All language subtitles for Council of Dads - 01x08 - Dear Dad.HDTV-TWERK.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,515 Previously on "Council of Dads"... 2 00:00:01,540 --> 00:00:03,593 That what Vegas was about? Are you leaving? 3 00:00:03,618 --> 00:00:05,164 I was offered a big opportunity. 4 00:00:05,189 --> 00:00:07,750 2,500 square feet at Caesars. 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,750 We just got an email from the social worker. 6 00:00:09,775 --> 00:00:11,226 We've been chosen by a birth mother. 7 00:00:11,251 --> 00:00:13,226 We have 24 hours to decide if we want the baby. 8 00:00:13,251 --> 00:00:14,757 You can't even afford this house. 9 00:00:14,782 --> 00:00:16,082 Ma, if I can get this one done, 10 00:00:16,107 --> 00:00:17,142 I can get a bank loan and show... 11 00:00:17,166 --> 00:00:19,207 No one's going to give a black man 12 00:00:19,232 --> 00:00:21,477 - without a college degree a loan. - I might. 13 00:00:21,502 --> 00:00:23,344 I'd like to come in as an investor. 14 00:00:23,369 --> 00:00:25,829 My divorce is final. Would you like to try again? 15 00:00:25,854 --> 00:00:27,383 Yes. 16 00:00:27,711 --> 00:00:29,219 The answer's yes. 17 00:00:29,244 --> 00:00:30,899 And I'm asking you to stay. 18 00:00:30,924 --> 00:00:33,446 I'm not the man you've built me up to be. 19 00:00:33,471 --> 00:00:34,471 I'm no dad. 20 00:00:34,496 --> 00:00:36,932 Anthony, what is it? You have to tell me. 21 00:00:36,957 --> 00:00:39,219 Luly, she's my daughter. 22 00:00:43,792 --> 00:00:47,375 In AA, the ninth step is to make direct amends 23 00:00:47,400 --> 00:00:49,477 to the people you've hurt. 24 00:00:49,502 --> 00:00:52,352 But the hardest part is what happens next, 25 00:00:52,377 --> 00:00:55,219 because on the other side of your truth 26 00:00:55,244 --> 00:00:57,579 is someone else's reaction to it, 27 00:00:57,604 --> 00:01:00,235 and you have no control over that. 28 00:01:00,377 --> 00:01:04,907 And I understand if that's too much to digest. 29 00:01:04,932 --> 00:01:07,063 Wait. Scott. 30 00:01:07,582 --> 00:01:09,422 Did he know? 31 00:01:10,730 --> 00:01:12,789 Did he ever suspect anything? 32 00:01:12,814 --> 00:01:15,157 Was there, like, a conversation of any kind? 33 00:01:15,182 --> 00:01:16,485 No. 34 00:01:18,945 --> 00:01:20,881 And when did you know? 35 00:01:24,205 --> 00:01:25,680 This past year 36 00:01:25,705 --> 00:01:29,079 with Michelle and I both back in town, 37 00:01:29,104 --> 00:01:30,961 it became obvious. 38 00:01:31,703 --> 00:01:36,657 But in the back of my mind, I guess I always suspected it. 39 00:01:38,044 --> 00:01:39,727 But you said nothing? 40 00:01:41,674 --> 00:01:43,510 I didn't want to go there. 41 00:01:45,821 --> 00:01:47,821 Now, that, I believe. 42 00:01:48,303 --> 00:01:49,907 Because it turns out, you're a coward. 43 00:01:49,932 --> 00:01:51,516 You have every right to... 44 00:01:51,541 --> 00:01:53,539 Oh, I know I do. 45 00:01:54,884 --> 00:01:58,254 And God help me, for the first time since he died, 46 00:01:58,279 --> 00:01:59,860 I am relieved. 47 00:01:59,885 --> 00:02:02,812 - Don't, don't. Robin, don't. - I am relieved that he's gone. 48 00:02:02,837 --> 00:02:05,507 Because this, you... 49 00:02:05,532 --> 00:02:07,851 oh, you would've broken his heart. 50 00:02:08,365 --> 00:02:12,257 You betrayed him in so many ways. 51 00:02:12,282 --> 00:02:14,078 You're right about everything. 52 00:02:14,103 --> 00:02:17,515 Stop agreeing with me! I don't need your validation. 53 00:02:18,383 --> 00:02:20,103 All these years, you held onto this. 54 00:02:20,128 --> 00:02:21,812 I... I... uh... 55 00:02:22,272 --> 00:02:25,007 I... you need to go. 56 00:02:25,390 --> 00:02:27,507 I am. I'm leaving town first thing... 57 00:02:27,532 --> 00:02:30,851 No, no, now, now. You need to go now, please. 58 00:02:30,876 --> 00:02:32,539 And don't you dare contact my children. 59 00:02:32,564 --> 00:02:35,601 This, this... oh, my God. This would break them. 60 00:02:35,626 --> 00:02:37,984 You never have to speak to me gain. 61 00:02:38,009 --> 00:02:39,429 - Go. - But for the life of me... 62 00:02:39,454 --> 00:02:40,570 Please go. 63 00:02:40,595 --> 00:02:42,179 - Please go. - I am so... 64 00:02:43,047 --> 00:02:44,242 Get out! 65 00:02:44,267 --> 00:02:46,000 - Just go! - Robin, I never meant... 66 00:02:46,025 --> 00:02:47,328 Get out! 67 00:02:47,353 --> 00:02:49,750 - I hurt Luly. - Get out! 68 00:02:58,673 --> 00:03:01,718 And take these. We don't need your guilt car. 69 00:03:19,915 --> 00:03:22,019 You're 100% sure? 70 00:03:22,044 --> 00:03:23,460 I am. 71 00:03:23,485 --> 00:03:24,804 You knew? 72 00:03:24,829 --> 00:03:27,006 At church, some lady mentioned 73 00:03:27,031 --> 00:03:28,335 that they had the same smile. 74 00:03:28,360 --> 00:03:29,555 What, you're going off a smile? 75 00:03:29,579 --> 00:03:30,859 I'm going off medical records. 76 00:03:30,884 --> 00:03:32,843 And I confronted Anthony about it last night. 77 00:03:32,868 --> 00:03:34,032 I should've called you right away. 78 00:03:34,056 --> 00:03:35,164 Why didn't you? 79 00:03:35,189 --> 00:03:36,726 If anything screams, call. 80 00:03:36,751 --> 00:03:38,743 I'm sorry. I just wanted to tell you in person. 81 00:03:38,768 --> 00:03:40,680 Let's not turn on one another. 82 00:03:40,705 --> 00:03:43,180 We need to lock in here. Luly. 83 00:03:43,205 --> 00:03:44,508 Do we tell her? 84 00:03:44,533 --> 00:03:46,250 Poor Lu. 85 00:03:46,634 --> 00:03:48,672 Could she catch a damn break? 86 00:03:49,259 --> 00:03:51,196 Robin. 87 00:03:52,582 --> 00:03:54,821 I give you my word. 88 00:03:55,101 --> 00:03:56,891 We're gonna make sure Luly's okay, 89 00:03:56,916 --> 00:03:58,250 whatever we decide. 90 00:03:58,275 --> 00:03:59,571 He's right. 91 00:03:59,596 --> 00:04:01,430 We're gonna get through this. 92 00:04:02,507 --> 00:04:04,276 How do I tell her? 93 00:04:07,015 --> 00:04:09,657 Okay, just to play Devil's advocate, 94 00:04:09,682 --> 00:04:11,297 does she need to know now? 95 00:04:11,511 --> 00:04:13,008 I mean, she's been through so much. 96 00:04:13,033 --> 00:04:16,203 A little time, let Anthony settle in Vegas. 97 00:04:16,228 --> 00:04:18,664 If we don't tell her now, we become a part of the lie. 98 00:04:18,689 --> 00:04:20,610 She's been looking for the truth all year, 99 00:04:20,635 --> 00:04:23,289 in her writing, in her life. We have to tell her. 100 00:04:24,967 --> 00:04:26,727 I want you guys to be there. 101 00:04:26,988 --> 00:04:28,469 We will be. 102 00:04:28,494 --> 00:04:30,055 When do you want to sit down with her? 103 00:04:30,080 --> 00:04:31,081 Never. 104 00:04:31,441 --> 00:04:34,486 Uh... um, tomorrow. 