All language subtitles for Better.Call.Saul.S01E06.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,561 --> 00:01:23,596 Mike. 2 00:01:25,433 --> 00:01:29,485 - Hey. - Hey. 3 00:01:29,520 --> 00:01:31,103 Thanks for coming. 4 00:01:31,105 --> 00:01:34,740 Oh, yeah, of course. 5 00:01:39,175 --> 00:01:41,976 I'm just parked across the street, so... 6 00:01:42,011 --> 00:01:45,413 Okay. I... I was just gonna hit the... 7 00:01:45,511 --> 00:01:48,145 Yeah, sure. I'll meet you out front. 8 00:01:48,180 --> 00:01:49,897 Okay. 9 00:02:07,187 --> 00:02:11,023 Janitor. Anybody here? 10 00:03:46,374 --> 00:03:50,274 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 11 00:04:00,228 --> 00:04:01,811 Higher! 12 00:04:01,813 --> 00:04:04,447 Higher? Okay, you asked for it. 13 00:04:06,735 --> 00:04:09,903 Oh, sweetheart. All right. Come on down. 14 00:04:09,955 --> 00:04:11,821 - Pop-pop's getting tired. - Aw. 15 00:04:11,857 --> 00:04:13,239 Don't "aw" me. 16 00:04:13,291 --> 00:04:16,659 You take a little break... little break. 17 00:04:16,661 --> 00:04:18,661 Go on. 18 00:04:23,418 --> 00:04:27,253 - A good kid. - Yeah, she is. 19 00:04:29,925 --> 00:04:34,511 So, how do you like it... Out west? 20 00:04:34,513 --> 00:04:37,147 I like it. Wide-open spaces. 21 00:04:37,182 --> 00:04:38,982 Yeah. 22 00:04:39,017 --> 00:04:41,184 Mm. Different, anyway. 23 00:04:41,186 --> 00:04:44,404 Yeah. 24 00:04:44,439 --> 00:04:45,772 How you doing? 25 00:04:45,824 --> 00:04:50,193 I'm... yeah, I'm okay, you know? 26 00:04:50,195 --> 00:04:53,413 Adjusting. 27 00:04:53,448 --> 00:04:55,031 And Kaylee? 28 00:04:55,033 --> 00:04:59,452 Yeah, she's settling in. 29 00:04:59,504 --> 00:05:02,288 She still asks about him... 30 00:05:02,340 --> 00:05:05,125 "Where is daddy?" 31 00:05:05,177 --> 00:05:06,876 She just misses him. 32 00:05:06,878 --> 00:05:10,380 Yeah. 33 00:05:12,184 --> 00:05:14,350 How long you in town for, Mike? 34 00:05:14,386 --> 00:05:16,770 I'm here... 35 00:05:16,805 --> 00:05:18,605 For the duration, indefinitely. 36 00:05:18,640 --> 00:05:23,026 I'm, uh... I'm better. 37 00:05:23,061 --> 00:05:25,145 And I'm sorry it took me so long. 38 00:05:25,197 --> 00:05:29,449 But I'm not like I was. I'm back. I'm solid. 39 00:05:29,484 --> 00:05:34,988 I want to be here for you, for Kaylee, for my family. 40 00:05:35,040 --> 00:05:38,208 That's good. I'm glad to hear you're better. 41 00:05:40,879 --> 00:05:42,712 What? 42 00:05:42,747 --> 00:05:45,715 What is it, honey? 43 00:05:45,750 --> 00:05:47,300 Mike, I got to ask... 44 00:05:47,335 --> 00:05:52,505 I mean... I know I just need to move on from this, 45 00:05:52,557 --> 00:05:56,142 but I keep thinking about something. 46 00:05:56,178 --> 00:05:57,343 About what? 47 00:05:57,395 --> 00:05:59,179 How, before Matty died, 48 00:05:59,231 --> 00:06:04,601 like, for a few weeks there, he was... Different. 49 00:06:04,603 --> 00:06:07,604 Different how? 50 00:06:07,606 --> 00:06:09,823 Different... I don't know. 51 00:06:09,858 --> 00:06:11,508 Moody, you know? 52 00:06:11,543 --> 00:06:15,328 He barely ate. H... He wasn't sleeping. 53 00:06:15,363 --> 00:06:18,331 He snapped at me about the stupidest things. 54 00:06:18,366 --> 00:06:20,750 I started to think something's up at work 55 00:06:20,785 --> 00:06:22,752 or... or someone's sick, something like that, 56 00:06:22,787 --> 00:06:25,788 but he wouldn't talk to me. He clammed right up. 57 00:06:25,790 --> 00:06:29,876 Cops aren't real touchy-feely. You know that. 58 00:06:29,928 --> 00:06:32,295 No. 59 00:06:32,297 --> 00:06:34,297 They're not. No. 60 00:06:34,299 --> 00:06:38,718 But this wasn't the normal "tough guys don't cry" crap. 61 00:06:38,770 --> 00:06:39,936 This was more. 62 00:06:39,971 --> 00:06:42,772 I mean... Did you notice? 63 00:06:42,807 --> 00:06:44,190 I mean, did you feel 64 00:06:44,226 --> 00:06:46,192 anything like that from him? 65 00:06:46,228 --> 00:06:49,195 I don't... as far as I remember, he seemed okay. 66 00:06:49,231 --> 00:06:51,114 He seemed okay to me. 67 00:06:51,149 --> 00:06:54,734 Well, I started to think... I'm... 68 00:06:54,786 --> 00:06:57,737 I don't know. I didn't know what to think. 69 00:06:57,789 --> 00:07:00,156 But then... Three days 70 00:07:00,158 --> 00:07:01,991 or... or four... I don't remember... 71 00:07:01,993 --> 00:07:04,711 But before he died, there was this phone call. 72 00:07:04,746 --> 00:07:08,464 2:30 in the morning, I wake up, and Matty's not in bed. 73 00:07:08,500 --> 00:07:10,884 And I hear him. He's talking downstairs. 74 00:07:10,919 --> 00:07:14,087 So... I go to listen on the stairs, 75 00:07:14,139 --> 00:07:16,723 where he couldn't see. 76 00:07:16,758 --> 00:07:19,259 He gets intense. 77 00:07:19,311 --> 00:07:20,977 Like, he'd be screaming 78 00:07:21,012 --> 00:07:23,596 if he wasn't whispering, you know? 79 00:07:23,648 --> 00:07:26,432 Matty didn't get worked up. He'd let things go. 80 00:07:26,484 --> 00:07:30,069 But... but this... I mean, he was angry. 