All language subtitles for Avrodh - The Siege Within S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:12,760 {\an8}[birds chirping] 2 00:00:32,680 --> 00:00:34,120 [Videep] 'They are coming in search of their friends.' 3 00:00:34,280 --> 00:00:35,040 'Boys, gear up.' 4 00:00:51,280 --> 00:00:53,960 [bee buzzing] 5 00:01:20,960 --> 00:01:22,040 [Videep] 'Abu Hafeez.' 6 00:01:26,040 --> 00:01:27,160 - Assalam-waleikum. - Come on. 7 00:01:28,920 --> 00:01:29,720 Come, sir. 8 00:01:29,920 --> 00:01:31,720 [Videep] 'Comms, confirm. Jackal has landed.' 9 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 [Pathan] 'Jackal has landed. Alpha will engage.' 10 00:01:35,040 --> 00:01:38,320 'I say again. Jackal has landed. Alpha will engage.' 11 00:01:40,120 --> 00:01:41,360 [Shailesh] 'He has reached Kotla.' 12 00:01:43,280 --> 00:01:45,880 I think it's time to inform to the prime minister. 13 00:01:46,800 --> 00:01:51,600 {\an8}[Title Montage] 14 00:02:31,520 --> 00:02:32,360 [door opening] 15 00:02:32,960 --> 00:02:34,240 Yep, I'm walking in. 16 00:02:36,080 --> 00:02:37,520 -[door closing] - I will. 17 00:02:39,600 --> 00:02:41,320 -[Bob clears throat] - I'm checking now. 18 00:02:43,560 --> 00:02:44,360 Let me call you back. 19 00:03:02,160 --> 00:03:03,560 [phone ringing] 20 00:03:03,640 --> 00:03:07,160 [Sunita] 'So, we told them about Pakistan and their terrorist activities.' 21 00:03:08,080 --> 00:03:09,520 The world is on our side... 22 00:03:09,640 --> 00:03:11,280 - Mm-hmm. - ...because everyone understands the situation. 23 00:03:11,320 --> 00:03:12,840 - Hmm. - Yes, Prashant ji. 24 00:03:13,080 --> 00:03:15,200 - Ma'am, there's a call for you. - Who is it? 25 00:03:15,800 --> 00:03:16,720 Mr. Bob Terry. 26 00:03:19,440 --> 00:03:20,440 Hmm. 27 00:03:21,200 --> 00:03:22,160 Give it to me. 28 00:03:26,640 --> 00:03:28,520 - Hello, Mr. Terry. - Listen... 29 00:03:29,160 --> 00:03:32,480 You stop whatever you're doing in the POK. 30 00:03:33,480 --> 00:03:36,320 [Bob] ' Okay? We're not in a state of war in the sub-continent.' 31 00:03:37,080 --> 00:03:38,040 You're funny, Bob. 32 00:03:39,040 --> 00:03:40,040 [Sunita] 'You sound as if...' 33 00:03:40,120 --> 00:03:42,360 ...you go to war with them, every time they drop... 34 00:03:42,400 --> 00:03:44,920 - '...bombs on you.' - I thought we had an understanding. 35 00:03:45,520 --> 00:03:47,120 [Bob] 'We're going to handle this with peace.' 36 00:03:47,520 --> 00:03:48,920 The world does not need this. 37 00:03:49,680 --> 00:03:51,640 And... the security council... 38 00:03:51,760 --> 00:03:54,320 ...is going to be calling on the US for answers. 39 00:03:54,520 --> 00:03:57,520 Then tell them, that Article 51, chapter 7... 40 00:03:57,720 --> 00:03:59,160 ...of the UN Charter... 41 00:03:59,560 --> 00:04:02,960 [Sunita] ...permits the use of force in case of self-defence. 42 00:04:03,240 --> 00:04:06,200 Which is in the event of an armed attack. 43 00:04:06,920 --> 00:04:09,720 [Sunita] 'India will never disturb world peace.' 44 00:04:10,200 --> 00:04:13,280 But we will surely watch out for our men... 45 00:04:13,680 --> 00:04:15,520 ...who die without going to war. 46 00:04:20,480 --> 00:04:21,360 I trust you. 47 00:04:23,720 --> 00:04:24,960 You take it easy, Bob. 48 00:04:26,280 --> 00:04:29,720 If we do something, you will be the first one to find out. 49 00:04:30,240 --> 00:04:32,960 Alright. Alright. 