Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,760 --> 00:00:32,721
LJUBLJANA 2008. SLOVENIA PRESIDES
OVER THE EUROPEAN UNION.
2
00:02:40,360 --> 00:02:44,331
Directed by Damjan Kozole
3
00:02:47,040 --> 00:02:50,408
SLOVENIAN GIRL
4
00:04:49,240 --> 00:04:52,369
This is room 410,
the gentleman had a stroke,
5
00:04:52,720 --> 00:04:56,566
a heart attack... Something.
Call an ambulance, please.
6
00:04:57,160 --> 00:04:59,561
As soon as possible.
Thank you.
7
00:05:34,120 --> 00:05:36,168
Wake him up...
Do something!
8
00:05:46,440 --> 00:05:49,603
It took me an hour today
to get from Preseren Street
9
00:05:49,800 --> 00:05:51,564
to the central station.
10
00:05:51,920 --> 00:05:54,526
I took some Dane
to the airport.
11
00:05:56,200 --> 00:05:58,726
The entire downtown
was closed to traffic,
12
00:05:59,320 --> 00:06:01,049
did you see that?
13
00:06:02,120 --> 00:06:05,647
Unbelievable, one hour
for a few hundred meters.
14
00:06:05,920 --> 00:06:09,720
Complete chaos.
It's no good, if you ask me,
15
00:06:11,000 --> 00:06:14,527
this EU - it just costs us
a lot of money.
16
00:08:27,880 --> 00:08:31,566
All right. -And here's
another 200.
17
00:08:40,200 --> 00:08:42,282
Anything else?
18
00:08:47,280 --> 00:08:49,806
I've got something to tell you. OK?
- What?
19
00:08:51,520 --> 00:08:54,091
Just promise you won't tell
anybody.
20
00:08:54,720 --> 00:08:59,009
I promise.
- I bought a flat, a new one.
21
00:09:02,000 --> 00:09:04,810
What do you mean?
How could you buy a flat?
22
00:09:06,640 --> 00:09:08,722
An opportunity cropped up.
23
00:09:10,080 --> 00:09:12,890
The Housing Stock offered flats
for sale and I took a loan.
24
00:09:14,560 --> 00:09:16,608
Why are you staring at me?
25
00:09:17,000 --> 00:09:19,844
Sorry, I am in shock.
26
00:09:20,880 --> 00:09:23,406
It's on Mesarska Street,
in that new block.
27
00:09:24,120 --> 00:09:26,122
Awesome.
28
00:09:32,680 --> 00:09:35,365
Did your dad chip in?
- How could he?
29
00:09:36,600 --> 00:09:38,807
He hasn't got anything.
30
00:09:42,520 --> 00:09:45,126
Then how could you raise
that much cash?
31
00:09:45,480 --> 00:09:48,370
I told you. I took a loan.
- And how are you
32
00:09:48,640 --> 00:09:51,325
paying it off?
- With student jobs.
33
00:09:53,840 --> 00:09:57,447
Oh, come on, student jobs!
You're messing with me.
34
00:10:27,720 --> 00:10:29,370
Here you are.
35
00:10:29,520 --> 00:10:31,488
Thanks. -You're welcome.
36
00:10:40,040 --> 00:10:43,806
So, how's life in Ljubljana?
- OK.
37
00:10:45,560 --> 00:10:47,528
That's all you ever say.
38
00:10:47,800 --> 00:10:50,531
As if nothing worth mentioning
ever happens.
39
00:10:53,200 --> 00:10:57,728
I passed the exam.
- Congratulations, that's my girl.
40
00:10:59,600 --> 00:11:02,524
Listen, have you heard about
that German that got killed?
41
00:11:03,280 --> 00:11:04,850
What German?
42
00:11:05,240 --> 00:11:08,005
I thought you'd know more
since you live there.
43
00:11:10,160 --> 00:11:12,128
Come on, eat
before it gets cold.
44
00:11:17,440 --> 00:11:20,046
Yes, here it is
45
00:11:20,360 --> 00:11:24,729
- A German member of the European Parliament
found dead in a hotel room.
46
00:11:27,720 --> 00:11:30,610
A call girl had visited him
just minutes before he died.
47
00:11:30,880 --> 00:11:33,360
Imagine - a call girl
who goes by the name Slovenian Girl..
48
00:11:34,440 --> 00:11:36,886
The Police are trying to find her
to get some answers.
49
00:11:38,520 --> 00:11:40,249
It's all here in the paper.
50
00:11:55,640 --> 00:11:57,688
I'm running late, you know.
51
00:11:58,560 --> 00:12:02,246
Wait, let me give you
some money.
52
00:12:06,200 --> 00:12:09,249
It's enough for the rent,
but there's isn't much extra.
53
00:12:12,400 --> 00:12:17,645
For some chewing gum, maybe.
- Thanks. Gotta rush, bye.
54
00:12:19,520 --> 00:12:22,285
Take care. And stay a good girl.
55
00:12:24,120 --> 00:12:25,770
Bye!
56
00:12:47,280 --> 00:12:49,567
Fuck off!
What do you want?
57
00:12:51,000 --> 00:12:52,843
How did you know
I was coming?
58
00:12:53,160 --> 00:12:55,322
I spoke to your old man.
- Leave my father alone.
59
00:12:55,560 --> 00:12:58,086
I meant no harm.
I just asked him about you,
60
00:12:58,280 --> 00:13:00,248
because I haven't heard
from you lately.
61
00:13:00,520 --> 00:13:03,410
You don't return my calls
or answer messages.
62
00:13:03,640 --> 00:13:05,165
What's going on?
63
00:13:05,360 --> 00:13:08,011
What do you want?
You don't get it, do you?
64
00:13:08,200 --> 00:13:10,567
What?
- Nothing!
65
00:13:11,080 --> 00:13:13,242
You'll get your money back,
don't worry.
66
00:13:13,440 --> 00:13:15,681
Are you seeing someone else?
- No.
67
00:13:15,800 --> 00:13:18,770
Honestly?
- Now stop pestering me.
68
00:13:18,840 --> 00:13:20,763
I thought you had fallen
for some guy
69
00:13:20,840 --> 00:13:23,366
from the University.
Want a cigarette?
70
00:13:30,240 --> 00:13:32,208
What do you want?
71
00:13:34,600 --> 00:13:38,491
I've decided to divorce Polona.
I've already told her.
72
00:13:38,800 --> 00:13:40,768
Don't divorce her because of me.
73
00:13:41,040 --> 00:13:43,361
I'm serious, Greg.
It makes no sense.
74
00:13:43,680 --> 00:13:46,286
We're like yin and yang,
remember?
75
00:13:47,600 --> 00:13:49,409
What yin-yang? Cut it out.
76
00:13:50,680 --> 00:13:52,808
Come on, I've got to study
for my exams
77
00:13:53,160 --> 00:13:56,369
and work on my diploma paper.
I have no time for anything else.
78
00:13:56,560 --> 00:13:58,801
Let me give you a ride.
- No, thanks.
79
00:13:59,040 --> 00:14:01,247
Come on, I just offered you
a ride, nothing else.