81 00:07:30,105 --> 00:07:32,906 He was really angry. 82 00:07:32,941 --> 00:07:35,158 What was he saying? 83 00:07:35,193 --> 00:07:39,362 I couldn't make it out. It was something about... 84 00:07:39,364 --> 00:07:41,364 I don't know. I couldn't hear it. 85 00:07:43,201 --> 00:07:45,034 But the next morning, I called him out... 86 00:07:45,036 --> 00:07:47,670 "What the hell was that about? What's going on?" 87 00:07:47,706 --> 00:07:50,623 And he wouldn't talk to me. 88 00:07:50,675 --> 00:07:54,043 But I think... 89 00:07:54,045 --> 00:07:56,629 I think he was talking to you. 90 00:07:56,681 --> 00:07:59,048 Me? 91 00:07:59,050 --> 00:08:01,684 I mean, who else? 92 00:08:01,720 --> 00:08:02,852 Huh? 93 00:08:02,887 --> 00:08:05,471 For one hot second, 94 00:08:05,523 --> 00:08:07,307 I thought maybe he was catting around... 95 00:08:07,359 --> 00:08:08,808 No, he wouldn't do that. 96 00:08:08,860 --> 00:08:11,194 No, I know. I know that. But you... 97 00:08:11,660 --> 00:08:14,028 He knew he could call you anytime he had a problem. 98 00:08:14,064 --> 00:08:16,031 You were thick as thieves, the two of you. 99 00:08:16,066 --> 00:08:18,033 And there was something in his voice. 100 00:08:18,068 --> 00:08:21,653 It was... How he was talking. 101 00:08:21,705 --> 00:08:24,039 It makes me think it was you. 102 00:08:24,074 --> 00:08:26,658 Stace, I don't think it was. 103 00:08:26,710 --> 00:08:29,878 I can't recall any late-night heart-to-hearts with him, 104 00:08:29,913 --> 00:08:31,546 not around then. 105 00:08:31,582 --> 00:08:35,500 Maybe it was a C.I. or a case. 106 00:08:35,552 --> 00:08:37,719 Listen. 107 00:08:37,754 --> 00:08:40,922 I know what you're doing... replaying it over and over, 108 00:08:40,924 --> 00:08:43,141 thinking, "if I'd noticed this or changed that", 109 00:08:43,177 --> 00:08:45,760 maybe I could have done something." 110 00:08:45,762 --> 00:08:48,980 You don't think I haven't had those thoughts? I do. 111 00:08:50,434 --> 00:08:53,268 Every day. 112 00:08:53,270 --> 00:08:56,538 You got to quit beating yourself up like this. 113 00:08:59,209 --> 00:09:02,010 Matty's gone. 114 00:09:02,045 --> 00:09:05,046 That's really all there is to it. 115 00:09:10,220 --> 00:09:12,220 Yeah. 116 00:09:14,124 --> 00:09:16,558 I guess that's that. 117 00:09:20,797 --> 00:09:22,631 It's getting on. 118 00:09:22,633 --> 00:09:28,270 I got to... Get Kaylee her dinner and put her to bed. 119 00:09:28,305 --> 00:09:29,971 Uh, yeah. 120 00:09:32,309 --> 00:09:35,727 Okay. 121 00:09:35,779 --> 00:09:37,562 Well, if you want me to drop by 122 00:09:37,614 --> 00:09:40,565 and keep an eye on her, I... 123 00:09:40,617 --> 00:09:42,234 I want to help. 124 00:09:52,496 --> 00:09:54,329 See you around. 125 00:10:27,698 --> 00:10:30,615 Where to? 126 00:10:30,667 --> 00:10:33,034 "Francisco." 127 00:10:33,036 --> 00:10:34,252 Yeah. 128 00:10:34,288 --> 00:10:35,670 You know this town? 129 00:10:35,706 --> 00:10:37,088 Yeah, sure. 130 00:10:37,124 --> 00:10:38,540 How well? 131 00:10:41,044 --> 00:10:44,262 You sew this up yourself? 132 00:10:44,298 --> 00:10:46,798 Not bad. 133 00:10:46,850 --> 00:10:48,433 Bet there's a story there. 134 00:10:48,468 --> 00:10:51,436 - Isn't there always? - Yeah. 135 00:10:51,471 --> 00:10:54,639 All right. Little sting here. 136 00:10:54,691 --> 00:10:58,026 Okay. That ought to do it. 137 00:10:58,061 --> 00:10:59,444 Now... 138 00:11:00,864 --> 00:11:02,814 You're gonna want to take it easy. 139 00:11:02,866 --> 00:11:04,816 Keep it clean. 140 00:11:04,868 --> 00:11:07,452 Keep it dry. Let it heal. 141 00:11:07,487 --> 00:11:10,572 There's a Walgreens a couple blocks over on Louisiana. 142 00:11:10,574 --> 00:11:12,407 Maybe go get yourself a sling. 143 00:11:12,409 --> 00:11:14,042 You don't have one? 144 00:11:14,077 --> 00:11:15,877 Sorry. 145 00:11:15,912 --> 00:11:17,462 Got a cone you can put around your neck. 146 00:11:17,497 --> 00:11:18,496 Yeah. 147 00:11:18,548 --> 00:11:21,916 It's about the same, right? 148 00:11:21,918 --> 00:11:24,336 So, it's gonna be $500? 149 00:11:24,388 --> 00:11:25,754 $500. 150 00:11:25,756 --> 00:11:29,758 I can, uh, throw some pills in for the pain. 151 00:11:31,428 --> 00:11:33,061 This stuff's essentially Vicodin. 152 00:11:33,096 --> 00:11:35,063 I can give it to you for $25 a pill... 153 00:11:35,098 --> 00:11:37,482 maybe drop the price to $15 154 00:11:37,517 --> 00:11:39,985 for something a little less human-centric. 155 00:11:40,020 --> 00:11:43,188 I'm an aspirin man. 156 00:11:43,240 --> 00:11:47,025 Tell you what... take a couple on the house. 157 00:11:47,077 --> 00:11:49,277 In case you change your mind. 158 00:11:51,581 --> 00:11:52,947 You new in town? 159 00:11:52,949 --> 00:11:55,583 Yeah. 160 00:11:55,619 --> 00:11:57,686 Passing through or sticking around? 