All language subtitles for Comet (2014) 1080p BluRay.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,024 --> 00:00:24,900
This is not a dream.
2
00:00:26,152 --> 00:00:28,029
This is not a dream.
3
00:00:29,238 --> 00:00:32,074
OK. OK.
4
00:00:51,761 --> 00:00:53,679
This is not a dream.
5
00:00:53,846 --> 00:00:55,973
This is
not a dream.
6
00:01:28,339 --> 00:01:31,342
This is not a dream.
This is not a dream.
7
00:01:46,232 --> 00:01:48,067
How did I get here?
I don't know.
8
00:01:48,234 --> 00:01:50,778
Some... somebody
just transferred me here.
9
00:01:50,945 --> 00:01:53,030
I don't want to give you
my information again.
10
00:01:53,197 --> 00:01:55,032
I just told someone
five times.
11
00:01:55,199 --> 00:01:57,827
Can one of you behave
like a real person, please?
12
00:01:57,993 --> 00:02:00,162
I'm calling about...
13
00:02:00,329 --> 00:02:03,249
Right, yes. I'm her son.
14
00:02:04,583 --> 00:02:07,419
What kind of cancer
are we talking about?
15
00:02:07,586 --> 00:02:10,005
Well, what are her options?
16
00:02:10,172 --> 00:02:12,675
What about a liver transplant?
17
00:02:12,842 --> 00:02:14,802
Why not?
18
00:02:14,969 --> 00:02:18,180
Ask about her Child-Pugh score.
Trust me.
19
00:02:18,347 --> 00:02:20,850
What's her Child-Pugh score?
20
00:02:21,016 --> 00:02:23,269
A B. Uh...
21
00:02:23,435 --> 00:02:25,354
What about
her bilirubin levels?
22
00:02:25,521 --> 00:02:27,773
If they're low enough,
they might consider yttrium-90.
23
00:02:27,940 --> 00:02:30,025
Hold on. You know,
you have really bad social skills.
24
00:02:30,192 --> 00:02:32,473
Can you at least pretend to
not listen to my conversation?
25
00:02:32,528 --> 00:02:34,888
Nobody likes that guy.
Don't be that guy. Eyes on the prize.
26
00:02:35,030 --> 00:02:36,866
Yeah.
27
00:02:37,032 --> 00:02:38,909
What about yttrium-90?
28
00:02:39,076 --> 00:02:41,412
Her bilirubin levels
are too high?
29
00:02:41,579 --> 00:02:43,747
OK. Listen. I'm gonna
get on a flight in the morning.
30
00:02:43,914 --> 00:02:45,875
So I should be at the hospital
by 3:00.
31
00:02:46,041 --> 00:02:48,377
But just have her call me tonight,
so I know I'm wanted.
32
00:02:48,544 --> 00:02:49,753
Thanks.
33
00:02:50,921 --> 00:02:53,132
- Fuck!
- This is about your mom?
34
00:02:53,299 --> 00:02:55,301
Yeah.
35
00:02:55,467 --> 00:02:58,345
- How long are they giving her?
- I don't know. A few years.
36
00:02:58,512 --> 00:03:01,140
- I'm so sorry.
- Yeah.
37
00:03:03,100 --> 00:03:05,102
What are you doing?
38
00:03:05,269 --> 00:03:07,563
I got to roll a joint before
the meteor shower starts.
39
00:03:07,730 --> 00:03:10,774
- Why?
- What kind of question is that?
40
00:03:10,941 --> 00:03:13,444
We're about to watch
a fucking meteor shower. "Why?"
41
00:03:14,653 --> 00:03:17,072
Oh, here.
42
00:03:17,239 --> 00:03:19,408
It's for when you apply to college
in a few years.
43
00:03:19,575 --> 00:03:21,660
Use me as a reference.
44
00:03:21,827 --> 00:03:25,206
You're a postdoctoral scientist
at Tristana Pharmaceuticals.
45
00:03:25,372 --> 00:03:27,541
- Yep.
- So you already...
46
00:03:27,708 --> 00:03:30,002
Oh, that cancer-y stuff.
Yeah, I did.
47
00:03:30,169 --> 00:03:32,379
Anyway, uh,
I should be able to help you
48
00:03:32,546 --> 00:03:34,798
get into top 10 pre-med
in a few years.
49
00:03:36,258 --> 00:03:38,260
What makes you think
I want to go pre-med?
50
00:03:38,427 --> 00:03:41,138
Well, other than the fact
that you knew what yttrium-90 is
51
00:03:41,305 --> 00:03:44,475
when most of your peers
are still... battling to crack
52
00:03:44,642 --> 00:03:46,560
the mysteries of
parallel parking?
53
00:03:46,727 --> 00:03:48,646
That's just because my mom...
54
00:03:48,812 --> 00:03:50,689
Your mom died of liver cancer.
Yeah. I know.
55
00:03:50,856 --> 00:03:52,816
Your book bag
has a cancer ribbon pinned to it.
56
00:03:52,983 --> 00:03:54,985
It can only be
a picture of your mom.
57
00:03:55,152 --> 00:03:57,363
Fits the age range.
You guys have the same nose bridge.
58
00:03:57,529 --> 00:04:00,157
Makes sense you want to
become a doctor that saves people.
59
00:04:00,324 --> 00:04:03,118
Right? Make up for the doctor
that couldn't save your mom.
60
00:04:03,285 --> 00:04:05,222
You know, in time,
those good intentions will fade
61
00:04:05,246 --> 00:04:08,123
and become about the money,
it always does,
62
00:04:08,290 --> 00:04:11,168
and you become bitter,
like everyone always becomes.
63
00:04:11,335 --> 00:04:14,463
And then you die,
probably from cancer.
64
00:04:14,630 --> 00:04:17,675
You know, 'cause that's ironic.
65
00:04:17,841 --> 00:04:19,593
Is something wrong with you?
66
00:04:19,760 --> 00:04:21,303
Probably, yeah.
67
00:04:21,470 --> 00:04:23,180
Don't worry.
I'm working on it.
68
00:04:23,347 --> 00:04:25,349
I just fired my therapist.
69
00:04:25,516 --> 00:04:27,268
She was such an idiot, though.
70
00:04:27,434 --> 00:04:29,061
She diagnosed me with
71
00:04:29,228 --> 00:04:30,938
narcissistic personality disorder.
72
00:04:31,105 --> 00:04:33,315
Said I'm under
the grand delusion
73
00:04:33,482 --> 00:04:35,693
that I'm the smartest person
in the world.
74
00:04:37,861 --> 00:04:41,198
To which I responded,
"What if I really am?"
75
00:04:41,365 --> 00:04:45,286
- You know?
- Hey. Over here.
76
00:05:16,775 --> 00:05:18,235
Watch out!
77
00:06:05,157 --> 00:06:06,700
You OK?
78
00:06:14,124 --> 00:06:15,959
You alright?
79
00:06:17,628 --> 00:06:19,797
This... this doesn't feel real.
80
00:06:19,963 --> 00:06:21,924
What?
81
00:06:23,175 --> 00:06:25,511
I feel like my life
just flashed before my eyes.
82
00:06:25,677 --> 00:06:27,262
You know, like in a movie
83
00:06:27,429 --> 00:06:29,473
where the main character dies
in the beginning
84
00:06:29,640 --> 00:06:32,518
but he keeps going,
not realising he's dead.
85
00:06:32,684 --> 00:06:34,603
Like, what's that movie
I'm talking about?
86
00:06:34,770 --> 00:06:36,480
You know what I mean.
It's like...
87
00:06:36,647 --> 00:06:38,857
- What is it? It... it's...
- Oh, uh, sure. Uh...
88
00:06:39,024 --> 00:06:41,402
Yeah, like Bruce Willis
in 'The Sixth Sense'.
89
00:06:41,568 --> 00:06:44,446
Exactly, yeah. Wait, no.
You know what? I never saw that.
90
00:06:44,613 --> 00:06:47,282
Shit. That's the twist
that everyone was talking about?
91
00:06:47,449 --> 00:06:49,701
Bruce Willis dies
in the beginning of that? That sucks!
92
00:06:49,868 --> 00:06:52,371
Oh, I really wanted to see that.
Fuck!
93
00:06:54,123 --> 00:06:56,917
Sorry. I guess I just thought
everyone had seen it.
94
00:06:57,084 --> 00:07:00,087
Oh, don't worry.
No, I'm not that mad. No.
95
00:07:00,254 --> 00:07:02,714
I mean, I am,
but I'll get over it. Sorry.
96
00:07:02,881 --> 00:07:04,883
That's a lie. I'll...
97
00:07:05,050 --> 00:07:07,331
I'll probably harbour this
for a few more months at least.
98
00:07:07,386 --> 00:07:10,848
And then... you know,
we'll see... see what happens.
99
00:07:11,014 --> 00:07:13,392
That's cute.
You have an eating problem?
100
00:07:15,561 --> 00:07:19,565
No. Not like... I'm... Sorry.
I shouldn't have said that.
101
00:07:19,731 --> 00:07:21,108
Dude. Come on.
102
00:07:21,275 --> 00:07:22,985
You do realise my date
isn't the one
103
00:07:23,152 --> 00:07:25,362
with the eating problem,
right?
104
00:07:26,655 --> 00:07:28,740
Oh.
105
00:07:28,907 --> 00:07:34,121
What? Uh-oh.
Kimberly's annoyed.
106
00:07:51,305 --> 00:07:52,848
Kimberly?
107
00:07:59,646 --> 00:08:01,315
Kimberly?
108
00:08:03,150 --> 00:08:05,152
Hey.
109
00:08:08,697 --> 00:08:10,866
- How do you do that?
- What?
110
00:08:11,033 --> 00:08:13,535
I haven't seen you
in a year when...
111
00:08:13,702 --> 00:08:15,454
I was literally
just thinking about you.
112
00:08:15,621 --> 00:08:18,832
- Gosh. Really?
- Yeah, because of that song.
113
00:08:18,999 --> 00:08:21,460
I was listening to it
as I was walking here,
114
00:08:21,627 --> 00:08:23,712
and it reminded me
of the hotel.
115
00:08:25,839 --> 00:08:28,008
The one we stayed at
for my friend's wedding in Paris.
116
00:08:28,175 --> 00:08:30,552
Yeah, yeah. Paris.
The City of Lights.
117
00:08:30,719 --> 00:08:32,930
And pretension, as I recall.
118
00:08:33,096 --> 00:08:35,057
We had one of
our biggest fights.
119
00:08:35,224 --> 00:08:37,726
And that was your friend's wedding
from Wisconsin, right?
120
00:08:37,893 --> 00:08:40,521
What was her name?
Lenora or Leonora?
121
00:08:40,687 --> 00:08:43,482
- Sarah? Right.
- Right. I remember that wedding.
122
00:08:43,649 --> 00:08:45,609
I remember that was the one
where the DJ
123
00:08:45,776 --> 00:08:47,694
played that Montell Jordan song
twice.
124
00:08:47,861 --> 00:08:49,839
Remember, the first time,
we thought it was ironic,
125
00:08:49,863 --> 00:08:52,616
and then we realised
he just liked the song.
126
00:08:52,783 --> 00:08:55,202
Definitely our biggest fight.
127
00:08:55,369 --> 00:08:56,912
The beginning of the end,
really.
128
00:08:57,079 --> 00:08:59,498
Yeah. Yeah.
129
00:09:00,791 --> 00:09:02,668
Look, it's like
the Beatles, right?
130
00:09:02,834 --> 00:09:05,128
I mean, I liked them
when I was five.
131
00:09:05,295 --> 00:09:07,135
But at a certain point,
you just want something
132
00:09:07,256 --> 00:09:09,174
with a little more nuance,
you know?
133
00:09:09,341 --> 00:09:11,552
Don't get me wrong -
I could handle them a little better
134
00:09:11,718 --> 00:09:13,238
when they had Pete Best
to ground them,
135
00:09:13,387 --> 00:09:16,348
but past that, I don't know -
they just got so... pedestrian.
136
00:09:18,058 --> 00:09:21,353
- Do you come here a lot?
- Do I come to the cemetery?
137
00:09:21,520 --> 00:09:23,230
I like cemeteries, you know.
138
00:09:23,397 --> 00:09:25,774
They're romantic.
Especially this one.
139
00:09:25,941 --> 00:09:27,985
Soccer is by far
the most elegant sport.
140
00:09:28,151 --> 00:09:30,463
It's gonna overtake football in America
in the next two years.
141
00:09:30,487 --> 00:09:32,281
Oh, God. Really? Two years?
142
00:09:32,447 --> 00:09:34,007
A friend of mine
described it perfectly.
143
00:09:34,116 --> 00:09:35,492
Clock's ticking.
144
00:09:35,659 --> 00:09:37,035
He blogs, "Soccer's..."
145
00:09:37,202 --> 00:09:39,037
- "Soccer's chess on the field."
- Oh.
146
00:09:39,204 --> 00:09:41,748
Do you have any vomit bags
in there?
147
00:09:41,915 --> 00:09:44,793
I guess we could just throw...
I'd hate to throw up at a grave.
148
00:09:44,960 --> 00:09:47,272
Why didn't you just go to
the Griffith Park Observatory, then,
149
00:09:47,296 --> 00:09:48,714
to watch the meteor shower?
150
00:09:48,880 --> 00:09:50,525
Well, they have assholes there too.
Trust me.
151
00:09:50,549 --> 00:09:52,259
And there are assholes
all over this city,
152
00:09:52,426 --> 00:09:54,761
but rarely do you get to be
next to one so spectacular.
153
00:09:54,928 --> 00:09:57,264
Only knock on him, I have to say,
he's from New York.
154
00:09:57,431 --> 00:10:00,183
I can't stand that place.
Seriously. It's so overrated.
155
00:10:00,350 --> 00:10:02,190
Why, because of all the bridges
and the culture
156
00:10:02,269 --> 00:10:03,895
and the history they have?
157
00:10:04,062 --> 00:10:05,939
Who needs it?
I'll take Orlando any day.
158
00:10:06,106 --> 00:10:07,816
They got so many more
TGI Fridays.
159
00:10:07,983 --> 00:10:10,152
That's why I love L.A.
Los Angeles is just more...
160
00:10:10,319 --> 00:10:12,154
- Oh, no.
- Modern.
161
00:10:12,321 --> 00:10:14,602
There's a relevancy about it.
New York doesn't have any...
162
00:10:14,656 --> 00:10:17,075
Kimberly, I was wondering
if I could have your number.
163
00:10:18,744 --> 00:10:20,746
- What?
- Your phone number.
164
00:10:22,039 --> 00:10:23,457
Dude.
165
00:10:23,624 --> 00:10:25,000
She's with me.
166
00:10:25,167 --> 00:10:26,167
No.
167
00:10:26,209 --> 00:10:28,670
Uh, yeah. She is.
168
00:10:28,837 --> 00:10:30,631
No, she's not.
Not yet anyway.
169
00:10:30,797 --> 00:10:32,299
At best,
this is a first date,
170
00:10:32,466 --> 00:10:34,384
and I'm shocked that
that even happened.
171
00:10:34,551 --> 00:10:36,928
I have nothing against you.
You might not be a bad guy.
172
00:10:37,095 --> 00:10:39,348
Most likely, but maybe not.
You're incredibly handsome.
173
00:10:39,514 --> 00:10:41,725
You were probably very handsome
when you were a kid too.
174
00:10:41,892 --> 00:10:43,953
I think that explains your lack
of substance and personality.
175
00:10:43,977 --> 00:10:46,080
Only because nobody's ever
really challenged you before.
176
00:10:46,104 --> 00:10:48,649
So now as an adult,
you think everything you say
177
00:10:48,815 --> 00:10:50,695
means something,
but it means nothing, actually.
178
00:10:50,859 --> 00:10:53,099
You don't know what you're
talking about, it's upsetting,
179
00:10:53,236 --> 00:10:55,072
and I think she probably
sees through that.
180
00:10:55,238 --> 00:10:57,318
You're very pretty,
but you're shallow beyond belief.
181
00:11:00,869 --> 00:11:02,579
Anyway, can I have
your number?
182
00:11:02,746 --> 00:11:04,873
- OK. OK.
- What are you doing?
183
00:11:05,040 --> 00:11:07,250
You just said all that shit.
184
00:11:07,417 --> 00:11:09,419
Yeah, but it was
just an observation.
185
00:11:11,922 --> 00:11:14,299
And you ask my girl out
in front of me?
