All language subtitles for Boardwalk.Empire.S01E06.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:03,132 Mrs. Schroeder, what exactly is the nature 2 00:00:03,167 --> 00:00:05,731 of your relationship to Nucky Thompson? 3 00:00:05,764 --> 00:00:07,396 I had a ribbon. 4 00:00:08,730 --> 00:00:10,826 You've been following me around for days. 5 00:00:10,860 --> 00:00:13,325 - What do you want? - I think you already know what I want. 6 00:00:14,791 --> 00:00:17,489 Yesterday morning a truckload of beer barrels 7 00:00:17,524 --> 00:00:19,854 was loaded into a garage behind my home. 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,488 Eddie, get the sheriff on the phone. 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,321 7,000 clams, Mickey. 10 00:00:23,355 --> 00:00:25,953 - Where's our fuckin' money? - Nucky Thompson. 11 00:00:25,987 --> 00:00:28,653 One of his ward bosses makes a nice fat collection 12 00:00:28,687 --> 00:00:30,152 every Friday. 13 00:00:30,186 --> 00:00:33,985 I've got hotels that no one can get to. We need paved highways. 14 00:00:34,019 --> 00:00:37,452 - The people of Jersey City need highways just as much... - Jersey City my balls! 15 00:00:37,486 --> 00:00:38,818 Let's not let party politics 16 00:00:38,852 --> 00:00:40,851 affect what's best for the people. 17 00:00:40,885 --> 00:00:42,518 Torrio don't like headaches. 18 00:00:42,553 --> 00:00:43,818 - Ahh! - ( Gunshot ) 19 00:00:43,852 --> 00:00:45,185 ( Woman screams ) 20 00:00:45,219 --> 00:00:46,753 I think he's already got one. 21 00:00:46,787 --> 00:00:48,120 I know you took a shine to her, 22 00:00:48,154 --> 00:00:49,654 but she's got till Friday. 23 00:00:49,688 --> 00:00:51,187 ( Gunshot ) 24 00:00:51,221 --> 00:00:53,354 ( Screaming, crying ) 25 00:00:54,854 --> 00:00:58,287 - Did Mr. Thompson not speak with you today? - About what? 26 00:00:58,322 --> 00:01:02,121 You said I should come to you if I had information. 27 00:01:02,155 --> 00:01:04,321 Nobody move! This is a raid. 28 00:01:04,356 --> 00:01:08,256 ♪ Your country's greatest foe. ♪ 29 00:01:08,290 --> 00:01:11,457 - Mr. Thompson? - I've no time for games, Margaret. 30 00:01:11,491 --> 00:01:13,190 Margaret? 31 00:01:21,060 --> 00:01:23,724 ( Theme music playing ) 32 00:01:23,725 --> 00:01:33,725 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 33 00:02:54,568 --> 00:02:57,902 - Man: Let's take it to the lighthouse. - Woman: Absolutely. 34 00:02:57,936 --> 00:02:59,636 - Show the way! - Come on. 35 00:03:10,813 --> 00:03:12,514 - It's the liquidators. - Really? 36 00:03:12,548 --> 00:03:14,049 Yeah yeah yeah. 37 00:03:30,198 --> 00:03:33,400 Say, fat chops, you got the time 38 00:03:33,434 --> 00:03:35,468 or did you eat your pocket watch? 39 00:03:35,503 --> 00:03:38,138 - Bug off, you little shit. - Fuck you. 40 00:03:39,473 --> 00:03:41,274 Son of a bitch! 41 00:03:43,477 --> 00:03:45,645 C'mere, you little Guinea bastard. 42 00:03:45,679 --> 00:03:48,047 Come back here. 43 00:03:48,081 --> 00:03:50,817 I'm not gonna take that shit. Get over here. 44 00:03:50,851 --> 00:03:53,152 ( Barker calling, music playing ) 45 00:04:02,163 --> 00:04:04,531 ( Groaning ) 46 00:04:16,144 --> 00:04:18,178 ( Lucy moans ) 47 00:04:18,213 --> 00:04:20,514 Was that nice, daddy? 48 00:04:20,548 --> 00:04:23,016 Mmmm. 49 00:04:23,051 --> 00:04:25,519 Who makes you feel good? 50 00:04:25,553 --> 00:04:27,888 You do, kid. 51 00:04:27,922 --> 00:04:30,858 Me and nobody else? 52 00:04:33,962 --> 00:04:37,397 'Cause I see how the other girls look at you. 53 00:04:37,432 --> 00:04:39,399 Mmm. 54 00:04:39,434 --> 00:04:42,569 But I'm your little tiger cub. 55 00:04:45,973 --> 00:04:48,107 Hmmm? 56 00:04:52,446 --> 00:04:54,680 You just make me want 57 00:04:54,715 --> 00:04:56,749 to run around the jungle. 58 00:04:58,118 --> 00:05:01,721 And... 59 00:05:01,755 --> 00:05:03,022 Pounce! 60 00:05:03,056 --> 00:05:05,791 - Rahr! - Ow, Jesus! 61 00:05:05,826 --> 00:05:08,761 What the hell's wrong with you? 62 00:05:08,795 --> 00:05:11,197 I'm your little tiger. 63 00:05:11,231 --> 00:05:13,566 Then I should use a goddamn whip. 64 00:05:15,402 --> 00:05:17,769 Don't be mad, daddy. 65 00:05:17,804 --> 00:05:22,075 I can't help it. You just make me wild. 66 00:05:22,109 --> 00:05:24,077 I'm fucking bleeding. 67 00:05:24,111 --> 00:05:27,080 - Can I put some gauze on it? - Forget it. 68 00:05:27,114 --> 00:05:30,250 Just... don't get so carried away. 69 00:05:30,284 --> 00:05:32,151 Huh? 70 00:05:40,694 --> 00:05:42,528 ( Door closes ) 71 00:05:55,473 --> 00:05:57,774 ( Distant typing ) 72 00:05:57,808 --> 00:05:59,909 Mrs. Schroeder. 73 00:06:01,912 --> 00:06:05,681 I was wondering if we might speak about a private matter. 74 00:06:14,123 --> 00:06:17,158 ( Phone ringing ) 75 00:06:17,192 --> 00:06:19,026 Yes, of course... 76 00:06:20,696 --> 00:06:23,164 A man has made me an offer. 77 00:06:23,198 --> 00:06:26,167 Of what nature? Financial? 78 00:06:26,201 --> 00:06:29,136 Domestic? Sexual? 79 00:06:29,170 --> 00:06:31,705 Yes. 80 00:06:31,739 --> 00:06:34,341 Who is he? 81 00:06:36,044 --> 00:06:38,446 He runs things. 82 00:06:40,815 --> 00:06:42,583 He'll provide for me 83 00:06:42,617 --> 00:06:45,519 - and my children. - Will he marry you? 84 00:06:47,288 --> 00:06:49,289 I wouldn't think so. 85 00:06:51,059 --> 00:06:54,327 There are various words for that sort of woman, 86 00:06:54,362 --> 00:06:56,630 none of them are flattering. 87 00:06:56,664 --> 00:07:00,033 He'll provide, ma'am. 88 00:07:03,537 --> 00:07:06,138 Do you know why I live in Atlantic City? 89 00:07:06,173 --> 00:07:07,973 No. 90 00:07:08,008 --> 00:07:10,476 Mr. McGarry owned a quarter interest 91 00:07:10,510 --> 00:07:13,512 in an oilfield in Titusville, Pennsylvania. 92 00:07:13,546 --> 00:07:16,381 A man from the standard oil company made him 93 00:07:16,416 --> 00:07:19,551 a large cash offer for his share. 94 00:07:19,585 --> 00:07:22,288 And so Mr. McGarry 95 00:07:22,322 --> 00:07:25,959 built a 16-room mansion on the shore. 96 00:07:27,729 --> 00:07:30,630 Six months later he was dead of influenza. 97 00:07:32,167 --> 00:07:34,935 I now live in a smaller house on Raleigh Avenue. 98 00:07:34,969 --> 00:07:37,337 It suits my needs and I have the freedom 99 00:07:37,372 --> 00:07:40,574 to devote myself to matters I consider important. 100 00:07:40,608 --> 00:07:42,943 The movement. 101 00:07:42,977 --> 00:07:46,413 Temperance was meant to protect women, Margaret. 102 00:07:46,447 --> 00:07:50,083 But the ballot box will free us. 103 00:07:50,117 --> 00:07:52,318 Only one more state 104 00:07:52,353 --> 00:07:54,354 for complete ratification. 