161 00:11:57,721 --> 00:11:59,888 Why? 162 00:11:59,923 --> 00:12:01,623 No reason. 163 00:12:01,625 --> 00:12:06,628 It's just, if you're relocating to the land of enchantment, 164 00:12:06,630 --> 00:12:09,464 I know people. 165 00:12:09,466 --> 00:12:11,049 I could get you some work. 166 00:12:11,101 --> 00:12:14,469 I am not looking for that kind of work, 167 00:12:14,471 --> 00:12:19,474 but... ohh... thanks. 168 00:12:22,729 --> 00:12:25,313 Don't know why it has to be this way. 169 00:12:25,315 --> 00:12:28,533 Could have been friendly. Could have talked in your house. 170 00:12:28,568 --> 00:12:30,952 You really want the formal treatment? 171 00:12:30,987 --> 00:12:32,370 Lawyer. 172 00:12:32,406 --> 00:12:34,572 Come on, Mike. 173 00:12:34,624 --> 00:12:36,207 It's just a couple of questions. 174 00:12:36,243 --> 00:12:39,044 Uh, ain't nothing but a thing. 175 00:12:39,079 --> 00:12:40,662 Lawyer. 176 00:12:40,664 --> 00:12:42,747 You're not under arrest. 177 00:12:42,799 --> 00:12:44,382 Okay, did anybody here say "arrest"? No. 178 00:12:44,418 --> 00:12:46,084 You want to walk, walk. 179 00:12:46,136 --> 00:12:47,919 I got to say, I, uh, expected 180 00:12:47,971 --> 00:12:51,172 more cooperation from you on this, cop to cop. 181 00:12:51,174 --> 00:12:54,642 Lawyer. 182 00:13:02,269 --> 00:13:05,687 Fine. What lawyer? 183 00:13:14,568 --> 00:13:16,952 Ehrmantraut... Who's got him and where? 184 00:13:16,987 --> 00:13:19,755 That way. 185 00:13:19,790 --> 00:13:21,757 Hey, fellas. How you doing? 186 00:13:21,890 --> 00:13:25,692 James McGill... here to see my client. 187 00:13:25,728 --> 00:13:27,444 What? 188 00:13:27,479 --> 00:13:30,147 - You look like Matlock. - Uh, no, 189 00:13:30,199 --> 00:13:33,367 I look like a young Paul Newman dressed as Matlock. 190 00:13:33,402 --> 00:13:34,952 Where's my guy? 191 00:13:36,872 --> 00:13:40,040 Say hello to Barney Fife. 192 00:13:40,075 --> 00:13:44,044 Wrong show, but thanks for playing. 193 00:13:46,248 --> 00:13:47,631 So, what happened... 194 00:13:47,666 --> 00:13:50,500 the mayor didn't give you enough stickers? 195 00:13:52,388 --> 00:13:54,972 You want to tell me what we're doing here? 196 00:13:55,007 --> 00:13:56,974 Oh, here's your coffee. 197 00:13:57,009 --> 00:13:59,810 Uh, hope it's good to the last drop, 198 00:13:59,845 --> 00:14:02,012 'cause I'm billing you the full hour for it. 199 00:14:02,064 --> 00:14:03,430 That's for you. 200 00:14:03,432 --> 00:14:06,066 Oh. That's very thoughtful. 201 00:14:07,519 --> 00:14:09,903 You serious? 202 00:14:09,938 --> 00:14:11,321 Why did you have me bring it to you? 203 00:14:11,357 --> 00:14:13,156 All right, here's what's gonna happen. 204 00:14:13,192 --> 00:14:15,776 Those two cops out there are from Philadelphia. 205 00:14:15,778 --> 00:14:17,577 They've come a long way to see me. 206 00:14:17,613 --> 00:14:19,997 When they come in here, we're all gonna have a little chat. 207 00:14:20,032 --> 00:14:20,815 And when it's over, 208 00:14:20,817 --> 00:14:23,667 the young one, who's been writing in his little notebook, 209 00:14:23,702 --> 00:14:25,669 he's gonna take it and put it in his jacket. 210 00:14:25,704 --> 00:14:27,287 And when he does that, 211 00:14:27,289 --> 00:14:30,957 I want you to take that coffee and spill it on him... 212 00:14:30,959 --> 00:14:33,377 Little accident, that's all. 213 00:14:33,429 --> 00:14:36,447 - And why, pray tell, would I do that? - Because I'm asking you to. 214 00:14:36,528 --> 00:14:38,666 It's the only reason you're here. 215 00:14:38,681 --> 00:14:40,898 So I'm here because you want me to assault a police officer. 216 00:14:40,933 --> 00:14:44,902 I am asking you to take a few ounces of lukewarm coffee 217 00:14:44,937 --> 00:14:46,353 and spill it on him. 218 00:14:46,355 --> 00:14:49,773 I doubt that satisfies the definition of "assault," 219 00:14:49,825 --> 00:14:53,193 but, hey, you're the lawyer. 220 00:14:53,195 --> 00:14:55,195 Right. How silly of me. 221 00:14:55,197 --> 00:14:57,031 All you want is for me to aid and abet 222 00:14:57,033 --> 00:14:58,749 you ripping off that guy's notepad, 223 00:14:58,784 --> 00:15:00,834 'cause that's what you're doing here, right? 224 00:15:00,870 --> 00:15:02,836 Huh? What... Are you nuts? 225 00:15:02,872 --> 00:15:04,371 You can't be serious. 226 00:15:04,771 --> 00:15:07,989 Hey, I hate to remind you of this, but you owe me one. 227 00:15:08,025 --> 00:15:10,608 The assist I gave you with the missing-persons problem... 228 00:15:10,610 --> 00:15:12,243 one good turn and so forth? 229 00:15:12,279 --> 00:15:14,863 You want a good turn? Here's your good turn, okay? 230 00:15:14,915 --> 00:15:16,581 I'm gonna behave 231 00:15:16,616 --> 00:15:20,001 like an honest-to-God, law-abiding, licensed attorney, 232 00:15:20,037 --> 00:15:21,920 'cause, clearly, you need one 233 00:15:21,955 --> 00:15:23,421 with whatever the hell is going on here. 234 00:15:23,457 --> 00:15:25,173 Now, those two jokers out in the hallway... 