186
00:11:16,968 --> 00:11:19,137
Shit. Sorry. My mistake.
I see that now.
187
00:11:19,304 --> 00:11:21,324
I shouldn't have done that.
She's way too beautiful.
188
00:11:21,348 --> 00:11:23,892
- What?
- I should be more of a realist.
189
00:11:24,059 --> 00:11:26,478
I should know I'm a C,
maybe a C+ in winter,
190
00:11:26,645 --> 00:11:28,563
when I can cover up
my body more.
191
00:11:28,730 --> 00:11:30,333
Even though you're a douchebag,
you're incredibly attractive,
192
00:11:30,357 --> 00:11:31,817
so maybe it's only fair
you two pair.
193
00:11:33,819 --> 00:11:35,737
What? It rhymed.
194
00:11:35,904 --> 00:11:38,031
She's right. It rhymed.
Alright. Let's...
195
00:11:38,198 --> 00:11:40,242
Can you just put me down?
This is...
196
00:11:40,409 --> 00:11:41,910
This is embarrassing now
for everyone.
197
00:11:42,077 --> 00:11:44,371
OK. Come on, Josh.
The line's moving. Let's just go.
198
00:11:44,538 --> 00:11:48,917
- Come on.
- Wanna get a good seat.
199
00:11:51,378 --> 00:11:55,090
The only thing wrong with you
is you're a chickenshit.
200
00:11:55,257 --> 00:11:57,384
- That's all.
- It's not the only problem.
201
00:11:57,551 --> 00:12:00,762
- Let's go. Excuse me. Excuse me.
- It's one of many.
202
00:12:02,556 --> 00:12:04,266
- You OK?
- Yeah. I shouldn't talk.
203
00:12:04,433 --> 00:12:06,268
That's when
I get into trouble.
204
00:12:07,561 --> 00:12:09,354
I'm sorry I made fun of
your sandwich bag.
205
00:12:09,521 --> 00:12:11,440
I didn't mean to.
That's not true. I did.
206
00:12:13,358 --> 00:12:15,193
Sorry. I'm really nervous.
207
00:12:15,360 --> 00:12:18,363
It's OK.
Well, I'm sorry he bothered you.
208
00:12:18,530 --> 00:12:20,657
Oh. I'm not nervous
because of him.
209
00:12:24,453 --> 00:12:26,788
OK. 'Bye.
210
00:12:31,710 --> 00:12:33,253
She is so...
211
00:12:35,422 --> 00:12:37,132
..beautiful.
212
00:12:41,386 --> 00:12:43,180
Kim, come on.
The wedding's in an hour.
213
00:12:43,346 --> 00:12:46,224
You got to get ready.
214
00:12:46,391 --> 00:12:50,145
So... have you ever
dreamt about me?
215
00:12:50,312 --> 00:12:52,981
- Dreamt about you?
- Yeah.
216
00:12:53,148 --> 00:12:55,650
You know, in the 700+ days
we've dated.
217
00:12:57,444 --> 00:12:59,613
You ever dreamt about me?
218
00:12:59,780 --> 00:13:01,823
So...
Yeah, of course.
219
00:13:01,990 --> 00:13:04,618
Oh, yeah? Like, uh...
like, sex dreams?
220
00:13:04,785 --> 00:13:07,996
At first, but then we had sex
and that went away.
221
00:13:08,163 --> 00:13:10,957
Ha. Is that how you
really want to say that?
222
00:13:11,124 --> 00:13:13,752
I was all hot to trot for you,
or whatever, in the beginning,
223
00:13:13,919 --> 00:13:16,671
and now, you know,
reality set in.
224
00:13:16,838 --> 00:13:19,216
That's not what I meant.
I meant, like...
225
00:13:19,382 --> 00:13:21,468
- I got it.
- A dream, like...
226
00:13:21,635 --> 00:13:23,678
Ambiguous depictions
of what we are,
227
00:13:23,845 --> 00:13:26,598
or were, or could be,
stuff like that.
228
00:13:26,765 --> 00:13:28,517
Will you stop it already?
I got it.
229
00:13:28,683 --> 00:13:31,353
- Why, I oughta...
- Hey! Whoa.
230
00:13:31,520 --> 00:13:33,522
Put that down.
You're not yourself.
231
00:13:33,688 --> 00:13:36,128
- What are you doing with that?
- I'm gonna give you what-for.
232
00:13:36,233 --> 00:13:37,609
Oh, yeah?
233
00:13:37,776 --> 00:13:40,028
Yeah.
234
00:13:40,195 --> 00:13:41,947
We good?
235
00:13:45,200 --> 00:13:46,660
OK.
236
00:13:46,827 --> 00:13:49,246
OK. That was fun.
237
00:13:49,412 --> 00:13:51,706
Does it bother you
that you don't make me happy?
238
00:13:51,873 --> 00:13:54,000
- Always with the jokes.
- I'm serious.
239
00:13:54,167 --> 00:13:56,327
Seriously, you went from sex dreams
to not being happy.
240
00:13:56,419 --> 00:13:58,463
False. I wasn't talking about sex dreams.
You were.
241
00:13:58,630 --> 00:14:00,733
And, secondly, I'm a girl,
so, yes, we're non sequitur.
242
00:14:00,757 --> 00:14:03,301
- Ah, that's a little clichéd.
- I want a baby.
243
00:14:04,719 --> 00:14:06,763
- Point taken.
- Seriously.
244
00:14:06,930 --> 00:14:09,015
Don't you want a baby?
245
00:14:09,182 --> 00:14:12,269
Some day, sure.
246
00:14:12,435 --> 00:14:15,564
But let's... let's burn that bridge
when we get to it, OK?
247
00:14:15,730 --> 00:14:18,483
See? Not making me happy.
248
00:14:18,650 --> 00:14:22,153
How do you do that?
How do you do that?
249
00:14:27,868 --> 00:14:31,955
Oh, my God, she's beautiful.
She's beyond beautiful.
250
00:14:33,039 --> 00:14:36,251
She's real.
And she seems funny too.
251
00:14:37,669 --> 00:14:39,880
And just have a hint of crazy.
I can feel it.
252
00:14:41,923 --> 00:14:43,550
Beautiful, crazy and funny.
253
00:14:43,717 --> 00:14:45,427
Jesus Christ, she's perfect.
254
00:14:45,594 --> 00:14:47,971
It's really annoying.
Really...
255
00:14:51,725 --> 00:14:55,937
That's... two near collisions for you now
in a row.
256
00:14:57,564 --> 00:14:59,649
At least this one's not fatal.
257
00:15:02,527 --> 00:15:04,362
OK.
258
00:15:07,157 --> 00:15:08,909
- OK?
- OK.
259
00:15:10,452 --> 00:15:12,120
- 'Bye.
- Yeah.
260
00:15:20,629 --> 00:15:22,881
What the fuck was that?
261
00:15:38,605 --> 00:15:42,651
Comets were observed before
in ancient times by many...
262
00:15:47,197 --> 00:15:49,324
Wait. Wait.
263
00:15:51,868 --> 00:15:53,495
What are we doing?
264
00:15:55,747 --> 00:15:58,708
Are we into chasing now?
What are we doing?
265
00:16:00,293 --> 00:16:03,296
Hey. Just stop for a second.
266
00:16:03,463 --> 00:16:06,800
I saw...
I thought I saw somebody,
267
00:16:06,967 --> 00:16:10,053
a friend of mine, behind you,
coming over, so...
268
00:16:10,220 --> 00:16:12,180
Well, that's why
I turned around and waited.
269
00:16:12,347 --> 00:16:14,182
So, what's the big deal?
270
00:16:14,349 --> 00:16:16,726
Wasn't because
you were watching me?
271
00:16:16,893 --> 00:16:18,979
It looked like you were
kind of watching me.
272
00:16:19,145 --> 00:16:21,564
No. It was because of a friend
that was behind you.
273
00:16:21,731 --> 00:16:24,651
Well, so they're... so they're
not there now, obviously.
274
00:16:24,818 --> 00:16:28,279
Besides, you were being weird.
You were talking to yourself.
275
00:16:30,281 --> 00:16:32,742
- What were you saying anyway?
- You know, you say 'so' a lot.
276
00:16:32,909 --> 00:16:35,203
- It's really annoying.
- So, do...
277
00:16:35,370 --> 00:16:36,997
Are you trying
to make this awkward now?
278
00:16:37,163 --> 00:16:39,207
- It feels awkward now.
- Awkward feels good to me.
279
00:16:39,374 --> 00:16:41,418
And awkward
feels awkward to me.
280
00:16:41,584 --> 00:16:43,545
That's a little on the nose,
don't you think?
281
00:16:45,880 --> 00:16:47,424
I'm not trying to fuck you.
282
00:16:47,590 --> 00:16:50,218
If that's what you're worried about.
I mean...
283
00:16:50,385 --> 00:16:53,179
I'm not gonna ask you out,
because I don't believe in love.
284
00:16:53,346 --> 00:16:55,390
I think all relationships
deteriorate
285
00:16:55,557 --> 00:16:57,559
into hate, indifference or...
286
00:16:57,726 --> 00:16:59,602
Well, yeah, those two things.
287
00:16:59,769 --> 00:17:01,604
My parents have been together
for 32 years.
288
00:17:01,771 --> 00:17:03,624
- And they are happily in love.
- No, they're not.
289
00:17:03,648 --> 00:17:05,775
- Yes, they are.
- No, they're not.
290
00:17:05,942 --> 00:17:08,045
If they haven't divorced by now,
probably means they've just
291
00:17:08,069 --> 00:17:10,172
surrendered to the fact
that being apart is much better
292
00:17:10,196 --> 00:17:12,396
than being together -
you know, the lesser of two evils.
293
00:17:12,490 --> 00:17:15,035
It's like an emotional holocaust
between your parents right now.
294
00:17:15,201 --> 00:17:17,328
They probably have
lukewarm feelings about you too.
295
00:17:17,495 --> 00:17:19,998
- I'm Dell, by the way.
- So...
296
00:17:20,165 --> 00:17:23,960
No offence, but I have a...
a thing about shaking hands.
297
00:17:24,127 --> 00:17:27,422
Oh, my God.
You ARE a little crazy.
298
00:17:28,465 --> 00:17:30,550
- That's great.
- You're not impressing me.
299
00:17:30,717 --> 00:17:32,302
- I disagree.
- You know...
300
00:17:32,469 --> 00:17:34,637
You should stop trying to sound so smart
all the time.
301
00:17:34,804 --> 00:17:36,431
You just wind up
sounding really dumb.
302
00:17:36,598 --> 00:17:38,118
I realised
why you date guys like that.
303
00:17:38,266 --> 00:17:40,506
You have terrible taste in men
'cause you're superficial.
304
00:17:40,643 --> 00:17:42,062
You're fooling yourself
in the hopes
305
00:17:42,228 --> 00:17:43,605
of finding
something redeemable.
306
00:17:43,772 --> 00:17:45,492
It's 'cause of love.
That's your blind spot.
307
00:17:45,607 --> 00:17:47,150
You gotta give up on that.
308
00:17:49,319 --> 00:17:52,030
Wow. OK.
309
00:17:52,197 --> 00:17:54,324
Well, I thank you
for your insight, stranger,
310
00:17:54,491 --> 00:17:57,994
but... I actually believe
love is real.
311
00:17:58,161 --> 00:17:59,871
- I'm gonna go now.
- Wait.
312
00:18:02,123 --> 00:18:04,042
Can I still get your number?
313
00:18:10,381 --> 00:18:12,634
- Hello, boyfriend.
- Hey.
314
00:18:12,801 --> 00:18:15,241
Hey. Listen, uh... Roxette's on
and the good part's coming up.
315
00:18:15,303 --> 00:18:17,514
- Can I call you back?
- Wait, wait, wait.
316
00:18:17,680 --> 00:18:19,920
I have to tell you something
more important really quick.
317
00:18:19,974 --> 00:18:22,294
That book I'm reading,
'The Selfish Gene', Richard Dawkins.
318
00:18:27,649 --> 00:18:29,794
There was this fascinating part
I just read about memes.
319
00:18:29,818 --> 00:18:31,736
He basically says
that ideas are like genes
320
00:18:31,903 --> 00:18:33,571
that self-replicate and mutate
321
00:18:33,738 --> 00:18:35,865
like a... like a... cultural form
of evolution.
322
00:18:40,829 --> 00:18:42,580
I was thinking about
how that applies to us,
323
00:18:42,747 --> 00:18:44,124
you know, the idea of us,
324
00:18:44,290 --> 00:18:46,090
how we've... we've really
mutated and evolved.
325
00:18:51,005 --> 00:18:52,382
Because if you think about it,
326
00:18:52,549 --> 00:18:54,467
we were just dumb young kids
when we first met,
327
00:18:54,634 --> 00:18:56,886
then we broke up, got back together,
blah, blah, blah,
328
00:18:57,053 --> 00:18:59,305
and now, now we're this
really mature, loving couple
329
00:18:59,472 --> 00:19:01,724
who's grown respect
and admiration for each other -
330
00:19:01,891 --> 00:19:03,518
you know what I mean?
331
00:19:04,978 --> 00:19:06,688
Kimberly?
332
00:19:08,815 --> 00:19:10,191
You hung up on me,
didn't you?
333
00:19:31,462 --> 00:19:34,048
Well, maybe you could.
334
00:19:35,425 --> 00:19:39,512
Well, because I'd like her to be
at the best place.
335
00:19:39,679 --> 00:19:42,515
Well, then, maybe you could
introduce me to the head guy
336
00:19:42,682 --> 00:19:44,434
at the cancer
and immunology lab.
337
00:19:44,601 --> 00:19:46,936
Because I've taken an interest.
That's all.
338
00:19:47,103 --> 00:19:49,814
Yes, Mom, I meditated.
Yeah, I meditate before every date.
339
00:19:49,981 --> 00:19:52,150
But it didn't help.
Face facts.
340
00:19:52,317 --> 00:19:54,194
No-one thinks I'm special
but you.
341
00:19:54,360 --> 00:19:57,739
Well,
I'm still technically on it,
342
00:19:57,906 --> 00:20:00,033
but it's not working out,
trust me.
343
00:20:00,200 --> 00:20:05,121
He... called himself
a Bob Dylan song
344
00:20:05,288 --> 00:20:07,957
and then proceeded to call me
a Britney Spears song.
345
00:20:08,124 --> 00:20:10,960
I don't know what that means either,
but it sounds insulting.
346
00:20:11,127 --> 00:20:14,881
No, not him.
The one with glasses, moustache.
347
00:20:15,048 --> 00:20:17,592
Looks like a child trafficker.
348
00:20:17,759 --> 00:20:20,803
Yeah. Yeah. That's the one.
349
00:20:20,970 --> 00:20:22,889
Well, if I...
350
00:20:26,017 --> 00:20:29,646
I got to go. I got to go.
351
00:20:32,815 --> 00:20:34,817
Can I ask you
a serious question?
352
00:20:35,944 --> 00:20:38,738
Do you think I have
terrible taste in men?
353
00:20:48,206 --> 00:20:50,375
OK. I'm back.
354
00:20:50,541 --> 00:20:52,502
Uh-huh.
355
00:20:54,879 --> 00:20:57,090
- Well, I'm at...
- I have to talk to you.
356
00:20:57,257 --> 00:20:59,217
- I'm on the phone.
- No... It's really important.
357
00:20:59,384 --> 00:21:01,928
- Really important.
- I'm on the frickin' phone.
358
00:21:02,095 --> 00:21:04,472
Have you ever cried at one of
these things? I was wondering.
359
00:21:04,639 --> 00:21:07,976
Mom, I have to go.
Something weird is happening.
360
00:21:09,143 --> 00:21:11,396
- One of what things?
- These meteor shower things.
361
00:21:11,562 --> 00:21:13,439
- Cried?
- Yeah.
362
00:21:13,606 --> 00:21:15,526
You know, like, tears of joy,
that kind of thing.
363
00:21:15,692 --> 00:21:18,528
No. I've never cried
at one of these things.
364
00:21:18,695 --> 00:21:21,155
Yeah, no.
Either have I, ever, ever.
365
00:21:21,322 --> 00:21:23,157
In fact, I don't understand
people that do it.
366
00:21:23,324 --> 00:21:24,969
It's kind of bullshit,
happy crying, isn't it?
367
00:21:24,993 --> 00:21:26,833
What are you... what are
your thoughts on that?
368
00:21:26,911 --> 00:21:30,248
So... I was on the phone.