80
00:14:01,480 --> 00:14:03,642
No. I like to walk.
81
00:14:05,200 --> 00:14:08,010
And please, don't wait for me
at the University any more.
82
00:15:42,160 --> 00:15:44,811
Last year I was so nervous
at the exam that I threw up.
83
00:15:45,920 --> 00:15:49,003
Really?
- Yeah, I remember that.
84
00:15:49,680 --> 00:15:52,160
So, this year I try my best
to attend his classes regularly.
85
00:15:52,440 --> 00:15:54,329
Well, if you're lucky
and he has a good day...
86
00:15:54,600 --> 00:15:56,807
So I need two of his good days
in a row.
87
00:15:57,240 --> 00:15:59,322
One to persuade him
to let me take the exam,
88
00:15:59,640 --> 00:16:01,529
and the other to pass it.
89
00:16:01,880 --> 00:16:03,962
Would it be possible
for me to take the exam
90
00:16:04,240 --> 00:16:07,050
tomorrow?
I can come anytime you say.
91
00:16:08,000 --> 00:16:10,651
Listen,
you didn't show up last time.
92
00:16:10,800 --> 00:16:12,723
It's not that simple.
93
00:16:13,160 --> 00:16:16,243
I've studied thoroughly,
I've read all the notes
94
00:16:16,480 --> 00:16:19,165
and everything...
95
00:16:21,280 --> 00:16:24,090
I had some problems...
- We all have problems.
96
00:16:25,280 --> 00:16:26,725
I know, but I was...
97
00:16:27,000 --> 00:16:30,288
Alexandra, what is it?
I've always liked you
98
00:16:30,640 --> 00:16:32,802
but you know that
I don't make exceptions.
99
00:16:33,120 --> 00:16:35,771
I know, but I was
through a lot lately.
100
00:16:37,040 --> 00:16:39,850
Can you be a little more
specific? -I was ill.
101
00:16:40,720 --> 00:16:43,200
I see. What did you have?
102
00:16:45,080 --> 00:16:46,969
A tumor.
103
00:16:49,920 --> 00:16:52,002
A tumor? -Yes.
104
00:16:55,120 --> 00:16:57,726
What... what kind of tumor?
Hi!
105
00:16:59,000 --> 00:17:01,651
I had it removed surgically.
106
00:17:03,560 --> 00:17:06,211
Are you going to be OK now,
I mean, was it successful?
107
00:17:06,440 --> 00:17:08,442
I hope so.
108
00:17:09,360 --> 00:17:12,364
OK, I'll check my calendar
and see when you can come.
109
00:17:13,040 --> 00:17:16,169
Some time next week, all right?
- Thank you.
110
00:17:17,760 --> 00:17:20,081
Take care of yourself.
111
00:17:48,680 --> 00:17:51,081
What do you want? -I see
you've been spending again
112
00:17:51,360 --> 00:17:53,408
instead of thinking about paying
your debts. -Let me go,
113
00:17:53,640 --> 00:17:56,211
this is heavy. -Let me help you.
- No, thanks.
114
00:17:57,520 --> 00:18:00,285
I moved out.
- Isn't she pregnant?
115
00:18:01,760 --> 00:18:04,206
You're a real pig.
116
00:18:04,600 --> 00:18:07,080
How can you afford
such a vase?
117
00:18:07,320 --> 00:18:09,891
You used to be so short
you couldn't buy cigarettes.
118
00:18:10,040 --> 00:18:12,441
You're a jerk. Grab the door.
119
00:18:15,080 --> 00:18:17,560
Can I come upstairs?
120
00:18:25,520 --> 00:18:28,285
Ciao! This is it? -Yes.
121
00:18:29,720 --> 00:18:33,520
Here, this is for you. -Thanks.
- May I? -Sure.
122
00:18:35,560 --> 00:18:37,403
It's wet outside.
123
00:18:39,000 --> 00:18:40,889
I can't believe it.
124
00:18:41,720 --> 00:18:43,961
It's nice, isn't it?
125
00:18:45,640 --> 00:18:47,802
Wow, this is...
126
00:18:52,440 --> 00:18:54,522
I'm speechless.
127
00:18:56,480 --> 00:18:58,881
Is there another room?
- Yes, a bedroom.
128
00:19:06,120 --> 00:19:08,646
Anything else?
- And a bathroom.
129
00:19:21,080 --> 00:19:22,650
Well, it's been established
130
00:19:22,840 --> 00:19:24,888
that a representative
to the European Parliament
131
00:19:25,160 --> 00:19:27,208
Helmut Buder had died
of natural causes.
132
00:19:27,440 --> 00:19:30,444
The autopsy has confirmed the
cause of death was cardiac arrest.
133
00:19:30,760 --> 00:19:32,569
That has already been reported.
134
00:19:32,680 --> 00:19:36,759
What about a mysterious girl
who was with him, the Slovenian Girl?
135
00:19:36,760 --> 00:19:40,810
Tell me when our police have
managed to trace anybody?
136
00:19:40,880 --> 00:19:43,042
No comment.
- Meaning that you still
137
00:19:43,120 --> 00:19:46,363
have not found the girl
who called the police?
138
00:19:46,480 --> 00:19:50,565
The investigation continues
and we shall do our best...
139
00:20:38,320 --> 00:20:41,051
No, this is not a good time.
I have lectures.
140
00:20:41,760 --> 00:20:44,411
In a couple of hours
would be better.
141
00:20:48,040 --> 00:20:51,522
I see... OK.
I'll be there in no time.
142
00:21:14,760 --> 00:21:17,684
Do you work alone
or with some other girl, maybe?
143
00:21:19,560 --> 00:21:21,528
Alone,
144
00:21:23,560 --> 00:21:26,211
and just occasionally.
145
00:21:26,640 --> 00:21:28,529
Are you new to this business?
146
00:21:28,760 --> 00:21:30,808
You shouldn't be asking
such questions.
147
00:21:31,160 --> 00:21:33,527
It took me a while to find
your number among the ads,
148
00:21:33,720 --> 00:21:36,963
that's why... -I've changed
the number, so what?
149
00:21:38,000 --> 00:21:41,129
Just give me the money.
- You'll get it,
150
00:21:42,000 --> 00:21:45,083
don't worry.
Let's have a talk first.
151
00:21:45,680 --> 00:21:48,251
What do you want
to talk about?
152
00:21:50,920 --> 00:21:53,890
Business. -What business?
153
00:22:00,000 --> 00:22:03,846
Who's that?
- Relax.
154
00:22:05,280 --> 00:22:07,442
It's not the police.
155
00:22:14,040 --> 00:22:15,769
Hi. -Hi.
156
00:22:18,760 --> 00:22:20,728
Traffic in the city is a mess.
157
00:22:25,680 --> 00:22:29,446
Ah, pretty girl.
Hi, I'm Peter.
158
00:22:47,040 --> 00:22:49,202
Just give me the money.
159
00:22:53,720 --> 00:22:56,405
We have
a business a proposal for you.