105 00:04:34,511 --> 00:04:36,774 I just... I gotta clear my head. 106 00:04:36,799 --> 00:04:38,829 I need to be calm and present. 107 00:04:52,086 --> 00:04:53,469 Thanks. 108 00:04:53,494 --> 00:04:55,344 The flight's not for another three hours. 109 00:04:55,369 --> 00:04:58,439 Early is on time. Learned that from you, pal. 110 00:04:58,840 --> 00:05:01,071 Something else you could learn from me, 111 00:05:01,096 --> 00:05:03,352 accepting when you hit a bottom. 112 00:05:03,552 --> 00:05:05,055 I gotta go. This guy is waiting. 113 00:05:05,080 --> 00:05:06,750 You know what? I'll be quick. 114 00:05:07,123 --> 00:05:10,126 Down the road, you want Robin and Luly to forgive you, 115 00:05:10,331 --> 00:05:12,867 you're gonna have to work on forgiving yourself. 116 00:05:13,256 --> 00:05:16,159 Coming from a guy whose daughter doesn't speak to him. 117 00:05:18,475 --> 00:05:21,312 You're right. She doesn't. 118 00:05:21,548 --> 00:05:24,125 Because unfortunately, I didn't get the message 119 00:05:24,150 --> 00:05:26,860 that I'm trying to pass to you until it was too late, 120 00:05:26,885 --> 00:05:28,258 but you got a shot. 121 00:05:28,283 --> 00:05:30,516 Why do y'all keep trying to save me, hmm? 122 00:05:31,103 --> 00:05:33,906 Oliver tried last night. Just stop. 123 00:05:33,931 --> 00:05:35,633 Scott wouldn't stop. 124 00:05:35,658 --> 00:05:36,744 He would've seen the good in you, 125 00:05:36,768 --> 00:05:38,211 like I'm trying to now. 126 00:05:38,236 --> 00:05:40,110 You're not Scott, and neither am I. 127 00:05:40,135 --> 00:05:42,579 You're right. I'm not Scott. 128 00:05:43,062 --> 00:05:45,063 I'm a mean and salty son of a bitch. 129 00:05:45,088 --> 00:05:46,758 You think you've done bad? 130 00:05:46,783 --> 00:05:49,486 I've done stuff that would make you choke. 131 00:05:49,982 --> 00:05:52,642 But Scott Perry saw the good in me, 132 00:05:53,075 --> 00:05:55,044 even in my darkest hour. 133 00:05:55,069 --> 00:05:57,033 Thought you said you'd be quick. 134 00:05:58,200 --> 00:06:00,536 When you're out there in Vegas, 135 00:06:00,921 --> 00:06:02,986 cooking up whatever fancy garbage it is 136 00:06:03,011 --> 00:06:05,665 that you're cooking up, you mark my words. 137 00:06:06,194 --> 00:06:08,860 Shame is gonna hit you like a truck. 138 00:06:09,837 --> 00:06:12,017 But the real shame you're gonna feel 139 00:06:12,669 --> 00:06:15,907 is here today. 140 00:06:16,377 --> 00:06:18,913 You ran away from Scott's daughter. 141 00:06:19,370 --> 00:06:20,805 Your daughter. 142 00:06:21,032 --> 00:06:23,067 That's worse than any stupid-ass mistake 143 00:06:23,092 --> 00:06:24,828 you made all those years ago. 144 00:06:26,455 --> 00:06:28,126 You hear me? 145 00:06:28,946 --> 00:06:30,290 Anthony, do you hear me? 146 00:06:30,315 --> 00:06:31,900 Yeah, I heard you. 147 00:06:49,345 --> 00:06:53,900 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 148 00:07:06,229 --> 00:07:08,782 You built one killer shower here, babe. 149 00:07:08,807 --> 00:07:10,626 This water pressure... 150 00:07:10,651 --> 00:07:13,149 I'm just glad we can pay the bill. 151 00:07:13,174 --> 00:07:15,025 Keep the water on. 152 00:07:15,643 --> 00:07:17,602 Thank you, Larry. 153 00:07:18,467 --> 00:07:20,977 You know why Larry's investing in you, right? 154 00:07:21,002 --> 00:07:23,696 Ah, 'cause I'm married to you, 155 00:07:23,721 --> 00:07:26,954 and he didn't want us to get a divorce? 156 00:07:32,283 --> 00:07:35,337 Because you have talent, vision, 157 00:07:35,362 --> 00:07:37,297 and you work your butt off. 158 00:07:37,322 --> 00:07:39,493 And yes, it's because you're married to me, 159 00:07:39,518 --> 00:07:42,555 which means you have an impeccable eye for design. 160 00:07:45,890 --> 00:07:48,157 What? You disagree? 161 00:07:48,182 --> 00:07:49,688 No, I agree. 162 00:07:49,713 --> 00:07:53,087 You're just being so silly. 163 00:07:53,112 --> 00:07:55,715 'Cause I'm drunk in love with you, dummy. 164 00:08:04,012 --> 00:08:05,845 Oh, it's my mom. 165 00:08:07,062 --> 00:08:08,502 She says I need to meet at the house 166 00:08:08,526 --> 00:08:09,665 for a council meeting. 167 00:08:09,690 --> 00:08:11,103 You think they're bugging about me and Larry 168 00:08:11,127 --> 00:08:13,016 going into business together? 169 00:08:13,603 --> 00:08:15,197 I don't know what they're bugging about, 170 00:08:15,221 --> 00:08:17,251 but they're definitely bugging. 171 00:08:20,134 --> 00:08:23,004 Sage, 30. Doesn't drink, doesn't smoke, 172 00:08:23,036 --> 00:08:24,501 dad's not in the picture. 173 00:08:24,526 --> 00:08:25,795 Oh, I'm in love. 174 00:08:25,820 --> 00:08:27,315 "I was adopted into a great home, 175 00:08:27,340 --> 00:08:28,938 "but never got to know my birth parents, 176 00:08:28,962 --> 00:08:31,421 "so an open adoption is important to me, 177 00:08:31,446 --> 00:08:33,747 "because although I'm not ready to be a mom, 178 00:08:33,781 --> 00:08:35,759 I want to have a relationship with this child." 179 00:08:35,784 --> 00:08:38,749 She loves our big, extended family. 180 00:08:38,774 --> 00:08:40,887 She specifically wants a gay couple 181 00:08:40,920 --> 00:08:43,445 'cause she thinks we're more intentional in creating families. 182 00:08:43,470 --> 00:08:45,249 She's like made-in-a-lab perfect for us. 183 00:08:45,274 --> 00:08:47,328 I mean, come on. She really is. 184 00:08:47,361 --> 00:08:49,595 Look, the agency has to know by tonight. 185 00:08:49,986 --> 00:08:52,641 Diapers, baby-proofing, 186 00:08:52,666 --> 00:08:55,578 our living room cluttered with plastic toys that sing. 187 00:08:55,603 --> 00:08:57,573 Oh, God. Plastic toys that sing. 188 00:08:57,606 --> 00:08:59,687 Just... can we not allow those in the house? 189 00:09:00,188 --> 00:09:03,766 So it sounds like you want this. 190 00:09:03,791 --> 00:09:08,234 I mean, seeing her, seeing that it's real, 191 00:09:09,028 --> 00:09:10,476 I want this. 192 00:09:11,082 --> 00:09:13,656 I can't believe how much I want this. 193 00:09:13,681 --> 00:09:14,716 Me, too. 194 00:09:14,741 --> 00:09:17,391 So we're saying yes? 195 00:09:17,697 --> 00:09:19,199 Yes? 196 00:09:19,389 --> 00:09:20,790 Yes! 197 00:09:22,943 --> 00:09:24,211 Whoo! 198 00:09:24,236 --> 00:09:26,338 Let's wait to tell Tess until it's official. 199 00:09:26,363 --> 00:09:27,798 Will you call the agency? I gotta go. 200 00:09:27,822 --> 00:09:29,133 This Luly thing. 201 00:09:29,158 --> 00:09:31,581 Oh, right, you're talking to Luly. 202 00:09:31,606 --> 00:09:33,746 - Poor baby. - I know. 203 00:09:34,237 --> 00:09:36,199 We're having a baby! 204 00:09:36,224 --> 00:09:37,926 - Hey! - Whoo! 205 00:09:38,966 --> 00:09:40,973 Babies everywhere! 206 00:09:46,305 --> 00:09:49,457 Hustle up. Time to leave. Mom, we're leaving. 