All language subtitles for Damjan Kozole - (2009) Slovenka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,760 --> 00:00:32,721 LJUBLJANA 2008. SLOVENIA PRESIDES OVER THE EUROPEAN UNION. 2 00:02:40,360 --> 00:02:44,331 Directed by Damjan Kozole 3 00:02:47,040 --> 00:02:50,408 SLOVENIAN GIRL 4 00:04:49,240 --> 00:04:52,369 This is room 410, the gentleman had a stroke, 5 00:04:52,720 --> 00:04:56,566 a heart attack... Something. Call an ambulance, please. 6 00:04:57,160 --> 00:04:59,561 As soon as possible. Thank you. 7 00:05:34,120 --> 00:05:36,168 Wake him up... Do something! 8 00:05:46,440 --> 00:05:49,603 It took me an hour today to get from Preseren Street 9 00:05:49,800 --> 00:05:51,564 to the central station. 10 00:05:51,920 --> 00:05:54,526 I took some Dane to the airport. 11 00:05:56,200 --> 00:05:58,726 The entire downtown was closed to traffic, 12 00:05:59,320 --> 00:06:01,049 did you see that? 13 00:06:02,120 --> 00:06:05,647 Unbelievable, one hour for a few hundred meters. 14 00:06:05,920 --> 00:06:09,720 Complete chaos. It's no good, if you ask me, 15 00:06:11,000 --> 00:06:14,527 this EU - it just costs us a lot of money. 16 00:08:27,880 --> 00:08:31,566 All right. -And here's another 200. 17 00:08:40,200 --> 00:08:42,282 Anything else? 18 00:08:47,280 --> 00:08:49,806 I've got something to tell you. OK? - What? 19 00:08:51,520 --> 00:08:54,091 Just promise you won't tell anybody. 20 00:08:54,720 --> 00:08:59,009 I promise. - I bought a flat, a new one. 21 00:09:02,000 --> 00:09:04,810 What do you mean? How could you buy a flat? 22 00:09:06,640 --> 00:09:08,722 An opportunity cropped up. 23 00:09:10,080 --> 00:09:12,890 The Housing Stock offered flats for sale and I took a loan. 24 00:09:14,560 --> 00:09:16,608 Why are you staring at me? 25 00:09:17,000 --> 00:09:19,844 Sorry, I am in shock. 26 00:09:20,880 --> 00:09:23,406 It's on Mesarska Street, in that new block. 27 00:09:24,120 --> 00:09:26,122 Awesome. 28 00:09:32,680 --> 00:09:35,365 Did your dad chip in? - How could he? 29 00:09:36,600 --> 00:09:38,807 He hasn't got anything. 30 00:09:42,520 --> 00:09:45,126 Then how could you raise that much cash? 31 00:09:45,480 --> 00:09:48,370 I told you. I took a loan. - And how are you 32 00:09:48,640 --> 00:09:51,325 paying it off? - With student jobs. 33 00:09:53,840 --> 00:09:57,447 Oh, come on, student jobs! You're messing with me. 34 00:10:27,720 --> 00:10:29,370 Here you are. 35 00:10:29,520 --> 00:10:31,488 Thanks. -You're welcome. 36 00:10:40,040 --> 00:10:43,806 So, how's life in Ljubljana? - OK. 37 00:10:45,560 --> 00:10:47,528 That's all you ever say. 38 00:10:47,800 --> 00:10:50,531 As if nothing worth mentioning ever happens. 39 00:10:53,200 --> 00:10:57,728 I passed the exam. - Congratulations, that's my girl. 40 00:10:59,600 --> 00:11:02,524 Listen, have you heard about that German that got killed? 41 00:11:03,280 --> 00:11:04,850 What German? 42 00:11:05,240 --> 00:11:08,005 I thought you'd know more since you live there. 43 00:11:10,160 --> 00:11:12,128 Come on, eat before it gets cold. 44 00:11:17,440 --> 00:11:20,046 Yes, here it is 45 00:11:20,360 --> 00:11:24,729 - A German member of the European Parliament found dead in a hotel room. 46 00:11:27,720 --> 00:11:30,610 A call girl had visited him just minutes before he died. 47 00:11:30,880 --> 00:11:33,360 Imagine - a call girl who goes by the name Slovenian Girl.. 48 00:11:34,440 --> 00:11:36,886 The Police are trying to find her to get some answers. 49 00:11:38,520 --> 00:11:40,249 It's all here in the paper. 50 00:11:55,640 --> 00:11:57,688 I'm running late, you know. 51 00:11:58,560 --> 00:12:02,246 Wait, let me give you some money. 52 00:12:06,200 --> 00:12:09,249 It's enough for the rent, but there's isn't much extra. 53 00:12:12,400 --> 00:12:17,645 For some chewing gum, maybe. - Thanks. Gotta rush, bye. 54 00:12:19,520 --> 00:12:22,285 Take care. And stay a good girl. 55 00:12:24,120 --> 00:12:25,770 Bye! 56 00:12:47,280 --> 00:12:49,567 Fuck off! What do you want? 57 00:12:51,000 --> 00:12:52,843 How did you know I was coming? 58 00:12:53,160 --> 00:12:55,322 I spoke to your old man. - Leave my father alone. 59 00:12:55,560 --> 00:12:58,086 I meant no harm. I just asked him about you, 60 00:12:58,280 --> 00:13:00,248 because I haven't heard from you lately. 61 00:13:00,520 --> 00:13:03,410 You don't return my calls or answer messages. 62 00:13:03,640 --> 00:13:05,165 What's going on? 63 00:13:05,360 --> 00:13:08,011 What do you want? You don't get it, do you? 64 00:13:08,200 --> 00:13:10,567 What? - Nothing! 65 00:13:11,080 --> 00:13:13,242 You'll get your money back, don't worry. 66 00:13:13,440 --> 00:13:15,681 Are you seeing someone else? - No. 67 00:13:15,800 --> 00:13:18,770 Honestly? - Now stop pestering me. 68 00:13:18,840 --> 00:13:20,763 I thought you had fallen for some guy 69 00:13:20,840 --> 00:13:23,366 from the University. Want a cigarette? 70 00:13:30,240 --> 00:13:32,208 What do you want? 71 00:13:34,600 --> 00:13:38,491 I've decided to divorce Polona. I've already told her. 72 00:13:38,800 --> 00:13:40,768 Don't divorce her because of me. 73 00:13:41,040 --> 00:13:43,361 I'm serious, Greg. It makes no sense. 74 00:13:43,680 --> 00:13:46,286 We're like yin and yang, remember? 75 00:13:47,600 --> 00:13:49,409 What yin-yang? Cut it out. 76 00:13:50,680 --> 00:13:52,808 Come on, I've got to study for my exams 77 00:13:53,160 --> 00:13:56,369 and work on my diploma paper. I have no time for anything else. 78 00:13:56,560 --> 00:13:58,801 Let me give you a ride. - No, thanks. 