105 00:07:54,388 --> 00:07:57,623 I've no mansion to sell, ma'am. 106 00:07:57,658 --> 00:08:01,327 Which is why you must do as you see fit. 107 00:08:02,695 --> 00:08:05,931 You owe no one else an explanation. 108 00:08:11,571 --> 00:08:14,706 This contains 109 00:08:14,740 --> 00:08:17,075 useful knowledge. 110 00:08:17,109 --> 00:08:19,878 I highly recommend that you read it. 111 00:08:22,815 --> 00:08:25,450 ( Couple moaning ) 112 00:08:37,030 --> 00:08:40,198 Luciano grunts ) 113 00:08:50,541 --> 00:08:52,576 Give me one of those. 114 00:08:54,345 --> 00:08:55,579 Here. 115 00:09:08,425 --> 00:09:10,726 How about you call in sick tonight? 116 00:09:10,761 --> 00:09:13,295 Don't you ever get tired? 117 00:09:14,431 --> 00:09:16,065 Not with you, I don't. 118 00:09:16,099 --> 00:09:19,168 Like you do with the other girls. 119 00:09:20,337 --> 00:09:22,338 Well... 120 00:09:22,372 --> 00:09:24,574 - Not tired exactly. - No? 121 00:09:24,608 --> 00:09:26,943 What is it then? 122 00:09:26,977 --> 00:09:30,079 It's nothin'. 123 00:09:33,983 --> 00:09:35,484 It don't work. 124 00:09:35,518 --> 00:09:37,653 That horse cock? Please. 125 00:09:37,687 --> 00:09:39,788 ( Chuckles ) I'm serious. 126 00:09:39,823 --> 00:09:42,892 You're the first broad in years who put any lead in my pencil at all. 127 00:09:42,926 --> 00:09:45,762 - You don't have to flatter me, dear. - I ain't... honest injun. 128 00:09:45,796 --> 00:09:48,298 Couple years ago I had an affliction down there. 129 00:09:48,332 --> 00:09:51,067 It got better, but then... 130 00:09:51,102 --> 00:09:53,103 I dunno. 131 00:09:53,137 --> 00:09:55,271 It just didn't work no more. 132 00:09:56,674 --> 00:09:59,643 Then you met me. 133 00:09:59,677 --> 00:10:02,779 And then I met you. 134 00:10:05,616 --> 00:10:09,085 ( Phone ringing ) 135 00:10:17,194 --> 00:10:19,029 Yeah? 136 00:10:20,331 --> 00:10:22,699 What kind of way is that to answer a telephone? 137 00:10:22,733 --> 00:10:25,402 - A.R. - So? 138 00:10:25,436 --> 00:10:27,938 I gather you haven't made it up to Saratoga. 139 00:10:27,972 --> 00:10:30,473 Yeah no, not yet. 140 00:10:30,508 --> 00:10:32,642 How'd you know where I was? 141 00:10:32,676 --> 00:10:34,811 I have a crystal ball, Charlie. You know that. 142 00:10:34,845 --> 00:10:36,813 I see... 143 00:10:36,847 --> 00:10:39,682 You're not wearing your trousers. 144 00:10:41,518 --> 00:10:43,353 ( Laughs ) Uh... 145 00:10:43,387 --> 00:10:45,154 So what gives? 146 00:10:45,189 --> 00:10:48,324 I've been waiting for a report on Mr. Darmody. 147 00:10:48,358 --> 00:10:50,693 Right. Yeah well, um, 148 00:10:50,727 --> 00:10:52,562 I can't really speak to that now. 149 00:10:52,596 --> 00:10:56,198 I wouldn't think so, considering the company you've been keeping. 150 00:10:56,233 --> 00:10:58,734 Hey, can I call you back? 151 00:10:58,768 --> 00:11:02,972 - I'm with his wife right now. - No, you're not, Charlie. 152 00:11:03,006 --> 00:11:06,175 You're with his mother. 153 00:11:06,209 --> 00:11:08,511 ( Line clicks ) 154 00:11:10,714 --> 00:11:12,681 Heh. 155 00:11:14,417 --> 00:11:16,251 Nucky: A kid and a skinny fella 156 00:11:16,286 --> 00:11:18,620 in broad daylight on the boards. 157 00:11:18,655 --> 00:11:21,456 I'm still thunderstruck. In this day and age. 158 00:11:21,491 --> 00:11:23,992 They're not from your ward, you're sure about that? 159 00:11:24,027 --> 00:11:26,662 No, I know every tick on the hind of every dog. 160 00:11:26,696 --> 00:11:30,498 Maybe over to Boyd's turf. They had a dago look. 161 00:11:30,533 --> 00:11:32,600 And what look is that? 162 00:11:33,502 --> 00:11:35,270 Feebleminded. 163 00:11:35,304 --> 00:11:37,105 I'll get the boys cracking, Nuck. 164 00:11:37,139 --> 00:11:40,408 If there's a nickel of your money in a nun's cooze 165 00:11:40,442 --> 00:11:43,645 - we'll shake it loose. - Why don't we let Eli handle it? 166 00:11:43,679 --> 00:11:45,380 And put a steak on that. 167 00:11:51,453 --> 00:11:53,855 ( Door opens, closes ) 168 00:11:57,126 --> 00:11:59,027 On the boardwalk, Eli, 169 00:11:59,061 --> 00:12:01,263 100 yards from my suite. 170 00:12:01,297 --> 00:12:03,665 And laying in wait too. Obviously. 171 00:12:03,700 --> 00:12:05,367 That was his last stop. 172 00:12:05,401 --> 00:12:08,236 Nobody from A.C.would be dumb enough to pull a stunt like this. 173 00:12:08,270 --> 00:12:10,338 These fuckin' Italians though... 174 00:12:10,372 --> 00:12:12,540 They don't respect the rules. 175 00:12:17,412 --> 00:12:19,747 Luciano... Is he still hanging around? 176 00:12:19,781 --> 00:12:21,382 - Who? - Rothstein's torpedo, 177 00:12:21,416 --> 00:12:23,817 the greaseball. I'll give you three to one. 178 00:12:23,851 --> 00:12:26,286 He's either behind this or knows who is. 179 00:12:26,320 --> 00:12:27,987 So is he? 180 00:12:28,021 --> 00:12:30,289 - Is he what? - Hanging around! 181 00:12:30,323 --> 00:12:33,158 He comes and goes. I got other fish to fry besides him. 182 00:12:33,192 --> 00:12:36,094 Well, fry them already! I don't want this happening ever again... 183 00:12:36,128 --> 00:12:38,931 - ( Soft knock ) - ...Where some Guinea pissant 184 00:12:38,966 --> 00:12:41,067 gets the idea that he... 185 00:12:41,102 --> 00:12:44,237 - knock, God damn it. - I did. 186 00:12:44,272 --> 00:12:47,207 - Well, knock like a man. - I think I should not disturb you. 187 00:12:47,242 --> 00:12:49,576 - Then why are you? - A Frank Hague, 188 00:12:49,610 --> 00:12:52,245 - the Mayor of Jersey City. - I know who the fuck he is. 189 00:12:52,279 --> 00:12:54,247 He wishes to tell you he has spent 190 00:12:54,281 --> 00:12:57,050 several nights waiting at the Hotel Shelburne. 191 00:12:57,084 --> 00:13:00,520 He does not wish to spend many more. 192 00:13:00,555 --> 00:13:02,656 Unless you see him soon... 193 00:13:02,690 --> 00:13:04,991 uh... 194 00:13:07,161 --> 00:13:09,696 Ja. "There are many roads to Rome, 195 00:13:09,730 --> 00:13:13,399 but there will be only one through New Jersey." 196 00:13:14,535 --> 00:13:16,702 Set up a dinner or something. 197 00:13:16,737 --> 00:13:18,838 Ja. 198 00:13:20,474 --> 00:13:22,441 And you bring that dago in. 199 00:13:23,810 --> 00:13:26,212 ( Tapping, music playing ) 200 00:13:39,027 --> 00:13:40,928 Careful. What if you miss? 201 00:13:40,962 --> 00:13:42,730 The trick is not to, so I don't. 202 00:13:42,764 --> 00:13:44,965 ( Giggling ) 203 00:13:45,000 --> 00:13:47,334 Are you fucking crazy? 204 00:13:49,304 --> 00:13:52,638 Over there you never played five-finger fillet? 