All language subtitles for Brave New World (2020) - 01x01 - Pilot.WEB.H264-GHOSTS-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,976 --> 00:00:06,664 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:00:07,796 --> 00:00:09,234 _ 3 00:00:09,305 --> 00:00:11,359 _ 4 00:00:11,476 --> 00:00:13,312 _ 5 00:00:13,496 --> 00:00:15,296 _ 6 00:00:15,385 --> 00:00:19,328 _ 7 00:00:19,540 --> 00:00:23,398 _ 8 00:01:06,633 --> 00:01:08,679 Lenina Crowne. 9 00:01:09,128 --> 00:01:10,904 Fine. 10 00:01:10,929 --> 00:01:12,404 Well, aren't you a lucky girl? 11 00:01:21,940 --> 00:01:23,002 Thank you. 12 00:02:21,591 --> 00:02:23,268 - Good morning. - Hi. 13 00:02:36,556 --> 00:02:37,981 Mr. Marx. 14 00:02:38,205 --> 00:02:41,693 Ah, Ms. Crowne. Thank you for coming. 15 00:02:41,718 --> 00:02:42,871 I guess it couldn't wait? 16 00:02:42,896 --> 00:02:44,502 I'm afraid not. Please. 17 00:02:51,738 --> 00:02:53,463 Yellow? Sounds serious. 18 00:02:53,488 --> 00:02:56,175 - Well, it doesn't need to be. - My levels are fine, thank you. 19 00:02:59,287 --> 00:03:01,519 It's come to my attention that you are engaged 20 00:03:01,544 --> 00:03:03,480 in an exclusive sexual relationship... 21 00:03:03,505 --> 00:03:05,856 - I beg your... hold on. - With Henry Foster, an Alpha Plus, 22 00:03:05,880 --> 00:03:07,680 for over two months now. 23 00:03:07,711 --> 00:03:09,314 No, that's not accurate. I don't think... 24 00:03:09,339 --> 00:03:11,128 This is last week. 25 00:03:11,195 --> 00:03:12,577 You do remember? 26 00:03:13,325 --> 00:03:14,583 Ah, this was a Monday. 27 00:03:14,608 --> 00:03:16,408 Executive bathroom above the gestational wing. 28 00:03:16,433 --> 00:03:17,478 Wait, that's not... 29 00:03:17,503 --> 00:03:19,080 Two Thursdays ago. The breezeway. 30 00:03:19,105 --> 00:03:20,607 Previous Tuesday. Twice. 31 00:03:20,632 --> 00:03:21,817 - Stop. - The prior Monday. 32 00:03:21,842 --> 00:03:24,019 Monday before that. Oh, lots of Mondays. 33 00:03:24,044 --> 00:03:25,620 Stop, please. 34 00:03:25,858 --> 00:03:28,316 Oh, no. There's no need for shame, Lenina. 35 00:03:28,341 --> 00:03:31,220 I assure you I'm quite used to this sort of thing. 36 00:03:31,245 --> 00:03:33,036 It comes with the job. 37 00:03:33,120 --> 00:03:35,672 Well, I understand the impulse. 38 00:03:36,878 --> 00:03:40,158 He's handsome, strapping, tall. 39 00:03:40,183 --> 00:03:43,732 Ah, yes. Our Henry Foster is every bit the Alpha Plus, isn't he? 40 00:03:44,667 --> 00:03:46,827 What I can never seem to wrap my head around, though, 41 00:03:46,852 --> 00:03:49,678 is the... selfishness. 42 00:03:49,703 --> 00:03:54,396 I mean, two people engaged in possessive, monogamous... 43 00:03:54,421 --> 00:03:56,545 Forgive me, I don't know what else to call it... 44 00:03:56,570 --> 00:03:59,232 Relations in private, separate, 45 00:03:59,257 --> 00:04:01,013 with no regard for the social body, 46 00:04:01,038 --> 00:04:03,021 no consideration for the pain they cause, 47 00:04:03,046 --> 00:04:04,912 - the damage they inflict... - No. 48 00:04:05,708 --> 00:04:08,175 - Sorry, did you say "no"? - It was a few times. 49 00:04:08,200 --> 00:04:09,623 - 22. - It just happened. 50 00:04:09,648 --> 00:04:11,435 You can understand that, can't you? 51 00:04:11,460 --> 00:04:12,685 It was purely sexual. 52 00:04:12,710 --> 00:04:14,702 - I'm gonna stop you right there. - First we began to talk, 53 00:04:14,726 --> 00:04:16,013 to prefer each other's company, 54 00:04:16,038 --> 00:04:17,858 and I just thought that that was... 55 00:04:17,883 --> 00:04:19,396 No, you didn't. 56 00:04:19,767 --> 00:04:21,412 You did not think. 57 00:04:22,029 --> 00:04:25,724 You gave no thought whatsoever to anyone but yourself. 58 00:04:25,749 --> 00:04:27,763 Not your colleagues, not your friends... 59 00:04:27,788 --> 00:04:29,693 All of whom have just as much a right 60 00:04:29,718 --> 00:04:31,498 to Henry Foster as you do. 61 00:04:34,007 --> 00:04:35,483 Or do you not agree with that? 62 00:04:39,794 --> 00:04:41,232 Lenina? 63 00:04:42,782 --> 00:04:45,599 Everyone belongs to everyone else. 64 00:04:45,742 --> 00:04:47,271 Yes. That's right. 65 00:04:47,296 --> 00:04:49,956 Good. That's... good. 66 00:04:51,210 --> 00:04:53,219 Well, that's over, now. 67 00:04:53,455 --> 00:04:54,811 And I've found, with things like this, 68 00:04:54,835 --> 00:04:57,631 it's best to get right back in the mix, to focus on one's duty. 69 00:04:57,656 --> 00:05:00,841 And if you like, I can recommend a few excellent, um... 70 00:05:03,119 --> 00:05:04,576 Go on. 71 00:05:04,601 --> 00:05:06,474 A soma a day keeps the jimjams away. 72 00:05:06,499 --> 00:05:09,959 You wouldn't happen to have something more... 73 00:05:13,713 --> 00:05:15,981 An orange for you? 74 00:05:18,920 --> 00:05:21,435 This really isn't your fault, Lenina. 