207 00:09:49,482 --> 00:09:51,402 Actually, we still got two minutes 208 00:09:51,427 --> 00:09:52,831 before our scheduled time of departure. 209 00:09:52,855 --> 00:09:55,197 But it takes two minutes to walk to the car, 210 00:09:55,230 --> 00:09:57,457 and the Gay-Straight Alliance vote is before first period. 211 00:09:57,481 --> 00:09:59,668 If we miss the vote, I'll be down two votes. 212 00:09:59,693 --> 00:10:01,191 Well, who says I'm voting for you? 213 00:10:01,216 --> 00:10:02,685 Shouldn't you be on your way to school? 214 00:10:02,709 --> 00:10:06,079 - Thank you. - Wait, why are you guys here? 215 00:10:06,104 --> 00:10:08,140 Uh, we're just having a little... 216 00:10:08,165 --> 00:10:09,840 Council meeting with Luly. 217 00:10:09,865 --> 00:10:11,234 Without Anthony? 218 00:10:11,259 --> 00:10:13,285 Well, Anthony's gone. He's in Vegas. 219 00:10:13,310 --> 00:10:14,699 He's going to Vegas. 220 00:10:14,724 --> 00:10:16,809 No, he left. 221 00:10:17,127 --> 00:10:19,184 Without saying good-bye? 222 00:10:19,209 --> 00:10:21,411 He left without saying good-bye to you guys? 223 00:10:21,527 --> 00:10:23,090 Yeah, he did. 224 00:10:23,115 --> 00:10:25,184 Are you sure? Can we call him? 225 00:10:25,209 --> 00:10:26,945 No, because you have to drive us, 226 00:10:26,970 --> 00:10:28,171 like, right now to school. 227 00:10:28,196 --> 00:10:29,996 She's right. Hey, good luck with the vote. 228 00:10:30,021 --> 00:10:31,122 - Thanks, Mom! - Bye, JJ. 229 00:10:31,147 --> 00:10:32,848 Bye! 230 00:10:37,983 --> 00:10:39,685 Okay, you're freaking me out. 231 00:10:39,710 --> 00:10:40,980 Did I do something wrong? 232 00:10:41,005 --> 00:10:42,184 No. 233 00:10:42,637 --> 00:10:44,098 Uh... 234 00:10:44,123 --> 00:10:45,725 let's go down by the water. 235 00:10:45,961 --> 00:10:47,402 Why? 236 00:10:48,222 --> 00:10:50,277 I wanted your dad to be present. 237 00:10:51,197 --> 00:10:53,332 You know you had the greatest dad. 238 00:10:53,807 --> 00:10:54,975 I know that. 239 00:10:55,000 --> 00:10:56,702 I met you at the very same time 240 00:10:56,727 --> 00:10:58,621 that I met him in the ER. 241 00:10:58,646 --> 00:11:01,349 And you were just the cutest little button of a girl, 242 00:11:01,374 --> 00:11:02,965 even though you'd fallen off your bike 243 00:11:02,990 --> 00:11:04,491 and you needed stitches. 244 00:11:04,558 --> 00:11:09,264 And him, the way he tended to you 245 00:11:09,289 --> 00:11:13,260 and loved on you, and you were both so cool 246 00:11:13,285 --> 00:11:15,051 and funny and bonded. 247 00:11:15,076 --> 00:11:17,144 Why are you telling this story? 248 00:11:17,718 --> 00:11:20,113 Because I need you to remember that that bond 249 00:11:20,138 --> 00:11:22,309 between the two of you is real, 250 00:11:22,334 --> 00:11:24,348 and nothing will ever change it. 251 00:11:26,310 --> 00:11:27,879 What's happening? 252 00:11:27,904 --> 00:11:30,507 Why do you guys all look like you're about to cry? 253 00:11:31,691 --> 00:11:33,113 There's no easy way to say this. 254 00:11:33,138 --> 00:11:34,676 Say it. 255 00:11:34,701 --> 00:11:37,038 God, you're freaking me out. 256 00:11:38,561 --> 00:11:41,564 We just found out that Anthony... 257 00:11:44,434 --> 00:11:46,098 It's okay. 258 00:11:48,369 --> 00:11:50,872 He's your biological father. 259 00:11:54,757 --> 00:11:56,560 That's... 260 00:11:59,301 --> 00:12:00,473 How? 261 00:12:00,498 --> 00:12:02,700 From what Anthony told your mom 262 00:12:02,725 --> 00:12:04,269 and Michelle confirmed it, 263 00:12:04,294 --> 00:12:07,590 they had some sort of a one-time indiscretion. 264 00:12:07,615 --> 00:12:11,953 Okay, well, that is, like, bizarre on every level. 265 00:12:11,978 --> 00:12:14,621 But that does not mean that he's my biological dad. 266 00:12:14,646 --> 00:12:16,449 I checked your blood against Scott's. 267 00:12:16,474 --> 00:12:18,434 It's not... 268 00:12:19,299 --> 00:12:22,274 Luly, I'm sorry. He's not your biological dad. 269 00:12:26,187 --> 00:12:28,216 That's why he left. 270 00:12:29,591 --> 00:12:31,959 I asked him to stay, and... 271 00:12:33,500 --> 00:12:34,740 he couldn't face it. 272 00:12:34,765 --> 00:12:37,468 He couldn't face me. 273 00:12:42,719 --> 00:12:44,662 Lu, this doesn't change anything. 274 00:12:44,687 --> 00:12:46,521 He's not your dad. Scott is. 275 00:12:46,546 --> 00:12:48,529 And he always will be, 276 00:12:49,138 --> 00:12:52,459 just like I will always be your mom. 277 00:12:52,502 --> 00:12:53,603 And these guys, 278 00:12:53,628 --> 00:12:55,641 they are rock solid here for you. 279 00:13:00,311 --> 00:13:02,547 I need to go tell Evan. 280 00:13:02,572 --> 00:13:04,224 Hey, Lu. 281 00:13:08,421 --> 00:13:10,997 Luly Perry, you are our precious daughter, 282 00:13:11,022 --> 00:13:13,392 and we love you with our whole hearts. 283 00:13:17,142 --> 00:13:18,719 Okay. 284 00:13:39,890 --> 00:13:41,360 Surprise. 285 00:13:42,908 --> 00:13:44,555 Do you know you've stopped by 286 00:13:44,580 --> 00:13:46,618 every day this week after your shift? 287 00:13:46,643 --> 00:13:49,379 And it's so delightful. It's also no longer a surprise. 288 00:13:49,404 --> 00:13:50,404 Oh, okay. 289 00:13:50,429 --> 00:13:52,743 Well, how's this for a surprise? 290 00:13:52,768 --> 00:13:54,403 I made a reservation. 291 00:13:55,335 --> 00:13:57,172 Like a dinner reservation? 292 00:13:57,197 --> 00:13:59,383 Because I can't... 293 00:13:59,997 --> 00:14:02,415 With everything that Luly's going through, I'm not... 294 00:14:02,440 --> 00:14:03,744 Are you done trying to get out of it 295 00:14:03,768 --> 00:14:05,383 before you even know what it is? 296 00:14:05,408 --> 00:14:06,943 Yep. Sorry. 297 00:14:06,968 --> 00:14:09,180 - You ready for it? - Mm-hmm. 298 00:14:09,479 --> 00:14:11,016 Bowling. 299 00:14:11,041 --> 00:14:12,946 - Bowling. - People gotta bowl. 300 00:14:12,971 --> 00:14:15,579 - Do they? - Oh, it's throwing heavy things 301 00:14:15,604 --> 00:14:20,149 into other things, resulting in a very satisfying bang. 302 00:14:21,073 --> 00:14:22,108 I can't. 303 00:14:22,133 --> 00:14:23,469 Sure, you can. I'll teach you. 304 00:14:23,494 --> 00:14:25,337 No, no, no, I'm an excellent bowler. 305 00:14:25,362 --> 00:14:26,829 I would impress you. 306 00:14:26,854 --> 00:14:28,282 You would high-five me. 307 00:14:28,307 --> 00:14:32,712 Our hands would linger a moment too long. 308 00:14:33,182 --> 00:14:36,024 And then after the game comes to its natural conclusion, 309 00:14:36,049 --> 00:14:38,188 - after I beat you... - Naturally. 310 00:14:38,213 --> 00:14:41,316 We'd end up at your place. 311 00:14:41,422 --> 00:14:43,922 And my lips would find your lips, 312 00:14:43,947 --> 00:14:47,672 and it would all feel so good. 313 00:14:47,804 --> 00:14:49,258 Yeah? 314 00:14:49,283 --> 00:14:51,399 Yeah, so I can't. 315 00:14:53,009 --> 00:14:55,618 Because... 