205 00:13:54,039 --> 00:13:56,706 We did. I'm just sayin'. 206 00:13:56,741 --> 00:13:59,709 We were more interested in winning the war. 207 00:14:02,579 --> 00:14:04,113 Go ahead. 208 00:14:04,148 --> 00:14:06,382 For old times. 209 00:14:10,020 --> 00:14:12,288 Johnny's coming. 210 00:14:26,270 --> 00:14:28,438 Hey Johnny, how you doing? 211 00:14:28,473 --> 00:14:31,175 I got a cracked molar is how I'm doing. 212 00:14:32,678 --> 00:14:34,612 - Did you see a dentist? - For what? 213 00:14:34,646 --> 00:14:37,816 Might as well yank it out yourself, right? 214 00:14:40,019 --> 00:14:42,254 We're sitting down with Sheridan, 215 00:14:42,288 --> 00:14:44,356 getting outta Greektown. 216 00:14:46,392 --> 00:14:47,625 How come? 217 00:14:47,659 --> 00:14:50,261 I gave you the chance. I don't need the money, 218 00:14:50,295 --> 00:14:52,162 I don't need the. 219 00:14:52,196 --> 00:14:55,130 It was a... a whattaya? An oversight, that's all. 220 00:14:55,165 --> 00:14:56,965 You want to put me in a war? 221 00:14:57,000 --> 00:14:59,701 That's why I brung you out from fucking Brooklyn? 222 00:14:59,735 --> 00:15:03,605 You watch the door. You drive my car. 223 00:15:03,639 --> 00:15:05,774 And you... 224 00:15:05,808 --> 00:15:07,876 are you smart? 225 00:15:07,910 --> 00:15:10,211 Are you? 226 00:15:12,648 --> 00:15:14,816 Go clean the Buick. 227 00:15:22,324 --> 00:15:24,025 Fucking micks. 228 00:15:24,059 --> 00:15:27,161 No offense. They crawl up outta the bog, 229 00:15:27,196 --> 00:15:29,898 come in here, my house, and spill blood 230 00:15:29,932 --> 00:15:32,333 'cause that one don't know how to do business. 231 00:15:32,368 --> 00:15:34,669 I think it's a mistake, Johnny. 232 00:15:34,703 --> 00:15:37,505 What's with this Johnny shit? 233 00:15:37,539 --> 00:15:39,040 Mr. Torrio. 234 00:15:39,074 --> 00:15:41,309 To get out of Greektown completely... 235 00:15:41,343 --> 00:15:44,679 We made headway at that bar... anastos'. 236 00:15:45,948 --> 00:15:47,782 What kinda money did that joint bring in? 237 00:15:47,816 --> 00:15:51,285 Good. Not great, but it's a foothold. 238 00:15:53,355 --> 00:15:55,823 I know you don't want a war, 239 00:15:55,858 --> 00:15:57,825 but retreating? 240 00:15:57,859 --> 00:16:00,093 How does that look? 241 00:16:06,201 --> 00:16:09,003 We should talk to them, Mr. Torrio. 242 00:16:10,172 --> 00:16:12,274 We should come to an understanding. 243 00:16:12,308 --> 00:16:14,843 What's that supposed to mean? 244 00:16:20,783 --> 00:16:24,120 I wish I'd known you were coming, sir. I would have prepared something. 245 00:16:24,154 --> 00:16:26,222 It's a surprise field office review, Nelson. 246 00:16:26,256 --> 00:16:29,459 Lack of notice is precisely the point. 247 00:16:29,493 --> 00:16:33,096 - Van Alden: Of course. - I told you this isn't a damn storage room. 248 00:16:33,130 --> 00:16:35,332 Clear out! 249 00:16:40,772 --> 00:16:42,907 The report I mentioned in my wire, sir. 250 00:16:42,941 --> 00:16:44,475 I had planned to mail it. 251 00:16:44,509 --> 00:16:46,843 Well, you certainly have plenty of stamps. 252 00:16:48,513 --> 00:16:50,814 You're placing Enoch Thompson at the head 253 00:16:50,848 --> 00:16:53,783 of a criminal organization controlling Atlantic county. 254 00:16:53,817 --> 00:16:56,117 I believe I've established a pervasive pattern 255 00:16:56,152 --> 00:16:59,554 of illegality as it relates to alcohol with him at the very center. 256 00:16:59,588 --> 00:17:02,090 Where are the financial records? 257 00:17:02,124 --> 00:17:06,127 The corroborating witnesses? What do I take to the district attorney? 258 00:17:06,162 --> 00:17:08,496 I'm asking for the resources to build that case. 259 00:17:08,531 --> 00:17:10,265 I need numbers, Nelson! 260 00:17:10,299 --> 00:17:12,267 Bottles broken by the thousand, 261 00:17:12,301 --> 00:17:14,936 trucks, boats and stills seized and put out of commission. 262 00:17:14,970 --> 00:17:17,772 There's also a capital crime there. 263 00:17:17,806 --> 00:17:20,775 - I don't see it. - Thompson sent James Darmody 264 00:17:20,809 --> 00:17:24,412 to steal back a shipment of whiskey he sold to Arnold Rothstein. 265 00:17:24,447 --> 00:17:28,149 Darmody and an unnamed accomplice executed five men. 266 00:17:28,184 --> 00:17:31,085 Then Thompson pinned the murders on Hans Schroeder. 267 00:17:31,120 --> 00:17:34,055 What is this obsession with the Schroeder character? 268 00:17:34,089 --> 00:17:36,156 Sir? 269 00:17:36,191 --> 00:17:39,225 You requisitioned the immigration file on his wife? 270 00:17:43,997 --> 00:17:46,466 I'm only being thorough, sir. 271 00:17:46,500 --> 00:17:49,770 You're a prohibition agent, not bulldog drummond. 272 00:17:52,542 --> 00:17:54,578 Bring me numbers. 273 00:18:01,719 --> 00:18:04,054 ( Seagulls cawing ) 274 00:18:05,924 --> 00:18:07,925 What time is it? 275 00:18:07,959 --> 00:18:10,761 About half 3:00. 276 00:18:10,795 --> 00:18:14,231 3:30. 277 00:18:14,265 --> 00:18:16,733 "3:30." 278 00:18:16,768 --> 00:18:20,570 It's 3:30, bearcat. Get a wiggle on. 279 00:18:20,604 --> 00:18:23,005 Don't go overboard. 280 00:18:23,040 --> 00:18:25,541 You don't want me to sound American. 281 00:18:25,575 --> 00:18:28,577 No, I don't think I do. 282 00:18:28,611 --> 00:18:32,714 An Irish maiden, that's what you'd like. 283 00:18:32,748 --> 00:18:35,816 And what would you like? 284 00:18:35,850 --> 00:18:38,518 I haven't thought about it. 285 00:18:38,553 --> 00:18:41,254 That's a lot of bunk. 286 00:18:43,324 --> 00:18:45,960 What'll my neighbors say? 287 00:18:45,994 --> 00:18:49,063 They're not gonna be your neighbors anymore. 288 00:18:49,098 --> 00:18:52,669 Do you give all the widows new flats? 289 00:18:52,703 --> 00:18:55,872 I help out where I can. 290 00:18:59,777 --> 00:19:03,046 And what happened here? 291 00:19:04,248 --> 00:19:06,183 A hunting accident. 292 00:19:07,485 --> 00:19:10,086 Who was hunting whom? 293 00:19:12,390 --> 00:19:14,658 I have to pick up the children 294 00:19:14,692 --> 00:19:17,327 - and get back to work. - No, you don't. 295 00:19:18,696 --> 00:19:21,064 And then what am I? 296 00:20:02,341 --> 00:20:04,608 Are you sure I can't slice something, peel something? 297 00:20:04,643 --> 00:20:07,244 You're a guest. You get up and I'll break your legs. 298 00:20:07,278 --> 00:20:08,811 ( Speaking Italian ) 299 00:20:09,913 --> 00:20:11,581 Al told me about your friend... 300 00:20:11,615 --> 00:20:13,449 the poor girl down at the restaurant? 301 00:20:13,484 --> 00:20:15,618 Pearl... she's a waitress. 