235 00:15:25,208 --> 00:15:27,542 I'm gonna make sure they dot their I's and cross their t's... 236 00:15:27,594 --> 00:15:29,961 everything square and above board. 237 00:15:29,963 --> 00:15:31,379 That's what I'm gonna do, 238 00:15:31,431 --> 00:15:34,015 and you're gonna be happy as hell that I'm here. 239 00:15:34,051 --> 00:15:38,269 But this little Juan Valdez bump-and-dump... no. 240 00:15:38,305 --> 00:15:39,888 Not gonna happen. 241 00:15:41,558 --> 00:15:44,526 Hey, gentlemen, we're prepared to indulge you. 242 00:15:46,146 --> 00:15:49,698 Detective Escalara will be sitting in with us, 243 00:15:49,733 --> 00:15:52,534 as per APD policy. Okay with you, right? 244 00:15:52,569 --> 00:15:54,152 Fine with me. 245 00:15:54,154 --> 00:15:56,154 Okay. 246 00:15:56,156 --> 00:15:58,123 You got your lawyer, Mike. Can we talk already? 247 00:15:58,158 --> 00:16:01,576 Great. So, like we said, 248 00:16:01,628 --> 00:16:04,079 we're here looking into this Hoffman and Fensky thing. 249 00:16:04,131 --> 00:16:06,631 Yeah, and whatever you can tell us... anything at all. 250 00:16:06,666 --> 00:16:07,832 Uh, hold on. Hold on. 251 00:16:07,834 --> 00:16:10,468 "Hoffman." "Fensky." 252 00:16:10,504 --> 00:16:12,670 Fill me in. 253 00:16:12,672 --> 00:16:14,889 Assume I know absolutely nothing 254 00:16:14,925 --> 00:16:16,307 about my client here, all right? 255 00:16:16,343 --> 00:16:18,560 - Start at the beginning. - Jesus. Seriously? 256 00:16:18,595 --> 00:16:21,396 Look, don't let Mr. Ehrmantraut's dancing eyes 257 00:16:21,431 --> 00:16:24,399 and bubbly, bon vivant personality fool you. 258 00:16:24,434 --> 00:16:28,269 He's actually... believe it or not... somewhat taciturn. 259 00:16:28,321 --> 00:16:31,940 Shall I fan you gently, so you don't go into shock? 260 00:16:31,992 --> 00:16:36,444 Start at the beginning, okay? We're talking Book of Genesis. 261 00:16:36,496 --> 00:16:38,446 Okay, Mr. McGill, as you probably gathered, 262 00:16:38,498 --> 00:16:40,281 we, Detective Sanders and I... 263 00:16:40,333 --> 00:16:42,283 work for the Philadelphia Police Department, 264 00:16:42,335 --> 00:16:44,786 as did Mr. Ehrmantraut for nearly 30 years. 265 00:16:44,838 --> 00:16:47,622 Philadelphia? Go, Eagles. 266 00:16:47,674 --> 00:16:49,624 Mr. Ehrmantraut had a son, Matt. 267 00:16:49,676 --> 00:16:51,459 He, too, was with Philly P.D. 268 00:16:51,511 --> 00:16:54,095 He was a rookie officer with about two years on the job. 269 00:16:54,131 --> 00:16:56,965 - He was a good cop. - Yes, he was. 270 00:16:57,017 --> 00:16:59,184 About nine months ago, he responded 271 00:16:59,219 --> 00:17:02,604 to a shots-fired call in some West Side rattrap. 272 00:17:02,639 --> 00:17:05,223 Matt went in with his partner, officer Troy Hoffman. 273 00:17:05,225 --> 00:17:08,443 They had Sergeant Jack Fensky backing them up. 274 00:17:08,478 --> 00:17:10,278 Unfortunately, things got out of hand. 275 00:17:10,313 --> 00:17:11,896 The three of them were ambushed, 276 00:17:11,898 --> 00:17:14,315 and, uh, Matt didn't make it out. 277 00:17:14,367 --> 00:17:16,151 Hoffman and Fensky returned fire, 278 00:17:16,203 --> 00:17:17,652 but the shooter got away. 279 00:17:17,704 --> 00:17:20,488 We chased a few leads, shook up the usual suspects... 280 00:17:20,540 --> 00:17:22,323 came up short. 281 00:17:22,375 --> 00:17:26,661 I'm very sorry to hear it. 282 00:17:26,713 --> 00:17:28,496 Anyways, we kept beating the bushes, 283 00:17:28,548 --> 00:17:31,499 kept coming up dry until three months ago. 284 00:17:31,551 --> 00:17:33,718 That's when Hoffman and Fensky both turned up dead 285 00:17:33,753 --> 00:17:35,587 in a vacant lot out in nicetown... 286 00:17:35,589 --> 00:17:38,423 Again, an ambush of some kind, it looks like. 287 00:17:38,425 --> 00:17:40,258 And with whoever killed Matt out there in the wind, 288 00:17:40,260 --> 00:17:42,677 we're thinking... Well, it's our operating theory 289 00:17:42,729 --> 00:17:45,096 that Hoffman and Fensky were mixed up in something, 290 00:17:45,098 --> 00:17:49,100 some bad business, and maybe that got Matt killed. 291 00:17:49,102 --> 00:17:51,519 Yeah, sorry. I got to do my lawyer thing here. 292 00:17:51,571 --> 00:17:54,355 Uh, what does my client have to do with any of this? 293 00:17:54,407 --> 00:17:56,774 Uh, Mike, this is a Hail Mary. 294 00:17:56,776 --> 00:17:59,077 Uh, beyond that. 295 00:17:59,112 --> 00:18:01,079 I mean, if we had any hard evidence or leads, 296 00:18:01,114 --> 00:18:02,447 we wouldn't be out here. 297 00:18:02,449 --> 00:18:04,666 Now, there's anything you can tell us 298 00:18:04,701 --> 00:18:07,118 about what Hoffman and Fensky were into? 299 00:18:07,120 --> 00:18:08,453 Yeah, help us out, Mike. 300 00:18:08,455 --> 00:18:10,538 Help us catch the bastard who killed Matty. 