All language subtitles for Comet (2014) 1080p BluRay.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,024 --> 00:00:24,900 This is not a dream. 2 00:00:26,152 --> 00:00:28,029 This is not a dream. 3 00:00:29,238 --> 00:00:32,074 OK. OK. 4 00:00:51,761 --> 00:00:53,679 This is not a dream. 5 00:00:53,846 --> 00:00:55,973 This is not a dream. 6 00:01:28,339 --> 00:01:31,342 This is not a dream. This is not a dream. 7 00:01:46,232 --> 00:01:48,067 How did I get here? I don't know. 8 00:01:48,234 --> 00:01:50,778 Some... somebody just transferred me here. 9 00:01:50,945 --> 00:01:53,030 I don't want to give you my information again. 10 00:01:53,197 --> 00:01:55,032 I just told someone five times. 11 00:01:55,199 --> 00:01:57,827 Can one of you behave like a real person, please? 12 00:01:57,993 --> 00:02:00,162 I'm calling about... 13 00:02:00,329 --> 00:02:03,249 Right, yes. I'm her son. 14 00:02:04,583 --> 00:02:07,419 What kind of cancer are we talking about? 15 00:02:07,586 --> 00:02:10,005 Well, what are her options? 16 00:02:10,172 --> 00:02:12,675 What about a liver transplant? 17 00:02:12,842 --> 00:02:14,802 Why not? 18 00:02:14,969 --> 00:02:18,180 Ask about her Child-Pugh score. Trust me. 19 00:02:18,347 --> 00:02:20,850 What's her Child-Pugh score? 20 00:02:21,016 --> 00:02:23,269 A B. Uh... 21 00:02:23,435 --> 00:02:25,354 What about her bilirubin levels? 22 00:02:25,521 --> 00:02:27,773 If they're low enough, they might consider yttrium-90. 23 00:02:27,940 --> 00:02:30,025 Hold on. You know, you have really bad social skills. 24 00:02:30,192 --> 00:02:32,473 Can you at least pretend to not listen to my conversation? 25 00:02:32,528 --> 00:02:34,888 Nobody likes that guy. Don't be that guy. Eyes on the prize. 26 00:02:35,030 --> 00:02:36,866 Yeah. 27 00:02:37,032 --> 00:02:38,909 What about yttrium-90? 28 00:02:39,076 --> 00:02:41,412 Her bilirubin levels are too high? 29 00:02:41,579 --> 00:02:43,747 OK. Listen. I'm gonna get on a flight in the morning. 30 00:02:43,914 --> 00:02:45,875 So I should be at the hospital by 3:00. 31 00:02:46,041 --> 00:02:48,377 But just have her call me tonight, so I know I'm wanted. 32 00:02:48,544 --> 00:02:49,753 Thanks. 33 00:02:50,921 --> 00:02:53,132 - Fuck! - This is about your mom? 34 00:02:53,299 --> 00:02:55,301 Yeah. 35 00:02:55,467 --> 00:02:58,345 - How long are they giving her? - I don't know. A few years. 36 00:02:58,512 --> 00:03:01,140 - I'm so sorry. - Yeah. 37 00:03:03,100 --> 00:03:05,102 What are you doing? 38 00:03:05,269 --> 00:03:07,563 I got to roll a joint before the meteor shower starts. 39 00:03:07,730 --> 00:03:10,774 - Why? - What kind of question is that? 40 00:03:10,941 --> 00:03:13,444 We're about to watch a fucking meteor shower. "Why?" 41 00:03:14,653 --> 00:03:17,072 Oh, here. 42 00:03:17,239 --> 00:03:19,408 It's for when you apply to college in a few years. 43 00:03:19,575 --> 00:03:21,660 Use me as a reference. 44 00:03:21,827 --> 00:03:25,206 You're a postdoctoral scientist at Tristana Pharmaceuticals. 45 00:03:25,372 --> 00:03:27,541 - Yep. - So you already... 46 00:03:27,708 --> 00:03:30,002 Oh, that cancer-y stuff. Yeah, I did. 47 00:03:30,169 --> 00:03:32,379 Anyway, uh, I should be able to help you 48 00:03:32,546 --> 00:03:34,798 get into top 10 pre-med in a few years. 49 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 What makes you think I want to go pre-med? 50 00:03:38,427 --> 00:03:41,138 Well, other than the fact that you knew what yttrium-90 is 51 00:03:41,305 --> 00:03:44,475 when most of your peers are still... battling to crack 52 00:03:44,642 --> 00:03:46,560 the mysteries of parallel parking? 53 00:03:46,727 --> 00:03:48,646 That's just because my mom... 54 00:03:48,812 --> 00:03:50,689 Your mom died of liver cancer. Yeah. I know. 55 00:03:50,856 --> 00:03:52,816 Your book bag has a cancer ribbon pinned to it. 56 00:03:52,983 --> 00:03:54,985 It can only be a picture of your mom. 57 00:03:55,152 --> 00:03:57,363 Fits the age range. You guys have the same nose bridge. 58 00:03:57,529 --> 00:04:00,157 Makes sense you want to become a doctor that saves people. 59 00:04:00,324 --> 00:04:03,118 Right? Make up for the doctor that couldn't save your mom. 60 00:04:03,285 --> 00:04:05,222 You know, in time, those good intentions will fade 61 00:04:05,246 --> 00:04:08,123 and become about the money, it always does, 62 00:04:08,290 --> 00:04:11,168 and you become bitter, like everyone always becomes. 63 00:04:11,335 --> 00:04:14,463 And then you die, probably from cancer. 64 00:04:14,630 --> 00:04:17,675 You know, 'cause that's ironic. 65 00:04:17,841 --> 00:04:19,593 Is something wrong with you? 66 00:04:19,760 --> 00:04:21,303 Probably, yeah. 67 00:04:21,470 --> 00:04:23,180 Don't worry. I'm working on it. 68 00:04:23,347 --> 00:04:25,349 I just fired my therapist. 69 00:04:25,516 --> 00:04:27,268 She was such an idiot, though. 70 00:04:27,434 --> 00:04:29,061 She diagnosed me with 71 00:04:29,228 --> 00:04:30,938 narcissistic personality disorder. 72 00:04:31,105 --> 00:04:33,315 Said I'm under the grand delusion 73 00:04:33,482 --> 00:04:35,693 that I'm the smartest person in the world. 74 00:04:37,861 --> 00:04:41,198 To which I responded, "What if I really am?" 75 00:04:41,365 --> 00:04:45,286 - You know? - Hey. Over here. 76 00:05:16,775 --> 00:05:18,235 Watch out! 77 00:06:05,157 --> 00:06:06,700 You OK? 78 00:06:14,124 --> 00:06:15,959 You alright? 79 00:06:17,628 --> 00:06:19,797 This... this doesn't feel real. 80 00:06:19,963 --> 00:06:21,924 What? 81 00:06:23,175 --> 00:06:25,511 I feel like my life just flashed before my eyes. 82 00:06:25,677 --> 00:06:27,262 You know, like in a movie 83 00:06:27,429 --> 00:06:29,473 where the main character dies in the beginning 84 00:06:29,640 --> 00:06:32,518 but he keeps going, not realising he's dead. 85 00:06:32,684 --> 00:06:34,603 Like, what's that movie I'm talking about? 86 00:06:34,770 --> 00:06:36,480 You know what I mean. It's like... 87 00:06:36,647 --> 00:06:38,857 - What is it? It... it's... - Oh, uh, sure. Uh... 88 00:06:39,024 --> 00:06:41,402 Yeah, like Bruce Willis in 'The Sixth Sense'. 89 00:06:41,568 --> 00:06:44,446 Exactly, yeah. Wait, no. You know what? I never saw that. 90 00:06:44,613 --> 00:06:47,282 Shit. That's the twist that everyone was talking about? 91 00:06:47,449 --> 00:06:49,701 Bruce Willis dies in the beginning of that? That sucks! 92 00:06:49,868 --> 00:06:52,371 Oh, I really wanted to see that. Fuck! 93 00:06:54,123 --> 00:06:56,917 Sorry. I guess I just thought everyone had seen it. 94 00:06:57,084 --> 00:07:00,087 Oh, don't worry. No, I'm not that mad. No. 95 00:07:00,254 --> 00:07:02,714 I mean, I am, but I'll get over it. Sorry. 96 00:07:02,881 --> 00:07:04,883 That's a lie. I'll... 97 00:07:05,050 --> 00:07:07,331 I'll probably harbour this for a few more months at least. 98 00:07:07,386 --> 00:07:10,848 And then... you know, we'll see... see what happens. 99 00:07:11,014 --> 00:07:13,392 That's cute. You have an eating problem? 100 00:07:15,561 --> 00:07:19,565 No. Not like... I'm... Sorry. I shouldn't have said that. 101 00:07:19,731 --> 00:07:21,108 Dude. Come on. 102 00:07:21,275 --> 00:07:22,985 You do realise my date isn't the one 103 00:07:23,152 --> 00:07:25,362 with the eating problem, right? 104 00:07:26,655 --> 00:07:28,740 Oh. 105 00:07:28,907 --> 00:07:34,121 What? Uh-oh. Kimberly's annoyed. 106 00:07:51,305 --> 00:07:52,848 Kimberly? 107 00:07:59,646 --> 00:08:01,315 Kimberly? 108 00:08:03,150 --> 00:08:05,152 Hey. 109 00:08:08,697 --> 00:08:10,866 - How do you do that? - What? 110 00:08:11,033 --> 00:08:13,535 I haven't seen you in a year when... 111 00:08:13,702 --> 00:08:15,454 I was literally just thinking about you. 112 00:08:15,621 --> 00:08:18,832 - Gosh. Really? - Yeah, because of that song. 113 00:08:18,999 --> 00:08:21,460 I was listening to it as I was walking here, 114 00:08:21,627 --> 00:08:23,712 and it reminded me of the hotel. 115 00:08:25,839 --> 00:08:28,008 The one we stayed at for my friend's wedding in Paris. 116 00:08:28,175 --> 00:08:30,552 Yeah, yeah. Paris. The City of Lights. 117 00:08:30,719 --> 00:08:32,930 And pretension, as I recall. 118 00:08:33,096 --> 00:08:35,057 We had one of our biggest fights. 119 00:08:35,224 --> 00:08:37,726 And that was your friend's wedding from Wisconsin, right? 120 00:08:37,893 --> 00:08:40,521 What was her name? Lenora or Leonora? 121 00:08:40,687 --> 00:08:43,482 - Sarah? Right. - Right. I remember that wedding. 122 00:08:43,649 --> 00:08:45,609 I remember that was the one where the DJ 123 00:08:45,776 --> 00:08:47,694 played that Montell Jordan song twice. 124 00:08:47,861 --> 00:08:49,839 Remember, the first time, we thought it was ironic, 125 00:08:49,863 --> 00:08:52,616 and then we realised he just liked the song. 126 00:08:52,783 --> 00:08:55,202 Definitely our biggest fight. 127 00:08:55,369 --> 00:08:56,912 The beginning of the end, really. 128 00:08:57,079 --> 00:08:59,498 Yeah. Yeah. 129 00:09:00,791 --> 00:09:02,668 Look, it's like the Beatles, right? 130 00:09:02,834 --> 00:09:05,128 I mean, I liked them when I was five. 131 00:09:05,295 --> 00:09:07,135 But at a certain point, you just want something 132 00:09:07,256 --> 00:09:09,174 with a little more nuance, you know? 133 00:09:09,341 --> 00:09:11,552 Don't get me wrong - I could handle them a little better 134 00:09:11,718 --> 00:09:13,238 when they had Pete Best to ground them, 135 00:09:13,387 --> 00:09:16,348 but past that, I don't know - they just got so... pedestrian. 136 00:09:18,058 --> 00:09:21,353 - Do you come here a lot? - Do I come to the cemetery? 137 00:09:21,520 --> 00:09:23,230 I like cemeteries, you know. 138 00:09:23,397 --> 00:09:25,774 They're romantic. Especially this one. 139 00:09:25,941 --> 00:09:27,985 Soccer is by far the most elegant sport. 140 00:09:28,151 --> 00:09:30,463 It's gonna overtake football in America in the next two years. 141 00:09:30,487 --> 00:09:32,281 Oh, God. Really? Two years? 142 00:09:32,447 --> 00:09:34,007 A friend of mine described it perfectly. 143 00:09:34,116 --> 00:09:35,492 Clock's ticking. 144 00:09:35,659 --> 00:09:37,035 He blogs, "Soccer's..." 145 00:09:37,202 --> 00:09:39,037 - "Soccer's chess on the field." - Oh. 146 00:09:39,204 --> 00:09:41,748 Do you have any vomit bags in there? 147 00:09:41,915 --> 00:09:44,793 I guess we could just throw... I'd hate to throw up at a grave. 148 00:09:44,960 --> 00:09:47,272 Why didn't you just go to the Griffith Park Observatory, then, 149 00:09:47,296 --> 00:09:48,714 to watch the meteor shower? 150 00:09:48,880 --> 00:09:50,525 Well, they have assholes there too. Trust me. 151 00:09:50,549 --> 00:09:52,259 And there are assholes all over this city, 152 00:09:52,426 --> 00:09:54,761 but rarely do you get to be next to one so spectacular. 153 00:09:54,928 --> 00:09:57,264 Only knock on him, I have to say, he's from New York. 154 00:09:57,431 --> 00:10:00,183 I can't stand that place. Seriously. It's so overrated. 155 00:10:00,350 --> 00:10:02,190 Why, because of all the bridges and the culture 156 00:10:02,269 --> 00:10:03,895 and the history they have? 157 00:10:04,062 --> 00:10:05,939 Who needs it? I'll take Orlando any day. 158 00:10:06,106 --> 00:10:07,816 They got so many more TGI Fridays. 159 00:10:07,983 --> 00:10:10,152 That's why I love L.A. Los Angeles is just more... 160 00:10:10,319 --> 00:10:12,154 - Oh, no. - Modern. 161 00:10:12,321 --> 00:10:14,602 There's a relevancy about it. New York doesn't have any... 162 00:10:14,656 --> 00:10:17,075 Kimberly, I was wondering if I could have your number. 163 00:10:18,744 --> 00:10:20,746 - What? - Your phone number. 164 00:10:22,039 --> 00:10:23,457 Dude. 165 00:10:23,624 --> 00:10:25,000 She's with me. 166 00:10:25,167 --> 00:10:26,167 No. 167 00:10:26,209 --> 00:10:28,670 Uh, yeah. She is. 168 00:10:28,837 --> 00:10:30,631 No, she's not. Not yet anyway. 169 00:10:30,797 --> 00:10:32,299 At best, this is a first date, 170 00:10:32,466 --> 00:10:34,384 and I'm shocked that that even happened. 171 00:10:34,551 --> 00:10:36,928 I have nothing against you. You might not be a bad guy. 172 00:10:37,095 --> 00:10:39,348 Most likely, but maybe not. You're incredibly handsome. 173 00:10:39,514 --> 00:10:41,725 You were probably very handsome when you were a kid too. 174 00:10:41,892 --> 00:10:43,953 I think that explains your lack of substance and personality. 175 00:10:43,977 --> 00:10:46,080 Only because nobody's ever really challenged you before. 176 00:10:46,104 --> 00:10:48,649 So now as an adult, you think everything you say 177 00:10:48,815 --> 00:10:50,695 means something, but it means nothing, actually. 178 00:10:50,859 --> 00:10:53,099 You don't know what you're talking about, it's upsetting, 179 00:10:53,236 --> 00:10:55,072 and I think she probably sees through that. 180 00:10:55,238 --> 00:10:57,318 You're very pretty, but you're shallow beyond belief. 181 00:11:00,869 --> 00:11:02,579 Anyway, can I have your number? 182 00:11:02,746 --> 00:11:04,873 - OK. OK. - What are you doing? 183 00:11:05,040 --> 00:11:07,250 You just said all that shit. 184 00:11:07,417 --> 00:11:09,419 Yeah, but it was just an observation. 