302 00:20:15,652 --> 00:20:18,554 Right yeah. 303 00:20:18,589 --> 00:20:20,323 Such a tragedy, my God. 304 00:20:20,357 --> 00:20:23,692 - To get hit by a streetcar. - You want to talk to that driver, 305 00:20:23,726 --> 00:20:27,095 - make sure he's more careful in the future. - Mae: Yeah. 306 00:20:28,697 --> 00:20:30,531 How many links, Princeton? 307 00:20:30,566 --> 00:20:32,433 Uh, just one will do. 308 00:20:32,467 --> 00:20:35,302 - I'll give you three. - He's a grown man, Al. 309 00:20:35,337 --> 00:20:37,104 He knows what he wants. 310 00:20:37,138 --> 00:20:39,339 And he'll take what I give him. 311 00:20:40,408 --> 00:20:41,575 Sonny? 312 00:20:41,609 --> 00:20:44,144 Leave him. He's in his own world. 313 00:20:46,680 --> 00:20:48,447 Sonny, dinner. 314 00:20:50,485 --> 00:20:51,852 Fucking kid. 315 00:20:53,522 --> 00:20:55,724 Come on, baby. Time to eat. 316 00:21:01,197 --> 00:21:04,366 You know I may not talk Italian, but I know what "stupido" means. 317 00:21:09,805 --> 00:21:13,040 Some house I got... a Guinea for a mother, 318 00:21:13,075 --> 00:21:16,410 a Mick for a wife and a dumbbell for a son. 319 00:21:16,445 --> 00:21:19,613 - Don't call him that. - I got a little boy myself at home. 320 00:21:19,648 --> 00:21:21,982 Yeah? Do you have a likeness? 321 00:21:22,017 --> 00:21:25,486 Not with me. He's a little guy, dark eyes like his mom. 322 00:21:25,520 --> 00:21:27,387 A real chatterbox. 323 00:21:27,422 --> 00:21:29,489 But he comes when you callim at least, huh? 324 00:21:29,524 --> 00:21:32,125 Mostly. He's got a mind of his own though. 325 00:21:34,462 --> 00:21:37,231 You like your eggs, Sonny? 326 00:21:39,200 --> 00:21:41,735 I told you... he's a dopey little bastard. 327 00:21:43,104 --> 00:21:46,206 - ( Crashes ) - ( Shouting in Italian ) 328 00:21:47,341 --> 00:21:50,143 - Oh mama. - ( Speaking Italian ) 329 00:21:53,448 --> 00:21:55,682 Mae: I got it. I got it, okay? 330 00:21:56,684 --> 00:21:59,953 ( Ma muttering in Italian ) 331 00:21:59,987 --> 00:22:01,521 ( Snaps ) 332 00:22:06,160 --> 00:22:07,827 ( Snaps ) 333 00:22:12,466 --> 00:22:14,867 ( Snaps ) 334 00:22:26,346 --> 00:22:29,482 Alors, how about 335 00:22:29,516 --> 00:22:32,752 this? 336 00:22:34,055 --> 00:22:35,555 - No. - ( Sighs ) 337 00:22:35,590 --> 00:22:38,024 Perhaps madame could describe it better to me. 338 00:22:38,059 --> 00:22:40,293 Why does anybody buy underwear? 339 00:22:40,328 --> 00:22:44,164 Some women wish to hide, others wish to reveal. 340 00:22:45,866 --> 00:22:49,335 Well, I want it in lights. 341 00:22:49,369 --> 00:22:51,570 Something vampy 342 00:22:51,605 --> 00:22:54,006 and sheer 343 00:22:54,041 --> 00:22:57,143 with a cutout right here. 344 00:22:58,980 --> 00:23:01,182 A moment please. 345 00:23:03,185 --> 00:23:05,853 You got some job, sister. 346 00:23:05,888 --> 00:23:09,523 - I've done worse. - I bet you have. 347 00:23:11,592 --> 00:23:13,693 And voila. 348 00:23:13,727 --> 00:23:16,162 ( Speaks French ) 349 00:23:16,197 --> 00:23:17,864 Hmmm. 350 00:23:24,072 --> 00:23:26,440 I want to see what it looks like. 351 00:23:26,474 --> 00:23:29,009 On her. 352 00:24:41,644 --> 00:24:43,611 You don't wear a brassiere? 353 00:24:46,315 --> 00:24:49,250 I've tried them. They're not comfortable. 354 00:24:49,285 --> 00:24:52,187 You should try again. You're saggy. 355 00:24:53,222 --> 00:24:56,791 You've had children, you can tell. 356 00:24:58,260 --> 00:25:01,763 You look like the kitchen help, 357 00:25:01,798 --> 00:25:05,167 a quickie bent over the table. 358 00:25:06,269 --> 00:25:08,404 He doesn't seem to mind. 359 00:25:11,207 --> 00:25:13,909 You don't know very much, do you? 360 00:25:13,944 --> 00:25:16,946 You'd be surprised. 361 00:25:16,980 --> 00:25:19,615 They raised him a good catholic boy. 362 00:25:21,885 --> 00:25:23,886 And every once in a while 363 00:25:23,920 --> 00:25:27,523 he starts thinking he might go to hell, 364 00:25:27,557 --> 00:25:31,360 and that he'd better change before it's too late. 365 00:25:31,394 --> 00:25:35,631 But all I gotta do is this... 366 00:25:37,434 --> 00:25:39,335 And this... 367 00:25:45,943 --> 00:25:49,412 And then he doesn't feel so catholic anymore. 368 00:25:52,982 --> 00:25:55,184 When I was girl in Ireland, 369 00:25:55,218 --> 00:25:57,554 a raggedy man would come round every spring 370 00:25:57,588 --> 00:25:59,890 with a little bantam rooster. 371 00:25:59,924 --> 00:26:02,625 He'd trained it to peck out "the mountains of mourne" 372 00:26:02,660 --> 00:26:05,560 on a toy piano that hung off his chest. 373 00:26:05,594 --> 00:26:07,227 So? 374 00:26:07,262 --> 00:26:09,863 Well, the first year he came, 375 00:26:09,898 --> 00:26:12,866 we all of us, the girls in that place, 376 00:26:12,901 --> 00:26:14,935 we thought it magical. 377 00:26:14,969 --> 00:26:18,305 The second year, we laughed behind our hands 378 00:26:18,339 --> 00:26:20,807 at the odd man in his tatters. 379 00:26:20,842 --> 00:26:23,710 And the third year, we didn't even go. 380 00:26:23,744 --> 00:26:27,814 Because "the mountains of mourne" was all that little rooster could ever do. 381 00:26:27,848 --> 00:26:30,516 So what's the point? 382 00:26:32,186 --> 00:26:35,655 That maybe your cunny isn't quite the draw you think it is. 383 00:26:43,296 --> 00:26:45,364 I quit. 384 00:26:46,933 --> 00:26:49,001 ( Music playing ) 385 00:27:09,722 --> 00:27:11,656 Thank you. 386 00:27:12,658 --> 00:27:14,225 Oh, let me help you, Mr. Kessler. 387 00:27:14,260 --> 00:27:15,693 Oh no, please. 388 00:27:15,728 --> 00:27:19,029 ( Children chatting ) 389 00:27:19,064 --> 00:27:20,998 Come, children, come. 390 00:27:26,505 --> 00:27:29,040 ( Kids chattering ) 391 00:27:34,147 --> 00:27:36,648 Emily, Teddy, be careful. Don't break anything. 392 00:27:36,683 --> 00:27:39,485 They break, it will be fixed. 393 00:27:39,519 --> 00:27:43,555 Uh, the kitchen has food to start. 394 00:27:46,526 --> 00:27:49,461 The dining, a bathroom, 395 00:27:49,495 --> 00:27:53,431 upstairs there is room for the boy, a room for the girl 396 00:27:53,465 --> 00:27:55,866 and the master bedroom. 397 00:27:55,900 --> 00:27:58,435 It's very beautiful. 398 00:27:58,469 --> 00:28:01,337 Yes good. Missus, I go now. 399 00:28:01,371 --> 00:28:04,040 Do I wait for Mr. Thompson? 400 00:28:04,075 --> 00:28:06,845 Uh, he will call. 401 00:28:06,879 --> 00:28:09,549 Is he nice you, Mr. Kessler? 402 00:28:09,583 --> 00:28:12,151 Nucky? Yes, he is nice. 403 00:28:12,185 --> 00:28:15,787 Mr. Thompson is a very nice man. 404 00:28:17,123 --> 00:28:19,424 Are you trying to sass me, you greasy cocksucker? 