316 00:14:55,643 --> 00:14:57,758 Because all that takes up space, 317 00:14:57,783 --> 00:15:00,633 and my dumpster fire is filled to the brim. 318 00:15:00,658 --> 00:15:01,769 Like, for instance, right now, 319 00:15:01,793 --> 00:15:04,016 Luly is meeting with her birth mom, 320 00:15:04,041 --> 00:15:08,126 and I am so worried about her. 321 00:15:08,151 --> 00:15:09,863 And you shouldn't have to spend so much time 322 00:15:09,887 --> 00:15:11,930 listening to me and my worries. 323 00:15:12,722 --> 00:15:14,266 Why shouldn't I? 324 00:15:14,291 --> 00:15:15,860 Because you want to go bowling. 325 00:15:15,885 --> 00:15:19,719 No, I don't. I mean, I do, but only... 326 00:15:21,260 --> 00:15:23,290 I just... I thought it would make you smile 327 00:15:23,315 --> 00:15:25,451 to see me in bowling shoes. 328 00:15:27,400 --> 00:15:29,869 Well, mission accomplished. 329 00:15:39,555 --> 00:15:43,598 It was just once, my hand on a stack of bibles. 330 00:15:43,759 --> 00:15:45,428 Where was my dad? 331 00:15:45,453 --> 00:15:47,098 Rehab. 332 00:15:47,123 --> 00:15:49,684 His drinking, you know, had gotten really bad, 333 00:15:49,709 --> 00:15:53,575 and he'd be gone for days on binges. 334 00:15:53,859 --> 00:15:56,950 Anthony and I had drove him to the hospital for treatment. 335 00:15:57,403 --> 00:15:59,337 He didn't want to go. 336 00:15:59,362 --> 00:16:02,895 He got out of the car and ran down the highway, 337 00:16:02,920 --> 00:16:06,122 and Anthony had to tackle him. I was crying. I was... 338 00:16:06,795 --> 00:16:08,397 It was a mess. 339 00:16:09,687 --> 00:16:12,190 So when he finally agreed to go, 340 00:16:12,215 --> 00:16:14,598 I mean, we felt like we saved his life. 341 00:16:14,623 --> 00:16:16,552 And we went home, and... 342 00:16:17,551 --> 00:16:22,056 ironically, got really drunk and had sex. 343 00:16:22,214 --> 00:16:25,518 So I'm the product of drunk relief sex? 344 00:16:27,269 --> 00:16:30,305 We regretted it right away. 345 00:16:30,330 --> 00:16:34,802 Your dad got out, stayed sober for a few weeks, 346 00:16:35,047 --> 00:16:37,762 slipped again, and then I was done. 347 00:16:38,752 --> 00:16:40,723 Then we broke up. 348 00:16:41,245 --> 00:16:43,692 And I thought, you know, the stress of everything 349 00:16:43,717 --> 00:16:45,279 was the reason that I had missed my period, 350 00:16:45,303 --> 00:16:48,674 but it turns out I was pregnant. 351 00:16:49,378 --> 00:16:52,091 And I did the math 352 00:16:52,116 --> 00:16:54,817 and realized that it was probably Anthony's. 353 00:16:54,842 --> 00:16:56,708 I couldn't be sure, but... 354 00:16:58,254 --> 00:16:59,887 either way, 355 00:17:00,521 --> 00:17:02,059 I wasn't ready to have a baby, 356 00:17:02,084 --> 00:17:03,981 and neither was your dad, you know? 357 00:17:05,951 --> 00:17:09,856 We were stupid kids who made stupid mistakes. 358 00:17:11,402 --> 00:17:13,191 I can deal with that. 359 00:17:13,949 --> 00:17:17,585 I can deal with an unwanted pregnancy 360 00:17:17,610 --> 00:17:21,081 and confusion about whose baby it was 361 00:17:21,272 --> 00:17:23,528 and being a stupid kid. 362 00:17:25,132 --> 00:17:27,083 But you're not a kid anymore, 363 00:17:27,108 --> 00:17:29,356 and neither is Anthony. 364 00:17:29,730 --> 00:17:31,512 So what I can't deal with 365 00:17:31,537 --> 00:17:35,771 is you two continuing to act like you are. 366 00:17:50,342 --> 00:17:52,427 Where is she? Is she not coming? 367 00:17:52,452 --> 00:17:53,826 Oh, God, I knew it. It was all too perfect. 368 00:17:53,850 --> 00:17:55,350 She's here, she showed. 369 00:17:55,375 --> 00:17:56,386 She's just in the bathroom. 370 00:17:56,410 --> 00:17:57,489 She's pregnant. It's a thing. 371 00:17:57,513 --> 00:17:59,512 Right, right. Well, how is she? 372 00:17:59,537 --> 00:18:01,428 Is she as good in person as she was on the phone? 373 00:18:01,452 --> 00:18:02,825 No. 374 00:18:02,850 --> 00:18:03,934 She's better. 375 00:18:03,959 --> 00:18:05,145 Don't do that to me. 376 00:18:05,170 --> 00:18:06,773 - Sage? This way. - Hi. 377 00:18:06,798 --> 00:18:08,300 - Come in! - Hi! 378 00:18:08,325 --> 00:18:09,927 You must be Peter. 379 00:18:09,952 --> 00:18:11,137 I'm a hugger. Is that okay? 380 00:18:11,162 --> 00:18:12,544 Of course. Come on in! 381 00:18:13,068 --> 00:18:14,270 - Oh! - Welcome. 382 00:18:14,295 --> 00:18:15,786 We are so happy to have you here. 383 00:18:15,811 --> 00:18:18,411 Oh, me too. Thank you guys again for letting me stay. 384 00:18:18,764 --> 00:18:20,013 I thought it'd be better for the baby 385 00:18:20,037 --> 00:18:21,762 if he or she are in your home, 386 00:18:21,787 --> 00:18:24,890 absorbing your smells and hearing your sounds. 387 00:18:24,915 --> 00:18:27,231 - Where's Tess? - Oh, spring break. 388 00:18:27,256 --> 00:18:29,135 Yeah, she goes to stay with her birth mom, Natalie, 389 00:18:29,159 --> 00:18:30,169 for a week up north. 390 00:18:30,194 --> 00:18:31,458 Oh, I love that. 391 00:18:31,483 --> 00:18:32,973 Natalie's a part of our family too. 392 00:18:32,998 --> 00:18:34,786 - Aww. - Eat. 393 00:18:34,811 --> 00:18:37,512 You made all this food? You guys. 394 00:18:37,537 --> 00:18:39,880 Well, no, this is all Peter. He knows how to cook. 395 00:18:39,905 --> 00:18:41,364 Well, I know how to eat. 396 00:18:42,944 --> 00:18:44,848 So I thought that a good icebreaker would be 397 00:18:44,873 --> 00:18:46,802 to do the big gender reveal. 398 00:18:47,909 --> 00:18:49,434 - What do you think? - Yes! 399 00:18:49,459 --> 00:18:51,114 - Let's do it! - Yeah? Okay. 400 00:18:52,784 --> 00:18:55,348 - All right? - I wasn't expecting this. 401 00:18:55,373 --> 00:18:56,507 All right. 402 00:18:56,532 --> 00:18:58,059 I'm so nervous. 403 00:19:02,244 --> 00:19:04,540 We're having a boy! 404 00:19:06,467 --> 00:19:09,223 Come here. Oh, my God. 405 00:19:09,248 --> 00:19:11,067 - May I? - Yeah. 406 00:19:11,092 --> 00:19:12,227 Hey, buddy. 407 00:19:12,252 --> 00:19:14,330 - We're having a boy. - We're having a boy. 408 00:19:16,026 --> 00:19:18,372 So the blue stickies are foreclosures. 409 00:19:18,743 --> 00:19:21,814 The orange are vulnerable properties, correct? 410 00:19:23,911 --> 00:19:27,027 - Hey, you with me? - Yeah, I'm with you. 411 00:19:28,149 --> 00:19:31,786 And I'm with my wife. She met with Michelle. 412 00:19:33,209 --> 00:19:34,812 Hey, babe. 413 00:19:34,933 --> 00:19:37,286 I'm gonna leave and let you two talk. 414 00:19:37,311 --> 00:19:40,208 No, I'm glad you're here. Call him. 415 00:19:40,233 --> 00:19:42,114 - Excuse me? - Anthony. 416 00:19:42,139 --> 00:19:45,208 I've tried him seven times. Straight to voicemail. 