185 00:11:11,922 --> 00:11:14,299 And you ask my girl out in front of me? 186 00:11:16,968 --> 00:11:19,137 Shit. Sorry. My mistake. I see that now. 187 00:11:19,304 --> 00:11:21,324 I shouldn't have done that. She's way too beautiful. 188 00:11:21,348 --> 00:11:23,892 - What? - I should be more of a realist. 189 00:11:24,059 --> 00:11:26,478 I should know I'm a C, maybe a C+ in winter, 190 00:11:26,645 --> 00:11:28,563 when I can cover up my body more. 191 00:11:28,730 --> 00:11:30,333 Even though you're a douchebag, you're incredibly attractive, 192 00:11:30,357 --> 00:11:31,817 so maybe it's only fair you two pair. 193 00:11:33,819 --> 00:11:35,737 What? It rhymed. 194 00:11:35,904 --> 00:11:38,031 She's right. It rhymed. Alright. Let's... 195 00:11:38,198 --> 00:11:40,242 Can you just put me down? This is... 196 00:11:40,409 --> 00:11:41,910 This is embarrassing now for everyone. 197 00:11:42,077 --> 00:11:44,371 OK. Come on, Josh. The line's moving. Let's just go. 198 00:11:44,538 --> 00:11:48,917 - Come on. - Wanna get a good seat. 199 00:11:51,378 --> 00:11:55,090 The only thing wrong with you is you're a chickenshit. 200 00:11:55,257 --> 00:11:57,384 - That's all. - It's not the only problem. 201 00:11:57,551 --> 00:12:00,762 - Let's go. Excuse me. Excuse me. - It's one of many. 202 00:12:02,556 --> 00:12:04,266 - You OK? - Yeah. I shouldn't talk. 203 00:12:04,433 --> 00:12:06,268 That's when I get into trouble. 204 00:12:07,561 --> 00:12:09,354 I'm sorry I made fun of your sandwich bag. 205 00:12:09,521 --> 00:12:11,440 I didn't mean to. That's not true. I did. 206 00:12:13,358 --> 00:12:15,193 Sorry. I'm really nervous. 207 00:12:15,360 --> 00:12:18,363 It's OK. Well, I'm sorry he bothered you. 208 00:12:18,530 --> 00:12:20,657 Oh. I'm not nervous because of him. 209 00:12:24,453 --> 00:12:26,788 OK. 'Bye. 210 00:12:31,710 --> 00:12:33,253 She is so... 211 00:12:35,422 --> 00:12:37,132 ..beautiful. 212 00:12:41,386 --> 00:12:43,180 Kim, come on. The wedding's in an hour. 213 00:12:43,346 --> 00:12:46,224 You got to get ready. 214 00:12:46,391 --> 00:12:50,145 So... have you ever dreamt about me? 215 00:12:50,312 --> 00:12:52,981 - Dreamt about you? - Yeah. 216 00:12:53,148 --> 00:12:55,650 You know, in the 700+ days we've dated. 217 00:12:57,444 --> 00:12:59,613 You ever dreamt about me? 218 00:12:59,780 --> 00:13:01,823 So... Yeah, of course. 219 00:13:01,990 --> 00:13:04,618 Oh, yeah? Like, uh... like, sex dreams? 220 00:13:04,785 --> 00:13:07,996 At first, but then we had sex and that went away. 221 00:13:08,163 --> 00:13:10,957 Ha. Is that how you really want to say that? 222 00:13:11,124 --> 00:13:13,752 I was all hot to trot for you, or whatever, in the beginning, 223 00:13:13,919 --> 00:13:16,671 and now, you know, reality set in. 224 00:13:16,838 --> 00:13:19,216 That's not what I meant. I meant, like... 225 00:13:19,382 --> 00:13:21,468 - I got it. - A dream, like... 226 00:13:21,635 --> 00:13:23,678 Ambiguous depictions of what we are, 227 00:13:23,845 --> 00:13:26,598 or were, or could be, stuff like that. 228 00:13:26,765 --> 00:13:28,517 Will you stop it already? I got it. 229 00:13:28,683 --> 00:13:31,353 - Why, I oughta... - Hey! Whoa. 230 00:13:31,520 --> 00:13:33,522 Put that down. You're not yourself. 231 00:13:33,688 --> 00:13:36,128 - What are you doing with that? - I'm gonna give you what-for. 232 00:13:36,233 --> 00:13:37,609 Oh, yeah? 233 00:13:37,776 --> 00:13:40,028 Yeah. 234 00:13:40,195 --> 00:13:41,947 We good? 235 00:13:45,200 --> 00:13:46,660 OK. 236 00:13:46,827 --> 00:13:49,246 OK. That was fun. 237 00:13:49,412 --> 00:13:51,706 Does it bother you that you don't make me happy? 238 00:13:51,873 --> 00:13:54,000 - Always with the jokes. - I'm serious. 239 00:13:54,167 --> 00:13:56,327 Seriously, you went from sex dreams to not being happy. 240 00:13:56,419 --> 00:13:58,463 False. I wasn't talking about sex dreams. You were. 241 00:13:58,630 --> 00:14:00,733 And, secondly, I'm a girl, so, yes, we're non sequitur. 242 00:14:00,757 --> 00:14:03,301 - Ah, that's a little clichéd. - I want a baby. 243 00:14:04,719 --> 00:14:06,763 - Point taken. - Seriously. 244 00:14:06,930 --> 00:14:09,015 Don't you want a baby? 245 00:14:09,182 --> 00:14:12,269 Some day, sure. 246 00:14:12,435 --> 00:14:15,564 But let's... let's burn that bridge when we get to it, OK? 247 00:14:15,730 --> 00:14:18,483 See? Not making me happy. 248 00:14:18,650 --> 00:14:22,153 How do you do that? How do you do that? 249 00:14:27,868 --> 00:14:31,955 Oh, my God, she's beautiful. She's beyond beautiful. 250 00:14:33,039 --> 00:14:36,251 She's real. And she seems funny too. 251 00:14:37,669 --> 00:14:39,880 And just have a hint of crazy. I can feel it. 252 00:14:41,923 --> 00:14:43,550 Beautiful, crazy and funny. 253 00:14:43,717 --> 00:14:45,427 Jesus Christ, she's perfect. 254 00:14:45,594 --> 00:14:47,971 It's really annoying. Really... 255 00:14:51,725 --> 00:14:55,937 That's... two near collisions for you now in a row. 256 00:14:57,564 --> 00:14:59,649 At least this one's not fatal. 257 00:15:02,527 --> 00:15:04,362 OK. 258 00:15:07,157 --> 00:15:08,909 - OK? - OK. 259 00:15:10,452 --> 00:15:12,120 - 'Bye. - Yeah. 260 00:15:20,629 --> 00:15:22,881 What the fuck was that? 261 00:15:38,605 --> 00:15:42,651 Comets were observed before in ancient times by many... 262 00:15:47,197 --> 00:15:49,324 Wait. Wait. 263 00:15:51,868 --> 00:15:53,495 What are we doing? 264 00:15:55,747 --> 00:15:58,708 Are we into chasing now? What are we doing? 265 00:16:00,293 --> 00:16:03,296 Hey. Just stop for a second. 266 00:16:03,463 --> 00:16:06,800 I saw... I thought I saw somebody, 267 00:16:06,967 --> 00:16:10,053 a friend of mine, behind you, coming over, so... 268 00:16:10,220 --> 00:16:12,180 Well, that's why I turned around and waited. 269 00:16:12,347 --> 00:16:14,182 So, what's the big deal? 270 00:16:14,349 --> 00:16:16,726 Wasn't because you were watching me? 271 00:16:16,893 --> 00:16:18,979 It looked like you were kind of watching me. 272 00:16:19,145 --> 00:16:21,564 No. It was because of a friend that was behind you. 273 00:16:21,731 --> 00:16:24,651 Well, so they're... so they're not there now, obviously. 274 00:16:24,818 --> 00:16:28,279 Besides, you were being weird. You were talking to yourself. 275 00:16:30,281 --> 00:16:32,742 - What were you saying anyway? - You know, you say 'so' a lot. 276 00:16:32,909 --> 00:16:35,203 - It's really annoying. - So, do... 277 00:16:35,370 --> 00:16:36,997 Are you trying to make this awkward now? 278 00:16:37,163 --> 00:16:39,207 - It feels awkward now. - Awkward feels good to me. 279 00:16:39,374 --> 00:16:41,418 And awkward feels awkward to me. 280 00:16:41,584 --> 00:16:43,545 That's a little on the nose, don't you think? 281 00:16:45,880 --> 00:16:47,424 I'm not trying to fuck you. 282 00:16:47,590 --> 00:16:50,218 If that's what you're worried about. I mean... 283 00:16:50,385 --> 00:16:53,179 I'm not gonna ask you out, because I don't believe in love. 284 00:16:53,346 --> 00:16:55,390 I think all relationships deteriorate 285 00:16:55,557 --> 00:16:57,559 into hate, indifference or... 286 00:16:57,726 --> 00:16:59,602 Well, yeah, those two things. 287 00:16:59,769 --> 00:17:01,604 My parents have been together for 32 years. 288 00:17:01,771 --> 00:17:03,624 - And they are happily in love. - No, they're not. 289 00:17:03,648 --> 00:17:05,775 - Yes, they are. - No, they're not. 290 00:17:05,942 --> 00:17:08,045 If they haven't divorced by now, probably means they've just 291 00:17:08,069 --> 00:17:10,172 surrendered to the fact that being apart is much better 292 00:17:10,196 --> 00:17:12,396 than being together - you know, the lesser of two evils. 293 00:17:12,490 --> 00:17:15,035 It's like an emotional holocaust between your parents right now. 294 00:17:15,201 --> 00:17:17,328 They probably have lukewarm feelings about you too. 295 00:17:17,495 --> 00:17:19,998 - I'm Dell, by the way. - So... 296 00:17:20,165 --> 00:17:23,960 No offence, but I have a... a thing about shaking hands. 297 00:17:24,127 --> 00:17:27,422 Oh, my God. You ARE a little crazy. 298 00:17:28,465 --> 00:17:30,550 - That's great. - You're not impressing me. 299 00:17:30,717 --> 00:17:32,302 - I disagree. - You know... 300 00:17:32,469 --> 00:17:34,637 You should stop trying to sound so smart all the time. 301 00:17:34,804 --> 00:17:36,431 You just wind up sounding really dumb. 302 00:17:36,598 --> 00:17:38,118 I realised why you date guys like that. 303 00:17:38,266 --> 00:17:40,506 You have terrible taste in men 'cause you're superficial. 304 00:17:40,643 --> 00:17:42,062 You're fooling yourself in the hopes 305 00:17:42,228 --> 00:17:43,605 of finding something redeemable. 306 00:17:43,772 --> 00:17:45,492 It's 'cause of love. That's your blind spot. 307 00:17:45,607 --> 00:17:47,150 You gotta give up on that. 308 00:17:49,319 --> 00:17:52,030 Wow. OK. 309 00:17:52,197 --> 00:17:54,324 Well, I thank you for your insight, stranger, 310 00:17:54,491 --> 00:17:57,994 but... I actually believe love is real. 311 00:17:58,161 --> 00:17:59,871 - I'm gonna go now. - Wait. 312 00:18:02,123 --> 00:18:04,042 Can I still get your number? 313 00:18:10,381 --> 00:18:12,634 - Hello, boyfriend. - Hey. 314 00:18:12,801 --> 00:18:15,241 Hey. Listen, uh... Roxette's on and the good part's coming up. 315 00:18:15,303 --> 00:18:17,514 - Can I call you back? - Wait, wait, wait. 316 00:18:17,680 --> 00:18:19,920 I have to tell you something more important really quick. 317 00:18:19,974 --> 00:18:22,294 That book I'm reading, 'The Selfish Gene', Richard Dawkins. 318 00:18:27,649 --> 00:18:29,794 There was this fascinating part I just read about memes. 319 00:18:29,818 --> 00:18:31,736 He basically says that ideas are like genes 320 00:18:31,903 --> 00:18:33,571 that self-replicate and mutate 321 00:18:33,738 --> 00:18:35,865 like a... like a... cultural form of evolution. 322 00:18:40,829 --> 00:18:42,580 I was thinking about how that applies to us, 323 00:18:42,747 --> 00:18:44,124 you know, the idea of us, 324 00:18:44,290 --> 00:18:46,090 how we've... we've really mutated and evolved. 325 00:18:51,005 --> 00:18:52,382 Because if you think about it, 326 00:18:52,549 --> 00:18:54,467 we were just dumb young kids when we first met, 327 00:18:54,634 --> 00:18:56,886 then we broke up, got back together, blah, blah, blah, 328 00:18:57,053 --> 00:18:59,305 and now, now we're this really mature, loving couple 329 00:18:59,472 --> 00:19:01,724 who's grown respect and admiration for each other - 330 00:19:01,891 --> 00:19:03,518 you know what I mean? 331 00:19:04,978 --> 00:19:06,688 Kimberly? 332 00:19:08,815 --> 00:19:10,191 You hung up on me, didn't you? 333 00:19:31,462 --> 00:19:34,048 Well, maybe you could. 334 00:19:35,425 --> 00:19:39,512 Well, because I'd like her to be at the best place. 335 00:19:39,679 --> 00:19:42,515 Well, then, maybe you could introduce me to the head guy 336 00:19:42,682 --> 00:19:44,434 at the cancer and immunology lab. 337 00:19:44,601 --> 00:19:46,936 Because I've taken an interest. That's all. 338 00:19:47,103 --> 00:19:49,814 Yes, Mom, I meditated. Yeah, I meditate before every date. 339 00:19:49,981 --> 00:19:52,150 But it didn't help. Face facts. 340 00:19:52,317 --> 00:19:54,194 No-one thinks I'm special but you. 341 00:19:54,360 --> 00:19:57,739 Well, I'm still technically on it, 342 00:19:57,906 --> 00:20:00,033 but it's not working out, trust me. 343 00:20:00,200 --> 00:20:05,121 He... called himself a Bob Dylan song 344 00:20:05,288 --> 00:20:07,957 and then proceeded to call me a Britney Spears song. 345 00:20:08,124 --> 00:20:10,960 I don't know what that means either, but it sounds insulting. 346 00:20:11,127 --> 00:20:14,881 No, not him. The one with glasses, moustache. 347 00:20:15,048 --> 00:20:17,592 Looks like a child trafficker. 348 00:20:17,759 --> 00:20:20,803 Yeah. Yeah. That's the one. 349 00:20:20,970 --> 00:20:22,889 Well, if I... 350 00:20:26,017 --> 00:20:29,646 I got to go. I got to go. 351 00:20:32,815 --> 00:20:34,817 Can I ask you a serious question? 352 00:20:35,944 --> 00:20:38,738 Do you think I have terrible taste in men? 353 00:20:48,206 --> 00:20:50,375 OK. I'm back. 354 00:20:50,541 --> 00:20:52,502 Uh-huh. 355 00:20:54,879 --> 00:20:57,090 - Well, I'm at... - I have to talk to you. 356 00:20:57,257 --> 00:20:59,217 - I'm on the phone. - No... It's really important. 357 00:20:59,384 --> 00:21:01,928 - Really important. - I'm on the frickin' phone. 358 00:21:02,095 --> 00:21:04,472 Have you ever cried at one of these things? I was wondering. 359 00:21:04,639 --> 00:21:07,976 Mom, I have to go. Something weird is happening. 360 00:21:09,143 --> 00:21:11,396 - One of what things? - These meteor shower things. 361 00:21:11,562 --> 00:21:13,439 - Cried? - Yeah. 362 00:21:13,606 --> 00:21:15,526 You know, like, tears of joy, that kind of thing. 363 00:21:15,692 --> 00:21:18,528 No. I've never cried at one of these things. 364 00:21:18,695 --> 00:21:21,155 Yeah, no. Either have I, ever, ever. 365 00:21:21,322 --> 00:21:23,157 In fact, I don't understand people that do it. 366 00:21:23,324 --> 00:21:24,969 It's kind of bullshit, happy crying, isn't it? 367 00:21:24,993 --> 00:21:26,833 What are you... what are your thoughts on that? 368 00:21:26,911 --> 00:21:30,248 So... I was on the phone. 369 00:21:30,415 --> 00:21:33,293 So, yeah, you were on the phone. 