All language subtitles for Cold.Courage.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,192 --> 00:00:18,115 LONDRES Seis semanas antes de las elecciones 2 00:00:51,820 --> 00:00:54,300 - Aqu� est�n las im�genes. - Gracias. 3 00:01:25,300 --> 00:01:27,980 El pa�s ha dejado su posici�n muy clara. 4 00:01:29,100 --> 00:01:31,020 Todos nos pusimos de pie juntos... 5 00:01:31,940 --> 00:01:34,140 y dijimos: "Es hora de un nuevo comienzo". 6 00:01:35,260 --> 00:01:36,260 �Ha sucedido? 7 00:01:37,100 --> 00:01:38,580 �Hemos ido lo suficientemente lejos? 8 00:01:39,460 --> 00:01:41,100 "Fair Rule" no lo cree as�. 9 00:01:41,500 --> 00:01:42,580 Yo no. 10 00:01:42,660 --> 00:01:46,380 Pero lo m�s importante, el pueblo brit�nico no lo cree as�. 11 00:01:47,260 --> 00:01:49,260 Por eso que mi partido, Fair Rule, 12 00:01:49,340 --> 00:01:51,980 me ha pedido que me quede en Beckton. 13 00:01:53,060 --> 00:01:54,700 Y acepto ese desaf�o. 14 00:01:57,294 --> 00:02:01,500 Traducci�n: Jabara * NORDIKEN.net * 15 00:02:49,380 --> 00:02:51,340 - �Qui�n es? - Soy Vong. 16 00:02:54,060 --> 00:02:56,700 - �Hayashi? - Hola Vong. Lo siento mucho. 17 00:02:56,780 --> 00:02:59,100 Hoy me pagan por un trabajo extra. 18 00:02:59,180 --> 00:03:01,020 Lo tendr�s para el viernes. �Vale? 19 00:03:01,820 --> 00:03:04,220 - Si este fuera mi edificio. - Veo. 20 00:03:04,740 --> 00:03:06,660 Vong, lo siento, mejor me voy. 21 00:03:06,740 --> 00:03:09,260 Le dir� al arrendador que no te vi de nuevo. 22 00:03:09,940 --> 00:03:10,780 Gracias. 23 00:03:23,700 --> 00:03:25,100 Ahora, en esa sala detr�s de vosotros... 24 00:03:25,980 --> 00:03:28,540 tres de los "Kent Park Bombers" rezaron. 25 00:03:29,380 --> 00:03:32,420 Nadie pens� en abandonar. 26 00:03:32,500 --> 00:03:34,700 - Antes de que los masacraran... - Wa alaykum salaam. 27 00:03:34,780 --> 00:03:36,300 As� que, nuestro mensaje es claro. 28 00:03:36,380 --> 00:03:37,820 Vives en nuestro pa�s. 29 00:03:38,540 --> 00:03:40,260 Obedeces nuestras leyes. 30 00:03:41,940 --> 00:03:44,140 Pagas lo tuyo. 31 00:03:44,740 --> 00:03:47,060 Hablas nuestro idioma 32 00:03:47,140 --> 00:03:48,860 Anglosaj�n, por favor. 33 00:03:51,820 --> 00:03:54,460 Siguiendo con eso, por favor dadle la bienvenida a... 34 00:03:54,540 --> 00:03:57,540 Toni Gallagher de Fair Rule. 35 00:04:00,580 --> 00:04:02,300 Gracias Arthur. 36 00:04:04,020 --> 00:04:06,980 Por fin tenemos un candidato que habla por nosotros. 37 00:04:07,060 --> 00:04:09,460 �Hasta Downing Street! 38 00:04:11,700 --> 00:04:13,980 Tiene mucho impulso con su movimiento... 39 00:04:14,980 --> 00:04:16,860 Basta de pagar impuestos... 40 00:04:16,940 --> 00:04:19,020 para que los inmigrantes utilicen nuestro servicio de salud... 41 00:04:19,100 --> 00:04:21,820 mientras nuestros padres mueren en el hospital. 42 00:04:21,900 --> 00:04:23,140 Te perdiste el discurso de Arthur. 43 00:04:24,900 --> 00:04:26,100 No es lo m�o. 44 00:04:26,660 --> 00:04:28,940 - �Entonces qu� es? - Pagar el alquiler. 45 00:04:29,020 --> 00:04:30,140 Parece justo. 46 00:04:31,260 --> 00:04:33,060 El anuncio dec�a r�pido y barato. 47 00:04:33,140 --> 00:04:36,020 Si el trabajo est� a la altura, te dar� m�s. 48 00:04:36,100 --> 00:04:39,620 - �Puedes ampliarlo por la noche? - Siempre que pagues por la noche. 49 00:04:40,980 --> 00:04:43,900 Y por favor no me llames al trabajo. 50 00:04:44,380 --> 00:04:46,180 Rel�jate, tu secreto est� a salvo conmigo. 51 00:04:48,700 --> 00:04:50,580 �Mierda! �Joder, joder! 52 00:04:51,660 --> 00:04:52,800 Lo siento. 53 00:04:52,880 --> 00:04:53,940 Dame tu tel�fono. 54 00:04:54,020 --> 00:04:55,620 - �Qu�? - �Dame tu maldito tel�fono! 55 00:04:55,700 --> 00:04:57,500 �Oye! �Devu�lvemelo! 56 00:04:59,300 --> 00:05:00,900 - �Oye! - ...no puede hablar ingl�s. 57 00:05:00,980 --> 00:05:03,660 Cogiendo trabajos y bajando los salarios. 58 00:05:07,620 --> 00:05:11,300 �Mirad! La respuesta de esas personas a una manifestaci�n legal. 59 00:05:11,380 --> 00:05:14,380 Empleando piedras y violencia. 60 00:05:25,740 --> 00:05:26,900 �Amjad! 61 00:05:27,780 --> 00:05:30,020 �Amjad! �Mi hijo! 62 00:05:31,660 --> 00:05:33,660 - �Amjad! - �Baba! 63 00:05:35,140 --> 00:05:36,060 �Amjad! 