417 00:19:45,306 --> 00:19:47,270 He'll pick up your call, won't he? 418 00:19:48,271 --> 00:19:50,278 Get out your phone. Call him. 419 00:19:50,303 --> 00:19:51,497 Get him on the phone! 420 00:19:51,522 --> 00:19:53,911 Babe, what happened with Michelle? 421 00:19:53,936 --> 00:19:55,411 Nothing happened with Michelle. 422 00:19:55,436 --> 00:19:59,340 More excuses, but at least she agreed to sit down and face me. 423 00:19:59,365 --> 00:20:02,510 He left town rather than look me in the eye. 424 00:20:02,535 --> 00:20:05,153 Trust me. He's sitting in a world of shame. 425 00:20:05,590 --> 00:20:07,817 You're not gonna get what you're looking for there. 426 00:20:10,095 --> 00:20:12,247 Man, of all people to kick down that advice. 427 00:20:12,272 --> 00:20:14,005 What's that supposed to mean? 428 00:20:14,112 --> 00:20:17,395 His shame is not her problem. 429 00:20:17,629 --> 00:20:20,216 Look, you're one of her dads? Act like it. 430 00:20:20,241 --> 00:20:22,489 She's telling you what she needs. 431 00:20:23,733 --> 00:20:25,402 Are you listening? 432 00:20:28,791 --> 00:20:30,761 I'm going to Vegas. 433 00:20:32,395 --> 00:20:33,887 Wait. 434 00:20:36,839 --> 00:20:38,653 Let me come with you. 435 00:20:41,905 --> 00:20:43,552 Okay. 436 00:20:49,705 --> 00:20:52,091 Blackened, not charred. 437 00:20:52,116 --> 00:20:54,606 And then just let the butter do the work. 438 00:20:54,631 --> 00:20:57,817 Chef, some tourists are asking for you on the floor. 439 00:20:57,842 --> 00:20:58,919 I'm cooking. 440 00:20:58,944 --> 00:21:01,325 I told them. They said they'd wait. 441 00:21:01,350 --> 00:21:03,620 - Foodies. - You take it. 442 00:21:04,071 --> 00:21:07,122 So Lady Gaga has a party of ten 443 00:21:07,147 --> 00:21:08,700 coming in day after tomorrow. 444 00:21:08,725 --> 00:21:11,473 She wants that off-menu crab sandwich you made last time. 445 00:21:11,498 --> 00:21:14,809 Cool. Have 20 blue crabs overnighted from my guy in Georgia. 446 00:21:14,834 --> 00:21:16,677 - Okay. - Where'd... 447 00:21:19,282 --> 00:21:21,505 Sorry to ambush you, but you won't pick up my calls, 448 00:21:21,530 --> 00:21:23,200 and I need to talk to you. 449 00:21:23,225 --> 00:21:25,192 I know, Anthony. 450 00:21:25,421 --> 00:21:27,083 Luly. 451 00:21:28,401 --> 00:21:30,630 Robin made this very clear. 452 00:21:30,655 --> 00:21:32,456 This isn't up to her. 453 00:21:32,481 --> 00:21:34,606 This is between me and you. 454 00:21:38,339 --> 00:21:41,481 Back home, you mentioned that my daughter 455 00:21:41,506 --> 00:21:43,841 doesn't speak to her dad. 456 00:21:44,428 --> 00:21:48,734 You daughter flew across the country to speak to hers. 457 00:22:14,837 --> 00:22:17,505 Hey. Got your text. Luly went to Vegas? 458 00:22:17,530 --> 00:22:18,664 They landed two hours ago. 459 00:22:18,689 --> 00:22:20,100 They gotta be at the restaurant by now. 460 00:22:20,124 --> 00:22:21,326 I should've gone. 461 00:22:21,351 --> 00:22:24,130 All right, I think you need to stop 462 00:22:24,155 --> 00:22:26,388 thinking about it for a second, okay? 463 00:22:26,413 --> 00:22:29,591 Luly is strong. Larry's there. 464 00:22:29,616 --> 00:22:32,607 They got this. So will you put your phone... 465 00:22:32,632 --> 00:22:34,902 Just put your phone down for... 466 00:22:35,209 --> 00:22:39,580 There you go. And open this gift. 467 00:22:39,605 --> 00:22:41,099 What is that? 468 00:22:41,124 --> 00:22:42,279 Well, that's the funny thing about a gift. 469 00:22:42,303 --> 00:22:44,572 You gotta, you know, open it. 470 00:22:51,516 --> 00:22:53,974 Yeah, see, I figured maybe it was the rental shoes 471 00:22:53,999 --> 00:22:55,786 that were freaking you out, you know? 472 00:22:55,811 --> 00:22:58,021 'Cause they're used and smelly and weird. 473 00:22:58,046 --> 00:22:59,146 Sam. 474 00:22:59,171 --> 00:23:04,153 Look, I... I know that your life is very full 475 00:23:04,178 --> 00:23:05,872 and that you're worried about Luly, 476 00:23:05,897 --> 00:23:07,614 but that's why you need this. 477 00:23:07,976 --> 00:23:10,552 Because it's okay to put your life 478 00:23:10,577 --> 00:23:12,622 down for a minute to bowl, 479 00:23:12,647 --> 00:23:16,716 to breathe, to take time just for you. 480 00:23:17,258 --> 00:23:19,505 Say yes, Robin. 481 00:23:20,233 --> 00:23:21,902 It's just bowling. 482 00:23:23,147 --> 00:23:24,591 Knock, knock. Rob? 483 00:23:24,616 --> 00:23:26,872 - Oh, and... - Sam. 484 00:23:26,897 --> 00:23:28,903 - Oh, the cop. - Yeah, the friend. 485 00:23:28,928 --> 00:23:33,067 Yes, this is my friend Sam, who was just leaving. 486 00:23:33,092 --> 00:23:34,786 Yes. 487 00:23:36,684 --> 00:23:38,638 - Okay. - Thank you. 488 00:23:42,056 --> 00:23:43,723 Why are you holding bowling shoes? 489 00:23:43,882 --> 00:23:45,778 He wants to bowl with me. 490 00:23:45,803 --> 00:23:47,310 Is that a euphemism? 491 00:23:47,335 --> 00:23:50,075 No. He wants to go bowling, 492 00:23:50,100 --> 00:23:51,896 but I know where bowling leads to, 493 00:23:51,921 --> 00:23:53,310 which is why I'm saying no. 494 00:23:53,335 --> 00:23:55,442 To the very hot cop who just gave you 495 00:23:55,467 --> 00:23:58,103 a very strange, yet seemingly sweet gift? 496 00:23:58,244 --> 00:23:59,653 Why? 497 00:23:59,678 --> 00:24:00,903 Because we're just friends. 498 00:24:00,928 --> 00:24:02,661 And again, why? 499 00:24:02,686 --> 00:24:05,036 Because Luly is in Vegas talking to Anthony, 500 00:24:05,061 --> 00:24:08,073 trying to get closure or healing or something. 501 00:24:08,098 --> 00:24:11,602 And that's a reason to say no to bowling with a very hot cop? 502 00:24:11,635 --> 00:24:13,294 Why are you in my office, Oliver? 503 00:24:13,319 --> 00:24:15,763 Oh, Peter and Sage just parked. 504 00:24:16,278 --> 00:24:17,880 Let's go meet your son. 505 00:24:17,905 --> 00:24:19,520 You're not getting off the hook that easy. 506 00:24:19,544 --> 00:24:21,313 Oh, my God. You're having a baby! 507 00:24:21,345 --> 00:24:24,615 That man is fine! Girl, what are you thinking? 508 00:24:24,649 --> 00:24:26,952 After my adopted mom passed away, 509 00:24:26,984 --> 00:24:28,986 I went to try to find my birth parents. 510 00:24:29,019 --> 00:24:30,254 There was no record of my dad, 511 00:24:30,288 --> 00:24:32,466 but I had a name to go on from my mom. 512 00:24:33,014 --> 00:24:35,435 I spent a good three months trying to track her down, 513 00:24:35,460 --> 00:24:37,997 only to find out that she died when I was seven. 514 00:24:38,663 --> 00:24:40,066 Wow. 515 00:24:40,091 --> 00:24:42,634 That sounds really sad when you say it all at once. 516 00:24:42,666 --> 00:24:45,336 It is sad. You've been through a lot. 517 00:24:45,370 --> 00:24:47,706 It's okay. It really is. 518 00:24:48,647 --> 00:24:50,249 Just a little lonely, 519 00:24:50,501 --> 00:24:51,979 which is why it makes me really happy 520 00:24:52,003 --> 00:24:54,950 that this guy is gonna have a nice, big family. 