All language subtitles for De Daltons, de jongensjaren [Profimarkt]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,009 --> 00:00:05,009 (c) Nederlandse Publieke Omroep 2 00:00:16,018 --> 00:00:18,005 Niet zo op de foto! 3 00:00:26,010 --> 00:00:27,020 Opgelet! Klaar? 4 00:00:31,015 --> 00:00:35,023 ZELFONTSPANNER PIEPT Ja,hij doet het. 5 00:00:36,003 --> 00:00:37,019 Daar komt-ie! 6 00:01:07,024 --> 00:01:09,021 Heng,heng,vroem. 7 00:01:10,001 --> 00:01:12,013 Gassen,ouwe sok! 8 00:01:12,018 --> 00:01:15,000 Mama,ik wil snoep. Krijg je niet. 9 00:01:15,005 --> 00:01:18,000 Je krijgt geen snoep, je hoort het toch?! 10 00:01:18,005 --> 00:01:19,017 Bemoei je er niet mee. 11 00:01:30,022 --> 00:01:33,009 Ga dan! Je kan er toch langs? 12 00:01:33,014 --> 00:01:37,004 Doe normaal,jij! Bemoei je met je eigen zaken! 13 00:01:49,019 --> 00:01:52,016 Vette shit,man! 14 00:01:52,021 --> 00:01:55,008 Whooo! Wel erg duur. 15 00:01:55,013 --> 00:01:58,019 Ach,dat kost hier niks! 16 00:01:58,024 --> 00:02:02,001 Wedden? 17 00:02:02,006 --> 00:02:07,003 WINKELBEL Goedemorgen mevrouw. 18 00:02:07,008 --> 00:02:11,002 Kan ik jullie helpen? Nee,we kijken alleen even. 19 00:02:22,007 --> 00:02:26,014 Ik heb het wel gezien hier. Ik ook. 20 00:02:26,019 --> 00:02:28,016 Dag. Dag. 21 00:02:42,021 --> 00:02:45,020 Kijk eens wat Rosanne heeft. 22 00:02:47,015 --> 00:02:49,012 Hoe staat-ie? Stom. 23 00:02:52,007 --> 00:02:56,009 Kijk eens! Jezus! Heb jij die gejat? 24 00:02:56,014 --> 00:03:01,009 Voor m'n moeder. Zo! En wat heb jij? Niks. 25 00:03:01,014 --> 00:03:03,007 Hij durft niet! Echt wel! 26 00:03:03,012 --> 00:03:06,007 Echt niet! Echt wel! Echt niet! Echt wel! 27 00:03:06,012 --> 00:03:08,003 Oke,laat maar zien dan. 28 00:03:14,023 --> 00:03:16,020 Dag meneer. Hallo. 29 00:03:55,014 --> 00:03:58,011 Kopen jullie nog iets? Nee. 30 00:04:00,006 --> 00:04:02,019 Dag meneer. Tot ziens,jongen. 31 00:04:10,014 --> 00:04:12,011 Je durfde niet,he! 32 00:04:12,016 --> 00:04:14,013 O nee? 33 00:04:14,018 --> 00:04:16,005 He? Yes! 34 00:04:16,010 --> 00:04:18,020 Hee! Dat is van mij! Wacht nou even! 35 00:04:31,015 --> 00:04:35,009 Jongens,wij zijn morgen een dagje weg,he. O ja? 36 00:04:35,014 --> 00:04:39,005 Ja,de dag van de Bond van Verzekeraars in Groningen. 37 00:04:39,010 --> 00:04:41,021 Cool(!) Met een musical. 38 00:04:42,001 --> 00:04:47,003 Erik en Jelle,jullie passen op Daantje,he.Dat was afgesproken. 39 00:04:47,008 --> 00:04:51,000 Hoezo? Dat kan helemaal niet. Wat heb jij dan? 40 00:04:51,005 --> 00:04:53,024 Iets anders. 41 00:04:54,004 --> 00:04:55,024 Nou,dan zeg je dat maar af. 42 00:04:56,004 --> 00:05:00,009 Oppassen is 7 euro per uur. Jullie betalen niet voor het eten. 43 00:05:00,014 --> 00:05:03,007 Je doet maar een keer wat terug. 