64 00:05:38,060 --> 00:05:39,340 �Amjad! 65 00:05:42,820 --> 00:05:43,940 �Amjad! 66 00:05:46,340 --> 00:05:48,700 �Mi hijo! �Mi hijo! 67 00:05:49,660 --> 00:05:51,020 Amjad. 68 00:05:51,340 --> 00:05:52,620 �Quiere una ambulancia? 69 00:05:52,700 --> 00:05:55,740 Caos en la manifestaci�n de Fair Rule hoy, 70 00:05:55,820 --> 00:05:58,380 un joven musulm�n result� gravemente herido... 71 00:05:58,460 --> 00:06:02,180 - Parece una zona de guerra ah� afuera. - S�, una perra me rob� el tel�fono. 72 00:06:02,780 --> 00:06:05,380 - �Qu�? �Est�s bien? - S�, estoy bien. 73 00:06:05,460 --> 00:06:07,100 Ella solo se lo llev�. 74 00:06:07,180 --> 00:06:10,380 Lo m�s extra�o es que creo que me maldijo en finland�s. 75 00:06:10,460 --> 00:06:11,980 - �De verdad? - �Vittu! 76 00:06:12,060 --> 00:06:14,140 - �Qu� significa eso? - Co�o. 77 00:06:15,660 --> 00:06:17,740 - �Qu� sucede? - Copo de nieve. 78 00:06:19,100 --> 00:06:20,660 Nick, ella est� aqu� para aprender. 79 00:06:20,740 --> 00:06:22,940 Estoy haciendo una revista, esto no es una guarder�a. 80 00:06:24,980 --> 00:06:28,180 La polic�a est� intentando acordonar el camino para... 81 00:06:32,980 --> 00:06:34,860 - Hola. �Lo conseguiste? - S�. Toma. 82 00:06:34,940 --> 00:06:35,900 Gracias. 83 00:06:36,700 --> 00:06:37,980 - Hola. - Hola. 84 00:06:42,860 --> 00:06:46,660 La apariencia y el comportamiento de los matones en el mitin, 85 00:06:46,740 --> 00:06:49,460 son poco de Fair Rule y mucho de AXE. 86 00:06:50,020 --> 00:06:52,580 - Es con quien estamos tratando. - Split del BNP. (Partido ultraderecha) 87 00:06:52,660 --> 00:06:54,540 Su l�der est� en Hansway Nick. 88 00:06:54,620 --> 00:06:57,620 Dos cargos de incitaci�n a la violencia racial. 89 00:06:58,900 --> 00:07:00,020 �Maggie? 90 00:07:00,100 --> 00:07:01,820 Fried ha desaparecido. 91 00:07:01,900 --> 00:07:04,740 Ha dejado a su n�mero dos, Toni Gallagher, cargando con el muerto. 92 00:07:09,980 --> 00:07:12,220 Este tipo, llega de la nada, 93 00:07:12,300 --> 00:07:14,300 tira un ladrillo, desaparece, 94 00:07:14,380 --> 00:07:15,940 y todo comienza. 95 00:07:16,740 --> 00:07:19,540 Lo pondr� en nuestro software de reconocimiento facial para verificarlo. 96 00:07:19,620 --> 00:07:21,820 De lo contrario, lo intentar� con los chicos del Met. 97 00:07:24,020 --> 00:07:25,660 Seis semanas, todos. V�monos. 98 00:07:31,580 --> 00:07:33,140 - Nina. - Lia. 99 00:07:37,900 --> 00:07:39,260 �D�nde has estado? 100 00:07:43,580 --> 00:07:45,180 Esto... 101 00:07:45,260 --> 00:07:46,860 A�n tienes el colgante. 102 00:07:51,500 --> 00:07:54,700 Lo siento. Una tarjeta para ti. 103 00:08:11,340 --> 00:08:12,820 �Cu�l es el problema? 104 00:08:16,820 --> 00:08:20,020 Lo siento, pero necesito dinero. 105 00:08:21,420 --> 00:08:22,660 �Para qu�? 106 00:08:24,180 --> 00:08:26,220 No puedo quedarme en Londres. 107 00:08:29,820 --> 00:08:31,900 Ya voy retrasada con el alquiler. 108 00:08:33,940 --> 00:08:35,060 Oye... 109 00:08:36,820 --> 00:08:38,100 �Por qu�? H�blame. 110 00:08:39,980 --> 00:08:41,900 Es mejor no saberlo. 111 00:08:43,980 --> 00:08:45,100 Feliz cumplea�os. 112 00:08:46,900 --> 00:08:48,260 Nina, oye. 113 00:08:50,500 --> 00:08:53,300 Puedo conseguirte un poco el viernes. 114 00:08:54,660 --> 00:08:55,660 �El viernes? 115 00:08:56,580 --> 00:08:57,660 Bueno. 116 00:09:07,620 --> 00:09:08,860 - �Feliz cumplea�os? - �Qu�? 117 00:09:09,140 --> 00:09:11,100 - Es tu cumplea�os. - No. 118 00:09:11,180 --> 00:09:13,100 - �S�? �Cu�ndo es? - Ma�ana. 119 00:09:13,180 --> 00:09:14,660 Ma�ana. Vale. 120 00:09:14,740 --> 00:09:17,060 - �Qu� edad tienes? - �Qu�? Adivina. 121 00:09:17,580 --> 00:09:20,940 57. �S�? Organizar� unas copas esta noche. �Vale? 122 00:09:21,020 --> 00:09:22,980 - No, Sam. - Unas copas a tu salud. 123 00:09:23,060 --> 00:09:24,380 De verdad que no. 124 00:09:25,900 --> 00:09:28,220 Lia, este es mi nuevo amigo, Rico. 125 00:09:28,300 --> 00:09:29,980 - Hola. - Encantada de conocerte. 126 00:09:30,060 --> 00:09:31,300 - Estupendo. - Feliz cumplea�os. 127 00:09:31,380 --> 00:09:33,020 Gracias. 128 00:09:33,100 --> 00:09:35,700 - Est� buena, �no? - Felicidades. 