521 00:24:56,458 --> 00:24:58,364 There he is. 522 00:24:59,814 --> 00:25:00,949 That's our boy. 523 00:25:00,974 --> 00:25:04,378 Hey, little fella. These are your daddies. 524 00:25:04,420 --> 00:25:06,214 And your godmother. 525 00:25:06,451 --> 00:25:08,550 And your birth mother. 526 00:25:10,315 --> 00:25:12,152 Your family. 527 00:25:12,779 --> 00:25:14,374 He's gotten so big. 528 00:25:17,438 --> 00:25:19,475 I've been going to therapy, 529 00:25:19,500 --> 00:25:21,339 journaling... 530 00:25:22,293 --> 00:25:24,738 trying to write my way through it. 531 00:25:25,230 --> 00:25:28,113 But I keep going back to this one thing. 532 00:25:29,240 --> 00:25:31,730 I can't understand why you chose to run. 533 00:25:32,477 --> 00:25:34,417 You could've told me the truth. 534 00:25:34,442 --> 00:25:36,761 - I could've dealt with it. - I couldn't. 535 00:25:37,322 --> 00:25:38,972 Why not? 536 00:25:40,306 --> 00:25:42,042 Because I'm a screw-up. 537 00:25:42,869 --> 00:25:44,714 I betrayed your dad... 538 00:25:45,453 --> 00:25:47,972 hurt you and your family. 539 00:25:49,641 --> 00:25:52,331 I don't deserve you guys. 540 00:25:54,038 --> 00:25:57,375 I ruined everything. That's why I left. 541 00:25:57,720 --> 00:26:00,035 You're better off without me, Luly. 542 00:26:00,456 --> 00:26:02,175 I won't let you do this. 543 00:26:02,200 --> 00:26:03,335 Do what? 544 00:26:03,360 --> 00:26:05,896 Invalidate who you've been to me, 545 00:26:05,921 --> 00:26:07,988 who you've been to all of us. 546 00:26:09,213 --> 00:26:12,197 You left your restaurant, 547 00:26:12,222 --> 00:26:15,511 dropped your life so that you could move and be with us. 548 00:26:15,536 --> 00:26:17,447 You showed up, 549 00:26:17,472 --> 00:26:20,214 and you've been there for all of us. 550 00:26:20,800 --> 00:26:23,203 Even the last time I saw you, 551 00:26:23,446 --> 00:26:25,449 when I left on my bike... 552 00:26:26,280 --> 00:26:28,116 you called out to me. 553 00:26:29,180 --> 00:26:30,917 I heard you. 554 00:26:31,299 --> 00:26:33,738 I heard it in your voice. 555 00:26:34,855 --> 00:26:36,691 You wanted me to be safe. 556 00:26:39,600 --> 00:26:41,261 You know who does that? 557 00:26:41,286 --> 00:26:42,792 Who? 558 00:26:43,239 --> 00:26:44,941 Dads do. 559 00:26:48,758 --> 00:26:50,527 I'm no dad. 560 00:26:51,661 --> 00:26:53,746 You're so wrong. 561 00:27:01,292 --> 00:27:03,128 You know... 562 00:27:04,569 --> 00:27:07,307 I didn't know what I was gonna do when I saw you. 563 00:27:09,643 --> 00:27:12,212 I thought I was gonna yell at you. 564 00:27:12,237 --> 00:27:14,940 I was so upset with you. 565 00:27:17,064 --> 00:27:20,501 Now I'm realizing that I've come here to forgive you, 566 00:27:20,791 --> 00:27:25,613 and I'm not gonna allow you to deny that you love me. 567 00:27:25,638 --> 00:27:27,372 And I love you. 568 00:27:27,680 --> 00:27:32,074 And yes, I will always be Scott Perry's daughter. 569 00:27:32,099 --> 00:27:36,070 But you... you are also, 570 00:27:36,095 --> 00:27:38,066 and will always be, 571 00:27:38,145 --> 00:27:40,381 one of my dads. 572 00:28:08,235 --> 00:28:09,956 So I spoke to Luly, 573 00:28:09,981 --> 00:28:12,417 and she said you guys took the redeye back. 574 00:28:13,116 --> 00:28:14,519 What are you doing out here? 575 00:28:14,544 --> 00:28:16,894 Ah, thank you. 576 00:28:19,114 --> 00:28:21,683 Just needed a little time with Scott. 577 00:28:23,330 --> 00:28:25,599 That daughter of yours. 578 00:28:26,179 --> 00:28:29,199 Somehow she found it in her heart to forgive him. 579 00:28:30,236 --> 00:28:33,410 It seemed like some real healing happened out there. 580 00:28:33,798 --> 00:28:36,847 Good. She needed that. 581 00:28:38,005 --> 00:28:40,207 Oh, Robin. 582 00:28:40,232 --> 00:28:42,613 I can't help but wonder... 583 00:28:43,241 --> 00:28:45,144 my daughter. 584 00:28:46,581 --> 00:28:48,550 You think she could ever... 585 00:28:50,152 --> 00:28:52,230 possibly forgive me? 586 00:28:55,949 --> 00:28:57,884 I hope so... 587 00:28:58,027 --> 00:28:59,660 for her sake. 588 00:29:01,171 --> 00:29:05,609 'Cause the Larry Mills I know is a great, great dad. 589 00:29:14,988 --> 00:29:17,355 Dear Dad, all your life, 590 00:29:17,380 --> 00:29:19,667 you wrote letters to the people you love. 591 00:29:19,842 --> 00:29:22,410 A letter was how you proposed to your wife, 592 00:29:22,435 --> 00:29:25,558 how you told your trans son you'd always love him, 593 00:29:25,583 --> 00:29:28,438 how you asked three friends to take care of your family 594 00:29:28,463 --> 00:29:30,003 after you died. 595 00:29:30,193 --> 00:29:32,331 And now a letter will be 596 00:29:32,356 --> 00:29:35,316 how I tell you that you were, 597 00:29:35,341 --> 00:29:39,347 are, and always will be my dad. 598 00:29:41,059 --> 00:29:42,605 But you're not my father. 599 00:29:48,600 --> 00:29:50,202 JJ, get the parsley out of the fridge. 600 00:29:50,227 --> 00:29:52,595 Charlotte, mince that garlic finer. 601 00:29:54,747 --> 00:29:56,130 What is going on in here? 602 00:29:56,155 --> 00:29:57,790 A welcome-home feast for Luly. 603 00:29:57,815 --> 00:29:59,597 Pasta primavera with shrimp. 604 00:29:59,622 --> 00:30:01,199 Theo is bossy. 605 00:30:01,224 --> 00:30:02,722 All chefs are bossy. 606 00:30:02,747 --> 00:30:05,113 Mom, I got a 98 on my science test. 607 00:30:05,138 --> 00:30:06,956 High five, JJ. 608 00:30:06,981 --> 00:30:09,746 Good job, bro. You're smart like Charlotte. 609 00:30:09,771 --> 00:30:11,907 Did you just compliment me? 610 00:30:12,114 --> 00:30:13,761 I think I did. 611 00:30:13,786 --> 00:30:15,371 Mom, Theo's acting weird. 612 00:30:15,396 --> 00:30:16,785 Jules made him nice. 613 00:30:16,810 --> 00:30:17,980 Luly! 614 00:30:18,005 --> 00:30:19,339 Hey! 615 00:30:19,455 --> 00:30:20,792 We missed you. 616 00:30:20,817 --> 00:30:22,886 - Aww. - How was Vegas? 617 00:30:22,911 --> 00:30:25,147 Hey, did Anthony say why he didn't call me back? 618 00:30:25,172 --> 00:30:27,042 I missed you guys too. 619 00:30:27,194 --> 00:30:28,816 It smells good in here. 620 00:30:29,558 --> 00:30:30,964 Welcome home, Lu. 621 00:30:30,989 --> 00:30:32,503 But I really need to talk to Anthony. 622 00:30:32,528 --> 00:30:34,063 Well, he's super busy, bud, 623 00:30:34,088 --> 00:30:35,808 but what you making? 624 00:30:35,833 --> 00:30:37,667 - Did he ask about us? - Of course. 625 00:30:37,692 --> 00:30:38,722 He misses everybody. 626 00:30:38,747 --> 00:30:40,098 Can we video chat him, like right now? 627 00:30:40,122 --> 00:30:41,215 - No, Theo... - Because there's this 628 00:30:41,239 --> 00:30:42,589 cooking school in Vegas. 