160
00:22:56,600 --> 00:22:59,365
Won't you sit down?
- No thanks.
161
00:23:00,000 --> 00:23:03,447
Look, you're a great girl,
good looking and smart.
162
00:23:04,600 --> 00:23:07,126
Listen, just pay me
and that's it.
163
00:23:10,640 --> 00:23:13,086
Wait, you'll get your money.
164
00:23:16,200 --> 00:23:20,330
Let's talk some sense.
- You can't work on your own.
165
00:23:20,640 --> 00:23:23,325
It doesn't work that way.
166
00:23:23,840 --> 00:23:26,207
A lot of girls like you
work for us.
167
00:23:38,880 --> 00:23:42,441
Listen, let's talk sense. -Just
let me go. I wanna go home.
168
00:23:42,920 --> 00:23:45,685
Let me go, please. -Where
do you live? -It doesn't matter.
169
00:23:53,800 --> 00:23:56,201
Please, don't let me fall,
I beg you!
170
00:24:01,280 --> 00:24:03,487
Do you want us
to drop you?
171
00:24:03,920 --> 00:24:06,002
Would you like that?
To fly like a bird?
172
00:24:06,240 --> 00:24:08,891
Will you obey us
and do what you're told?
173
00:24:09,120 --> 00:24:11,566
I will, I will. -Say it. I will do
whatever you tell me to do.
174
00:24:11,840 --> 00:24:14,002
I will do whatever
I'm told to do.
175
00:24:14,240 --> 00:24:16,004
Repeat it!
I will do whatever
176
00:24:16,280 --> 00:24:18,123
I'm told to do!
Louder!
177
00:24:20,120 --> 00:24:22,521
I will do whatever I'm told to do.
178
00:24:23,400 --> 00:24:25,243
Should we pull you up now?
- Yes.
179
00:24:25,600 --> 00:24:27,523
OK, give me your hand.
180
00:24:29,160 --> 00:24:31,162
Pete, let's pull her up.
181
00:24:40,520 --> 00:24:43,000
Calm down,
everything will be fine.
182
00:24:44,760 --> 00:24:46,603
Do you hear me?
183
00:24:51,080 --> 00:24:52,844
Fuck, you're idiots.
184
00:25:02,120 --> 00:25:04,202
Do we have a deal?
185
00:25:15,440 --> 00:25:17,044
Calm down.
186
00:25:21,640 --> 00:25:24,803
Don't you think we know
that the police are after you?
187
00:25:26,000 --> 00:25:27,764
We've been following your
ads in the paper.
188
00:25:28,160 --> 00:25:30,128
Do you want us to give you away
to the police?
189
00:25:30,400 --> 00:25:34,166
You'll be in all the papers,
190
00:25:36,880 --> 00:25:39,326
your face on all the front pages.
191
00:25:40,160 --> 00:25:42,288
Can you imagine that?
192
00:25:43,320 --> 00:25:45,288
The Slovenian Girl.
193
00:26:02,840 --> 00:26:04,968
What's your name?
194
00:26:06,240 --> 00:26:07,890
Tina.
195
00:26:12,800 --> 00:26:15,087
Are you Wing?
196
00:26:27,320 --> 00:26:29,971
Shit, it won't work...
197
00:26:31,400 --> 00:26:35,724
come on, you're an electrician.
- Just switch it on.
198
00:26:42,160 --> 00:26:44,128
This is the grounding...
199
00:26:46,320 --> 00:26:48,800
Goddamn it, man.
You almost killed me!
200
00:26:49,640 --> 00:26:51,529
You scared the hell out of me.
- I got shocked.
201
00:26:51,920 --> 00:26:54,082
Are you OK?
- Yeah. I got a shock.
202
00:26:57,600 --> 00:27:01,400
"Electroshock!"
203
00:27:06,200 --> 00:27:08,646
Now, let's visit your flat.
204
00:27:52,280 --> 00:27:55,682
Yeah, and they lost the match.
- But it wasn't their fault.
205
00:28:14,200 --> 00:28:16,567
Where now, straight ahead?
206
00:28:16,920 --> 00:28:19,127
To the right.
207
00:28:21,520 --> 00:28:23,887
You'll be better off now.
208
00:28:24,600 --> 00:28:27,604
You can't work alone,
you need protection.
209
00:28:28,920 --> 00:28:31,764
You'll see
it's better that way.
210
00:28:32,160 --> 00:28:35,846
We're a serious company.
We have many clients.
211
00:28:49,280 --> 00:28:53,171
Help! Help me!
Call the police! Help!
212
00:29:13,520 --> 00:29:16,808
Are you looking for someone?
- No, no. Don't bother, sir.
213
00:29:19,240 --> 00:29:22,369
We were looking for someone
and got lost, obviously.
214
00:29:24,720 --> 00:29:27,291
Come on, Pete, let's go.
215
00:30:31,880 --> 00:30:34,850
Goddamn it, Vesna,
where are you?
216
00:30:39,400 --> 00:30:40,845
Hello?
217
00:30:40,920 --> 00:30:44,402
Hi, Greg, it's me.
How are you doing?
218
00:30:45,640 --> 00:30:47,722
As if you really cared
how I was doing.
219
00:30:48,000 --> 00:30:52,244
I know. Listen, Greg...
220
00:30:53,040 --> 00:30:55,168
I'm sorry for what happened
last time.
221
00:30:55,440 --> 00:30:57,807
I mean, I'm really sorry
for everything.
222
00:30:58,280 --> 00:31:00,726
Please, I need help.
223
00:31:02,400 --> 00:31:04,607
I knew it wasn't
a courtesy call.
224
00:31:04,920 --> 00:31:07,605
You're unbelievable...
I'm too scared to go home,
225
00:31:07,880 --> 00:31:10,850
this whole situation
is a complete mess.
226
00:31:11,120 --> 00:31:14,044
The mess is in your head.
And for some time now.
227
00:31:14,400 --> 00:31:16,767
Do you take me for such
an idiot you can call
228
00:31:16,920 --> 00:31:19,082
whenever you need something?
229
00:31:19,320 --> 00:31:22,005
Please, take me in...
just for tonight.
230
00:31:22,280 --> 00:31:24,362
You said you lived alone,
didn't you?
231
00:31:24,440 --> 00:31:26,568
What do you want from me?
232
00:31:26,800 --> 00:31:29,485
Greg, please help me out.
I beg you!
233
00:31:29,640 --> 00:31:32,450
You ruined my life and
you expect me to help you?
234
00:31:32,520 --> 00:31:36,127
Please, I have no one
else and I don't know what to do.
235
00:31:44,400 --> 00:31:46,767
Come on, stop crying.
236
00:31:50,440 --> 00:31:52,329
What's wrong with you?
237
00:31:54,240 --> 00:31:55,969
Where are you?
238
00:32:55,120 --> 00:32:57,726
What's going on?
- Let's go, quickly. Drive off!
239
00:32:57,800 --> 00:33:00,644
What's with you? -Just go, just go.
Just drive, goddamn it!
240
00:33:11,080 --> 00:33:13,082
What happened?