405 00:28:19,458 --> 00:28:22,060 I thought you was all about manners. 406 00:28:22,094 --> 00:28:24,730 I treat people as gentlemen until they prove otherwise. 407 00:28:24,765 --> 00:28:26,966 All you've proven is you're a thieving little prick 408 00:28:27,001 --> 00:28:28,635 who shows up where he doesn't belong. 409 00:28:28,669 --> 00:28:30,736 Since when do you need permission to look at the ocean? 410 00:28:30,771 --> 00:28:33,272 To look at my ocean? 411 00:28:33,306 --> 00:28:36,476 Since your boss tried to lift 100 grand out of my pocket. 412 00:28:36,510 --> 00:28:38,479 Mr. Rothstein don't see it that way. 413 00:28:38,513 --> 00:28:40,748 Mr. Rothstein don't run this town. 414 00:28:40,782 --> 00:28:42,817 No, he runs New York. Maybe you heard of it. 415 00:28:42,851 --> 00:28:44,585 You like it around here though, do you? 416 00:28:45,887 --> 00:28:48,455 I like the view between that gash's legs. 417 00:28:53,495 --> 00:28:55,963 You're referring to Gillian Darmody? 418 00:28:55,997 --> 00:28:58,098 Is that her name? 419 00:29:02,870 --> 00:29:05,839 I'll fucking bury this in your fucking head. 420 00:29:09,410 --> 00:29:11,044 Get the fuck off me! 421 00:29:11,078 --> 00:29:13,613 ( Gagging ) 422 00:29:21,689 --> 00:29:25,758 Mrs. Darmody is free to do as she pleases, 423 00:29:25,793 --> 00:29:27,960 not always to her benefit. 424 00:29:27,995 --> 00:29:30,663 But I strongly suggest you treat her 425 00:29:30,698 --> 00:29:34,233 in every particular with the utmost regard. 426 00:29:41,608 --> 00:29:44,042 - Charles, right? - Lucky. 427 00:29:44,076 --> 00:29:46,511 Lucky. 428 00:29:46,545 --> 00:29:49,747 Everything you see here, it's mine. 429 00:29:49,782 --> 00:29:53,018 Buy a drink, place a bet, ride the fucking Ferris wheel. 430 00:29:53,052 --> 00:29:55,086 - And if you steal... - I ain't took nothing. 431 00:29:55,120 --> 00:29:57,354 ... If you steal, Charles, 432 00:29:57,389 --> 00:30:00,024 from my men, 433 00:30:00,058 --> 00:30:02,227 you steal from me. 434 00:30:02,261 --> 00:30:05,432 So tell the pack of guineas you came down here with 435 00:30:05,466 --> 00:30:08,168 and tell your boss in New York. 436 00:30:08,202 --> 00:30:11,237 - I don't know what you're talking about. - ( Pounds on door ) 437 00:30:11,272 --> 00:30:13,540 Jesus Christ! 438 00:30:13,574 --> 00:30:15,675 What the fuck are you doing? 439 00:30:15,709 --> 00:30:18,244 You said to knock in a manly fashion. 440 00:30:18,279 --> 00:30:20,080 Well, leave the door on the hinges. 441 00:30:20,114 --> 00:30:22,449 - What do you want? - Mrs. Schroeder. 442 00:30:22,483 --> 00:30:24,617 Yes? 443 00:30:24,652 --> 00:30:27,820 Is very happy with the accommodations. 444 00:30:29,190 --> 00:30:30,957 Good. 445 00:30:30,991 --> 00:30:33,559 You can go. 446 00:30:33,594 --> 00:30:36,262 ( Sarcastically ) Thank you very much, Mr. Thompson, 447 00:30:36,297 --> 00:30:38,431 for showing me how it's done here. 448 00:30:41,902 --> 00:30:44,337 ( Women laughing, chatting ) 449 00:30:58,618 --> 00:31:00,786 ( Knocks ) 450 00:31:01,688 --> 00:31:03,422 It's open. 451 00:31:11,398 --> 00:31:14,099 - Hey, Kit. - You don't really want to be in here 452 00:31:14,133 --> 00:31:16,802 all by yourself, do you? 453 00:31:20,706 --> 00:31:22,974 I think I do. 454 00:31:28,681 --> 00:31:31,349 She left this in my room. 455 00:31:34,053 --> 00:31:35,320 Thanks. 456 00:31:35,354 --> 00:31:37,689 Hey, come down and sit with us. 457 00:31:37,723 --> 00:31:39,324 I will. 458 00:31:39,358 --> 00:31:42,060 A few minutes. 459 00:32:41,153 --> 00:32:43,688 ( Can rattling ) 460 00:32:57,469 --> 00:32:59,370 ( Knocks ) 461 00:33:18,523 --> 00:33:20,457 She's not there. 462 00:33:20,492 --> 00:33:23,093 You're looking for that one, she's gone. 463 00:33:24,696 --> 00:33:27,698 - You are? - Edith Mauer. 464 00:33:27,732 --> 00:33:30,701 - Missus. - Mrs. Mauer, 465 00:33:30,735 --> 00:33:32,736 where is she? 466 00:33:32,771 --> 00:33:34,938 Off drinking champagne, I wouldn't be surprised. 467 00:33:34,973 --> 00:33:36,673 Why do you say that? 468 00:33:36,708 --> 00:33:39,343 She's out all hours, 469 00:33:39,377 --> 00:33:41,378 expects me to watch over her brats. 470 00:33:41,412 --> 00:33:44,781 - And she works for French people. - The Ritz. 471 00:33:44,816 --> 00:33:47,284 Nothing but the best for her. 472 00:33:47,318 --> 00:33:49,786 Pretty high opinion of herself? 473 00:33:49,821 --> 00:33:52,188 Butter wouldn't melt. 474 00:33:52,223 --> 00:33:54,424 And not four months a widow. 475 00:33:55,459 --> 00:33:56,893 He was a lovely man. 476 00:33:56,928 --> 00:34:00,830 - Mr. Schroeder? - He always brought us the day-old crullers. 477 00:34:00,865 --> 00:34:02,999 - And just now... - Yeah? 478 00:34:03,034 --> 00:34:06,369 ...A blue limousine pulls up and carts them off... her and her children. 479 00:34:06,404 --> 00:34:08,171 - A rolls? - How's that? 480 00:34:08,205 --> 00:34:10,340 The limousine a Rolls-Royce? 481 00:34:11,642 --> 00:34:12,942 It certainly was. 482 00:34:16,080 --> 00:34:18,414 She did something wrong, didn't she? 483 00:34:21,385 --> 00:34:24,120 Is there anything else you can tell me? 484 00:34:24,154 --> 00:34:26,255 Yes. 485 00:34:26,290 --> 00:34:28,491 She's a whore. 486 00:34:36,400 --> 00:34:39,235 Mae Murray, that's who you look like. 487 00:34:39,269 --> 00:34:42,205 - You really think so? - Sure I do. 488 00:34:42,239 --> 00:34:44,640 "The taming of kaiser bull." 489 00:34:44,675 --> 00:34:47,109 Maybe I'll take you to the pictures. 490 00:35:02,426 --> 00:35:05,761 Classy, huh? I was a kid, there was a sign outside: 491 00:35:05,796 --> 00:35:09,532 "No dogs or Irish. " Now I can buy this fucking joint. 492 00:35:09,566 --> 00:35:12,034 You're an inspiration to us all. 493 00:35:12,068 --> 00:35:14,737 Go on, search them. 494 00:35:14,771 --> 00:35:17,439 After the stunt you pulled, you don't trust me? 495 00:35:17,474 --> 00:35:18,841 No I don't. 496 00:35:20,310 --> 00:35:22,278 They're clean. 497 00:35:34,724 --> 00:35:38,560 Tip her good. She's a real beauty, this one. 498 00:35:38,594 --> 00:35:40,495 Thanks. 499 00:35:40,530 --> 00:35:42,264 Any time. 500 00:35:43,666 --> 00:35:46,201 - So? - So what? 501 00:35:46,235 --> 00:35:49,738 - Now we search you fellas. - It was you who called this meet, not me. 502 00:35:49,772 --> 00:35:53,007 And I'll tell youse right now I am packing heat. We all are. 503 00:35:53,042 --> 00:35:54,809 No, that wasn't the deal. 504 00:35:54,844 --> 00:35:56,878 You want to hash this out or not? 505 00:35:56,912 --> 00:35:59,547 - I don't like this, Johnny. - If I wanted to kill youse, 506 00:35:59,582 --> 00:36:02,150 you wouldn't have made it through the front door. 507 00:36:05,187 --> 00:36:07,755 All right. 