75 00:05:21,460 --> 00:05:24,324 You're a Beta. Henry Foster's the Alpha here... 76 00:05:24,349 --> 00:05:25,826 Beta Plus. 77 00:05:26,299 --> 00:05:27,966 - I'm a Beta Plus. - Yeah, no. Of course. 78 00:05:27,991 --> 00:05:30,538 All I mean is that you can't be expected to think so far ahead. 79 00:05:30,570 --> 00:05:32,396 Henry needed to consider the bigger picture. 80 00:05:32,421 --> 00:05:34,490 And Henry... 81 00:05:34,515 --> 00:05:35,914 Well, Henry didn't. 82 00:05:35,939 --> 00:05:39,514 Nor did he consider all of those who might desire you. 83 00:05:41,106 --> 00:05:43,209 At least not until today. 84 00:05:43,969 --> 00:05:46,998 Henry... Henry told you? 85 00:05:47,247 --> 00:05:48,951 It's not important. 86 00:05:49,421 --> 00:05:52,006 What's important is that we caught it in time. 87 00:05:52,272 --> 00:05:54,271 These things have a habit of... 88 00:05:54,296 --> 00:05:59,638 festering jealousy, possessiveness, secrecy. 89 00:06:01,553 --> 00:06:05,427 Lenina, you're going to take the recommended actions 90 00:06:05,452 --> 00:06:07,075 and you are gonna feel better. 91 00:06:07,248 --> 00:06:08,493 I promise. 92 00:07:48,641 --> 00:07:50,399 Bernard Marx? 93 00:07:52,037 --> 00:07:53,596 Bernard Marx. 94 00:07:54,645 --> 00:07:55,954 Are you ignoring me, Marx? 95 00:07:55,979 --> 00:07:57,481 No, sir. I would never. 96 00:07:57,506 --> 00:07:59,024 Listen... 97 00:07:59,783 --> 00:08:01,875 there's been an incident. 98 00:08:06,016 --> 00:08:07,657 Where'd you get off to? 99 00:08:08,113 --> 00:08:10,157 Or should I say, "Who'd you get off with?" 100 00:08:10,326 --> 00:08:11,899 Frannie, behave yourself. 101 00:08:11,924 --> 00:08:13,735 If you say Henry Foster again, 102 00:08:13,760 --> 00:08:15,571 I swear I'll report you. 103 00:08:17,009 --> 00:08:18,916 Don't be silly. 104 00:08:20,140 --> 00:08:22,422 Ending is better than mending. 105 00:09:15,382 --> 00:09:20,094 You are an essential part of a perfect, social body... 106 00:09:20,119 --> 00:09:22,532 Everybody in their place, 107 00:09:22,557 --> 00:09:24,758 everybody happy now. 108 00:09:24,783 --> 00:09:27,863 And Indra keeps us all connected. 109 00:09:28,120 --> 00:09:29,446 But imagine a world 110 00:09:29,471 --> 00:09:32,448 without Indra's stability and harmony... 111 00:09:32,599 --> 00:09:35,343 A primitive land of greed, 112 00:09:35,368 --> 00:09:37,038 superstition, 113 00:09:37,063 --> 00:09:38,938 and pain. 114 00:09:40,228 --> 00:09:42,353 You don't have to imagine. 115 00:09:42,378 --> 00:09:45,405 Only an 11-minute rocket from New London, 116 00:09:45,430 --> 00:09:48,837 you'll find the Savage Lands. 117 00:09:50,223 --> 00:09:52,868 Come and experience the magic. 118 00:09:52,893 --> 00:09:54,751 You bring the friends; 119 00:09:54,776 --> 00:09:56,758 we've got the fun, 120 00:09:57,038 --> 00:10:02,454 with realistic shows performed daily by actual savages. 121 00:10:02,637 --> 00:10:04,979 All the misery of the old world 122 00:10:05,004 --> 00:10:07,602 with all the comforts of home. 123 00:10:08,007 --> 00:10:12,649 Adventures await in the Savage Lands. 124 00:10:13,133 --> 00:10:15,930 - Hot towel or soma fizz? - Thank you. 125 00:10:19,341 --> 00:10:21,883 - Hot towel? Soma fix? - Thank you. 126 00:10:22,283 --> 00:10:25,579 Now arriving. District of the Sublime. 127 00:10:25,604 --> 00:10:27,602 Hot towel? Soma fizz? 128 00:10:35,268 --> 00:10:37,665 Are you the Gamma? I'm from the bureau. 129 00:10:37,690 --> 00:10:39,547 Counselor. 130 00:10:40,524 --> 00:10:42,517 - I'm happy you're here. - Yes. 131 00:10:42,542 --> 00:10:44,540 What, uh... what happened? 132 00:10:44,565 --> 00:10:47,500 Our residents were enjoying a recreation session. 133 00:10:47,674 --> 00:10:50,061 Satisfaction levels were quite high 134 00:10:50,086 --> 00:10:52,743 until one of the Epsilons, he... 135 00:10:54,772 --> 00:10:56,573 He had an accident. 136 00:10:56,598 --> 00:10:57,993 How rare. 137 00:10:58,189 --> 00:10:59,873 Show me? 138 00:11:03,200 --> 00:11:05,548 They do happen, you know. Accidents. 139 00:11:05,693 --> 00:11:07,842 - I've seen one myself. - Yes. 140 00:11:07,867 --> 00:11:10,794 But it seems that this accident was... 141 00:11:10,971 --> 00:11:12,977 Well, see if you can make sense of it. 142 00:11:14,596 --> 00:11:16,212 This way, Counselor. 143 00:11:21,862 --> 00:11:23,344 Excuse me. 144 00:11:24,010 --> 00:11:25,810 Excuse me, sir. Thank you. 145 00:11:30,156 --> 00:11:31,774 Hey, you Jacks. 