369
00:21:30,415 --> 00:21:33,293
So, yeah,
you were on the phone.
370
00:21:33,459 --> 00:21:35,086
Sorry. Was it important?
371
00:21:35,253 --> 00:21:36,713
More important
than your question?
372
00:21:36,879 --> 00:21:38,381
- Yes.
- Yes.
373
00:21:38,548 --> 00:21:40,717
My mistake. Sorry.
374
00:21:40,883 --> 00:21:43,303
- I'll never interrupt you again.
- Thank you.
375
00:21:43,469 --> 00:21:45,388
- OK.
- Well...
376
00:21:47,223 --> 00:21:49,976
- I should get back to my date.
- I want to keep talking to you.
377
00:21:50,143 --> 00:21:51,811
- What?
- For multiple reasons.
378
00:21:51,978 --> 00:21:53,956
You're beautiful, but it's more
than that, I promise.
379
00:21:53,980 --> 00:21:56,024
Well, that's very nice,
but I should go.
380
00:21:56,190 --> 00:21:58,860
Maybe I'll see you
in the winter, when you're a C+.
381
00:21:59,027 --> 00:22:01,654
Oh. See? I knew it.
I knew you were superficial. I told you.
382
00:22:01,821 --> 00:22:04,240
The only reason you're talking to me
is you think I'm hot.
383
00:22:04,407 --> 00:22:06,743
The only reason why you won't
is because you think I'm not.
384
00:22:06,909 --> 00:22:08,703
Fine. Give me a reason
why I should.
385
00:22:12,081 --> 00:22:13,875
I was saying,
"Don't miss her."
386
00:22:14,042 --> 00:22:16,127
When you saw me talking
to myself, "Don't miss her."
387
00:22:16,294 --> 00:22:18,734
I'm always afraid I'm gonna miss
the important things in life,
388
00:22:18,838 --> 00:22:21,158
and something about you has given me
a heightened curiosity
389
00:22:21,257 --> 00:22:23,426
to know you better, and that is
a near-impossible feat
390
00:22:23,593 --> 00:22:25,970
when it comes to me,
'cause I hate getting to know people.
391
00:22:26,137 --> 00:22:27,972
But I can tell
you're not like the others.
392
00:22:28,139 --> 00:22:29,849
- What others?
- People.
393
00:22:30,016 --> 00:22:31,768
People? You can tell
I'm not a person?
394
00:22:31,934 --> 00:22:33,895
Yeah.
You're not phoney like them.
395
00:22:34,062 --> 00:22:36,189
I didn't say you were hot.
I said you're beautiful.
396
00:22:41,652 --> 00:22:44,280
When is this dumb thing
gonna happen?
397
00:22:48,159 --> 00:22:50,203
It's a beautiful night, though.
398
00:22:53,998 --> 00:22:56,000
What?
399
00:22:56,167 --> 00:22:58,607
I never know that means,
people saying it's a beautiful night.
400
00:22:58,669 --> 00:22:59,796
What does that mean?
401
00:23:01,297 --> 00:23:04,133
So... Well, to me...
402
00:23:04,300 --> 00:23:08,262
It means it's...
it's comfortable, familiar.
403
00:23:09,680 --> 00:23:11,432
Yet deeply moving.
404
00:23:11,599 --> 00:23:14,394
Right. No, I feel you.
Like, um...
405
00:23:14,560 --> 00:23:17,271
Like I'm stoned
and listen to Steely Dan.
406
00:23:17,438 --> 00:23:19,440
No. Nothing at all like that.
407
00:23:19,607 --> 00:23:22,068
Not like... No. I know.
More like an... Yeah.
408
00:23:22,235 --> 00:23:25,738
Like... floating down
a serene lake in a rowboat
409
00:23:25,905 --> 00:23:28,032
when the sun is setting
410
00:23:28,199 --> 00:23:30,326
or like when the sun is...
being a part of nature.
411
00:23:30,493 --> 00:23:31,911
- Stop speaking.
- Yep.
412
00:23:32,078 --> 00:23:36,124
It's beautiful when
the weather's not hot or cold.
413
00:23:38,042 --> 00:23:40,420
Kind of like you don't notice it,
kind of like it's perfect
414
00:23:40,586 --> 00:23:42,213
'cause everything's
so balanced.
415
00:23:42,380 --> 00:23:44,382
You don't even feel it.
416
00:23:44,549 --> 00:23:47,176
And while you're feeling
that non-feeling...
417
00:23:48,261 --> 00:23:50,471
..you look up in the sky
418
00:23:50,638 --> 00:23:52,598
and you almost think,
419
00:23:52,765 --> 00:23:54,559
"That's why,"
420
00:23:54,725 --> 00:23:57,061
because how everything is
right now,
421
00:23:57,228 --> 00:23:59,647
all the stars
and planets
422
00:23:59,814 --> 00:24:04,068
and us and the ground
and the cells and molecules...
423
00:24:04,235 --> 00:24:06,112
Right now...
424
00:24:06,279 --> 00:24:08,531
..is exactly the reason.
425
00:24:08,698 --> 00:24:12,243
Right now is comfortable.
426
00:24:12,410 --> 00:24:13,786
You're a now person.
427
00:24:13,953 --> 00:24:15,329
- True.
- Yeah.
428
00:24:15,496 --> 00:24:17,123
See, I'm a five-minutes-from-now
person,
429
00:24:17,290 --> 00:24:18,666
because five minutes from now,
430
00:24:18,833 --> 00:24:21,461
a gust of wind could come
and blow H1 N1 in everyone's eyes.
431
00:24:21,627 --> 00:24:24,714
Right.
Except that's highly unlikely.
432
00:24:24,881 --> 00:24:27,091
Or five minutes from now,
an earthquake could erupt
433
00:24:27,258 --> 00:24:29,135
and swallow us all whole.
434
00:24:29,302 --> 00:24:31,596
Right. Except that... Shit.
That could actually happen.
435
00:24:31,762 --> 00:24:33,639
Yeah - the point is
I'm way too anxious about
436
00:24:33,806 --> 00:24:36,243
what could happen five minutes
from now to be content with now.
437
00:24:36,267 --> 00:24:37,560
Can't do it.
438
00:24:37,727 --> 00:24:39,479
What if something good happens
439
00:24:39,645 --> 00:24:41,022
five minutes from now?
440
00:24:41,189 --> 00:24:43,399
- Can't that happen?
- No.
441
00:24:43,566 --> 00:24:45,359
What did you think
was gonna happen
442
00:24:45,526 --> 00:24:47,487
five minutes
before you met me?
443
00:24:54,869 --> 00:24:56,412
Just really paranoid
I'm gonna miss it.
444
00:24:56,579 --> 00:24:58,581
I miss things a lot.
445
00:25:00,082 --> 00:25:01,792
I don't care if I miss it
because...
446
00:25:01,959 --> 00:25:03,961
You're a now person. Got it.
447
00:25:07,173 --> 00:25:09,175
So, another weird thing -
448
00:25:09,342 --> 00:25:11,552
I don't mind your pessimism
449
00:25:11,719 --> 00:25:13,804
as much as I usually mind pessimism.
450
00:25:13,971 --> 00:25:16,682
That's great. I hate people
who think I'm too negative.
451
00:25:18,142 --> 00:25:20,853
Also, I like your hat.
452
00:25:21,020 --> 00:25:23,564
Yeah, I'm probably gonna
fall in love with you.
453
00:25:30,613 --> 00:25:34,116
Wow.
454
00:25:36,619 --> 00:25:38,538
That's it?
455
00:25:38,704 --> 00:25:40,540
What were you hoping for?
456
00:25:40,706 --> 00:25:42,306
"I'm going to
fall in love with you too?"
457
00:25:42,416 --> 00:25:43,793
No, but...
458
00:25:43,960 --> 00:25:46,254
Well, yeah.
459
00:25:46,420 --> 00:25:48,315
So all that stuff about
not believing in relationships...
460
00:25:48,339 --> 00:25:49,715
That's just
a pick-up line.
461
00:25:51,259 --> 00:25:53,052
Do we have a deal, then?
462
00:25:53,219 --> 00:25:55,304
'Cause you said you believe in love.
I don't.
463
00:25:55,471 --> 00:25:58,099
So let's put it to the test -
date each other, me and you,
464
00:25:58,266 --> 00:26:00,184
in a relationship.
465
00:26:00,351 --> 00:26:02,353
Let's do it.
466
00:26:14,657 --> 00:26:16,951
Why the hell
am I shaking your hand?
467
00:26:18,160 --> 00:26:21,414
I should be scared to death
of who you are as a person.
468
00:26:21,581 --> 00:26:25,001
Instead, I'm scared to death
of weddings - death, literally.
469
00:26:25,167 --> 00:26:27,044
I'd probably have a coronary
470
00:26:27,211 --> 00:26:28,963
right as I was
walking up the aisle.
471
00:26:29,130 --> 00:26:30,923
Oh, God.
Please invite me to your wedding.
472
00:26:31,090 --> 00:26:33,259
I'd love to see that.
473
00:26:35,469 --> 00:26:37,346
Well, that's morbid and telling.
474
00:26:37,513 --> 00:26:39,473
Yeah, well, if snuff films
were readily available,
475
00:26:39,599 --> 00:26:41,475
I'd probably watch 'em -
not gonna lie.
476
00:26:41,642 --> 00:26:43,978
- Is that a deal-breaker for you?
- No.
477
00:26:44,145 --> 00:26:46,814
Because for some reason,
I still happen to be in love with you.
478
00:26:46,981 --> 00:26:48,357
No, it's because
you didn't think
479
00:26:48,524 --> 00:26:49,942
you'd be the one
marrying me.
480
00:26:50,109 --> 00:26:51,485
Wait. You don't smoke weed.
481
00:26:51,652 --> 00:26:53,112
What are you doing?
Don't do that.
482
00:26:53,279 --> 00:26:54,655
So do you still love me?
483
00:26:54,822 --> 00:26:56,657
I tell you all the time.
484
00:26:56,824 --> 00:26:59,452
If you died right now,
I'd visit your grave every single day.
485
00:27:00,536 --> 00:27:02,622
Not every day. It's crazy.
486
00:27:02,788 --> 00:27:05,249
That doesn't
answer the question.
487
00:27:06,709 --> 00:27:08,961
Of course I love you.
488
00:27:14,634 --> 00:27:16,344
It never sounds real
when you say it.
489
00:27:20,306 --> 00:27:22,308
Like it doesn't exist.
490
00:27:51,545 --> 00:27:52,922
So, what are you doing here?
491
00:27:53,089 --> 00:27:54,882
I'm going up north.
492
00:27:55,049 --> 00:27:57,468
- Why would you do that?
- I don't know.
493
00:27:57,635 --> 00:28:00,513
- You don't know?
- I... Of course. I'm kidding.
494
00:28:00,680 --> 00:28:03,557
I'm gonna...
I'm gonna meet someone.
495
00:28:05,601 --> 00:28:08,813
So... Right. OK.
496
00:28:10,856 --> 00:28:13,693
- How's your mom doing?
- Uh, she's actually fine.
497
00:28:13,859 --> 00:28:15,903
I can't believe I haven't
talked to you this long.
498
00:28:16,070 --> 00:28:18,781
Her doctors were huge idiots,
so I took matters in my own hands.
499
00:28:18,948 --> 00:28:21,283
I figured out a way to dose her
with that experimental drug
500
00:28:21,450 --> 00:28:22,827
we were developing
in the lab.
501
00:28:22,993 --> 00:28:25,204
Wait. Are you allowed
to do that?
502
00:28:25,371 --> 00:28:27,164
No.
503
00:28:27,331 --> 00:28:30,459
Wasn't that...
extremely dangerous?
504
00:28:30,626 --> 00:28:32,670
- Yeah. Oh, yeah.
- Well, she's fine now?
505
00:28:32,837 --> 00:28:35,965
Yeah, completely.
She's in remission. So...
506
00:28:36,132 --> 00:28:38,008
- Dell, that's great.
- Yeah.
507
00:28:38,175 --> 00:28:40,094
I mean, other than
the totally unethical
508
00:28:40,261 --> 00:28:43,013
recklessly risking your mom's life part,
that's... that's...
509
00:28:43,180 --> 00:28:45,766
- You... you saved her.
- Yeah, I guess.
510
00:28:45,933 --> 00:28:47,977
We should probably keep that
between us, by the way,
511
00:28:48,144 --> 00:28:49,770
just because
there's a good chance
512
00:28:49,937 --> 00:28:52,148
what I did was illegal... ish.
513
00:28:52,314 --> 00:28:54,275
Right.
514
00:28:54,442 --> 00:28:56,652
Oh.
515
00:28:56,819 --> 00:28:59,196
- All aboard!
- Right.
516
00:28:59,363 --> 00:29:01,115
- Uh...
- We should probably...
517
00:29:01,282 --> 00:29:03,534
OK, right.
518
00:29:03,701 --> 00:29:05,536
Well, still. Wow.
519
00:29:05,703 --> 00:29:07,455
Can't believe
you're curing cancer now.
520
00:29:07,621 --> 00:29:09,307
Does that mean
you've stopped hating people?
521
00:29:09,331 --> 00:29:10,875
Not at all.
522
00:29:12,293 --> 00:29:14,420
Kill Zelda Fitzgerald.
523
00:29:16,172 --> 00:29:17,840
Right?
524
00:29:18,007 --> 00:29:19,967
- Who is that?
- Really?
525
00:29:20,134 --> 00:29:21,635
I don't know who that is.
526
00:29:21,802 --> 00:29:24,805
F. Scott Fitzgerald's
annoying... wife.
527
00:29:24,972 --> 00:29:26,891
- Oh, really?
- Yeah.
528
00:29:27,057 --> 00:29:29,518
I'd definitely marry
Rita Hayworth.
529
00:29:29,685 --> 00:29:33,230
- Great hair.
- Hair, right.
530
00:29:33,397 --> 00:29:36,233
Guys love her hair.
531
00:29:37,943 --> 00:29:40,070
I definitely have to
shit out of this one.
532
00:29:40,237 --> 00:29:43,157
- Olga Kordenstitch? Who is that?
- I don't know.
533
00:29:43,324 --> 00:29:45,284
I've just always
wanted to fuck an Olga.
534
00:29:45,451 --> 00:29:47,787
I would definitely
marry Tupac.
535
00:29:47,953 --> 00:29:49,997
Kimberly Shakur.
536
00:29:50,164 --> 00:29:52,625
It's got a good ring to it.
537
00:29:52,792 --> 00:29:55,920
I would definitely eff
Edward R. Murrow.
538
00:29:56,086 --> 00:29:58,547
I picture him
starting up sex with,
539
00:29:58,714 --> 00:30:01,634
"Goodnight and good luck."
540
00:30:08,349 --> 00:30:11,602
I'd probably laugh so much
that I'd have an orgasm
541
00:30:11,769 --> 00:30:13,479
right then and there.
542
00:30:16,148 --> 00:30:17,983
From the laughter, you know?
543
00:30:18,150 --> 00:30:20,611
I lied about
not seeing 'The Sixth Sense'.
544
00:30:20,778 --> 00:30:22,905
- You saw it?
- Of course I saw it.
545
00:30:23,072 --> 00:30:24,573
Everybody saw it.
It's amazing.
546
00:30:24,740 --> 00:30:26,700
Who didn't see
'The Sixth Sense'?
547
00:30:26,867 --> 00:30:29,078
Why would you lie
about that?
548
00:30:29,245 --> 00:30:33,666
I read in a woman's magazine
that every relationship,
549
00:30:33,833 --> 00:30:35,313
whether it be short-term
or long-term,
550
00:30:35,376 --> 00:30:37,753
there's usually one big lie
relative to that relationship,
551
00:30:37,920 --> 00:30:40,714
and I just... I wanted to
get mine over with, I guess.
552
00:30:40,881 --> 00:30:43,717
Why would you want to
get a jump start on the lying?
553
00:30:43,884 --> 00:30:45,302
Because of...
554
00:30:45,469 --> 00:30:46,909
Oh, because of
five minutes from now.
555
00:30:47,012 --> 00:30:49,056
Well, yeah.
556
00:30:49,223 --> 00:30:52,810
You're assuming that we're in
a relationship, or going to be,
557
00:30:52,977 --> 00:30:55,688
when I'm still technically
on a date with someone else,
558
00:30:55,855 --> 00:30:58,023
which I should probably
be getting back to, by the way.