129 00:09:35,780 --> 00:09:38,740 �Miss Finlandia! Beso de cumplea�os. 130 00:09:38,820 --> 00:09:40,180 Hola, Nick. 131 00:09:42,060 --> 00:09:43,820 �Feliz cumplea�os! 132 00:09:48,500 --> 00:09:49,900 �Para! 133 00:09:51,100 --> 00:09:52,460 �Cu�l es su problema? 134 00:09:52,540 --> 00:09:55,660 �Recuerdas c�mo te sentiste cuando publicaste tu primer art�culo? 135 00:09:55,740 --> 00:09:59,220 Por supuesto. Mi editor lo rompi� y me llam� idiota sin talento. 136 00:09:59,660 --> 00:10:00,780 �Y adivina qu�? 137 00:10:00,860 --> 00:10:03,620 - Sobreviv�. - Bueno, los tiempos cambian, Nick. 138 00:10:03,700 --> 00:10:06,820 �Qu� tal si me entrenas algo la sensibilidad durante la cena? 139 00:10:18,740 --> 00:10:20,180 Feliz cumplea�os. 140 00:10:26,900 --> 00:10:28,180 �brelo. 141 00:10:30,660 --> 00:10:31,620 �brelo ahora. 142 00:10:37,300 --> 00:10:39,340 Tienes que aceptarlo como una disculpa. 143 00:10:40,660 --> 00:10:41,620 Mari. 144 00:10:44,340 --> 00:10:49,500 Qu� coincidencia encontrarme con la �nica ladrona de tel�fonos finlandesa en Londres. 145 00:10:50,700 --> 00:10:52,420 Es una especie en peligro de extinci�n. 146 00:10:53,620 --> 00:10:56,620 Pero no te importa su supervivencia. 147 00:10:57,660 --> 00:10:59,020 �Qu� quieres decir? 148 00:11:03,300 --> 00:11:05,100 T� matas mi idioma. 149 00:11:09,020 --> 00:11:10,300 Soy de Porvoo. 150 00:11:11,020 --> 00:11:14,420 Pero luego mi familia se mud� a Gotemburgo. 151 00:11:15,260 --> 00:11:16,700 - Perdona, cielo. - �S�? 152 00:11:16,780 --> 00:11:18,460 - En Suecia. - Ya veo. 153 00:11:20,660 --> 00:11:22,140 Puedes echarme la culpa a m�. 154 00:11:26,260 --> 00:11:27,580 - Salud. - Salud. 155 00:11:31,300 --> 00:11:32,620 Yo soy Lia. 156 00:11:32,700 --> 00:11:36,180 Pero supongo que ya lo sabes, cuando viniste aqu�, a mi fiesta. 157 00:11:36,260 --> 00:11:39,060 Llam� al �ltimo n�mero de tu tel�fono. Sam. 158 00:11:40,020 --> 00:11:41,860 �Jodido Sam! Sam es un bocazas. 159 00:11:41,940 --> 00:11:46,140 Siento lo del tel�fono. No tuve tiempo de explic�rtelo. 160 00:11:51,420 --> 00:11:52,460 Gracias. 161 00:11:54,060 --> 00:11:55,420 Deber�a irme. 162 00:11:56,380 --> 00:11:57,780 Disfruta tu fiesta. 163 00:11:58,700 --> 00:12:01,060 Puedes unirte a nosotros. 164 00:12:03,260 --> 00:12:05,060 Ven, puedes conocer al bocazas. 165 00:12:10,820 --> 00:12:13,340 �Alguien quiere otra copa? 166 00:12:13,420 --> 00:12:15,420 - S�, quiero otro prosecco. - Estoy bien. 167 00:12:15,500 --> 00:12:18,060 De acuerdo, se�or Prosecco, �quiere echarme una mano? 168 00:12:18,140 --> 00:12:19,180 S�, claro. 169 00:12:22,420 --> 00:12:23,700 �Qu� est�s haciendo? 170 00:12:25,100 --> 00:12:26,700 Dos botellas de prosecco, por favor. 171 00:12:26,780 --> 00:12:29,500 - Vamos, es guapo y divertido. - S�, lo es. 172 00:12:29,580 --> 00:12:31,420 - Pero est�s trabajando. - S�, jefa. 173 00:12:31,500 --> 00:12:33,340 - �Vale? - Claro. Vamos. 174 00:12:36,460 --> 00:12:37,500 Gracias, Nick. 175 00:12:37,580 --> 00:12:38,660 Un placer. 176 00:12:41,380 --> 00:12:45,420 Juguemos a un juego llamado... 177 00:12:45,500 --> 00:12:46,660 secretos y mentiras. 178 00:12:46,740 --> 00:12:47,860 Vale. 179 00:12:48,500 --> 00:12:52,380 Bueno, adivinar� algo sobre alguno. 180 00:12:52,460 --> 00:12:55,140 Y nos dir� a todos si es verdad o no. 181 00:12:55,220 --> 00:12:57,300 Y entonces beberemos. 182 00:12:57,380 --> 00:12:58,860 - Vale. - Bueno. 183 00:13:01,980 --> 00:13:03,020 Empiezo. 184 00:13:04,820 --> 00:13:07,100 Por... ti. 185 00:13:23,460 --> 00:13:28,540 Ten�as 14 a�os cuando les dijiste a tus padres que eras gay. 186 00:13:30,940 --> 00:13:32,980 Y estuvieron muy felices por eso. 187 00:13:33,060 --> 00:13:36,460 Porque sab�an que eras gay... 188 00:13:36,540 --> 00:13:37,820 mucho antes que t�. 189 00:13:39,500 --> 00:13:41,020 �Es verdad? 190 00:13:50,940 --> 00:13:52,260 �Joder! 191 00:13:57,180 --> 00:13:58,780 �Pero es verdad? 192 00:14:00,180 --> 00:14:01,500 Supongo que es verdad. 193 00:14:01,580 --> 00:14:03,180 Supongo que tengo que beber. 194 00:14:03,940 --> 00:14:06,380 - Todos tenemos que beber. - Es un buen truco. 