370 00:21:33,459 --> 00:21:35,086 Sorry. Was it important? 371 00:21:35,253 --> 00:21:36,713 More important than your question? 372 00:21:36,879 --> 00:21:38,381 - Yes. - Yes. 373 00:21:38,548 --> 00:21:40,717 My mistake. Sorry. 374 00:21:40,883 --> 00:21:43,303 - I'll never interrupt you again. - Thank you. 375 00:21:43,469 --> 00:21:45,388 - OK. - Well... 376 00:21:47,223 --> 00:21:49,976 - I should get back to my date. - I want to keep talking to you. 377 00:21:50,143 --> 00:21:51,811 - What? - For multiple reasons. 378 00:21:51,978 --> 00:21:53,956 You're beautiful, but it's more than that, I promise. 379 00:21:53,980 --> 00:21:56,024 Well, that's very nice, but I should go. 380 00:21:56,190 --> 00:21:58,860 Maybe I'll see you in the winter, when you're a C+. 381 00:21:59,027 --> 00:22:01,654 Oh. See? I knew it. I knew you were superficial. I told you. 382 00:22:01,821 --> 00:22:04,240 The only reason you're talking to me is you think I'm hot. 383 00:22:04,407 --> 00:22:06,743 The only reason why you won't is because you think I'm not. 384 00:22:06,909 --> 00:22:08,703 Fine. Give me a reason why I should. 385 00:22:12,081 --> 00:22:13,875 I was saying, "Don't miss her." 386 00:22:14,042 --> 00:22:16,127 When you saw me talking to myself, "Don't miss her." 387 00:22:16,294 --> 00:22:18,734 I'm always afraid I'm gonna miss the important things in life, 388 00:22:18,838 --> 00:22:21,158 and something about you has given me a heightened curiosity 389 00:22:21,257 --> 00:22:23,426 to know you better, and that is a near-impossible feat 390 00:22:23,593 --> 00:22:25,970 when it comes to me, 'cause I hate getting to know people. 391 00:22:26,137 --> 00:22:27,972 But I can tell you're not like the others. 392 00:22:28,139 --> 00:22:29,849 - What others? - People. 393 00:22:30,016 --> 00:22:31,768 People? You can tell I'm not a person? 394 00:22:31,934 --> 00:22:33,895 Yeah. You're not phoney like them. 395 00:22:34,062 --> 00:22:36,189 I didn't say you were hot. I said you're beautiful. 396 00:22:41,652 --> 00:22:44,280 When is this dumb thing gonna happen? 397 00:22:48,159 --> 00:22:50,203 It's a beautiful night, though. 398 00:22:53,998 --> 00:22:56,000 What? 399 00:22:56,167 --> 00:22:58,607 I never know that means, people saying it's a beautiful night. 400 00:22:58,669 --> 00:22:59,796 What does that mean? 401 00:23:01,297 --> 00:23:04,133 So... Well, to me... 402 00:23:04,300 --> 00:23:08,262 It means it's... it's comfortable, familiar. 403 00:23:09,680 --> 00:23:11,432 Yet deeply moving. 404 00:23:11,599 --> 00:23:14,394 Right. No, I feel you. Like, um... 405 00:23:14,560 --> 00:23:17,271 Like I'm stoned and listen to Steely Dan. 406 00:23:17,438 --> 00:23:19,440 No. Nothing at all like that. 407 00:23:19,607 --> 00:23:22,068 Not like... No. I know. More like an... Yeah. 408 00:23:22,235 --> 00:23:25,738 Like... floating down a serene lake in a rowboat 409 00:23:25,905 --> 00:23:28,032 when the sun is setting 410 00:23:28,199 --> 00:23:30,326 or like when the sun is... being a part of nature. 411 00:23:30,493 --> 00:23:31,911 - Stop speaking. - Yep. 412 00:23:32,078 --> 00:23:36,124 It's beautiful when the weather's not hot or cold. 413 00:23:38,042 --> 00:23:40,420 Kind of like you don't notice it, kind of like it's perfect 414 00:23:40,586 --> 00:23:42,213 'cause everything's so balanced. 415 00:23:42,380 --> 00:23:44,382 You don't even feel it. 416 00:23:44,549 --> 00:23:47,176 And while you're feeling that non-feeling... 417 00:23:48,261 --> 00:23:50,471 ..you look up in the sky 418 00:23:50,638 --> 00:23:52,598 and you almost think, 419 00:23:52,765 --> 00:23:54,559 "That's why," 420 00:23:54,725 --> 00:23:57,061 because how everything is right now, 421 00:23:57,228 --> 00:23:59,647 all the stars and planets 422 00:23:59,814 --> 00:24:04,068 and us and the ground and the cells and molecules... 423 00:24:04,235 --> 00:24:06,112 Right now... 424 00:24:06,279 --> 00:24:08,531 ..is exactly the reason. 425 00:24:08,698 --> 00:24:12,243 Right now is comfortable. 426 00:24:12,410 --> 00:24:13,786 You're a now person. 427 00:24:13,953 --> 00:24:15,329 - True. - Yeah. 428 00:24:15,496 --> 00:24:17,123 See, I'm a five-minutes-from-now person, 429 00:24:17,290 --> 00:24:18,666 because five minutes from now, 430 00:24:18,833 --> 00:24:21,461 a gust of wind could come and blow H1 N1 in everyone's eyes. 431 00:24:21,627 --> 00:24:24,714 Right. Except that's highly unlikely. 432 00:24:24,881 --> 00:24:27,091 Or five minutes from now, an earthquake could erupt 433 00:24:27,258 --> 00:24:29,135 and swallow us all whole. 434 00:24:29,302 --> 00:24:31,596 Right. Except that... Shit. That could actually happen. 435 00:24:31,762 --> 00:24:33,639 Yeah - the point is I'm way too anxious about 436 00:24:33,806 --> 00:24:36,243 what could happen five minutes from now to be content with now. 437 00:24:36,267 --> 00:24:37,560 Can't do it. 438 00:24:37,727 --> 00:24:39,479 What if something good happens 439 00:24:39,645 --> 00:24:41,022 five minutes from now? 440 00:24:41,189 --> 00:24:43,399 - Can't that happen? - No. 441 00:24:43,566 --> 00:24:45,359 What did you think was gonna happen 442 00:24:45,526 --> 00:24:47,487 five minutes before you met me? 443 00:24:54,869 --> 00:24:56,412 Just really paranoid I'm gonna miss it. 444 00:24:56,579 --> 00:24:58,581 I miss things a lot. 445 00:25:00,082 --> 00:25:01,792 I don't care if I miss it because... 446 00:25:01,959 --> 00:25:03,961 You're a now person. Got it. 447 00:25:07,173 --> 00:25:09,175 So, another weird thing - 448 00:25:09,342 --> 00:25:11,552 I don't mind your pessimism 449 00:25:11,719 --> 00:25:13,804 as much as I usually mind pessimism. 450 00:25:13,971 --> 00:25:16,682 That's great. I hate people who think I'm too negative. 451 00:25:18,142 --> 00:25:20,853 Also, I like your hat. 452 00:25:21,020 --> 00:25:23,564 Yeah, I'm probably gonna fall in love with you. 453 00:25:30,613 --> 00:25:34,116 Wow. 454 00:25:36,619 --> 00:25:38,538 That's it? 455 00:25:38,704 --> 00:25:40,540 What were you hoping for? 456 00:25:40,706 --> 00:25:42,306 "I'm going to fall in love with you too?" 457 00:25:42,416 --> 00:25:43,793 No, but... 458 00:25:43,960 --> 00:25:46,254 Well, yeah. 459 00:25:46,420 --> 00:25:48,315 So all that stuff about not believing in relationships... 460 00:25:48,339 --> 00:25:49,715 That's just a pick-up line. 461 00:25:51,259 --> 00:25:53,052 Do we have a deal, then? 462 00:25:53,219 --> 00:25:55,304 'Cause you said you believe in love. I don't. 463 00:25:55,471 --> 00:25:58,099 So let's put it to the test - date each other, me and you, 464 00:25:58,266 --> 00:26:00,184 in a relationship. 465 00:26:00,351 --> 00:26:02,353 Let's do it. 466 00:26:14,657 --> 00:26:16,951 Why the hell am I shaking your hand? 467 00:26:18,160 --> 00:26:21,414 I should be scared to death of who you are as a person. 468 00:26:21,581 --> 00:26:25,001 Instead, I'm scared to death of weddings - death, literally. 469 00:26:25,167 --> 00:26:27,044 I'd probably have a coronary 470 00:26:27,211 --> 00:26:28,963 right as I was walking up the aisle. 471 00:26:29,130 --> 00:26:30,923 Oh, God. Please invite me to your wedding. 472 00:26:31,090 --> 00:26:33,259 I'd love to see that. 473 00:26:35,469 --> 00:26:37,346 Well, that's morbid and telling. 474 00:26:37,513 --> 00:26:39,473 Yeah, well, if snuff films were readily available, 475 00:26:39,599 --> 00:26:41,475 I'd probably watch 'em - not gonna lie. 476 00:26:41,642 --> 00:26:43,978 - Is that a deal-breaker for you? - No. 477 00:26:44,145 --> 00:26:46,814 Because for some reason, I still happen to be in love with you. 478 00:26:46,981 --> 00:26:48,357 No, it's because you didn't think 479 00:26:48,524 --> 00:26:49,942 you'd be the one marrying me. 480 00:26:50,109 --> 00:26:51,485 Wait. You don't smoke weed. 481 00:26:51,652 --> 00:26:53,112 What are you doing? Don't do that. 482 00:26:53,279 --> 00:26:54,655 So do you still love me? 483 00:26:54,822 --> 00:26:56,657 I tell you all the time. 484 00:26:56,824 --> 00:26:59,452 If you died right now, I'd visit your grave every single day. 485 00:27:00,536 --> 00:27:02,622 Not every day. It's crazy. 486 00:27:02,788 --> 00:27:05,249 That doesn't answer the question. 487 00:27:06,709 --> 00:27:08,961 Of course I love you. 488 00:27:14,634 --> 00:27:16,344 It never sounds real when you say it. 489 00:27:20,306 --> 00:27:22,308 Like it doesn't exist. 490 00:27:51,545 --> 00:27:52,922 So, what are you doing here? 491 00:27:53,089 --> 00:27:54,882 I'm going up north. 492 00:27:55,049 --> 00:27:57,468 - Why would you do that? - I don't know. 493 00:27:57,635 --> 00:28:00,513 - You don't know? - I... Of course. I'm kidding. 494 00:28:00,680 --> 00:28:03,557 I'm gonna... I'm gonna meet someone. 495 00:28:05,601 --> 00:28:08,813 So... Right. OK. 496 00:28:10,856 --> 00:28:13,693 - How's your mom doing? - Uh, she's actually fine. 497 00:28:13,859 --> 00:28:15,903 I can't believe I haven't talked to you this long. 498 00:28:16,070 --> 00:28:18,781 Her doctors were huge idiots, so I took matters in my own hands. 499 00:28:18,948 --> 00:28:21,283 I figured out a way to dose her with that experimental drug 500 00:28:21,450 --> 00:28:22,827 we were developing in the lab. 501 00:28:22,993 --> 00:28:25,204 Wait. Are you allowed to do that? 502 00:28:25,371 --> 00:28:27,164 No. 503 00:28:27,331 --> 00:28:30,459 Wasn't that... extremely dangerous? 504 00:28:30,626 --> 00:28:32,670 - Yeah. Oh, yeah. - Well, she's fine now? 505 00:28:32,837 --> 00:28:35,965 Yeah, completely. She's in remission. So... 506 00:28:36,132 --> 00:28:38,008 - Dell, that's great. - Yeah. 507 00:28:38,175 --> 00:28:40,094 I mean, other than the totally unethical 508 00:28:40,261 --> 00:28:43,013 recklessly risking your mom's life part, that's... that's... 509 00:28:43,180 --> 00:28:45,766 - You... you saved her. - Yeah, I guess. 510 00:28:45,933 --> 00:28:47,977 We should probably keep that between us, by the way, 511 00:28:48,144 --> 00:28:49,770 just because there's a good chance 512 00:28:49,937 --> 00:28:52,148 what I did was illegal... ish. 513 00:28:52,314 --> 00:28:54,275 Right. 514 00:28:54,442 --> 00:28:56,652 Oh. 515 00:28:56,819 --> 00:28:59,196 - All aboard! - Right. 516 00:28:59,363 --> 00:29:01,115 - Uh... - We should probably... 517 00:29:01,282 --> 00:29:03,534 OK, right. 518 00:29:03,701 --> 00:29:05,536 Well, still. Wow. 519 00:29:05,703 --> 00:29:07,455 Can't believe you're curing cancer now. 520 00:29:07,621 --> 00:29:09,307 Does that mean you've stopped hating people? 521 00:29:09,331 --> 00:29:10,875 Not at all. 522 00:29:12,293 --> 00:29:14,420 Kill Zelda Fitzgerald. 523 00:29:16,172 --> 00:29:17,840 Right? 524 00:29:18,007 --> 00:29:19,967 - Who is that? - Really? 525 00:29:20,134 --> 00:29:21,635 I don't know who that is. 526 00:29:21,802 --> 00:29:24,805 F. Scott Fitzgerald's annoying... wife. 527 00:29:24,972 --> 00:29:26,891 - Oh, really? - Yeah. 528 00:29:27,057 --> 00:29:29,518 I'd definitely marry Rita Hayworth. 529 00:29:29,685 --> 00:29:33,230 - Great hair. - Hair, right. 530 00:29:33,397 --> 00:29:36,233 Guys love her hair. 531 00:29:37,943 --> 00:29:40,070 I definitely have to shit out of this one. 532 00:29:40,237 --> 00:29:43,157 - Olga Kordenstitch? Who is that? - I don't know. 533 00:29:43,324 --> 00:29:45,284 I've just always wanted to fuck an Olga. 534 00:29:45,451 --> 00:29:47,787 I would definitely marry Tupac. 535 00:29:47,953 --> 00:29:49,997 Kimberly Shakur. 536 00:29:50,164 --> 00:29:52,625 It's got a good ring to it. 537 00:29:52,792 --> 00:29:55,920 I would definitely eff Edward R. Murrow. 538 00:29:56,086 --> 00:29:58,547 I picture him starting up sex with, 539 00:29:58,714 --> 00:30:01,634 "Goodnight and good luck." 540 00:30:08,349 --> 00:30:11,602 I'd probably laugh so much that I'd have an orgasm 541 00:30:11,769 --> 00:30:13,479 right then and there. 542 00:30:16,148 --> 00:30:17,983 From the laughter, you know? 543 00:30:18,150 --> 00:30:20,611 I lied about not seeing 'The Sixth Sense'. 544 00:30:20,778 --> 00:30:22,905 - You saw it? - Of course I saw it. 545 00:30:23,072 --> 00:30:24,573 Everybody saw it. It's amazing. 546 00:30:24,740 --> 00:30:26,700 Who didn't see 'The Sixth Sense'? 547 00:30:26,867 --> 00:30:29,078 Why would you lie about that? 548 00:30:29,245 --> 00:30:33,666 I read in a woman's magazine that every relationship, 549 00:30:33,833 --> 00:30:35,313 whether it be short-term or long-term, 550 00:30:35,376 --> 00:30:37,753 there's usually one big lie relative to that relationship, 551 00:30:37,920 --> 00:30:40,714 and I just... I wanted to get mine over with, I guess. 552 00:30:40,881 --> 00:30:43,717 Why would you want to get a jump start on the lying? 553 00:30:43,884 --> 00:30:45,302 Because of... 554 00:30:45,469 --> 00:30:46,909 Oh, because of five minutes from now. 555 00:30:47,012 --> 00:30:49,056 Well, yeah. 556 00:30:49,223 --> 00:30:52,810 You're assuming that we're in a relationship, or going to be, 557 00:30:52,977 --> 00:30:55,688 when I'm still technically on a date with someone else, 558 00:30:55,855 --> 00:30:58,023 which I should probably be getting back to, by the way. 559 00:30:58,190 --> 00:31:00,544 What about the handshake? We shook hands. You can't do that. 560 00:31:00,568 --> 00:31:03,821 - I was leading you on. - That's really fucked up. 561 00:31:05,155 --> 00:31:07,575 - That's the business. - Well, what about a friendship? 