79 00:13:59,040 --> 00:14:01,247 Come on, I just offered you a ride, nothing else. 80 00:14:01,480 --> 00:14:03,642 No. I like to walk. 81 00:14:05,200 --> 00:14:08,010 And please, don't wait for me at the University any more. 82 00:15:42,160 --> 00:15:44,811 Last year I was so nervous at the exam that I threw up. 83 00:15:45,920 --> 00:15:49,003 Really? - Yeah, I remember that. 84 00:15:49,680 --> 00:15:52,160 So, this year I try my best to attend his classes regularly. 85 00:15:52,440 --> 00:15:54,329 Well, if you're lucky and he has a good day... 86 00:15:54,600 --> 00:15:56,807 So I need two of his good days in a row. 87 00:15:57,240 --> 00:15:59,322 One to persuade him to let me take the exam, 88 00:15:59,640 --> 00:16:01,529 and the other to pass it. 89 00:16:01,880 --> 00:16:03,962 Would it be possible for me to take the exam 90 00:16:04,240 --> 00:16:07,050 tomorrow? I can come anytime you say. 91 00:16:08,000 --> 00:16:10,651 Listen, you didn't show up last time. 92 00:16:10,800 --> 00:16:12,723 It's not that simple. 93 00:16:13,160 --> 00:16:16,243 I've studied thoroughly, I've read all the notes 94 00:16:16,480 --> 00:16:19,165 and everything... 95 00:16:21,280 --> 00:16:24,090 I had some problems... - We all have problems. 96 00:16:25,280 --> 00:16:26,725 I know, but I was... 97 00:16:27,000 --> 00:16:30,288 Alexandra, what is it? I've always liked you 98 00:16:30,640 --> 00:16:32,802 but you know that I don't make exceptions. 99 00:16:33,120 --> 00:16:35,771 I know, but I was through a lot lately. 100 00:16:37,040 --> 00:16:39,850 Can you be a little more specific? -I was ill. 101 00:16:40,720 --> 00:16:43,200 I see. What did you have? 102 00:16:45,080 --> 00:16:46,969 A tumor. 103 00:16:49,920 --> 00:16:52,002 A tumor? -Yes. 104 00:16:55,120 --> 00:16:57,726 What... what kind of tumor? Hi! 105 00:16:59,000 --> 00:17:01,651 I had it removed surgically. 106 00:17:03,560 --> 00:17:06,211 Are you going to be OK now, I mean, was it successful? 107 00:17:06,440 --> 00:17:08,442 I hope so. 108 00:17:09,360 --> 00:17:12,364 OK, I'll check my calendar and see when you can come. 109 00:17:13,040 --> 00:17:16,169 Some time next week, all right? - Thank you. 110 00:17:17,760 --> 00:17:20,081 Take care of yourself. 111 00:17:48,680 --> 00:17:51,081 What do you want? -I see you've been spending again 112 00:17:51,360 --> 00:17:53,408 instead of thinking about paying your debts. -Let me go, 113 00:17:53,640 --> 00:17:56,211 this is heavy. -Let me help you. - No, thanks. 114 00:17:57,520 --> 00:18:00,285 I moved out. - Isn't she pregnant? 115 00:18:01,760 --> 00:18:04,206 You're a real pig. 116 00:18:04,600 --> 00:18:07,080 How can you afford such a vase? 117 00:18:07,320 --> 00:18:09,891 You used to be so short you couldn't buy cigarettes. 118 00:18:10,040 --> 00:18:12,441 You're a jerk. Grab the door. 119 00:18:15,080 --> 00:18:17,560 Can I come upstairs? 120 00:18:25,520 --> 00:18:28,285 Ciao! This is it? -Yes. 121 00:18:29,720 --> 00:18:33,520 Here, this is for you. -Thanks. - May I? -Sure. 122 00:18:35,560 --> 00:18:37,403 It's wet outside. 123 00:18:39,000 --> 00:18:40,889 I can't believe it. 124 00:18:41,720 --> 00:18:43,961 It's nice, isn't it? 125 00:18:45,640 --> 00:18:47,802 Wow, this is... 126 00:18:52,440 --> 00:18:54,522 I'm speechless. 127 00:18:56,480 --> 00:18:58,881 Is there another room? - Yes, a bedroom. 128 00:19:06,120 --> 00:19:08,646 Anything else? - And a bathroom. 129 00:19:21,080 --> 00:19:22,650 Well, it's been established 130 00:19:22,840 --> 00:19:24,888 that a representative to the European Parliament 131 00:19:25,160 --> 00:19:27,208 Helmut Buder had died of natural causes. 132 00:19:27,440 --> 00:19:30,444 The autopsy has confirmed the cause of death was cardiac arrest. 133 00:19:30,760 --> 00:19:32,569 That has already been reported. 134 00:19:32,680 --> 00:19:36,759 What about a mysterious girl who was with him, the Slovenian Girl? 135 00:19:36,760 --> 00:19:40,810 Tell me when our police have managed to trace anybody? 136 00:19:40,880 --> 00:19:43,042 No comment. - Meaning that you still 137 00:19:43,120 --> 00:19:46,363 have not found the girl who called the police? 138 00:19:46,480 --> 00:19:50,565 The investigation continues and we shall do our best... 139 00:20:38,320 --> 00:20:41,051 No, this is not a good time. I have lectures. 140 00:20:41,760 --> 00:20:44,411 In a couple of hours would be better. 141 00:20:48,040 --> 00:20:51,522 I see... OK. I'll be there in no time. 142 00:21:14,760 --> 00:21:17,684 Do you work alone or with some other girl, maybe? 143 00:21:19,560 --> 00:21:21,528 Alone, 144 00:21:23,560 --> 00:21:26,211 and just occasionally. 145 00:21:26,640 --> 00:21:28,529 Are you new to this business? 146 00:21:28,760 --> 00:21:30,808 You shouldn't be asking such questions. 147 00:21:31,160 --> 00:21:33,527 It took me a while to find your number among the ads, 148 00:21:33,720 --> 00:21:36,963 that's why... -I've changed the number, so what? 149 00:21:38,000 --> 00:21:41,129 Just give me the money. - You'll get it, 150 00:21:42,000 --> 00:21:45,083 don't worry. Let's have a talk first. 151 00:21:45,680 --> 00:21:48,251 What do you want to talk about? 152 00:21:50,920 --> 00:21:53,890 Business. -What business? 153 00:22:00,000 --> 00:22:03,846 Who's that? - Relax. 154 00:22:05,280 --> 00:22:07,442 It's not the police. 155 00:22:14,040 --> 00:22:15,769 Hi. -Hi. 156 00:22:18,760 --> 00:22:20,728 Traffic in the city is a mess. 157 00:22:25,680 --> 00:22:29,446 Ah, pretty girl. Hi, I'm Peter. 