629 00:30:42,614 --> 00:30:44,622 If I get my GED and Anthony vouches for me, 630 00:30:44,647 --> 00:30:45,881 I could totally get in. 631 00:30:45,906 --> 00:30:47,613 And then I could just move in with him. 632 00:30:47,638 --> 00:30:49,489 And on the weekends, I can work at his restaurant 633 00:30:49,513 --> 00:30:50,948 for extra money. 634 00:30:52,249 --> 00:30:54,722 - What? - Theo's moving to Vegas? 635 00:30:54,747 --> 00:30:56,011 Can I have Theo's room? 636 00:30:56,036 --> 00:30:57,519 Nobody's moving to Vegas. 637 00:30:57,544 --> 00:30:59,488 Jules goes to UCLA next year. 638 00:30:59,513 --> 00:31:01,917 If I live closer to California, I could see her more. 639 00:31:01,942 --> 00:31:04,636 And I love cooking, Mom. It's my passion. 640 00:31:04,661 --> 00:31:06,019 Since when? 641 00:31:06,044 --> 00:31:07,637 I mean, last I heard, theater was your passion. 642 00:31:07,661 --> 00:31:08,673 Before that, it was football. 643 00:31:08,697 --> 00:31:10,347 Now all of a sudden, it's cooking. 644 00:31:10,372 --> 00:31:12,011 I'm good at cooking. 645 00:31:12,036 --> 00:31:14,011 I want to be like Dad and Anthony. 646 00:31:14,036 --> 00:31:15,683 I want to be with Jules. 647 00:31:15,708 --> 00:31:17,589 You're not dropping out of high school. 648 00:31:17,614 --> 00:31:19,941 I suck at school. 649 00:31:19,966 --> 00:31:21,535 I'm not like JJ or Charlotte. 650 00:31:21,560 --> 00:31:24,128 You're not going to Vegas, Theo. 651 00:31:24,153 --> 00:31:26,347 - She got to go. - Yeah, she's an adult. 652 00:31:26,372 --> 00:31:27,941 - I want to go too. - Me too. 653 00:31:27,966 --> 00:31:30,235 - Can we bring Cowboy? - Nobody's going to Vegas. 654 00:31:30,260 --> 00:31:32,696 Okay? Can I talk to you outside? 655 00:31:32,721 --> 00:31:34,550 - Yeah. - Yeah. 656 00:31:41,079 --> 00:31:42,217 They know something's up. 657 00:31:43,038 --> 00:31:44,706 I know they do. 658 00:31:44,731 --> 00:31:47,193 That's okay. That's okay. 659 00:31:47,218 --> 00:31:49,045 We just gotta let the dust settle. 660 00:31:49,872 --> 00:31:51,475 I don't like lying to them. 661 00:31:51,500 --> 00:31:53,836 Oh, we're not lying to them. We're protecting them. 662 00:31:58,445 --> 00:32:01,131 I wrote Dad a letter. 663 00:32:02,128 --> 00:32:03,881 Will you read it? 664 00:32:04,173 --> 00:32:05,654 Of course. 665 00:32:40,909 --> 00:32:43,946 This is such a beautiful letter. 666 00:32:46,280 --> 00:32:48,868 I feel like I'm right there with you. 667 00:32:49,531 --> 00:32:51,806 Right there when Dad died. 668 00:32:52,430 --> 00:32:55,275 Right there when we told you about Anthony. 669 00:32:56,396 --> 00:32:59,626 And the way you talk about forgiveness... 670 00:33:00,947 --> 00:33:03,118 Lu, you've got such a gift. 671 00:33:03,143 --> 00:33:04,525 Hmm. 672 00:33:05,330 --> 00:33:08,571 I remember that Dad used to write us letters. 673 00:33:09,208 --> 00:33:10,844 When I imagined him reading it, 674 00:33:10,869 --> 00:33:12,681 it was easy to write. 675 00:33:14,287 --> 00:33:16,259 I put it on my blog. 676 00:33:17,040 --> 00:33:18,175 You have a blog? 677 00:33:18,200 --> 00:33:20,095 Yeah, I do now. 678 00:33:20,475 --> 00:33:22,415 The leader of my writers group, Coralee, 679 00:33:22,440 --> 00:33:23,798 she said that I should have one 680 00:33:23,823 --> 00:33:25,403 so that when I submit stuff to get published, 681 00:33:25,427 --> 00:33:27,996 they can look at my blog and get a sense of my voice. 682 00:33:28,021 --> 00:33:29,423 Smart, but... 683 00:33:29,448 --> 00:33:30,915 Yeah, and she also said 684 00:33:30,940 --> 00:33:33,142 that I should send it out to magazines. 685 00:33:33,167 --> 00:33:38,406 Like local ones, and she thinks it's that good. 686 00:33:40,585 --> 00:33:43,126 Lu, you can't publish this, 687 00:33:43,984 --> 00:33:46,189 especially not locally. The kids will read it. 688 00:33:46,214 --> 00:33:48,016 And I love that you have a blog, 689 00:33:48,041 --> 00:33:51,329 but this letter can't be on it. 690 00:33:51,826 --> 00:33:53,962 The kids are going to find out. 691 00:33:53,987 --> 00:33:55,821 I know, and I plan on telling them, 692 00:33:55,846 --> 00:33:57,715 but not now. 693 00:33:57,740 --> 00:33:59,103 Theo's almost 17, 694 00:33:59,128 --> 00:34:02,525 and Charlotte's more mature than most adults. 695 00:34:02,550 --> 00:34:04,439 Look, you're an adult, 696 00:34:04,464 --> 00:34:06,806 and this took you a month to process. 697 00:34:06,898 --> 00:34:08,867 A hard month. 698 00:34:11,501 --> 00:34:14,604 I know you don't need protecting anymore, 699 00:34:14,629 --> 00:34:16,306 but they still do. 700 00:34:19,957 --> 00:34:21,837 I hate to ask it, but... 701 00:34:21,862 --> 00:34:23,720 No, you're right. 702 00:34:24,287 --> 00:34:27,095 This family does not need more drama. 703 00:34:27,886 --> 00:34:29,642 Needs less. 704 00:34:30,295 --> 00:34:33,212 Yeah. Thank you. 705 00:34:39,267 --> 00:34:40,803 That's weird. 706 00:34:40,828 --> 00:34:42,454 What? 707 00:34:42,747 --> 00:34:44,548 I feel happy 708 00:34:44,573 --> 00:34:47,071 for the first time in a long time. 709 00:34:48,794 --> 00:34:50,704 Well, then so do I. 710 00:34:51,967 --> 00:34:54,001 That's such a codependent thing to say. 711 00:34:55,471 --> 00:34:56,573 I'm a mom. 712 00:34:56,598 --> 00:34:58,228 When my kids are happy, I'm happy. 713 00:34:58,253 --> 00:35:01,010 No pressure or anything. 714 00:35:10,530 --> 00:35:14,071 - Surprise! - Um, yeah, hi. 715 00:35:14,096 --> 00:35:15,290 Something wrong? 716 00:35:15,315 --> 00:35:17,250 I want to go bowling with you. 717 00:35:17,778 --> 00:35:19,013 Uh, okay. 718 00:35:19,038 --> 00:35:22,111 And to dinner and then the movies and for a walk. 719 00:35:22,136 --> 00:35:23,486 I want to do this, Sam. 720 00:35:23,511 --> 00:35:26,267 I... my kids are fine. 721 00:35:26,292 --> 00:35:28,712 Everybody's good, and... 722 00:35:29,098 --> 00:35:31,245 I don't know if I have an hour or a week or six months, 723 00:35:31,269 --> 00:35:34,306 but I'm here right now, so... 724 00:35:34,725 --> 00:35:36,294 ask me. 725 00:35:36,406 --> 00:35:38,196 Uh, to go bowling? 726 00:35:38,221 --> 00:35:39,691 To come in. 727 00:35:40,012 --> 00:35:45,018 I know where bowling leads, and I want to do that. 728 00:35:56,198 --> 00:35:57,910 Okay, hold on. Let's go inside. 729 00:36:01,903 --> 00:36:04,139 Thank you for agreeing to come. 730 00:36:04,618 --> 00:36:06,554 You said it was urgent. 731 00:36:07,407 --> 00:36:08,887 Are you dying? 732 00:36:10,123 --> 00:36:11,606 No. 733 00:36:11,631 --> 00:36:13,840 So you tricked me into coming here. 734 00:36:14,490 --> 00:36:16,184 How am I not surprised? 