195 00:14:07,140 --> 00:14:08,660 �Funciona en ti? 196 00:14:09,980 --> 00:14:11,260 De acuerdo, yo el siguiente. 197 00:14:12,700 --> 00:14:14,500 No, ella no. Es sensible. 198 00:14:22,260 --> 00:14:23,420 Bien. 199 00:14:33,940 --> 00:14:37,140 Tu padre abus� sexualmente de ti cuando eras un ni�o. 200 00:14:38,780 --> 00:14:39,660 �Es verdad? 201 00:14:46,940 --> 00:14:47,940 �Eso es una puta mierda! 202 00:14:53,900 --> 00:14:55,180 Me largo de aqu�. 203 00:15:04,540 --> 00:15:05,380 �Nick! 204 00:15:07,900 --> 00:15:09,740 Tu juego para la fiesta ha sido un gran �xito, Mari. 205 00:15:12,140 --> 00:15:14,060 - Chicos, buenas noches. - Buenas noches. 206 00:15:23,180 --> 00:15:24,660 Me tengo que ir, tambi�n. 207 00:15:25,620 --> 00:15:27,700 - Gracias, Mari. - Gracias, Mari. 208 00:15:28,900 --> 00:15:31,500 - Fue un placer conocerte. - Para m� tambi�n. 209 00:15:31,580 --> 00:15:32,660 Buenas noches, Mari. 210 00:15:36,100 --> 00:15:37,500 Mari, la maga. 211 00:15:40,500 --> 00:15:42,180 �Trabajas para una revista? 212 00:15:42,260 --> 00:15:44,260 S�, una revista. 213 00:15:45,140 --> 00:15:46,180 New level. 214 00:15:47,260 --> 00:15:48,940 Soy el editor adjunto. 215 00:15:49,020 --> 00:15:49,980 S�. 216 00:15:50,700 --> 00:15:52,580 �Y es como una cosa pol�tica? 217 00:15:52,940 --> 00:15:54,860 S�, pol�tica. 218 00:15:54,940 --> 00:15:56,700 �Y qu� tal una vuelta por la oficina? 219 00:15:58,900 --> 00:15:59,700 S�. 220 00:16:01,180 --> 00:16:04,460 Quiz�s la pr�xima semana. 221 00:16:05,820 --> 00:16:07,460 Estaba pensando m�s en ahora. 222 00:16:13,860 --> 00:16:14,940 �Ahora? 223 00:16:19,300 --> 00:16:23,740 Nick, lo siento. Lo juro, nunca le dije nada de eso. 224 00:16:27,020 --> 00:16:28,460 Te veo en el trabajo, �vale? 225 00:16:32,140 --> 00:16:34,740 Esto va a ser mi muerte. 226 00:16:51,100 --> 00:16:52,940 - Es grande. - S�. 227 00:16:53,020 --> 00:16:54,020 Es grande. 228 00:16:54,100 --> 00:16:55,660 - �Te gusta? - S�. 229 00:16:56,420 --> 00:16:57,380 S�. 230 00:16:58,460 --> 00:16:59,780 S�, es grande. 231 00:17:01,780 --> 00:17:03,060 Esa es la... 232 00:17:04,140 --> 00:17:05,420 Es la secci�n de dise�o. 233 00:17:06,300 --> 00:17:08,620 Lia, trabaja justo all�. 234 00:17:09,820 --> 00:17:11,260 Yo estoy all�. 235 00:17:12,060 --> 00:17:14,580 Voy a conseguir mi propia oficina, es que... 236 00:17:14,660 --> 00:17:17,020 - �Y qui�n trabaja all�? - Ah� est� Nick, el capullo. 237 00:17:18,460 --> 00:17:20,220 �Y d�nde vamos a tener sexo t� y yo? 238 00:17:23,780 --> 00:17:24,940 En cualquier sitio. 239 00:17:30,780 --> 00:17:32,340 Lo siento, de verdad. 240 00:17:33,500 --> 00:17:35,860 - He bebido mucho, tengo que irme... - S�, tienes que irte. 241 00:17:35,940 --> 00:17:36,780 - �S�? - S�. 242 00:17:36,860 --> 00:17:38,380 - �Est�s seguro? - S�. 243 00:17:39,500 --> 00:17:40,700 Bien. 244 00:18:34,580 --> 00:18:36,220 La verdad es que no deber�amos estar aqu�. 245 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 �Siempre haces lo que se supone que debes hacer? 246 00:18:43,820 --> 00:18:44,820 No. 247 00:18:51,780 --> 00:18:52,860 El tel�fono. 248 00:18:53,780 --> 00:18:54,860 Dinero. 249 00:19:02,620 --> 00:19:03,660 �Qu� cojones? 250 00:19:07,700 --> 00:19:08,820 Bueno... 251 00:19:10,340 --> 00:19:12,100 - Gracias. - No hay problema. 252 00:19:14,140 --> 00:19:15,580 Te deb�a una. 253 00:19:15,860 --> 00:19:17,740 No quise meterte en problemas. 254 00:19:19,900 --> 00:19:21,420 �l lo superar�. 255 00:19:23,900 --> 00:19:25,100 �C�mo...? 256 00:19:26,540 --> 00:19:28,180 �C�mo supiste lo de Nick? 257 00:19:28,260 --> 00:19:29,620 �C�mo lo hiciste? 258 00:19:33,060 --> 00:19:35,580 Es solo una mala costumbre. 259 00:19:35,980 --> 00:19:37,240 Mala costumbre. 260 00:19:46,420 --> 00:19:47,460 Oye. 261 00:19:52,180 --> 00:19:53,500 Aguardiente con alquitr�n. 262 00:20:00,460 --> 00:20:02,540 Algunas personas leen libros. Yo leo a la gente. 263 00:20:04,700 --> 00:20:06,500 Ten�as raz�n sobre su padre. 264 00:20:07,820 --> 00:20:11,860 - Pero me lo dijo en confianza. - Olv�date de �l. Es un idiota. 