158 00:22:47,040 --> 00:22:49,202 Just give me the money. 159 00:22:53,720 --> 00:22:56,405 We have a business a proposal for you. 160 00:22:56,600 --> 00:22:59,365 Won't you sit down? - No thanks. 161 00:23:00,000 --> 00:23:03,447 Look, you're a great girl, good looking and smart. 162 00:23:04,600 --> 00:23:07,126 Listen, just pay me and that's it. 163 00:23:10,640 --> 00:23:13,086 Wait, you'll get your money. 164 00:23:16,200 --> 00:23:20,330 Let's talk some sense. - You can't work on your own. 165 00:23:20,640 --> 00:23:23,325 It doesn't work that way. 166 00:23:23,840 --> 00:23:26,207 A lot of girls like you work for us. 167 00:23:38,880 --> 00:23:42,441 Listen, let's talk sense. -Just let me go. I wanna go home. 168 00:23:42,920 --> 00:23:45,685 Let me go, please. -Where do you live? -It doesn't matter. 169 00:23:53,800 --> 00:23:56,201 Please, don't let me fall, I beg you! 170 00:24:01,280 --> 00:24:03,487 Do you want us to drop you? 171 00:24:03,920 --> 00:24:06,002 Would you like that? To fly like a bird? 172 00:24:06,240 --> 00:24:08,891 Will you obey us and do what you're told? 173 00:24:09,120 --> 00:24:11,566 I will, I will. -Say it. I will do whatever you tell me to do. 174 00:24:11,840 --> 00:24:14,002 I will do whatever I'm told to do. 175 00:24:14,240 --> 00:24:16,004 Repeat it! I will do whatever 176 00:24:16,280 --> 00:24:18,123 I'm told to do! Louder! 177 00:24:20,120 --> 00:24:22,521 I will do whatever I'm told to do. 178 00:24:23,400 --> 00:24:25,243 Should we pull you up now? - Yes. 179 00:24:25,600 --> 00:24:27,523 OK, give me your hand. 180 00:24:29,160 --> 00:24:31,162 Pete, let's pull her up. 181 00:24:40,520 --> 00:24:43,000 Calm down, everything will be fine. 182 00:24:44,760 --> 00:24:46,603 Do you hear me? 183 00:24:51,080 --> 00:24:52,844 Fuck, you're idiots. 184 00:25:02,120 --> 00:25:04,202 Do we have a deal? 185 00:25:15,440 --> 00:25:17,044 Calm down. 186 00:25:21,640 --> 00:25:24,803 Don't you think we know that the police are after you? 187 00:25:26,000 --> 00:25:27,764 We've been following your ads in the paper. 188 00:25:28,160 --> 00:25:30,128 Do you want us to give you away to the police? 189 00:25:30,400 --> 00:25:34,166 You'll be in all the papers, 190 00:25:36,880 --> 00:25:39,326 your face on all the front pages. 191 00:25:40,160 --> 00:25:42,288 Can you imagine that? 192 00:25:43,320 --> 00:25:45,288 The Slovenian Girl. 193 00:26:02,840 --> 00:26:04,968 What's your name? 194 00:26:06,240 --> 00:26:07,890 Tina. 195 00:26:12,800 --> 00:26:15,087 Are you Wing? 196 00:26:27,320 --> 00:26:29,971 Shit, it won't work... 197 00:26:31,400 --> 00:26:35,724 come on, you're an electrician. - Just switch it on. 198 00:26:42,160 --> 00:26:44,128 This is the grounding... 199 00:26:46,320 --> 00:26:48,800 Goddamn it, man. You almost killed me! 200 00:26:49,640 --> 00:26:51,529 You scared the hell out of me. - I got shocked. 201 00:26:51,920 --> 00:26:54,082 Are you OK? - Yeah. I got a shock. 202 00:26:57,600 --> 00:27:01,400 "Electroshock!" 203 00:27:06,200 --> 00:27:08,646 Now, let's visit your flat. 204 00:27:52,280 --> 00:27:55,682 Yeah, and they lost the match. - But it wasn't their fault. 205 00:28:14,200 --> 00:28:16,567 Where now, straight ahead? 206 00:28:16,920 --> 00:28:19,127 To the right. 207 00:28:21,520 --> 00:28:23,887 You'll be better off now. 208 00:28:24,600 --> 00:28:27,604 You can't work alone, you need protection. 209 00:28:28,920 --> 00:28:31,764 You'll see it's better that way. 210 00:28:32,160 --> 00:28:35,846 We're a serious company. We have many clients. 211 00:28:49,280 --> 00:28:53,171 Help! Help me! Call the police! Help! 212 00:29:13,520 --> 00:29:16,808 Are you looking for someone? - No, no. Don't bother, sir. 213 00:29:19,240 --> 00:29:22,369 We were looking for someone and got lost, obviously. 214 00:29:24,720 --> 00:29:27,291 Come on, Pete, let's go. 215 00:30:31,880 --> 00:30:34,850 Goddamn it, Vesna, where are you? 216 00:30:39,400 --> 00:30:40,845 Hello? 217 00:30:40,920 --> 00:30:44,402 Hi, Greg, it's me. How are you doing? 218 00:30:45,640 --> 00:30:47,722 As if you really cared how I was doing. 219 00:30:48,000 --> 00:30:52,244 I know. Listen, Greg... 220 00:30:53,040 --> 00:30:55,168 I'm sorry for what happened last time. 221 00:30:55,440 --> 00:30:57,807 I mean, I'm really sorry for everything. 222 00:30:58,280 --> 00:31:00,726 Please, I need help. 223 00:31:02,400 --> 00:31:04,607 I knew it wasn't a courtesy call. 224 00:31:04,920 --> 00:31:07,605 You're unbelievable... I'm too scared to go home, 225 00:31:07,880 --> 00:31:10,850 this whole situation is a complete mess. 226 00:31:11,120 --> 00:31:14,044 The mess is in your head. And for some time now. 227 00:31:14,400 --> 00:31:16,767 Do you take me for such an idiot you can call 228 00:31:16,920 --> 00:31:19,082 whenever you need something? 229 00:31:19,320 --> 00:31:22,005 Please, take me in... just for tonight. 230 00:31:22,280 --> 00:31:24,362 You said you lived alone, didn't you? 231 00:31:24,440 --> 00:31:26,568 What do you want from me? 232 00:31:26,800 --> 00:31:29,485 Greg, please help me out. I beg you! 233 00:31:29,640 --> 00:31:32,450 You ruined my life and you expect me to help you? 234 00:31:32,520 --> 00:31:36,127 Please, I have no one else and I don't know what to do. 235 00:31:44,400 --> 00:31:46,767 Come on, stop crying. 236 00:31:50,440 --> 00:31:52,329 What's wrong with you? 237 00:31:54,240 --> 00:31:55,969 Where are you? 238 00:32:55,120 --> 00:32:57,726 What's going on? - Let's go, quickly. Drive off! 239 00:32:57,800 --> 00:33:00,644 What's with you? -Just go, just go. Just drive, goddamn it! 240 00:33:11,080 --> 00:33:13,082 What happened? 