508 00:36:07,789 --> 00:36:10,458 Relax. Everything's gonna be fine. 509 00:36:24,672 --> 00:36:27,140 Sorry for the ruckus, but ask anybody who knows me, 510 00:36:27,175 --> 00:36:30,010 Charlie Sheridan ain't a fella takes a threat lying down. 511 00:36:30,044 --> 00:36:32,679 We were expanding our reach. It wasn't so much a threat. 512 00:36:32,714 --> 00:36:34,982 Dipping our toes in the water. 513 00:36:35,016 --> 00:36:38,485 And youse got all wet. At least your whore did. 514 00:36:38,519 --> 00:36:41,154 - She was 18 years old. - What? 515 00:36:42,857 --> 00:36:46,293 - The girl. - So youse want to get sentimental? 516 00:36:46,327 --> 00:36:48,462 Anastos, the Greek fella youse beat on? 517 00:36:48,496 --> 00:36:51,765 You cracked his jaw. He can't eat regular for another month. 518 00:36:51,799 --> 00:36:53,867 Torrio: Let's just say the whole thing 519 00:36:53,902 --> 00:36:56,470 was an unfortunate series of misunderstandings. 520 00:37:00,007 --> 00:37:01,908 Fine. 521 00:37:03,978 --> 00:37:06,012 I'm sorry about the girl. 522 00:37:09,383 --> 00:37:11,951 Your mug... Liam, 523 00:37:11,986 --> 00:37:14,287 it'd be nice to hear that from him. 524 00:37:14,321 --> 00:37:16,022 Liam works for me. 525 00:37:16,056 --> 00:37:18,358 I told him to pick a whore and he did, 526 00:37:18,392 --> 00:37:20,193 in order so's I could make my point. 527 00:37:20,227 --> 00:37:23,196 And you did and it's done. Over. 528 00:37:26,166 --> 00:37:28,167 Let's talk turkey. 529 00:37:28,202 --> 00:37:30,303 Fine. 530 00:37:32,139 --> 00:37:34,507 In the interest of keeping good relations, 531 00:37:34,541 --> 00:37:38,344 I'll give youse a three-block territory starting on Halstead 532 00:37:38,378 --> 00:37:40,212 between Randolph and Monroe. 533 00:37:40,247 --> 00:37:43,649 There's some good joints there, real busy, so you should make a decent buck. 534 00:37:43,683 --> 00:37:46,952 The rest of the delta... meaning anything between 535 00:37:46,987 --> 00:37:50,056 - Harrison, polk, blue island and... - ( Trolley bell ringing ) 536 00:37:50,090 --> 00:37:52,191 Ho! What the fuck? 537 00:37:52,225 --> 00:37:54,360 - Nobody fucking move. - Easy. 538 00:37:54,394 --> 00:37:57,596 His boot! The fuck's he got in there? 539 00:37:57,630 --> 00:37:59,731 It's a knife. 540 00:38:01,034 --> 00:38:03,268 I thought you fucking searched them. 541 00:38:13,012 --> 00:38:15,214 You sneak a blade into a meet, 542 00:38:15,248 --> 00:38:19,017 - what the fuck you trying to pull? - You fellas got guns. 543 00:38:19,052 --> 00:38:22,321 I forgot I had it on me. I'm sorry. 544 00:38:25,958 --> 00:38:28,093 Maybe I cut your throat with it... 545 00:38:29,161 --> 00:38:31,029 Next time you'll remember. 546 00:38:41,340 --> 00:38:43,575 What's this? 547 00:38:45,244 --> 00:38:47,545 It's called a skull crusher. 548 00:38:49,381 --> 00:38:51,649 It's for cracking walnuts. 549 00:38:53,486 --> 00:38:55,954 I'll crack a few with it, let you know. 550 00:38:55,988 --> 00:38:58,056 Let's have a drink... 551 00:38:58,090 --> 00:39:01,459 let bygones be bygones. All around. 552 00:39:21,179 --> 00:39:24,648 - I'm gonna visit the head. - Al: I'll bring the car around. 553 00:39:27,085 --> 00:39:29,453 - Thanks, sweetie. Here's for you. - Thanks. 554 00:39:29,488 --> 00:39:33,491 - What happened to the blonde? - She's on coffee break. 555 00:39:46,438 --> 00:39:48,338 Thank you. 556 00:39:50,809 --> 00:39:52,042 ( Gurgling ) 557 00:39:55,214 --> 00:39:57,982 Oh Christ. ( Groans ) 558 00:40:00,452 --> 00:40:01,785 Come on, wrap it up. 559 00:40:01,819 --> 00:40:05,855 - You prick. - Fuck. 560 00:40:05,889 --> 00:40:07,724 Go, get out of here, go! 561 00:40:11,095 --> 00:40:12,728 ( Door closes ) 562 00:40:14,765 --> 00:40:17,166 You piece of shit, c'mere. 563 00:40:17,201 --> 00:40:21,304 I think you'd agree that Greektown belongs to us now. 564 00:40:35,686 --> 00:40:37,720 ( Al laughing ) 565 00:40:46,996 --> 00:40:49,464 ( Music playing ) 566 00:40:51,468 --> 00:40:54,370 ( Water running ) 567 00:41:01,580 --> 00:41:03,648 ( Water stops ) 568 00:41:06,953 --> 00:41:08,821 What are you up to in there? 569 00:41:08,855 --> 00:41:10,990 Are you ill? 570 00:41:11,024 --> 00:41:13,926 I was luxuriating. 571 00:41:13,960 --> 00:41:16,862 I like making you happy. 572 00:41:16,896 --> 00:41:19,197 Thank you. 573 00:41:21,901 --> 00:41:24,469 Thank you. 574 00:41:25,905 --> 00:41:29,139 And thank you. 575 00:41:34,645 --> 00:41:36,613 ( Phone ringing ) 576 00:41:36,647 --> 00:41:39,349 That'll take some getting used to. 577 00:41:46,089 --> 00:41:47,623 Hello. 578 00:41:47,658 --> 00:41:49,291 Yeah. 579 00:41:49,326 --> 00:41:51,426 God damn it. 580 00:41:53,228 --> 00:41:54,794 Tell him I'm on my way. 581 00:41:54,828 --> 00:41:56,595 ( Phone clicks ) 582 00:41:56,630 --> 00:41:59,799 - Is something wrong? - Just business. 583 00:42:02,703 --> 00:42:05,171 You know who Hardeen is? 584 00:42:05,205 --> 00:42:08,040 - Should I? - He's Houdini's brother. 585 00:42:08,074 --> 00:42:10,309 But he's just as good. 586 00:42:10,343 --> 00:42:12,578 He's opening tonight at the globe. 587 00:42:12,612 --> 00:42:13,979 I have to turn up. 588 00:42:14,014 --> 00:42:17,083 - Business again, is it? - Mmm, partly. 589 00:42:17,117 --> 00:42:19,252 I'd like you to come with me... 590 00:42:19,286 --> 00:42:20,987 See the act. 591 00:42:21,022 --> 00:42:23,323 We'll have a light supper with him after, just us. 592 00:42:23,357 --> 00:42:25,825 With Mr. Hardeen? 593 00:42:25,860 --> 00:42:28,228 His wife maybe too. At the Marlborough. 594 00:42:28,262 --> 00:42:31,797 These show people, some of them are a lot of fun. 595 00:42:34,767 --> 00:42:36,601 Houdini's brother. 596 00:42:36,636 --> 00:42:39,337 Does he escape from things as well? 597 00:42:39,372 --> 00:42:41,773 I'll bet he escapes from the dinner check. 598 00:42:47,146 --> 00:42:51,116 ♪ A good man is hard to find ♪ 599 00:42:51,150 --> 00:42:55,086 ♪ you always get the other kind ♪ 600 00:42:55,121 --> 00:42:57,222 ♪ just when you think... ♪ 601 00:42:57,256 --> 00:42:59,157 Sorry, fellas. Private party. 602 00:42:59,191 --> 00:43:01,692 Pick a gal though. Enjoy yourselves. 603 00:43:05,630 --> 00:43:07,732 He's a genius, this kid. 604 00:43:07,766 --> 00:43:11,202 - Fucking strategy. - They'd come after us eventually. 