265 00:20:15,380 --> 00:20:16,780 S�, aunque sea... 266 00:20:18,300 --> 00:20:19,980 - Necesito este trabajo. - S�. 267 00:20:23,900 --> 00:20:25,760 Algunas personas necesitan ser protegidas, 268 00:20:25,840 --> 00:20:28,420 aunque crean que no lo necesitan. 269 00:20:40,740 --> 00:20:43,660 Me protejo manteni�ndome fuera de la vista. 270 00:20:49,540 --> 00:20:51,060 �De qui�n? 271 00:20:53,780 --> 00:20:54,940 D�melo t�. 272 00:20:56,060 --> 00:20:58,020 Leo personas, no mentes. 273 00:21:01,420 --> 00:21:03,620 Pero s� leo la tuya. 274 00:21:05,420 --> 00:21:09,340 Puedo decir que est�s a punto de terminar... 275 00:21:09,420 --> 00:21:11,100 mi aguardiente t� sola. 276 00:21:27,763 --> 00:21:31,190 Lia, ven al camino viejo de Breckton. A las 7.Trae lo que puedas. Por favor. 277 00:21:54,540 --> 00:21:56,340 - Por favor. - Si�ntate. 278 00:22:04,460 --> 00:22:05,420 Pronto. 279 00:22:21,580 --> 00:22:22,740 Ll�vatela. 280 00:22:23,220 --> 00:22:24,620 Tenla preparada abajo. 281 00:22:28,620 --> 00:22:30,660 No te preocupes. Volver� pronto. 282 00:22:30,740 --> 00:22:32,740 - �Dije, que te la lleves! - Yalda, por favor. Yalda. 283 00:22:42,500 --> 00:22:44,380 Ven. Si�ntate. 284 00:22:46,140 --> 00:22:47,860 �Qu� tal si te hago las u�as? 285 00:23:27,860 --> 00:23:30,100 Llevamos un tiempo trabajando juntos, Nina. 286 00:23:31,660 --> 00:23:32,820 Somos amigos. 287 00:23:37,060 --> 00:23:39,140 Porque no eres como las otras chicas. 288 00:23:40,260 --> 00:23:41,860 Puedes vivir donde quieras. 289 00:23:41,940 --> 00:23:43,500 Ver a quien quieras. 290 00:23:44,260 --> 00:23:46,580 Mientras mantengas tu parte del trato. 291 00:23:48,420 --> 00:23:49,500 Y, Nina. 292 00:23:50,860 --> 00:23:53,420 A veces mis amigos necesitan ver... 293 00:23:53,500 --> 00:23:56,500 qu� les pasa si no son mis amigos. 294 00:23:58,660 --> 00:23:59,540 Ven. 295 00:24:43,020 --> 00:24:44,460 Detr�s de la l�nea, por favor. 296 00:24:58,140 --> 00:25:00,940 Dije que estuviera detr�s de la l�nea. �Qu� le pasa? 297 00:25:19,260 --> 00:25:21,940 Hoy, una joven fue encontrada cerca de los muelles. 298 00:25:22,380 --> 00:25:25,820 Seg�n la polic�a, su rostro fue totalmente destruido por el �cido. 299 00:26:07,980 --> 00:26:10,380 - Hola. - Hola, soy la ladrona de tel�fonos. 300 00:26:13,380 --> 00:26:14,260 Hola. 301 00:26:14,860 --> 00:26:15,860 �D�nde est�s? 302 00:26:17,020 --> 00:26:20,580 Beckton High Street, junto al canal. 303 00:26:20,660 --> 00:26:21,700 �Por qu�? 304 00:26:21,780 --> 00:26:22,900 �Te apetece compa��a? 305 00:26:24,300 --> 00:26:25,780 No estoy lejos 306 00:26:35,460 --> 00:26:38,660 La noticia dice que le quemaron la cara con �cido. 307 00:26:41,620 --> 00:26:42,900 Le quitaron los dientes. 308 00:26:43,940 --> 00:26:45,980 La polic�a ni siquiera puede identificarla. 309 00:26:46,380 --> 00:26:48,820 As� que, no sabes si era tu amiga Nina o no. 310 00:26:51,740 --> 00:26:53,820 Ah� es donde ella dijo que nos encontr�ramos. 311 00:26:55,940 --> 00:26:57,900 Pero no puedes estar segura, �verdad? 312 00:27:00,700 --> 00:27:02,820 �Y si no es ella? Quiero decir... 313 00:27:04,460 --> 00:27:06,620 Est� en alg�n tipo de puto problema. 314 00:27:11,940 --> 00:27:14,300 Tengo algunos amigos que podr�an ayudar. 315 00:27:16,620 --> 00:27:17,820 �Qu� tipo de amigos? 316 00:27:19,540 --> 00:27:21,460 Puedes conocerlos ahora, si quieres. 317 00:27:27,020 --> 00:27:28,740 Tengo que entregar unos folletos. 318 00:27:39,780 --> 00:27:40,900 Dir� esto... 319 00:27:41,420 --> 00:27:44,500 Ten�amos una manifestaci�n pac�fica. 320 00:27:46,140 --> 00:27:48,340 Y la mafia vino de la mezquita. 321 00:27:49,300 --> 00:27:50,900 Uno de ellos arroj� una piedra. 322 00:27:52,140 --> 00:27:54,580 Y golpe� y lastim� gravemente a un ni�o peque�o. 323 00:27:55,780 --> 00:27:57,020 - Hola. - Los medios de comunicaci�n... 324 00:27:57,100 --> 00:27:59,460 - �Has terminado? - �...de qui�n es la culpa? 325 00:27:59,540 --> 00:28:01,100 Te pagar� esta noche. 326 00:28:01,180 --> 00:28:02,500 - Es bastante f�cil. - Gracias. 327 00:28:02,580 --> 00:28:06,020 Culpamos al musulm�n que arroja piedras. 