Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,338 --> 00:00:03,028
My name is Michael Westen.I used to be a spy until...
2
00:00:04,452 --> 00:00:06,941
We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
3
00:00:07,009 --> 00:00:09,404
When you're burned,you've got nothing --
4
00:00:09,472 --> 00:00:12,068
no cash, no credit,no job history.
5
00:00:12,136 --> 00:00:14,302
You're stuck in whatever citythey decide to dump you in.
6
00:00:14,369 --> 00:00:16,478
- Where am I?
- Miami.
7
00:00:16,546 --> 00:00:19,721
You do whatever workcomes your way.
8
00:00:19,789 --> 00:00:22,365
You rely on anyonewho's still talking to you.
9
00:00:22,432 --> 00:00:23,965
A trigger-happyex-girlfriend...
10
00:00:24,033 --> 00:00:25,598
Should we shoot them?
11
00:00:25,666 --> 00:00:28,165
...An old friend who usedto inform on you to the FBI...
12
00:00:28,233 --> 00:00:30,566
You know spies --
a bunch of bitchy little girls.
13
00:00:30,633 --> 00:00:33,106
...Family, too...Hey, is that your mom again?
14
00:00:33,173 --> 00:00:35,274
...If you're desperate.Someone needs your help, Michael.
15
00:00:35,341 --> 00:00:37,779
Bottom line --as long as you're burned,
16
00:00:37,847 --> 00:00:39,447
you're not going anywhere.
17
00:00:47,881 --> 00:00:51,986
In the intelligence community,the enemy is less likely
18
00:00:52,054 --> 00:00:53,387
to hide behind Kevlarand camouflage
19
00:00:53,455 --> 00:00:57,694
than offshore accountsand blind trusts.
20
00:00:57,761 --> 00:00:59,996
Once you pick up a bad guy'smoney trail, though,
21
00:01:00,064 --> 00:01:03,634
finding them is just a matterof doing your homework.
22
00:01:03,702 --> 00:01:07,370
If you can findwhere they spend their cash,
23
00:01:07,438 --> 00:01:09,839
you know where they are.
24
00:01:09,907 --> 00:01:12,375
If you can findwhere they got their cash,
25
00:01:12,442 --> 00:01:15,310
you can figure outwhere they came from.
26
00:01:18,713 --> 00:01:22,815
Ravel Stigler -- unofficial
banker to cold-war leftovers,
27
00:01:22,883 --> 00:01:25,084
including our mystery man,
Tavian Korzha.
28
00:01:25,152 --> 00:01:27,552
So we know who Max's killer got
his money from. What now?
29
00:01:27,620 --> 00:01:29,253
Yeah, "What now?"
is the problem.
30
00:01:29,321 --> 00:01:30,523
Stigler's got
a nasty reputation,
31
00:01:30,590 --> 00:01:32,124
runs with heavy security.
32
00:01:32,192 --> 00:01:33,793
Talking to him's gonna be a lot
harder than finding him was.
33
00:01:33,860 --> 00:01:35,295
And finding him
was very hard.
34
00:01:35,362 --> 00:01:36,864
I'm being framed
for murder, Sam.
35
00:01:36,932 --> 00:01:38,699
He may be my only link
to the real killer.
36
00:01:38,767 --> 00:01:39,800
I'll take my chances.
37
00:01:40,836 --> 00:01:43,105
Uh, yeah, Mike,
maybe not.
38
00:01:43,172 --> 00:01:45,641
I mean, the CIA investigation
is getting pretty close.
39
00:01:45,708 --> 00:01:47,209
I think your best bet
is to cozy up with Pearce
40
00:01:47,276 --> 00:01:48,477
and see what she knows.
41
00:01:48,545 --> 00:01:50,012
Sam's right.
We'll run point on Stigler.
42
00:01:50,080 --> 00:01:51,046
We just need an approach.
43
00:01:51,114 --> 00:01:54,617
Well, this might help.
44
00:01:54,685 --> 00:01:57,019
I found some messages between
Tavian and his money lender.
45
00:01:57,087 --> 00:01:58,487
It sounds like
Stigler thought
46
00:01:58,554 --> 00:01:59,921
he was financing
an import business,
47
00:01:59,989 --> 00:02:01,056
not a killing spree.
48
00:02:01,123 --> 00:02:02,423
So Tavian lied to him.
49
00:02:02,491 --> 00:02:04,225
You think that's enough
to bond with the guy?
50
00:02:04,293 --> 00:02:06,560
It'll have to be.
51
00:02:17,139 --> 00:02:20,676
Hey. Want a beer?
52
00:02:20,744 --> 00:02:22,845
No, I prefer to be sober
when I'm risking my life.
53
00:02:22,913 --> 00:02:24,647
Thanks.
Is Stigler here?
54
00:02:24,715 --> 00:02:25,848
Private party
in the back.
55
00:02:28,451 --> 00:02:29,719
He's got a lot
of friends here.
56
00:02:29,786 --> 00:02:30,820
I'm thinking we got
about a minute of alone time
57
00:02:30,888 --> 00:02:31,921
when this goes down.
58
00:02:31,988 --> 00:02:35,224
Well,
we better talk fast, then.
59
00:02:40,263 --> 00:02:41,597
Hey, bathroom's that way,
right?
60
00:02:47,203 --> 00:02:48,536
Hello.
61
00:02:50,705 --> 00:02:52,740
You break
into my place like this.
62
00:02:52,808 --> 00:02:54,476
Are you insane,
or you want to die?
63
00:02:57,480 --> 00:02:59,982
Uh, neither -- we just need
a minute of your time.
64
00:03:01,618 --> 00:03:04,086
You have as long as it takes for
my men to break down that door
65
00:03:04,154 --> 00:03:05,555
and shoot you in the head.
66
00:03:05,623 --> 00:03:07,090
Well, then,
we'll get right to the point.
67
00:03:07,158 --> 00:03:08,826
You loaned money to a man
named Tavian, correct?
68
00:03:08,893 --> 00:03:11,462
Tavian --
69
00:03:11,529 --> 00:03:14,565
in my country, this is
popular name, like "Bob."
70
00:03:14,633 --> 00:03:16,200
We'll take that as a yes.
71
00:03:16,268 --> 00:03:18,737
Do you know what he did
with that money?
72
00:03:18,805 --> 00:03:19,838
He used it to kill
a CIA officer.
73
00:03:21,708 --> 00:03:24,577
I am businessman.
This does not concern me.
74
00:03:24,644 --> 00:03:26,779
No?
Maybe that does.
75
00:03:28,581 --> 00:03:30,682
Lucien.
76
00:03:30,750 --> 00:03:33,953
He is a friend.
What do you know of him?
77
00:03:34,021 --> 00:03:35,254
We know he's dead.
78
00:03:35,322 --> 00:03:36,355
You lie.
79
00:03:36,423 --> 00:03:37,590
Check for yourself.
80
00:03:37,658 --> 00:03:39,726
Tavian used the money
to buy an HK91.
81
00:03:39,794 --> 00:03:41,861
Then he used that gun
to murder Lucien.
82
00:03:41,929 --> 00:03:42,996
How do you know this?
83
00:03:43,064 --> 00:03:44,364
I was there.
84
00:03:48,336 --> 00:03:50,238
I'll ask around.
85
00:03:50,305 --> 00:03:52,674
Hope for your sake
you're telling the truth.
86
00:03:52,741 --> 00:03:55,109
Your life depends on it.
87
00:03:55,177 --> 00:03:58,747
Trust me, buddy -- we got
a few lives riding on this one.
88
00:04:00,158 --> 00:04:03,658
Burn Notice 5x11
Better Halves
Original Air Date on September 1, 2011
89
00:04:03,683 --> 00:04:07,183
== sync, corrected by elderman ==
90
00:04:07,882 --> 00:04:10,349
Solving the murderof a covert operative
91
00:04:10,417 --> 00:04:13,205
is a little different thanmost homicide investigations.
92
00:04:13,206 --> 00:04:14,673
The pool of suspectsis smaller,
93
00:04:14,740 --> 00:04:17,075
but so are the oddsthat the killer got sloppy.
94
00:04:17,143 --> 00:04:19,944
When leads are more preciousand motives more plentiful,
95
00:04:20,012 --> 00:04:22,413
you have to look at the casefrom every angle
96
00:04:22,481 --> 00:04:25,650
because you never knowwhere you'll find the killer.
97
00:04:25,718 --> 00:04:27,085
Agent Pearce,
how is it going?
98
00:04:27,153 --> 00:04:30,121
The Romanian connection
looked so promising.
99
00:04:30,189 --> 00:04:32,557
But so far, nothing.
100
00:04:32,625 --> 00:04:34,025
Then take me
off the bench.
101
00:04:34,093 --> 00:04:36,227
I'd like to,
but Langley was so impressed
102
00:04:36,295 --> 00:04:38,096
with your work
in our last extraction,
103
00:04:38,163 --> 00:04:40,264
they've made you
their go-to bad-guy grabber.
104
00:04:40,332 --> 00:04:41,699
So where am I
heading to now?
105
00:04:41,767 --> 00:04:44,101
Puerto la Cruz --
106
00:04:44,169 --> 00:04:46,603
beach town
outside Caracas.
107
00:04:46,671 --> 00:04:48,071
We intercepted
some Russian chatter.
108
00:04:48,139 --> 00:04:49,840
Seems one of their assets is
taking a little vacation there
109
00:04:49,907 --> 00:04:50,907
with his wife.