605 00:43:11,236 --> 00:43:13,871 "Us"? So you're sticking around? 606 00:43:15,340 --> 00:43:18,041 I could use a dozen like you. 607 00:43:18,076 --> 00:43:19,777 The balls on this Mick. 608 00:43:19,811 --> 00:43:21,179 ( Laughter ) 609 00:43:21,213 --> 00:43:23,414 - Fucking Ruggiero. - Who's that? 610 00:43:23,449 --> 00:43:25,650 The puppet... with the sword. 611 00:43:25,684 --> 00:43:28,552 In Sicily. Whap! 612 00:43:29,920 --> 00:43:31,020 Mwuah! 613 00:43:33,557 --> 00:43:35,325 I'd just like to say 614 00:43:35,360 --> 00:43:37,861 that Jimmy Darmody's a stand-up guy. 615 00:43:37,895 --> 00:43:40,297 When he ain't on the floor pissin' himself, that is. 616 00:43:40,331 --> 00:43:42,499 ( Raucous laughter ) 617 00:43:42,533 --> 00:43:45,469 A few weeks ago I'm up in his room, 618 00:43:45,503 --> 00:43:47,637 I squeeze a shot off as a joke. 619 00:43:47,671 --> 00:43:50,506 Next thing he's practically humping the floor. 620 00:43:50,541 --> 00:43:53,041 Swear to God. 621 00:43:55,077 --> 00:43:57,579 But y'know, he was over there in France 622 00:43:57,613 --> 00:44:00,116 and I heard there wasn't one paddy 623 00:44:00,150 --> 00:44:02,919 that could scrub a latrine whiter than our Jim. 624 00:44:02,954 --> 00:44:05,856 ( Laughter continues ) 625 00:44:07,959 --> 00:44:09,893 - Here's to him. - Salud. 626 00:44:12,263 --> 00:44:14,131 Not like you, huh? 627 00:44:14,165 --> 00:44:16,366 Captain Capone? 628 00:44:16,401 --> 00:44:19,703 Hand to hand with the kaiser himself. 629 00:44:22,740 --> 00:44:24,875 That is how you got your scars, 630 00:44:24,909 --> 00:44:26,610 right, Al? 631 00:44:26,644 --> 00:44:30,481 Unlike some of us, I don't need to brag about what I did. 632 00:44:30,515 --> 00:44:32,883 The lost battalion. 633 00:44:32,917 --> 00:44:36,052 He got so lost he thought Brooklyn was in France. 634 00:44:36,087 --> 00:44:38,422 ( Laughing ) 635 00:44:49,834 --> 00:44:51,935 All week you got me cooling my heels. 636 00:44:51,969 --> 00:44:55,337 In a deluxe suite at the Shelburne. You don't like it? 637 00:44:55,372 --> 00:44:59,007 I'm a simple man. All I need is a bed, 638 00:44:59,041 --> 00:45:02,143 the love of a good woman and an envelope about so thick. 639 00:45:02,177 --> 00:45:04,611 I made sure you got all three. 640 00:45:04,646 --> 00:45:06,913 That you did, mine host. 641 00:45:08,749 --> 00:45:11,517 So are you gonna fight me on this road appropriations bill? 642 00:45:11,551 --> 00:45:13,386 I got mouths to feed up north too. 643 00:45:13,420 --> 00:45:16,856 There's plenty for both of us, so let's be fair with each other. 644 00:45:16,891 --> 00:45:19,159 You don't have enough friends in Trenton these days? 645 00:45:19,193 --> 00:45:21,928 I got a man I'm sending to the white house. 646 00:45:21,962 --> 00:45:23,430 That's a friend worth having. 647 00:45:23,464 --> 00:45:26,033 ( Chuckles ) "Ladies and gentlemen, 648 00:45:26,067 --> 00:45:29,437 the green thumb of the garden state... senator Walter edge." 649 00:45:29,471 --> 00:45:32,307 So he's not the great emancipator. 650 00:45:32,342 --> 00:45:34,176 But he'll pay off for me. 651 00:45:34,210 --> 00:45:38,446 And if the two of us shake hands on the road money, he'll pay off for you. 652 00:45:46,956 --> 00:45:48,591 Where are we going after this? 653 00:45:48,625 --> 00:45:50,260 Tonight? 654 00:45:50,294 --> 00:45:54,699 You got something more important? 'Cause I can head home. 655 00:45:55,869 --> 00:45:58,237 - You wanna see Hardeen? - Who? 656 00:45:58,271 --> 00:46:02,073 Houdini's brother, but he's just as good. I was gonna take my girl. 657 00:46:02,108 --> 00:46:04,209 What, I'm the third wheel? 658 00:46:04,243 --> 00:46:06,712 I'll get you a date. 659 00:46:06,746 --> 00:46:09,715 Only one? ( Chuckles ) 660 00:46:13,653 --> 00:46:15,420 ( Knocks ) 661 00:46:16,488 --> 00:46:18,389 Jimmy: Who is it? 662 00:46:20,892 --> 00:46:22,793 ( Knocks ) 663 00:46:31,404 --> 00:46:34,172 Who's there? 664 00:46:34,206 --> 00:46:36,607 ( Cocks ) 665 00:46:59,098 --> 00:47:01,800 ( Chuckles ) 666 00:47:03,369 --> 00:47:05,470 Supposing I was the fuller brush salesman? 667 00:47:05,504 --> 00:47:07,238 - What's behind your back? - My hands. 668 00:47:07,273 --> 00:47:09,207 Don't get cute! What are you holding? 669 00:47:10,809 --> 00:47:13,010 What are you worried about, tough guy? 670 00:47:23,355 --> 00:47:26,058 Steaks... Chicago's finest. 671 00:47:26,092 --> 00:47:28,327 They packed them in salt. 672 00:47:28,361 --> 00:47:31,797 When we met first time, you said you liked 'em. 673 00:47:36,669 --> 00:47:38,537 Do you wanna come in? 674 00:47:52,552 --> 00:47:54,520 Drink? 675 00:47:54,554 --> 00:47:57,889 I get stupid I drink too much, run off at the mouth. 676 00:48:04,797 --> 00:48:06,865 That stuff you said in front of the boys... 677 00:48:06,899 --> 00:48:08,800 about me and the war? 678 00:48:08,834 --> 00:48:10,702 It makes me look bad. 679 00:48:10,736 --> 00:48:12,904 That ain't how you treat a buddy. 680 00:48:14,606 --> 00:48:16,207 Is that what we are? 681 00:48:16,241 --> 00:48:18,643 What did you think we were? 682 00:48:19,645 --> 00:48:21,846 Accomplices. 683 00:48:21,881 --> 00:48:24,616 It's the same thing, right? 684 00:48:27,653 --> 00:48:30,421 Those steaks... have one of the girls fry them up with eggs. 685 00:48:30,456 --> 00:48:32,757 Not too long. Or, you know, 686 00:48:32,791 --> 00:48:35,193 come around the house, 687 00:48:35,227 --> 00:48:37,261 whenever, we'll make them there. 688 00:48:37,296 --> 00:48:40,097 Yeah sure. 689 00:48:42,067 --> 00:48:43,967 Thanks. 690 00:48:44,002 --> 00:48:45,903 Okay then. 691 00:48:50,942 --> 00:48:53,009 He's deaf, you know. 692 00:48:54,946 --> 00:48:57,247 My boy Sonny. 693 00:49:00,718 --> 00:49:02,352 I know. 694 00:49:02,387 --> 00:49:05,622 It fucking kills me to think he's being punished for the shit I done. 695 00:49:07,692 --> 00:49:10,093 - Take him to a doctor, Al. - They can't fix it. 696 00:49:10,128 --> 00:49:12,429 It's... it's in the blood. 697 00:49:15,299 --> 00:49:17,801 I play the mandolin. 698 00:49:17,835 --> 00:49:20,604 Sing to him. 699 00:49:21,873 --> 00:49:25,141 ( Tearfully ) Put his hand right here. 700 00:49:28,412 --> 00:49:31,147 He feels it. 701 00:49:32,950 --> 00:49:35,318 But he doesn't know what it is. 702 00:49:39,923 --> 00:49:41,524 Just... 703 00:49:41,558 --> 00:49:44,060 Keep at it. 704 00:49:44,094 --> 00:49:46,696 Medicine now, 705 00:49:46,730 --> 00:49:49,465 they're finding new things every day. 706 00:49:53,403 --> 00:49:55,538 Hey, what's... 707 00:49:55,572 --> 00:49:58,607 Flat beer and that Sheridan prick got in common? 