301 00:18:14,044 --> 00:18:16,628 I don't know much about Hoffman and Fensky. 302 00:18:16,630 --> 00:18:20,048 They were Matt's people. I'd see them around sometimes. 303 00:18:20,100 --> 00:18:22,300 I saw them in a bar the night they died. 304 00:18:22,302 --> 00:18:23,718 It was McClure's... 305 00:18:23,770 --> 00:18:27,138 maybe the Red Dog... Probably McClure's. 306 00:18:27,140 --> 00:18:29,140 Were they drinking with anyone? 307 00:18:29,142 --> 00:18:30,558 It's a cop bar. 308 00:18:30,610 --> 00:18:32,060 They were drinking with everyone. 309 00:18:32,112 --> 00:18:33,695 Yeah, but did you see them with anyone in particular? 310 00:18:33,730 --> 00:18:36,314 I couldn't tell you. I was... 311 00:18:36,316 --> 00:18:38,483 You know how I was. 312 00:18:38,485 --> 00:18:40,702 How you doing these days? 313 00:18:40,737 --> 00:18:43,121 Feeling like I crawled out from the bottom of a bottle 314 00:18:43,156 --> 00:18:45,540 and working hard to stay there. 315 00:18:45,575 --> 00:18:47,742 Although I've got to say... 316 00:18:47,794 --> 00:18:51,079 doesn't help much, dredging up the past like this. 317 00:18:51,131 --> 00:18:52,914 Let me ask you, 318 00:18:52,966 --> 00:18:56,134 uh, when did you come out here to Albuquerque? 319 00:18:56,169 --> 00:18:58,970 It couldn't have been, uh, too much later. 320 00:18:59,005 --> 00:19:00,722 I think it was the very next day. 321 00:19:00,757 --> 00:19:04,559 Yeah? The day after Hoffman and Fensky died, huh? 322 00:19:04,594 --> 00:19:05,894 You didn't think 323 00:19:05,929 --> 00:19:08,313 to, uh, stick around once you heard the news? 324 00:19:08,348 --> 00:19:11,516 I don't think I heard the news till I was west of Kansas City. 325 00:19:11,518 --> 00:19:12,901 Still, you, uh... 326 00:19:12,936 --> 00:19:14,736 you didn't come back for the funerals, correct, 327 00:19:14,771 --> 00:19:16,738 even though Hoffman was Matt's partner? 328 00:19:16,773 --> 00:19:20,742 Uh, do you remember anything about that night at the bar? 329 00:19:20,777 --> 00:19:23,111 Uh, did you talk to Hoffman or Fensky at all? 330 00:19:23,163 --> 00:19:27,332 Sorry. I got nothing. They weren't my people. 331 00:19:27,367 --> 00:19:29,534 I'm sorry you guys took a flier on me. 332 00:19:29,536 --> 00:19:30,952 I wish it'd have paid off. 333 00:19:31,004 --> 00:19:34,372 That it? We done here? 334 00:19:34,374 --> 00:19:36,341 We're done here, yeah. 335 00:19:36,376 --> 00:19:38,176 Hey, that wasn't so hard, huh? 336 00:19:38,211 --> 00:19:39,177 Thanks, Mike. Yeah. 337 00:19:39,212 --> 00:19:40,628 Listen, we're probably 338 00:19:40,680 --> 00:19:42,046 gonna kick around for another couple of days, 339 00:19:42,048 --> 00:19:43,881 in case you think of something, all right? 340 00:19:43,883 --> 00:19:46,884 You know, I've never been out west before. 341 00:19:47,887 --> 00:19:49,304 Oh, hey. 342 00:19:49,356 --> 00:19:50,939 Oh! Oh, shit! 343 00:19:50,974 --> 00:19:52,640 Jesus. Sorry. Sorry. Come on! 344 00:19:52,692 --> 00:19:53,891 Here. I can get most of it. You got any paper towels? 345 00:19:53,893 --> 00:19:55,310 You know what? Hey, hey. I-I got it. 346 00:19:55,362 --> 00:19:56,728 - I got it. Thank you. - Sorry. 347 00:20:16,883 --> 00:20:18,499 Oh, for the love of... 348 00:20:18,551 --> 00:20:22,337 You got to do that right here, right in front of me? 349 00:20:22,389 --> 00:20:24,339 What's so important in there that we had to pull 350 00:20:24,391 --> 00:20:27,342 that third-rate Marx Brothers routine? 351 00:20:27,394 --> 00:20:29,594 You really want to know? 352 00:20:29,596 --> 00:20:31,929 And risk getting a piece of an obstruction rap? 353 00:20:31,931 --> 00:20:34,148 No, thank you. 354 00:20:34,184 --> 00:20:36,601 Anything else you want to ask? 355 00:20:38,772 --> 00:20:40,989 How did you know? 356 00:20:41,024 --> 00:20:42,407 Know what? 357 00:20:42,442 --> 00:20:45,843 That... that I would do that, that... 358 00:20:47,530 --> 00:20:52,917 How did you know that I would, uh, spill that coffee? 359 00:20:55,121 --> 00:20:56,954 What the hell's that? 360 00:20:56,956 --> 00:21:01,376 What's that supposed to mean, huh? 361 00:21:01,428 --> 00:21:04,212 Okay, great. You're the strong, silent type. 362 00:21:04,264 --> 00:21:05,430 Hooray for you. 363 00:21:05,465 --> 00:21:07,765 But in case you missed it, 364 00:21:07,801 --> 00:21:09,183 your friends from Philly back there... 365 00:21:09,219 --> 00:21:11,436 they think you killed two cops. 366 00:21:13,556 --> 00:21:16,357 Yep. 367 00:22:11,105 --> 00:22:13,489 Yeah, it's me. 368 00:22:13,524 --> 00:22:15,491 We need to talk. 369 00:22:21,199 --> 00:22:23,666 You call the cops? 370 00:22:23,701 --> 00:22:25,284 What? 371 00:22:25,336 --> 00:22:27,503 Philadelphia P.D. Did you call them? 372 00:22:27,538 --> 00:22:29,705 - Y... yeah, I did. - Why? 373 00:22:29,707 --> 00:22:31,707 Well, I told them I heard about Hoffman and Fensky and... 374 00:22:31,709 --> 00:22:33,542 And what? 375 00:22:33,544 --> 00:22:35,544 And you don't think it's strange? 