110
00:04:50,975 --> 00:04:52,142
This asset have a name?
111
00:04:52,209 --> 00:04:54,276
They refer to him only
as "Cheshire."
112
00:04:54,344 --> 00:04:56,712
He creates the nasty bugs
used in germ warfare
113
00:04:56,779 --> 00:04:58,046
for the eastern bloc.
114
00:04:58,114 --> 00:04:59,781
Other than that,
we don't know much.
115
00:04:59,849 --> 00:05:00,949
You want me
to bring him back
116
00:05:01,017 --> 00:05:02,183
so you can get
to know him better?
117
00:05:02,251 --> 00:05:04,486
His wife, too --
she might know something.
118
00:05:04,554 --> 00:05:06,055
I'm an equal-opportunity
extractor.
119
00:05:06,122 --> 00:05:07,422
Speaking of wives,
120
00:05:07,490 --> 00:05:10,492
this job calls for a Brendan
and Christina Johnson.
121
00:05:10,559 --> 00:05:11,759
It's a couples' resort.
122
00:05:11,827 --> 00:05:13,327
I was supposed
to be Christina,
123
00:05:13,395 --> 00:05:16,097
but I don't want to lose my head
of steam with Max's case.
124
00:05:16,164 --> 00:05:18,132
So I got tickets for you
and Ms. Glenanne.
125
00:05:18,199 --> 00:05:22,069
The agency approved Fi?
126
00:05:22,137 --> 00:05:24,539
As you know, relations
with Venezuela are sensitive.
127
00:05:24,607 --> 00:05:27,141
If things go wrong, it's easy
for the CIA to disavow --
128
00:05:27,209 --> 00:05:29,210
"Burned spy
and his arms-dealer girlfriend
129
00:05:29,278 --> 00:05:30,812
tried to get chummy
with a mad scientist."
130
00:05:30,880 --> 00:05:32,681
Good to know
Langley has our backs.
131
00:05:32,749 --> 00:05:35,685
Go. Have fun.
132
00:05:35,752 --> 00:05:37,019
Bring me back a souvenir
or two...
133
00:05:37,087 --> 00:05:40,490
...Preferably in cuffs!
134
00:05:40,558 --> 00:05:43,293
I like a good extraction
as much as the next girl.
135
00:05:43,360 --> 00:05:45,128
But when I asked
for quality time,
136
00:05:45,195 --> 00:05:47,063
I didn't mean on a job.
137
00:05:48,999 --> 00:05:50,966
Don't think of it
as a job --
138
00:05:51,034 --> 00:05:53,234
think of it as
a romantic getaway, Fi.
139
00:05:53,302 --> 00:05:54,869
A romantic getaway --
140
00:05:54,937 --> 00:05:57,705
tracking
a biological-weapons engineer?
141
00:05:57,773 --> 00:06:00,341
The resort
has a full-service spa
142
00:06:00,409 --> 00:06:04,278
and a four-star restaurant
with chef...
143
00:06:04,346 --> 00:06:06,915
Louis -- Louis...
144
00:06:08,050 --> 00:06:09,585
As much as I would
enjoy a meal
145
00:06:09,652 --> 00:06:11,354
that doesn't come
from a yogurt cup,
146
00:06:11,421 --> 00:06:12,922
it's not about
fancy trips for me.
147
00:06:12,990 --> 00:06:16,192
It's about...connecting.
148
00:06:16,260 --> 00:06:18,728
I thought we were connecting
just fine last night.
149
00:06:18,796 --> 00:06:21,897
You know
that's not what I mean.
150
00:06:21,965 --> 00:06:24,433
I know, but sometimes it's
really hard to read your mind.
151
00:06:27,036 --> 00:06:31,039
How is it, when you are dealing
with drug lords or mob bosses,
152
00:06:31,106 --> 00:06:32,740
you know exactly
what to say and do,
153
00:06:32,808 --> 00:06:34,108
but when it comes to me --
154
00:06:34,176 --> 00:06:35,809
I'm trying, Fi.
155
00:06:35,877 --> 00:06:38,111
I mean, I thought
this would be a good start.
156
00:06:38,179 --> 00:06:41,248
It's not ideal,
but we'd be together.
157
00:06:41,316 --> 00:06:44,318
And vacationing
on the CIA's dime
158
00:06:44,385 --> 00:06:46,220
is not all that bad.
159
00:06:46,288 --> 00:06:47,989
Look -- we've got
a discretionary fund.
160
00:06:50,826 --> 00:06:53,461
I'll add a new dress
to my collection...
161
00:06:53,529 --> 00:06:55,130
And some shoes.
162
00:06:57,334 --> 00:07:00,035
Here you go, Consuelo.
It's all yours.
163
00:07:00,103 --> 00:07:01,403
So, you think
Stigler's gonna show?
164
00:07:01,471 --> 00:07:03,572
Well,
we crashed his party
165
00:07:03,640 --> 00:07:05,707
and asked him to give up
one of his customers.
166
00:07:05,775 --> 00:07:07,742
Whether it's to help us
or kill us, he'll show.
167
00:07:07,810 --> 00:07:09,010
Oh, here we go.
168
00:07:11,613 --> 00:07:15,248
Hey, fellas.
How's the thumb?
169
00:07:15,316 --> 00:07:17,250
Checked with my guys.
170
00:07:17,318 --> 00:07:19,619
It seems what you say
about Tavian is true.
171
00:07:19,687 --> 00:07:20,887
Hey,
would I steer you wrong?
172
00:07:20,954 --> 00:07:25,158
He comes Tuesday, 2:00.
173
00:07:25,226 --> 00:07:26,993
He parks here in alley.
174
00:07:27,061 --> 00:07:28,695
He comes in, takes money,
175
00:07:28,762 --> 00:07:30,897
goes back to car,
and leaves --
176
00:07:30,965 --> 00:07:32,699
in and out,
maybe a minute.
177
00:07:32,766 --> 00:07:34,434
Long enough to grab him.
178
00:07:34,502 --> 00:07:37,270
Tavian is
a dangerous man.
179
00:07:37,338 --> 00:07:40,240
If you fail,
it will be bad.
180
00:07:40,308 --> 00:07:41,841
You understand?
181
00:07:41,909 --> 00:07:43,710
Believe me,
we understand.
182
00:07:44,645 --> 00:07:47,046
Okay.
183
00:07:47,114 --> 00:07:48,581
So, Mike and Fi
get to kick back
184
00:07:48,648 --> 00:07:50,015
and sip mojitos
in the sun,
185
00:07:50,083 --> 00:07:52,184
and we get to set a bear trap
for an international killer.
186
00:07:52,252 --> 00:07:53,452
Sweet.
187
00:08:06,300 --> 00:08:08,902
Working a coverat a foreign resort
188
00:08:08,969 --> 00:08:11,071
isn't aboutkeeping a low profile --
189
00:08:11,138 --> 00:08:13,606
it's about havingas much access as possible.
190
00:08:13,674 --> 00:08:16,009
Arrive in a nice carand tip extravagantly,
191
00:08:16,077 --> 00:08:19,213
and the service staff will openall sorts of doors for you.
192
00:08:19,280 --> 00:08:21,915
If you want to rub elbowswith the other guests,
193
00:08:21,983 --> 00:08:24,585
select a cover that gives youan excuse to be social
194
00:08:24,652 --> 00:08:27,621
and a reason for the hotel toupgrade you to a central room.
195
00:08:27,688 --> 00:08:29,590
"Travel writer"usually works fine.
196
00:08:29,657 --> 00:08:31,525
We have a lovely suite
for you.
197
00:08:31,593 --> 00:08:32,926
Please enjoy your stay.
198
00:08:32,994 --> 00:08:34,661
Thank you.
199
00:08:34,729 --> 00:08:36,630
It's a good idea to make useof all the hotel's amenities.
200
00:08:36,698 --> 00:08:39,233
A laptopand some hacking software
201
00:08:39,300 --> 00:08:42,369
can get you accessto the hotel's database...
202
00:08:42,437 --> 00:08:45,639
And give you free pay-per-viewin the process.
203
00:08:47,175 --> 00:08:49,176
How does the discretionary
fund look?
204
00:08:49,244 --> 00:08:50,978
Expensive.
205
00:08:51,046 --> 00:08:53,414
Four couples' check-in dates
match Cheshire's.
206
00:08:53,481 --> 00:08:55,916
So one of these guys
is our germ maker.
207
00:08:55,984 --> 00:08:57,818
Tonight's the perfect time
to check them out.
208
00:08:58,653 --> 00:09:00,020
Aren't you
forgetting something?
209
00:09:00,088 --> 00:09:01,322
No, no.
210
00:09:01,389 --> 00:09:03,690
I downloaded their room numbers
onto my phone.
211
00:09:03,758 --> 00:09:06,259
We're Mr. and Mrs. Jensen,
were we not?
212
00:09:06,327 --> 00:09:07,961
Yeah. Oh.
213
00:09:10,632 --> 00:09:12,033
Aren't you gonna get down
on bended knee?
214
00:09:20,343 --> 00:09:23,211
We got work to do.
215
00:09:23,279 --> 00:09:25,514
It's an ugly rock,
anyway.
216
00:09:31,119 --> 00:09:33,153
Well,
I'll give you this --
217
00:09:33,221 --> 00:09:34,321
this is the nicest place
218
00:09:34,389 --> 00:09:36,023
you've ever taken me
for surveillance.