146 00:11:33,030 --> 00:11:34,719 Get away from there. 147 00:11:39,591 --> 00:11:41,944 Hey, you Jack. Did you hear what I said? 148 00:11:46,705 --> 00:11:48,766 A soma for you, Jack. 149 00:12:24,929 --> 00:12:27,360 Nothing to worry about. Soma? 150 00:12:30,274 --> 00:12:32,292 One for you. Here you go. 151 00:12:32,539 --> 00:12:34,962 It's a fine day. Why waste it here, all right? 152 00:12:42,687 --> 00:12:44,072 Clear the residents from the area, yeah? 153 00:12:44,096 --> 00:12:45,853 And tell these Epsilons not to touch anything 154 00:12:45,877 --> 00:12:47,337 till I get back. 155 00:12:48,068 --> 00:12:49,602 You're leaving? 156 00:13:42,172 --> 00:13:44,889 - What's your name? - CJack60. 157 00:13:45,310 --> 00:13:46,842 You knew this worker? 158 00:13:46,867 --> 00:13:48,607 We knew this worker. 159 00:13:49,215 --> 00:13:51,092 You see what happened to him? 160 00:13:53,764 --> 00:13:55,545 I asked you a question. 161 00:13:56,063 --> 00:13:57,488 This worker fell. 162 00:13:57,513 --> 00:13:59,313 Fell? 163 00:14:02,542 --> 00:14:04,162 We clean up now. 164 00:14:50,390 --> 00:14:52,638 _ 165 00:14:56,651 --> 00:14:58,981 _ 166 00:15:00,068 --> 00:15:02,521 _ 167 00:15:05,372 --> 00:15:08,208 _ 168 00:15:08,233 --> 00:15:12,203 I record feelings and turn them into experiences... 169 00:15:12,294 --> 00:15:14,044 Bigger, bolder, 170 00:15:14,069 --> 00:15:16,497 better than anyone could imagine, 171 00:15:16,522 --> 00:15:19,896 and I give them to you, my adoring audience. 172 00:15:19,921 --> 00:15:21,450 And you're welcome. 173 00:15:21,475 --> 00:15:24,224 I was just looking at what was left of him, and... 174 00:15:24,527 --> 00:15:26,255 I tried to imagine what it... 175 00:15:26,280 --> 00:15:28,397 What it must have been like to... to... to climb up 176 00:15:28,422 --> 00:15:30,224 and look over the edge and to plan it. 177 00:15:30,249 --> 00:15:31,896 - I mean, to choose it. - You lost me. 178 00:15:31,921 --> 00:15:34,097 - Choose what? - To end himself, to die. 179 00:15:34,122 --> 00:15:35,333 I don't understand. 180 00:15:35,358 --> 00:15:37,599 - 'Cause he jumped. - Jumped? 181 00:15:38,864 --> 00:15:40,786 You make no sense. 182 00:15:40,811 --> 00:15:42,606 Why would he? No one's ever done that. 183 00:15:42,631 --> 00:15:45,856 - If he was in pain, if... - He could take a soma. 184 00:15:46,199 --> 00:15:48,255 - What if soma didn't work? - But it does. 185 00:15:48,280 --> 00:15:50,263 What if I said that there's a kind of pain 186 00:15:50,288 --> 00:15:52,364 that... that... that soma doesn't touch? 187 00:15:52,389 --> 00:15:54,184 I'd tell you to take a soma. 188 00:15:55,428 --> 00:15:57,193 It's not funny. 189 00:15:57,366 --> 00:15:59,052 I felt it... what he felt. 190 00:15:59,077 --> 00:16:00,971 - I... I... I touched him, and... - An Epsilon? 191 00:16:00,996 --> 00:16:03,115 The must have been some part of him that was still connected 192 00:16:03,139 --> 00:16:04,201 - to the network... - Bernard. 193 00:16:04,225 --> 00:16:05,881 To Indra, to everyone... I mean, to me... 194 00:16:05,906 --> 00:16:07,833 - The Epsilon? - Yes. 195 00:16:07,858 --> 00:16:08,858 Are you listening? 196 00:16:08,883 --> 00:16:12,544 Not even sure they have feelings, the Epsilons. 197 00:16:14,098 --> 00:16:16,600 Oh, don't do that. You know what I mean. 198 00:16:16,625 --> 00:16:17,800 I mean... 199 00:16:17,825 --> 00:16:19,654 feel like we do. 200 00:16:19,679 --> 00:16:21,312 They feel the same. 201 00:16:22,614 --> 00:16:24,802 - You're not well. - I'm fine. 202 00:16:24,827 --> 00:16:26,974 I'm just... I'm trying to explain something to you, 203 00:16:26,999 --> 00:16:28,013 something important. 204 00:16:28,038 --> 00:16:30,966 And I am listening. I always listen, don't I? 205 00:16:30,991 --> 00:16:32,388 'Cause I'm your friend, Bernard. 206 00:16:32,413 --> 00:16:35,845 And as your friend, I'm going to tell you this one time only. 207 00:16:35,922 --> 00:16:39,528 These feelings you described, 208 00:16:39,553 --> 00:16:42,403 these aren't Epsilon feelings. 209 00:16:42,661 --> 00:16:44,410 These are Bernard feelings. 210 00:16:44,435 --> 00:16:45,684 No, this is not anything like that. 211 00:16:45,708 --> 00:16:46,708 Oh, please. 212 00:16:46,733 --> 00:16:48,490 How many times have you sat in that very chair 213 00:16:48,514 --> 00:16:50,185 - and then complained about... - This is different. 214 00:16:50,209 --> 00:16:51,786 "No one respects me at the Hatchery. 215 00:16:51,811 --> 00:16:53,334 I don't feel like an Alpha Plus." 216 00:16:53,359 --> 00:16:55,806 - Stop it. - "I never know what to say to people. 