241 00:33:14,600 --> 00:33:16,523 Nothing. 242 00:33:19,760 --> 00:33:21,171 Listen, I don't get it. 243 00:33:21,400 --> 00:33:23,641 First, you call, and then... 244 00:33:23,840 --> 00:33:26,241 There's nothing to understand. 245 00:33:27,040 --> 00:33:30,726 What's going on? What's with you? 246 00:33:45,160 --> 00:33:48,323 What do you think? We missed the boat? 247 00:33:50,320 --> 00:33:52,163 And one for me, please. 248 00:33:53,480 --> 00:33:56,802 What about Joe Cooker and guys like him? 249 00:33:57,800 --> 00:34:01,486 Or Bob Dylon? -It's Dylan. Listen, they were talented... 250 00:34:02,160 --> 00:34:04,162 Oh, and we weren't, huh? 251 00:34:04,400 --> 00:34:07,324 We had the best equipment. Fender... -True. 252 00:34:07,760 --> 00:34:09,808 We were the best band in Krsko. If punk hadn't conquered 253 00:34:10,240 --> 00:34:12,720 the scene we'd still be gigging all around. 254 00:34:13,120 --> 00:34:14,884 Fucking punk. 255 00:34:19,600 --> 00:34:21,523 I say, let's give it a try. 256 00:34:55,360 --> 00:34:58,330 Hey, Slovenian Girl, aren't you going to say hello? 257 00:34:58,840 --> 00:35:00,888 You fucked me over. 258 00:35:02,760 --> 00:35:05,081 You'll see, now I'm going to fuck you over. 259 00:35:05,360 --> 00:35:07,966 When I get my hands on you, you little bitch. 260 00:35:08,240 --> 00:35:10,208 Do you think you can hide from me? 261 00:35:10,400 --> 00:35:12,528 You'll see, you rotten cunt. 262 00:35:13,000 --> 00:35:15,844 I'll lock you in a cellar, just like that Austrian guy did. 263 00:35:46,720 --> 00:35:50,042 What are you doing here? - Nothing. I came home. 264 00:35:53,800 --> 00:35:55,484 Come on in then. 265 00:36:26,600 --> 00:36:28,967 I've noticed you have two cell phones. 266 00:36:30,520 --> 00:36:33,524 So what? Some people have three or even more. 267 00:36:34,760 --> 00:36:36,762 Why should they have three phones? 268 00:36:37,120 --> 00:36:39,282 What for? I don't get it. 269 00:36:40,360 --> 00:36:43,125 Because they need them. For different reasons. 270 00:36:43,640 --> 00:36:45,563 What reasons? 271 00:36:45,760 --> 00:36:48,684 Why would someone need three cell phones? 272 00:36:50,120 --> 00:36:52,282 Isn't one enough? 273 00:36:52,480 --> 00:36:55,450 Cell phones are cheap now. 274 00:36:56,080 --> 00:36:58,811 All right, but think of all that radiation... 275 00:37:00,840 --> 00:37:02,763 I don't understand why. 276 00:37:04,760 --> 00:37:07,240 There's so much you don't understand. 277 00:37:11,680 --> 00:37:13,648 Hell, I don't. 278 00:37:15,760 --> 00:37:19,526 OK, you're obviously not going to tell me anything. 279 00:37:19,680 --> 00:37:22,729 So, I'll tell you something. - OK, go ahead. 280 00:37:23,040 --> 00:37:25,281 Light yourself a cigarette. 281 00:37:36,440 --> 00:37:39,444 Are you ill? -No. 282 00:37:41,640 --> 00:37:43,881 We've started practicing again. 283 00:37:44,160 --> 00:37:47,050 Electroshock is planning a comeback. 284 00:37:49,800 --> 00:37:52,485 If you don't mind or feel embarrassed about it. 285 00:37:53,920 --> 00:37:56,287 What is it? - Nothing. 286 00:37:56,480 --> 00:37:58,767 Did I say something? Super. 287 00:38:26,680 --> 00:38:28,011 Stop! 288 00:38:29,320 --> 00:38:31,846 Hi, honey, did you sleep well? 289 00:38:32,480 --> 00:38:34,687 The entire neighbourhood can hear your playing. 290 00:38:35,080 --> 00:38:37,162 Of course, we're practising. 291 00:38:37,440 --> 00:38:39,442 What? Do we suck? 292 00:38:41,200 --> 00:38:43,168 I'm off to see mom. 293 00:38:49,800 --> 00:38:51,484 You smoke? 294 00:38:52,400 --> 00:38:53,845 A lot? 295 00:38:54,320 --> 00:38:55,890 Like a chimney. 296 00:38:57,000 --> 00:38:58,809 Come inside. 297 00:39:00,560 --> 00:39:02,688 Come inside. - I'm not going inside. 298 00:39:04,200 --> 00:39:06,441 I don't want to share in your happiness. 299 00:39:09,240 --> 00:39:12,767 Why did you come then? - Can you lend me some money? 300 00:39:13,800 --> 00:39:16,007 How much? - A couple thousand. 301 00:39:17,000 --> 00:39:18,764 Are you crazy? 302 00:39:21,680 --> 00:39:24,524 Why do you need all that? - I just need it. 303 00:39:26,000 --> 00:39:29,607 What makes you think I have it? You think it rains money here? 304 00:39:31,600 --> 00:39:33,170 I didn't come here to listen to your lectures. 305 00:39:33,360 --> 00:39:35,886 I get too many of them in Ljubljana. 306 00:39:37,560 --> 00:39:40,291 Why on earth did you get involved with Edo? 307 00:39:41,400 --> 00:39:43,801 If I hadn't then you would have never been born. 308 00:39:45,040 --> 00:39:47,566 Maybe it would have been better that way. 309 00:39:48,120 --> 00:39:51,203 I gave you life, you should show me at least some gratitude. 310 00:39:51,920 --> 00:39:54,571 Yeah, right. I should be grateful to you because 311 00:39:54,760 --> 00:39:57,570 you had careless sex. - Watch your tongue! 312 00:40:16,880 --> 00:40:19,201 I hope I never become like her. 313 00:40:20,160 --> 00:40:21,764 That's all I wish. 314 00:40:22,240 --> 00:40:25,084 She's an ambitious greedy bitch. 315 00:40:28,200 --> 00:40:30,851 Why did you see her at all? 316 00:40:31,720 --> 00:40:33,961 To let her know I'm still alive. 317 00:40:38,560 --> 00:40:41,211 I'm so ashamed of my mother. 318 00:40:46,400 --> 00:40:48,971 Are you cold? -Yeah. 319 00:40:49,920 --> 00:40:53,083 Goddamn the anti-smoking act. It'll ruin my child. 