219
00:09:36,090 --> 00:09:37,791
All of our Cheshires
are here.
220
00:09:37,858 --> 00:09:40,593
From the looks of it,
so is the rest of the resort.
221
00:09:40,661 --> 00:09:42,796
Thank God these heels
have arch support.
222
00:09:42,864 --> 00:09:46,067
Shall we?
223
00:09:46,134 --> 00:09:47,835
I thought
you'd never ask.
224
00:09:47,903 --> 00:09:49,905
When gathering intelligence,
225
00:09:49,972 --> 00:09:51,473
operatives often relyon binoculars,
226
00:09:51,541 --> 00:09:54,543
hidden cameras, andelectronic listening devices,
227
00:09:54,611 --> 00:09:57,580
but sometimes all it takesis a well-dressed date
228
00:09:57,648 --> 00:10:00,250
and a decent sense of rhythm.
229
00:10:00,318 --> 00:10:01,785
If you're light on your feet,
230
00:10:01,852 --> 00:10:04,387
you can study a crowdwithout standing out in it
231
00:10:04,455 --> 00:10:07,057
and examine every angle ofa room with a simple spin.
232
00:10:07,124 --> 00:10:08,592
The first step, of course,
233
00:10:08,659 --> 00:10:10,927
is identifyingyour surveillance targets --
234
00:10:10,995 --> 00:10:13,897
locating them, assessing them,and coming up with a strategy
235
00:10:13,965 --> 00:10:15,899
for furtherintelligence gathering.
236
00:10:15,966 --> 00:10:18,702
The worst thing you can doat this point is rush things.
237
00:10:18,769 --> 00:10:21,004
Your goal is to blend in,plan your moves,
238
00:10:21,072 --> 00:10:23,740
and let the dance carry youwhere you need to go.
239
00:10:32,518 --> 00:10:33,618
Shall we tango?
240
00:10:33,686 --> 00:10:35,120
Let's.
241
00:10:38,859 --> 00:10:40,860
Can I lead?
242
00:10:40,927 --> 00:10:42,762
Fine.
Just this once.
243
00:10:42,829 --> 00:10:44,563
The simplest kind ofsurveillance, of course,
244
00:10:44,631 --> 00:10:48,601
is eavesdropping --easy enough on the dance floor,
245
00:10:48,669 --> 00:10:49,969
where getting close to peopleis simply a matter
246
00:10:50,037 --> 00:10:51,470
of knowing the right moves
247
00:10:51,538 --> 00:10:53,305
and using themat the right time.
248
00:10:53,373 --> 00:10:55,307
He better make me first chair.
I've earned it.
249
00:10:56,976 --> 00:10:58,610
Oh, he's the bad guy,
but just the lawyer kind.
250
00:11:01,014 --> 00:11:03,315
More direct approachescan work, as well.
251
00:11:03,383 --> 00:11:05,651
Dancing alongside someonefor an evening
252
00:11:05,719 --> 00:11:08,754
can give you a perfect excuseto strike up a conversation
253
00:11:08,822 --> 00:11:10,756
and find outwhat you need to know.
254
00:11:10,824 --> 00:11:13,659
You and your husband
make such a cute couple.
255
00:11:13,727 --> 00:11:15,461
Oh,
we're not married -- yet.
256
00:11:18,365 --> 00:11:19,332
They're not married.
257
00:11:22,503 --> 00:11:23,670
You can even pull offa covert weapons check,
258
00:11:23,737 --> 00:11:26,005
if you're careful.
259
00:11:26,073 --> 00:11:28,775
Under his jacket --
could be a gun.
260
00:11:28,842 --> 00:11:30,443
Spin me.
261
00:11:31,979 --> 00:11:33,680
Excuse me.
262
00:11:35,349 --> 00:11:36,282
Smartphone.
263
00:11:48,296 --> 00:11:49,997
Doesn't mean
he's not our guy.
264
00:11:55,070 --> 00:11:57,772
It has to be
Serge and Karina.
265
00:11:57,840 --> 00:11:59,407
They don't dance,
266
00:11:59,475 --> 00:12:00,775
they've barely touched
their drinks,
267
00:12:00,843 --> 00:12:02,977
and they keep eyeing
the door.
268
00:12:03,045 --> 00:12:05,480
Well, unless Serge
is a child prodigy,
269
00:12:05,547 --> 00:12:08,482
he's way too young
to be a bioweapons guy.
270
00:12:08,550 --> 00:12:09,784
You have
a better prospect?
271
00:12:09,852 --> 00:12:12,553
Hmm.
It's those two.
272
00:12:12,621 --> 00:12:13,955
They're using a fake name.
273
00:12:14,023 --> 00:12:15,590
Oh?
And how do you know that?
274
00:12:15,658 --> 00:12:17,592
They're listed as
Kevin and Nicki Skylar,
275
00:12:17,660 --> 00:12:19,393
but when the waiter
called him "Mr. Skylar,"
276
00:12:19,461 --> 00:12:21,028
it took him a good two seconds
to react.
277
00:12:21,096 --> 00:12:24,464
Well, maybe he was preoccupied.
278
00:12:24,532 --> 00:12:27,601
You know men --
so easily distracted.
279
00:12:27,669 --> 00:12:29,670
Hmm?
280
00:12:29,737 --> 00:12:32,906
Yeah, one way to find out --
they're staying in room 441.
281
00:12:32,974 --> 00:12:34,842
We should go
before they finish dinner.
282
00:12:34,909 --> 00:12:37,877
We don't get to
finish our wine?
283
00:12:37,945 --> 00:12:40,747
It's a Kosta Browne.
284
00:12:51,060 --> 00:12:53,361
Work fast.
I'll keep watch.
285
00:12:53,429 --> 00:12:56,265
An outlet is the ideal placeto plant a bug in a hotel.
286
00:12:56,332 --> 00:12:58,033
Not only do they provide power,
287
00:12:58,101 --> 00:13:00,870
but any audio picked up can betransmitted through the wires
288
00:13:00,938 --> 00:13:03,005
to any other outletin the building,
289
00:13:03,073 --> 00:13:05,674
as long as you can manageto hook into a live circuit
290
00:13:05,742 --> 00:13:07,509
without electrocuting yourself.
291
00:13:07,577 --> 00:13:08,810
Hurry, Michael.
292
00:13:08,878 --> 00:13:10,879
The Skylars are calling it
an early night.
293
00:13:10,946 --> 00:13:12,213
30 seconds.
294
00:13:17,786 --> 00:13:20,454
More bad news --
we were both right.
295
00:13:20,521 --> 00:13:22,623
Mr. Skylar is
the death merchant.
296
00:13:25,794 --> 00:13:27,228
My couple -- bodyguards.
297
00:13:35,372 --> 00:13:36,406
Let's go.
298
00:13:36,473 --> 00:13:37,974
Not this way.
It's too late.
299
00:13:41,679 --> 00:13:44,180
You know -- God.
300
00:13:44,248 --> 00:13:45,815
As a spy,
301
00:13:45,883 --> 00:13:47,650
improvising to get outof tough situations
302
00:13:47,718 --> 00:13:49,752
is just part of the job.
303
00:13:49,820 --> 00:13:52,354
Sometimes that meansstealing a car
304
00:13:52,422 --> 00:13:55,056
to get away from a gun battle.
305
00:13:55,124 --> 00:13:56,825
We gonna have
any privacy ever?
306
00:13:56,892 --> 00:13:58,359
They have to check
the room.
307
00:13:58,427 --> 00:14:01,462
Other times, it meansdestroying a $2,000 dress
308
00:14:01,530 --> 00:14:04,933
to climb down safelyfrom a hotel balcony.
309
00:14:18,317 --> 00:14:20,852
You do what you have to doto survive,
310
00:14:20,920 --> 00:14:24,055
but it doesn't mean you won'tupset someone in the process.
311
00:14:24,123 --> 00:14:26,725
You always know how to show
a girl a good time, Michael.
312
00:14:31,797 --> 00:14:33,322
Will you just--Will you please
313
00:14:33,323 --> 00:14:35,328
put away that bottleand calm down, Nicki?
314
00:14:35,493 --> 00:14:36,596
You're being irrational.
315
00:14:36,597 --> 00:14:38,030
I don't even knowwhat you're saying.
316
00:14:38,098 --> 00:14:42,368
I am saying that this trip
is so lame, I could scream!
317
00:14:42,436 --> 00:14:44,003
Will youkeep your voice down?
318
00:14:44,070 --> 00:14:46,605
Are you really gonna listen
to this all night?
319
00:14:46,673 --> 00:14:48,540
There's trouble
in paradise.
320
00:14:48,608 --> 00:14:49,875
I think you get the gist.
321
00:14:49,943 --> 00:14:51,343
The more we know
about them,
322
00:14:51,411 --> 00:14:53,044
the easier it will be
to get them
323
00:14:53,112 --> 00:14:55,080
to the helipad
for the extraction, Fi.
324
00:14:55,147 --> 00:14:56,414
You don't evenlet me get a manicure!
325
00:14:56,482 --> 00:14:58,116
I think we know plenty.
326
00:14:58,184 --> 00:15:03,288
They're American...
traitors, married.
327
00:15:03,356 --> 00:15:04,990
Apparently,
they hate each other.
328
00:15:05,058 --> 00:15:06,959
Do you thinkthat I just wish
329
00:15:07,027 --> 00:15:09,428
your Prada bagsinto existence, Nicki?