217 00:16:55,831 --> 00:16:57,294 I'm Bernard." 218 00:16:57,319 --> 00:16:58,769 I'm telling you that I connected with... 219 00:16:58,793 --> 00:16:59,793 I had a vision. 220 00:16:59,818 --> 00:17:02,802 No, you had a bad afternoon. 221 00:17:03,261 --> 00:17:05,099 You said you had no soma, right? 222 00:17:05,124 --> 00:17:06,943 I ran... I ran out 'cause I had to give it all to... 223 00:17:06,967 --> 00:17:09,153 Right. So there you have it. 224 00:17:09,178 --> 00:17:11,698 You were overtaxed. Simple as that. 225 00:17:11,723 --> 00:17:14,833 - This Epsilon fell. Upsetting... - He jumped. 226 00:17:14,858 --> 00:17:18,388 Stop it! I don't want to hear it. 227 00:17:25,868 --> 00:17:27,293 What are you doing? 228 00:17:27,318 --> 00:17:29,421 I'm arranging for you to have my table 229 00:17:29,446 --> 00:17:31,455 at the Pleasure Garden tonight. 230 00:17:31,629 --> 00:17:33,349 Why would you do... Please don't... 231 00:17:33,374 --> 00:17:36,106 You will go there, you will meet some young, eager thing, 232 00:17:36,131 --> 00:17:38,021 and you will do what is expected of a man 233 00:17:38,046 --> 00:17:39,429 in your position. 234 00:17:39,812 --> 00:17:42,294 You want to make a connection, Bernie? 235 00:17:42,419 --> 00:17:44,344 Well, make it there. 236 00:17:44,369 --> 00:17:46,013 'Cause quite frankly, my friend, 237 00:17:46,038 --> 00:17:49,075 if you're not happy, you're nothing at all. 238 00:18:01,250 --> 00:18:03,143 That's the spirit. 239 00:18:07,131 --> 00:18:09,286 It's not nice to tease. 240 00:18:09,311 --> 00:18:12,371 Says who? And who says I'm teasing? 241 00:18:12,880 --> 00:18:15,268 What happened to "never go minus before midnight"? 242 00:18:15,293 --> 00:18:18,839 I'm just... testing the range of my "come hither." 243 00:18:18,864 --> 00:18:21,016 Well, lucky you. You won't need it tonight. 244 00:18:21,041 --> 00:18:22,800 Lucky me. 245 00:18:23,382 --> 00:18:26,901 - So here's what I'm thinking. - Hmm? 246 00:18:26,926 --> 00:18:29,323 You ready? Be honest. 247 00:18:30,553 --> 00:18:33,432 Hmm... mm. 248 00:18:33,823 --> 00:18:36,866 No? Okay. Fine. 249 00:18:36,891 --> 00:18:38,932 Too many memories anyway. 250 00:18:39,375 --> 00:18:41,557 Wow, that is... 251 00:18:42,198 --> 00:18:44,893 What? Not his thing? 252 00:18:44,918 --> 00:18:46,709 It's not anyone's thing. 253 00:18:46,734 --> 00:18:48,300 You never know. 254 00:18:51,182 --> 00:18:53,792 Oh, fuck you. Everybody likes Sexy Cat. 255 00:18:53,817 --> 00:18:56,199 If you say so. 256 00:19:07,772 --> 00:19:09,886 Maybe just be yourself. 257 00:19:47,711 --> 00:19:49,277 Hi, Henry. 258 00:19:49,958 --> 00:19:51,350 Hi. 259 00:19:52,693 --> 00:19:54,394 This is Frannie. 260 00:19:54,812 --> 00:19:56,465 This is Damon. 261 00:20:05,707 --> 00:20:11,449 ♪ Love will come ♪ 262 00:20:13,433 --> 00:20:18,693 ♪ Love will come ♪ 263 00:20:18,718 --> 00:20:21,460 ♪ Come ♪ 264 00:20:21,485 --> 00:20:26,400 ♪ Love will come ♪ 265 00:20:26,621 --> 00:20:28,958 ♪ Come ♪ 266 00:20:28,983 --> 00:20:34,066 ♪ Love will come ♪ 267 00:20:34,402 --> 00:20:36,863 ♪ Come ♪ 268 00:20:36,888 --> 00:20:41,863 ♪ Love will come ♪ 269 00:20:41,888 --> 00:20:44,493 ♪ Come ♪ 270 00:20:44,518 --> 00:20:49,504 ♪ Love will come ♪ 271 00:20:49,529 --> 00:20:52,001 ♪ Come ♪ 272 00:20:52,026 --> 00:20:57,472 ♪ Love will come ♪ 273 00:20:59,657 --> 00:21:04,894 ♪ Love will come ♪ 274 00:21:07,493 --> 00:21:12,946 ♪ Love will come ♪ 275 00:21:15,189 --> 00:21:20,801 ♪ Love will come ♪ 276 00:21:41,155 --> 00:21:46,194 ♪ Love will come ♪ 277 00:22:20,835 --> 00:22:22,516 ♪ Come ♪ 278 00:22:24,500 --> 00:22:26,195 ♪ Come ♪ 279 00:22:28,195 --> 00:22:30,516 ♪ Come ♪ 280 00:22:32,541 --> 00:22:34,666 ♪ Come ♪ 281 00:22:36,328 --> 00:22:39,155 ♪ Come ♪ 282 00:22:39,796 --> 00:22:42,405 ♪ Come ♪ 283 00:22:58,193 --> 00:23:01,104 ♪ I'm so sick of ♪ 284 00:23:01,244 --> 00:23:03,354 ♪ Fill in the blank ♪ 285 00:23:04,092 --> 00:23:07,613 ♪ Accomplish more, accomplish nothing ♪ 286 00:23:10,120 --> 00:23:11,596 ♪ If I was split ♪ 287 00:23:17,692 --> 00:23:20,377 ♪ Just take my fists ♪ 288 00:23:21,097 --> 00:23:24,169 ♪ So I can beat up the rest of me ♪ 289 00:23:25,493 --> 00:23:28,643 ♪ You have no right to be depressed ♪ 290 00:23:28,668 --> 00:23:31,752 ♪ You haven't tried hard enough to like it ♪ 291 00:23:31,777 --> 00:23:34,955 ♪ Haven't seen enough of this world yet ♪ 292 00:23:34,980 --> 00:23:37,510 ♪ But it hurts, it hurts, it hurts, it hurts ♪ 293 00:23:37,535 --> 00:23:40,456 ♪ Well, stop your whining, try again ♪ 294 00:23:40,481 --> 00:23:43,213 ♪ No one wants to cause you pain ♪ 295 00:23:43,238 --> 00:23:44,362 ♪ They're just trying ♪ 296 00:23:44,387 --> 00:23:46,698 - Madysun. - What? 297 00:23:46,848 --> 00:23:49,416 Hi. I just... 298 00:23:49,666 --> 00:23:51,106 Thank you, everyone. Thanks... 