241
00:33:14,600 --> 00:33:16,523
Nothing.
242
00:33:19,760 --> 00:33:21,171
Listen, I don't get it.
243
00:33:21,400 --> 00:33:23,641
First, you call, and then...
244
00:33:23,840 --> 00:33:26,241
There's nothing to understand.
245
00:33:27,040 --> 00:33:30,726
What's going on?
What's with you?
246
00:33:45,160 --> 00:33:48,323
What do you think?
We missed the boat?
247
00:33:50,320 --> 00:33:52,163
And one for me, please.
248
00:33:53,480 --> 00:33:56,802
What about Joe Cooker
and guys like him?
249
00:33:57,800 --> 00:34:01,486
Or Bob Dylon? -It's Dylan.
Listen, they were talented...
250
00:34:02,160 --> 00:34:04,162
Oh, and we weren't, huh?
251
00:34:04,400 --> 00:34:07,324
We had the best equipment.
Fender... -True.
252
00:34:07,760 --> 00:34:09,808
We were the best band in Krsko.
If punk hadn't conquered
253
00:34:10,240 --> 00:34:12,720
the scene we'd still be
gigging all around.
254
00:34:13,120 --> 00:34:14,884
Fucking punk.
255
00:34:19,600 --> 00:34:21,523
I say, let's give it a try.
256
00:34:55,360 --> 00:34:58,330
Hey, Slovenian Girl,
aren't you going to say hello?
257
00:34:58,840 --> 00:35:00,888
You fucked me over.
258
00:35:02,760 --> 00:35:05,081
You'll see,
now I'm going to fuck you over.
259
00:35:05,360 --> 00:35:07,966
When I get my hands on you,
you little bitch.
260
00:35:08,240 --> 00:35:10,208
Do you think you can hide
from me?
261
00:35:10,400 --> 00:35:12,528
You'll see, you rotten cunt.
262
00:35:13,000 --> 00:35:15,844
I'll lock you in a cellar,
just like that Austrian guy did.
263
00:35:46,720 --> 00:35:50,042
What are you doing here?
- Nothing. I came home.
264
00:35:53,800 --> 00:35:55,484
Come on in then.
265
00:36:26,600 --> 00:36:28,967
I've noticed you have
two cell phones.
266
00:36:30,520 --> 00:36:33,524
So what? Some people
have three or even more.
267
00:36:34,760 --> 00:36:36,762
Why should they have
three phones?
268
00:36:37,120 --> 00:36:39,282
What for? I don't get it.
269
00:36:40,360 --> 00:36:43,125
Because they need them.
For different reasons.
270
00:36:43,640 --> 00:36:45,563
What reasons?
271
00:36:45,760 --> 00:36:48,684
Why would someone need
three cell phones?
272
00:36:50,120 --> 00:36:52,282
Isn't one enough?
273
00:36:52,480 --> 00:36:55,450
Cell phones are cheap now.
274
00:36:56,080 --> 00:36:58,811
All right, but think
of all that radiation...
275
00:37:00,840 --> 00:37:02,763
I don't understand why.
276
00:37:04,760 --> 00:37:07,240
There's so much
you don't understand.
277
00:37:11,680 --> 00:37:13,648
Hell, I don't.
278
00:37:15,760 --> 00:37:19,526
OK, you're obviously
not going to tell me anything.
279
00:37:19,680 --> 00:37:22,729
So, I'll tell you something.
- OK, go ahead.
280
00:37:23,040 --> 00:37:25,281
Light yourself a cigarette.
281
00:37:36,440 --> 00:37:39,444
Are you ill? -No.
282
00:37:41,640 --> 00:37:43,881
We've started practicing again.
283
00:37:44,160 --> 00:37:47,050
Electroshock
is planning a comeback.
284
00:37:49,800 --> 00:37:52,485
If you don't mind
or feel embarrassed about it.
285
00:37:53,920 --> 00:37:56,287
What is it?
- Nothing.
286
00:37:56,480 --> 00:37:58,767
Did I say something? Super.
287
00:38:26,680 --> 00:38:28,011
Stop!
288
00:38:29,320 --> 00:38:31,846
Hi, honey,
did you sleep well?
289
00:38:32,480 --> 00:38:34,687
The entire neighbourhood
can hear your playing.
290
00:38:35,080 --> 00:38:37,162
Of course, we're practising.
291
00:38:37,440 --> 00:38:39,442
What? Do we suck?
292
00:38:41,200 --> 00:38:43,168
I'm off to see mom.
293
00:38:49,800 --> 00:38:51,484
You smoke?
294
00:38:52,400 --> 00:38:53,845
A lot?
295
00:38:54,320 --> 00:38:55,890
Like a chimney.
296
00:38:57,000 --> 00:38:58,809
Come inside.
297
00:39:00,560 --> 00:39:02,688
Come inside.
- I'm not going inside.
298
00:39:04,200 --> 00:39:06,441
I don't want to
share in your happiness.
299
00:39:09,240 --> 00:39:12,767
Why did you come then?
- Can you lend me some money?
300
00:39:13,800 --> 00:39:16,007
How much?
- A couple thousand.
301
00:39:17,000 --> 00:39:18,764
Are you crazy?
302
00:39:21,680 --> 00:39:24,524
Why do you need all that?
- I just need it.
303
00:39:26,000 --> 00:39:29,607
What makes you think I have it?
You think it rains money here?
304
00:39:31,600 --> 00:39:33,170
I didn't come here to listen
to your lectures.
305
00:39:33,360 --> 00:39:35,886
I get too many of them
in Ljubljana.
306
00:39:37,560 --> 00:39:40,291
Why on earth did you
get involved with Edo?
307
00:39:41,400 --> 00:39:43,801
If I hadn't then you would
have never been born.
308
00:39:45,040 --> 00:39:47,566
Maybe it would have been
better that way.
309
00:39:48,120 --> 00:39:51,203
I gave you life, you should
show me at least some gratitude.
310
00:39:51,920 --> 00:39:54,571
Yeah, right. I should be
grateful to you because
311
00:39:54,760 --> 00:39:57,570
you had careless sex.
- Watch your tongue!
312
00:40:16,880 --> 00:40:19,201
I hope I never become like her.
313
00:40:20,160 --> 00:40:21,764
That's all I wish.
314
00:40:22,240 --> 00:40:25,084
She's an ambitious
greedy bitch.
315
00:40:28,200 --> 00:40:30,851
Why did you see her at all?
316
00:40:31,720 --> 00:40:33,961
To let her know I'm still alive.
317
00:40:38,560 --> 00:40:41,211
I'm so ashamed of my mother.
318
00:40:46,400 --> 00:40:48,971
Are you cold? -Yeah.
319
00:40:49,920 --> 00:40:53,083
Goddamn the anti-smoking act.
It'll ruin my child.
320
00:40:53,560 --> 00:40:55,722
Go home.
321
00:40:58,080 --> 00:41:00,401
It's not that bad.
322
00:41:02,080 --> 00:41:04,970
Hi, Edo. -Oh, Zdravc.