328 00:28:09,460 --> 00:28:11,940 No hacemos lapidaciones en este pa�s. 329 00:28:12,020 --> 00:28:13,820 Arthur debe estar creciendo en ti. 330 00:28:14,100 --> 00:28:16,860 - Tenemos leyes. - Disfruta el espect�culo. 331 00:28:16,940 --> 00:28:18,620 Y tenemos libertad de expresi�n. 332 00:28:18,700 --> 00:28:21,460 Y que contin�e por mucho tiempo. 333 00:28:28,580 --> 00:28:29,580 Disfruta tu salario. 334 00:28:34,260 --> 00:28:35,980 - �Me estabas siguiendo? - �Por qu�? 335 00:28:36,460 --> 00:28:37,500 �Algo que esconder? 336 00:28:41,140 --> 00:28:44,620 - Espera. Fried no es lo que piensas. - �Qu� es esto para ti? 337 00:28:44,700 --> 00:28:46,180 Es mi trabajo. 338 00:28:46,980 --> 00:28:48,020 �Qu� trabajo? 339 00:28:50,500 --> 00:28:52,580 Bueno, tengo un trabajo. 340 00:28:53,300 --> 00:28:54,620 Dise�adora gr�fica. 341 00:28:55,420 --> 00:28:58,020 Y no me importa una mierda la pol�tica. No me importa. 342 00:28:59,140 --> 00:29:01,100 Nuevo nivel, Fried, es quien paga el alquiler. 343 00:29:01,180 --> 00:29:02,740 Yo te puedo ayudar con eso. 344 00:29:02,820 --> 00:29:05,340 Ven a verme ma�ana. Te lo explicar� todo. 345 00:29:06,220 --> 00:29:07,380 �D�nde vives? 346 00:29:08,980 --> 00:29:11,020 Me seguiste hasta aqu�. Tuviste mi tel�fono. 347 00:29:12,980 --> 00:29:14,700 Ya lo sabes, �no? 348 00:29:17,180 --> 00:29:19,940 �Brit�nicos... y orgullosos! 349 00:29:20,500 --> 00:29:22,900 - �Que somos? - �Brit�nicos y orgullosos! 350 00:29:23,420 --> 00:29:25,180 �Brit�nicos y orgullosos! 351 00:29:44,620 --> 00:29:46,540 - �Qu�? - Conf�a en m�. 352 00:29:46,620 --> 00:29:48,300 �Est�s bromeando! 353 00:29:55,260 --> 00:29:56,940 No veo. 354 00:30:58,300 --> 00:30:59,860 Quiero que conozcas a algunas personas. 355 00:31:00,940 --> 00:31:02,460 Lia, este es Paddy. 356 00:31:02,780 --> 00:31:04,460 �l lleva las investigaciones. 357 00:31:06,420 --> 00:31:07,820 - Esta es Maggie. - Hola. 358 00:31:07,900 --> 00:31:09,660 Yo soy quien quieras que sea. 359 00:31:09,740 --> 00:31:11,540 Y aqu� est� Berg. 360 00:31:12,860 --> 00:31:14,780 Soporte, log�stica. 361 00:31:14,860 --> 00:31:19,220 Entiendo que te parezca raro. Ten un poco de paciencia con nosotros. 362 00:31:25,980 --> 00:31:27,580 Y a Rico ya lo conoces. 363 00:31:27,660 --> 00:31:29,100 �l maneja nuestra tecnolog�a. 364 00:31:29,180 --> 00:31:30,780 Hola, Lia. �C�mo est� Sam? 365 00:31:32,740 --> 00:31:33,700 Bueno... 366 00:31:35,140 --> 00:31:36,620 Este ni�o... 367 00:31:37,180 --> 00:31:38,020 Amjad. 368 00:31:39,140 --> 00:31:40,820 Herido en el mitin de Fried. 369 00:31:41,420 --> 00:31:44,100 Su padre, Mohammed Latif, 370 00:31:45,060 --> 00:31:48,500 sin conexi�n con la pol�tica o el extremismo en absoluto. 371 00:31:48,940 --> 00:31:51,220 Amjad est� en soporte vital. Podr�a no superarlo. 372 00:31:51,300 --> 00:31:54,300 Toni Gallagher llev� Fair Rule desde su habitaci�n... 373 00:31:54,380 --> 00:31:56,580 cuando sus fan�ticos eran todos skinheads. 374 00:31:56,900 --> 00:31:58,820 Luego, lleg� Fried. 375 00:31:58,900 --> 00:32:00,780 S�, y Fried les aport� clase. 376 00:32:01,100 --> 00:32:03,260 Le dio a Toni un asiento en la mesa de los adultos. 377 00:32:03,580 --> 00:32:07,020 Pero Gallagher sol�a llevar a este grupo, AXE. 378 00:32:08,020 --> 00:32:08,900 S�. 379 00:32:09,460 --> 00:32:11,300 Te encuentras con todo tipo de gente en este trabajo. 380 00:32:11,780 --> 00:32:14,340 AXE. Aliados en toda Inglaterra. 381 00:32:14,820 --> 00:32:15,940 Un grupo desagradable. 382 00:32:16,020 --> 00:32:17,740 Gallagher organiz� el mitin. 383 00:32:17,820 --> 00:32:21,820 Ella eligi� el lugar, justo enfrente de un centro comunitario musulm�n. 384 00:32:24,780 --> 00:32:26,980 Este tipo sali� de la nada. 385 00:32:27,060 --> 00:32:28,540 Lanz� un ladrillo y desapareci�. 386 00:32:29,140 --> 00:32:31,180 Todos los de AXE, estaban listos. 387 00:32:31,260 --> 00:32:32,580 Como si fuera una se�al. 388 00:32:33,740 --> 00:32:35,380 Hicieron la mayor parte del da�o. 389 00:32:36,220 --> 00:32:37,500 Bueno... 390 00:32:37,580 --> 00:32:41,460 �Qu� est�is diciendo? �Esta mujer prepar� un ataque en su propio mitin? 391 00:32:41,980 --> 00:32:44,460 - O Fried. - Ataque sin provocaci�n de inmigrantes. 