708 00:49:59,977 --> 00:50:02,812 No head. ( Laughs ) 709 00:50:06,116 --> 00:50:08,317 I came up with that myself. 710 00:50:18,562 --> 00:50:22,231 ( Strumming ) ♪ here's a Japanese sandman ♪ 711 00:50:22,265 --> 00:50:26,068 ♪ sneaking on with the dew ♪ 712 00:50:27,270 --> 00:50:30,205 ♪ just an old second-hand man ♪ 713 00:50:30,240 --> 00:50:33,376 ♪ he'll buy your old day from you ♪ 714 00:50:35,779 --> 00:50:38,881 ♪ he will take every sorrow... ♪ 715 00:50:38,916 --> 00:50:40,917 A lot of noise from a little box. 716 00:50:40,951 --> 00:50:42,752 Which one are we talking about? 717 00:50:42,787 --> 00:50:46,589 - ( Chuckling ) - Oh, you're a devil at heart, Mr. Hague. 718 00:50:49,193 --> 00:50:53,128 So what's your pleasure, you republican son of a bitch? 719 00:50:54,730 --> 00:50:57,732 I want the highway. Two lanes coming south from Newark 720 00:50:57,767 --> 00:51:00,068 and a straight shot to the Pennsylvania border. 721 00:51:00,102 --> 00:51:02,804 - New York and Philly? - Can we shake on it? 722 00:51:07,376 --> 00:51:09,911 ( Sighs ) 723 00:51:09,945 --> 00:51:13,582 You're putting a big bet on Walter edge. 724 00:51:13,616 --> 00:51:15,984 - Maybe. - I wouldn't. 725 00:51:16,018 --> 00:51:17,986 Why not? 726 00:51:18,020 --> 00:51:21,256 Because he's a silent partner in a paving company. 727 00:51:21,290 --> 00:51:23,725 Where? 728 00:51:23,759 --> 00:51:26,727 It doesn't really have an address, but let's say 729 00:51:26,762 --> 00:51:30,364 it's Jersey City where your roads aren't. 730 00:51:32,601 --> 00:51:34,502 Why are you telling me this, Frank? 731 00:51:34,536 --> 00:51:37,371 'Cause guys like edge will come and go. 732 00:51:37,406 --> 00:51:41,142 But bosses? Like us? 733 00:51:42,678 --> 00:51:44,478 We're here to stay. 734 00:51:44,513 --> 00:51:48,449 ♪ Trade him silver for gold ♪ 735 00:51:48,483 --> 00:51:51,319 ♪ just an old second-hand man ♪ 736 00:51:51,353 --> 00:51:54,689 ♪ trading new days for old. ♪ 737 00:51:55,991 --> 00:51:58,359 "Pussycat, pussycat, what did you there?' 738 00:51:58,393 --> 00:52:01,629 'I frightened a little mouse under the chair.'" 739 00:52:04,199 --> 00:52:06,000 they're usually asleep by 9:00, 740 00:52:06,034 --> 00:52:08,202 so they shouldn't be any trouble. 741 00:52:08,236 --> 00:52:11,004 No trouble at all. I love babies. 742 00:52:11,039 --> 00:52:14,041 I sit for most of the other young ladies too. 743 00:52:17,211 --> 00:52:19,646 I don't usually... 744 00:52:19,680 --> 00:52:22,716 I'm seeing Hardeen tonight. 745 00:52:22,750 --> 00:52:25,352 Oh yes, very nice. 746 00:52:27,188 --> 00:52:29,456 ( Phone ringing ) 747 00:52:29,490 --> 00:52:31,825 Excuse me. 748 00:52:36,364 --> 00:52:38,565 - Hello? - Missus. 749 00:52:38,599 --> 00:52:40,334 - Mr. Kessler. - ( Knocking ) 750 00:52:40,368 --> 00:52:42,603 Did I not have the time right? 751 00:52:42,637 --> 00:52:44,671 - The time? - Of the show. 752 00:52:44,706 --> 00:52:47,541 - Mr. Thompson said you'd pick me up. - ( Door opens ) 753 00:52:47,575 --> 00:52:51,111 Missus, Nucky wishes to say he is busy tonight. 754 00:52:51,146 --> 00:52:53,347 - ( Chatting at door ) - I'm sorry? 755 00:52:53,381 --> 00:52:55,415 Tonight he has business. 756 00:52:55,450 --> 00:52:57,784 - He said to tell you. - Oh. 757 00:52:57,819 --> 00:53:00,053 Very well. 758 00:53:00,087 --> 00:53:03,023 - He will call. - ( Line clicks ) 759 00:53:09,964 --> 00:53:11,865 Ma'am? 760 00:53:14,601 --> 00:53:16,936 I'm Annabelle, your neighbor across the way? 761 00:53:16,970 --> 00:53:18,804 Oh, Margaret Schroeder. 762 00:53:18,839 --> 00:53:21,874 - Are they yours? - Yes. 763 00:53:21,908 --> 00:53:25,577 - Emily and Theodore. - Hello, sweethearts. 764 00:53:25,611 --> 00:53:27,646 - Hello. - Aren't you gorgeous? 765 00:53:27,680 --> 00:53:29,948 Mrs. Charlton told me she was looking after them. 766 00:53:29,982 --> 00:53:32,284 I was wondering if I could throw mine in as well. 767 00:53:33,653 --> 00:53:35,387 This is Ruby. 768 00:53:35,421 --> 00:53:37,322 Go on, sugarplum, 769 00:53:37,357 --> 00:53:39,791 meet new friends. 770 00:53:39,826 --> 00:53:42,427 Emily: Doll is pretty. 771 00:53:42,462 --> 00:53:45,531 Would you mind? Us girls all help each other out here. 772 00:53:45,565 --> 00:53:47,399 ( Kids chatting ) 773 00:53:47,434 --> 00:53:50,068 - Which girls? - You know... 774 00:53:50,103 --> 00:53:52,437 the concubines. 775 00:53:52,472 --> 00:53:55,307 My fella just called. He's all hot and bothered. 776 00:53:55,341 --> 00:53:57,375 I didn't have time to make arrangements. 777 00:53:57,410 --> 00:53:59,644 I promise I'll do the same for you. 778 00:54:02,348 --> 00:54:05,750 Is this the three bedroom? 779 00:54:05,785 --> 00:54:08,520 Uh, yes it is. 780 00:54:09,622 --> 00:54:11,422 Well. 781 00:54:11,457 --> 00:54:14,125 Your fella's certainly sweet on you. 782 00:54:16,829 --> 00:54:19,597 ( Clock ticking ) 783 00:55:41,078 --> 00:55:44,981 ( Knuckles cracks ) 784 00:55:45,015 --> 00:55:46,849 ( Sighs ) 785 00:55:51,588 --> 00:55:54,323 ( Laughing, music playing ) 786 00:56:11,677 --> 00:56:13,712 ( Hague grunting ) 787 00:56:15,481 --> 00:56:18,350 - Hague: Oh God. - There you go. 788 00:56:20,253 --> 00:56:22,420 - ( Hague laughs ) - I like that. 789 00:56:22,454 --> 00:56:25,989 What's going on behind those baby blues, hmm? 790 00:56:28,125 --> 00:56:31,360 I try to be good. I really do. 791 00:56:31,394 --> 00:56:33,528 ( Chuckles ) 792 00:56:33,563 --> 00:56:37,198 It's too late to be good tonight, Dolly. 793 00:56:38,634 --> 00:56:41,035 ( Chatting, laughing continue ) 794 00:56:44,106 --> 00:56:46,908 ( Music continues ) 795 00:57:03,559 --> 00:57:06,294 ( Clock ticking ) 796 00:58:11,660 --> 00:58:13,360 ( Inhales ) 797 00:58:29,144 --> 00:58:30,744 Ahh. 798 00:58:32,447 --> 00:58:34,548 Ahhmm. 799 00:58:39,788 --> 00:58:41,789 ( Groans ) 800 00:58:45,126 --> 00:58:46,726 Ahhh. 801 00:58:46,760 --> 00:58:49,161 ( Groaning throughout ) 802 00:59:01,162 --> 00:59:10,162 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 803 00:59:11,785 --> 00:59:13,553 ( groans ) 804 00:59:13,587 --> 00:59:18,191 ♪ Hear the Japanese sandman ♪ 805 00:59:18,225 --> 00:59:22,396 ♪ sneaking on with the dew ♪ 806 00:59:22,430 --> 00:59:26,133 ♪ just an old second-hand man ♪ 807 00:59:26,167 --> 00:59:30,170 ♪ he'll buy your old days from you ♪ 808 00:59:30,205 --> 00:59:34,007 ♪ he will take every sorrow ♪ 809 00:59:34,042 --> 00:59:35,942 ♪ of the day that is through ♪ 57850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.