- Hi, Sasha. -Hi.
323
00:41:06,000 --> 00:41:08,606
Well, is there gonna be
a rehearsal or what? -Sure.
324
00:41:10,200 --> 00:41:12,282
What's going on?
325
00:41:12,760 --> 00:41:15,001
Nothing. I'm going home.
326
00:41:15,200 --> 00:41:18,443
What's wrong?
- She's cold.
327
00:41:22,720 --> 00:41:25,485
Your daughter is a good chick,
you know.
328
00:41:27,160 --> 00:41:30,243
It's kind of inappropriate
for you to make such a comment.
329
00:41:30,840 --> 00:41:33,081
She could just as well be
your daughter.
330
00:41:33,320 --> 00:41:36,563
Hey, that's not what I meant.
- What did you mean, then?
331
00:41:37,080 --> 00:41:39,321
Nothing degrading.
332
00:41:40,240 --> 00:41:43,005
That she's a real fighter.
- She is.
333
00:42:50,000 --> 00:42:52,207
Sasha. Wake up.
334
00:42:55,200 --> 00:42:58,124
Sasha, wake up.
335
00:43:00,120 --> 00:43:02,361
You'll miss the train.
336
00:43:04,360 --> 00:43:06,044
Come on.
337
00:43:07,920 --> 00:43:11,163
You need to go back
to Ljubljana. -Not today.
338
00:43:13,760 --> 00:43:15,967
What do you mean?
339
00:43:17,440 --> 00:43:21,240
I'll stay here one more day...
- You said you had an exam.
340
00:43:54,840 --> 00:43:57,730
Should we go out
for a smoke? -Sure.
341
00:44:07,240 --> 00:44:09,322
Would you like to go to the
movies with me sometime?
342
00:44:10,640 --> 00:44:13,405
Do people still do that?
- Well, here they do.
343
00:44:14,360 --> 00:44:16,010
We're not quite up
with the times.
344
00:44:16,280 --> 00:44:18,681
I don't know how things are
elsewhere.
345
00:44:19,760 --> 00:44:22,161
Anyway, what do you
want from me?
346
00:44:25,680 --> 00:44:28,331
Already when we were
in elementary school
347
00:44:28,600 --> 00:44:31,001
I was building up courage
to ask you to the movies.
348
00:44:31,600 --> 00:44:34,001
And why didn't you?
349
00:44:35,920 --> 00:44:40,448
You always liked older guys.
The cool dudes.
350
00:44:43,840 --> 00:44:46,047
What are you trying to say?
351
00:44:47,080 --> 00:44:50,880
Nothing. I just want to talk
to someone.
352
00:44:54,880 --> 00:44:57,690
I know. I'm sorry.
353
00:45:03,680 --> 00:45:05,648
Will we see each other again?
354
00:45:07,560 --> 00:45:10,769
I don't know. I've got a lot to study,
I don't have the time.
355
00:45:16,320 --> 00:45:18,561
I need to be by myself.
356
00:45:42,280 --> 00:45:45,409
I'm doing my best. Do you know
how much money that is?
357
00:45:47,760 --> 00:45:50,491
At least give me five days,
if you can't give me seven.
358
00:45:50,920 --> 00:45:53,366
I think I could pay
in five days.
359
00:45:53,640 --> 00:45:55,483
Look, this is how much
you have to pay,
360
00:45:55,760 --> 00:45:58,161
including penalty interest.
361
00:45:58,640 --> 00:46:03,646
OK... What if you granted me
another loan, a short-term one
362
00:46:04,000 --> 00:46:08,164
to pay off this one. Would that
be possible? -Are you serious?
363
00:46:08,680 --> 00:46:11,001
You'll get yourself in trouble.
Your monthly installment
364
00:46:11,200 --> 00:46:13,965
totals 800 Euros per month.
This is not a small amount
365
00:46:14,160 --> 00:46:16,128
for a student.
366
00:46:17,280 --> 00:46:20,602
I've mortgaged the flat.
- But you've mortgaged it
367
00:46:20,800 --> 00:46:23,565
to get this loan.
Do you understand that?
368
00:46:25,920 --> 00:46:28,002
Look, until now I've always
paid on time. I can be late
369
00:46:28,200 --> 00:46:30,362
once, can't I? -You've signed
a contract with the bank,
370
00:46:30,720 --> 00:46:32,848
not with me and it's not
up to me to decide. Mortgages
371
00:46:33,120 --> 00:46:36,442
are dangerous. -Can you at least
give me a couple of days?
372
00:46:40,200 --> 00:46:43,727
How many days?
- Five days. Please, I beg you.
373
00:46:47,000 --> 00:46:50,641
OK, I'll postpone the payment,
but please, don't fail me
374
00:46:50,880 --> 00:46:53,611
or we're both going
to have serious problems.
375
00:46:54,040 --> 00:46:58,045
I won't fail you.
- And pay as soon as possible.
376
00:46:58,920 --> 00:47:01,605
I will. Thank you very much.
377
00:47:08,440 --> 00:47:11,569
A 23-year-old student offers
all sorts of services,
378
00:47:12,280 --> 00:47:16,569
also in English,
top-level, discrete.
379
00:47:17,720 --> 00:47:21,167
Can you speak louder, Miss?
I can't understand you.
380
00:47:23,200 --> 00:47:26,124
A 23-year-old student offers
all sorts of services,
381
00:47:26,720 --> 00:47:30,441
also in English,
discrete, top-level.
382
00:47:32,920 --> 00:47:36,686
Anything else? -What else?
- Your advertisement code name?
383
00:47:38,760 --> 00:47:43,482
Oh, yes: Naive.. -Thank you,
that would be all. -Thank you.
384
00:48:00,680 --> 00:48:05,049
You know, when I'm behind the wheel,
I often think about
385
00:48:05,320 --> 00:48:09,723
stepping on the gas and turning
left to crash into some truck.
386
00:48:14,920 --> 00:48:18,766
When I'm on some high
balcony I think about jumping
387
00:48:19,120 --> 00:48:21,726
over the rail.
388
00:48:27,120 --> 00:48:28,849
Me too.
389
00:48:31,240 --> 00:48:33,846
I'm afraid of myself,
you know.
390
00:48:36,720 --> 00:48:39,690
You jump off the edge
and you're gone.
391
00:48:40,360 --> 00:48:43,204
All that's left of you
is a pancake.
392
00:48:45,520 --> 00:48:48,490
What? -A pancake.
393
00:48:57,720 --> 00:49:01,247
If it wasn't for my little girl
I would have done it, I'm sure.
394
00:49:02,840 --> 00:49:08,404
You know what? Death fascinates
me much more than life.
395
00:49:13,760 --> 00:49:18,004
I think of death every day.
But I don't want to hurt
396
00:49:18,320 --> 00:49:22,450
,my little girl.
She loves me, you know.
397
00:49:25,400 --> 00:49:28,210
And all the complications
she would have with the funeral.
398
00:49:28,800 --> 00:49:31,610
And expenses.
It costs a fortune.
399
00:49:33,440 --> 00:49:36,683
Yes, I'm down here,
in front of the door.