559
00:30:58,190 --> 00:31:00,544
What about the handshake?
We shook hands. You can't do that.
560
00:31:00,568 --> 00:31:03,821
- I was leading you on.
- That's really fucked up.
561
00:31:05,155 --> 00:31:07,575
- That's the business.
- Well, what about a friendship?
562
00:31:07,741 --> 00:31:09,326
Actually,
what am I talking about?
563
00:31:09,493 --> 00:31:11,453
I definitely don't
want to be friends with you.
564
00:31:15,249 --> 00:31:18,085
I was raped, in high school,
565
00:31:18,252 --> 00:31:21,380
by the quarterback
of the football team.
566
00:31:21,547 --> 00:31:24,049
Jesus!
567
00:31:24,216 --> 00:31:26,135
I know.
568
00:31:26,302 --> 00:31:28,220
That is a terrible lie.
569
00:31:28,387 --> 00:31:30,306
Hey. How do you know
that's a lie?
570
00:31:30,472 --> 00:31:32,182
You were raped in high school
571
00:31:32,349 --> 00:31:33,909
by the quarterback
of the football team?
572
00:31:34,018 --> 00:31:35,954
I don't think after-school
specials are that cliché.
573
00:31:35,978 --> 00:31:37,664
You couldn't have gone with,
like, a cornerback
574
00:31:37,688 --> 00:31:39,648
or a defensive end
or something?
575
00:31:39,815 --> 00:31:41,984
Well, I was just trying
to get mine over with.
576
00:31:42,151 --> 00:31:43,944
- Your what over who?
- My lie to you.
577
00:31:44,111 --> 00:31:46,113
- You can't.
- Why can't?
578
00:31:46,280 --> 00:31:48,480
Because I saw it coming,
'cause we just talked about it.
579
00:31:48,616 --> 00:31:50,910
You're very good at this.
580
00:31:51,076 --> 00:31:53,388
You got to wait until I'm in
a completely vulnerable position
581
00:31:53,412 --> 00:31:55,080
where I'd really
fall for it.
582
00:31:55,247 --> 00:31:56,727
- Sounds really dangerous.
- Oh, yeah.
583
00:31:56,790 --> 00:31:58,270
That's the problem
with relationships.
584
00:31:58,375 --> 00:32:00,044
- Danger?
- Or worse.
585
00:32:00,210 --> 00:32:02,171
- Worse?
- You change the other person.
586
00:32:04,006 --> 00:32:05,841
You are a very broken man, Dell.
587
00:32:06,008 --> 00:32:08,093
In theory.
588
00:32:08,260 --> 00:32:10,346
Speaking of broken men,
589
00:32:10,512 --> 00:32:12,973
your goateed philistine
is sashaying toward us.
590
00:32:17,061 --> 00:32:19,521
- Run. Run! Run!
- What? What?
591
00:32:35,996 --> 00:32:37,665
Well, that's settled.
592
00:32:39,708 --> 00:32:41,126
Want a hit?
593
00:32:41,293 --> 00:32:42,795
No way.
594
00:32:42,962 --> 00:32:44,922
It has a weird effect on me.
595
00:32:45,089 --> 00:32:48,425
For some reason, when I'm high,
I think people can't hear me
596
00:32:48,592 --> 00:32:51,261
and I start speaking
really loudly.
597
00:32:53,055 --> 00:32:56,016
Do you remember
memorising phone numbers?
598
00:32:56,183 --> 00:33:00,187
I don't remember the last time
I memorised a phone number.
599
00:33:00,354 --> 00:33:02,773
Yeah, I don't either, actually.
Remember...
600
00:33:02,940 --> 00:33:04,960
Remember checking the newspaper
for movie show times?
601
00:33:04,984 --> 00:33:06,527
Can remember that.
602
00:33:06,694 --> 00:33:08,454
Or writing people those notes
in those, like,
603
00:33:08,487 --> 00:33:10,072
folded-up triangles
604
00:33:10,239 --> 00:33:12,032
and then... putting them
in their lockers?
605
00:33:13,742 --> 00:33:15,536
Do you think
kids still do that,
606
00:33:15,703 --> 00:33:17,705
as opposed to
just emails or texts?
607
00:33:17,871 --> 00:33:19,999
No way. It's all about
emails and texts.
608
00:33:20,165 --> 00:33:22,418
Those goddamn hugs and kisses.
609
00:33:22,584 --> 00:33:24,545
Oh, I hate those things.
610
00:33:24,712 --> 00:33:26,422
Whenever anybody emails me
hugs and kisses,
611
00:33:26,588 --> 00:33:28,757
I want to just email them back
oral and penetration.
612
00:33:30,592 --> 00:33:32,261
Are we old?
613
00:33:32,428 --> 00:33:34,888
Are we talking
like old people?
614
00:33:36,056 --> 00:33:38,726
Are we on the verge of joining
the sweatpants culture?
615
00:33:46,525 --> 00:33:48,652
Was I just saying something?
616
00:33:50,362 --> 00:33:52,364
- What? What'd I say?
- Give me that.
617
00:33:52,531 --> 00:33:55,284
- Why?
- Give me that. OK.
618
00:33:55,451 --> 00:33:56,869
That's it for you. Mmm.
619
00:33:57,036 --> 00:33:59,580
I think you should, uh...
620
00:33:59,747 --> 00:34:01,874
You should start drinking
some coffee.
621
00:34:02,041 --> 00:34:05,044
- OK?
- That's why I hate time.
622
00:34:57,054 --> 00:34:59,223
I believe
I want to have sex with you.
623
00:35:00,349 --> 00:35:02,726
Oh, I share in that belief.
624
00:35:23,872 --> 00:35:27,084
Hey. Hey. OK.
625
00:35:27,251 --> 00:35:29,586
- What?
- Yeah. We got to get ready.
626
00:35:29,753 --> 00:35:31,755
- Come on.
- What the eff?
627
00:35:31,922 --> 00:35:33,423
I thought we were
gonna make it.
628
00:35:33,590 --> 00:35:35,217
I know,
but we got to go, Kim.
629
00:35:35,384 --> 00:35:37,344
Really.
630
00:35:39,638 --> 00:35:41,890
What's that?
631
00:35:44,810 --> 00:35:46,937
What is that?
632
00:35:53,360 --> 00:35:55,654
You ordered Chinese food?
633
00:35:55,821 --> 00:35:58,323
Who orders Chinese food
in Paris?
634
00:35:58,490 --> 00:36:00,690
Kim, they're gonna have dinner
at the wedding, you know,
635
00:36:00,784 --> 00:36:03,162
the wedding that we're supposed
to go to in half an hour.
636
00:36:03,328 --> 00:36:05,289
And you just ate lunch.
You're not full?
637
00:36:05,455 --> 00:36:07,749
What does that
have to do with anything?
638
00:36:07,916 --> 00:36:10,197
Jesus. This is the pot talking.
You shouldn't have smoked.
639
00:36:10,252 --> 00:36:13,338
I knew it. You got to get ready.
What are you doing?
640
00:36:13,505 --> 00:36:16,091
You made me promise to get you
there on time, no matter what.
641
00:36:16,258 --> 00:36:20,971
- You warned me you'd do this.
- See? This is why I hate time.
642
00:36:21,138 --> 00:36:24,433
I can't enjoy my sesame chicken
because of that.
643
00:36:24,600 --> 00:36:25,976
Kim.
644
00:36:26,143 --> 00:36:28,312
I wish I could just...
stop it or something.
645
00:36:28,478 --> 00:36:31,440
Or at least just make it pause
when needed, like now.
646
00:36:31,607 --> 00:36:34,526
Really, I'd just
get rid of it altogether.
647
00:36:34,693 --> 00:36:37,154
You want to get rid of time?
How would you do that?
648
00:36:37,321 --> 00:36:38,780
You know how there's
time-based art?
649
00:36:38,947 --> 00:36:41,533
Movies, music, plays -
it's all time-based art.
650
00:36:41,700 --> 00:36:44,411
There's a beginning
and a middle and an end.
651
00:36:44,578 --> 00:36:47,247
And you have to see it
from beginning to end.
652
00:36:47,414 --> 00:36:49,666
You're restrained
to that time line,
653
00:36:49,833 --> 00:36:51,877
that way of experiencing it.
654
00:36:52,044 --> 00:36:57,466
But then there's paintings -
no beginning, no middle, no end.
655
00:36:57,633 --> 00:37:00,844
You see what you want to see
when you want to see it.
656
00:37:02,763 --> 00:37:05,265
No restrictions.
It's just there.
657
00:37:05,432 --> 00:37:08,435
OK. So you want life
to be a painting.
658
00:37:08,602 --> 00:37:10,354
Great.
659
00:37:20,572 --> 00:37:22,115
Come on.
660
00:37:28,163 --> 00:37:29,539
Thanks.
661
00:37:29,706 --> 00:37:31,750
So do you know
you really love me?
662
00:37:39,007 --> 00:37:41,051
So, what's in your pocket?
663
00:37:41,218 --> 00:37:43,220
My wallet.
664
00:37:43,387 --> 00:37:45,187
It's stuffed with
our saved movie ticket stubs
665
00:37:45,264 --> 00:37:46,765
'cause I'm a romantic
like that.
666
00:37:46,932 --> 00:37:48,558
- Can you please get ready?
- Shh!
667
00:37:48,725 --> 00:37:51,144
Can't you see
I'm trying to touch my toes?
668
00:37:51,311 --> 00:37:53,711
I don't want to be that couple
that's always late for things.
669
00:37:53,814 --> 00:37:56,066
Can we please not be
that couple?
670
00:37:56,233 --> 00:37:58,360
At least for the tenure
of our relationship. Please?
671
00:37:59,695 --> 00:38:02,114
You did it again.
672
00:38:02,281 --> 00:38:05,409
What? What? I'm just saying
I want us to respect time.
673
00:38:05,575 --> 00:38:08,996
- Not that.
- OK. What, then?
674
00:38:09,162 --> 00:38:11,748
What did I do that I did
twice now and still not know?
675
00:38:11,915 --> 00:38:13,792
You said
"the tenure of our relationship".
676
00:38:13,959 --> 00:38:16,104
You keep speaking about
our relationship as if it's ending.
677
00:38:16,128 --> 00:38:18,755
OK. You see how this relates to
the time thing?
678
00:38:18,922 --> 00:38:20,757
Why don't you take
your own advice
679
00:38:20,924 --> 00:38:22,986
and instead of seeing
a beginning, middle and an end,
680
00:38:23,010 --> 00:38:25,012
just see it as a painting.
681
00:38:25,178 --> 00:38:27,097
Kimberly, what are you doing?
682
00:38:27,264 --> 00:38:29,664
We're gonna be late! And I'm
gonna somehow get blamed for it.
683
00:38:29,766 --> 00:38:30,767
I know it.
684
00:38:40,235 --> 00:38:41,820
What... what are you reading?
685
00:38:41,987 --> 00:38:44,114
Roald Dahl short stories.
686
00:38:48,952 --> 00:38:51,580
So is it about a girl -
you're going up north, new girlfriend,
687
00:38:51,747 --> 00:38:54,142
you're not telling me
'cause you think it'll make it awkward?
688
00:38:54,166 --> 00:38:55,375
Right.
689
00:38:56,626 --> 00:38:58,170
Yeah.
690
00:38:59,379 --> 00:39:02,883
So, right? OK.
691
00:39:04,051 --> 00:39:05,969
- A girl.
- I love Roald Dahl.
692
00:39:06,136 --> 00:39:08,138
It's the best.
Which one are you reading?
693
00:39:08,305 --> 00:39:10,098
And are you sleeping
with anyone?
694
00:39:10,265 --> 00:39:11,850
The one about Hitler. And yes.
695
00:39:12,017 --> 00:39:14,895
Shit.
696
00:39:15,062 --> 00:39:16,938
I didn't know
he wrote one about Hitler.
697
00:39:17,105 --> 00:39:19,316
Well, kind of.
698
00:39:19,483 --> 00:39:21,669
Well, it's about this doctor
that saves this woman's life.
699
00:39:21,693 --> 00:39:23,945
She's on the verge of death
through the whole delivery.
700
00:39:24,112 --> 00:39:27,115
And this doctor is so determined
to save this woman's life
701
00:39:27,282 --> 00:39:29,034
and the life
of her unborn child, right?
702
00:39:29,201 --> 00:39:32,329
But... it turns out...
the child's Hitler.
703
00:39:32,496 --> 00:39:35,624
OK. Did you just
give away the ending?
704
00:39:35,791 --> 00:39:37,292
How can I tell you
what it's about
705
00:39:37,459 --> 00:39:38,835
without giving away
the ending?
706
00:39:39,002 --> 00:39:40,379
What are you talking about?
707
00:39:40,545 --> 00:39:42,881
Just say it's a story about
a doctor who saves a woman
708
00:39:43,048 --> 00:39:44,633
from a potentially fatal pregnancy.
709
00:39:44,800 --> 00:39:46,400
- That's what the story's about?
- It is.
710
00:39:46,551 --> 00:39:48,631
False, birdbrain.
That is not what the story's about.
711
00:39:48,678 --> 00:39:50,972
It's about the... irony
that the baby's Hitler.
712
00:39:51,139 --> 00:39:52,974
- OK. You're mad.
- I'm not mad.
713
00:39:53,141 --> 00:39:55,370
- You're mad 'cause of the girl.
- I'm seeing a guy - Jack.
714
00:39:55,394 --> 00:39:59,272
- You're seeing a Jack?
- He's an executive at MTV.
715
00:39:59,439 --> 00:40:01,149
Looks like a cross
between Salvador Dali
716
00:40:01,316 --> 00:40:03,777
and Dwayne Wayne
from 'A Different World', which is hot.
717
00:40:05,112 --> 00:40:07,197
That's a weird combination.
718
00:40:10,867 --> 00:40:13,328
I got to go to the bathroom
really quick.
719
00:40:24,047 --> 00:40:27,134
Oh, that... fucking hurt.
720
00:40:27,300 --> 00:40:29,970
- What?
- You hung up on me.
721
00:40:30,137 --> 00:40:31,763
- What happened?
- Because.
722
00:40:31,930 --> 00:40:35,058
OK, you realise that's not
an answer to my question, right?
723
00:40:35,225 --> 00:40:36,935
What is it
I can help you with, sir?
724
00:40:37,102 --> 00:40:39,062
Have I told you
how much New York reminds me
725
00:40:39,229 --> 00:40:40,772
of why I hate L.A.
so much?
726
00:40:40,939 --> 00:40:43,066
No, please do, because
the New Yorker who opines
727
00:40:43,233 --> 00:40:46,319
the inferiorities of Los Angeles
is bursting with originality.
728
00:40:46,486 --> 00:40:48,780
I'm serious, Kimberly.
We gotta move here.
729
00:40:48,947 --> 00:40:51,908
It is the fucking best.
It's enough already with L.A.
730
00:40:52,075 --> 00:40:54,578
It's like a mix of
moral nihilism and Disneyland.
731
00:40:54,744 --> 00:40:56,705
- So are you.
- Hey. Uh...
732
00:40:56,872 --> 00:40:59,040
Did I tell you
the proof of concept on our drug
733
00:40:59,207 --> 00:41:01,001
passed with flying colours?
734
00:41:01,168 --> 00:41:03,521
There's actually a bidding war
between a few pharmas right now.
735
00:41:03,545 --> 00:41:06,131
Looks like we could be licensing it
for close to 25 million.
736
00:41:07,215 --> 00:41:09,134
- Money for soul seems like...
- An even swap.
737
00:41:09,301 --> 00:41:11,303
Yes. It's not like
I'm not happy for you.
738
00:41:11,470 --> 00:41:13,823
But you did already tell me this
all this morning, remember?
739
00:41:13,847 --> 00:41:15,891
- Did I really?
- Uh-huh.
740
00:41:16,057 --> 00:41:18,643
Oh, shit.
Short-term memory must be shot.
741
00:41:18,810 --> 00:41:20,645
What with the smoking pot
and whatnot.
742
00:41:20,812 --> 00:41:23,106
I'm your new
second-term girlfriend, man.
743
00:41:23,273 --> 00:41:25,293
Aren't you supposed to be,
like, impressing me still?
744
00:41:25,317 --> 00:41:27,637
Your second-term boyfriend
just told you he made his bosses
745
00:41:27,694 --> 00:41:29,321
close to $25 million today.
746
00:41:30,572 --> 00:41:32,133
- I'm not materialistic.