562 00:31:07,741 --> 00:31:09,326 Actually, what am I talking about? 563 00:31:09,493 --> 00:31:11,453 I definitely don't want to be friends with you. 564 00:31:15,249 --> 00:31:18,085 I was raped, in high school, 565 00:31:18,252 --> 00:31:21,380 by the quarterback of the football team. 566 00:31:21,547 --> 00:31:24,049 Jesus! 567 00:31:24,216 --> 00:31:26,135 I know. 568 00:31:26,302 --> 00:31:28,220 That is a terrible lie. 569 00:31:28,387 --> 00:31:30,306 Hey. How do you know that's a lie? 570 00:31:30,472 --> 00:31:32,182 You were raped in high school 571 00:31:32,349 --> 00:31:33,909 by the quarterback of the football team? 572 00:31:34,018 --> 00:31:35,954 I don't think after-school specials are that cliché. 573 00:31:35,978 --> 00:31:37,664 You couldn't have gone with, like, a cornerback 574 00:31:37,688 --> 00:31:39,648 or a defensive end or something? 575 00:31:39,815 --> 00:31:41,984 Well, I was just trying to get mine over with. 576 00:31:42,151 --> 00:31:43,944 - Your what over who? - My lie to you. 577 00:31:44,111 --> 00:31:46,113 - You can't. - Why can't? 578 00:31:46,280 --> 00:31:48,480 Because I saw it coming, 'cause we just talked about it. 579 00:31:48,616 --> 00:31:50,910 You're very good at this. 580 00:31:51,076 --> 00:31:53,388 You got to wait until I'm in a completely vulnerable position 581 00:31:53,412 --> 00:31:55,080 where I'd really fall for it. 582 00:31:55,247 --> 00:31:56,727 - Sounds really dangerous. - Oh, yeah. 583 00:31:56,790 --> 00:31:58,270 That's the problem with relationships. 584 00:31:58,375 --> 00:32:00,044 - Danger? - Or worse. 585 00:32:00,210 --> 00:32:02,171 - Worse? - You change the other person. 586 00:32:04,006 --> 00:32:05,841 You are a very broken man, Dell. 587 00:32:06,008 --> 00:32:08,093 In theory. 588 00:32:08,260 --> 00:32:10,346 Speaking of broken men, 589 00:32:10,512 --> 00:32:12,973 your goateed philistine is sashaying toward us. 590 00:32:17,061 --> 00:32:19,521 - Run. Run! Run! - What? What? 591 00:32:35,996 --> 00:32:37,665 Well, that's settled. 592 00:32:39,708 --> 00:32:41,126 Want a hit? 593 00:32:41,293 --> 00:32:42,795 No way. 594 00:32:42,962 --> 00:32:44,922 It has a weird effect on me. 595 00:32:45,089 --> 00:32:48,425 For some reason, when I'm high, I think people can't hear me 596 00:32:48,592 --> 00:32:51,261 and I start speaking really loudly. 597 00:32:53,055 --> 00:32:56,016 Do you remember memorising phone numbers? 598 00:32:56,183 --> 00:33:00,187 I don't remember the last time I memorised a phone number. 599 00:33:00,354 --> 00:33:02,773 Yeah, I don't either, actually. Remember... 600 00:33:02,940 --> 00:33:04,960 Remember checking the newspaper for movie show times? 601 00:33:04,984 --> 00:33:06,527 Can remember that. 602 00:33:06,694 --> 00:33:08,454 Or writing people those notes in those, like, 603 00:33:08,487 --> 00:33:10,072 folded-up triangles 604 00:33:10,239 --> 00:33:12,032 and then... putting them in their lockers? 605 00:33:13,742 --> 00:33:15,536 Do you think kids still do that, 606 00:33:15,703 --> 00:33:17,705 as opposed to just emails or texts? 607 00:33:17,871 --> 00:33:19,999 No way. It's all about emails and texts. 608 00:33:20,165 --> 00:33:22,418 Those goddamn hugs and kisses. 609 00:33:22,584 --> 00:33:24,545 Oh, I hate those things. 610 00:33:24,712 --> 00:33:26,422 Whenever anybody emails me hugs and kisses, 611 00:33:26,588 --> 00:33:28,757 I want to just email them back oral and penetration. 612 00:33:30,592 --> 00:33:32,261 Are we old? 613 00:33:32,428 --> 00:33:34,888 Are we talking like old people? 614 00:33:36,056 --> 00:33:38,726 Are we on the verge of joining the sweatpants culture? 615 00:33:46,525 --> 00:33:48,652 Was I just saying something? 616 00:33:50,362 --> 00:33:52,364 - What? What'd I say? - Give me that. 617 00:33:52,531 --> 00:33:55,284 - Why? - Give me that. OK. 618 00:33:55,451 --> 00:33:56,869 That's it for you. Mmm. 619 00:33:57,036 --> 00:33:59,580 I think you should, uh... 620 00:33:59,747 --> 00:34:01,874 You should start drinking some coffee. 621 00:34:02,041 --> 00:34:05,044 - OK? - That's why I hate time. 622 00:34:57,054 --> 00:34:59,223 I believe I want to have sex with you. 623 00:35:00,349 --> 00:35:02,726 Oh, I share in that belief. 624 00:35:23,872 --> 00:35:27,084 Hey. Hey. OK. 625 00:35:27,251 --> 00:35:29,586 - What? - Yeah. We got to get ready. 626 00:35:29,753 --> 00:35:31,755 - Come on. - What the eff? 627 00:35:31,922 --> 00:35:33,423 I thought we were gonna make it. 628 00:35:33,590 --> 00:35:35,217 I know, but we got to go, Kim. 629 00:35:35,384 --> 00:35:37,344 Really. 630 00:35:39,638 --> 00:35:41,890 What's that? 631 00:35:44,810 --> 00:35:46,937 What is that? 632 00:35:53,360 --> 00:35:55,654 You ordered Chinese food? 633 00:35:55,821 --> 00:35:58,323 Who orders Chinese food in Paris? 634 00:35:58,490 --> 00:36:00,690 Kim, they're gonna have dinner at the wedding, you know, 635 00:36:00,784 --> 00:36:03,162 the wedding that we're supposed to go to in half an hour. 636 00:36:03,328 --> 00:36:05,289 And you just ate lunch. You're not full? 637 00:36:05,455 --> 00:36:07,749 What does that have to do with anything? 638 00:36:07,916 --> 00:36:10,197 Jesus. This is the pot talking. You shouldn't have smoked. 639 00:36:10,252 --> 00:36:13,338 I knew it. You got to get ready. What are you doing? 640 00:36:13,505 --> 00:36:16,091 You made me promise to get you there on time, no matter what. 641 00:36:16,258 --> 00:36:20,971 - You warned me you'd do this. - See? This is why I hate time. 642 00:36:21,138 --> 00:36:24,433 I can't enjoy my sesame chicken because of that. 643 00:36:24,600 --> 00:36:25,976 Kim. 644 00:36:26,143 --> 00:36:28,312 I wish I could just... stop it or something. 645 00:36:28,478 --> 00:36:31,440 Or at least just make it pause when needed, like now. 646 00:36:31,607 --> 00:36:34,526 Really, I'd just get rid of it altogether. 647 00:36:34,693 --> 00:36:37,154 You want to get rid of time? How would you do that? 648 00:36:37,321 --> 00:36:38,780 You know how there's time-based art? 649 00:36:38,947 --> 00:36:41,533 Movies, music, plays - it's all time-based art. 650 00:36:41,700 --> 00:36:44,411 There's a beginning and a middle and an end. 651 00:36:44,578 --> 00:36:47,247 And you have to see it from beginning to end. 652 00:36:47,414 --> 00:36:49,666 You're restrained to that time line, 653 00:36:49,833 --> 00:36:51,877 that way of experiencing it. 654 00:36:52,044 --> 00:36:57,466 But then there's paintings - no beginning, no middle, no end. 655 00:36:57,633 --> 00:37:00,844 You see what you want to see when you want to see it. 656 00:37:02,763 --> 00:37:05,265 No restrictions. It's just there. 657 00:37:05,432 --> 00:37:08,435 OK. So you want life to be a painting. 658 00:37:08,602 --> 00:37:10,354 Great. 659 00:37:20,572 --> 00:37:22,115 Come on. 660 00:37:28,163 --> 00:37:29,539 Thanks. 661 00:37:29,706 --> 00:37:31,750 So do you know you really love me? 662 00:37:39,007 --> 00:37:41,051 So, what's in your pocket? 663 00:37:41,218 --> 00:37:43,220 My wallet. 664 00:37:43,387 --> 00:37:45,187 It's stuffed with our saved movie ticket stubs 665 00:37:45,264 --> 00:37:46,765 'cause I'm a romantic like that. 666 00:37:46,932 --> 00:37:48,558 - Can you please get ready? - Shh! 667 00:37:48,725 --> 00:37:51,144 Can't you see I'm trying to touch my toes? 668 00:37:51,311 --> 00:37:53,711 I don't want to be that couple that's always late for things. 669 00:37:53,814 --> 00:37:56,066 Can we please not be that couple? 670 00:37:56,233 --> 00:37:58,360 At least for the tenure of our relationship. Please? 671 00:37:59,695 --> 00:38:02,114 You did it again. 672 00:38:02,281 --> 00:38:05,409 What? What? I'm just saying I want us to respect time. 673 00:38:05,575 --> 00:38:08,996 - Not that. - OK. What, then? 674 00:38:09,162 --> 00:38:11,748 What did I do that I did twice now and still not know? 675 00:38:11,915 --> 00:38:13,792 You said "the tenure of our relationship". 676 00:38:13,959 --> 00:38:16,104 You keep speaking about our relationship as if it's ending. 677 00:38:16,128 --> 00:38:18,755 OK. You see how this relates to the time thing? 678 00:38:18,922 --> 00:38:20,757 Why don't you take your own advice 679 00:38:20,924 --> 00:38:22,986 and instead of seeing a beginning, middle and an end, 680 00:38:23,010 --> 00:38:25,012 just see it as a painting. 681 00:38:25,178 --> 00:38:27,097 Kimberly, what are you doing? 682 00:38:27,264 --> 00:38:29,664 We're gonna be late! And I'm gonna somehow get blamed for it. 683 00:38:29,766 --> 00:38:30,767 I know it. 684 00:38:40,235 --> 00:38:41,820 What... what are you reading? 685 00:38:41,987 --> 00:38:44,114 Roald Dahl short stories. 686 00:38:48,952 --> 00:38:51,580 So is it about a girl - you're going up north, new girlfriend, 687 00:38:51,747 --> 00:38:54,142 you're not telling me 'cause you think it'll make it awkward? 688 00:38:54,166 --> 00:38:55,375 Right. 689 00:38:56,626 --> 00:38:58,170 Yeah. 690 00:38:59,379 --> 00:39:02,883 So, right? OK. 691 00:39:04,051 --> 00:39:05,969 - A girl. - I love Roald Dahl. 692 00:39:06,136 --> 00:39:08,138 It's the best. Which one are you reading? 693 00:39:08,305 --> 00:39:10,098 And are you sleeping with anyone? 694 00:39:10,265 --> 00:39:11,850 The one about Hitler. And yes. 695 00:39:12,017 --> 00:39:14,895 Shit. 696 00:39:15,062 --> 00:39:16,938 I didn't know he wrote one about Hitler. 697 00:39:17,105 --> 00:39:19,316 Well, kind of. 698 00:39:19,483 --> 00:39:21,669 Well, it's about this doctor that saves this woman's life. 699 00:39:21,693 --> 00:39:23,945 She's on the verge of death through the whole delivery. 700 00:39:24,112 --> 00:39:27,115 And this doctor is so determined to save this woman's life 701 00:39:27,282 --> 00:39:29,034 and the life of her unborn child, right? 702 00:39:29,201 --> 00:39:32,329 But... it turns out... the child's Hitler. 703 00:39:32,496 --> 00:39:35,624 OK. Did you just give away the ending? 704 00:39:35,791 --> 00:39:37,292 How can I tell you what it's about 705 00:39:37,459 --> 00:39:38,835 without giving away the ending? 706 00:39:39,002 --> 00:39:40,379 What are you talking about? 707 00:39:40,545 --> 00:39:42,881 Just say it's a story about a doctor who saves a woman 708 00:39:43,048 --> 00:39:44,633 from a potentially fatal pregnancy. 709 00:39:44,800 --> 00:39:46,400 - That's what the story's about? - It is. 710 00:39:46,551 --> 00:39:48,631 False, birdbrain. That is not what the story's about. 711 00:39:48,678 --> 00:39:50,972 It's about the... irony that the baby's Hitler. 712 00:39:51,139 --> 00:39:52,974 - OK. You're mad. - I'm not mad. 713 00:39:53,141 --> 00:39:55,370 - You're mad 'cause of the girl. - I'm seeing a guy - Jack. 714 00:39:55,394 --> 00:39:59,272 - You're seeing a Jack? - He's an executive at MTV. 715 00:39:59,439 --> 00:40:01,149 Looks like a cross between Salvador Dali 716 00:40:01,316 --> 00:40:03,777 and Dwayne Wayne from 'A Different World', which is hot. 717 00:40:05,112 --> 00:40:07,197 That's a weird combination. 718 00:40:10,867 --> 00:40:13,328 I got to go to the bathroom really quick. 719 00:40:24,047 --> 00:40:27,134 Oh, that... fucking hurt. 720 00:40:27,300 --> 00:40:29,970 - What? - You hung up on me. 721 00:40:30,137 --> 00:40:31,763 - What happened? - Because. 722 00:40:31,930 --> 00:40:35,058 OK, you realise that's not an answer to my question, right? 723 00:40:35,225 --> 00:40:36,935 What is it I can help you with, sir? 724 00:40:37,102 --> 00:40:39,062 Have I told you how much New York reminds me 725 00:40:39,229 --> 00:40:40,772 of why I hate L.A. so much? 726 00:40:40,939 --> 00:40:43,066 No, please do, because the New Yorker who opines 727 00:40:43,233 --> 00:40:46,319 the inferiorities of Los Angeles is bursting with originality. 728 00:40:46,486 --> 00:40:48,780 I'm serious, Kimberly. We gotta move here. 729 00:40:48,947 --> 00:40:51,908 It is the fucking best. It's enough already with L.A. 730 00:40:52,075 --> 00:40:54,578 It's like a mix of moral nihilism and Disneyland. 731 00:40:54,744 --> 00:40:56,705 - So are you. - Hey. Uh... 732 00:40:56,872 --> 00:40:59,040 Did I tell you the proof of concept on our drug 733 00:40:59,207 --> 00:41:01,001 passed with flying colours? 734 00:41:01,168 --> 00:41:03,521 There's actually a bidding war between a few pharmas right now. 735 00:41:03,545 --> 00:41:06,131 Looks like we could be licensing it for close to 25 million. 736 00:41:07,215 --> 00:41:09,134 - Money for soul seems like... - An even swap. 737 00:41:09,301 --> 00:41:11,303 Yes. It's not like I'm not happy for you. 738 00:41:11,470 --> 00:41:13,823 But you did already tell me this all this morning, remember? 739 00:41:13,847 --> 00:41:15,891 - Did I really? - Uh-huh. 740 00:41:16,057 --> 00:41:18,643 Oh, shit. Short-term memory must be shot. 741 00:41:18,810 --> 00:41:20,645 What with the smoking pot and whatnot. 742 00:41:20,812 --> 00:41:23,106 I'm your new second-term girlfriend, man. 743 00:41:23,273 --> 00:41:25,293 Aren't you supposed to be, like, impressing me still? 744 00:41:25,317 --> 00:41:27,637 Your second-term boyfriend just told you he made his bosses 745 00:41:27,694 --> 00:41:29,321 close to $25 million today. 