400
00:49:38,520 --> 00:49:40,124
OK.
401
00:49:51,400 --> 00:49:53,402
Hi. -Hello.
402
00:49:56,120 --> 00:49:58,009
Are you coming in?
403
00:49:59,320 --> 00:50:01,561
If you want me to.
404
00:50:02,000 --> 00:50:03,968
Come on in.
405
00:50:19,680 --> 00:50:22,809
Take off your shoes so you
don't bring bacteria inside.
406
00:50:23,560 --> 00:50:25,005
OK.
407
00:50:46,360 --> 00:50:49,842
Are you clean?
- Of course.
408
00:50:57,240 --> 00:50:59,481
You say you're naive.
409
00:51:01,640 --> 00:51:03,802
No, that's just a code name.
410
00:51:05,280 --> 00:51:07,408
You're not naive,
411
00:51:09,680 --> 00:51:11,682
you're scared.
412
00:51:13,560 --> 00:51:15,403
I'm not afraid.
413
00:51:22,360 --> 00:51:24,727
Oh, but you are.
414
00:51:25,480 --> 00:51:29,041
Take off your stockings and panties.
415
00:52:01,440 --> 00:52:02,851
Sit down.
416
00:52:26,080 --> 00:52:28,447
200 Euros? You're expensive.
417
00:52:30,360 --> 00:52:32,488
You'll see I'm worth it.
418
00:52:39,640 --> 00:52:41,404
Let's see.
419
00:53:49,000 --> 00:53:53,085
Hi. How are you? -Fine.
Coffee with milk. -Right away.
420
00:54:36,720 --> 00:54:38,404
This won't do.
421
00:54:38,680 --> 00:54:40,523
You haven't studied at all.
422
00:54:42,520 --> 00:54:44,648
I have, but... -Not enough.
423
00:54:46,760 --> 00:54:48,444
I don't know...
424
00:54:50,840 --> 00:54:53,241
What's going on with you,
Alexandra?
425
00:54:55,520 --> 00:54:57,648
I have to pass this exam.
426
00:55:13,000 --> 00:55:15,526
I have this terrible headache.
427
00:55:18,320 --> 00:55:19,845
Please.
428
00:55:20,880 --> 00:55:22,484
My dad will...
429
00:55:22,760 --> 00:55:25,331
I don't know what
he'll do if I don't pass.
430
00:55:28,680 --> 00:55:31,251
Please. -What are you doing?
Wait.
431
00:55:32,280 --> 00:55:34,886
Calm down, Alexandra,
you can't do this.
432
00:55:36,480 --> 00:55:40,530
Try to understand me,
please. -I do understand, but...
433
00:55:40,800 --> 00:55:44,043
I knew enough to pass,
didn't I?
434
00:55:50,920 --> 00:55:53,207
Yes, it wasn't that bad.
435
00:55:55,000 --> 00:55:56,286
Fine.
436
00:55:57,680 --> 00:55:59,489
Let it be.
437
00:56:10,920 --> 00:56:12,251
Hi.
438
00:56:14,040 --> 00:56:17,601
I passed the exam.
- Well done, great.
439
00:56:18,040 --> 00:56:19,883
That's my girl.
440
00:56:20,440 --> 00:56:24,729
Sasha, are you coming home
today? -I have some errands,
441
00:56:25,000 --> 00:56:28,004
but I'll come tomorrow.
442
00:56:42,600 --> 00:56:47,003
OK, OK. I'll call
Mrs. Bonaventura.
443
00:56:47,560 --> 00:56:49,961
Stop getting on my nerves.
444
00:56:51,560 --> 00:56:54,325
I don't believe it.
I really don't.
445
00:56:54,760 --> 00:56:58,890
You can't trust people nowadays,
especially not people like him.
446
00:57:01,760 --> 00:57:04,047
That's what I'm telling you.
447
00:57:05,520 --> 00:57:07,329
Forget the police.
448
00:57:13,040 --> 00:57:15,281
What are you having for dinner?
449
00:57:16,280 --> 00:57:18,408
Good, good.
450
00:57:20,040 --> 00:57:24,250
I'm sorry love. I must go now.
Yes, I'm sorry.
451
00:57:25,040 --> 00:57:27,850
I'm sorry. Bye.
452
00:57:28,680 --> 00:57:30,887
I'll call you. Bye.
I love you.
453
00:58:08,760 --> 00:58:11,650
I stepped on the floor and
there was a mouse next to
454
00:58:11,880 --> 00:58:14,406
,my foot. Can you imagine?
455
00:58:16,720 --> 00:58:19,087
Really? -Yes.
I told Boris to take it out,
456
00:58:19,320 --> 00:58:22,369
but I don't think he did,
because yesterday morning
457
00:58:22,760 --> 00:58:26,162
there were two of them. -Fuck.
- I think there must be
458
00:58:26,360 --> 00:58:29,330
a whole brood of mice.
I don't know what to do.
459
00:58:29,640 --> 00:58:32,007
What do you do, because
I wouldn't want to...
460
00:58:32,680 --> 00:58:35,126
You know? I just can't.
461
00:58:42,080 --> 00:58:43,844
I'm sick of this.
462
00:58:59,160 --> 00:59:01,162
Quickly. -What is it?
- Let's go.
463
00:59:07,360 --> 00:59:10,250
What is it? -Just run.
Come on. -What is it?
464
00:59:10,880 --> 00:59:12,609
Why are we running?
465
00:59:16,360 --> 00:59:18,647
What's going on?
- I'll tell you later.
466
00:59:20,160 --> 00:59:24,290
Hey, Sasha! -It was Greg's wife.
- What? -Greg's wife.
467
00:59:25,080 --> 00:59:27,242
So that's why you're
panicking. -Yes.
468
00:59:27,480 --> 00:59:29,801
What is she like?
- A blonde.
469
00:59:38,480 --> 00:59:40,528
That's why you're panicking?
470
00:59:44,600 --> 00:59:46,090
Sasha...
471
00:59:47,280 --> 00:59:49,726
Yes? -What's going on?
472
00:59:50,880 --> 00:59:53,008
I told you.
473
00:59:53,840 --> 00:59:55,604
Really?
474
01:00:21,120 --> 01:00:23,646
Happy birthday. -Thanks.
475
01:00:25,680 --> 01:00:29,480
Today is my birthday?
- Yes. -Thank you.
476
01:00:30,760 --> 01:00:32,762
I completely forgot.
477
01:00:33,480 --> 01:00:35,721
Well, let's see.
478
01:00:40,920 --> 01:00:42,729
What is this?
479
01:00:53,440 --> 01:00:54,965
The best.
480
01:01:00,640 --> 01:01:03,564
Look, it even has
a small light.
481
01:01:04,360 --> 01:01:08,570
That's why I bought it.
I knew you'd like it.
482
01:01:10,480 --> 01:01:13,165
It's better than the internet.
483
01:01:33,080 --> 01:01:35,401
Thank you. -Bravo, Edo!
484
01:01:38,360 --> 01:01:42,524
Hey. Did you know
he taught me my first chords?