- Yeah, I know that.
747
00:41:32,157 --> 00:41:35,452
But $25 million sort of...
748
00:41:35,619 --> 00:41:37,871
..I don't know,
makes that sound retarded.
749
00:41:38,038 --> 00:41:40,290
OK, seeing as there's
no new information in this call,
750
00:41:40,457 --> 00:41:42,375
I am gonna go -
I'm almost at the gun range.
751
00:41:42,542 --> 00:41:45,086
Hey - don't you think it's cute
that you own a gun card
752
00:41:45,253 --> 00:41:47,005
and I own a pot card?
753
00:41:47,172 --> 00:41:49,174
Now you sound retarded.
754
00:41:49,341 --> 00:41:50,985
Listen, we should probably
stop saying 'retarded'.
755
00:41:51,009 --> 00:41:52,449
I'm starting to feel
like an asshole.
756
00:41:52,552 --> 00:41:54,054
Oh, is that
just now starting?
757
00:41:57,557 --> 00:42:00,185
What's going on?
You sound off.
758
00:42:00,352 --> 00:42:02,938
- You're off.
- No, no, no. I'm serious.
759
00:42:03,104 --> 00:42:05,357
Cadence is all over the place.
760
00:42:05,524 --> 00:42:07,943
You sound a little like
Ms Teschmacher
761
00:42:08,109 --> 00:42:09,819
when she betrayed
Lex Luthor.
762
00:42:09,986 --> 00:42:11,613
Something's wrong.
I can tell.
763
00:42:14,449 --> 00:42:16,743
What's going on?
764
00:42:17,953 --> 00:42:20,163
God, this is gonna blow.
765
00:42:20,330 --> 00:42:22,791
What's going on?
766
00:42:22,958 --> 00:42:24,751
Oh, shit.
This is bad, isn't it?
767
00:42:26,920 --> 00:42:29,089
This is, like,
infidelity bad.
768
00:42:30,799 --> 00:42:33,885
I definitely heard a silence
just now.
769
00:42:34,052 --> 00:42:36,763
What is going on?
770
00:42:41,560 --> 00:42:44,187
- You OK?
- Yeah. You OK?
771
00:42:44,354 --> 00:42:46,439
So...
772
00:42:46,606 --> 00:42:49,401
- It's been a while.
- Yep.
773
00:42:51,653 --> 00:42:53,947
- Glad you're finally here.
- Yeah. Me too.
774
00:42:59,536 --> 00:43:02,122
Been trying to get a hold of you
for a long time now.
775
00:43:04,958 --> 00:43:06,501
Do you want a tour
of the place?
776
00:43:06,668 --> 00:43:08,753
- No.
- Oh. OK.
777
00:43:10,755 --> 00:43:12,757
- Seriously?
- Oh, yeah.
778
00:43:12,924 --> 00:43:15,552
You know I don't care about
stupid shit like that.
779
00:43:20,390 --> 00:43:22,183
Sorry. I have adjusted to
normal people.
780
00:43:22,350 --> 00:43:24,036
So your presence
is gonna take some realignment.
781
00:43:24,060 --> 00:43:26,313
- Are you moving?
- Uh...
782
00:43:26,479 --> 00:43:29,649
No. Kind of. Uh...
783
00:43:29,816 --> 00:43:32,694
Do you want anything,
by the way, like, uh...
784
00:43:32,861 --> 00:43:34,404
I want to talk.
785
00:43:47,542 --> 00:43:49,085
What?
786
00:43:52,839 --> 00:43:55,383
Nothing. For a second, I...
787
00:43:55,550 --> 00:43:57,719
I forgot
what you looked like.
788
00:44:03,224 --> 00:44:05,477
For the record, I've never
forgotten what you look like.
789
00:44:07,896 --> 00:44:10,065
OK. Chill out, OK?
I didn't sleep with anyone.
790
00:44:10,231 --> 00:44:13,276
OK. Did you see and/or touch
another man's penis in any way?
791
00:44:13,443 --> 00:44:17,030
Really? Out of all the things you want to know,
this is what you want to ask most?
792
00:44:17,197 --> 00:44:18,573
What kind of question's that?
793
00:44:18,740 --> 00:44:20,700
Of course that's what
I want to know the most.
794
00:44:20,867 --> 00:44:22,494
No. Penises
were not involved.
795
00:44:22,661 --> 00:44:24,287
Were your boobs
and/or vagina?
796
00:44:24,454 --> 00:44:27,624
No! It was... texts.
797
00:44:27,791 --> 00:44:29,292
That's all it was.
798
00:44:29,459 --> 00:44:31,670
Damn! I should never have
gone against my own advice.
799
00:44:31,836 --> 00:44:34,231
I should always be the better-looking one
in the relationship.
800
00:44:34,255 --> 00:44:36,007
I just sort of
hit an impasse on that.
801
00:44:36,174 --> 00:44:37,894
Honestly! Gosh.
Dell, do you really think...
802
00:44:37,926 --> 00:44:39,928
Who was it?
803
00:44:45,558 --> 00:44:49,771
It was my... in-between ex, Jack.
804
00:44:49,938 --> 00:44:53,274
Jack? The MTV exec?
Are you fucking serious?
805
00:44:53,441 --> 00:44:55,360
I thought you hated MTV.
806
00:44:55,527 --> 00:44:58,196
- Isn't he short?
- He's not tall.
807
00:44:58,363 --> 00:45:01,282
Are you seriously defending him?
You can't call him short?
808
00:45:01,449 --> 00:45:04,536
You have to go with "not tall"?
Jesus, you like him.
809
00:45:04,703 --> 00:45:06,955
Why the fuck are you being
so sangfroid over this shit?
810
00:45:07,122 --> 00:45:09,332
You're being way too easy
on yourself.
811
00:45:11,584 --> 00:45:13,461
You should know
I'm standing in the middle
812
00:45:13,628 --> 00:45:15,422
of a monsoon right now.
813
00:45:15,588 --> 00:45:18,133
Well, so...
Maybe I should let you go, then?
814
00:45:18,299 --> 00:45:20,468
Why? Because I'm standing
in the middle of a monsoon?
815
00:45:20,635 --> 00:45:22,512
No, because you... Yes!
816
00:45:22,679 --> 00:45:24,639
'Cause you're standing
in the middle of a monsoon.
817
00:45:29,060 --> 00:45:30,603
Um...
818
00:45:34,691 --> 00:45:38,069
Are you OK?
What are you staring at?
819
00:45:44,200 --> 00:45:46,870
Oh! My thesis.
820
00:45:48,747 --> 00:45:52,208
That reminds me. I've been
keeping articles about you.
821
00:45:52,375 --> 00:45:55,628
They said that your drug
led to major breakthroughs
822
00:45:55,795 --> 00:45:58,006
in cancer treatment.
823
00:45:58,173 --> 00:46:01,843
That's amazing, Dell.
Your mom especially must be proud.
824
00:46:06,473 --> 00:46:08,099
- That's me and...
- Jack.
825
00:46:10,351 --> 00:46:12,061
How long you guys
been engaged?
826
00:46:13,354 --> 00:46:15,857
So... What are you
talking about?
827
00:46:16,024 --> 00:46:18,526
Well, you boxed up a lot of
old kitchen appliances over there.
828
00:46:18,693 --> 00:46:20,421
You've either declared a fatwa
on General Electric
829
00:46:20,445 --> 00:46:21,946
or you're wedding-registering
the fuck
830
00:46:22,113 --> 00:46:23,907
out of your friends
and family.
831
00:46:24,073 --> 00:46:25,801
You've been fidgeting
with your ring finger nonstop.
832
00:46:25,825 --> 00:46:27,994
You're also
giving me that look
833
00:46:28,161 --> 00:46:30,121
like you're trying
to think of a lie real quick.
834
00:46:32,081 --> 00:46:34,417
I might beat the shit
out of you.
835
00:46:35,752 --> 00:46:37,879
Wedding's in a few weeks.
836
00:46:39,047 --> 00:46:40,840
Question is, where's the ring?
837
00:46:41,007 --> 00:46:44,344
- Getting sized.
- Huh.
838
00:46:44,511 --> 00:46:47,096
Question number two -
why didn't you tell me?
839
00:46:47,263 --> 00:46:50,103
I was gonna tell you, before you did
your whole annoying MacGyver thing.
840
00:46:50,266 --> 00:46:52,769
Yeah, I don't think that's the reference
you're looking for.
841
00:46:52,936 --> 00:46:54,854
Does Jack even know I'm here?
842
00:46:55,021 --> 00:46:57,607
- Trust me. He knows you're here.
- What does that mean?
843
00:46:57,774 --> 00:47:00,735
- Why'd you scoff?
- What scoff? I didn't scoff.
844
00:47:00,902 --> 00:47:02,695
You scoffed.
845
00:47:04,030 --> 00:47:05,740
You guys fought
about me coming.
846
00:47:07,784 --> 00:47:09,786
I'm actually kind of flattered.
847
00:47:09,953 --> 00:47:11,433
Didn't know yours truly
could threaten
848
00:47:11,579 --> 00:47:13,059
the evil prince
of the MTV generation.
849
00:47:13,206 --> 00:47:15,124
First of all,
Jack's leaving MTV.
850
00:47:15,291 --> 00:47:17,353
His article in 'Esquire'
was optioned by George Clooney.
851
00:47:17,377 --> 00:47:19,522
Yeah, well, I won my fantasy
baseball league last year.
852
00:47:19,546 --> 00:47:20,922
Let's not talk
about Jack, OK?
853
00:47:21,089 --> 00:47:22,465
I'm happy
to not talk about Jack.
854
00:47:22,632 --> 00:47:24,133
What's the smoking rule
in here?
855
00:47:24,300 --> 00:47:26,386
Is he making a face?
Is that a...?
856
00:47:26,553 --> 00:47:28,555
That's just how he looks.
857
00:47:30,223 --> 00:47:34,811
So, I... I had a very vivid dream
the other night about us.
858
00:47:34,978 --> 00:47:37,105
A vivid dream?
859
00:47:37,272 --> 00:47:40,400
What was it about,
this vivid dream?
860
00:47:40,567 --> 00:47:42,902
It was a dream
of memories,
861
00:47:43,069 --> 00:47:45,822
conversations that we've had.
862
00:47:45,989 --> 00:47:48,283
I saved your life.
863
00:47:48,449 --> 00:47:52,078
You owe the person
that saved you, don't you think?
864
00:47:52,245 --> 00:47:55,832
You had a dream
that was really a series
865
00:47:55,999 --> 00:47:57,959
of memories of conversations
we've had?
866
00:47:58,126 --> 00:48:00,461
Yeah, don't hurt yourself.
It's not that complicated.
867
00:48:00,628 --> 00:48:02,508
Well, 'cause to the brain,
there's no difference
868
00:48:02,672 --> 00:48:04,507
between reality and dreams.
869
00:48:04,674 --> 00:48:06,926
They were just memories of us
over the years.
870
00:48:08,511 --> 00:48:11,764
What if I don't subscribe to
a culture of indentured servitude?
871
00:48:11,931 --> 00:48:13,808
You can't unsubscribe.
872
00:48:13,975 --> 00:48:17,395
It's a thing of nature.
It's here to stay.
873
00:48:17,562 --> 00:48:19,355
But they weaved in and out
of each other
874
00:48:19,522 --> 00:48:21,232
like those...
those M.C. Escher drawings,
875
00:48:21,399 --> 00:48:22,901
so one second,
I'd be on the train
876
00:48:23,067 --> 00:48:25,111
that time
that we got back together,
877
00:48:25,278 --> 00:48:27,488
after our first break-up.
878
00:48:27,655 --> 00:48:30,491
Another second,
I was on the phone in New York...
879
00:48:32,785 --> 00:48:35,455
..the last time
we ever talked to each other.
880
00:48:36,664 --> 00:48:39,083
But they... they blended together
like a...
881
00:48:39,250 --> 00:48:40,627
Painting?
882
00:48:40,793 --> 00:48:42,921
I saved your life.
883
00:48:43,087 --> 00:48:46,174
If it weren't for me, you would
have been run over by that car.
884
00:48:46,341 --> 00:48:48,676
You would have been splat,
885
00:48:48,843 --> 00:48:51,846
just like my
timeless life painting thing.
886
00:48:53,389 --> 00:48:55,475
And they were all real,
887
00:48:55,642 --> 00:48:57,852
but there was one moment
in the dream that was...
888
00:49:00,229 --> 00:49:03,524
Well, it was one we never had.
It was... it was the only one.
889
00:49:03,691 --> 00:49:06,986
What was it about,
this made-up moment?
890
00:49:07,153 --> 00:49:09,906
It's gonna sound weird -
it was... us talking,
891
00:49:10,073 --> 00:49:11,950
after not having talked
for however long.
892
00:49:13,326 --> 00:49:17,205
- Wait. I'm confused. It was...
- This moment. Yeah.
893
00:49:17,372 --> 00:49:19,165
This moment
that we're having right now,
894
00:49:19,332 --> 00:49:20,932
so me coming over,
seeing your apartment,
895
00:49:21,084 --> 00:49:23,670
your life with Jack,
and reconnecting.
896
00:49:30,593 --> 00:49:34,222
Oh, God, I feel sick.
I blame L.A. for this.
897
00:49:34,389 --> 00:49:36,766
This is what happens when
you fall in love in Los Angeles.
898
00:49:36,933 --> 00:49:38,768
Fuck.
899
00:49:38,935 --> 00:49:41,062
So... What is this?
900
00:49:41,229 --> 00:49:43,606
- Are you breaking up with me?
- I don't want to, no.
901
00:49:43,773 --> 00:49:46,317
But... you like
this Jack guy, right?
902
00:49:46,484 --> 00:49:48,629
You realise Jack Tripper
was one of my favourite characters
903
00:49:48,653 --> 00:49:50,113
in all of fiction?
904
00:49:50,279 --> 00:49:51,679
You've forever ruined
his good name.
905
00:49:51,823 --> 00:49:53,408
Shit. Can I... Oh, shit.
906
00:49:53,574 --> 00:49:55,326
I can't even order
a Jack and Coke anymore.
907
00:49:55,493 --> 00:49:57,537
A vodka soda. Vodka soda.
908
00:49:57,704 --> 00:50:00,498
- My life is ruined.
- OK.
909
00:50:00,665 --> 00:50:02,792
We should just get off the phone, OK?
You're mad.
910
00:50:02,959 --> 00:50:05,920
And any words we exchange now
are gonna be bleak at best.
911
00:50:06,087 --> 00:50:08,047
You used to never want
to get off the phone.
912
00:50:08,214 --> 00:50:10,967
I used to want to get off the phone.
I just used to not.
913
00:50:11,134 --> 00:50:13,052
And now you can't wait
to get off the phone.
914
00:50:13,219 --> 00:50:15,459
I don't know even know what
we're fighting about anymore.
915
00:50:15,596 --> 00:50:17,974
If you want to yell about Jack,
fine, but I'm too tired
916
00:50:18,141 --> 00:50:19,661
for another one
of your meta arguments.
917
00:50:19,726 --> 00:50:21,646
There's no way I deserve
to be treated like this.
918
00:50:21,811 --> 00:50:23,914
I thought you were supposed
to be my indentured servant.
919
00:50:23,938 --> 00:50:25,898
- Whatever happened to that, huh?
- So...
920
00:50:26,065 --> 00:50:27,942
What are you talking about
right now?
921
00:50:28,109 --> 00:50:30,278
I'm talking about that
prescription-to-life thing.
922
00:50:30,445 --> 00:50:33,448
Right, except it's
subscription to nature.
923
00:50:33,614 --> 00:50:35,867
- Whatever.
- You've got this backwards, kid.
924
00:50:36,034 --> 00:50:38,661
- I saved your life.
- But then I saved your life.
925
00:50:38,828 --> 00:50:41,268
On the train. We ran into each together.
We got back together.
926
00:50:41,414 --> 00:50:43,654
You mean when you stalked
and followed me onto the train?
927
00:50:43,750 --> 00:50:46,210
You got off at Chico.
You weren't supposed to get off.
928
00:50:46,377 --> 00:50:48,588
You were supposed to go to Portland,
but because of me,
929
00:50:48,755 --> 00:50:51,424
you got off at Chico and weren't
on the train when it derailed.
930
00:50:51,591 --> 00:50:53,634
- You could have died.
- No-one died, Dell.
931
00:50:53,801 --> 00:50:56,554
- The point remains.