320 00:40:53,560 --> 00:40:55,722 Go home. 321 00:40:58,080 --> 00:41:00,401 It's not that bad. 322 00:41:02,080 --> 00:41:04,970 Hi, Edo. -Oh, Zdravc. - Hi, Sasha. -Hi. 323 00:41:06,000 --> 00:41:08,606 Well, is there gonna be a rehearsal or what? -Sure. 324 00:41:10,200 --> 00:41:12,282 What's going on? 325 00:41:12,760 --> 00:41:15,001 Nothing. I'm going home. 326 00:41:15,200 --> 00:41:18,443 What's wrong? - She's cold. 327 00:41:22,720 --> 00:41:25,485 Your daughter is a good chick, you know. 328 00:41:27,160 --> 00:41:30,243 It's kind of inappropriate for you to make such a comment. 329 00:41:30,840 --> 00:41:33,081 She could just as well be your daughter. 330 00:41:33,320 --> 00:41:36,563 Hey, that's not what I meant. - What did you mean, then? 331 00:41:37,080 --> 00:41:39,321 Nothing degrading. 332 00:41:40,240 --> 00:41:43,005 That she's a real fighter. - She is. 333 00:42:50,000 --> 00:42:52,207 Sasha. Wake up. 334 00:42:55,200 --> 00:42:58,124 Sasha, wake up. 335 00:43:00,120 --> 00:43:02,361 You'll miss the train. 336 00:43:04,360 --> 00:43:06,044 Come on. 337 00:43:07,920 --> 00:43:11,163 You need to go back to Ljubljana. -Not today. 338 00:43:13,760 --> 00:43:15,967 What do you mean? 339 00:43:17,440 --> 00:43:21,240 I'll stay here one more day... - You said you had an exam. 340 00:43:54,840 --> 00:43:57,730 Should we go out for a smoke? -Sure. 341 00:44:07,240 --> 00:44:09,322 Would you like to go to the movies with me sometime? 342 00:44:10,640 --> 00:44:13,405 Do people still do that? - Well, here they do. 343 00:44:14,360 --> 00:44:16,010 We're not quite up with the times. 344 00:44:16,280 --> 00:44:18,681 I don't know how things are elsewhere. 345 00:44:19,760 --> 00:44:22,161 Anyway, what do you want from me? 346 00:44:25,680 --> 00:44:28,331 Already when we were in elementary school 347 00:44:28,600 --> 00:44:31,001 I was building up courage to ask you to the movies. 348 00:44:31,600 --> 00:44:34,001 And why didn't you? 349 00:44:35,920 --> 00:44:40,448 You always liked older guys. The cool dudes. 350 00:44:43,840 --> 00:44:46,047 What are you trying to say? 351 00:44:47,080 --> 00:44:50,880 Nothing. I just want to talk to someone. 352 00:44:54,880 --> 00:44:57,690 I know. I'm sorry. 353 00:45:03,680 --> 00:45:05,648 Will we see each other again? 354 00:45:07,560 --> 00:45:10,769 I don't know. I've got a lot to study, I don't have the time. 355 00:45:16,320 --> 00:45:18,561 I need to be by myself. 356 00:45:42,280 --> 00:45:45,409 I'm doing my best. Do you know how much money that is? 357 00:45:47,760 --> 00:45:50,491 At least give me five days, if you can't give me seven. 358 00:45:50,920 --> 00:45:53,366 I think I could pay in five days. 359 00:45:53,640 --> 00:45:55,483 Look, this is how much you have to pay, 360 00:45:55,760 --> 00:45:58,161 including penalty interest. 361 00:45:58,640 --> 00:46:03,646 OK... What if you granted me another loan, a short-term one 362 00:46:04,000 --> 00:46:08,164 to pay off this one. Would that be possible? -Are you serious? 363 00:46:08,680 --> 00:46:11,001 You'll get yourself in trouble. Your monthly installment 364 00:46:11,200 --> 00:46:13,965 totals 800 Euros per month. This is not a small amount 365 00:46:14,160 --> 00:46:16,128 for a student. 366 00:46:17,280 --> 00:46:20,602 I've mortgaged the flat. - But you've mortgaged it 367 00:46:20,800 --> 00:46:23,565 to get this loan. Do you understand that? 368 00:46:25,920 --> 00:46:28,002 Look, until now I've always paid on time. I can be late 369 00:46:28,200 --> 00:46:30,362 once, can't I? -You've signed a contract with the bank, 370 00:46:30,720 --> 00:46:32,848 not with me and it's not up to me to decide. Mortgages 371 00:46:33,120 --> 00:46:36,442 are dangerous. -Can you at least give me a couple of days? 372 00:46:40,200 --> 00:46:43,727 How many days? - Five days. Please, I beg you. 373 00:46:47,000 --> 00:46:50,641 OK, I'll postpone the payment, but please, don't fail me 374 00:46:50,880 --> 00:46:53,611 or we're both going to have serious problems. 375 00:46:54,040 --> 00:46:58,045 I won't fail you. - And pay as soon as possible. 376 00:46:58,920 --> 00:47:01,605 I will. Thank you very much. 377 00:47:08,440 --> 00:47:11,569 A 23-year-old student offers all sorts of services, 378 00:47:12,280 --> 00:47:16,569 also in English, top-level, discrete. 379 00:47:17,720 --> 00:47:21,167 Can you speak louder, Miss? I can't understand you. 380 00:47:23,200 --> 00:47:26,124 A 23-year-old student offers all sorts of services, 381 00:47:26,720 --> 00:47:30,441 also in English, discrete, top-level. 382 00:47:32,920 --> 00:47:36,686 Anything else? -What else? - Your advertisement code name? 383 00:47:38,760 --> 00:47:43,482 Oh, yes: Naive.. -Thank you, that would be all. -Thank you. 384 00:48:00,680 --> 00:48:05,049 You know, when I'm behind the wheel, I often think about 385 00:48:05,320 --> 00:48:09,723 stepping on the gas and turning left to crash into some truck. 386 00:48:14,920 --> 00:48:18,766 When I'm on some high balcony I think about jumping 387 00:48:19,120 --> 00:48:21,726 over the rail. 388 00:48:27,120 --> 00:48:28,849 Me too. 389 00:48:31,240 --> 00:48:33,846 I'm afraid of myself, you know. 390 00:48:36,720 --> 00:48:39,690 You jump off the edge and you're gone. 391 00:48:40,360 --> 00:48:43,204 All that's left of you is a pancake. 392 00:48:45,520 --> 00:48:48,490 What? -A pancake. 393 00:48:57,720 --> 00:49:01,247 If it wasn't for my little girl I would have done it, I'm sure. 394 00:49:02,840 --> 00:49:08,404 You know what? Death fascinates me much more than life. 395 00:49:13,760 --> 00:49:18,004 I think of death every day. But I don't want to hurt 396 00:49:18,320 --> 00:49:22,450 ,my little girl. She loves me, you know. 397 00:49:25,400 --> 00:49:28,210 And all the complications she would have with the funeral. 