330
00:15:09,496 --> 00:15:11,030
I have to work for them.Ugh!
331
00:15:11,098 --> 00:15:12,766
What the helldo you want from me?
332
00:15:12,833 --> 00:15:16,136
I want to go on a vacation
where I don't have Russian goons
333
00:15:16,204 --> 00:15:19,307
telling me where to go or
what time I have to go to bed!
334
00:15:19,374 --> 00:15:21,976
I want a real life!
335
00:15:24,078 --> 00:15:25,912
I guess selling
bioweapons secrets
336
00:15:25,980 --> 00:15:28,681
wasn't quite the opportunity
they thought it would be.
337
00:15:28,749 --> 00:15:30,182
It sounds like Nicki
is desperate
338
00:15:30,250 --> 00:15:31,384
for some social contact
339
00:15:31,451 --> 00:15:32,985
and a little taste
of the good life.
340
00:15:33,053 --> 00:15:35,287
How would you feel about
making a new friend tomorrow?
341
00:15:35,355 --> 00:15:37,589
Why not?
342
00:15:37,656 --> 00:15:39,790
We have a lot in common.
343
00:15:39,858 --> 00:15:42,961
We both have good taste
in handbags,
344
00:15:43,028 --> 00:15:44,662
work-obsessed men.
345
00:15:44,730 --> 00:15:46,931
At least I don't sell WMDs
to dictators.
346
00:15:49,068 --> 00:15:51,336
I'm, uh...
347
00:15:51,404 --> 00:15:53,338
I'm drawing a bath.
348
00:15:53,406 --> 00:15:55,774
There's room for two.
349
00:15:58,877 --> 00:16:00,144
I would love to,
350
00:16:00,212 --> 00:16:02,780
but I have to type up
these notes.
351
00:16:02,848 --> 00:16:04,716
Okay.
352
00:16:17,161 --> 00:16:21,097
For a spy, making an approachis about problem solving.
353
00:16:21,165 --> 00:16:23,767
Whether it's a bad marriageor an unsatisfying job,
354
00:16:23,834 --> 00:16:26,369
you look for the problem,the issue on the target's mind.
355
00:16:41,020 --> 00:16:42,921
Can I get you something,
Mr. Jensen?
356
00:16:42,988 --> 00:16:45,290
Yes,
I'm hitting the golf course,
357
00:16:45,357 --> 00:16:48,559
but my wife would like
a little champagne and caviar.
358
00:16:48,627 --> 00:16:49,760
It's our anniversary,
359
00:16:49,828 --> 00:16:51,295
so make it the good stuff,
will you?
360
00:16:51,363 --> 00:16:52,929
Of course, señor.
361
00:16:52,997 --> 00:16:54,665
Once you know the problem,
362
00:16:54,732 --> 00:16:56,567
it's just a matter of turningyourself into the solution...
363
00:16:56,634 --> 00:16:57,734
I'll just need
your signature.
364
00:16:57,802 --> 00:16:59,336
...And arranging a meeting.
365
00:17:06,611 --> 00:17:08,713
Champagne and beluga caviar.
366
00:17:08,781 --> 00:17:11,116
Oh, no.
367
00:17:11,183 --> 00:17:12,917
I'm sorry.
I didn't order this.
368
00:17:12,985 --> 00:17:14,219
From your husband.
369
00:17:14,287 --> 00:17:16,288
I wish!
370
00:17:16,355 --> 00:17:18,523
My husband isn't
that splurgy.
371
00:17:18,591 --> 00:17:19,725
Oh, I-I'm sorry.
372
00:17:19,793 --> 00:17:20,626
I think that might
actually be mine.
373
00:17:20,694 --> 00:17:21,627
I'm so sorry.
374
00:17:21,695 --> 00:17:23,629
Here.
375
00:17:23,697 --> 00:17:25,864
Yum.
376
00:17:25,932 --> 00:17:27,900
About $1,000
worth of yum.
377
00:17:27,967 --> 00:17:30,102
My husband and I only do this
about once a month,
378
00:17:30,170 --> 00:17:31,470
so we try to
make it count.
379
00:17:33,673 --> 00:17:36,008
You know,
my hubby is busy.
380
00:17:36,076 --> 00:17:37,209
Why don't you join me?
381
00:17:37,277 --> 00:17:40,280
Um...I shouldn't.
382
00:17:40,347 --> 00:17:42,916
There are no shouldn'ts
on vacation.
383
00:17:42,984 --> 00:17:46,019
Okay. Yeah, hit me.
384
00:17:46,087 --> 00:17:48,088
Hitting.
385
00:17:51,226 --> 00:17:53,160
Thank you.
I'm Christina.
386
00:17:53,228 --> 00:17:56,531
Nicki.
Nice to meet you.
387
00:17:56,599 --> 00:17:57,932
Mmm!
388
00:17:58,000 --> 00:17:59,801
Where's your husband?
389
00:17:59,869 --> 00:18:04,606
He is, uh, probably on the phone
somewhere, as usual.
390
00:18:04,673 --> 00:18:06,240
Mine's the same way.
391
00:18:06,308 --> 00:18:09,243
And actually, Brendan
is being a good boy today.
392
00:18:09,310 --> 00:18:11,711
He's arranging
a helicopter ride for us.
393
00:18:11,779 --> 00:18:14,814
Apparently, it's the best way
to see the rainforest.
394
00:18:14,882 --> 00:18:18,450
Of course, he's only doing it
because I twisted his arm.
395
00:18:20,053 --> 00:18:22,755
Here's to...
being the better half.
396
00:18:22,822 --> 00:18:24,123
I'll drink to that.
397
00:18:29,296 --> 00:18:31,430
There he is.
Kevin!
398
00:18:33,366 --> 00:18:34,967
This is Christina.
399
00:18:35,034 --> 00:18:36,368
Yeah, we met at the pool.
400
00:18:36,436 --> 00:18:37,670
Oh, nice to meet you.
401
00:18:37,738 --> 00:18:40,306
- Champagne?
- No, thank you.
402
00:18:40,374 --> 00:18:42,041
That's my husband --
a buzzkill.
403
00:18:42,108 --> 00:18:44,343
I take it this isn't
your first bottle, Nicki.
404
00:18:44,411 --> 00:18:46,478
Christina,
making new friends?
405
00:18:46,546 --> 00:18:48,747
Mm.
Honey, this is Nicki.
406
00:18:48,815 --> 00:18:50,783
- Oh, and you must be Brendan.
- Yes.
407
00:18:50,850 --> 00:18:53,319
You never said
how handsome he is.
408
00:18:53,387 --> 00:18:54,954
- Brendan.
- Kevin.
409
00:18:55,022 --> 00:18:57,924
Darling, did you book
the helicopter tour?
410
00:18:57,992 --> 00:18:59,593
I tried to get
something cozy,
411
00:18:59,660 --> 00:19:01,661
but all they had was a six-seater.
- Oh.
412
00:19:01,729 --> 00:19:03,162
That seems like
such a waste.
413
00:19:03,230 --> 00:19:04,630
I know.
Why don't you join us?
414
00:19:04,698 --> 00:19:06,598
There's plenty of room,
and we would love the company.
415
00:19:06,666 --> 00:19:08,833
That would be so fun.
416
00:19:12,004 --> 00:19:15,639
Oh, that's incredibly generous,
but, uh, we can't.
417
00:19:15,707 --> 00:19:16,807
I'm sorry.
418
00:19:16,874 --> 00:19:18,008
Seriously, Kevin...
419
00:19:18,075 --> 00:19:19,309
Look, don't decide now.
420
00:19:19,376 --> 00:19:20,944
Let's all grab dinner
and discuss it then.
421
00:19:21,012 --> 00:19:21,879
What do you say?
422
00:19:24,282 --> 00:19:26,083
We'll think about it.
423
00:19:26,151 --> 00:19:28,053
Ohh, well, hopefully,
we'll see you later.
424
00:19:32,259 --> 00:19:33,626
I don't think
they're going for it.
425
00:19:33,694 --> 00:19:35,128
They're going for it.
I know what she's thinking.
426
00:19:35,196 --> 00:19:36,229
I know that look
she gave him.
427
00:19:36,297 --> 00:19:38,866
I'm not so sure --
Christina! We're in.
428
00:19:38,933 --> 00:19:40,500
Since you guys
got the helicopter tour,
429
00:19:40,568 --> 00:19:41,634
dinner's on us.
430
00:19:41,702 --> 00:19:42,836
See you at 7:00!
431
00:19:42,904 --> 00:19:43,904
7:00.
432
00:19:43,971 --> 00:19:46,072
Told ya.
433
00:19:54,314 --> 00:19:58,717
According to my napkin,
Tavian should pull up...
434
00:19:58,784 --> 00:20:00,585
right, like, here-ish.
435
00:20:00,653 --> 00:20:02,955
Then he goes into the back
of the bar,
436
00:20:03,022 --> 00:20:05,490
gets the money,
comes back out here,
437
00:20:05,558 --> 00:20:06,959
goes this way.
- Yeah.
438
00:20:07,027 --> 00:20:09,962
I think we can stop him right
around that ketchup stain.
439
00:20:10,030 --> 00:20:11,831
You talking about that grate
right there?
440
00:20:11,899 --> 00:20:13,867
I'm talking about that grate
right there.
441
00:20:13,935 --> 00:20:15,135
All right, cool.