485
01:01:54,920 --> 01:01:56,445
Electroshock.
- Cheers! -Electroshock.
486
01:01:57,240 --> 01:02:01,689
Fuck the birthday!
487
01:02:11,760 --> 01:02:16,482
You know, they say
that in big cities there's
488
01:02:16,760 --> 01:02:18,444
this...
489
01:02:19,560 --> 01:02:23,645
Alienation. -Alienation.
Nobody knows anybody.
490
01:02:26,120 --> 01:02:28,202
But I liked it that way.
491
01:02:29,040 --> 01:02:31,884
You know that girl,
with the long hair...
492
01:02:32,040 --> 01:02:34,964
Joan Baez.
- Joan Baez, right.
493
01:02:41,400 --> 01:02:45,325
It'll be a girl, we'll probably
call her Ajda, or...
494
01:03:02,160 --> 01:03:05,403
Bye, Zdravc. -Edo...
Bye, Sasha.
495
01:03:10,200 --> 01:03:12,771
Direction Ljubljana.
496
01:03:58,360 --> 01:04:01,125
Here, six hundred Euros.
497
01:04:01,360 --> 01:04:04,170
Just a second. Another hundred,
so it's 700 altogether.
498
01:04:04,440 --> 01:04:07,728
What is this, Miss?
- I brought you the money.
499
01:04:08,880 --> 01:04:12,441
I can't take that. You know
exactly how much you owe.
500
01:04:12,760 --> 01:04:15,604
This is not the way it goes.
Tellers are over there.
501
01:04:16,720 --> 01:04:19,564
That's not all of it, true,
but 700 Euros is not such
502
01:04:19,760 --> 01:04:22,525
a small amount.
It's worth something.
503
01:04:23,040 --> 01:04:27,409
You owe 2,000 Euros. This is not
the way you can do business.
504
01:04:28,360 --> 01:04:30,886
I trusted you, but you are late
with your payment again.
505
01:04:31,080 --> 01:04:33,606
You obviously think that I'm
some kind of a fool.
506
01:04:34,160 --> 01:04:36,288
No, I don't.
507
01:04:36,640 --> 01:04:39,086
If anybody here deserves to be
called a fool, it should be me.
508
01:04:39,320 --> 01:04:42,529
Look, you owe 2,000. -I would
bring the rest in a couple
509
01:04:42,760 --> 01:04:46,526
of days. I just wanted to prove
to you that I was serious.
510
01:04:49,320 --> 01:04:51,209
Under the circumstances,
I don't see how you managed
511
01:04:51,400 --> 01:04:53,528
to get the loan.
512
01:04:54,560 --> 01:04:58,042
Is that important? Listen,
I've mortgaged the flat.
513
01:04:59,040 --> 01:05:01,122
True, but you don't want
the bank to close on your loan
514
01:05:01,360 --> 01:05:04,330
and sell your flat.
- Of course I don't.
515
01:05:04,800 --> 01:05:07,201
Well, that's the only thing
a bank can do.
516
01:05:08,440 --> 01:05:11,205
Ma'am, my father is very ill.
- I'm sorry to hear that,
517
01:05:11,480 --> 01:05:13,687
but I see no connection.
- I did everything I could
518
01:05:13,840 --> 01:05:15,604
to get this flat.
Then my father became ill
519
01:05:15,760 --> 01:05:18,081
and things just got worse.
Please, understand.
520
01:05:18,360 --> 01:05:21,125
Miss... -He has a tumor.
521
01:06:03,240 --> 01:06:06,483
I'm sorry
I'm the one to let you know.
522
01:06:06,760 --> 01:06:08,728
Fuck off! -Don't push me.
- What is it?
523
01:06:08,920 --> 01:06:10,490
I just thought you should know.
- Why are you lying?
524
01:06:10,760 --> 01:06:12,888
I know, it's because
she dumped you! -No.
525
01:06:13,200 --> 01:06:15,441
Get lost. -it's true!
526
01:06:15,680 --> 01:06:17,728
You're an idiot. -Fuck you.
527
01:07:16,400 --> 01:07:17,731
Hi.
528
01:07:49,320 --> 01:07:52,130
Sasha, wait. Sasha!
529
01:08:03,760 --> 01:08:05,489
Sasha, wait!
530
01:08:23,680 --> 01:08:25,682
Why are you
running away, Sasha?
531
01:08:40,840 --> 01:08:43,810
What is it?
- I didn't say anything.
532
01:08:44,800 --> 01:08:47,167
Why are you running after me?
533
01:08:51,840 --> 01:08:54,320
Life is one big
disappointment after another.
534
01:08:54,600 --> 01:08:56,762
I'm afraid you're right.
535
01:09:00,920 --> 01:09:03,844
You won't tell Edo, will you?
536
01:09:04,600 --> 01:09:06,489
I don't know.
537
01:09:09,000 --> 01:09:11,685
How long have you been
doing this?
538
01:09:12,400 --> 01:09:15,961
Doing what? -Come on.
- What? What are you getting at?
539
01:09:16,320 --> 01:09:19,210
There's no need to say anything.
It's all clear.
540
01:09:20,600 --> 01:09:23,570
I have to attend a lecture.
- You're not going anywhere.
541
01:09:24,160 --> 01:09:26,561
Fine, I'll call Edo.
542
01:09:43,200 --> 01:09:44,884
Edo mustn't find out.
543
01:09:47,400 --> 01:09:49,767
I'm going to quit all this.
544
01:09:50,160 --> 01:09:52,811
I did it a couple of times
because I needed the money.
545
01:09:53,640 --> 01:09:57,042
You're right. He mustn't
find out... He couldn't take it.
546
01:09:59,840 --> 01:10:03,287
If you don't tell him,
he won't find out.
547
01:10:06,760 --> 01:10:09,843
And now you're pinning
the responsibility on me?
548
01:10:10,600 --> 01:10:12,170
Fine.
549
01:10:15,320 --> 01:10:17,129
Let's go.
550
01:10:18,520 --> 01:10:20,522
Go where?
551
01:10:21,680 --> 01:10:23,489
To the room.
552
01:10:24,360 --> 01:10:26,761
I've paid for it,
so I'd better use it...
553
01:10:30,240 --> 01:10:33,608
Are you serious?
- Why not?
554
01:10:35,120 --> 01:10:37,009
One client more...
555
01:10:39,120 --> 01:10:40,849
I can't.
556
01:10:42,920 --> 01:10:46,720
You're fucked then,
because I'm calling Edo.
557
01:11:09,800 --> 01:11:11,768
Give me the money.
558
01:11:13,080 --> 01:11:15,003
I don't have it.
559
01:11:19,000 --> 01:11:20,968
Fuck you!
560
01:11:25,120 --> 01:11:27,327
Should we go for coffee?
561
01:11:29,760 --> 01:11:32,047
You're sick.
562
01:12:20,760 --> 01:12:22,808
I'M NOT THE SLOVENIAN GIRL
- Shocking-
563
01:12:23,120 --> 01:12:25,122
Police catch
the wrong person.