398 00:49:28,800 --> 00:49:31,610 And expenses. It costs a fortune. 399 00:49:33,440 --> 00:49:36,683 Yes, I'm down here, in front of the door. 400 00:49:38,520 --> 00:49:40,124 OK. 401 00:49:51,400 --> 00:49:53,402 Hi. -Hello. 402 00:49:56,120 --> 00:49:58,009 Are you coming in? 403 00:49:59,320 --> 00:50:01,561 If you want me to. 404 00:50:02,000 --> 00:50:03,968 Come on in. 405 00:50:19,680 --> 00:50:22,809 Take off your shoes so you don't bring bacteria inside. 406 00:50:23,560 --> 00:50:25,005 OK. 407 00:50:46,360 --> 00:50:49,842 Are you clean? - Of course. 408 00:50:57,240 --> 00:50:59,481 You say you're naive. 409 00:51:01,640 --> 00:51:03,802 No, that's just a code name. 410 00:51:05,280 --> 00:51:07,408 You're not naive, 411 00:51:09,680 --> 00:51:11,682 you're scared. 412 00:51:13,560 --> 00:51:15,403 I'm not afraid. 413 00:51:22,360 --> 00:51:24,727 Oh, but you are. 414 00:51:25,480 --> 00:51:29,041 Take off your stockings and panties. 415 00:52:01,440 --> 00:52:02,851 Sit down. 416 00:52:26,080 --> 00:52:28,447 200 Euros? You're expensive. 417 00:52:30,360 --> 00:52:32,488 You'll see I'm worth it. 418 00:52:39,640 --> 00:52:41,404 Let's see. 419 00:53:49,000 --> 00:53:53,085 Hi. How are you? -Fine. Coffee with milk. -Right away. 420 00:54:36,720 --> 00:54:38,404 This won't do. 421 00:54:38,680 --> 00:54:40,523 You haven't studied at all. 422 00:54:42,520 --> 00:54:44,648 I have, but... -Not enough. 423 00:54:46,760 --> 00:54:48,444 I don't know... 424 00:54:50,840 --> 00:54:53,241 What's going on with you, Alexandra? 425 00:54:55,520 --> 00:54:57,648 I have to pass this exam. 426 00:55:13,000 --> 00:55:15,526 I have this terrible headache. 427 00:55:18,320 --> 00:55:19,845 Please. 428 00:55:20,880 --> 00:55:22,484 My dad will... 429 00:55:22,760 --> 00:55:25,331 I don't know what he'll do if I don't pass. 430 00:55:28,680 --> 00:55:31,251 Please. -What are you doing? Wait. 431 00:55:32,280 --> 00:55:34,886 Calm down, Alexandra, you can't do this. 432 00:55:36,480 --> 00:55:40,530 Try to understand me, please. -I do understand, but... 433 00:55:40,800 --> 00:55:44,043 I knew enough to pass, didn't I? 434 00:55:50,920 --> 00:55:53,207 Yes, it wasn't that bad. 435 00:55:55,000 --> 00:55:56,286 Fine. 436 00:55:57,680 --> 00:55:59,489 Let it be. 437 00:56:10,920 --> 00:56:12,251 Hi. 438 00:56:14,040 --> 00:56:17,601 I passed the exam. - Well done, great. 439 00:56:18,040 --> 00:56:19,883 That's my girl. 440 00:56:20,440 --> 00:56:24,729 Sasha, are you coming home today? -I have some errands, 441 00:56:25,000 --> 00:56:28,004 but I'll come tomorrow. 442 00:56:42,600 --> 00:56:47,003 OK, OK. I'll call Mrs. Bonaventura. 443 00:56:47,560 --> 00:56:49,961 Stop getting on my nerves. 444 00:56:51,560 --> 00:56:54,325 I don't believe it. I really don't. 445 00:56:54,760 --> 00:56:58,890 You can't trust people nowadays, especially not people like him. 446 00:57:01,760 --> 00:57:04,047 That's what I'm telling you. 447 00:57:05,520 --> 00:57:07,329 Forget the police. 448 00:57:13,040 --> 00:57:15,281 What are you having for dinner? 449 00:57:16,280 --> 00:57:18,408 Good, good. 450 00:57:20,040 --> 00:57:24,250 I'm sorry love. I must go now. Yes, I'm sorry. 451 00:57:25,040 --> 00:57:27,850 I'm sorry. Bye. 452 00:57:28,680 --> 00:57:30,887 I'll call you. Bye. I love you. 453 00:58:08,760 --> 00:58:11,650 I stepped on the floor and there was a mouse next to 454 00:58:11,880 --> 00:58:14,406 ,my foot. Can you imagine? 455 00:58:16,720 --> 00:58:19,087 Really? -Yes. I told Boris to take it out, 456 00:58:19,320 --> 00:58:22,369 but I don't think he did, because yesterday morning 457 00:58:22,760 --> 00:58:26,162 there were two of them. -Fuck. - I think there must be 458 00:58:26,360 --> 00:58:29,330 a whole brood of mice. I don't know what to do. 459 00:58:29,640 --> 00:58:32,007 What do you do, because I wouldn't want to... 460 00:58:32,680 --> 00:58:35,126 You know? I just can't. 461 00:58:42,080 --> 00:58:43,844 I'm sick of this. 462 00:58:59,160 --> 00:59:01,162 Quickly. -What is it? - Let's go. 463 00:59:07,360 --> 00:59:10,250 What is it? -Just run. Come on. -What is it? 464 00:59:10,880 --> 00:59:12,609 Why are we running? 465 00:59:16,360 --> 00:59:18,647 What's going on? - I'll tell you later. 466 00:59:20,160 --> 00:59:24,290 Hey, Sasha! -It was Greg's wife. - What? -Greg's wife. 467 00:59:25,080 --> 00:59:27,242 So that's why you're panicking. -Yes. 468 00:59:27,480 --> 00:59:29,801 What is she like? - A blonde. 469 00:59:38,480 --> 00:59:40,528 That's why you're panicking? 470 00:59:44,600 --> 00:59:46,090 Sasha... 471 00:59:47,280 --> 00:59:49,726 Yes? -What's going on? 472 00:59:50,880 --> 00:59:53,008 I told you. 473 00:59:53,840 --> 00:59:55,604 Really? 474 01:00:21,120 --> 01:00:23,646 Happy birthday. -Thanks. 475 01:00:25,680 --> 01:00:29,480 Today is my birthday? - Yes. -Thank you. 476 01:00:30,760 --> 01:00:32,762 I completely forgot. 477 01:00:33,480 --> 01:00:35,721 Well, let's see. 478 01:00:40,920 --> 01:00:42,729 What is this? 479 01:00:53,440 --> 01:00:54,965 The best. 480 01:01:00,640 --> 01:01:03,564 Look, it even has a small light. 481 01:01:04,360 --> 01:01:08,570 That's why I bought it. I knew you'd like it. 482 01:01:10,480 --> 01:01:13,165 It's better than the internet. 483 01:01:33,080 --> 01:01:35,401 Thank you. -Bravo, Edo! 484 01:01:38,360 --> 01:01:42,524 Hey. Did you know he taught me my first chords? 