442
00:20:15,203 --> 00:20:16,403
I got everything we need
in the back of Fi's car.
443
00:20:16,471 --> 00:20:17,772
Yeah, about that --
are you sure
444
00:20:17,839 --> 00:20:19,807
that Fi is cool with us
borrowing her wheels?
445
00:20:19,875 --> 00:20:21,343
Well, she's gonna have to be.
The Porsche is getting a tune-up.
446
00:20:21,410 --> 00:20:24,078
Okay, let's do it.
447
00:20:24,146 --> 00:20:25,880
Pinning down a moving target
448
00:20:25,948 --> 00:20:28,615
is all about preparationand timing.
449
00:20:28,683 --> 00:20:30,283
If your target will be driving,
450
00:20:30,351 --> 00:20:32,318
the first taskis to stop the vehicle.
451
00:20:32,386 --> 00:20:34,987
If you have room, a biggervehicle will do the trick.
452
00:20:35,055 --> 00:20:37,023
But if space is tight,you have to improvise.
453
00:20:40,160 --> 00:20:43,296
Finally, if you know wherethe target vehicle is headed,
454
00:20:43,363 --> 00:20:44,831
a directional blast
455
00:20:44,898 --> 00:20:48,201
that can launch a projectileinto the engine of a car
456
00:20:48,269 --> 00:20:50,470
at high speed will stop itin its tracks.
457
00:20:50,538 --> 00:20:52,873
You just have to find a placeto plant it and wait.
458
00:20:54,576 --> 00:20:56,444
That ought to do it.
459
00:20:56,512 --> 00:20:57,679
Let's go eat.
Dinner's on me.
460
00:20:57,747 --> 00:20:59,648
Yeah.
461
00:20:59,715 --> 00:21:02,017
Stunning views,
booze on board.
462
00:21:02,085 --> 00:21:03,151
You're gonna love
this chopper ride.
463
00:21:07,323 --> 00:21:08,623
What's wrong, Nicki?
464
00:21:08,691 --> 00:21:10,458
You've barely touched
your moose.
465
00:21:10,526 --> 00:21:12,093
I didn't want to ruin
our meal.
466
00:21:12,161 --> 00:21:13,928
It's just that...
my husband
467
00:21:13,996 --> 00:21:15,797
said that we can't go
on the tour.
468
00:21:15,864 --> 00:21:17,999
What? Why?
469
00:21:18,067 --> 00:21:18,866
Ask him.
470
00:21:21,569 --> 00:21:24,372
Um, I'm afraid
we don't have time.
471
00:21:24,439 --> 00:21:26,574
Of course you have time.
It's just a day ride.
472
00:21:26,641 --> 00:21:27,908
I said I don't have time.
473
00:21:27,976 --> 00:21:30,544
Kevin,
you're being rude.
474
00:21:30,612 --> 00:21:33,247
Sorry, I just have work.
475
00:21:33,315 --> 00:21:35,082
My bosses need us to be home
tomorrow night.
476
00:21:35,150 --> 00:21:37,551
As a spy, you're trainednever to pitch assets
477
00:21:37,619 --> 00:21:40,187
in situationsyou don't control.
478
00:21:40,254 --> 00:21:41,755
Still, you can't alwaysavoid it.
479
00:21:41,823 --> 00:21:43,023
If it's a choice between that
480
00:21:43,091 --> 00:21:45,192
or losingthe asset altogether,
481
00:21:45,260 --> 00:21:48,128
sometimes you have to grityour teeth and roll the dice.
482
00:21:48,196 --> 00:21:50,531
Let's stop with the charade,
Kevin.
483
00:21:50,599 --> 00:21:52,466
You and I
have a lot in common.
484
00:21:52,534 --> 00:21:54,902
We both work hard,
we both love our wives,
485
00:21:54,970 --> 00:21:56,704
and we're not
who we claim to be.
486
00:21:59,007 --> 00:22:02,042
- Excuse me?
- Hear him out...
487
00:22:02,110 --> 00:22:04,011
And smile and nod
as you do,
488
00:22:04,079 --> 00:22:07,014
or we're all gonna get shot
by your bodyguards.
489
00:22:08,083 --> 00:22:09,684
I'm a broker of sorts,
490
00:22:09,751 --> 00:22:12,620
for people with skills to sell,
like you.
491
00:22:12,688 --> 00:22:14,188
I-I-I don't know
what you're saying.
492
00:22:14,256 --> 00:22:15,590
Of course you do.
493
00:22:15,657 --> 00:22:17,224
Kev, I can guess how it all
went down, actually.
494
00:22:17,292 --> 00:22:18,826
It's always the same drill --
495
00:22:18,894 --> 00:22:20,962
you were at some
pharma conference...
496
00:22:21,030 --> 00:22:22,764
Probably talking
about diet drugs
497
00:22:22,831 --> 00:22:24,032
or cholesterol pills.
498
00:22:24,099 --> 00:22:25,867
...Wasting that brain
of yours,
499
00:22:25,934 --> 00:22:27,435
and then someone made you
a better offer.
500
00:22:27,502 --> 00:22:28,970
Promised you the world.
501
00:22:29,037 --> 00:22:31,339
And then that promise didn't
really pan out, now, did it?
502
00:22:31,406 --> 00:22:32,540
How did you know that?
503
00:22:32,608 --> 00:22:33,675
Nicki.
What?!
504
00:22:33,743 --> 00:22:35,110
The Russians are all talk.
505
00:22:35,178 --> 00:22:37,679
If you're gonna sell out,
you do it to the highest bidder.
506
00:22:37,747 --> 00:22:39,715
I can double
what you make right now,
507
00:22:39,783 --> 00:22:42,518
and I won't insult you
by pushing a babysitter on you.
508
00:22:46,991 --> 00:22:49,593
Looks like those babysitters
are getting suspicious.
509
00:22:49,660 --> 00:22:51,027
Brendan...
510
00:22:52,897 --> 00:22:55,365
I can give you everything
you want,
511
00:22:55,433 --> 00:22:57,134
but you have to decide
right now --
512
00:22:57,201 --> 00:22:59,169
do you want to go back
to the gulag
513
00:22:59,237 --> 00:23:01,838
with your millions
that you'll never spend or...
514
00:23:01,906 --> 00:23:04,775
Or would you like
to come with us
515
00:23:04,842 --> 00:23:07,044
to our private helicopter,
champagne on ice?
516
00:23:09,147 --> 00:23:10,981
Sweetheart...
517
00:23:11,049 --> 00:23:12,750
Say yes.
518
00:23:14,219 --> 00:23:15,753
You have five seconds.
Kevin, please?
519
00:23:19,258 --> 00:23:20,491
Fine. I'm in.
520
00:23:20,559 --> 00:23:22,860
Laugh, now,
as loud as you can.
521
00:23:26,231 --> 00:23:28,366
Now you see why I make him
tell all his stories
522
00:23:28,434 --> 00:23:30,068
in his inside voice.
Inside voice!
523
00:23:30,135 --> 00:23:32,769
You are so bad!
524
00:23:32,837 --> 00:23:34,704
To new friends.
525
00:23:34,772 --> 00:23:35,872
New friends.
526
00:23:45,265 --> 00:23:47,400
Kevin, you don't like
your champagne?
527
00:23:47,468 --> 00:23:49,102
I don't want champagne --
528
00:23:49,169 --> 00:23:51,671
I don't even want to be
in this pool.
529
00:23:51,738 --> 00:23:53,639
That's hilarious.
530
00:23:53,707 --> 00:23:55,354
Remember, we're supposed
to keep up appearances.
531
00:23:55,355 --> 00:23:57,256
Appearances, I know --
you keep saying that.
532
00:23:57,324 --> 00:23:58,287
What you didn't say
533
00:23:58,288 --> 00:24:00,940
was how any of this
was actually going to work.
534
00:24:00,941 --> 00:24:03,276
Well, first, stay calm,
sip your bubbly,
535
00:24:04,140 --> 00:24:05,924
just relaxing
with friends.
536
00:24:05,925 --> 00:24:07,024
Please. Relax?
537
00:24:07,092 --> 00:24:08,259
He forgot the meaning
of that word
538
00:24:08,326 --> 00:24:09,827
when he started working
for the Russians.
539
00:24:09,895 --> 00:24:11,329
Our chopper arrives at 4:00.
540
00:24:11,397 --> 00:24:12,797
We'll all meet
at the helipad
541
00:24:12,864 --> 00:24:14,465
as soon as we ditch
your babysitters.
542
00:24:14,532 --> 00:24:16,833
That's your plan --
ditch them?
543
00:24:16,901 --> 00:24:18,568
We can't ditch them.
544
00:24:18,636 --> 00:24:20,369
They never let us
leave their sight.
545
00:24:20,437 --> 00:24:21,737
Not to mention --
546
00:24:21,805 --> 00:24:24,106
they're always carrying a gun
at all times.
547
00:24:24,174 --> 00:24:25,807
I mean, if we try to run,
they're gonna shoot us.
548
00:24:25,875 --> 00:24:27,709
We won't give them
the chance.
549
00:24:27,777 --> 00:24:29,744
Kevin, you and I are
going to the steam room
550
00:24:29,812 --> 00:24:31,580
for a little 'R' and 'R.'
551
00:24:31,647 --> 00:24:33,949
Serge won't be able to wear
his Kevlar vest
552
00:24:34,016 --> 00:24:36,652
or his machine pistol on him
under his towel.