- No, that is not the same. OK?
932
00:50:56,721 --> 00:50:58,848
You would absolutely have died
had I not saved you.
933
00:50:59,015 --> 00:51:01,684
Plus, I saw that car coming.
I knew it was gonna hit you.
934
00:51:01,851 --> 00:51:05,021
- And I knowingly saved you.
- Yeah, well...
935
00:51:05,188 --> 00:51:07,108
That's starting to feel
like a minus, not a plus.
936
00:51:07,273 --> 00:51:09,609
Be that as it may,
you didn't know you were saving me.
937
00:51:09,776 --> 00:51:11,778
You were just trying
to get back in my pants.
938
00:51:11,944 --> 00:51:14,030
No! I was trying
to get you back.
939
00:51:14,197 --> 00:51:16,133
Which just happens to include
getting in your pants.
940
00:51:16,157 --> 00:51:19,035
So yours was a sinister doing.
Mine was pure altruism.
941
00:51:19,202 --> 00:51:21,329
But I knowingly saved you too.
942
00:51:21,496 --> 00:51:23,539
We just went over this,
pothead.
943
00:51:23,706 --> 00:51:25,958
You were supposed to get off
at Portland to meet Jack,
944
00:51:26,125 --> 00:51:27,710
but I knowingly
saved you from him.
945
00:51:29,796 --> 00:51:31,881
Except I didn't, did I?
946
00:51:43,184 --> 00:51:45,269
Fuck.
947
00:51:53,277 --> 00:51:55,905
I should have told you I loved you more,
when we were together.
948
00:51:56,072 --> 00:51:59,826
I mean...
I was also such a dick to you.
949
00:51:59,992 --> 00:52:02,096
I just thought you'd find it endearing
for some reason,
950
00:52:02,120 --> 00:52:05,915
like the way people feel about
Don Rickles or Mussolini.
951
00:52:06,082 --> 00:52:08,209
It's not an excuse.
It's just... just a reason.
952
00:52:08,376 --> 00:52:11,170
Anyway, I'm sorry, OK?
953
00:52:18,970 --> 00:52:22,014
I need a drink, in a bad way.
954
00:52:22,181 --> 00:52:24,016
There's a bar car here,
and they sell drinks.
955
00:52:24,183 --> 00:52:26,519
- Let's go.
- Does that mean we have to...
956
00:52:26,686 --> 00:52:28,406
We have to walk
in between the cars while...
957
00:52:28,563 --> 00:52:30,163
I can't do that
while the train's moving.
958
00:52:30,314 --> 00:52:32,108
- Oh, don't be such a pussy.
- Said the dick?
959
00:52:32,275 --> 00:52:33,651
The world's at war right now,
960
00:52:33,818 --> 00:52:35,712
so I think we should
take every little opportunity
961
00:52:35,736 --> 00:52:37,113
to put ourselves in harm's way,
962
00:52:37,280 --> 00:52:38,760
alleviate some of the guilt,
you know?
963
00:52:38,906 --> 00:52:42,118
No, no. There's all the scary
noises that the train makes.
964
00:52:42,285 --> 00:52:44,078
And... what if I fell?
965
00:52:44,245 --> 00:52:45,931
I don't have the best relationship
with gravity.
966
00:52:45,955 --> 00:52:47,555
Put your iPod on.
Play something calming.
967
00:52:47,582 --> 00:52:49,083
That'll drown out the sound.
968
00:52:49,250 --> 00:52:51,169
And I'll hold your hand
so you don't fall.
969
00:52:52,837 --> 00:52:54,380
Come on.
970
00:52:55,464 --> 00:52:57,383
Come on.
971
00:53:11,272 --> 00:53:13,399
I won't let you go. I promise.
972
00:55:01,173 --> 00:55:03,454
You ever tried asking someone,
"Where's my fucking money?"
973
00:55:03,509 --> 00:55:07,138
- Have you ever done that?
- You mean, like, at random?
974
00:55:07,305 --> 00:55:09,098
Or when I'm actually owed money?
975
00:55:09,265 --> 00:55:10,725
- No, at random, obviously.
- Right.
976
00:55:10,891 --> 00:55:12,685
I don't know
what I was thinking.
977
00:55:12,852 --> 00:55:14,770
It's fun.
You should try it. Ask me.
978
00:55:14,937 --> 00:55:17,064
Hm?
979
00:55:17,231 --> 00:55:19,984
Ask me. Ask me,
"Where's my fucking money?"
980
00:55:22,987 --> 00:55:26,324
- Where's my fucking money?
- Where's MY fucking money?
981
00:55:26,490 --> 00:55:29,785
Oh, no, motherfucker.
Where's my fucking money?
982
00:55:29,952 --> 00:55:33,039
If I don't get my fucking money
right fucking now...
983
00:55:33,205 --> 00:55:36,584
Where is my goddamn money,
you motherfucker?!
984
00:55:36,751 --> 00:55:37,751
If you...
985
00:55:37,793 --> 00:55:40,588
What the fuck?
986
00:55:43,966 --> 00:55:46,344
Jesus!
987
00:55:47,511 --> 00:55:49,305
That was really fun.
988
00:55:54,852 --> 00:55:58,230
Wait. It's just that...
Well, say what you were gonna say.
989
00:55:58,397 --> 00:56:00,441
And then... after you say it,
maybe we should, like,
990
00:56:00,608 --> 00:56:03,194
not talk for a minute -
you know, let a whole minute pass by
991
00:56:03,361 --> 00:56:04,987
without saying something.
992
00:56:05,154 --> 00:56:08,199
Say what you were gonna say.
We can start right after that.
993
00:56:10,659 --> 00:56:12,912
I'm really gonna
miss you tomorrow.
994
00:56:44,693 --> 00:56:48,531
So, wait - you're saying
you dreamt this conversation,
995
00:56:48,697 --> 00:56:51,283
a conversation that didn't
take place until now?
996
00:56:51,450 --> 00:56:53,178
I'm saying I dreamt
a bunch of conversations,
997
00:56:53,202 --> 00:56:55,002
including this one,
which led me to come here,
998
00:56:55,162 --> 00:56:59,834
because it made me think...
about how much I regretted...
999
00:57:01,210 --> 00:57:03,003
You regret meeting me, Dell?
1000
00:57:04,463 --> 00:57:08,426
- No. Of course not.
- I'm glad we dated.
1001
00:57:08,592 --> 00:57:09,969
I needed to date you.
1002
00:57:10,136 --> 00:57:13,264
Before you, I only dated guys
that looked good on paper.
1003
00:57:13,431 --> 00:57:15,599
Yeah.
1004
00:57:15,766 --> 00:57:17,768
Wait, what?
1005
00:57:17,935 --> 00:57:22,690
You were really, really smart,
but also... selfish, crass.
1006
00:57:22,857 --> 00:57:25,025
Not always in
an entertaining way, mind you.
1007
00:57:25,192 --> 00:57:27,903
You hated your job
and your life,
1008
00:57:28,070 --> 00:57:30,698
and you were completely
comfortable being miserable.
1009
00:57:30,865 --> 00:57:32,867
You're horrible on paper.
1010
00:57:33,033 --> 00:57:35,286
And I loved you.
1011
00:57:36,370 --> 00:57:38,080
And being with you
made me realise
1012
00:57:38,247 --> 00:57:42,626
it doesn't have to look good on paper
to feel good.
1013
00:57:54,430 --> 00:57:56,348
- What kind of sandwich...?
- PB&J.
1014
00:57:56,515 --> 00:57:58,225
Of course.
1015
00:58:00,895 --> 00:58:02,563
What's your favourite word?
1016
00:58:02,730 --> 00:58:04,982
- 'Comet'.
- 'Comet'?
1017
00:58:05,149 --> 00:58:06,692
Right.
1018
00:58:08,068 --> 00:58:13,115
Not, like,
'proliferate', 'ensconce'?
1019
00:58:14,283 --> 00:58:16,827
'Kerfuffle'? 'Serendipity'?
1020
00:58:16,994 --> 00:58:18,871
'Comet'? Like...
1021
00:58:22,500 --> 00:58:24,585
'Comet'.
1022
00:58:24,752 --> 00:58:27,254
Yeah. Exactly like that.
1023
00:58:27,421 --> 00:58:29,632
What about
your least favourite word?
1024
00:58:29,798 --> 00:58:34,136
Oh... I don't strongly dislike
any word, I don't think.
1025
00:58:34,303 --> 00:58:36,555
I sort of have
a love-hate relationship
1026
00:58:36,722 --> 00:58:38,265
with the word 'finger-fuck',
1027
00:58:38,432 --> 00:58:39,808
but that's technically
two words,
1028
00:58:39,975 --> 00:58:42,102
and I like each one
separately.
1029
00:58:43,521 --> 00:58:45,314
Hm.
1030
00:58:48,067 --> 00:58:50,486
So... do you ever wish
you could, like,
1031
00:58:50,653 --> 00:58:53,697
control society
for a couple minutes?
1032
00:58:53,864 --> 00:58:56,367
Like make them all hate MTV
or something?
1033
00:58:56,534 --> 00:58:59,161
I don't think MTV is as important
as you think it is.
1034
00:59:01,413 --> 00:59:04,583
You're so wrong.
MTV is so manipulative.
1035
00:59:04,750 --> 00:59:07,753
It's like a drug
that you get hooked on at age 12
1036
00:59:07,920 --> 00:59:11,006
that you can't wake up from
until you're probably, like, 30,
1037
00:59:11,173 --> 00:59:13,509
when you finally realise
how awful it really was.
1038
00:59:13,676 --> 00:59:16,470
But by then, it's too late.
It's, like, won.
1039
00:59:16,637 --> 00:59:18,430
You've watched
all their commercials
1040
00:59:18,597 --> 00:59:20,516
during their week sweep.
1041
00:59:20,683 --> 00:59:24,228
I believe it's sweeps week.
Sweeps week.
1042
00:59:26,105 --> 00:59:27,940
You don't deserve me.
I can tell.
1043
00:59:28,107 --> 00:59:30,025
That's perfect.
I want someone I don't deserve.
1044
00:59:33,195 --> 00:59:35,281
You think you've won me.
1045
00:59:35,447 --> 00:59:38,867
I can't believe you think
you've won me already.
1046
00:59:39,034 --> 00:59:40,828
Are you... are you kidding?
1047
00:59:40,995 --> 00:59:43,247
You ditched a much prettier man
to stay with me.
1048
00:59:43,414 --> 00:59:45,457
I've definitely won you.
1049
00:59:47,585 --> 00:59:50,129
You are so wrong, my friend.
1050
01:00:09,815 --> 01:00:12,443
Holy shit.
1051
01:00:13,485 --> 01:00:15,988
You are so easily amused.
1052
01:00:16,155 --> 01:00:17,948
Because of the boots, huh?
1053
01:00:18,115 --> 01:00:20,117
Sarah's stupid idea.
1054
01:00:20,284 --> 01:00:23,287
Louis L'Amour is her favourite novelist,
so here we are.
1055
01:00:25,164 --> 01:00:27,541
You know, I just realised.
I don't even know why we're here.
1056
01:00:27,708 --> 01:00:30,419
I don't even like Sarah. Fire?
1057
01:00:31,962 --> 01:00:34,173
Just let me have this
and then we'll go.
1058
01:00:42,890 --> 01:00:44,475
What are you doing?
1059
01:00:57,112 --> 01:00:59,448
This feels like a dream.
1060
01:01:16,006 --> 01:01:18,425
I love it
when you look out windows.
1061
01:01:24,181 --> 01:01:26,100
Sir.
1062
01:01:26,266 --> 01:01:28,435
Did you damage the bathroom
about 30 minutes ago?
1063
01:01:31,522 --> 01:01:33,524
Well, I'm obviously
gonna tell you that I didn't.
1064
01:01:37,903 --> 01:01:39,780
- Sir?
- What?
1065
01:01:39,947 --> 01:01:42,533
I'm gonna have to ask you
to get off at the next stop.
1066
01:01:42,700 --> 01:01:45,035
Don't let me find you on here
after Chico.
1067
01:01:45,202 --> 01:01:47,287
- OK. Sorry.
- You got me?
1068
01:01:47,454 --> 01:01:49,456
Yes, sir. Thank you. Sorry.
1069
01:01:53,419 --> 01:01:55,254
I don't even want to ask.
1070
01:01:55,421 --> 01:01:57,339
Looks like our little tryst
is about to end.
1071
01:01:57,506 --> 01:01:58,882
Get off at Chico with me.
Please.
1072
01:01:59,049 --> 01:02:00,801
We can have
an hour-to two-hour talk.
1073
01:02:00,968 --> 01:02:02,848
If you want, get you
another ticket to Portland.
1074
01:02:02,886 --> 01:02:05,055
An hour-to two-hour talk?
That's a long time, Dell.
1075
01:02:05,222 --> 01:02:08,142
Well, I'm not meeting anyone,
so...
1076
01:02:08,308 --> 01:02:09,893
Wait, what?
1077
01:02:10,060 --> 01:02:14,022
There's no... girl.
1078
01:02:15,858 --> 01:02:17,735
So, what... what was this?
1079
01:02:17,901 --> 01:02:19,862
Just another one of
your stupid mind games, Dell?
1080
01:02:20,028 --> 01:02:23,198
Why did you lie?
And what happened to your hand?
1081
01:02:23,365 --> 01:02:26,410
You're always hiding things.
I'm sitting somewhere else.
1082
01:02:26,577 --> 01:02:29,204
Listen. Wait. No, no.
Stop, stop, stop, stop. I'm sorry.
1083
01:02:29,371 --> 01:02:31,373
I lied because I thought
it'd make it easier, OK?
1084
01:02:31,540 --> 01:02:33,041
- Thought it'd make it easier?
- Yeah.
1085
01:02:33,208 --> 01:02:35,210
You thought it'd make
what easier exactly?
1086
01:02:35,377 --> 01:02:37,257
- Talking to you.
- Why would it make it easier?
1087
01:02:37,296 --> 01:02:39,006
Because I don't think
you'd talk to me
1088
01:02:39,173 --> 01:02:41,133
if you knew I was trying
to get you back.
1089
01:02:41,300 --> 01:02:43,802
So, what was this?
Is this a plan to win me back?
1090
01:02:43,969 --> 01:02:46,847
Yeah, it was. It was a whim
that turned into a plan.
1091
01:02:47,014 --> 01:02:49,266
How did you even know
I was on this train?
1092
01:02:49,433 --> 01:02:51,268
Because I f... I... I stalked you.
1093
01:02:55,314 --> 01:02:57,274
You could have called, Dell.
1094
01:02:57,441 --> 01:02:59,276
You haven't talked to me
in a long time.
1095
01:02:59,443 --> 01:03:01,028
- I know.
- You have my phone number.
1096
01:03:01,195 --> 01:03:03,280
You have my email.
But you haven't contacted me once.
1097
01:03:03,447 --> 01:03:05,532
- Not once in months.
- Just... Look.
1098
01:03:05,699 --> 01:03:08,160
I know a great public library
in Chico where we can talk.
1099
01:03:08,327 --> 01:03:09,745
We can talk about
all of this.
1100
01:03:09,912 --> 01:03:11,830
You want to go to
a public library to talk?
1101
01:03:11,997 --> 01:03:13,892
- That seems counterintuitive.
- They have a talking area.
1102
01:03:13,916 --> 01:03:16,168
You happen to know
of a public library in Chico
1103
01:03:16,335 --> 01:03:17,711
with a talking area?
1104
01:03:17,878 --> 01:03:19,588
Yeah.
1105
01:03:22,090 --> 01:03:25,344
First, answer my question.
How come you never proposed?
1106
01:03:25,511 --> 01:03:27,596
Come on, Kimberly.
You broke up with me.
1107
01:03:27,763 --> 01:03:29,139
How come
you didn't fight for me?
1108
01:03:29,306 --> 01:03:31,225
It felt like the end of days
when you left.
1109
01:03:31,391 --> 01:03:33,560
I ate ramen for months.
I had a huge sodium imbalance.
1110
01:03:33,727 --> 01:03:35,927
Barely got through it.
Didn't think I could do it again.
1111
01:03:36,021 --> 01:03:37,874
Felt like my... fucking world
was gonna blow up.
1112
01:03:37,898 --> 01:03:40,108
So me leaving you constitutes
your world blowing up?
1113
01:03:40,275 --> 01:03:42,402
- Yes. It does, actually.
- Next stop, Chico.