485 01:01:54,920 --> 01:01:56,445 Electroshock. - Cheers! -Electroshock. 486 01:01:57,240 --> 01:02:01,689 Fuck the birthday! 487 01:02:11,760 --> 01:02:16,482 You know, they say that in big cities there's 488 01:02:16,760 --> 01:02:18,444 this... 489 01:02:19,560 --> 01:02:23,645 Alienation. -Alienation. Nobody knows anybody. 490 01:02:26,120 --> 01:02:28,202 But I liked it that way. 491 01:02:29,040 --> 01:02:31,884 You know that girl, with the long hair... 492 01:02:32,040 --> 01:02:34,964 Joan Baez. - Joan Baez, right. 493 01:02:41,400 --> 01:02:45,325 It'll be a girl, we'll probably call her Ajda, or... 494 01:03:02,160 --> 01:03:05,403 Bye, Zdravc. -Edo... Bye, Sasha. 495 01:03:10,200 --> 01:03:12,771 Direction Ljubljana. 496 01:03:58,360 --> 01:04:01,125 Here, six hundred Euros. 497 01:04:01,360 --> 01:04:04,170 Just a second. Another hundred, so it's 700 altogether. 498 01:04:04,440 --> 01:04:07,728 What is this, Miss? - I brought you the money. 499 01:04:08,880 --> 01:04:12,441 I can't take that. You know exactly how much you owe. 500 01:04:12,760 --> 01:04:15,604 This is not the way it goes. Tellers are over there. 501 01:04:16,720 --> 01:04:19,564 That's not all of it, true, but 700 Euros is not such 502 01:04:19,760 --> 01:04:22,525 a small amount. It's worth something. 503 01:04:23,040 --> 01:04:27,409 You owe 2,000 Euros. This is not the way you can do business. 504 01:04:28,360 --> 01:04:30,886 I trusted you, but you are late with your payment again. 505 01:04:31,080 --> 01:04:33,606 You obviously think that I'm some kind of a fool. 506 01:04:34,160 --> 01:04:36,288 No, I don't. 507 01:04:36,640 --> 01:04:39,086 If anybody here deserves to be called a fool, it should be me. 508 01:04:39,320 --> 01:04:42,529 Look, you owe 2,000. -I would bring the rest in a couple 509 01:04:42,760 --> 01:04:46,526 of days. I just wanted to prove to you that I was serious. 510 01:04:49,320 --> 01:04:51,209 Under the circumstances, I don't see how you managed 511 01:04:51,400 --> 01:04:53,528 to get the loan. 512 01:04:54,560 --> 01:04:58,042 Is that important? Listen, I've mortgaged the flat. 513 01:04:59,040 --> 01:05:01,122 True, but you don't want the bank to close on your loan 514 01:05:01,360 --> 01:05:04,330 and sell your flat. - Of course I don't. 515 01:05:04,800 --> 01:05:07,201 Well, that's the only thing a bank can do. 516 01:05:08,440 --> 01:05:11,205 Ma'am, my father is very ill. - I'm sorry to hear that, 517 01:05:11,480 --> 01:05:13,687 but I see no connection. - I did everything I could 518 01:05:13,840 --> 01:05:15,604 to get this flat. Then my father became ill 519 01:05:15,760 --> 01:05:18,081 and things just got worse. Please, understand. 520 01:05:18,360 --> 01:05:21,125 Miss... -He has a tumor. 521 01:06:03,240 --> 01:06:06,483 I'm sorry I'm the one to let you know. 522 01:06:06,760 --> 01:06:08,728 Fuck off! -Don't push me. - What is it? 523 01:06:08,920 --> 01:06:10,490 I just thought you should know. - Why are you lying? 524 01:06:10,760 --> 01:06:12,888 I know, it's because she dumped you! -No. 525 01:06:13,200 --> 01:06:15,441 Get lost. -it's true! 526 01:06:15,680 --> 01:06:17,728 You're an idiot. -Fuck you. 527 01:07:16,400 --> 01:07:17,731 Hi. 528 01:07:49,320 --> 01:07:52,130 Sasha, wait. Sasha! 529 01:08:03,760 --> 01:08:05,489 Sasha, wait! 530 01:08:23,680 --> 01:08:25,682 Why are you running away, Sasha? 531 01:08:40,840 --> 01:08:43,810 What is it? - I didn't say anything. 532 01:08:44,800 --> 01:08:47,167 Why are you running after me? 533 01:08:51,840 --> 01:08:54,320 Life is one big disappointment after another. 534 01:08:54,600 --> 01:08:56,762 I'm afraid you're right. 535 01:09:00,920 --> 01:09:03,844 You won't tell Edo, will you? 536 01:09:04,600 --> 01:09:06,489 I don't know. 537 01:09:09,000 --> 01:09:11,685 How long have you been doing this? 538 01:09:12,400 --> 01:09:15,961 Doing what? -Come on. - What? What are you getting at? 539 01:09:16,320 --> 01:09:19,210 There's no need to say anything. It's all clear. 540 01:09:20,600 --> 01:09:23,570 I have to attend a lecture. - You're not going anywhere. 541 01:09:24,160 --> 01:09:26,561 Fine, I'll call Edo. 542 01:09:43,200 --> 01:09:44,884 Edo mustn't find out. 543 01:09:47,400 --> 01:09:49,767 I'm going to quit all this. 544 01:09:50,160 --> 01:09:52,811 I did it a couple of times because I needed the money. 545 01:09:53,640 --> 01:09:57,042 You're right. He mustn't find out... He couldn't take it. 546 01:09:59,840 --> 01:10:03,287 If you don't tell him, he won't find out. 547 01:10:06,760 --> 01:10:09,843 And now you're pinning the responsibility on me? 548 01:10:10,600 --> 01:10:12,170 Fine. 549 01:10:15,320 --> 01:10:17,129 Let's go. 550 01:10:18,520 --> 01:10:20,522 Go where? 551 01:10:21,680 --> 01:10:23,489 To the room. 552 01:10:24,360 --> 01:10:26,761 I've paid for it, so I'd better use it... 553 01:10:30,240 --> 01:10:33,608 Are you serious? - Why not? 554 01:10:35,120 --> 01:10:37,009 One client more... 555 01:10:39,120 --> 01:10:40,849 I can't. 556 01:10:42,920 --> 01:10:46,720 You're fucked then, because I'm calling Edo. 557 01:11:09,800 --> 01:11:11,768 Give me the money. 558 01:11:13,080 --> 01:11:15,003 I don't have it. 559 01:11:19,000 --> 01:11:20,968 Fuck you! 560 01:11:25,120 --> 01:11:27,327 Should we go for coffee? 561 01:11:29,760 --> 01:11:32,047 You're sick. 562 01:12:20,760 --> 01:12:22,808 I'M NOT THE SLOVENIAN GIRL - Shocking- 563 01:12:23,120 --> 01:12:25,122 Police catch the wrong person. 564 01:12:57,760 --> 01:13:00,331 Alexandra, can I ask you something? 