746 00:41:30,572 --> 00:41:32,133 - I'm not materialistic. - Yeah, I know that. 747 00:41:32,157 --> 00:41:35,452 But $25 million sort of... 748 00:41:35,619 --> 00:41:37,871 ..I don't know, makes that sound retarded. 749 00:41:38,038 --> 00:41:40,290 OK, seeing as there's no new information in this call, 750 00:41:40,457 --> 00:41:42,375 I am gonna go - I'm almost at the gun range. 751 00:41:42,542 --> 00:41:45,086 Hey - don't you think it's cute that you own a gun card 752 00:41:45,253 --> 00:41:47,005 and I own a pot card? 753 00:41:47,172 --> 00:41:49,174 Now you sound retarded. 754 00:41:49,341 --> 00:41:50,985 Listen, we should probably stop saying 'retarded'. 755 00:41:51,009 --> 00:41:52,449 I'm starting to feel like an asshole. 756 00:41:52,552 --> 00:41:54,054 Oh, is that just now starting? 757 00:41:57,557 --> 00:42:00,185 What's going on? You sound off. 758 00:42:00,352 --> 00:42:02,938 - You're off. - No, no, no. I'm serious. 759 00:42:03,104 --> 00:42:05,357 Cadence is all over the place. 760 00:42:05,524 --> 00:42:07,943 You sound a little like Ms Teschmacher 761 00:42:08,109 --> 00:42:09,819 when she betrayed Lex Luthor. 762 00:42:09,986 --> 00:42:11,613 Something's wrong. I can tell. 763 00:42:14,449 --> 00:42:16,743 What's going on? 764 00:42:17,953 --> 00:42:20,163 God, this is gonna blow. 765 00:42:20,330 --> 00:42:22,791 What's going on? 766 00:42:22,958 --> 00:42:24,751 Oh, shit. This is bad, isn't it? 767 00:42:26,920 --> 00:42:29,089 This is, like, infidelity bad. 768 00:42:30,799 --> 00:42:33,885 I definitely heard a silence just now. 769 00:42:34,052 --> 00:42:36,763 What is going on? 770 00:42:41,560 --> 00:42:44,187 - You OK? - Yeah. You OK? 771 00:42:44,354 --> 00:42:46,439 So... 772 00:42:46,606 --> 00:42:49,401 - It's been a while. - Yep. 773 00:42:51,653 --> 00:42:53,947 - Glad you're finally here. - Yeah. Me too. 774 00:42:59,536 --> 00:43:02,122 Been trying to get a hold of you for a long time now. 775 00:43:04,958 --> 00:43:06,501 Do you want a tour of the place? 776 00:43:06,668 --> 00:43:08,753 - No. - Oh. OK. 777 00:43:10,755 --> 00:43:12,757 - Seriously? - Oh, yeah. 778 00:43:12,924 --> 00:43:15,552 You know I don't care about stupid shit like that. 779 00:43:20,390 --> 00:43:22,183 Sorry. I have adjusted to normal people. 780 00:43:22,350 --> 00:43:24,036 So your presence is gonna take some realignment. 781 00:43:24,060 --> 00:43:26,313 - Are you moving? - Uh... 782 00:43:26,479 --> 00:43:29,649 No. Kind of. Uh... 783 00:43:29,816 --> 00:43:32,694 Do you want anything, by the way, like, uh... 784 00:43:32,861 --> 00:43:34,404 I want to talk. 785 00:43:47,542 --> 00:43:49,085 What? 786 00:43:52,839 --> 00:43:55,383 Nothing. For a second, I... 787 00:43:55,550 --> 00:43:57,719 I forgot what you looked like. 788 00:44:03,224 --> 00:44:05,477 For the record, I've never forgotten what you look like. 789 00:44:07,896 --> 00:44:10,065 OK. Chill out, OK? I didn't sleep with anyone. 790 00:44:10,231 --> 00:44:13,276 OK. Did you see and/or touch another man's penis in any way? 791 00:44:13,443 --> 00:44:17,030 Really? Out of all the things you want to know, this is what you want to ask most? 792 00:44:17,197 --> 00:44:18,573 What kind of question's that? 793 00:44:18,740 --> 00:44:20,700 Of course that's what I want to know the most. 794 00:44:20,867 --> 00:44:22,494 No. Penises were not involved. 795 00:44:22,661 --> 00:44:24,287 Were your boobs and/or vagina? 796 00:44:24,454 --> 00:44:27,624 No! It was... texts. 797 00:44:27,791 --> 00:44:29,292 That's all it was. 798 00:44:29,459 --> 00:44:31,670 Damn! I should never have gone against my own advice. 799 00:44:31,836 --> 00:44:34,231 I should always be the better-looking one in the relationship. 800 00:44:34,255 --> 00:44:36,007 I just sort of hit an impasse on that. 801 00:44:36,174 --> 00:44:37,894 Honestly! Gosh. Dell, do you really think... 802 00:44:37,926 --> 00:44:39,928 Who was it? 803 00:44:45,558 --> 00:44:49,771 It was my... in-between ex, Jack. 804 00:44:49,938 --> 00:44:53,274 Jack? The MTV exec? Are you fucking serious? 805 00:44:53,441 --> 00:44:55,360 I thought you hated MTV. 806 00:44:55,527 --> 00:44:58,196 - Isn't he short? - He's not tall. 807 00:44:58,363 --> 00:45:01,282 Are you seriously defending him? You can't call him short? 808 00:45:01,449 --> 00:45:04,536 You have to go with "not tall"? Jesus, you like him. 809 00:45:04,703 --> 00:45:06,955 Why the fuck are you being so sangfroid over this shit? 810 00:45:07,122 --> 00:45:09,332 You're being way too easy on yourself. 811 00:45:11,584 --> 00:45:13,461 You should know I'm standing in the middle 812 00:45:13,628 --> 00:45:15,422 of a monsoon right now. 813 00:45:15,588 --> 00:45:18,133 Well, so... Maybe I should let you go, then? 814 00:45:18,299 --> 00:45:20,468 Why? Because I'm standing in the middle of a monsoon? 815 00:45:20,635 --> 00:45:22,512 No, because you... Yes! 816 00:45:22,679 --> 00:45:24,639 'Cause you're standing in the middle of a monsoon. 817 00:45:29,060 --> 00:45:30,603 Um... 818 00:45:34,691 --> 00:45:38,069 Are you OK? What are you staring at? 819 00:45:44,200 --> 00:45:46,870 Oh! My thesis. 820 00:45:48,747 --> 00:45:52,208 That reminds me. I've been keeping articles about you. 821 00:45:52,375 --> 00:45:55,628 They said that your drug led to major breakthroughs 822 00:45:55,795 --> 00:45:58,006 in cancer treatment. 823 00:45:58,173 --> 00:46:01,843 That's amazing, Dell. Your mom especially must be proud. 824 00:46:06,473 --> 00:46:08,099 - That's me and... - Jack. 825 00:46:10,351 --> 00:46:12,061 How long you guys been engaged? 826 00:46:13,354 --> 00:46:15,857 So... What are you talking about? 827 00:46:16,024 --> 00:46:18,526 Well, you boxed up a lot of old kitchen appliances over there. 828 00:46:18,693 --> 00:46:20,421 You've either declared a fatwa on General Electric 829 00:46:20,445 --> 00:46:21,946 or you're wedding-registering the fuck 830 00:46:22,113 --> 00:46:23,907 out of your friends and family. 831 00:46:24,073 --> 00:46:25,801 You've been fidgeting with your ring finger nonstop. 832 00:46:25,825 --> 00:46:27,994 You're also giving me that look 833 00:46:28,161 --> 00:46:30,121 like you're trying to think of a lie real quick. 834 00:46:32,081 --> 00:46:34,417 I might beat the shit out of you. 835 00:46:35,752 --> 00:46:37,879 Wedding's in a few weeks. 836 00:46:39,047 --> 00:46:40,840 Question is, where's the ring? 837 00:46:41,007 --> 00:46:44,344 - Getting sized. - Huh. 838 00:46:44,511 --> 00:46:47,096 Question number two - why didn't you tell me? 839 00:46:47,263 --> 00:46:50,103 I was gonna tell you, before you did your whole annoying MacGyver thing. 840 00:46:50,266 --> 00:46:52,769 Yeah, I don't think that's the reference you're looking for. 841 00:46:52,936 --> 00:46:54,854 Does Jack even know I'm here? 842 00:46:55,021 --> 00:46:57,607 - Trust me. He knows you're here. - What does that mean? 843 00:46:57,774 --> 00:47:00,735 - Why'd you scoff? - What scoff? I didn't scoff. 844 00:47:00,902 --> 00:47:02,695 You scoffed. 845 00:47:04,030 --> 00:47:05,740 You guys fought about me coming. 846 00:47:07,784 --> 00:47:09,786 I'm actually kind of flattered. 847 00:47:09,953 --> 00:47:11,433 Didn't know yours truly could threaten 848 00:47:11,579 --> 00:47:13,059 the evil prince of the MTV generation. 849 00:47:13,206 --> 00:47:15,124 First of all, Jack's leaving MTV. 850 00:47:15,291 --> 00:47:17,353 His article in 'Esquire' was optioned by George Clooney. 851 00:47:17,377 --> 00:47:19,522 Yeah, well, I won my fantasy baseball league last year. 852 00:47:19,546 --> 00:47:20,922 Let's not talk about Jack, OK? 853 00:47:21,089 --> 00:47:22,465 I'm happy to not talk about Jack. 854 00:47:22,632 --> 00:47:24,133 What's the smoking rule in here? 855 00:47:24,300 --> 00:47:26,386 Is he making a face? Is that a...? 856 00:47:26,553 --> 00:47:28,555 That's just how he looks. 857 00:47:30,223 --> 00:47:34,811 So, I... I had a very vivid dream the other night about us. 858 00:47:34,978 --> 00:47:37,105 A vivid dream? 859 00:47:37,272 --> 00:47:40,400 What was it about, this vivid dream? 860 00:47:40,567 --> 00:47:42,902 It was a dream of memories, 861 00:47:43,069 --> 00:47:45,822 conversations that we've had. 862 00:47:45,989 --> 00:47:48,283 I saved your life. 863 00:47:48,449 --> 00:47:52,078 You owe the person that saved you, don't you think? 864 00:47:52,245 --> 00:47:55,832 You had a dream that was really a series 865 00:47:55,999 --> 00:47:57,959 of memories of conversations we've had? 866 00:47:58,126 --> 00:48:00,461 Yeah, don't hurt yourself. It's not that complicated. 867 00:48:00,628 --> 00:48:02,508 Well, 'cause to the brain, there's no difference 868 00:48:02,672 --> 00:48:04,507 between reality and dreams. 869 00:48:04,674 --> 00:48:06,926 They were just memories of us over the years. 870 00:48:08,511 --> 00:48:11,764 What if I don't subscribe to a culture of indentured servitude? 871 00:48:11,931 --> 00:48:13,808 You can't unsubscribe. 872 00:48:13,975 --> 00:48:17,395 It's a thing of nature. It's here to stay. 873 00:48:17,562 --> 00:48:19,355 But they weaved in and out of each other 874 00:48:19,522 --> 00:48:21,232 like those... those M.C. Escher drawings, 875 00:48:21,399 --> 00:48:22,901 so one second, I'd be on the train 876 00:48:23,067 --> 00:48:25,111 that time that we got back together, 877 00:48:25,278 --> 00:48:27,488 after our first break-up. 878 00:48:27,655 --> 00:48:30,491 Another second, I was on the phone in New York... 879 00:48:32,785 --> 00:48:35,455 ..the last time we ever talked to each other. 880 00:48:36,664 --> 00:48:39,083 But they... they blended together like a... 881 00:48:39,250 --> 00:48:40,627 Painting? 882 00:48:40,793 --> 00:48:42,921 I saved your life. 883 00:48:43,087 --> 00:48:46,174 If it weren't for me, you would have been run over by that car. 884 00:48:46,341 --> 00:48:48,676 You would have been splat, 885 00:48:48,843 --> 00:48:51,846 just like my timeless life painting thing. 886 00:48:53,389 --> 00:48:55,475 And they were all real, 887 00:48:55,642 --> 00:48:57,852 but there was one moment in the dream that was... 888 00:49:00,229 --> 00:49:03,524 Well, it was one we never had. It was... it was the only one. 889 00:49:03,691 --> 00:49:06,986 What was it about, this made-up moment? 890 00:49:07,153 --> 00:49:09,906 It's gonna sound weird - it was... us talking, 891 00:49:10,073 --> 00:49:11,950 after not having talked for however long. 892 00:49:13,326 --> 00:49:17,205 - Wait. I'm confused. It was... - This moment. Yeah. 893 00:49:17,372 --> 00:49:19,165 This moment that we're having right now, 894 00:49:19,332 --> 00:49:20,932 so me coming over, seeing your apartment, 895 00:49:21,084 --> 00:49:23,670 your life with Jack, and reconnecting. 896 00:49:30,593 --> 00:49:34,222 Oh, God, I feel sick. I blame L.A. for this. 897 00:49:34,389 --> 00:49:36,766 This is what happens when you fall in love in Los Angeles. 898 00:49:36,933 --> 00:49:38,768 Fuck. 899 00:49:38,935 --> 00:49:41,062 So... What is this? 900 00:49:41,229 --> 00:49:43,606 - Are you breaking up with me? - I don't want to, no. 901 00:49:43,773 --> 00:49:46,317 But... you like this Jack guy, right? 902 00:49:46,484 --> 00:49:48,629 You realise Jack Tripper was one of my favourite characters 903 00:49:48,653 --> 00:49:50,113 in all of fiction? 904 00:49:50,279 --> 00:49:51,679 You've forever ruined his good name. 905 00:49:51,823 --> 00:49:53,408 Shit. Can I... Oh, shit. 906 00:49:53,574 --> 00:49:55,326 I can't even order a Jack and Coke anymore. 907 00:49:55,493 --> 00:49:57,537 A vodka soda. Vodka soda. 908 00:49:57,704 --> 00:50:00,498 - My life is ruined. - OK. 909 00:50:00,665 --> 00:50:02,792 We should just get off the phone, OK? You're mad. 910 00:50:02,959 --> 00:50:05,920 And any words we exchange now are gonna be bleak at best. 911 00:50:06,087 --> 00:50:08,047 You used to never want to get off the phone. 912 00:50:08,214 --> 00:50:10,967 I used to want to get off the phone. I just used to not. 913 00:50:11,134 --> 00:50:13,052 And now you can't wait to get off the phone. 914 00:50:13,219 --> 00:50:15,459 I don't know even know what we're fighting about anymore. 915 00:50:15,596 --> 00:50:17,974 If you want to yell about Jack, fine, but I'm too tired 916 00:50:18,141 --> 00:50:19,661 for another one of your meta arguments. 917 00:50:19,726 --> 00:50:21,646 There's no way I deserve to be treated like this. 918 00:50:21,811 --> 00:50:23,914 I thought you were supposed to be my indentured servant. 919 00:50:23,938 --> 00:50:25,898 - Whatever happened to that, huh? - So... 920 00:50:26,065 --> 00:50:27,942 What are you talking about right now? 921 00:50:28,109 --> 00:50:30,278 I'm talking about that prescription-to-life thing. 922 00:50:30,445 --> 00:50:33,448 Right, except it's subscription to nature. 923 00:50:33,614 --> 00:50:35,867 - Whatever. - You've got this backwards, kid. 924 00:50:36,034 --> 00:50:38,661 - I saved your life. - But then I saved your life. 925 00:50:38,828 --> 00:50:41,268 On the train. We ran into each together. We got back together. 926 00:50:41,414 --> 00:50:43,654 You mean when you stalked and followed me onto the train? 927 00:50:43,750 --> 00:50:46,210 You got off at Chico. You weren't supposed to get off. 928 00:50:46,377 --> 00:50:48,588 You were supposed to go to Portland, but because of me, 929 00:50:48,755 --> 00:50:51,424 you got off at Chico and weren't on the train when it derailed. 