1114
01:03:42,569 --> 01:03:45,364
Listen. Come on.
1115
01:03:45,531 --> 01:03:48,200
I want you to do this.
1116
01:03:54,581 --> 01:03:57,167
Why wouldn't you
want this forever?
1117
01:03:58,961 --> 01:04:00,838
I'd like for once
to understand
1118
01:04:01,004 --> 01:04:03,340
why you wouldn't
want this always.
1119
01:04:04,883 --> 01:04:09,513
'Cause 'always' is scary.
There's a finality to it.
1120
01:04:12,516 --> 01:04:15,769
Just don't ever want you
to feel like a limitation.
1121
01:04:18,021 --> 01:04:20,816
OK. Let me go
a different way with it.
1122
01:04:20,983 --> 01:04:23,110
Why are girls so scared
of cockroaches, huh?
1123
01:04:23,277 --> 01:04:24,796
It's 'cause you think
they'll hurt you,
1124
01:04:24,820 --> 01:04:26,196
even though they can't,
1125
01:04:26,363 --> 01:04:28,007
just like I'm afraid 'always'
will hurt me.
1126
01:04:28,031 --> 01:04:29,759
- They're both irrational.
- False on so many fronts.
1127
01:04:29,783 --> 01:04:31,451
Well, why?
1128
01:04:31,618 --> 01:04:33,078
Girls are afraid of cockroaches
1129
01:04:33,245 --> 01:04:35,205
because they're gross
and they carry disease,
1130
01:04:35,372 --> 01:04:37,725
proven by the fact that they're
one of the biblical plagues.
1131
01:04:37,749 --> 01:04:40,377
Also, they love to lay eggs
in your vagina.
1132
01:04:40,544 --> 01:04:42,504
Secondly,
it's not irrational to think
1133
01:04:42,671 --> 01:04:46,008
that commitment can hurt you,
'cause it can.
1134
01:04:55,684 --> 01:04:57,936
Know that when you
steal a girl's 20s,
1135
01:04:58,103 --> 01:05:00,731
it's dangerous business,
buster.
1136
01:05:06,445 --> 01:05:09,323
You're officially on notice,
Mr Pink Lighter.
1137
01:05:10,657 --> 01:05:12,826
Duly noted, Mrs Pink Lighter.
1138
01:05:12,993 --> 01:05:15,203
No. You can't call me that.
1139
01:05:15,370 --> 01:05:17,414
You don't want to marry me,
remember?
1140
01:05:17,581 --> 01:05:19,958
I didn't say that.
1141
01:05:20,125 --> 01:05:22,085
Where's my phone?
1142
01:05:22,252 --> 01:05:26,214
Where's my phone?
Where's my fucking phone?
1143
01:05:39,895 --> 01:05:42,147
Hey, w-w-why don't I call it?
1144
01:05:42,314 --> 01:05:44,483
Why are you acting like that?
1145
01:05:44,650 --> 01:05:47,110
- Like what?
- Uncomfortable.
1146
01:05:47,277 --> 01:05:49,196
In the two years
we've known each other,
1147
01:05:49,363 --> 01:05:50,803
I have rarely seen you
uncomfortable.
1148
01:05:50,948 --> 01:05:52,699
I'm... I'm not.
1149
01:05:52,866 --> 01:05:54,868
You are.
1150
01:05:55,035 --> 01:05:56,870
You're hiding something
from me.
1151
01:05:57,037 --> 01:05:59,206
Oh, God. You just got
too stoned, Kimberly.
1152
01:05:59,373 --> 01:06:01,476
And I thought we were going
after your last cigarette.
1153
01:06:01,500 --> 01:06:03,220
- What are you doing?
- What are you hiding?
1154
01:06:03,335 --> 01:06:05,128
- You know something.
- There's no something.
1155
01:06:05,295 --> 01:06:07,005
You just got too high.
1156
01:06:07,172 --> 01:06:08,691
You best motherfucking believe
there's a something.
1157
01:06:08,715 --> 01:06:10,175
There is
always a something, OK?
1158
01:06:10,342 --> 01:06:12,260
This is not the first time
I have felt that.
1159
01:06:12,427 --> 01:06:13,804
- Felt what?
- You.
1160
01:06:13,971 --> 01:06:15,472
Saying something
like you've slipped.
1161
01:06:15,639 --> 01:06:17,015
I didn't slip.
1162
01:06:17,182 --> 01:06:18,976
Like a cartoon character
on a banana peel.
1163
01:06:19,142 --> 01:06:21,204
You know what?
You're actually starting to freak me out.
1164
01:06:21,228 --> 01:06:23,581
- There's nothing going on.
- It's about time you're freaked.
1165
01:06:23,605 --> 01:06:25,917
OK, I hate always feeling like the freak
in this relationship.
1166
01:06:25,941 --> 01:06:27,985
Why are you doing this?
1167
01:06:28,151 --> 01:06:30,278
Because there's something
you're not telling me.
1168
01:06:30,445 --> 01:06:32,698
OK, I know you, and I know
when you get uncomfortable.
1169
01:06:32,864 --> 01:06:34,491
And it's so rare
that I have formed
1170
01:06:34,658 --> 01:06:36,535
an acute discomfort detector
on you.
1171
01:06:36,702 --> 01:06:38,203
Are you gonna tell me
what it is,
1172
01:06:38,370 --> 01:06:41,289
or are you gonna force me to be late
to my own annoying friend's
1173
01:06:41,456 --> 01:06:43,750
Louis L'Amour
goddamn Western-themed wedding?
1174
01:06:51,758 --> 01:06:54,219
Kimberly, let's not do this.
This is paranoia.
1175
01:07:06,982 --> 01:07:08,442
Hey.
1176
01:07:08,608 --> 01:07:10,485
Kim.
1177
01:07:12,571 --> 01:07:14,072
Look at me.
1178
01:07:14,239 --> 01:07:17,034
Keep looking.
1179
01:07:24,332 --> 01:07:26,668
You're right. You're right.
1180
01:07:26,835 --> 01:07:28,715
There's something
I've been wanting to tell you.
1181
01:07:35,135 --> 01:07:37,471
In the dream, I told you
I wanted to be with you,
1182
01:07:37,637 --> 01:07:39,931
you to leave Jack
and walk out the door with me.
1183
01:07:41,892 --> 01:07:45,020
Wow.
1184
01:07:49,066 --> 01:07:50,942
Do you feel that?
1185
01:07:51,109 --> 01:07:53,070
What?
1186
01:07:53,236 --> 01:07:55,739
OK. Calm down.
1187
01:07:55,906 --> 01:07:58,450
Maybe you just need some air.
Let's go up to the rooftop.
1188
01:07:58,617 --> 01:08:02,329
So, what else happens
in this dream? Do I...
1189
01:08:02,496 --> 01:08:05,791
Do I go with you,
all happily ever after and the like?
1190
01:08:05,957 --> 01:08:08,627
Or do I slap you
and tell you, "Begone"?
1191
01:08:08,794 --> 01:08:11,588
I don't know, actually.
We were looking at each other.
1192
01:08:11,755 --> 01:08:13,757
And I went to kiss you,
1193
01:08:13,924 --> 01:08:16,426
and before our lips touched,
I woke up.
1194
01:08:17,594 --> 01:08:19,930
What?
1195
01:08:22,849 --> 01:08:25,477
Maybe I never saved you
that night we met.
1196
01:08:25,644 --> 01:08:28,271
Maybe you did die
hit by that car
1197
01:08:28,438 --> 01:08:31,441
and this... is just
some afterlife fantasy
1198
01:08:31,608 --> 01:08:32,984
playing out in your head.
1199
01:08:33,151 --> 01:08:36,446
- What?
- Something feels weird.
1200
01:08:38,740 --> 01:08:41,868
Remember how you
used to love flipping the pillow over
1201
01:08:42,035 --> 01:08:43,829
to feel the cool side?
1202
01:08:43,995 --> 01:08:45,622
Yeah.
1203
01:08:47,666 --> 01:08:50,085
That's what our relationship
felt like.
1204
01:08:50,252 --> 01:08:52,546
Constant tossing and turning,
1205
01:08:52,712 --> 01:08:54,589
looking for
that perfect balance.
1206
01:08:54,756 --> 01:08:58,385
Sometimes it was there.
And other times...
1207
01:08:58,552 --> 01:09:01,096
I know. I know.
1208
01:09:03,473 --> 01:09:06,852
You always expected us to break up.
Why was that?
1209
01:09:07,018 --> 01:09:10,021
Is that 'cause of your dumb
five-minutes-from-now rule?
1210
01:09:11,439 --> 01:09:12,816
After we stopped talking,
1211
01:09:12,983 --> 01:09:14,502
the five-minute rule
started shrinking.
1212
01:09:14,526 --> 01:09:17,529
Went... went to four minutes,
then three...
1213
01:09:17,696 --> 01:09:19,823
..then two, then one.
1214
01:09:19,990 --> 01:09:22,450
Let's go up to the rooftop.
1215
01:09:22,617 --> 01:09:25,036
Come on!
1216
01:09:26,621 --> 01:09:28,850
I thought my unconscious
was trying to tell me something -
1217
01:09:28,874 --> 01:09:31,042
you know, by dreaming that dream
a few nights ago,
1218
01:09:31,209 --> 01:09:33,378
coming here
and talking to you,
1219
01:09:33,545 --> 01:09:37,924
I might close the gap
that... that last minute.
1220
01:09:40,594 --> 01:09:42,596
Or...
1221
01:09:42,762 --> 01:09:44,681
Or none of this
is really happening.
1222
01:09:47,809 --> 01:09:49,811
This could still be your dream.
1223
01:09:49,978 --> 01:09:52,230
Dun-dun-dun!
1224
01:09:54,816 --> 01:09:58,612
- Oh, crap!
- What? What happened?
1225
01:09:58,778 --> 01:10:01,907
Fucking bird carcass
on my windshield.
1226
01:10:02,073 --> 01:10:05,327
What? OK. Slow down.
Tell me what's going on.
1227
01:10:05,493 --> 01:10:07,662
I'm saying a fucking bird
just committed suicide
1228
01:10:07,829 --> 01:10:09,706
on my windshield.
1229
01:10:09,873 --> 01:10:12,751
What? In the middle
of our conversation?
1230
01:10:13,919 --> 01:10:16,129
What does our conversation
have to do with anything?
1231
01:10:16,296 --> 01:10:19,382
It must mean something.
It must mean that... that... that...
1232
01:10:19,549 --> 01:10:21,760
Maybe the bird was commenting
on our situation.
1233
01:10:21,927 --> 01:10:23,595
Commenting?
1234
01:10:23,762 --> 01:10:26,348
- You think this is commentary?
- Definitely! I mean...
1235
01:10:26,514 --> 01:10:29,893
Something - the universe,
cosmos, all that, via the bird -
1236
01:10:30,060 --> 01:10:31,978
sent us a signal, yeah.
1237
01:10:32,145 --> 01:10:34,105
OK.
1238
01:10:34,272 --> 01:10:36,775
I want you to listen to me
very, very carefully, OK?
1239
01:10:36,942 --> 01:10:38,985
OK. You're gonna be mean,
aren't you?
1240
01:10:39,152 --> 01:10:40,737
On this already horrible call,
1241
01:10:40,904 --> 01:10:42,656
you're gonna be mean
on top of it.
1242
01:10:42,822 --> 01:10:45,367
You are very, very, very...
1243
01:10:45,533 --> 01:10:47,744
You know what,
I can't even say 'very' enough.
1244
01:10:47,911 --> 01:10:50,121
So just imagine an
infinite number of 'very's. OK?
1245
01:10:50,288 --> 01:10:52,791
Well, I don't have
that kind of imagination.
1246
01:10:52,958 --> 01:10:54,626
I can barely picture
odd-numbered things.
1247
01:10:54,793 --> 01:10:56,753
Well, freaking try, OK?
1248
01:10:56,920 --> 01:10:59,923
'Cause that number of 'very's
precedes sick, sick.
1249
01:11:00,090 --> 01:11:01,967
S-I-C-K.
1250
01:11:02,133 --> 01:11:04,386
Told you you were gonna be mean,
and condescending,
1251
01:11:04,552 --> 01:11:06,596
as if I didn't already know
how to spell 'sick'.
1252
01:11:06,763 --> 01:11:09,140
You are not being
a nice person right now!
1253
01:11:23,029 --> 01:11:26,992
So... I'm at the gun range.
1254
01:11:28,410 --> 01:11:30,996
This is a nightmare.
1255
01:11:31,162 --> 01:11:33,164
Sartre was right.
1256
01:11:33,331 --> 01:11:37,002
- Hell is other people.
- I should go.
1257
01:11:37,168 --> 01:11:38,670
I've got my goggles on.
1258
01:11:38,837 --> 01:11:40,797
You did this on purpose,
didn't you?
1259
01:11:40,964 --> 01:11:43,550
You wanted me to find out
when I was 3,000 miles away.
1260
01:11:43,717 --> 01:11:45,760
You were telegraphing
all the signs
1261
01:11:45,927 --> 01:11:47,429
like you were
Samuel-fucking-Morse.
1262
01:11:47,595 --> 01:11:49,389
You wanted me to know.
1263
01:11:49,556 --> 01:11:51,224
That's the part
that hurts the most.
1264
01:11:51,391 --> 01:11:53,101
Why would I want that?
1265
01:11:53,268 --> 01:11:55,812
'Cause maybe your feelings for him
are real.
1266
01:11:59,065 --> 01:12:01,776
How long
has it been going on?
1267
01:12:04,988 --> 01:12:07,699
- About a month.
- A month?! Oh, shit.
1268
01:12:07,866 --> 01:12:09,909
I'm so sorry for interrupting
the honeymoon period.
1269
01:12:10,076 --> 01:12:12,120
Hear those are the best parts
of a relationship.
1270
01:12:12,287 --> 01:12:15,040
I'm gonna go, OK?
I've got my goggles on.
1271
01:12:15,206 --> 01:12:16,750
Yes, I fucking heard you!
1272
01:12:16,916 --> 01:12:18,561
Enough with the goggles already!
Jesus Christ!
1273
01:12:18,585 --> 01:12:20,045
How are you gonna
get off the phone
1274
01:12:20,211 --> 01:12:21,921
and just go about your day
after this, huh?
1275
01:12:22,088 --> 01:12:23,816
'Cause I don't think
all of our conversations
1276
01:12:23,840 --> 01:12:25,508
need to necessarily
feel good!
1277
01:12:25,675 --> 01:12:27,302
They should feel bad, then?
1278
01:12:27,469 --> 01:12:29,429
They should be whatever
the conversation should...
1279
01:12:29,512 --> 01:12:32,057
I don't know! Why are you
analysing this so much?
1280
01:12:32,223 --> 01:12:33,850
Oh, I'm not analysing it yet.
1281
01:12:34,017 --> 01:12:35,852
I'm just giving you
my initial gut reaction.
1282
01:12:36,019 --> 01:12:39,564
Can I please get off the phone with you
and not feel like shit?
1283
01:12:39,731 --> 01:12:41,107
You hurt me!
1284
01:12:45,904 --> 01:12:48,281
You really hurt me this time,
Kimberly.
1285
01:12:56,456 --> 01:12:58,792
I want to break up with you.
1286
01:12:58,958 --> 01:13:00,835
I don't love you.
1287
01:13:01,002 --> 01:13:04,422
No. That's not
what you want to say.
1288
01:13:06,549 --> 01:13:08,927
That is what I want to say,
actually.
1289
01:13:09,094 --> 01:13:11,721
I don't...
I don't love you, Kimberly.
1290
01:13:11,888 --> 01:13:14,808
Honestly, I don't know
if I ever really did.
1291
01:13:16,309 --> 01:13:17,685
You definitely didn't.
1292
01:13:17,852 --> 01:13:19,687
If you're capable
of making choices
1293
01:13:19,854 --> 01:13:22,014
that knowingly hurts the other person,
that's not love.
1294
01:13:22,941 --> 01:13:26,820
OK. You're mad.
You're mad. You...
1295
01:13:28,488 --> 01:13:29,948
How can you say that?
1296
01:13:30,115 --> 01:13:32,033
Reality is I could have met
any number of girls
1297
01:13:32,200 --> 01:13:33,868
to be with
for a few years.
1298
01:13:36,454 --> 01:13:38,832
That was your lie. Alright?
1299
01:13:38,998 --> 01:13:42,001
Texting Jack behind my back.