565 01:13:01,760 --> 01:13:03,603 What is it? 566 01:13:04,200 --> 01:13:06,521 Are you on drugs? 567 01:13:06,800 --> 01:13:09,406 What's wrong with you? if you did drugs when you were young, 568 01:13:09,640 --> 01:13:12,405 it doesn't mean that I'm into the same shit! -Fine. 569 01:13:13,680 --> 01:13:16,763 Can I ask you something else? - Go ahead. 570 01:13:18,880 --> 01:13:20,769 Could it be that you're pregnant? 571 01:13:21,000 --> 01:13:23,321 What's with you? 572 01:13:23,480 --> 01:13:25,881 I'm not pregnant. Don't you worry. 573 01:13:26,160 --> 01:13:29,289 So, what is it? - What are you trying to say? 574 01:13:29,760 --> 01:13:33,890 You aren't depressed, are you? I could have passed it on to you. 575 01:13:34,360 --> 01:13:38,445 Oh, come on. -I just want to know what's going on with you. 576 01:13:39,400 --> 01:13:41,528 The thing I like about Ljubljana is that people don't interfere 577 01:13:41,720 --> 01:13:44,087 in other people's lives. 578 01:13:44,440 --> 01:13:47,091 Here everybody wants to know everything about everyone. 579 01:13:47,720 --> 01:13:49,768 Interfering in other people's lives is one thing. 580 01:13:50,120 --> 01:13:52,726 But telling your folks, the people who care for you, 581 01:13:52,920 --> 01:13:54,968 about your problems is something else. 582 01:13:55,280 --> 01:13:57,726 What do you tell them? What do you want to know? 583 01:13:58,480 --> 01:14:00,562 What's going on with you. 584 01:14:01,040 --> 01:14:02,804 Did you tell the ones who cared for you 585 01:14:03,040 --> 01:14:05,008 that mom was cheating on you? -Alexandra... 586 01:14:05,200 --> 01:14:08,283 What? - Oh, go fuck yourself! 587 01:14:46,920 --> 01:14:49,446 Are you coming back when you graduate? 588 01:14:51,480 --> 01:14:56,122 I don't know. -Should we go for a beer? -I can't, 589 01:14:56,360 --> 01:14:59,409 I have to pack. I'm going to Ljubljana tomorrow. 590 01:15:01,400 --> 01:15:03,243 I'm lonely. 591 01:15:05,560 --> 01:15:07,608 We're all lonely, 592 01:15:07,760 --> 01:15:10,206 each in his own way. 593 01:15:18,400 --> 01:15:20,607 Zdravc, come on over for one. 594 01:15:21,600 --> 01:15:24,968 I can't. I have to... -You'll do that later. Come for a beer. 595 01:15:27,760 --> 01:15:29,888 Are you a friend or are you not? 596 01:15:32,720 --> 01:15:35,121 Come for a beer. 597 01:15:40,880 --> 01:15:44,168 One beer for you. Alexandra, what will you have? -Nothing. 598 01:15:44,560 --> 01:15:47,166 OK, so it's two beers and one nothing. 599 01:15:50,280 --> 01:15:53,568 Mira, give us two beers. -Hi. 600 01:16:08,840 --> 01:16:11,320 How are things in Ljubljana? 601 01:16:19,080 --> 01:16:21,765 Cheers. -Cheers. 602 01:16:23,000 --> 01:16:25,207 I'm going home. 603 01:16:29,840 --> 01:16:33,208 She's been in a bad mood lately. She says she can't sleep. 604 01:16:46,920 --> 01:16:48,490 Yes? 605 01:16:50,760 --> 01:16:53,445 Is everything OK? -Sure. 606 01:16:54,240 --> 01:16:56,641 Here, I've ironed these. 607 01:17:12,000 --> 01:17:15,129 Hi, Vesna. Are you in Ljubljana? 608 01:17:17,680 --> 01:17:19,444 How are you? 609 01:17:20,560 --> 01:17:22,608 Not so good. 610 01:17:24,640 --> 01:17:27,484 Would you come and sleep over at my place tonight? 611 01:17:29,720 --> 01:17:32,121 I'm in kind of a mess. 612 01:17:34,240 --> 01:17:36,322 ...if you're not sure. 613 01:17:43,360 --> 01:17:45,886 Are you crazy? What do you want? 614 01:17:46,280 --> 01:17:49,045 We didn't finish our conversation the other time. 615 01:17:49,320 --> 01:17:51,641 I come to save you in the middle of the night and you're gone 616 01:17:51,840 --> 01:17:56,084 in the morning. -You really are sick. -I'm sick? 617 01:17:57,800 --> 01:18:00,565 I'm selling myself all over Ljubljana. 618 01:18:02,360 --> 01:18:05,682 What are you talking about? - You think I don't know? 619 01:18:06,640 --> 01:18:09,166 I thought we could talk in private but if you want 620 01:18:09,440 --> 01:18:11,886 Vesna to hear it as well. 621 01:18:15,080 --> 01:18:17,208 Sasha is a whore. 622 01:18:19,120 --> 01:18:21,726 She's selling herself. If I got it right, 623 01:18:22,000 --> 01:18:25,800 she's that Slovenian Girl.. The famous Slovenian Girl. 624 01:18:28,520 --> 01:18:33,082 This is the woman for whom I divorced my wife. A whore. 625 01:18:34,400 --> 01:18:36,971 I can't believe I was such an idiot. 626 01:18:40,160 --> 01:18:43,482 Vesna, are you a whore, too? - What? 627 01:18:48,000 --> 01:18:50,446 The two of you work together? 628 01:18:52,600 --> 01:18:56,650 Study well, girls. I'm not going to bother you any more. 629 01:19:12,720 --> 01:19:14,848 It's not true, is it? 630 01:19:56,680 --> 01:19:59,286 Greg is really one son of a bitch. 631 01:20:08,760 --> 01:20:10,569 I'm selling it. 632 01:20:11,080 --> 01:20:13,048 Selling what? 633 01:20:13,480 --> 01:20:15,847 The apartment, I'm selling it. 634 01:20:20,600 --> 01:20:23,843 It's a shame because it's really nice. 635 01:20:30,240 --> 01:20:32,686 I fucked up everything. 636 01:20:35,680 --> 01:20:38,684 I shouldn't have gotten myself into this. 637 01:20:38,760 --> 01:20:41,445 Yes, but after all of this... 638 01:20:45,200 --> 01:20:47,441 How much more do you have to pay? 639 01:20:50,760 --> 01:20:52,489 Too much. 640 01:20:56,800 --> 01:20:58,882 I just want a normal life. 641 01:21:25,640 --> 01:21:27,563 Here. -No, thanks. 642 01:21:38,800 --> 01:21:41,485 What is it? -Nothing. 643 01:21:42,840 --> 01:21:45,446 It's nice to have you back home. 45123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.