376 00:22:35,546 --> 00:22:39,932 First Matt, then not six months later, his partner and his sergeant? 377 00:22:39,968 --> 00:22:42,551 Yeah, I called them to help catch Matty's killer. 378 00:22:42,553 --> 00:22:44,553 Mike, what if the same person, 379 00:22:44,555 --> 00:22:46,555 if the... what if the piece of shit who got Matty 380 00:22:46,557 --> 00:22:49,775 - got them, too? - And what exactly did you tell them? 381 00:22:49,811 --> 00:22:51,678 - I told them... - You tell them Matt was dirty... 382 00:22:51,710 --> 00:22:53,159 - Is that what you told them? - I... 383 00:22:53,210 --> 00:22:54,843 How could you possibly think that? 384 00:22:54,878 --> 00:22:56,961 That's your husband, the father of your child. 385 00:22:56,963 --> 00:23:00,215 I didn't say that. I s... I told them I found money. 386 00:23:00,267 --> 00:23:02,550 After Kaylee and I moved here, when I was unpacking, 387 00:23:02,602 --> 00:23:04,969 it was in the lining of an old suitcase. 388 00:23:04,971 --> 00:23:08,390 Matt must have tucked it away in there, 'cause this was cash... 389 00:23:08,442 --> 00:23:12,027 $5,000, $6,000 from God knows where. 390 00:23:12,062 --> 00:23:13,862 I mean, we were basically paycheck to paycheck. 391 00:23:13,897 --> 00:23:15,280 Where the hell did he get it? 392 00:23:15,315 --> 00:23:17,115 Why didn't you ask me? 393 00:23:17,150 --> 00:23:18,733 Why didn't you come to me? 394 00:23:18,785 --> 00:23:20,368 I couldn't. 395 00:23:20,404 --> 00:23:22,287 I knew what it would do to you. 396 00:23:22,322 --> 00:23:23,955 First, he's murdered, 397 00:23:23,990 --> 00:23:25,407 and then for you to think... 398 00:23:25,459 --> 00:23:27,042 I... it would have burned you to the ground. 399 00:23:27,077 --> 00:23:29,461 There would be nothing left. 400 00:23:29,496 --> 00:23:31,796 And you wouldn't talk to me. 401 00:23:31,832 --> 00:23:34,416 Every night, you were drinking yourself unconscious, 402 00:23:34,468 --> 00:23:37,502 like you were the only one who lost him. 403 00:23:37,504 --> 00:23:38,420 Look, I don't care. 404 00:23:38,503 --> 00:23:40,138 He was dirty, he was clean... I don't care. 405 00:23:40,173 --> 00:23:42,090 All I want is for whoever killed Matty 406 00:23:42,142 --> 00:23:44,342 to rot in a cell for the rest of their life, 407 00:23:44,344 --> 00:23:46,061 and then I want whatever's left of them 408 00:23:46,096 --> 00:23:48,063 just dumped in the trash... that's what I want. 409 00:23:48,098 --> 00:23:50,396 I don't care where it leads, what it uncovers. 410 00:23:50,896 --> 00:23:52,897 I mean, what difference would it make 411 00:23:52,996 --> 00:23:55,997 if he was... Anything? 412 00:23:55,999 --> 00:23:57,415 I'd still love him. 413 00:23:57,467 --> 00:23:59,667 I'd still miss him. He'd still be gone. 414 00:23:59,669 --> 00:24:01,719 Matt wasn't dirty. 415 00:24:01,755 --> 00:24:03,921 Well, so be straight with me! 416 00:24:03,973 --> 00:24:05,757 Right now. This is it, Mike. 417 00:24:05,809 --> 00:24:08,342 What was that phone call before he died? 418 00:24:08,344 --> 00:24:09,811 Don't bullshit me. 419 00:24:09,846 --> 00:24:12,897 That was between me and my son. 420 00:24:12,932 --> 00:24:15,066 So you're admitting it was you. 421 00:24:15,101 --> 00:24:16,601 He wasn't dirty! 422 00:24:16,653 --> 00:24:20,822 God damn you! You get that through your head! 423 00:24:20,857 --> 00:24:24,692 My son wasn't dirty! 424 00:27:11,901 --> 00:27:14,318 Just let him cry it all out, okay? 425 00:27:15,988 --> 00:27:17,154 Hey, Mikey. 426 00:27:17,206 --> 00:27:18,989 - Young Hoffman. - Mikey boy. 427 00:27:19,041 --> 00:27:20,824 - What's going on, my brothers? - How you doing? 428 00:27:20,876 --> 00:27:22,910 Brothers, huh? 429 00:27:22,912 --> 00:27:25,329 Good to see you, too. It's been a minute. 430 00:27:25,381 --> 00:27:26,547 Yeah. 431 00:27:27,750 --> 00:27:32,586 I know. I know it was you. 432 00:28:00,655 --> 00:28:02,021 Closing time, Mikey. 433 00:28:02,057 --> 00:28:03,456 Yeah? 434 00:28:03,492 --> 00:28:06,059 Yeah, yeah, yeah, okay. 435 00:28:06,094 --> 00:28:07,694 Hey, how about I give you a lift home? 436 00:28:07,729 --> 00:28:10,697 Mnh. 437 00:28:10,732 --> 00:28:12,132 I'm fine. 438 00:28:12,167 --> 00:28:14,334 No, I can't let you drive. Get you a cab? 439 00:28:14,369 --> 00:28:16,736 No, I'm good. I'm good. 440 00:28:16,772 --> 00:28:18,905 Don't worry. 441 00:28:18,940 --> 00:28:22,542 Anyway, I sold my car, so I'm walking. 442 00:28:22,577 --> 00:28:25,378 Thank you. 443 00:28:25,414 --> 00:28:29,999 Albuquerque, New Mexico. 