553
00:24:36,719 --> 00:24:38,988
And we have lunch at a très chic
restaurant across town.
554
00:24:39,056 --> 00:24:40,590
We have reservations
on the patio.
555
00:24:40,657 --> 00:24:42,091
Karina will be stuck
at the bar,
556
00:24:42,159 --> 00:24:43,760
which gives us enough room
to slip away.
557
00:24:43,828 --> 00:24:45,029
Are you sure?
558
00:24:45,096 --> 00:24:47,297
Those guys
are seriously scary.
559
00:24:47,365 --> 00:24:48,999
Trust me -- we'll have everything
we need to take care of them.
560
00:24:49,067 --> 00:24:51,002
And once we lose them
and get to the cars,
561
00:24:51,070 --> 00:24:52,604
we'll have plenty
of firepower.
562
00:24:52,671 --> 00:24:54,839
I don't know. This seems like
an awfully big risk.
563
00:24:54,907 --> 00:24:58,176
With an even bigger reward
at the end of it.
564
00:24:58,243 --> 00:24:59,811
Just think of the life
you'll have.
565
00:24:59,879 --> 00:25:01,446
Anything is better
than this life.
566
00:25:01,514 --> 00:25:04,682
The scary part
is almost over.
567
00:25:04,750 --> 00:25:08,419
And soon,
we'll all be filthy rich.
568
00:25:08,487 --> 00:25:10,354
We should get dressed
for lunch.
569
00:25:10,422 --> 00:25:11,756
I'll see you later,
darling.
570
00:25:11,823 --> 00:25:13,024
Mm-hmm.
571
00:25:13,092 --> 00:25:14,793
- Be careful.
- I'll miss you, too.
572
00:25:23,569 --> 00:25:25,703
So, who do you think's
having more fun right now --
573
00:25:25,771 --> 00:25:27,772
Mike and Fi in paradise,
waiting for mojito refills,
574
00:25:27,840 --> 00:25:30,108
or you and me
in a back alley,
575
00:25:30,176 --> 00:25:31,576
waiting for
a Romanian assassin?
576
00:25:31,644 --> 00:25:34,245
I'd be having a lot more fun
if Tavian would show up already.
577
00:25:34,313 --> 00:25:36,447
Should have been here
a half-hour ago -- it's hot.
578
00:25:36,514 --> 00:25:38,616
Do you think Stigler
might have tipped him off?
579
00:25:38,683 --> 00:25:41,818
I don't know.
I'll go ask him.
580
00:25:41,886 --> 00:25:43,353
Do you mind
watching my back,
581
00:25:43,421 --> 00:25:45,221
just in case Tavian's
fashionably late?
582
00:25:45,288 --> 00:25:47,489
As long as you bring me a beer
on the way back out.
583
00:25:54,164 --> 00:25:57,000
Oh, damn it.
584
00:26:00,972 --> 00:26:03,373
Sam, we got a problem.
Stigler's dead.
585
00:26:04,877 --> 00:26:08,045
Hands up.
Phone off -- now.
586
00:26:11,183 --> 00:26:13,051
Sam, can you hear me?
587
00:26:13,118 --> 00:26:15,286
Sam.
588
00:26:24,230 --> 00:26:26,030
Nice place.
589
00:26:26,098 --> 00:26:28,633
You bring all your kills here,
or is this our special spot?
590
00:26:28,701 --> 00:26:31,135
If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
591
00:26:31,203 --> 00:26:33,471
I want a meeting
with Michael Westen.
592
00:26:33,539 --> 00:26:34,539
You're gonna arrange it.
593
00:26:34,606 --> 00:26:35,873
You want to meet with Mike?
594
00:26:35,941 --> 00:26:37,742
You killed his buddy
and framed him for murder.
595
00:26:37,810 --> 00:26:40,712
I don't think he's really eager
to grab a latte with you.
596
00:26:40,779 --> 00:26:42,580
You can tell him
about the meeting,
597
00:26:42,648 --> 00:26:44,515
or I can send him
a written invitation,
598
00:26:44,583 --> 00:26:45,917
pinned to your corpse.
599
00:26:45,985 --> 00:26:47,619
Let's go with option "A."
600
00:26:47,686 --> 00:26:50,855
Tell Michael
I want a truce,
601
00:26:50,923 --> 00:26:52,724
and I have answers.
602
00:26:52,792 --> 00:26:53,959
Yeah? To what?
603
00:26:54,026 --> 00:26:56,495
The questions he doesn't even
know to ask.
604
00:26:56,562 --> 00:26:58,230
I'm sure Mike
would be very intrigued,
605
00:26:58,298 --> 00:26:59,765
but he's a little busy
right now.
606
00:26:59,833 --> 00:27:01,200
Tell him to clear
his calendar.
607
00:27:01,267 --> 00:27:04,770
Tomorrow, 6:00 p.m.,
Brickell Key Park.
608
00:27:04,838 --> 00:27:06,872
I won't wait.
609
00:27:19,820 --> 00:27:22,888
People tend to overestimatethe value of weapons.
610
00:27:22,956 --> 00:27:25,157
Choosing the time and placeof a fight
611
00:27:25,225 --> 00:27:28,227
is often more important thanhaving a lot of firepower.
612
00:27:28,295 --> 00:27:30,229
It doesn't matterif all you've got
613
00:27:30,297 --> 00:27:32,431
is some spa rocksand a wet towel.
614
00:27:32,499 --> 00:27:35,601
If you can surprise an unarmedopponent on favorable ground,
615
00:27:35,669 --> 00:27:37,370
that can be all you need.
616
00:27:37,438 --> 00:27:39,339
Kevin, sit down.
You're supposed to relax.
617
00:27:39,407 --> 00:27:41,140
You know what?
I'll be relaxed
618
00:27:41,208 --> 00:27:42,509
when we're in the air
619
00:27:42,576 --> 00:27:45,178
and this dump is just a speck
on the horizon.
620
00:27:45,246 --> 00:27:46,479
We're almost there.
621
00:27:46,547 --> 00:27:49,082
All you have to do is
soak in the healing mist
622
00:27:49,150 --> 00:27:50,983
and distract Serge
when he shows up.
623
00:27:51,051 --> 00:27:53,385
And then -- then, once you get
your, uh -- your opening,
624
00:27:53,453 --> 00:27:54,787
I can --
I can go, right?
625
00:27:54,855 --> 00:27:56,789
You go back to the locker room.
You wait there.
626
00:27:56,857 --> 00:27:58,191
Just kill some time.
627
00:27:58,258 --> 00:28:00,093
Fantasize about how much money
you're gonna make.
628
00:28:00,160 --> 00:28:02,729
About that --
629
00:28:02,797 --> 00:28:04,731
I have been working
on this new neurotoxin
630
00:28:04,799 --> 00:28:06,900
like nothing
you have ever seen.
631
00:28:06,968 --> 00:28:09,169
I am talking
total organ failure.
632
00:28:09,236 --> 00:28:10,971
They drop like
that.
633
00:28:11,039 --> 00:28:14,308
Russians weren't interested,
but North Koreans might be.
634
00:28:14,376 --> 00:28:15,776
We'll shop it around.
635
00:28:15,844 --> 00:28:16,844
You'll get
what you deserve.
636
00:28:25,221 --> 00:28:26,889
You should have waited for me
637
00:28:26,957 --> 00:28:28,324
before coming in here.
638
00:28:28,392 --> 00:28:29,792
Do I need to, uh, have you
escort me to the bathroom, too?
639
00:28:29,860 --> 00:28:31,361
I'm fine, Serge.
640
00:28:31,428 --> 00:28:33,396
Where is your friend?
641
00:28:33,464 --> 00:28:34,631
How the hell
should I know?
642
00:28:34,699 --> 00:28:35,832
Maybe he's getting
a massage.
643
00:28:35,900 --> 00:28:37,167
Serge.
644
00:29:21,343 --> 00:29:22,443
Sleep tight, Serge.
645
00:29:25,113 --> 00:29:27,815
Well, it seems the boys
had a cleansing sweat --
646
00:29:27,883 --> 00:29:29,951
rid themselves
of unwanted company.
647
00:29:30,019 --> 00:29:31,419
Well, then, I guess
that means it's our turn.
648
00:29:31,487 --> 00:29:32,954
Exactly.
649
00:29:33,022 --> 00:29:35,691
I picked the key to the patio
door off the bar manager.
650
00:29:35,759 --> 00:29:37,626
So, I'm gonna get up,
lock the door,
651
00:29:37,694 --> 00:29:39,962
and then we'll start making
our way out of here.
652
00:29:40,030 --> 00:29:41,397
Oh.
653
00:29:41,465 --> 00:29:43,968
Well, do you really think
a locked door is gonna stop her?
654
00:29:44,035 --> 00:29:45,970
No, but it'll buy us enough time
to get to the car.
655
00:29:47,239 --> 00:29:49,740
I think I'm gonna need
a glass of wine --
656
00:29:49,808 --> 00:29:50,875
maybe a bottle.
657
00:29:50,943 --> 00:29:53,678
All you need
is to stay calm.
658
00:29:53,746 --> 00:29:56,647
This only works if Karina
has no idea what's going on.
659
00:29:56,715 --> 00:29:59,883
Okay.
Yeah, I can do that.
660
00:30:02,754 --> 00:30:04,121
- Hey, Nicki.
- Yeah?