299 00:23:51,130 --> 00:23:53,456 - You okay? - Do I look okay? 300 00:23:53,481 --> 00:23:56,604 Hell no. I'm hot as balls in this thing. 301 00:23:57,223 --> 00:24:00,635 Jesus, John, you gonna give me a fucking hand here, or what? 302 00:24:10,208 --> 00:24:11,872 So? 303 00:24:13,559 --> 00:24:15,323 Oh, Christ, man. Spit it out. 304 00:24:15,348 --> 00:24:17,148 - They'll be coming soon. - No, no, no. You... 305 00:24:17,416 --> 00:24:18,644 You didn't show last night, 306 00:24:18,668 --> 00:24:20,063 so I thought maybe something happened. 307 00:24:20,087 --> 00:24:21,729 - It's not a big deal. - Right. 308 00:24:21,754 --> 00:24:23,658 Yeah, there was a meeting last night. 309 00:24:23,766 --> 00:24:26,173 - With your group? - Yeah. 310 00:24:26,198 --> 00:24:27,815 You gotta come sometime. 311 00:24:28,336 --> 00:24:31,843 It's too bad, you know? I thought you were coming over. 312 00:24:32,532 --> 00:24:34,717 I wanted to show you the view. 313 00:24:35,290 --> 00:24:37,078 You already showed me the view. 314 00:24:37,894 --> 00:24:39,851 I wanted to show you again. 315 00:24:40,659 --> 00:24:42,734 - You're bad. - Am I? 316 00:24:43,131 --> 00:24:44,750 I already told you it's not a good idea. 317 00:24:44,775 --> 00:24:47,361 - Why not? - Because I'm with somebody, dummy. 318 00:24:47,386 --> 00:24:50,382 Yeah, but I'd be good to you. 319 00:24:50,407 --> 00:24:54,073 And what's that got to do with anything, huh? 320 00:24:54,732 --> 00:24:58,830 - Hey, dickhead. - Oh, see what I meant? 321 00:24:58,855 --> 00:25:01,018 I don't need to be dealing with this shit. 322 00:25:01,043 --> 00:25:03,010 Hey, I'm talking to you, stagehand. 323 00:25:03,035 --> 00:25:05,729 You better go. I'll cool him out. 324 00:25:05,754 --> 00:25:07,534 Today's show was a fucking mess! 325 00:25:07,559 --> 00:25:09,462 Get the hell out of here, John. 326 00:25:09,513 --> 00:25:12,159 - Hey, baby, come with me. - Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 327 00:25:15,707 --> 00:25:18,799 You made us look like a bunch of fucking idiots out there. 328 00:25:20,450 --> 00:25:22,345 How am I supposed to work with this shit? 329 00:25:22,370 --> 00:25:24,565 - Sorry, Kvle. - Fuck your sorry, man. 330 00:25:24,590 --> 00:25:26,440 You don't care. That's your problem. 331 00:25:26,465 --> 00:25:28,444 I don't understand why you can't just be professional 332 00:25:28,468 --> 00:25:29,573 for one goddamn show... 333 00:25:29,598 --> 00:25:31,948 As we discussed, you have to check the firing pin 334 00:25:31,973 --> 00:25:33,752 before you use a weapon in the show... 335 00:25:33,777 --> 00:25:36,587 You check the fucking firing pin, prop boy. 336 00:25:36,612 --> 00:25:37,901 Do your job! 337 00:25:37,926 --> 00:25:39,050 And get it through your head... 338 00:25:39,074 --> 00:25:41,182 We don't do it right, then maybe they stop coming. 339 00:25:41,207 --> 00:25:43,535 And if they stop coming, we don't eat. 340 00:25:46,935 --> 00:25:49,574 Hey, I know you're not gonna make me wait for you. 341 00:25:49,599 --> 00:25:50,940 Jerk-off. 342 00:25:53,535 --> 00:25:55,471 You had enough yet? 343 00:26:56,525 --> 00:26:57,927 Just give me the goat. 344 00:26:57,952 --> 00:27:00,325 Look, friend, I deal in quality. 345 00:27:01,162 --> 00:27:02,325 It's a complete set. 346 00:27:02,350 --> 00:27:03,802 I can't go breaking it up 347 00:27:03,827 --> 00:27:06,851 just 'cause you got certain... preferences. 348 00:27:06,876 --> 00:27:08,856 Just give me the goat. 349 00:27:11,661 --> 00:27:13,950 You're gonna buy something this time? 350 00:27:13,975 --> 00:27:15,458 What happened to the good stuff? 351 00:27:15,483 --> 00:27:18,553 What are you talking about? All I got is good stuff. 352 00:27:18,578 --> 00:27:21,919 "Myron Hauska and the Fiascos"? 353 00:27:22,505 --> 00:27:24,243 ♪ Daddy, let's make ♪ 354 00:27:24,268 --> 00:27:26,510 This is "Mimi's Bachelorette Mix." 355 00:27:26,535 --> 00:27:28,939 Mimi... ahead of her time. 356 00:27:32,084 --> 00:27:34,864 "Let's Learn Shapes"? This is bullshit, man. 357 00:27:34,889 --> 00:27:37,036 I'm trying to conduct some business here. 358 00:27:37,061 --> 00:27:38,810 Give me the goat. 359 00:27:38,835 --> 00:27:42,059 These are rare totemic artifacts. 360 00:27:42,394 --> 00:27:44,621 I found them eight feet down, 361 00:27:44,646 --> 00:27:47,778 some dead son of a bitch still clinging. 