564
01:12:57,760 --> 01:13:00,331
Alexandra, can I ask you something?
565
01:13:01,760 --> 01:13:03,603
What is it?
566
01:13:04,200 --> 01:13:06,521
Are you on drugs?
567
01:13:06,800 --> 01:13:09,406
What's wrong with you? if you
did drugs when you were young,
568
01:13:09,640 --> 01:13:12,405
it doesn't mean that I'm into
the same shit! -Fine.
569
01:13:13,680 --> 01:13:16,763
Can I ask you something else?
- Go ahead.
570
01:13:18,880 --> 01:13:20,769
Could it be that
you're pregnant?
571
01:13:21,000 --> 01:13:23,321
What's with you?
572
01:13:23,480 --> 01:13:25,881
I'm not pregnant.
Don't you worry.
573
01:13:26,160 --> 01:13:29,289
So, what is it?
- What are you trying to say?
574
01:13:29,760 --> 01:13:33,890
You aren't depressed, are you?
I could have passed it on to you.
575
01:13:34,360 --> 01:13:38,445
Oh, come on. -I just want to
know what's going on with you.
576
01:13:39,400 --> 01:13:41,528
The thing I like about Ljubljana
is that people don't interfere
577
01:13:41,720 --> 01:13:44,087
in other people's lives.
578
01:13:44,440 --> 01:13:47,091
Here everybody wants to know
everything about everyone.
579
01:13:47,720 --> 01:13:49,768
Interfering in other people's
lives is one thing.
580
01:13:50,120 --> 01:13:52,726
But telling your folks,
the people who care for you,
581
01:13:52,920 --> 01:13:54,968
about your problems
is something else.
582
01:13:55,280 --> 01:13:57,726
What do you tell them?
What do you want to know?
583
01:13:58,480 --> 01:14:00,562
What's going on with you.
584
01:14:01,040 --> 01:14:02,804
Did you tell the ones
who cared for you
585
01:14:03,040 --> 01:14:05,008
that mom was cheating
on you? -Alexandra...
586
01:14:05,200 --> 01:14:08,283
What?
- Oh, go fuck yourself!
587
01:14:46,920 --> 01:14:49,446
Are you coming back
when you graduate?
588
01:14:51,480 --> 01:14:56,122
I don't know. -Should we go
for a beer? -I can't,
589
01:14:56,360 --> 01:14:59,409
I have to pack. I'm going
to Ljubljana tomorrow.
590
01:15:01,400 --> 01:15:03,243
I'm lonely.
591
01:15:05,560 --> 01:15:07,608
We're all lonely,
592
01:15:07,760 --> 01:15:10,206
each in his own way.
593
01:15:18,400 --> 01:15:20,607
Zdravc, come on over for one.
594
01:15:21,600 --> 01:15:24,968
I can't. I have to... -You'll
do that later. Come for a beer.
595
01:15:27,760 --> 01:15:29,888
Are you a friend
or are you not?
596
01:15:32,720 --> 01:15:35,121
Come for a beer.
597
01:15:40,880 --> 01:15:44,168
One beer for you. Alexandra,
what will you have? -Nothing.
598
01:15:44,560 --> 01:15:47,166
OK, so it's two beers
and one nothing.
599
01:15:50,280 --> 01:15:53,568
Mira, give us two beers. -Hi.
600
01:16:08,840 --> 01:16:11,320
How are things in Ljubljana?
601
01:16:19,080 --> 01:16:21,765
Cheers. -Cheers.
602
01:16:23,000 --> 01:16:25,207
I'm going home.
603
01:16:29,840 --> 01:16:33,208
She's been in a bad mood lately.
She says she can't sleep.
604
01:16:46,920 --> 01:16:48,490
Yes?
605
01:16:50,760 --> 01:16:53,445
Is everything OK? -Sure.
606
01:16:54,240 --> 01:16:56,641
Here, I've ironed these.
607
01:17:12,000 --> 01:17:15,129
Hi, Vesna.
Are you in Ljubljana?
608
01:17:17,680 --> 01:17:19,444
How are you?
609
01:17:20,560 --> 01:17:22,608
Not so good.
610
01:17:24,640 --> 01:17:27,484
Would you come and sleep over
at my place tonight?
611
01:17:29,720 --> 01:17:32,121
I'm in kind of a mess.
612
01:17:34,240 --> 01:17:36,322
...if you're not sure.
613
01:17:43,360 --> 01:17:45,886
Are you crazy?
What do you want?
614
01:17:46,280 --> 01:17:49,045
We didn't finish our
conversation the other time.
615
01:17:49,320 --> 01:17:51,641
I come to save you in the middle
of the night and you're gone
616
01:17:51,840 --> 01:17:56,084
in the morning. -You really
are sick. -I'm sick?
617
01:17:57,800 --> 01:18:00,565
I'm selling myself
all over Ljubljana.
618
01:18:02,360 --> 01:18:05,682
What are you talking about?
- You think I don't know?
619
01:18:06,640 --> 01:18:09,166
I thought we could talk
in private but if you want
620
01:18:09,440 --> 01:18:11,886
Vesna to hear it as well.
621
01:18:15,080 --> 01:18:17,208
Sasha is a whore.
622
01:18:19,120 --> 01:18:21,726
She's selling herself.
If I got it right,
623
01:18:22,000 --> 01:18:25,800
she's that Slovenian Girl..
The famous Slovenian Girl.
624
01:18:28,520 --> 01:18:33,082
This is the woman for whom
I divorced my wife. A whore.
625
01:18:34,400 --> 01:18:36,971
I can't believe
I was such an idiot.
626
01:18:40,160 --> 01:18:43,482
Vesna, are you a whore, too?
- What?
627
01:18:48,000 --> 01:18:50,446
The two of you work together?
628
01:18:52,600 --> 01:18:56,650
Study well, girls. I'm not going
to bother you any more.
629
01:19:12,720 --> 01:19:14,848
It's not true, is it?
630
01:19:56,680 --> 01:19:59,286
Greg is really
one son of a bitch.
631
01:20:08,760 --> 01:20:10,569
I'm selling it.
632
01:20:11,080 --> 01:20:13,048
Selling what?
633
01:20:13,480 --> 01:20:15,847
The apartment,
I'm selling it.
634
01:20:20,600 --> 01:20:23,843
It's a shame because
it's really nice.
635
01:20:30,240 --> 01:20:32,686
I fucked up everything.
636
01:20:35,680 --> 01:20:38,684
I shouldn't have gotten myself
into this.
637
01:20:38,760 --> 01:20:41,445
Yes, but after all of this...
638
01:20:45,200 --> 01:20:47,441
How much more
do you have to pay?
639
01:20:50,760 --> 01:20:52,489
Too much.
640
01:20:56,800 --> 01:20:58,882
I just want a normal life.
641
01:21:25,640 --> 01:21:27,563
Here. -No, thanks.
642
01:21:38,800 --> 01:21:41,485
What is it? -Nothing.
643
01:21:42,840 --> 01:21:45,446
It's nice to have you
back home.
45123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.