It came when I least expected it.
1300
01:13:42,168 --> 01:13:44,504
And I fell for it
hook, line and sinker.
1301
01:13:44,671 --> 01:13:48,049
And it fucking hurts.
That was your lie.
1302
01:13:48,216 --> 01:13:50,718
- Bravo.
- OK! Fine.
1303
01:13:50,885 --> 01:13:53,138
You want to hurt me?
You want to be right? Fine.
1304
01:13:53,304 --> 01:13:54,722
Go ahead. Be right.
1305
01:13:54,889 --> 01:13:56,724
All I ever wanted
was the truth.
1306
01:13:56,891 --> 01:13:58,768
No. No.
You want to be right.
1307
01:13:58,935 --> 01:14:01,455
Truth is not what you're after,
because if you wanted the truth,
1308
01:14:01,604 --> 01:14:03,898
then you would have to accept
the fact that I do...
1309
01:14:18,830 --> 01:14:20,623
Who is this?
1310
01:14:20,790 --> 01:14:22,417
I'm sorry.
Is this Dell?
1311
01:14:22,584 --> 01:14:24,961
- Who's this?
- Yes. Hi. This is Nancy.
1312
01:14:25,128 --> 01:14:27,046
I'm your mother's nurse.
1313
01:14:27,213 --> 01:14:29,591
- We met a few times.
- Yeah.
1314
01:14:29,757 --> 01:14:32,469
I'm really sorry
to have to tell you this.
1315
01:14:33,970 --> 01:14:35,555
Your mother passed away.
1316
01:14:37,265 --> 01:14:40,643
What? It's impossible.
She's been OK for years now.
1317
01:14:40,810 --> 01:14:42,854
Her cancer's been in remission.
1318
01:14:43,021 --> 01:14:44,898
She had a heart attack.
1319
01:14:45,064 --> 01:14:46,983
Heart attack?
1320
01:14:47,150 --> 01:14:49,152
Why?
1321
01:14:49,319 --> 01:14:52,030
Sometimes these things
just happen.
1322
01:14:59,162 --> 01:15:01,414
This feels strange.
1323
01:15:02,832 --> 01:15:05,543
Not what I expected my train ride
to feel like at all.
1324
01:15:09,297 --> 01:15:11,424
What were you expecting?
1325
01:15:13,801 --> 01:15:15,887
I was expecting to read
that short story.
1326
01:15:16,054 --> 01:15:20,350
The... the Roald Dahl one?
You... you already read it.
1327
01:15:22,060 --> 01:15:23,811
You know the ending.
1328
01:15:26,356 --> 01:15:28,566
Sometimes it's not about
knowing the ending.
1329
01:15:38,159 --> 01:15:40,119
It can't be the same
like it was last time.
1330
01:15:40,286 --> 01:15:42,872
It has to be different or we'll
wind up right where we started.
1331
01:15:43,039 --> 01:15:44,499
I know. I know.
1332
01:15:44,666 --> 01:15:47,377
I promise you I'll change.
1333
01:15:47,544 --> 01:15:50,046
I promise, OK?
1334
01:15:55,093 --> 01:15:57,595
You know I'm falling out of love
with you, right?
1335
01:15:57,762 --> 01:16:00,181
Just shut up for a second,
please.
1336
01:16:02,267 --> 01:16:04,519
What do you want to
tell me, Dell?
1337
01:16:04,686 --> 01:16:06,396
Kimberly...
1338
01:16:09,774 --> 01:16:11,359
I used to find it
really annoying
1339
01:16:11,526 --> 01:16:13,152
that you said 'so'
all the time.
1340
01:16:13,319 --> 01:16:15,572
Bugged the shit out of me.
1341
01:16:16,823 --> 01:16:18,491
And I... I love it.
1342
01:16:18,658 --> 01:16:21,244
I love it now.
1343
01:16:21,411 --> 01:16:23,621
After we have sex
and you shrug your shoulders
1344
01:16:23,788 --> 01:16:25,498
and you say,
"I'm here all week,"
1345
01:16:25,665 --> 01:16:27,625
love that.
1346
01:16:27,792 --> 01:16:29,544
I love that
a single strand of your hair
1347
01:16:29,711 --> 01:16:31,588
can fall so perfectly
to the side
1348
01:16:31,754 --> 01:16:33,464
and you don't even know.
1349
01:16:33,631 --> 01:16:37,677
I love the little blue veins
behind your eyes.
1350
01:16:37,844 --> 01:16:40,471
I love your eyes.
1351
01:16:40,638 --> 01:16:43,016
Knowing you goes down
as easily the best thing
1352
01:16:43,182 --> 01:16:44,851
that's ever happened to me.
1353
01:16:45,018 --> 01:16:46,728
Easily.
1354
01:16:46,894 --> 01:16:50,523
If I were a restaurant,
you'd be my special,
1355
01:16:50,690 --> 01:16:52,066
but nobody could order you,
1356
01:16:52,233 --> 01:16:53,776
'cause I'd just want you
to be mine,
1357
01:16:53,943 --> 01:16:55,778
just all mine.
1358
01:16:55,945 --> 01:16:58,906
Not in, like,
a biblical slavery-owning sense
1359
01:16:59,073 --> 01:17:03,161
or a pimp-prostitute dynamic of
"You be mine, bitch,"
1360
01:17:03,328 --> 01:17:07,749
but... but just in that...
you're my love.
1361
01:17:07,915 --> 01:17:11,127
You're my love.
1362
01:17:11,294 --> 01:17:13,921
But my favourite thing of all...
1363
01:17:15,882 --> 01:17:17,550
..I like you
'cause you like me.
1364
01:17:20,136 --> 01:17:21,971
I don't know -
I think that says a lot
1365
01:17:22,138 --> 01:17:24,265
about how great you are
as a person.
1366
01:17:32,607 --> 01:17:34,567
So, um...
1367
01:17:37,153 --> 01:17:39,030
Dell.
1368
01:17:45,578 --> 01:17:47,497
Believe me.
1369
01:17:47,664 --> 01:17:50,375
Believe me when I say...
1370
01:17:51,876 --> 01:17:53,544
..you almost had me.
1371
01:18:23,366 --> 01:18:25,118
Isn't it weird to imagine
that one day,
1372
01:18:25,284 --> 01:18:27,370
this'll all be old to us?
1373
01:18:31,666 --> 01:18:33,918
This walk, us meeting.
1374
01:18:34,085 --> 01:18:36,546
Just be an old memory.
1375
01:18:38,798 --> 01:18:40,508
This sounds...
1376
01:18:42,051 --> 01:18:43,845
..sad.
1377
01:19:08,411 --> 01:19:11,080
Hey. I gotta... I gotta ask you
a really big question.
1378
01:19:11,247 --> 01:19:14,500
I don't know if you can handle it
since it... it's really big.
1379
01:19:17,962 --> 01:19:19,714
What?
1380
01:19:26,012 --> 01:19:29,140
- Forget it. It's stupid.
- What?
1381
01:19:29,307 --> 01:19:31,785
Forget it. Stupid joke.
You can probably even figure it by now.
1382
01:19:31,809 --> 01:19:34,121
- Why would I know the joke?
- Because I've already said it.
1383
01:19:34,145 --> 01:19:35,646
- When?
- Earlier in the conversation.
1384
01:19:35,813 --> 01:19:38,065
When? Hey. Come on.
I'm so confused.
1385
01:19:38,232 --> 01:19:40,043
Sometimes I want to
stop people in the streets.
1386
01:19:40,067 --> 01:19:41,611
- Who?
- Anybody, all walks of life.
1387
01:19:41,778 --> 01:19:43,696
On the way to work,
to the gym, to school.
1388
01:19:43,863 --> 01:19:45,623
- Grab them, like you right now.
- Right now?
1389
01:19:45,698 --> 01:19:47,178
Right now -
look right into their eyes
1390
01:19:47,325 --> 01:19:49,911
and I want to ask them
one simple question.
1391
01:19:52,121 --> 01:19:54,832
"Where's my fucking money?"
1392
01:20:15,478 --> 01:20:19,899
I think I'm gonna
fall in love with you too.
1393
01:20:20,066 --> 01:20:22,276
- Are you crying?
- Shut up.
1394
01:20:46,592 --> 01:20:48,219
There's still my theory,
1395
01:20:48,386 --> 01:20:52,390
that this is just...
part of that strange dream.
1396
01:20:52,557 --> 01:20:56,269
And so... even if we do kiss,
1397
01:20:56,435 --> 01:20:58,855
you'll just wake up
and it'll all be over.
1398
01:21:01,274 --> 01:21:03,693
- This can't be a dream.
- What if it is?
1399
01:21:13,327 --> 01:21:14,871
What are you doing?
1400
01:21:15,037 --> 01:21:16,873
Something's wrong.
1401
01:21:17,039 --> 01:21:19,458
I know it, Kimberly.
I know you.
1402
01:21:19,625 --> 01:21:21,919
You have circles
under your eyes.
1403
01:21:22,086 --> 01:21:24,380
You were the type of girl
that could sleep through wars.
1404
01:21:24,547 --> 01:21:26,883
In spite that, you're still
looking so beautiful -
1405
01:21:27,049 --> 01:21:28,676
more beautiful than ever,
in fact.
1406
01:21:28,843 --> 01:21:30,219
It's usually a sign
1407
01:21:30,386 --> 01:21:32,586
you want to remind the world
that you're a sexual being,
1408
01:21:32,722 --> 01:21:34,366
'cause your man's
not picking up the signal.
1409
01:21:34,390 --> 01:21:36,934
You've checked out of this relationship,
haven't you?
1410
01:21:37,101 --> 01:21:38,811
You're not happy.
1411
01:21:38,978 --> 01:21:40,855
Also, you're listening
to Roxette,
1412
01:21:41,022 --> 01:21:42,940
and I know that means
the beginning of the end.
1413
01:21:43,107 --> 01:21:45,307
And let's get real for a second
about the ring, alright?
1414
01:21:45,443 --> 01:21:46,819
You're not having it sized.
1415
01:21:46,986 --> 01:21:48,362
I'm sure you had your ring size
1416
01:21:48,529 --> 01:21:49,969
burned into Jack's memory years ago.
1417
01:21:50,072 --> 01:21:51,908
Fuck, I still remember it.
4.5.
1418
01:21:52,074 --> 01:21:54,660
You don't wear the ring
'cause you didn't want me to see it.
1419
01:21:54,827 --> 01:21:57,747
Don't marry him, OK?
I want you back.
1420
01:21:57,914 --> 01:22:00,499
And I know you want me back too.
That's why I'm here.
1421
01:22:00,666 --> 01:22:03,127
That's what you've been wanting
to say to me this whole time.
1422
01:22:03,294 --> 01:22:05,046
- Dell?
- What?
1423
01:22:08,841 --> 01:22:10,384
I'm pregnant.
1424
01:22:13,846 --> 01:22:15,306
What?
1425
01:22:15,473 --> 01:22:17,350
The morning sickness
has been keeping me up.
1426
01:22:17,516 --> 01:22:20,394
I just really love Roxette.
1427
01:22:22,229 --> 01:22:25,733
And I dress this way not to announce
to the world anything.
1428
01:22:25,900 --> 01:22:29,612
It was you.
I wanted to look good for you.
1429
01:22:31,280 --> 01:22:33,199
'Cause no matter
how bad our relationship got,
1430
01:22:33,366 --> 01:22:36,160
I wanted to say thank you from
the bottom of my heart for it.
1431
01:22:36,327 --> 01:22:39,205
Because I needed it.
1432
01:22:41,332 --> 01:22:43,668
I needed you in this life.
1433
01:22:45,544 --> 01:22:47,713
That's what I wanted to say.
1434
01:22:52,259 --> 01:22:55,763
I gotta... I gotta sit down.
1435
01:23:04,855 --> 01:23:06,732
I'm sorry.
1436
01:23:09,151 --> 01:23:11,153
I'm not leaving Jack.
1437
01:23:12,321 --> 01:23:14,073
I love him.
1438
01:23:20,538 --> 01:23:22,206
Wow. You're pregnant.
1439
01:23:24,667 --> 01:23:26,627
I didn't see that coming.
1440
01:23:28,170 --> 01:23:30,089
Do you know what it is yet?
1441
01:23:30,256 --> 01:23:31,841
Not yet.
1442
01:23:32,008 --> 01:23:34,677
Hoping it's a girl.
1443
01:23:41,851 --> 01:23:44,854
Uh... I almost proposed to you,
you know.
1444
01:23:48,482 --> 01:23:50,735
When we were
in that hotel room in Paris.
1445
01:23:52,153 --> 01:23:54,363
I even picked out the ring.
I had it with me.
1446
01:23:54,530 --> 01:23:56,073
I was about to
give it to you.
1447
01:23:56,240 --> 01:23:57,742
I took it, and...
1448
01:23:57,908 --> 01:24:00,202
I flushed it down the toilet.
1449
01:24:00,369 --> 01:24:03,247
I keep replaying that moment
1450
01:24:03,414 --> 01:24:04,790
over and over again
in my head.
1451
01:24:04,957 --> 01:24:06,667
I...
1452
01:24:09,003 --> 01:24:11,297
Why are you crying?
1453
01:24:14,842 --> 01:24:17,428
I'm just happy to see you.
1454
01:24:19,013 --> 01:24:21,057
And it's such a beautiful night.
1455
01:24:27,188 --> 01:24:29,648
I feel like
I'm in the wrong world.
1456
01:24:30,900 --> 01:24:32,860
'Cause I don't...
I don't belong in a world
1457
01:24:33,027 --> 01:24:35,154
where we don't end up together,
I don't.
1458
01:24:35,321 --> 01:24:38,407
There are parallel universes out there
where this didn't happen.
1459
01:24:38,574 --> 01:24:41,202
Where I was with you
and you were with me.
1460
01:24:41,368 --> 01:24:42,745
And whatever universe that is,
1461
01:24:42,912 --> 01:24:44,830
that's the one
that my heart lives in.
1462
01:24:48,250 --> 01:24:50,169
I wanted so badly
to go back into that dream
1463
01:24:50,336 --> 01:24:51,712
I had the other night.
1464
01:24:51,879 --> 01:24:56,967
I... tried so hard
to go back to sleep.
1465
01:25:03,099 --> 01:25:05,601
You know, I never thought
love was real. I didn't.
1466
01:25:05,768 --> 01:25:08,771
And now I think life isn't real
without it.
1467
01:25:10,564 --> 01:25:12,566
And that sounds like
a really bad greeting card.
1468
01:25:12,733 --> 01:25:14,276
Don't.
1469
01:25:14,443 --> 01:25:16,153
Don't make it a joke.
1470
01:25:20,741 --> 01:25:22,618
Truth?
1471
01:25:24,036 --> 01:25:26,038
I think you always
believed in love.
1472
01:25:26,205 --> 01:25:28,833
This is so stupid.
1473
01:25:29,875 --> 01:25:32,002
So irrational.
1474
01:25:32,169 --> 01:25:34,338
Why am I so hell-bent
on getting you back?
1475
01:25:34,505 --> 01:25:36,507
You fucking hate Pixar movies,
for crying out loud.
1476
01:25:36,674 --> 01:25:38,467
You still have an AOL account.
1477
01:25:38,634 --> 01:25:40,845
I don't want to be with
a person like that.
1478
01:25:45,015 --> 01:25:47,434
Why does it feel so impossible
to let you go?
1479
01:25:51,605 --> 01:25:53,649
It's an addiction, you know?
That's all it is.
1480
01:25:53,816 --> 01:25:56,735
It's a biochemical addiction.
It's so stupid.
1481
01:25:56,902 --> 01:25:58,571
If you think about it,
1482
01:25:58,737 --> 01:26:00,340
relationships
are all totally narcissistic,
1483
01:26:00,364 --> 01:26:02,217
'cause basically,
you're just looking for someone
1484
01:26:02,241 --> 01:26:04,160
who will love you as much
as you love yourself.
1485
01:26:04,326 --> 01:26:05,703
- That's all it is.
- No, it's not!
1486
01:26:05,870 --> 01:26:07,413
- Yes, it is.
- No, it's not.
1487
01:26:12,084 --> 01:26:13,961
No, it's not.
1488
01:26:16,255 --> 01:26:18,465
I don't know anything anymore.
1489
01:26:20,426 --> 01:26:22,052
But I know I do love you.
1490
01:26:29,476 --> 01:26:32,688
- Dell?
- Just... give me a minute, OK?
115148