362 00:27:47,803 --> 00:27:50,692 ♪ Yeah, God is time ♪ 363 00:27:51,319 --> 00:27:53,317 ♪ Feel how... ♪ 364 00:27:56,950 --> 00:27:59,325 All right. You found your jam. 365 00:27:59,350 --> 00:28:02,059 Best thing you got in here. Like, ever. 366 00:28:03,321 --> 00:28:04,882 What? You don't like it? 367 00:28:04,907 --> 00:28:06,143 Ah, it's music, man. 368 00:28:06,168 --> 00:28:08,403 They ain't making anymore of it. 369 00:28:12,734 --> 00:28:14,450 She seeing anybody? 370 00:28:19,139 --> 00:28:20,911 What's that? 371 00:28:24,561 --> 00:28:25,966 Take it. 372 00:28:26,469 --> 00:28:28,811 - Tell her I'm sorry... - Just stay away from her. 373 00:28:28,836 --> 00:28:31,334 Yeah. I can't do that. 374 00:28:31,359 --> 00:28:33,872 - I don't... - Hey, hey. 375 00:28:34,362 --> 00:28:35,989 I'm gonna help you out. 376 00:28:36,014 --> 00:28:38,411 You know, the stuff you listen to about finding the girl 377 00:28:38,436 --> 00:28:41,493 and driving off into the sunset sounds nice, 378 00:28:41,518 --> 00:28:44,528 but... it ain't that easy. 379 00:28:46,128 --> 00:28:49,939 Most dangerous thing a man could be is a romantic. 380 00:29:11,158 --> 00:29:12,820 Who is this? 381 00:29:13,834 --> 00:29:15,593 No one knows. 382 00:29:25,532 --> 00:29:28,317 ♪ Oh, yeah ♪ 383 00:29:31,142 --> 00:29:35,383 ♪ And there's no way to know ♪ 384 00:29:36,920 --> 00:29:41,890 ♪ Forget, forget ♪ 385 00:29:43,418 --> 00:29:47,875 ♪ I'll never let you go ♪ 386 00:29:50,835 --> 00:29:54,094 ♪ If we get there ♪ 387 00:29:55,258 --> 00:29:57,117 Mom, what are you doing? 388 00:29:57,812 --> 00:30:00,867 John. Hello. 389 00:30:02,277 --> 00:30:06,049 ♪ And dreams we share ♪ 390 00:30:09,119 --> 00:30:10,494 Did you go outside today? 391 00:30:10,519 --> 00:30:12,808 Yeah, I mean... 392 00:30:14,974 --> 00:30:17,942 I... I tried. I did. 393 00:30:17,967 --> 00:30:20,402 I really tried, but that horrible woman was out there 394 00:30:20,427 --> 00:30:22,302 with those vile children. 395 00:30:22,327 --> 00:30:24,261 She gives me nasty looks, John, 396 00:30:24,286 --> 00:30:27,261 like she wants to club me with that cane of hers. 397 00:30:29,098 --> 00:30:31,338 If you're gonna be mad, be mad, 398 00:30:31,363 --> 00:30:32,948 but please don't get quiet. 399 00:30:32,973 --> 00:30:37,859 You know that I can't stand it when you won't speak to me. 400 00:30:38,111 --> 00:30:39,657 Oh, my God. 401 00:30:41,781 --> 00:30:43,415 What's wrong? 402 00:30:43,440 --> 00:30:45,028 What's wrong is that you're sitting here 403 00:30:45,052 --> 00:30:46,715 in front of the window for the whole neighborhood 404 00:30:46,739 --> 00:30:48,747 to see you like you're... 405 00:30:49,414 --> 00:30:52,173 Go on. Say it. 406 00:30:52,914 --> 00:30:54,773 Go on. 407 00:30:56,713 --> 00:30:58,647 Put some clothes on. 408 00:31:12,103 --> 00:31:14,487 Go easy. That's gotta last. 409 00:31:24,866 --> 00:31:26,425 It's really good. 410 00:31:30,064 --> 00:31:33,144 In certain light, you look exactly like him. 411 00:31:33,694 --> 00:31:36,002 If I were to close my eyes a little, 412 00:31:36,027 --> 00:31:39,471 it's as if... remarkable... 413 00:31:39,496 --> 00:31:40,807 - Mom. - Yeah? 414 00:31:40,832 --> 00:31:43,508 No, I mean, you should know this... 415 00:31:43,533 --> 00:31:45,175 - No. - Yes, it's who you are... 416 00:31:45,200 --> 00:31:46,597 Please stop. 417 00:31:52,602 --> 00:31:57,322 ♪ Only today ♪ 418 00:31:58,731 --> 00:32:04,689 ♪ See the pretty girl, see the pretty vamp ♪ 419 00:32:04,714 --> 00:32:07,300 ♪ Does make for a view ♪ 420 00:32:07,325 --> 00:32:09,251 ♪ But how does she know ♪ 421 00:32:09,276 --> 00:32:11,471 ♪ This little thing ♪ 422 00:34:00,963 --> 00:34:02,499 Hey, John. 423 00:34:02,524 --> 00:34:04,583 Madysun? 424 00:34:15,121 --> 00:34:17,307 Are you in pain? 425 00:34:18,414 --> 00:34:19,760 Pain? No. 426 00:34:19,785 --> 00:34:22,386 I mean, maybe you could untie my wrists. 427 00:34:28,883 --> 00:34:31,536 Who are you? Where's Madysun? 428 00:34:31,666 --> 00:34:33,073 Madysun? 429 00:34:33,604 --> 00:34:35,112 Madysun! 430 00:34:35,834 --> 00:34:37,292 Where is she? 431 00:34:41,522 --> 00:34:43,291 Come with me. 432 00:34:43,874 --> 00:34:46,229 I wanna show you something. 433 00:34:57,798 --> 00:35:00,762 John, up here. Stay with me. 434 00:35:03,319 --> 00:35:05,327 You know what that is? 435 00:35:05,965 --> 00:35:07,691 I work there. 436 00:35:08,006 --> 00:35:10,770 What you see there is an obscenity. 437 00:35:12,531 --> 00:35:16,434 These outsiders come here, take our land. 438 00:35:16,459 --> 00:35:19,309 They build that insult for their own amusement. 