44 00:05:03,012 --> 00:05:06,013 Tim,mag ik even de appelmoes? 45 00:05:06,018 --> 00:05:08,005 O. 46 00:05:24,010 --> 00:05:26,007 Zullen we risken? 47 00:05:26,012 --> 00:05:30,009 Nee.Ga maar kleuren. Ik wil niet kleuren. 48 00:05:30,014 --> 00:05:33,005 Tim,help me eens met die jurk. 49 00:05:33,010 --> 00:05:38,017 Dan niet! Daantje,help mama eens met de rits! Helemaal dicht. 50 00:05:38,022 --> 00:05:42,000 Waar is Erik? Bij z'n vriendin. 51 00:05:42,005 --> 00:05:44,008 Wie is dat nu weer? Weet ik veel. 52 00:05:44,013 --> 00:05:46,010 Gaat-ie dicht? 53 00:05:46,015 --> 00:05:48,012 Ja! 54 00:05:48,017 --> 00:05:50,019 Goed zo! 55 00:05:50,024 --> 00:05:55,002 Ongelofelijk,hij past nog! Vind je hem mooi? M-hm.DEURBEL 56 00:06:00,007 --> 00:06:03,016 Hallo,Gert-Jan. Dag mevrouw. Kom binnen. 57 00:06:06,021 --> 00:06:09,008 Tim! Gert-Jan. 58 00:06:12,003 --> 00:06:14,015 Hoi. Hoi. 59 00:06:23,010 --> 00:06:25,022 Wat zullen we doen? 60 00:06:26,002 --> 00:06:27,014 Weet ik niet. 61 00:06:32,020 --> 00:06:36,003 Als er wat is, bel je meteen de buren,he. 62 00:06:36,008 --> 00:06:41,007 Jullie eten staat in de ijskast. Je hoeft 't alleen op te warmen. 63 00:06:41,012 --> 00:06:43,022 We zijn na middernacht weer thuis. 64 00:06:44,002 --> 00:06:47,009 Goed naar Erik luisteren,he! Dag jongens! Dag! 65 00:06:47,014 --> 00:06:49,011 O,mijn tas! 66 00:06:49,016 --> 00:06:51,013 Dag! Dag. Dag. 67 00:06:58,018 --> 00:07:02,015 Jelle,geef de afstandbediening 's. Die ligt in de bank. 68 00:07:02,020 --> 00:07:05,013 Dat kan ik! Ja,ik kan dat. 69 00:07:05,018 --> 00:07:08,015 Dat hoef jij helemaal niet te weten! 70 00:07:08,020 --> 00:07:11,015 Zullen we risken? Opzouten,Daan! 71 00:07:13,010 --> 00:07:14,022 Sorry. 72 00:07:15,002 --> 00:07:18,014 Nu?! Ja,tot zo! 73 00:07:18,019 --> 00:07:20,006 Ik ga! 74 00:07:20,011 --> 00:07:21,023 Wat?! 75 00:07:22,003 --> 00:07:24,012 Pas jij maar op! Doe normaal! 76 00:07:24,017 --> 00:07:28,010 Ik ben de groene legers. Erik!! 77 00:07:28,015 --> 00:07:30,020 Hij is hem gewoon gepeerd! 78 00:07:31,000 --> 00:07:33,002 Goochem. 79 00:07:35,004 --> 00:07:38,011 Wie past er dan op Daan? Jij. 80 00:07:40,016 --> 00:07:43,013 Welke kleur ben jij? 81 00:07:43,018 --> 00:07:45,015 Opzouten,Daan! 82 00:07:52,018 --> 00:07:54,015 Zullen we iets anders doen? 83 00:07:56,022 --> 00:07:59,017 Wanneer komen Erik en Jelle terug? 84 00:07:59,022 --> 00:08:01,017 Die komen niet meer terug. 85 00:08:01,022 --> 00:08:03,009 Nee? 86 00:08:03,014 --> 00:08:05,009 Die hebben het gehad hier. 87 00:08:09,006 --> 00:08:10,018 En pap en mam? 88 00:08:14,002 --> 00:08:15,024 Die komen nooit meer terug. 89 00:08:16,004 --> 00:08:17,016 Nietes. 