930 00:50:51,591 --> 00:50:53,634 - You could have died. - No-one died, Dell. 931 00:50:53,801 --> 00:50:56,554 - The point remains. - No, that is not the same. OK? 932 00:50:56,721 --> 00:50:58,848 You would absolutely have died had I not saved you. 933 00:50:59,015 --> 00:51:01,684 Plus, I saw that car coming. I knew it was gonna hit you. 934 00:51:01,851 --> 00:51:05,021 - And I knowingly saved you. - Yeah, well... 935 00:51:05,188 --> 00:51:07,108 That's starting to feel like a minus, not a plus. 936 00:51:07,273 --> 00:51:09,609 Be that as it may, you didn't know you were saving me. 937 00:51:09,776 --> 00:51:11,778 You were just trying to get back in my pants. 938 00:51:11,944 --> 00:51:14,030 No! I was trying to get you back. 939 00:51:14,197 --> 00:51:16,133 Which just happens to include getting in your pants. 940 00:51:16,157 --> 00:51:19,035 So yours was a sinister doing. Mine was pure altruism. 941 00:51:19,202 --> 00:51:21,329 But I knowingly saved you too. 942 00:51:21,496 --> 00:51:23,539 We just went over this, pothead. 943 00:51:23,706 --> 00:51:25,958 You were supposed to get off at Portland to meet Jack, 944 00:51:26,125 --> 00:51:27,710 but I knowingly saved you from him. 945 00:51:29,796 --> 00:51:31,881 Except I didn't, did I? 946 00:51:43,184 --> 00:51:45,269 Fuck. 947 00:51:53,277 --> 00:51:55,905 I should have told you I loved you more, when we were together. 948 00:51:56,072 --> 00:51:59,826 I mean... I was also such a dick to you. 949 00:51:59,992 --> 00:52:02,096 I just thought you'd find it endearing for some reason, 950 00:52:02,120 --> 00:52:05,915 like the way people feel about Don Rickles or Mussolini. 951 00:52:06,082 --> 00:52:08,209 It's not an excuse. It's just... just a reason. 952 00:52:08,376 --> 00:52:11,170 Anyway, I'm sorry, OK? 953 00:52:18,970 --> 00:52:22,014 I need a drink, in a bad way. 954 00:52:22,181 --> 00:52:24,016 There's a bar car here, and they sell drinks. 955 00:52:24,183 --> 00:52:26,519 - Let's go. - Does that mean we have to... 956 00:52:26,686 --> 00:52:28,406 We have to walk in between the cars while... 957 00:52:28,563 --> 00:52:30,163 I can't do that while the train's moving. 958 00:52:30,314 --> 00:52:32,108 - Oh, don't be such a pussy. - Said the dick? 959 00:52:32,275 --> 00:52:33,651 The world's at war right now, 960 00:52:33,818 --> 00:52:35,712 so I think we should take every little opportunity 961 00:52:35,736 --> 00:52:37,113 to put ourselves in harm's way, 962 00:52:37,280 --> 00:52:38,760 alleviate some of the guilt, you know? 963 00:52:38,906 --> 00:52:42,118 No, no. There's all the scary noises that the train makes. 964 00:52:42,285 --> 00:52:44,078 And... what if I fell? 965 00:52:44,245 --> 00:52:45,931 I don't have the best relationship with gravity. 966 00:52:45,955 --> 00:52:47,555 Put your iPod on. Play something calming. 967 00:52:47,582 --> 00:52:49,083 That'll drown out the sound. 968 00:52:49,250 --> 00:52:51,169 And I'll hold your hand so you don't fall. 969 00:52:52,837 --> 00:52:54,380 Come on. 970 00:52:55,464 --> 00:52:57,383 Come on. 971 00:53:11,272 --> 00:53:13,399 I won't let you go. I promise. 972 00:55:01,173 --> 00:55:03,454 You ever tried asking someone, "Where's my fucking money?" 973 00:55:03,509 --> 00:55:07,138 - Have you ever done that? - You mean, like, at random? 974 00:55:07,305 --> 00:55:09,098 Or when I'm actually owed money? 975 00:55:09,265 --> 00:55:10,725 - No, at random, obviously. - Right. 976 00:55:10,891 --> 00:55:12,685 I don't know what I was thinking. 977 00:55:12,852 --> 00:55:14,770 It's fun. You should try it. Ask me. 978 00:55:14,937 --> 00:55:17,064 Hm? 979 00:55:17,231 --> 00:55:19,984 Ask me. Ask me, "Where's my fucking money?" 980 00:55:22,987 --> 00:55:26,324 - Where's my fucking money? - Where's MY fucking money? 981 00:55:26,490 --> 00:55:29,785 Oh, no, motherfucker. Where's my fucking money? 982 00:55:29,952 --> 00:55:33,039 If I don't get my fucking money right fucking now... 983 00:55:33,205 --> 00:55:36,584 Where is my goddamn money, you motherfucker?! 984 00:55:36,751 --> 00:55:37,751 If you... 985 00:55:37,793 --> 00:55:40,588 What the fuck? 986 00:55:43,966 --> 00:55:46,344 Jesus! 987 00:55:47,511 --> 00:55:49,305 That was really fun. 988 00:55:54,852 --> 00:55:58,230 Wait. It's just that... Well, say what you were gonna say. 989 00:55:58,397 --> 00:56:00,441 And then... after you say it, maybe we should, like, 990 00:56:00,608 --> 00:56:03,194 not talk for a minute - you know, let a whole minute pass by 991 00:56:03,361 --> 00:56:04,987 without saying something. 992 00:56:05,154 --> 00:56:08,199 Say what you were gonna say. We can start right after that. 993 00:56:10,659 --> 00:56:12,912 I'm really gonna miss you tomorrow. 994 00:56:44,693 --> 00:56:48,531 So, wait - you're saying you dreamt this conversation, 995 00:56:48,697 --> 00:56:51,283 a conversation that didn't take place until now? 996 00:56:51,450 --> 00:56:53,178 I'm saying I dreamt a bunch of conversations, 997 00:56:53,202 --> 00:56:55,002 including this one, which led me to come here, 998 00:56:55,162 --> 00:56:59,834 because it made me think... about how much I regretted... 999 00:57:01,210 --> 00:57:03,003 You regret meeting me, Dell? 1000 00:57:04,463 --> 00:57:08,426 - No. Of course not. - I'm glad we dated. 1001 00:57:08,592 --> 00:57:09,969 I needed to date you. 1002 00:57:10,136 --> 00:57:13,264 Before you, I only dated guys that looked good on paper. 1003 00:57:13,431 --> 00:57:15,599 Yeah. 1004 00:57:15,766 --> 00:57:17,768 Wait, what? 1005 00:57:17,935 --> 00:57:22,690 You were really, really smart, but also... selfish, crass. 1006 00:57:22,857 --> 00:57:25,025 Not always in an entertaining way, mind you. 1007 00:57:25,192 --> 00:57:27,903 You hated your job and your life, 1008 00:57:28,070 --> 00:57:30,698 and you were completely comfortable being miserable. 1009 00:57:30,865 --> 00:57:32,867 You're horrible on paper. 1010 00:57:33,033 --> 00:57:35,286 And I loved you. 1011 00:57:36,370 --> 00:57:38,080 And being with you made me realise 1012 00:57:38,247 --> 00:57:42,626 it doesn't have to look good on paper to feel good. 1013 00:57:54,430 --> 00:57:56,348 - What kind of sandwich...? - PB&J. 1014 00:57:56,515 --> 00:57:58,225 Of course. 1015 00:58:00,895 --> 00:58:02,563 What's your favourite word? 1016 00:58:02,730 --> 00:58:04,982 - 'Comet'. - 'Comet'? 1017 00:58:05,149 --> 00:58:06,692 Right. 1018 00:58:08,068 --> 00:58:13,115 Not, like, 'proliferate', 'ensconce'? 1019 00:58:14,283 --> 00:58:16,827 'Kerfuffle'? 'Serendipity'? 1020 00:58:16,994 --> 00:58:18,871 'Comet'? Like... 1021 00:58:22,500 --> 00:58:24,585 'Comet'. 1022 00:58:24,752 --> 00:58:27,254 Yeah. Exactly like that. 1023 00:58:27,421 --> 00:58:29,632 What about your least favourite word? 1024 00:58:29,798 --> 00:58:34,136 Oh... I don't strongly dislike any word, I don't think. 1025 00:58:34,303 --> 00:58:36,555 I sort of have a love-hate relationship 1026 00:58:36,722 --> 00:58:38,265 with the word 'finger-fuck', 1027 00:58:38,432 --> 00:58:39,808 but that's technically two words, 1028 00:58:39,975 --> 00:58:42,102 and I like each one separately. 1029 00:58:43,521 --> 00:58:45,314 Hm. 1030 00:58:48,067 --> 00:58:50,486 So... do you ever wish you could, like, 1031 00:58:50,653 --> 00:58:53,697 control society for a couple minutes? 1032 00:58:53,864 --> 00:58:56,367 Like make them all hate MTV or something? 1033 00:58:56,534 --> 00:58:59,161 I don't think MTV is as important as you think it is. 1034 00:59:01,413 --> 00:59:04,583 You're so wrong. MTV is so manipulative. 1035 00:59:04,750 --> 00:59:07,753 It's like a drug that you get hooked on at age 12 1036 00:59:07,920 --> 00:59:11,006 that you can't wake up from until you're probably, like, 30, 1037 00:59:11,173 --> 00:59:13,509 when you finally realise how awful it really was. 1038 00:59:13,676 --> 00:59:16,470 But by then, it's too late. It's, like, won. 1039 00:59:16,637 --> 00:59:18,430 You've watched all their commercials 1040 00:59:18,597 --> 00:59:20,516 during their week sweep. 1041 00:59:20,683 --> 00:59:24,228 I believe it's sweeps week. Sweeps week. 1042 00:59:26,105 --> 00:59:27,940 You don't deserve me. I can tell. 1043 00:59:28,107 --> 00:59:30,025 That's perfect. I want someone I don't deserve. 1044 00:59:33,195 --> 00:59:35,281 You think you've won me. 1045 00:59:35,447 --> 00:59:38,867 I can't believe you think you've won me already. 1046 00:59:39,034 --> 00:59:40,828 Are you... are you kidding? 1047 00:59:40,995 --> 00:59:43,247 You ditched a much prettier man to stay with me. 1048 00:59:43,414 --> 00:59:45,457 I've definitely won you. 1049 00:59:47,585 --> 00:59:50,129 You are so wrong, my friend. 1050 01:00:09,815 --> 01:00:12,443 Holy shit. 1051 01:00:13,485 --> 01:00:15,988 You are so easily amused. 1052 01:00:16,155 --> 01:00:17,948 Because of the boots, huh? 1053 01:00:18,115 --> 01:00:20,117 Sarah's stupid idea. 1054 01:00:20,284 --> 01:00:23,287 Louis L'Amour is her favourite novelist, so here we are. 1055 01:00:25,164 --> 01:00:27,541 You know, I just realised. I don't even know why we're here. 1056 01:00:27,708 --> 01:00:30,419 I don't even like Sarah. Fire? 1057 01:00:31,962 --> 01:00:34,173 Just let me have this and then we'll go. 1058 01:00:42,890 --> 01:00:44,475 What are you doing? 1059 01:00:57,112 --> 01:00:59,448 This feels like a dream. 1060 01:01:16,006 --> 01:01:18,425 I love it when you look out windows. 1061 01:01:24,181 --> 01:01:26,100 Sir. 1062 01:01:26,266 --> 01:01:28,435 Did you damage the bathroom about 30 minutes ago? 1063 01:01:31,522 --> 01:01:33,524 Well, I'm obviously gonna tell you that I didn't. 1064 01:01:37,903 --> 01:01:39,780 - Sir? - What? 1065 01:01:39,947 --> 01:01:42,533 I'm gonna have to ask you to get off at the next stop. 1066 01:01:42,700 --> 01:01:45,035 Don't let me find you on here after Chico. 1067 01:01:45,202 --> 01:01:47,287 - OK. Sorry. - You got me? 1068 01:01:47,454 --> 01:01:49,456 Yes, sir. Thank you. Sorry. 1069 01:01:53,419 --> 01:01:55,254 I don't even want to ask. 1070 01:01:55,421 --> 01:01:57,339 Looks like our little tryst is about to end. 1071 01:01:57,506 --> 01:01:58,882 Get off at Chico with me. Please. 1072 01:01:59,049 --> 01:02:00,801 We can have an hour-to two-hour talk. 1073 01:02:00,968 --> 01:02:02,848 If you want, get you another ticket to Portland. 1074 01:02:02,886 --> 01:02:05,055 An hour-to two-hour talk? That's a long time, Dell. 1075 01:02:05,222 --> 01:02:08,142 Well, I'm not meeting anyone, so... 1076 01:02:08,308 --> 01:02:09,893 Wait, what? 1077 01:02:10,060 --> 01:02:14,022 There's no... girl. 1078 01:02:15,858 --> 01:02:17,735 So, what... what was this? 1079 01:02:17,901 --> 01:02:19,862 Just another one of your stupid mind games, Dell? 1080 01:02:20,028 --> 01:02:23,198 Why did you lie? And what happened to your hand? 1081 01:02:23,365 --> 01:02:26,410 You're always hiding things. I'm sitting somewhere else. 1082 01:02:26,577 --> 01:02:29,204 Listen. Wait. No, no. Stop, stop, stop, stop. I'm sorry. 1083 01:02:29,371 --> 01:02:31,373 I lied because I thought it'd make it easier, OK? 1084 01:02:31,540 --> 01:02:33,041 - Thought it'd make it easier? - Yeah. 1085 01:02:33,208 --> 01:02:35,210 You thought it'd make what easier exactly? 1086 01:02:35,377 --> 01:02:37,257 - Talking to you. - Why would it make it easier? 1087 01:02:37,296 --> 01:02:39,006 Because I don't think you'd talk to me 1088 01:02:39,173 --> 01:02:41,133 if you knew I was trying to get you back. 1089 01:02:41,300 --> 01:02:43,802 So, what was this? Is this a plan to win me back? 1090 01:02:43,969 --> 01:02:46,847 Yeah, it was. It was a whim that turned into a plan. 1091 01:02:47,014 --> 01:02:49,266 How did you even know I was on this train? 1092 01:02:49,433 --> 01:02:51,268 Because I f... I... I stalked you. 1093 01:02:55,314 --> 01:02:57,274 You could have called, Dell. 1094 01:02:57,441 --> 01:02:59,276 You haven't talked to me in a long time. 1095 01:02:59,443 --> 01:03:01,028 - I know. - You have my phone number. 1096 01:03:01,195 --> 01:03:03,280 You have my email. But you haven't contacted me once. 1097 01:03:03,447 --> 01:03:05,532 - Not once in months. - Just... Look. 1098 01:03:05,699 --> 01:03:08,160 I know a great public library in Chico where we can talk. 1099 01:03:08,327 --> 01:03:09,745 We can talk about all of this. 1100 01:03:09,912 --> 01:03:11,830 You want to go to a public library to talk? 1101 01:03:11,997 --> 01:03:13,892 - That seems counterintuitive. - They have a talking area. 1102 01:03:13,916 --> 01:03:16,168 You happen to know of a public library in Chico 1103 01:03:16,335 --> 01:03:17,711 with a talking area? 1104 01:03:17,878 --> 01:03:19,588 Yeah. 1105 01:03:22,090 --> 01:03:25,344 First, answer my question. How come you never proposed? 1106 01:03:25,511 --> 01:03:27,596 Come on, Kimberly. You broke up with me. 1107 01:03:27,763 --> 01:03:29,139 How come you didn't fight for me? 1108 01:03:29,306 --> 01:03:31,225 It felt like the end of days when you left. 1109 01:03:31,391 --> 01:03:33,560 I ate ramen for months. I had a huge sodium imbalance. 1110 01:03:33,727 --> 01:03:35,927 Barely got through it. Didn't think I could do it again. 