392 00:32:44,540 --> 00:32:46,580 En un mitin pac�fico brit�nico. 393 00:32:47,220 --> 00:32:49,940 Fried ha subido diez puntos en las encuestas. 394 00:32:50,020 --> 00:32:52,140 Y para ellos est�s trabajando. 395 00:32:54,700 --> 00:32:56,620 - �Qui�n diablos sois? - Te lo he dicho. 396 00:32:58,740 --> 00:33:01,020 No, t� no... 397 00:33:01,100 --> 00:33:01,940 �Esto! 398 00:33:02,260 --> 00:33:05,580 Bueno, a esto lo llamamos El Estudio. 399 00:33:06,580 --> 00:33:09,260 Arreglamos cosas. 400 00:33:09,340 --> 00:33:13,020 Le damos voz a la gente que se siente ignorada. 401 00:33:13,100 --> 00:33:15,140 Aceleramos la igualdad. 402 00:33:15,220 --> 00:33:17,180 O ayudamos a encontrar a un asesino. 403 00:33:20,060 --> 00:33:21,620 �Podemos tener un minuto? 404 00:33:32,380 --> 00:33:34,820 No te chocaste conmigo en el mitin, �verdad? 405 00:33:36,380 --> 00:33:37,580 �Eso importa? 406 00:33:38,980 --> 00:33:39,900 S�. 407 00:33:42,820 --> 00:33:43,940 Esa es una mina de oro. 408 00:33:44,940 --> 00:33:46,380 Mi padre era el due�o. 409 00:33:48,060 --> 00:33:50,220 �Papi era due�o de una mina de oro? 410 00:33:53,060 --> 00:33:54,500 Y me haces pasar un mal rato... 411 00:33:54,580 --> 00:33:56,540 por pagar el alquiler haciendo octavillas para Fried. 412 00:33:56,620 --> 00:33:58,180 Trabaja para quien quieras. 413 00:33:59,100 --> 00:34:00,860 Preferir�a que trabajaras para m�. 414 00:34:02,660 --> 00:34:04,020 �El Estudio necesita dise�adores gr�ficos? 415 00:34:04,100 --> 00:34:06,060 Un dise�ador dentro de la campa�a de Fried. 416 00:34:11,740 --> 00:34:13,340 Solo informar de lo que escuches. 417 00:34:13,820 --> 00:34:15,460 No tendr�s m�s preocupaciones por el alquiler. 418 00:34:15,980 --> 00:34:17,940 Y te ayudar� a encontrar a Nina. 419 00:34:18,900 --> 00:34:20,180 No hay problema. 420 00:34:21,260 --> 00:34:25,540 Excepto por encontrarse con esos matones en un callej�n oscuro. 421 00:34:25,620 --> 00:34:27,580 O, ya sabes, ir a prisi�n. 422 00:34:27,660 --> 00:34:29,540 El �nico para la prisi�n es Fried. 423 00:34:32,780 --> 00:34:34,180 Lo siento, esto no es para m�. 424 00:34:37,700 --> 00:34:39,500 Escucha, de verdad tengo que ir a trabajar. 425 00:34:39,580 --> 00:34:40,700 Espera. 426 00:34:42,260 --> 00:34:43,460 Pi�nsalo. 427 00:34:48,620 --> 00:34:50,060 Ah� est� la direcci�n. 428 00:34:50,620 --> 00:34:51,860 Si cambias de opini�n. 429 00:34:52,180 --> 00:34:53,300 Estar� all� a las ocho. 430 00:34:54,380 --> 00:34:55,740 Te llevar� a casa. 431 00:35:01,940 --> 00:35:03,340 "Con el cari�o de Lia". 432 00:35:21,060 --> 00:35:24,620 Hola, amigo, hazme un favor. �Puedes buscarme el nombre Lia, personalmente? 433 00:35:24,700 --> 00:35:27,180 Lima, India, Alpha. Es un nombre de pila. 434 00:35:27,540 --> 00:35:29,900 Buscando una rubia de unos 30 a�os. 435 00:35:30,860 --> 00:35:31,860 H�zmelo saber. 436 00:35:35,820 --> 00:35:37,740 - �La ha visto? - No, nunca. 437 00:35:37,820 --> 00:35:39,020 - Nina. - No. 438 00:35:54,620 --> 00:35:56,380 - Est� bien. - S�. 439 00:36:58,500 --> 00:36:59,460 Hola. 440 00:37:01,660 --> 00:37:02,500 Salta. 441 00:37:05,740 --> 00:37:08,100 No ando por ah� llevando el traje de ba�o. 442 00:37:08,660 --> 00:37:09,900 Adivin� tu talla. 443 00:37:11,540 --> 00:37:12,700 �Qu�? 444 00:37:14,580 --> 00:37:16,180 Est� ah� arriba. 445 00:37:52,140 --> 00:37:53,500 �C�mo conociste a Nina? 446 00:37:59,540 --> 00:38:01,460 Ella me encontr� en el medio de la nada. 447 00:38:03,660 --> 00:38:06,180 Acababa de llegar a Londres. Sin dinero, sin nada. 448 00:38:08,220 --> 00:38:09,620 �Ella te ayud�? 449 00:38:14,260 --> 00:38:15,300 Un trabajo. 450 00:38:16,020 --> 00:38:17,220 �Qu� clase de trabajo? 451 00:38:21,740 --> 00:38:23,140 Comercio sexual. 452 00:38:26,780 --> 00:38:28,540 No estaba hecha para eso... 453 00:38:29,220 --> 00:38:31,700 m�s de lo que estar�a para ser esp�a. 454 00:38:32,300 --> 00:38:34,100 No tienes que ser esp�a. 455 00:38:36,060 --> 00:38:38,620 Solo sentarte en la oficina dos semanas. 456 00:38:39,020 --> 00:38:40,220 Escuchando. 457 00:38:47,500 --> 00:38:50,540 - �Solo escuchando? - Solo escuchando. 