735 00:36:16,209 --> 00:36:17,214 Lauren, 736 00:36:17,239 --> 00:36:20,943 I understand the anger that you feel toward me, 737 00:36:20,968 --> 00:36:23,203 - but as your father... - My father? 738 00:36:23,228 --> 00:36:24,890 Larry... 739 00:36:25,560 --> 00:36:29,086 you lost that title years ago. 740 00:36:30,272 --> 00:36:31,929 I know. 741 00:36:32,461 --> 00:36:34,695 15 years ago. 742 00:36:35,277 --> 00:36:38,681 June 8, 2004. 743 00:36:40,360 --> 00:36:42,570 I wasn't just drunk. 744 00:36:43,564 --> 00:36:45,671 I was angry. 745 00:36:46,303 --> 00:36:48,593 I was always so angry. 746 00:36:49,164 --> 00:36:52,343 And you and your brother and your mother 747 00:36:52,368 --> 00:36:54,270 bore the brunt of that. 748 00:36:56,572 --> 00:36:58,156 I never should've been behind the wheel 749 00:36:58,181 --> 00:37:00,093 of that car that night. 750 00:37:01,241 --> 00:37:03,443 I wrecked our family, 751 00:37:03,773 --> 00:37:06,009 I wrecked my marriage, 752 00:37:06,034 --> 00:37:08,304 and I wrecked your trust in me. 753 00:37:09,542 --> 00:37:13,480 So I get it, why you won't forgive me, 754 00:37:13,709 --> 00:37:15,778 why you've kept Ivy away from me. 755 00:37:17,703 --> 00:37:19,828 Why you won't call me Dad. 756 00:37:21,555 --> 00:37:23,531 I'm so... 757 00:37:23,989 --> 00:37:28,140 I'm so deeply sorry that I put you in harm's way. 758 00:37:31,052 --> 00:37:32,820 Are you done? 759 00:37:34,753 --> 00:37:37,117 Wanting to make things right with you... 760 00:37:37,480 --> 00:37:41,593 No, honey. I'll never be done. 761 00:38:07,228 --> 00:38:08,596 Hi. 762 00:38:08,690 --> 00:38:10,211 Hi. 763 00:38:10,741 --> 00:38:12,544 Are you hungry? 764 00:38:12,576 --> 00:38:14,093 Always. 765 00:38:14,118 --> 00:38:16,601 I have ice cream, 766 00:38:17,705 --> 00:38:19,607 crackers, 767 00:38:19,632 --> 00:38:22,179 and frozen chicken pot pie. 768 00:38:24,720 --> 00:38:26,156 That actually sounds really good. 769 00:38:26,181 --> 00:38:28,609 Right? Ah, yes. 770 00:38:40,009 --> 00:38:41,278 Oh. 771 00:38:41,482 --> 00:38:43,531 - What? - Oh, no. 772 00:38:43,556 --> 00:38:44,858 Um... 773 00:38:46,695 --> 00:38:48,523 Uh... 774 00:38:49,466 --> 00:38:51,035 I have to go. 775 00:38:57,296 --> 00:38:59,101 So you don't know anything 776 00:38:59,126 --> 00:39:01,961 about your birth family's medical history? 777 00:39:02,249 --> 00:39:03,586 No. 778 00:39:03,611 --> 00:39:07,148 And the adoption agency didn't do any genetic testing? 779 00:39:07,397 --> 00:39:10,968 I don't think so. They just made me pee in a cup. 780 00:39:11,747 --> 00:39:12,953 Is something wrong? 781 00:39:12,978 --> 00:39:14,513 Um... 782 00:39:14,538 --> 00:39:18,539 Have you hear of Gerstmann Straussler-Scheinker syndrome? 783 00:39:18,564 --> 00:39:21,969 Gesundheit. No. What is it? 784 00:39:22,818 --> 00:39:24,587 It causes the progressive degeneration 785 00:39:24,612 --> 00:39:28,049 of the part of the brain that controls coordination, 786 00:39:28,145 --> 00:39:31,851 and it usually develops between ages 35 and 50. 787 00:39:32,062 --> 00:39:33,554 Okay. 788 00:39:35,075 --> 00:39:36,968 You tested positive. 789 00:39:40,373 --> 00:39:41,676 Oh. 790 00:39:43,324 --> 00:39:45,187 Well, I... I feel fine. 791 00:39:45,212 --> 00:39:47,273 Do I need medicine or something? 792 00:39:48,110 --> 00:39:51,921 Sage, there's no treatment at this point, and there's no cure. 793 00:39:56,365 --> 00:39:58,757 I don't... I don't get it. 794 00:40:00,506 --> 00:40:03,046 Are you saying I'm gonna die? 795 00:40:03,986 --> 00:40:07,070 I'm saying that you have this gene, 796 00:40:07,542 --> 00:40:10,479 and you will develop this disease, 797 00:40:10,685 --> 00:40:12,686 and there is no cure for it. 798 00:40:15,868 --> 00:40:18,531 My birth mom died at 36. 799 00:40:19,986 --> 00:40:22,015 Oh, my God. 800 00:40:25,499 --> 00:40:29,086 I want to set you up with a genetic counselor, okay? 801 00:40:29,111 --> 00:40:30,981 And she can talk you through your options. 802 00:40:31,006 --> 00:40:32,351 What about the baby? 803 00:40:32,376 --> 00:40:33,796 Sweetheart, this is so big. 804 00:40:33,821 --> 00:40:35,570 It's okay to just think about you right now. 805 00:40:35,595 --> 00:40:37,397 Does he have it? 806 00:40:37,422 --> 00:40:39,648 My mom had it. I have it. 807 00:40:39,673 --> 00:40:42,510 We don't know yet. Okay, this isn't my specialty. 808 00:40:42,535 --> 00:40:44,320 - But it's possible... - Don't tell them. 809 00:40:44,345 --> 00:40:46,013 I'm sorry. 810 00:40:46,038 --> 00:40:48,421 Oliver and Peter. 811 00:40:49,136 --> 00:40:51,109 They won't want him if they know. 812 00:40:51,134 --> 00:40:52,270 I wouldn't assume that. 813 00:40:52,295 --> 00:40:53,929 You can't, though, right? 814 00:40:54,362 --> 00:40:57,742 Because of the doctor-patient thing. 815 00:40:57,767 --> 00:40:59,804 If I don't want to tell them, you can't. 816 00:41:01,491 --> 00:41:02,960 Yes. 817 00:41:04,062 --> 00:41:06,156 But you need to tell them. 818 00:41:06,181 --> 00:41:08,070 They deserve the truth. 819 00:41:09,706 --> 00:41:12,474 They say the truth will set you free, 820 00:41:12,499 --> 00:41:14,851 and that's what we're all hoping for. 821 00:41:15,135 --> 00:41:17,914 What was I thinking? My mom's right. 822 00:41:17,939 --> 00:41:19,601 The little kids would freak. 823 00:41:20,533 --> 00:41:22,236 But eventually, 824 00:41:22,261 --> 00:41:24,320 the time will be right for you to share. 825 00:41:24,655 --> 00:41:26,648 In a year or two. 826 00:41:26,890 --> 00:41:28,968 I took it off my blog. 827 00:41:28,993 --> 00:41:32,992 Not like anyone reads my blog. I got, like, 14 followers. 828 00:41:33,017 --> 00:41:35,453 Coralee and some of the other people in the writers group. 829 00:41:35,598 --> 00:41:36,598 Babe? 830 00:41:36,623 --> 00:41:38,242 But at least I have a blog now. 831 00:41:38,267 --> 00:41:40,062 I can write something else. 832 00:41:40,087 --> 00:41:41,889 - Someone shared it. - Shared what? 833 00:41:41,914 --> 00:41:43,703 - Your post. - I took it down. 834 00:41:43,728 --> 00:41:44,734 Not fast enough. 835 00:41:44,759 --> 00:41:46,133 I just got a hit on a Google alert. 836 00:41:46,157 --> 00:41:47,325 Your letter, it's online. 837 00:41:47,350 --> 00:41:48,890 The "Savannah Gazette" published it. 838 00:41:48,915 --> 00:41:51,375 What? They can't. 839 00:41:51,400 --> 00:41:53,236 Well, they did. 840 00:41:53,261 --> 00:41:55,859 But the truth is powerful. 841 00:41:55,884 --> 00:41:59,351 It can heal, but it can also destroy, 842 00:41:59,508 --> 00:42:02,367 and you don't know which way it's going to go. 843 00:42:02,392 --> 00:42:04,164 So once it's out there, 844 00:42:04,189 --> 00:42:08,164 you better be prepared to ride out the storm. 58631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.