661
00:30:04,189 --> 00:30:06,290
Keep staring at Karina
like a scared little bunny,
662
00:30:06,358 --> 00:30:07,425
you're gonna tip her off.
663
00:30:07,492 --> 00:30:09,861
Just...take in the view.
664
00:30:09,928 --> 00:30:12,396
Read the menu.
Focus on anything but her, okay?
665
00:30:12,464 --> 00:30:13,498
Okay.
666
00:30:13,565 --> 00:30:14,899
I'm gonna go
to the buffet now.
667
00:30:14,967 --> 00:30:15,899
Okay.
668
00:30:31,647 --> 00:30:32,347
Oh!
669
00:30:45,495 --> 00:30:46,495
What did I tell you
about those bunny eyes?
670
00:30:46,563 --> 00:30:47,630
- Come on.
- Sorry.
671
00:30:54,604 --> 00:30:56,706
Come on, up and over,
in the drink, honey!
672
00:31:09,749 --> 00:31:11,818
We've got to get
to the car.
673
00:31:11,885 --> 00:31:13,419
Aah! Geez!
674
00:31:15,756 --> 00:31:17,257
Aah!
675
00:31:17,325 --> 00:31:18,659
Call for help!
676
00:31:18,726 --> 00:31:20,661
My phone is at the bottom
of the bay. We're on our own.
677
00:31:20,729 --> 00:31:21,996
We're gonna have to make
a run for it.
678
00:31:22,064 --> 00:31:24,198
Okay, well, the car
is way too far from here.
679
00:31:25,835 --> 00:31:28,804
Well, then, we'll arrange for
another mode of transportation.
680
00:31:28,871 --> 00:31:29,972
Keep your head down.
Follow me.
681
00:31:30,039 --> 00:31:32,807
Um, I don't ride.
682
00:31:34,843 --> 00:31:35,910
Yeah, but you know how
to be clingy.
683
00:31:38,379 --> 00:31:40,580
- Come on.
- I'm trying. I can't see!
684
00:31:54,928 --> 00:31:56,496
As tactical vehicles,
685
00:31:56,564 --> 00:31:59,599
motorcycles have advantagesand disadvantages.
686
00:31:59,667 --> 00:32:01,535
Their off-the-line acceleration
687
00:32:01,603 --> 00:32:04,038
leaves most four-wheel vehiclesin their dust.
688
00:32:04,105 --> 00:32:06,908
But as a vehicle for burstingthrough a roadblock,
689
00:32:06,975 --> 00:32:08,876
you can't do much worse.
690
00:32:22,656 --> 00:32:24,391
What are you doing?
Why are we stopping?
691
00:32:24,458 --> 00:32:27,394
Your babysitter must have called
all her Russian friends.
692
00:32:30,130 --> 00:32:31,998
We'll never make it
past that roadblock.
693
00:32:32,066 --> 00:32:34,033
Well, can we go back out
to the main road?
694
00:32:34,101 --> 00:32:35,568
Karina will have
that covered.
695
00:32:35,636 --> 00:32:38,238
Okay, so let's hide.
Let's go into the woods.
696
00:32:38,306 --> 00:32:40,273
They'll comb every inch
of those trees.
697
00:32:40,341 --> 00:32:41,540
It's not a question
of if they get us --
698
00:32:41,608 --> 00:32:42,808
it's a question of when.
699
00:32:42,876 --> 00:32:44,176
We have to stay and fight.
700
00:32:44,244 --> 00:32:47,045
I dig the girl power,
but, uh, Karina --
701
00:32:47,113 --> 00:32:48,780
she brought her friends --
we're outnumbered.
702
00:32:48,848 --> 00:32:51,183
- They're totally gonna kill us.
- Probably...
703
00:32:51,251 --> 00:32:54,420
But I'm not a big fan
of going quietly.
704
00:32:56,591 --> 00:32:58,892
Where's our chopper?
705
00:32:58,960 --> 00:33:00,728
It'll be here
in five minutes.
706
00:33:00,795 --> 00:33:05,099
Five minutes...
and we are home free.
707
00:33:05,167 --> 00:33:07,402
Our wives should have
been here by now.
708
00:33:07,470 --> 00:33:09,438
Their route was shorter
than ours.
709
00:33:12,842 --> 00:33:15,477
They're not answering.
Something's wrong.
710
00:33:15,545 --> 00:33:16,878
Maybe they hit traffic.
711
00:33:16,946 --> 00:33:18,413
If Karina was tipped off,
712
00:33:18,481 --> 00:33:20,148
she would have called in
reinforcements
713
00:33:20,216 --> 00:33:21,349
and cut off the roads.
714
00:33:21,417 --> 00:33:22,817
It's right out of
the FSB playbook.
715
00:33:22,884 --> 00:33:24,185
We're going back for them.
716
00:33:24,252 --> 00:33:25,319
Are you insane?
717
00:33:25,387 --> 00:33:26,620
No, you said yourself
718
00:33:26,688 --> 00:33:29,090
our chopper's gonna be here
in five minutes.
719
00:33:29,157 --> 00:33:31,692
It's time
to cut our losses.
720
00:33:31,760 --> 00:33:33,061
Our losses?
721
00:33:33,128 --> 00:33:34,696
I can see why your wife
finds you so charming.
722
00:33:41,505 --> 00:33:43,506
Help me clean off
these bullets.
723
00:33:43,574 --> 00:33:45,074
At least we'll stand
a fighting chance.
724
00:33:45,142 --> 00:33:46,709
He had a medical degree.
725
00:33:46,777 --> 00:33:49,178
What girl goes wrong
marrying a doctor?
726
00:33:49,246 --> 00:33:50,813
If I had known what I was
signing up for,
727
00:33:50,881 --> 00:33:52,248
I would never have accepted
this damn ring.
728
00:33:52,315 --> 00:33:53,382
You know what I mean?
729
00:33:53,450 --> 00:33:55,517
Not really.
Mine's a fake.
730
00:33:55,585 --> 00:33:56,718
Really?
731
00:34:01,490 --> 00:34:02,757
They're here.
732
00:34:02,825 --> 00:34:04,625
Keep those coming.
Get down.
733
00:34:35,056 --> 00:34:36,089
Two down, one to go.
734
00:34:36,157 --> 00:34:37,924
Here.
That's our last bullet.
735
00:34:39,827 --> 00:34:41,527
She's coming.
Get back.
736
00:34:46,900 --> 00:34:50,436
Aww.
Gun problems?
737
00:34:54,541 --> 00:34:56,375
Michael.
How'd you find me?
738
00:34:56,443 --> 00:34:57,510
I know you.
739
00:34:57,578 --> 00:34:59,245
You'd want to go down
guns blazing.
740
00:35:00,447 --> 00:35:01,915
Nice place
for a last stand.
741
00:35:08,456 --> 00:35:09,656
It's not over.
742
00:35:09,724 --> 00:35:12,392
Karina sent for backup --
12:00.
743
00:35:12,460 --> 00:35:13,427
And at 6:00.
744
00:35:13,494 --> 00:35:14,928
Shall we?
745
00:35:17,799 --> 00:35:18,965
I thought
you'd never ask.
746
00:35:38,985 --> 00:35:40,085
I'm out.
747
00:35:50,630 --> 00:35:51,831
Get over here, Nicki.
748
00:35:53,367 --> 00:35:55,267
Reloading.
749
00:35:58,905 --> 00:36:01,107
Ready? Move!
750
00:36:30,539 --> 00:36:31,873
What's, uh --
what's with the commandos?
751
00:36:31,940 --> 00:36:33,641
Get in the chopper.
752
00:36:33,708 --> 00:36:35,042
Yeah,
I'm not going anywhere
753
00:36:35,110 --> 00:36:37,177
until I know exactly
where that thing is going.
754
00:36:37,245 --> 00:36:39,046
Virginia, CIA headquarters
in Langley --
755
00:36:39,113 --> 00:36:40,747
maybe a quick stop
in the Caribbean.
756
00:36:40,815 --> 00:36:41,848
Guantánamo's lovely
this time of year.
757
00:36:41,916 --> 00:36:43,617
Oh, my God.
758
00:36:43,685 --> 00:36:45,085
It's okay.
They'll cut a deal with you.
759
00:36:45,153 --> 00:36:46,820
And later, you can pawn
that ring and start anew.
760
00:36:46,888 --> 00:36:48,522
What about me, huh?
761
00:36:48,590 --> 00:36:50,390
I'm not gonna get a deal.
762
00:36:50,458 --> 00:36:51,958
You think
I'm getting on that thing?
763
00:36:52,026 --> 00:36:53,393
There is no way --
no way!
764
00:36:53,461 --> 00:36:54,628
Stand down.
765
00:36:54,695 --> 00:36:57,063
Fine.
You want to stay here?
766
00:36:57,131 --> 00:36:58,599
Good luck
with your Russian friends.
767
00:36:58,666 --> 00:37:01,402
After your daring escape,
don't expect a warm reception.
768
00:37:12,279 --> 00:37:14,113
Okay, you know what?
I know my rights.
769
00:37:14,181 --> 00:37:16,082
You will never get a word
out of me!
770
00:37:16,150 --> 00:37:18,885
Yeah? Well, they're gonna get
plenty out of me!
771
00:37:22,891 --> 00:37:25,492
Thank you, Michael.
772
00:37:25,560 --> 00:37:27,127
For what?
773
00:37:27,195 --> 00:37:29,496
Quality time.