458 00:38:56,700 --> 00:38:57,660 Bien. 459 00:39:07,220 --> 00:39:08,460 Por cierto... 460 00:39:09,500 --> 00:39:10,860 Nick se va. 461 00:39:11,100 --> 00:39:13,260 As� que, ya no ser� un problema. 462 00:39:16,260 --> 00:39:17,140 �Qu�? 463 00:39:36,300 --> 00:39:37,180 Adelante. 464 00:39:38,060 --> 00:39:39,060 �Qu�? 465 00:39:39,380 --> 00:39:40,380 �Lo has visto? 466 00:39:47,940 --> 00:39:49,100 Es Kacey. 467 00:39:52,340 --> 00:39:53,820 No me extra�a que ella huyera. 468 00:39:55,300 --> 00:39:57,780 El editor le ha dicho a Nick que vac�e su escritorio. 469 00:39:57,860 --> 00:39:59,180 Ten�as raz�n sobre �l. 470 00:39:59,500 --> 00:40:00,540 Es un capullo. 471 00:40:02,420 --> 00:40:03,940 Sin embargo, no es mi tipo. 472 00:40:04,580 --> 00:40:07,140 - Apaga eso. Tengo que irme. - �A d�nde vas? 473 00:40:07,860 --> 00:40:09,340 �Por qu� no me lo cuentas? 474 00:40:09,420 --> 00:40:11,180 Sin jefe hasta nuevo aviso, �vale? 475 00:40:50,860 --> 00:40:52,300 �Sabes lo que has hecho? 476 00:40:52,380 --> 00:40:53,700 Lo has destruido. 477 00:40:55,940 --> 00:40:57,900 - �C�mo nos has encontrado? - Esta es su vida. 478 00:40:57,980 --> 00:40:59,980 Es su trabajo, es todo. 479 00:41:00,060 --> 00:41:02,020 Entonces, �est� bien que se folle a las becarias? 480 00:41:02,100 --> 00:41:03,380 No. 481 00:41:04,260 --> 00:41:06,100 �Pero qui�n muri� y te hizo Dios? 482 00:41:06,900 --> 00:41:08,900 Esa cinta es solo la punta del iceberg. 483 00:41:09,340 --> 00:41:11,340 Hay mucho m�s. Acoso, intimidaci�n. 484 00:41:12,660 --> 00:41:14,660 Yo... no voy a necesitar esto. 485 00:41:15,180 --> 00:41:16,240 No, qu�datelo. 486 00:41:16,320 --> 00:41:17,900 Como un recordatorio del mundo real. 487 00:41:18,700 --> 00:41:21,420 Sabes, luchamos por cualquiera que no tenga voz. 488 00:41:21,500 --> 00:41:22,820 No solo para amigos. 489 00:41:43,180 --> 00:41:44,780 PARA LIA DE MATTI 490 00:42:04,020 --> 00:42:05,300 �Hola mam�! Soy yo. 491 00:42:07,020 --> 00:42:08,140 Todo va bien. 492 00:42:09,020 --> 00:42:12,260 �Le diste mi direcci�n a �l? 493 00:42:15,300 --> 00:42:17,940 �Matti! �Le diste mi direcci�n? 494 00:42:22,660 --> 00:42:24,060 S�, todo va bien. 495 00:42:26,700 --> 00:42:29,940 Pero �l te pidi� que me enviaras la tarjeta. Joder, mam�... 496 00:42:30,820 --> 00:42:33,380 ��l no va a cambiar! 497 00:42:34,780 --> 00:42:36,860 �No va a cambiar! 498 00:42:38,740 --> 00:42:39,780 �De verdad? 499 00:42:41,340 --> 00:42:44,340 Si quieres ayudarle, no hables con �l. 500 00:42:44,780 --> 00:42:48,700 Y nunca, nunca le digas d�nde vivo. 501 00:43:48,500 --> 00:43:49,620 Lia. 502 00:43:50,340 --> 00:43:53,340 Solo vine a decir gracias por el alquiler. 503 00:43:53,860 --> 00:43:54,860 Y tambi�n... 504 00:44:02,820 --> 00:44:04,340 Vong, fue hace d�as. 505 00:44:05,580 --> 00:44:06,540 �Vacaciones? 506 00:44:15,300 --> 00:44:16,620 Vong, es encantador. 507 00:44:20,060 --> 00:44:21,020 Gracias. 508 00:44:21,860 --> 00:44:23,140 Bueno. Me voy. 509 00:44:24,020 --> 00:44:24,900 �Vong? 510 00:44:27,060 --> 00:44:29,460 Si ves a nadie merodeando por aqu�... 511 00:44:29,740 --> 00:44:30,820 �Nadie? 512 00:44:31,700 --> 00:44:32,860 �O alguien? 513 00:44:34,380 --> 00:44:36,340 Hay alguien a quien no quiero ver. 514 00:44:37,340 --> 00:44:38,300 Est� bien. 515 00:45:39,340 --> 00:45:42,340 �Te acuerdas, Aarne? Aqu� es donde sol�amos vivir. 516 00:45:43,700 --> 00:45:44,940 �Te acuerdas? 517 00:45:46,860 --> 00:45:48,140 Ven, Aarne. 518 00:46:00,500 --> 00:46:04,700 �Aarne, Aarne! �C�lmate, c�lmate! 519 00:46:05,140 --> 00:46:06,980 �C�lmate, c�lmate! 520 00:46:37,260 --> 00:46:38,300 Pap�, �qu� piensas? 521 00:46:38,380 --> 00:46:41,260 Sabes que le tiene miedo a esa casa m�s que a ninguna otra cosa. 522 00:46:41,340 --> 00:46:42,300 Lo s�. 523 00:46:42,380 --> 00:46:47,380 Solo quer�a ense�arle la casa en caso de que pudi�ramos vivir all�. 524 00:46:49,380 --> 00:46:50,820 Hablaremos m�s tarde. 525 00:46:52,100 --> 00:46:53,460 Bueno. Adi�s. 526 00:47:15,020 --> 00:47:17,900 Mam�, espero que se recupere. 527 00:47:46,018 --> 00:47:54,000 Traducci�n: Jabara * NORDIKEN.net * 37306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.