444 00:28:30,051 --> 00:28:32,836 - You ever been? - Nope. 445 00:28:32,888 --> 00:28:37,841 Well... That's where I'm headed. 446 00:28:37,893 --> 00:28:39,342 Tarantulas, they got. 447 00:28:39,394 --> 00:28:41,344 That's a big minus in my book. 448 00:28:41,396 --> 00:28:47,267 Well, I will be on the lookout. 449 00:28:47,269 --> 00:28:48,902 You take care, my friend. 450 00:28:48,937 --> 00:28:50,937 Take care. 451 00:29:24,272 --> 00:29:27,056 Hey, Mike. 452 00:29:27,108 --> 00:29:28,808 Mikey. 453 00:29:32,814 --> 00:29:34,697 You want a ride? 454 00:29:34,733 --> 00:29:37,066 I'm walking. 455 00:29:37,118 --> 00:29:39,953 Pull over here. 456 00:29:47,730 --> 00:29:48,797 What are you doing out here? 457 00:29:48,830 --> 00:29:50,296 Come on. Let us drive you. 458 00:29:50,331 --> 00:29:51,580 It's colder than my ex-wife's tit out here. 459 00:29:51,632 --> 00:29:53,582 Come on. Come on. 460 00:29:53,634 --> 00:29:55,001 I'm walking. 461 00:29:55,003 --> 00:29:56,836 Come on. Don't... don't be an ass. 462 00:29:56,838 --> 00:29:58,254 - Come on. Let us take you home. - Get in the car already. 463 00:29:58,306 --> 00:29:59,472 It's cold out here. 464 00:29:59,507 --> 00:30:01,891 Come on, Mike. Come on. 465 00:30:01,926 --> 00:30:04,927 Come on. 466 00:30:04,979 --> 00:30:06,762 Okay. Easy. 467 00:30:08,099 --> 00:30:09,815 We're gonna have you home in no time. 468 00:30:09,851 --> 00:30:12,485 Oh, God. 469 00:30:12,520 --> 00:30:16,322 Hey. What are you doing? 470 00:30:16,357 --> 00:30:20,526 Hey. Give me that. That's mine. 471 00:30:20,528 --> 00:30:22,528 Later. 472 00:30:22,530 --> 00:30:26,532 We don't want you to shoot your foot off, now, do we? 473 00:30:41,549 --> 00:30:44,267 - Hey, Mikey. - What? 474 00:30:44,348 --> 00:30:45,514 Mikey, you with us? 475 00:30:45,566 --> 00:30:47,516 Why? 476 00:30:47,568 --> 00:30:49,935 You really tied one on good back there, buddy. 477 00:30:49,937 --> 00:30:52,154 Shit, yeah, he did... put it away like they were 478 00:30:52,189 --> 00:30:54,356 fixing to bring back prohibition. 479 00:30:56,027 --> 00:30:57,610 Hey, hey, back at McClure's, 480 00:30:57,612 --> 00:31:00,029 you were talking out your ass, hmm? 481 00:31:00,081 --> 00:31:01,947 "I know it was you." 482 00:31:01,949 --> 00:31:03,916 What's that supposed to mean, huh? 483 00:31:03,951 --> 00:31:06,752 You think you know what? 484 00:31:06,787 --> 00:31:09,171 You got something you want to get off your chest, 485 00:31:09,206 --> 00:31:11,123 something you want to say to us? 486 00:31:11,125 --> 00:31:13,959 You killed him. 487 00:31:15,463 --> 00:31:17,846 You killed Matty. 488 00:31:17,882 --> 00:31:22,468 And you killed him for nothing. 489 00:31:22,470 --> 00:31:25,888 You killed him because you were scared 490 00:31:25,940 --> 00:31:29,108 of what you thought he might do. 491 00:31:29,143 --> 00:31:33,529 You got him in that crack house... 492 00:31:33,564 --> 00:31:37,533 And you staged it... 493 00:31:37,568 --> 00:31:40,486 made it look like a junkie with a gun. 494 00:31:48,496 --> 00:31:52,498 But it was you. 495 00:31:52,500 --> 00:31:55,751 And I know it was you. 496 00:31:59,640 --> 00:32:02,007 And I'm gonna prove it. 497 00:32:35,453 --> 00:32:39,705 Help me get him out of the car. 498 00:32:52,748 --> 00:32:54,482 What? 499 00:32:54,548 --> 00:32:56,965 Come on. There you go. Watch your head. 500 00:32:58,853 --> 00:33:00,636 All right, come on, Mike, huh? 501 00:33:00,688 --> 00:33:03,305 One, two, one, two, buddy. 502 00:33:05,059 --> 00:33:07,893 Now, you wait there one second. 503 00:33:07,895 --> 00:33:10,729 We're gonna work this whole thing out, okay, Mikey? 504 00:33:14,170 --> 00:33:15,153 What do we do now? 505 00:33:15,193 --> 00:33:17,610 Hey. Grief... it's a bitch. 506 00:33:19,447 --> 00:33:22,865 He couldn't live with it... Matt dying the way he did. 507 00:33:22,917 --> 00:33:26,452 It's too much for the old man. So Mikey here decided to eat his gun. 508 00:33:26,454 --> 00:33:29,772 It's tragic, but anyone could see this coming, hmm? 509 00:33:29,776 --> 00:33:31,560 He's drinking himself to death. 510 00:33:31,612 --> 00:33:33,746 We're doing him a favor. 511 00:33:33,835 --> 00:33:36,586 Smart. That's what I would have done if I were you. 512 00:34:26,221 --> 00:34:28,555 Mike, I... 513 00:35:16,605 --> 00:35:20,990 You let some things slide and you look the other way. 514 00:35:21,026 --> 00:35:22,742 You bust a drug dealer 515 00:35:22,777 --> 00:35:27,363 that has more cash than you'll ever earn in a lifetime. 516 00:35:27,415 --> 00:35:32,585 Some of it doesn't make it back into evidence... So what? 517 00:35:32,621 --> 00:35:35,755 You took a taste. So did everyone else. 518 00:35:35,790 --> 00:35:39,208 That's how you knew you were safe. 519 00:35:42,631 --> 00:35:47,266 It's like killing Caesar... Everyone's guilty. 520 00:35:48,970 --> 00:35:50,970 Matt wasn't dirty. 