90 00:08:17,021 --> 00:08:20,014 Nee? Die willen niet meer bij ons wonen. 91 00:08:22,010 --> 00:08:24,011 Misschien ga ik zo ook wel weg. 92 00:08:24,016 --> 00:08:26,023 Moet jij maar voor jezelf zorgen. 93 00:08:27,003 --> 00:08:29,002 In plaats van altijd zeuren. 94 00:08:29,007 --> 00:08:30,019 Je moet blijven. 95 00:08:33,015 --> 00:08:35,002 Ik wil naar mama toe. 96 00:08:35,007 --> 00:08:36,019 Zullen we risken? 97 00:08:38,012 --> 00:08:39,024 Ja. 98 00:08:43,006 --> 00:08:44,018 Ik val Brazilie aan. 99 00:08:46,001 --> 00:08:47,013 BEL 100 00:08:56,004 --> 00:08:57,016 Hoi. Hoi. 101 00:09:10,022 --> 00:09:12,011 Rosanne heeft gebeld. 102 00:09:12,016 --> 00:09:14,021 Ja? Ga je mee naar de Provimarkt? 103 00:09:15,001 --> 00:09:16,013 Ik kan niet. 104 00:09:16,018 --> 00:09:18,005 Ik moet oppassen. 105 00:09:18,010 --> 00:09:19,022 Balen. 106 00:09:20,002 --> 00:09:21,014 Ja. 107 00:09:34,010 --> 00:09:36,015 Hoe laat hebben we afgesproken? 108 00:09:38,017 --> 00:09:40,004 Gewoon. 109 00:09:40,009 --> 00:09:41,021 Wat gaan we doen? 110 00:09:43,014 --> 00:09:45,001 Gewoon. 111 00:09:50,003 --> 00:09:52,020 Hoi. Hoi. Hoi. 112 00:09:53,000 --> 00:09:54,012 Hoi. 113 00:09:54,017 --> 00:09:56,004 Is dat je broertje? 114 00:09:56,009 --> 00:09:57,021 Ja,ik moet oppassen. 115 00:09:58,021 --> 00:10:00,012 Ik wou naar de film. Oke. 116 00:10:00,017 --> 00:10:02,010 Naar Return of the dead 3. 117 00:10:02,015 --> 00:10:04,004 Daar komt hij nooit in. 118 00:10:06,004 --> 00:10:07,016 Het begint zo. 119 00:10:07,021 --> 00:10:09,008 Oke. 120 00:10:09,013 --> 00:10:11,000 Tot zo. 121 00:10:11,005 --> 00:10:12,017 Doei. 122 00:10:16,009 --> 00:10:17,021 Ik heb honger. 123 00:10:30,005 --> 00:10:32,012 Jij bent toch op Rosanne? 124 00:10:32,017 --> 00:10:34,004 Nou... 125 00:10:34,009 --> 00:10:35,021 Ja,toch? 126 00:10:36,001 --> 00:10:38,004 Ja,maar tegen niemand zeggen. 127 00:10:39,020 --> 00:10:41,007 Nee. 128 00:10:51,002 --> 00:10:53,020 Kijk eens,die is goed tegen inbrekers. 129 00:10:54,000 --> 00:10:55,012 DING MAAKT GELUIDJES 130 00:10:55,017 --> 00:10:57,018 Het is wel een beetje duur,he? 131 00:10:57,023 --> 00:10:59,010 Ik mag hem toch niet. 132 00:11:02,007 --> 00:11:04,017 Ga maar vast naar buiten,ik kom zo. 133 00:11:35,016 --> 00:11:37,003 POORTJE PIEPT 134 00:11:40,018 --> 00:11:43,003 Mag ik zien wat je onder je jas hebt? 135 00:11:43,008 --> 00:11:44,020 Ik heb niks. 136 00:11:45,000 --> 00:11:46,024 Nou,laat maar eens zien dan. 137 00:11:47,004 --> 00:11:48,016 Ik heb toch niks. 138 00:11:51,001 --> 00:11:52,013 En wat is dit dan? 139 00:11:52,018 --> 00:11:54,005 Weet ik niet. 140 00:11:54,010 --> 00:11:56,020 Ik moet je vragen even mee te komen. 141 00:12:12,011 --> 00:12:13,023 Kijk. 142 00:12:14,003 --> 00:12:17,002 Ik ben bang dat we de politie moeten bellen. 