1111 01:03:36,021 --> 01:03:37,874 Felt like my... fucking world was gonna blow up. 1112 01:03:37,898 --> 01:03:40,108 So me leaving you constitutes your world blowing up? 1113 01:03:40,275 --> 01:03:42,402 - Yes. It does, actually. - Next stop, Chico. 1114 01:03:42,569 --> 01:03:45,364 Listen. Come on. 1115 01:03:45,531 --> 01:03:48,200 I want you to do this. 1116 01:03:54,581 --> 01:03:57,167 Why wouldn't you want this forever? 1117 01:03:58,961 --> 01:04:00,838 I'd like for once to understand 1118 01:04:01,004 --> 01:04:03,340 why you wouldn't want this always. 1119 01:04:04,883 --> 01:04:09,513 'Cause 'always' is scary. There's a finality to it. 1120 01:04:12,516 --> 01:04:15,769 Just don't ever want you to feel like a limitation. 1121 01:04:18,021 --> 01:04:20,816 OK. Let me go a different way with it. 1122 01:04:20,983 --> 01:04:23,110 Why are girls so scared of cockroaches, huh? 1123 01:04:23,277 --> 01:04:24,796 It's 'cause you think they'll hurt you, 1124 01:04:24,820 --> 01:04:26,196 even though they can't, 1125 01:04:26,363 --> 01:04:28,007 just like I'm afraid 'always' will hurt me. 1126 01:04:28,031 --> 01:04:29,759 - They're both irrational. - False on so many fronts. 1127 01:04:29,783 --> 01:04:31,451 Well, why? 1128 01:04:31,618 --> 01:04:33,078 Girls are afraid of cockroaches 1129 01:04:33,245 --> 01:04:35,205 because they're gross and they carry disease, 1130 01:04:35,372 --> 01:04:37,725 proven by the fact that they're one of the biblical plagues. 1131 01:04:37,749 --> 01:04:40,377 Also, they love to lay eggs in your vagina. 1132 01:04:40,544 --> 01:04:42,504 Secondly, it's not irrational to think 1133 01:04:42,671 --> 01:04:46,008 that commitment can hurt you, 'cause it can. 1134 01:04:55,684 --> 01:04:57,936 Know that when you steal a girl's 20s, 1135 01:04:58,103 --> 01:05:00,731 it's dangerous business, buster. 1136 01:05:06,445 --> 01:05:09,323 You're officially on notice, Mr Pink Lighter. 1137 01:05:10,657 --> 01:05:12,826 Duly noted, Mrs Pink Lighter. 1138 01:05:12,993 --> 01:05:15,203 No. You can't call me that. 1139 01:05:15,370 --> 01:05:17,414 You don't want to marry me, remember? 1140 01:05:17,581 --> 01:05:19,958 I didn't say that. 1141 01:05:20,125 --> 01:05:22,085 Where's my phone? 1142 01:05:22,252 --> 01:05:26,214 Where's my phone? Where's my fucking phone? 1143 01:05:39,895 --> 01:05:42,147 Hey, w-w-why don't I call it? 1144 01:05:42,314 --> 01:05:44,483 Why are you acting like that? 1145 01:05:44,650 --> 01:05:47,110 - Like what? - Uncomfortable. 1146 01:05:47,277 --> 01:05:49,196 In the two years we've known each other, 1147 01:05:49,363 --> 01:05:50,803 I have rarely seen you uncomfortable. 1148 01:05:50,948 --> 01:05:52,699 I'm... I'm not. 1149 01:05:52,866 --> 01:05:54,868 You are. 1150 01:05:55,035 --> 01:05:56,870 You're hiding something from me. 1151 01:05:57,037 --> 01:05:59,206 Oh, God. You just got too stoned, Kimberly. 1152 01:05:59,373 --> 01:06:01,476 And I thought we were going after your last cigarette. 1153 01:06:01,500 --> 01:06:03,220 - What are you doing? - What are you hiding? 1154 01:06:03,335 --> 01:06:05,128 - You know something. - There's no something. 1155 01:06:05,295 --> 01:06:07,005 You just got too high. 1156 01:06:07,172 --> 01:06:08,691 You best motherfucking believe there's a something. 1157 01:06:08,715 --> 01:06:10,175 There is always a something, OK? 1158 01:06:10,342 --> 01:06:12,260 This is not the first time I have felt that. 1159 01:06:12,427 --> 01:06:13,804 - Felt what? - You. 1160 01:06:13,971 --> 01:06:15,472 Saying something like you've slipped. 1161 01:06:15,639 --> 01:06:17,015 I didn't slip. 1162 01:06:17,182 --> 01:06:18,976 Like a cartoon character on a banana peel. 1163 01:06:19,142 --> 01:06:21,204 You know what? You're actually starting to freak me out. 1164 01:06:21,228 --> 01:06:23,581 - There's nothing going on. - It's about time you're freaked. 1165 01:06:23,605 --> 01:06:25,917 OK, I hate always feeling like the freak in this relationship. 1166 01:06:25,941 --> 01:06:27,985 Why are you doing this? 1167 01:06:28,151 --> 01:06:30,278 Because there's something you're not telling me. 1168 01:06:30,445 --> 01:06:32,698 OK, I know you, and I know when you get uncomfortable. 1169 01:06:32,864 --> 01:06:34,491 And it's so rare that I have formed 1170 01:06:34,658 --> 01:06:36,535 an acute discomfort detector on you. 1171 01:06:36,702 --> 01:06:38,203 Are you gonna tell me what it is, 1172 01:06:38,370 --> 01:06:41,289 or are you gonna force me to be late to my own annoying friend's 1173 01:06:41,456 --> 01:06:43,750 Louis L'Amour goddamn Western-themed wedding? 1174 01:06:51,758 --> 01:06:54,219 Kimberly, let's not do this. This is paranoia. 1175 01:07:06,982 --> 01:07:08,442 Hey. 1176 01:07:08,608 --> 01:07:10,485 Kim. 1177 01:07:12,571 --> 01:07:14,072 Look at me. 1178 01:07:14,239 --> 01:07:17,034 Keep looking. 1179 01:07:24,332 --> 01:07:26,668 You're right. You're right. 1180 01:07:26,835 --> 01:07:28,715 There's something I've been wanting to tell you. 1181 01:07:35,135 --> 01:07:37,471 In the dream, I told you I wanted to be with you, 1182 01:07:37,637 --> 01:07:39,931 you to leave Jack and walk out the door with me. 1183 01:07:41,892 --> 01:07:45,020 Wow. 1184 01:07:49,066 --> 01:07:50,942 Do you feel that? 1185 01:07:51,109 --> 01:07:53,070 What? 1186 01:07:53,236 --> 01:07:55,739 OK. Calm down. 1187 01:07:55,906 --> 01:07:58,450 Maybe you just need some air. Let's go up to the rooftop. 1188 01:07:58,617 --> 01:08:02,329 So, what else happens in this dream? Do I... 1189 01:08:02,496 --> 01:08:05,791 Do I go with you, all happily ever after and the like? 1190 01:08:05,957 --> 01:08:08,627 Or do I slap you and tell you, "Begone"? 1191 01:08:08,794 --> 01:08:11,588 I don't know, actually. We were looking at each other. 1192 01:08:11,755 --> 01:08:13,757 And I went to kiss you, 1193 01:08:13,924 --> 01:08:16,426 and before our lips touched, I woke up. 1194 01:08:17,594 --> 01:08:19,930 What? 1195 01:08:22,849 --> 01:08:25,477 Maybe I never saved you that night we met. 1196 01:08:25,644 --> 01:08:28,271 Maybe you did die hit by that car 1197 01:08:28,438 --> 01:08:31,441 and this... is just some afterlife fantasy 1198 01:08:31,608 --> 01:08:32,984 playing out in your head. 1199 01:08:33,151 --> 01:08:36,446 - What? - Something feels weird. 1200 01:08:38,740 --> 01:08:41,868 Remember how you used to love flipping the pillow over 1201 01:08:42,035 --> 01:08:43,829 to feel the cool side? 1202 01:08:43,995 --> 01:08:45,622 Yeah. 1203 01:08:47,666 --> 01:08:50,085 That's what our relationship felt like. 1204 01:08:50,252 --> 01:08:52,546 Constant tossing and turning, 1205 01:08:52,712 --> 01:08:54,589 looking for that perfect balance. 1206 01:08:54,756 --> 01:08:58,385 Sometimes it was there. And other times... 1207 01:08:58,552 --> 01:09:01,096 I know. I know. 1208 01:09:03,473 --> 01:09:06,852 You always expected us to break up. Why was that? 1209 01:09:07,018 --> 01:09:10,021 Is that 'cause of your dumb five-minutes-from-now rule? 1210 01:09:11,439 --> 01:09:12,816 After we stopped talking, 1211 01:09:12,983 --> 01:09:14,502 the five-minute rule started shrinking. 1212 01:09:14,526 --> 01:09:17,529 Went... went to four minutes, then three... 1213 01:09:17,696 --> 01:09:19,823 ..then two, then one. 1214 01:09:19,990 --> 01:09:22,450 Let's go up to the rooftop. 1215 01:09:22,617 --> 01:09:25,036 Come on! 1216 01:09:26,621 --> 01:09:28,850 I thought my unconscious was trying to tell me something - 1217 01:09:28,874 --> 01:09:31,042 you know, by dreaming that dream a few nights ago, 1218 01:09:31,209 --> 01:09:33,378 coming here and talking to you, 1219 01:09:33,545 --> 01:09:37,924 I might close the gap that... that last minute. 1220 01:09:40,594 --> 01:09:42,596 Or... 1221 01:09:42,762 --> 01:09:44,681 Or none of this is really happening. 1222 01:09:47,809 --> 01:09:49,811 This could still be your dream. 1223 01:09:49,978 --> 01:09:52,230 Dun-dun-dun! 1224 01:09:54,816 --> 01:09:58,612 - Oh, crap! - What? What happened? 1225 01:09:58,778 --> 01:10:01,907 Fucking bird carcass on my windshield. 1226 01:10:02,073 --> 01:10:05,327 What? OK. Slow down. Tell me what's going on. 1227 01:10:05,493 --> 01:10:07,662 I'm saying a fucking bird just committed suicide 1228 01:10:07,829 --> 01:10:09,706 on my windshield. 1229 01:10:09,873 --> 01:10:12,751 What? In the middle of our conversation? 1230 01:10:13,919 --> 01:10:16,129 What does our conversation have to do with anything? 1231 01:10:16,296 --> 01:10:19,382 It must mean something. It must mean that... that... that... 1232 01:10:19,549 --> 01:10:21,760 Maybe the bird was commenting on our situation. 1233 01:10:21,927 --> 01:10:23,595 Commenting? 1234 01:10:23,762 --> 01:10:26,348 - You think this is commentary? - Definitely! I mean... 1235 01:10:26,514 --> 01:10:29,893 Something - the universe, cosmos, all that, via the bird - 1236 01:10:30,060 --> 01:10:31,978 sent us a signal, yeah. 1237 01:10:32,145 --> 01:10:34,105 OK. 1238 01:10:34,272 --> 01:10:36,775 I want you to listen to me very, very carefully, OK? 1239 01:10:36,942 --> 01:10:38,985 OK. You're gonna be mean, aren't you? 1240 01:10:39,152 --> 01:10:40,737 On this already horrible call, 1241 01:10:40,904 --> 01:10:42,656 you're gonna be mean on top of it. 1242 01:10:42,822 --> 01:10:45,367 You are very, very, very... 1243 01:10:45,533 --> 01:10:47,744 You know what, I can't even say 'very' enough. 1244 01:10:47,911 --> 01:10:50,121 So just imagine an infinite number of 'very's. OK? 1245 01:10:50,288 --> 01:10:52,791 Well, I don't have that kind of imagination. 1246 01:10:52,958 --> 01:10:54,626 I can barely picture odd-numbered things. 1247 01:10:54,793 --> 01:10:56,753 Well, freaking try, OK? 1248 01:10:56,920 --> 01:10:59,923 'Cause that number of 'very's precedes sick, sick. 1249 01:11:00,090 --> 01:11:01,967 S-I-C-K. 1250 01:11:02,133 --> 01:11:04,386 Told you you were gonna be mean, and condescending, 1251 01:11:04,552 --> 01:11:06,596 as if I didn't already know how to spell 'sick'. 1252 01:11:06,763 --> 01:11:09,140 You are not being a nice person right now! 1253 01:11:23,029 --> 01:11:26,992 So... I'm at the gun range. 1254 01:11:28,410 --> 01:11:30,996 This is a nightmare. 1255 01:11:31,162 --> 01:11:33,164 Sartre was right. 1256 01:11:33,331 --> 01:11:37,002 - Hell is other people. - I should go. 1257 01:11:37,168 --> 01:11:38,670 I've got my goggles on. 1258 01:11:38,837 --> 01:11:40,797 You did this on purpose, didn't you? 1259 01:11:40,964 --> 01:11:43,550 You wanted me to find out when I was 3,000 miles away. 1260 01:11:43,717 --> 01:11:45,760 You were telegraphing all the signs 1261 01:11:45,927 --> 01:11:47,429 like you were Samuel-fucking-Morse. 1262 01:11:47,595 --> 01:11:49,389 You wanted me to know. 1263 01:11:49,556 --> 01:11:51,224 That's the part that hurts the most. 1264 01:11:51,391 --> 01:11:53,101 Why would I want that? 1265 01:11:53,268 --> 01:11:55,812 'Cause maybe your feelings for him are real. 1266 01:11:59,065 --> 01:12:01,776 How long has it been going on? 1267 01:12:04,988 --> 01:12:07,699 - About a month. - A month?! Oh, shit. 1268 01:12:07,866 --> 01:12:09,909 I'm so sorry for interrupting the honeymoon period. 1269 01:12:10,076 --> 01:12:12,120 Hear those are the best parts of a relationship. 1270 01:12:12,287 --> 01:12:15,040 I'm gonna go, OK? I've got my goggles on. 1271 01:12:15,206 --> 01:12:16,750 Yes, I fucking heard you! 1272 01:12:16,916 --> 01:12:18,561 Enough with the goggles already! Jesus Christ! 1273 01:12:18,585 --> 01:12:20,045 How are you gonna get off the phone 1274 01:12:20,211 --> 01:12:21,921 and just go about your day after this, huh? 1275 01:12:22,088 --> 01:12:23,816 'Cause I don't think all of our conversations 1276 01:12:23,840 --> 01:12:25,508 need to necessarily feel good! 1277 01:12:25,675 --> 01:12:27,302 They should feel bad, then? 1278 01:12:27,469 --> 01:12:29,429 They should be whatever the conversation should... 1279 01:12:29,512 --> 01:12:32,057 I don't know! Why are you analysing this so much? 1280 01:12:32,223 --> 01:12:33,850 Oh, I'm not analysing it yet. 1281 01:12:34,017 --> 01:12:35,852 I'm just giving you my initial gut reaction. 1282 01:12:36,019 --> 01:12:39,564 Can I please get off the phone with you and not feel like shit? 1283 01:12:39,731 --> 01:12:41,107 You hurt me! 1284 01:12:45,904 --> 01:12:48,281 You really hurt me this time, Kimberly. 1285 01:12:56,456 --> 01:12:58,792 I want to break up with you. 1286 01:12:58,958 --> 01:13:00,835 I don't love you. 1287 01:13:01,002 --> 01:13:04,422 No. That's not what you want to say. 1288 01:13:06,549 --> 01:13:08,927 That is what I want to say, actually. 1289 01:13:09,094 --> 01:13:11,721 I don't... I don't love you, Kimberly. 1290 01:13:11,888 --> 01:13:14,808 Honestly, I don't know if I ever really did. 1291 01:13:16,309 --> 01:13:17,685 You definitely didn't. 1292 01:13:17,852 --> 01:13:19,687 If you're capable of making choices 1293 01:13:19,854 --> 01:13:22,014 that knowingly hurts the other person, that's not love. 1294 01:13:22,941 --> 01:13:26,820 OK. You're mad. You're mad. You... 1295 01:13:28,488 --> 01:13:29,948 How can you say that? 1296 01:13:30,115 --> 01:13:32,033 Reality is I could have met any number of girls 1297 01:13:32,200 --> 01:13:33,868 to be with for a few years. 