774
00:37:32,049 --> 00:37:33,943
Appreciate it.
Thank you.
775
00:37:33,944 --> 00:37:36,879
Tavian said 6:00 p.m., right?
Any word?
776
00:37:36,946 --> 00:37:38,280
No. Haven't heard
from Mike, either.
777
00:37:38,348 --> 00:37:39,681
He must still be
flying back.
778
00:37:39,749 --> 00:37:41,583
I can't believe he's gonna be
late to his own showdown.
779
00:37:41,651 --> 00:37:42,985
Well, my buddies
in Homeland Security
780
00:37:43,052 --> 00:37:44,419
just bought us some time.
781
00:37:44,487 --> 00:37:46,054
They came through, man --
by land, by sea, and by air.
782
00:37:46,122 --> 00:37:47,857
Yeah, you must have called in
a lot of favors.
783
00:37:47,924 --> 00:37:49,491
Uh, yeah, that,
and I kind of told them
784
00:37:49,559 --> 00:37:50,960
I was tracking
a smuggled weapon
785
00:37:51,027 --> 00:37:52,895
that may or may not be leaking
radioactive material.
786
00:37:52,963 --> 00:37:54,797
Oh! You went nuclear
on them?
787
00:37:54,865 --> 00:37:56,499
Yeah, I figured it wasn't time
to pull punches.
788
00:37:56,567 --> 00:37:57,901
It should buy us
at least four hours.
789
00:37:57,968 --> 00:37:59,769
Well, let's hope
Mikey gets here quick.
790
00:37:59,837 --> 00:38:01,471
Yeah, if Tavian
hasn't stood him up.
791
00:38:03,241 --> 00:38:05,576
Hey, speak of the Tavian,
I'll make sure he's here.
792
00:38:05,644 --> 00:38:07,378
Yeah?
793
00:38:07,445 --> 00:38:09,279
I thought we had
an agreement.
794
00:38:09,347 --> 00:38:10,847
Where is Michael Westen?
795
00:38:10,915 --> 00:38:13,349
Well, he's at Brickell Key Park,
just like you wanted.
796
00:38:13,417 --> 00:38:14,784
He's not there.
You're lying.
797
00:38:14,851 --> 00:38:16,285
What? Me lie?
No, he's there.
798
00:38:16,353 --> 00:38:17,753
Check again.
It's a big place.
799
00:38:17,821 --> 00:38:19,221
Maybe you haven't looked
hard enough.
800
00:38:19,289 --> 00:38:21,657
I'm on Brickell Key,
staring at the meeting point.
801
00:38:21,725 --> 00:38:22,992
No Michael.
802
00:38:23,059 --> 00:38:25,093
Well, I guess he just
must be running late.
803
00:38:25,161 --> 00:38:27,562
You know,
I'm not a patient man.
804
00:38:27,630 --> 00:38:30,299
This is a one-time offer.
We're done.
805
00:38:30,366 --> 00:38:31,834
Yeah, uh,
before you skedaddle,
806
00:38:31,901 --> 00:38:33,869
you might want to take a look
at the water.
807
00:38:33,937 --> 00:38:35,604
You see those
police patrol boats?
808
00:38:35,672 --> 00:38:37,539
They're not letting any boats
in or out
809
00:38:37,607 --> 00:38:39,074
for the next two
or three hours.
810
00:38:39,142 --> 00:38:41,276
We've also locked down
the airspace.
811
00:38:41,344 --> 00:38:44,012
Oh, and in case you were
planning a road trip,
812
00:38:44,080 --> 00:38:46,148
I wouldn't exactly
pack your bags.
813
00:38:46,215 --> 00:38:48,150
You'll get
your meet with Mike,
814
00:38:48,218 --> 00:38:49,251
but you're gonna
have to wait.
815
00:38:50,354 --> 00:38:52,288
Well, we got the tiger
by the tail.
816
00:38:52,356 --> 00:38:53,957
Yeah,
I just hope it doesn't
817
00:38:54,025 --> 00:38:55,859
rip Mike's head off
when he gets here.
818
00:38:58,463 --> 00:39:01,165
You know,
I've been thinking --
819
00:39:01,233 --> 00:39:03,535
the world is
a dangerous place.
820
00:39:03,602 --> 00:39:06,203
I bet there are lots
of wanted types
821
00:39:06,271 --> 00:39:08,772
laying low in Spain,
Italy, France.
822
00:39:08,840 --> 00:39:11,175
Are you volunteering
for more extraction jobs?
823
00:39:11,242 --> 00:39:13,643
Paris is lovely
in the spring.
824
00:39:16,680 --> 00:39:19,782
I guess I won't be
needing this anymore.
825
00:39:19,850 --> 00:39:22,451
Let me.
826
00:39:25,956 --> 00:39:29,258
Mr. Jensen, it was nice
being married to you.
827
00:39:29,326 --> 00:39:31,427
You too, Mrs. Jensen.
828
00:39:31,495 --> 00:39:32,762
Maybe I'll hang
onto this --
829
00:39:32,830 --> 00:39:34,130
never know
when I'll need it...
830
00:39:34,198 --> 00:39:36,700
For another job.
831
00:39:38,469 --> 00:39:40,437
Well, next time
I'm your wife,
832
00:39:40,505 --> 00:39:42,439
I prefer
an Asscher-cut diamond.
833
00:39:42,507 --> 00:39:43,574
Good to know.
834
00:39:49,080 --> 00:39:53,383
Well, I guess
the honeymoon's over.
835
00:39:53,450 --> 00:39:56,519
I'm, uh -- I'm gonna go
to the tailor.
836
00:39:56,586 --> 00:39:59,587
Maybe he can turn my ripped gown
into a mini-dress.
837
00:39:59,655 --> 00:40:01,923
I'm gonna check in
with Sam and Jesse
838
00:40:01,991 --> 00:40:03,658
about the Tavian
situation.
839
00:40:03,726 --> 00:40:04,992
Happy hunting.
840
00:40:05,060 --> 00:40:07,596
Maybe later,
when you're done,
841
00:40:07,663 --> 00:40:10,232
we could do
a little reconnecting.
842
00:40:14,805 --> 00:40:16,973
Agent Pearce.
843
00:40:17,041 --> 00:40:18,875
Make yourself at home.
844
00:40:18,943 --> 00:40:20,377
Sorry.
I let myself in,
845
00:40:20,445 --> 00:40:22,780
but I've got something
that couldn't wait.
846
00:40:24,449 --> 00:40:26,617
I think I have a break
in Max's murder case.
847
00:40:26,685 --> 00:40:27,985
Since you've worked so hard
on this,
848
00:40:28,053 --> 00:40:29,587
I thought you should be
the first to know.
849
00:40:29,655 --> 00:40:31,522
You made it through
all the files I gave you?
850
00:40:31,590 --> 00:40:32,523
Not yet.
851
00:40:32,591 --> 00:40:34,258
Remember a few weeks ago,
852
00:40:34,326 --> 00:40:37,761
I said we couldn't find anything
on the traffic cams?
853
00:40:37,829 --> 00:40:40,964
Our killer was smart enough
to avoid all of them,
854
00:40:41,032 --> 00:40:42,966
which means,
at some point,
855
00:40:43,034 --> 00:40:46,336
he'd have to turn down...
here.
856
00:40:46,403 --> 00:40:48,638
Now, 3rd Street
has a law firm
857
00:40:48,705 --> 00:40:50,373
with security cameras
on the entrance
858
00:40:50,441 --> 00:40:51,707
and lots of glass walls,
859
00:40:51,775 --> 00:40:54,444
which means you can see
the passing cars.
860
00:40:54,512 --> 00:40:59,349
I pulled the footage
from after Max was shot --
861
00:40:59,417 --> 00:41:02,219
image wasn't great,
but NSA helped me clean it up.
862
00:41:02,287 --> 00:41:03,887
Check it out.
863
00:41:13,030 --> 00:41:14,464
I can explain.
864
00:41:14,532 --> 00:41:16,165
The man who killed Max...
865
00:41:17,968 --> 00:41:20,169
It was you.
866
00:41:20,237 --> 00:41:22,271
You lied to me.
You were there.
867
00:41:22,339 --> 00:41:23,673
You killed him!
868
00:41:23,740 --> 00:41:25,975
No, Pearce. No.
869
00:41:26,043 --> 00:41:27,243
I was framed,
870
00:41:27,311 --> 00:41:28,578
and I knew I would go down
for this
871
00:41:28,646 --> 00:41:30,747
if I didn't find the guy
who did it!
872
00:41:32,484 --> 00:41:34,385
Now, I couldn't trust you
back then.
873
00:41:34,453 --> 00:41:35,887
Listen to me.
874
00:41:35,954 --> 00:41:37,254
I found him.
875
00:41:37,322 --> 00:41:39,123
Stop lying.
876
00:41:39,191 --> 00:41:42,960
He's Romanian.
His name is Tavian.
877
00:41:43,028 --> 00:41:45,697
Sam and Jesse are tracking him
right now.
878
00:41:45,764 --> 00:41:47,331
Just let me make one
phone call --
879
00:41:49,034 --> 00:41:50,101
Don't even think
about it.
880
00:41:50,169 --> 00:41:51,602
You are making a mistake!
881
00:41:51,670 --> 00:41:53,204
My mistake
was trusting you.
882
00:41:56,742 --> 00:41:58,977
Let's go -- now!
883
00:41:59,002 --> 00:42:03,002
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.