439 00:35:21,175 --> 00:35:23,965 I don't like being laughed at. 440 00:35:24,647 --> 00:35:26,434 Do you? 441 00:35:27,033 --> 00:35:28,902 No. 442 00:35:29,207 --> 00:35:31,590 So why'd you let them? 443 00:35:35,341 --> 00:35:37,754 Madysun? Madysun. 444 00:35:37,779 --> 00:35:41,127 - She can't help you. - I think you made a mistake. 445 00:35:41,152 --> 00:35:42,641 I think you have the wrong person. 446 00:35:42,665 --> 00:35:44,238 Madysun! 447 00:35:44,263 --> 00:35:46,738 We need you, John. 448 00:35:47,555 --> 00:35:49,434 I watch you... 449 00:35:50,243 --> 00:35:52,316 every day... 450 00:35:53,390 --> 00:35:56,027 washing those cars. 451 00:35:56,417 --> 00:35:59,073 Putting on plays for these outsiders, 452 00:35:59,098 --> 00:36:01,176 these New Worlders. 453 00:36:01,882 --> 00:36:05,020 They love nothing. They believe in nothing. 454 00:36:07,446 --> 00:36:10,246 Look at that blue horror out there. 455 00:36:12,172 --> 00:36:15,048 Burns you and me to ash if we so much as touch it, 456 00:36:15,073 --> 00:36:17,191 and yet, they walk right through. 457 00:36:18,511 --> 00:36:20,902 How do they do that? 458 00:36:21,672 --> 00:36:24,628 Makes you wonder if they're even human. 459 00:36:28,887 --> 00:36:31,472 - You wanna know what's in there? - No. 460 00:36:33,107 --> 00:36:36,197 - Your destiny. - No, no. 461 00:36:36,222 --> 00:36:37,939 No! Wait! 462 00:36:37,964 --> 00:36:39,896 No, no. 463 00:36:39,921 --> 00:36:42,738 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait! 464 00:36:42,763 --> 00:36:46,398 A chance to live or die by your own wits, your own will. 465 00:36:49,625 --> 00:36:51,750 Open your eyes. 466 00:36:54,449 --> 00:36:57,566 We're going to tear it all down, John. 467 00:36:58,767 --> 00:37:01,683 Take back what's ours. 468 00:37:02,871 --> 00:37:05,230 What do you want me to do? 469 00:37:05,255 --> 00:37:08,105 You're asking the wrong question, sweetheart. 470 00:37:08,834 --> 00:37:12,152 The question you gotta ask yourself is "What am I?" 471 00:37:16,217 --> 00:37:18,683 A free human being? 472 00:37:20,805 --> 00:37:23,324 Or a washer of cars? 473 00:40:09,307 --> 00:40:11,269 Marx, what are you doing? 474 00:40:11,594 --> 00:40:13,303 - Why are you off-line? - Oh, I wasn't. 475 00:40:13,328 --> 00:40:15,038 I mean, for a moment, sir, I'm... 476 00:40:15,062 --> 00:40:16,793 What is it you do? 477 00:40:17,040 --> 00:40:19,018 "Do", sir? 478 00:40:19,042 --> 00:40:20,738 When you're alone. 479 00:40:21,748 --> 00:40:26,074 I reviewed your activity. You've been private lately. 480 00:40:26,099 --> 00:40:28,591 - No... have I... have I? - Yes. 481 00:40:28,616 --> 00:40:31,885 Optic out, off network, disconnected. 482 00:40:31,989 --> 00:40:35,566 No recent sexual connections, no communal... 483 00:40:35,591 --> 00:40:37,268 Well, that's just a matter of free time... 484 00:40:37,293 --> 00:40:39,832 That's unacceptable, Bernard. 485 00:40:40,010 --> 00:40:42,137 It's solipsism. 486 00:40:42,965 --> 00:40:44,949 It's disgusting. 487 00:40:44,974 --> 00:40:49,082 Privacy is a vice the social body simply can't afford. 488 00:40:49,654 --> 00:40:52,582 I shouldn't need to explain this to an Alpha. 489 00:40:53,421 --> 00:40:55,941 But then, you're not quite an Alpha... 490 00:40:57,223 --> 00:40:58,637 Are you? 491 00:41:02,623 --> 00:41:05,035 I'm an Alpha Plus, sir. 492 00:41:06,255 --> 00:41:07,671 Clean yourself. 493 00:41:10,280 --> 00:41:12,269 Explain this. 494 00:41:13,329 --> 00:41:14,996 It's a grapefruit. 495 00:41:15,021 --> 00:41:17,848 It's the grapefruit you dropped at the incident today. 496 00:41:18,622 --> 00:41:20,808 Why would you do such a thing? 497 00:41:23,441 --> 00:41:25,699 You are to assess emotional trauma 498 00:41:25,724 --> 00:41:27,769 and administer soma accordingly. 499 00:41:27,794 --> 00:41:29,426 The Epsilon... 500 00:41:29,774 --> 00:41:34,661 I wanted... to understand. 501 00:41:34,686 --> 00:41:37,316 You understand he fell? 502 00:41:38,542 --> 00:41:41,488 To believe otherwise would be irrational. 503 00:41:43,492 --> 00:41:45,325 Isn't that right? 504 00:41:50,637 --> 00:41:52,980 To be honest, Bernard, you don't look well. 505 00:41:53,596 --> 00:41:54,854 I'm... I'm fine, sir. 506 00:41:54,879 --> 00:41:56,637 Not well at all. 507 00:41:57,126 --> 00:41:59,840 Depleted, exhausted. 508 00:42:00,501 --> 00:42:02,195 Have you considered a vacation? 509 00:42:02,220 --> 00:42:04,105 It isn't up for debate. 510 00:42:04,606 --> 00:42:08,168 I know just the thing to sort you out. 511 00:42:18,978 --> 00:42:21,652 Welcome to the Savage Lands! 