143 00:12:17,007 --> 00:12:18,023 Ik wil hem best betalen. 144 00:12:19,003 --> 00:12:21,019 Dat had je dan eerder moeten bedenken. 145 00:12:21,024 --> 00:12:26,000 Alstublieft. Winkeldieven dragen we over aan de politie. 146 00:12:35,013 --> 00:12:37,000 Mam! 147 00:12:40,003 --> 00:12:41,015 Hoi,met Gemma. 148 00:12:41,020 --> 00:12:43,011 Ik heb een heterdaadje. 149 00:12:43,016 --> 00:12:45,007 Zo snel mogelijk graag. 150 00:12:45,012 --> 00:12:46,024 Oke,ja. 151 00:12:47,004 --> 00:12:48,016 Doei doei. 152 00:13:11,001 --> 00:13:12,013 Daan? 153 00:13:12,018 --> 00:13:15,023 Daan? Heeft u mijn broertje gezien? Meekomen. 154 00:13:16,003 --> 00:13:19,004 Mijn broertje is weg. Dat verhaal kennen we. 155 00:13:19,009 --> 00:13:20,021 Daan? Daan? 156 00:13:48,006 --> 00:13:49,018 Zo,Tim. 157 00:13:49,023 --> 00:13:51,010 Dit is je eerste keer. 158 00:13:51,015 --> 00:13:55,016 De volgende keer gaat het naar de officier van justitie... 159 00:13:55,021 --> 00:13:58,024 en naar de kinderrechter. Begrijp je dat? Ja. 160 00:13:59,004 --> 00:14:02,020 Je ouders worden nu gebeld, dan kunnen ze je komen halen. 161 00:14:03,000 --> 00:14:06,022 Mijn ouders zijn niet thuis. Waar zijn ze dan? In Groningen. 162 00:14:07,002 --> 00:14:11,002 In Groningen? Daarom moest ik op mijn broertje passen. 163 00:14:11,007 --> 00:14:13,006 O...Kom maar even mee. 164 00:14:27,008 --> 00:14:29,021 En? Er wordt niet opgenomen. 165 00:14:49,011 --> 00:14:50,023 Dag,jongetje. 166 00:14:54,004 --> 00:14:55,022 Ben jij helemaal alleen? 167 00:14:57,001 --> 00:14:59,008 Waar zijn je ouders? Weet ik niet. 168 00:15:01,001 --> 00:15:02,013 Hoe heet je? 169 00:15:02,018 --> 00:15:04,005 Daan. 170 00:15:04,010 --> 00:15:05,022 TELEFOON GAAT 171 00:15:06,002 --> 00:15:08,018 Politiebureau Noord,zegt u het maar. 172 00:15:10,017 --> 00:15:12,012 En hoe oud is dat jongetje? 173 00:15:13,021 --> 00:15:15,008 En wat is zijn naam? 174 00:15:16,019 --> 00:15:18,006 Daan? 175 00:15:18,011 --> 00:15:20,002 En zijn achternaam? 176 00:15:22,011 --> 00:15:23,023 We komen naar u toe. 177 00:15:50,017 --> 00:15:52,006 Hoi. Hoi. 178 00:15:57,024 --> 00:15:59,011 Mogen we nu naar huis? 179 00:16:08,020 --> 00:16:13,012 LACHERIG: Die meiden! 'Verzekeren is geen vak,dat is een roeping!' 180 00:16:13,017 --> 00:16:15,018 Hee,Jelle.Hoe is het gegaan? 181 00:16:15,023 --> 00:16:18,010 Waar is Erik? Wat zijn jullie vroeg. 182 00:16:18,015 --> 00:16:21,006 Mama wilde niet meer naar die musical. 183 00:16:21,011 --> 00:16:25,006 Hee,Erik.Hallo,eh... Frederique. Dag,Frederique. 184 00:16:25,011 --> 00:16:28,012 Wat leuk om jou eindelijk eens te ontmoeten. 