521 00:35:52,893 --> 00:35:54,974 I was. 522 00:35:54,976 --> 00:35:58,394 Everyone was in that precinct. 523 00:35:58,446 --> 00:35:59,979 That's how it worked. 524 00:35:59,981 --> 00:36:05,685 You turn in your buddy, you're screwing yourself. 525 00:36:05,987 --> 00:36:09,656 You go along to get along. 526 00:36:11,826 --> 00:36:14,077 And you went along. 527 00:36:19,501 --> 00:36:22,669 I did. 528 00:36:22,671 --> 00:36:23,836 Yeah. 529 00:36:23,838 --> 00:36:27,056 I did. 530 00:36:27,092 --> 00:36:32,261 Okay. But you said Matt didn't. 531 00:36:32,313 --> 00:36:33,680 No. 532 00:36:33,682 --> 00:36:37,316 Not Matt. 533 00:36:37,352 --> 00:36:41,154 Fensky got to Hoffman early... 534 00:36:41,189 --> 00:36:43,990 kickbacks from some gang or another... 535 00:36:44,025 --> 00:36:46,409 protection, basically. 536 00:36:46,444 --> 00:36:49,245 And Hoffman went to Matty and offered to cut him in. 537 00:36:49,280 --> 00:36:51,864 Only fair, right? They were partners. 538 00:36:53,952 --> 00:36:57,754 And Matt did what you would think... 539 00:36:57,789 --> 00:37:01,174 He agonized. 540 00:37:01,209 --> 00:37:05,595 And then he came to me, wanted to go to the I.A., 541 00:37:05,630 --> 00:37:07,096 do the right thing, shut 'em down. 542 00:37:07,132 --> 00:37:08,381 Oh, my God. And you let him? 543 00:37:08,383 --> 00:37:10,216 That's why he got killed... 544 00:37:10,218 --> 00:37:11,634 'cause he was gonna turn on those guys? 545 00:37:11,686 --> 00:37:15,054 No. No. 546 00:37:15,056 --> 00:37:17,690 I told him... 547 00:37:20,361 --> 00:37:23,446 You know what a cop fears most? 548 00:37:23,481 --> 00:37:27,450 More than getting shot, more than anything? 549 00:37:27,485 --> 00:37:30,453 Prison... 550 00:37:30,488 --> 00:37:32,989 getting locked up with everybody you put away. 551 00:37:33,041 --> 00:37:38,411 You threaten a cop with that, you make him dangerous, 552 00:37:38,413 --> 00:37:40,329 and that's what I told him. 553 00:37:40,381 --> 00:37:44,167 I talked sense. 554 00:37:44,219 --> 00:37:47,003 No one was getting hurt. 555 00:37:47,055 --> 00:37:48,421 But if you go to the I.A., 556 00:37:48,423 --> 00:37:52,642 if you even look like you're going... 557 00:37:52,677 --> 00:37:58,566 He had a wife, a kid, responsibilities. 558 00:38:00,268 --> 00:38:03,903 Take the money. Do something good with it. 559 00:38:06,775 --> 00:38:12,612 Well... I tried. 560 00:38:12,947 --> 00:38:16,332 I tried. 561 00:38:16,367 --> 00:38:18,534 But he wouldn't listen. 562 00:38:20,955 --> 00:38:23,623 My boy was stubborn. 563 00:38:25,460 --> 00:38:28,628 My boy was strong. 564 00:38:28,630 --> 00:38:32,632 And he was gonna get himself killed. 565 00:38:32,634 --> 00:38:36,636 So I told him... 566 00:38:36,638 --> 00:38:39,856 I told him I did it, too, 567 00:38:39,891 --> 00:38:42,692 that I was like Hoffman, getting by, 568 00:38:42,727 --> 00:38:45,394 and that's what you heard that night... 569 00:38:45,446 --> 00:38:47,113 me talking him down, 570 00:38:47,148 --> 00:38:50,650 him kicking and screaming until the fight went out of him. 571 00:38:50,652 --> 00:38:53,319 He put me up on a pedestal... 572 00:38:58,076 --> 00:39:01,460 And I had to show him, 573 00:39:01,496 --> 00:39:05,131 that I was down in the gutter with the rest of them. 574 00:39:08,670 --> 00:39:10,670 Broke my boy. 575 00:39:13,641 --> 00:39:17,593 I broke my boy. 576 00:39:17,645 --> 00:39:21,230 He went to Hoffman, he took the money, 577 00:39:21,266 --> 00:39:23,149 but he hesitated. 578 00:39:23,184 --> 00:39:26,435 Even looking like you're doing the right thing to those two 579 00:39:26,487 --> 00:39:30,857 meant that he wasn't solid, that he couldn't be trusted. 580 00:39:35,864 --> 00:39:38,281 I got Matty to take the money. 581 00:39:42,287 --> 00:39:45,121 And they killed him two days later. 582 00:39:50,545 --> 00:39:54,931 He was the strongest person that I ever knew. 583 00:39:54,966 --> 00:40:00,353 He'd have never done it, not even to save himself. 584 00:40:00,388 --> 00:40:03,973 I was the only one... 585 00:40:04,025 --> 00:40:05,975 I was the only one that could get him 586 00:40:06,027 --> 00:40:10,196 to debase himself like that. 587 00:40:13,067 --> 00:40:16,869 And it was for nothing. 588 00:40:16,905 --> 00:40:20,873 I made him lesser. 589 00:40:20,909 --> 00:40:23,743 I made him like me. 590 00:40:27,415 --> 00:40:31,417 And the bastards killed him anyway. 591 00:40:50,438 --> 00:40:53,272 Hoffman and Fensky... 592 00:40:55,743 --> 00:40:59,528 if they killed Matty... 593 00:40:59,580 --> 00:41:02,365 Who killed them? 594 00:41:04,503 --> 00:41:07,787 Pop... What happened? 595 00:41:12,260 --> 00:41:15,845 You know what happened. 596 00:41:17,560 --> 00:41:20,561 The question is... 597 00:41:22,983 --> 00:41:25,450 can you live with it? 42107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.