512 00:42:28,171 --> 00:42:29,921 You gonna invite me in? 513 00:42:32,575 --> 00:42:35,001 I thought you wanted to show me the view. 514 00:42:35,026 --> 00:42:38,394 - Not tonight. - Oh, don't be like that. 515 00:42:39,382 --> 00:42:41,226 How the fuck do you want me to be? 516 00:42:41,250 --> 00:42:43,101 Grateful. 517 00:42:44,493 --> 00:42:46,105 We're giving you a chance. 518 00:42:46,130 --> 00:42:48,050 I can't do what you're asking. 519 00:42:51,177 --> 00:42:53,194 It's not me. 520 00:42:53,380 --> 00:42:56,556 I like you, John, but the others... 521 00:43:01,371 --> 00:43:03,371 Promise me you'll think about it. 522 00:43:10,476 --> 00:43:13,352 I'd hate for anything to happen to you... 523 00:43:17,129 --> 00:43:18,455 Or your mom. 524 00:43:37,523 --> 00:43:40,483 - Lenina, what are you... - I didn't everything you said. 525 00:43:40,508 --> 00:43:43,003 I reconnected... I took, I touched, I gave. 526 00:43:43,028 --> 00:43:44,298 This is inappropriate at your level. 527 00:43:44,322 --> 00:43:45,890 At my level? What about you? 528 00:43:45,915 --> 00:43:48,846 - Me? I'll have you know... - I saw you tonight, 529 00:43:49,172 --> 00:43:52,409 standing there alone, running away like a coward. 530 00:43:52,434 --> 00:43:54,081 You're a hypocrite. 531 00:43:55,746 --> 00:43:58,026 - Did you hear me, Bernard? - Yes. 532 00:44:01,077 --> 00:44:02,995 I don't feel better. 533 00:44:05,918 --> 00:44:07,901 Neither do I. 534 00:44:10,383 --> 00:44:12,456 What did you say? 535 00:44:14,245 --> 00:44:16,134 I'm tired. 536 00:44:17,155 --> 00:44:19,354 And it seems that I'm in some sort of trouble. 537 00:44:20,158 --> 00:44:22,625 I've been told my behavior is private. 538 00:44:22,836 --> 00:44:24,886 I've been off network. 539 00:44:24,979 --> 00:44:26,957 But I know what's expected of me, 540 00:44:26,982 --> 00:44:30,011 so I... I try to... 541 00:44:30,693 --> 00:44:32,229 I don't have a problem with sex. 542 00:44:32,254 --> 00:44:33,587 I don't. 543 00:44:33,800 --> 00:44:35,641 I mean, sex is something that I... 544 00:44:35,665 --> 00:44:39,133 Believe me, sex is something that I... I... 545 00:44:43,706 --> 00:44:45,526 It's not real. 546 00:44:47,543 --> 00:44:50,261 - What's not? - Any of it. 547 00:44:50,407 --> 00:44:51,612 I don't know. 548 00:44:52,393 --> 00:44:53,909 It. 549 00:44:54,717 --> 00:44:56,120 Me. 550 00:44:58,321 --> 00:45:00,948 I'm not who I'm supposed to be. 551 00:45:02,449 --> 00:45:04,241 Everyone sees. 552 00:45:09,619 --> 00:45:11,940 Maybe I can help with that. 553 00:45:23,704 --> 00:45:25,917 Can't Indra tell the difference? 554 00:45:25,942 --> 00:45:29,745 I mean, does this work? 555 00:45:30,252 --> 00:45:34,026 - Projecting ourselves? - I don't know. 556 00:45:34,573 --> 00:45:36,800 I've always wanted to try. 557 00:45:42,348 --> 00:45:44,276 You were wrong, 558 00:45:44,852 --> 00:45:46,870 about Henry, I mean. 559 00:45:47,409 --> 00:45:50,349 It wasn't the Alpha Plus of him that pulled me in. 560 00:45:50,503 --> 00:45:52,245 What was it? 561 00:45:52,518 --> 00:45:54,488 Maybe it's my conditioning. 562 00:45:55,434 --> 00:45:56,596 I'm a good scientist. 563 00:45:56,621 --> 00:46:00,566 I've always been curious, wanted a look inside things. 564 00:46:03,636 --> 00:46:05,480 Henry let me. 565 00:46:07,776 --> 00:46:09,855 Do you see inside me? 566 00:46:16,641 --> 00:46:18,355 What do you see? 567 00:46:19,824 --> 00:46:24,114 ♪ It wears ♪ 568 00:46:31,090 --> 00:46:35,042 ♪ She looks like the real thing ♪ 569 00:46:37,646 --> 00:46:42,941 ♪ She tastes like the real thing ♪ 570 00:46:43,286 --> 00:46:44,345 ♪ My fake ♪ 571 00:46:44,370 --> 00:46:49,273 ♪ Plastic love ♪ 572 00:46:57,254 --> 00:47:01,147 ♪ But I can't help the feeling ♪ 573 00:47:03,339 --> 00:47:08,194 ♪ I could blow through the ceiling ♪ 574 00:47:09,256 --> 00:47:13,455 ♪ If I just turn ♪ 575 00:47:13,480 --> 00:47:15,843 ♪ And run ♪ 576 00:47:18,951 --> 00:47:20,452 ♪ And it wears me out ♪ 577 00:47:20,477 --> 00:47:23,897 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 578 00:47:25,784 --> 00:47:28,772 ♪ It wears me out ♪ 579 00:47:32,249 --> 00:47:35,176 ♪ It wears me out ♪ 580 00:47:38,106 --> 00:47:41,682 ♪ It wears me out ♪ 581 00:47:44,739 --> 00:47:48,240 ♪ And if I could be ♪ 582 00:47:48,265 --> 00:47:51,452 ♪ Who you wanted ♪ 583 00:47:51,477 --> 00:47:54,802 ♪ If I could be ♪ 584 00:47:54,827 --> 00:47:57,733 ♪ Who you wanted ♪ 585 00:47:58,400 --> 00:48:02,328 ♪ All the time ♪ 586 00:48:04,959 --> 00:48:08,749 ♪ All the time ♪ 587 00:48:09,128 --> 00:48:12,858 ♪ Oh, oh, oh ♪ 41197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.