185 00:16:28,017 --> 00:16:31,014 Nou,waar is Tim? Ligt Daantje in bed? 186 00:16:34,004 --> 00:16:35,021 Wil je wat drinken? Ja. 187 00:16:37,014 --> 00:16:39,001 Jelle? Ik weet niet. 188 00:16:41,020 --> 00:16:44,001 Jelle,ik vraag iets. 189 00:16:45,015 --> 00:16:47,005 Jongens. 190 00:16:57,019 --> 00:17:00,013 Ach,ach,jongen,toch. Wat is er gebeurd? 191 00:17:00,018 --> 00:17:04,021 Heren,wat is er aan de hand? Kinderen zonder oppas achterlaten. 192 00:17:05,001 --> 00:17:08,015 Zo krijg je ze wel aan het stelen,meneer. Stelen? 193 00:17:08,020 --> 00:17:11,022 Ik ben geweest waar de boeven zitten.En Tim. 194 00:17:12,002 --> 00:17:14,016 Ik wil later politie worden. Tim. 195 00:17:17,007 --> 00:17:18,021 Hup. 196 00:17:19,001 --> 00:17:22,018 Wat is er precies gebeurd? Een zogenaamd heterdaadje. 197 00:17:22,023 --> 00:17:27,005 Hij heeft speelgoed gestolen. Tim? Had-ie zijn broer meegenomen? 198 00:17:33,013 --> 00:17:36,006 Ga maar.Los het maar op. 199 00:17:45,023 --> 00:17:47,016 Dag,meneer. 200 00:17:47,021 --> 00:17:49,008 Hallo. 201 00:17:49,013 --> 00:17:52,009 Ik heb een zak drop gestolen. 202 00:17:52,014 --> 00:17:54,010 Dat dacht ik al,ja. 203 00:17:54,015 --> 00:17:57,024 En hoe heet jij? Tim de Wit. 204 00:17:58,004 --> 00:17:59,016 Tim de Wit. 205 00:17:59,021 --> 00:18:01,020 Zo,dat is niet zo mooi,he. 206 00:18:02,000 --> 00:18:06,012 In ieder geval dapper dat je gekomen bent. 207 00:18:06,017 --> 00:18:08,014 Kost je wel 2 euro 10. 208 00:18:19,023 --> 00:18:21,014 Nou,schiet op.Kom. 209 00:18:31,016 --> 00:18:34,011 Ik mag jou hier niet meer binnenlaten. 210 00:18:34,016 --> 00:18:36,019 Het spijt me. Ja? 211 00:18:38,016 --> 00:18:40,017 Mag ik het pistool nog kopen? 212 00:18:42,007 --> 00:18:43,019 Is goed. 213 00:18:44,024 --> 00:18:46,011 Nou,kom maar. 214 00:18:51,016 --> 00:18:55,005 Ik wou het pistool kopen. Je weet waar het ligt,he. 215 00:18:59,022 --> 00:19:02,001 Pas op,dat is hoog. 216 00:19:02,006 --> 00:19:03,019 Hallo. 217 00:19:05,020 --> 00:19:07,016 Hier. Is dat voor mij? 218 00:19:07,021 --> 00:19:11,004 Ja. Maar ik ben geeneens jarig. 219 00:19:11,009 --> 00:19:12,023 Gaaf! 220 00:19:13,003 --> 00:19:14,023 Dat is lief van je. 221 00:19:15,003 --> 00:19:20,009 Ga maar. HET PISTOOL MAAKT GELUID: FIRE! FIRE! 222 00:19:20,014 --> 00:19:23,024 Oeh! Niet schieten,niet schieten! FIRE! FIRE! 223 00:19:25,007 --> 00:19:26,019 Oh! 224 00:19:26,024 --> 00:19:29,003 Wat doe je nou? Kom maar,Tim. 225 00:19:30,009 --> 00:19:32,015 FIRE! FIRE! 226 00:19:35,011 --> 00:19:37,005 Hee,die is van mij! FIRE! 227 00:19:38,011 --> 00:19:41,007 Oprotten,Daan. FIRE! Nou Tim,geef 'm nou terug. 228 00:19:41,012 --> 00:19:43,024 Je hebt 'm net gegeven. 229 00:19:44,004 --> 00:19:45,017 Fire. 14762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.