1298 01:13:36,454 --> 01:13:38,832 That was your lie. Alright? 1299 01:13:38,998 --> 01:13:42,001 Texting Jack behind my back. It came when I least expected it. 1300 01:13:42,168 --> 01:13:44,504 And I fell for it hook, line and sinker. 1301 01:13:44,671 --> 01:13:48,049 And it fucking hurts. That was your lie. 1302 01:13:48,216 --> 01:13:50,718 - Bravo. - OK! Fine. 1303 01:13:50,885 --> 01:13:53,138 You want to hurt me? You want to be right? Fine. 1304 01:13:53,304 --> 01:13:54,722 Go ahead. Be right. 1305 01:13:54,889 --> 01:13:56,724 All I ever wanted was the truth. 1306 01:13:56,891 --> 01:13:58,768 No. No. You want to be right. 1307 01:13:58,935 --> 01:14:01,455 Truth is not what you're after, because if you wanted the truth, 1308 01:14:01,604 --> 01:14:03,898 then you would have to accept the fact that I do... 1309 01:14:18,830 --> 01:14:20,623 Who is this? 1310 01:14:20,790 --> 01:14:22,417 I'm sorry. Is this Dell? 1311 01:14:22,584 --> 01:14:24,961 - Who's this? - Yes. Hi. This is Nancy. 1312 01:14:25,128 --> 01:14:27,046 I'm your mother's nurse. 1313 01:14:27,213 --> 01:14:29,591 - We met a few times. - Yeah. 1314 01:14:29,757 --> 01:14:32,469 I'm really sorry to have to tell you this. 1315 01:14:33,970 --> 01:14:35,555 Your mother passed away. 1316 01:14:37,265 --> 01:14:40,643 What? It's impossible. She's been OK for years now. 1317 01:14:40,810 --> 01:14:42,854 Her cancer's been in remission. 1318 01:14:43,021 --> 01:14:44,898 She had a heart attack. 1319 01:14:45,064 --> 01:14:46,983 Heart attack? 1320 01:14:47,150 --> 01:14:49,152 Why? 1321 01:14:49,319 --> 01:14:52,030 Sometimes these things just happen. 1322 01:14:59,162 --> 01:15:01,414 This feels strange. 1323 01:15:02,832 --> 01:15:05,543 Not what I expected my train ride to feel like at all. 1324 01:15:09,297 --> 01:15:11,424 What were you expecting? 1325 01:15:13,801 --> 01:15:15,887 I was expecting to read that short story. 1326 01:15:16,054 --> 01:15:20,350 The... the Roald Dahl one? You... you already read it. 1327 01:15:22,060 --> 01:15:23,811 You know the ending. 1328 01:15:26,356 --> 01:15:28,566 Sometimes it's not about knowing the ending. 1329 01:15:38,159 --> 01:15:40,119 It can't be the same like it was last time. 1330 01:15:40,286 --> 01:15:42,872 It has to be different or we'll wind up right where we started. 1331 01:15:43,039 --> 01:15:44,499 I know. I know. 1332 01:15:44,666 --> 01:15:47,377 I promise you I'll change. 1333 01:15:47,544 --> 01:15:50,046 I promise, OK? 1334 01:15:55,093 --> 01:15:57,595 You know I'm falling out of love with you, right? 1335 01:15:57,762 --> 01:16:00,181 Just shut up for a second, please. 1336 01:16:02,267 --> 01:16:04,519 What do you want to tell me, Dell? 1337 01:16:04,686 --> 01:16:06,396 Kimberly... 1338 01:16:09,774 --> 01:16:11,359 I used to find it really annoying 1339 01:16:11,526 --> 01:16:13,152 that you said 'so' all the time. 1340 01:16:13,319 --> 01:16:15,572 Bugged the shit out of me. 1341 01:16:16,823 --> 01:16:18,491 And I... I love it. 1342 01:16:18,658 --> 01:16:21,244 I love it now. 1343 01:16:21,411 --> 01:16:23,621 After we have sex and you shrug your shoulders 1344 01:16:23,788 --> 01:16:25,498 and you say, "I'm here all week," 1345 01:16:25,665 --> 01:16:27,625 love that. 1346 01:16:27,792 --> 01:16:29,544 I love that a single strand of your hair 1347 01:16:29,711 --> 01:16:31,588 can fall so perfectly to the side 1348 01:16:31,754 --> 01:16:33,464 and you don't even know. 1349 01:16:33,631 --> 01:16:37,677 I love the little blue veins behind your eyes. 1350 01:16:37,844 --> 01:16:40,471 I love your eyes. 1351 01:16:40,638 --> 01:16:43,016 Knowing you goes down as easily the best thing 1352 01:16:43,182 --> 01:16:44,851 that's ever happened to me. 1353 01:16:45,018 --> 01:16:46,728 Easily. 1354 01:16:46,894 --> 01:16:50,523 If I were a restaurant, you'd be my special, 1355 01:16:50,690 --> 01:16:52,066 but nobody could order you, 1356 01:16:52,233 --> 01:16:53,776 'cause I'd just want you to be mine, 1357 01:16:53,943 --> 01:16:55,778 just all mine. 1358 01:16:55,945 --> 01:16:58,906 Not in, like, a biblical slavery-owning sense 1359 01:16:59,073 --> 01:17:03,161 or a pimp-prostitute dynamic of "You be mine, bitch," 1360 01:17:03,328 --> 01:17:07,749 but... but just in that... you're my love. 1361 01:17:07,915 --> 01:17:11,127 You're my love. 1362 01:17:11,294 --> 01:17:13,921 But my favourite thing of all... 1363 01:17:15,882 --> 01:17:17,550 ..I like you 'cause you like me. 1364 01:17:20,136 --> 01:17:21,971 I don't know - I think that says a lot 1365 01:17:22,138 --> 01:17:24,265 about how great you are as a person. 1366 01:17:32,607 --> 01:17:34,567 So, um... 1367 01:17:37,153 --> 01:17:39,030 Dell. 1368 01:17:45,578 --> 01:17:47,497 Believe me. 1369 01:17:47,664 --> 01:17:50,375 Believe me when I say... 1370 01:17:51,876 --> 01:17:53,544 ..you almost had me. 1371 01:18:23,366 --> 01:18:25,118 Isn't it weird to imagine that one day, 1372 01:18:25,284 --> 01:18:27,370 this'll all be old to us? 1373 01:18:31,666 --> 01:18:33,918 This walk, us meeting. 1374 01:18:34,085 --> 01:18:36,546 Just be an old memory. 1375 01:18:38,798 --> 01:18:40,508 This sounds... 1376 01:18:42,051 --> 01:18:43,845 ..sad. 1377 01:19:08,411 --> 01:19:11,080 Hey. I gotta... I gotta ask you a really big question. 1378 01:19:11,247 --> 01:19:14,500 I don't know if you can handle it since it... it's really big. 1379 01:19:17,962 --> 01:19:19,714 What? 1380 01:19:26,012 --> 01:19:29,140 - Forget it. It's stupid. - What? 1381 01:19:29,307 --> 01:19:31,785 Forget it. Stupid joke. You can probably even figure it by now. 1382 01:19:31,809 --> 01:19:34,121 - Why would I know the joke? - Because I've already said it. 1383 01:19:34,145 --> 01:19:35,646 - When? - Earlier in the conversation. 1384 01:19:35,813 --> 01:19:38,065 When? Hey. Come on. I'm so confused. 1385 01:19:38,232 --> 01:19:40,043 Sometimes I want to stop people in the streets. 1386 01:19:40,067 --> 01:19:41,611 - Who? - Anybody, all walks of life. 1387 01:19:41,778 --> 01:19:43,696 On the way to work, to the gym, to school. 1388 01:19:43,863 --> 01:19:45,623 - Grab them, like you right now. - Right now? 1389 01:19:45,698 --> 01:19:47,178 Right now - look right into their eyes 1390 01:19:47,325 --> 01:19:49,911 and I want to ask them one simple question. 1391 01:19:52,121 --> 01:19:54,832 "Where's my fucking money?" 1392 01:20:15,478 --> 01:20:19,899 I think I'm gonna fall in love with you too. 1393 01:20:20,066 --> 01:20:22,276 - Are you crying? - Shut up. 1394 01:20:46,592 --> 01:20:48,219 There's still my theory, 1395 01:20:48,386 --> 01:20:52,390 that this is just... part of that strange dream. 1396 01:20:52,557 --> 01:20:56,269 And so... even if we do kiss, 1397 01:20:56,435 --> 01:20:58,855 you'll just wake up and it'll all be over. 1398 01:21:01,274 --> 01:21:03,693 - This can't be a dream. - What if it is? 1399 01:21:13,327 --> 01:21:14,871 What are you doing? 1400 01:21:15,037 --> 01:21:16,873 Something's wrong. 1401 01:21:17,039 --> 01:21:19,458 I know it, Kimberly. I know you. 1402 01:21:19,625 --> 01:21:21,919 You have circles under your eyes. 1403 01:21:22,086 --> 01:21:24,380 You were the type of girl that could sleep through wars. 1404 01:21:24,547 --> 01:21:26,883 In spite that, you're still looking so beautiful - 1405 01:21:27,049 --> 01:21:28,676 more beautiful than ever, in fact. 1406 01:21:28,843 --> 01:21:30,219 It's usually a sign 1407 01:21:30,386 --> 01:21:32,586 you want to remind the world that you're a sexual being, 1408 01:21:32,722 --> 01:21:34,366 'cause your man's not picking up the signal. 1409 01:21:34,390 --> 01:21:36,934 You've checked out of this relationship, haven't you? 1410 01:21:37,101 --> 01:21:38,811 You're not happy. 1411 01:21:38,978 --> 01:21:40,855 Also, you're listening to Roxette, 1412 01:21:41,022 --> 01:21:42,940 and I know that means the beginning of the end. 1413 01:21:43,107 --> 01:21:45,307 And let's get real for a second about the ring, alright? 1414 01:21:45,443 --> 01:21:46,819 You're not having it sized. 1415 01:21:46,986 --> 01:21:48,362 I'm sure you had your ring size 1416 01:21:48,529 --> 01:21:49,969 burned into Jack's memory years ago. 1417 01:21:50,072 --> 01:21:51,908 Fuck, I still remember it. 4.5. 1418 01:21:52,074 --> 01:21:54,660 You don't wear the ring 'cause you didn't want me to see it. 1419 01:21:54,827 --> 01:21:57,747 Don't marry him, OK? I want you back. 1420 01:21:57,914 --> 01:22:00,499 And I know you want me back too. That's why I'm here. 1421 01:22:00,666 --> 01:22:03,127 That's what you've been wanting to say to me this whole time. 1422 01:22:03,294 --> 01:22:05,046 - Dell? - What? 1423 01:22:08,841 --> 01:22:10,384 I'm pregnant. 1424 01:22:13,846 --> 01:22:15,306 What? 1425 01:22:15,473 --> 01:22:17,350 The morning sickness has been keeping me up. 1426 01:22:17,516 --> 01:22:20,394 I just really love Roxette. 1427 01:22:22,229 --> 01:22:25,733 And I dress this way not to announce to the world anything. 1428 01:22:25,900 --> 01:22:29,612 It was you. I wanted to look good for you. 1429 01:22:31,280 --> 01:22:33,199 'Cause no matter how bad our relationship got, 1430 01:22:33,366 --> 01:22:36,160 I wanted to say thank you from the bottom of my heart for it. 1431 01:22:36,327 --> 01:22:39,205 Because I needed it. 1432 01:22:41,332 --> 01:22:43,668 I needed you in this life. 1433 01:22:45,544 --> 01:22:47,713 That's what I wanted to say. 1434 01:22:52,259 --> 01:22:55,763 I gotta... I gotta sit down. 1435 01:23:04,855 --> 01:23:06,732 I'm sorry. 1436 01:23:09,151 --> 01:23:11,153 I'm not leaving Jack. 1437 01:23:12,321 --> 01:23:14,073 I love him. 1438 01:23:20,538 --> 01:23:22,206 Wow. You're pregnant. 1439 01:23:24,667 --> 01:23:26,627 I didn't see that coming. 1440 01:23:28,170 --> 01:23:30,089 Do you know what it is yet? 1441 01:23:30,256 --> 01:23:31,841 Not yet. 1442 01:23:32,008 --> 01:23:34,677 Hoping it's a girl. 1443 01:23:41,851 --> 01:23:44,854 Uh... I almost proposed to you, you know. 1444 01:23:48,482 --> 01:23:50,735 When we were in that hotel room in Paris. 1445 01:23:52,153 --> 01:23:54,363 I even picked out the ring. I had it with me. 1446 01:23:54,530 --> 01:23:56,073 I was about to give it to you. 1447 01:23:56,240 --> 01:23:57,742 I took it, and... 1448 01:23:57,908 --> 01:24:00,202 I flushed it down the toilet. 1449 01:24:00,369 --> 01:24:03,247 I keep replaying that moment 1450 01:24:03,414 --> 01:24:04,790 over and over again in my head. 1451 01:24:04,957 --> 01:24:06,667 I... 1452 01:24:09,003 --> 01:24:11,297 Why are you crying? 1453 01:24:14,842 --> 01:24:17,428 I'm just happy to see you. 1454 01:24:19,013 --> 01:24:21,057 And it's such a beautiful night. 1455 01:24:27,188 --> 01:24:29,648 I feel like I'm in the wrong world. 1456 01:24:30,900 --> 01:24:32,860 'Cause I don't... I don't belong in a world 1457 01:24:33,027 --> 01:24:35,154 where we don't end up together, I don't. 1458 01:24:35,321 --> 01:24:38,407 There are parallel universes out there where this didn't happen. 1459 01:24:38,574 --> 01:24:41,202 Where I was with you and you were with me. 1460 01:24:41,368 --> 01:24:42,745 And whatever universe that is, 1461 01:24:42,912 --> 01:24:44,830 that's the one that my heart lives in. 1462 01:24:48,250 --> 01:24:50,169 I wanted so badly to go back into that dream 1463 01:24:50,336 --> 01:24:51,712 I had the other night. 1464 01:24:51,879 --> 01:24:56,967 I... tried so hard to go back to sleep. 1465 01:25:03,099 --> 01:25:05,601 You know, I never thought love was real. I didn't. 1466 01:25:05,768 --> 01:25:08,771 And now I think life isn't real without it. 1467 01:25:10,564 --> 01:25:12,566 And that sounds like a really bad greeting card. 1468 01:25:12,733 --> 01:25:14,276 Don't. 1469 01:25:14,443 --> 01:25:16,153 Don't make it a joke. 1470 01:25:20,741 --> 01:25:22,618 Truth? 1471 01:25:24,036 --> 01:25:26,038 I think you always believed in love. 1472 01:25:26,205 --> 01:25:28,833 This is so stupid. 1473 01:25:29,875 --> 01:25:32,002 So irrational. 1474 01:25:32,169 --> 01:25:34,338 Why am I so hell-bent on getting you back? 1475 01:25:34,505 --> 01:25:36,507 You fucking hate Pixar movies, for crying out loud. 1476 01:25:36,674 --> 01:25:38,467 You still have an AOL account. 1477 01:25:38,634 --> 01:25:40,845 I don't want to be with a person like that. 1478 01:25:45,015 --> 01:25:47,434 Why does it feel so impossible to let you go? 1479 01:25:51,605 --> 01:25:53,649 It's an addiction, you know? That's all it is. 1480 01:25:53,816 --> 01:25:56,735 It's a biochemical addiction. It's so stupid. 1481 01:25:56,902 --> 01:25:58,571 If you think about it, 1482 01:25:58,737 --> 01:26:00,340 relationships are all totally narcissistic, 1483 01:26:00,364 --> 01:26:02,217 'cause basically, you're just looking for someone 1484 01:26:02,241 --> 01:26:04,160 who will love you as much as you love yourself. 1485 01:26:04,326 --> 01:26:05,703 - That's all it is. - No, it's not! 1486 01:26:05,870 --> 01:26:07,413 - Yes, it is. - No, it's not. 1487 01:26:12,084 --> 01:26:13,961 No, it's not. 1488 01:26:16,255 --> 01:26:18,465 I don't know anything anymore. 1489 01:26:20,426 --> 01:26:22,052 But I know I do love you. 1490 01:26:29,476 --> 01:26:32,688 - Dell? - Just... give me a minute, OK? 115148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.