50 00:04:33,720 --> 00:04:34,560 Take care. 51 00:04:40,120 --> 00:04:42,080 -[Videep] 'Sacrifice?' -[battalion] 'Is our prime duty.' 52 00:04:48,440 --> 00:04:51,240 [footsteps approaching] 53 00:05:03,960 --> 00:05:05,040 [woman1] 'Sakina?' 54 00:05:06,000 --> 00:05:07,200 Coming, Ammi. 55 00:05:23,400 --> 00:05:26,120 [baby crying] 56 00:05:42,400 --> 00:05:44,960 -[horse neighing] -[sheep bleating] 57 00:05:54,240 --> 00:05:57,760 [footsteps approaching] 58 00:06:06,160 --> 00:06:07,960 [mud sliding] 59 00:06:13,480 --> 00:06:15,400 -[man1] 'Where is Sakina?' -[woman1] 'She's outside...' 60 00:06:15,560 --> 00:06:16,720 '...cleaning the cycle.' 61 00:06:18,040 --> 00:06:22,240 - 'Sakina! Oh, Sakina! Where did you go?' - I'm coming, Ammi. 62 00:06:30,920 --> 00:06:31,880 [Gurung groaning ] 63 00:06:33,280 --> 00:06:34,040 [Gurung] 'I'm sorry.' 64 00:06:49,120 --> 00:06:50,840 Racy, to the roof. Move. 65 00:06:55,840 --> 00:06:58,280 [Videep] 'Alpha 1 heading to village. Target 300 meters.' 66 00:06:58,360 --> 00:06:59,160 -[Raunaq] 'Copy.' -[Racy] 'Copy.' 67 00:07:00,680 --> 00:07:03,040 [Racy] 'Moving to roof. 200 meters out.' 68 00:07:03,080 --> 00:07:04,080 -[Raunaq] 'Copy.' -[Videep] 'Copy.' 69 00:07:08,520 --> 00:07:10,040 [voice coming from the TV] 70 00:07:12,880 --> 00:07:14,680 [sheep bleating ] 71 00:07:23,240 --> 00:07:24,600 [gun clicking] 72 00:07:24,960 --> 00:07:26,360 [Raunaq] 'Alpha 2 entering corn field.' 73 00:07:26,680 --> 00:07:27,640 'Target now 50 meters.' 74 00:07:27,720 --> 00:07:28,920 -[Videep] 'Copy.' -[Racy] 'Copy.' 75 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 [Racy] 'In position. Target in scope.' 76 00:07:44,040 --> 00:07:45,120 [Raunaq] 'Alpha 2 in position.' 77 00:07:46,120 --> 00:07:48,240 [voice coming from the TV] 78 00:08:20,960 --> 00:08:23,600 [Videep] 'Alpha 1. Target in sight. 200 meters out. 79 00:08:26,800 --> 00:08:29,760 [Azaan (Islamic call for prayer)] 80 00:08:39,960 --> 00:08:40,920 [vessel clangs] 81 00:08:44,120 --> 00:08:45,160 [Racy] 'Jackal in sight.' 82 00:08:45,280 --> 00:08:47,800 - Permission to engage? -[Videep] 'Negative. I repeat, negative.' 83 00:08:48,560 --> 00:08:49,520 Stand down, Racy. 84 00:08:50,600 --> 00:08:52,120 We need the entire pack. Not just the jackal. 85 00:08:52,440 --> 00:08:55,320 [Videep] 'Engage only after namaz. No collateral damage.' 86 00:08:55,760 --> 00:08:56,600 [Racy] 'Copy.' 87 00:09:03,560 --> 00:09:06,440 [Videep] 'To the jackal's left is our man, Shoaib. He shouldn't be harmed.' 88 00:09:06,560 --> 00:09:07,280 [Racy] 'Copy.' 89 00:09:11,200 --> 00:09:12,880 [Azaan continues] 90 00:09:17,920 --> 00:09:19,920 [Videep] 'Alpha 1 moving forward. Racy, give cover.' 91 00:09:19,960 --> 00:09:20,680 [Racy] 'Copy'. 92 00:09:21,640 --> 00:09:24,280 - Allah is the greatest. - Allah is the greatest. 93 00:09:25,440 --> 00:09:27,240 - Allah is the greatest. - Allah is the greatest. 94 00:09:27,280 --> 00:09:28,920 [footsteps approaching] 95 00:09:40,160 --> 00:09:46,840 [chanting prayer] 96 00:10:07,920 --> 00:10:09,080 [Videep] 'Alpha 1 in position.' 97 00:10:09,200 --> 00:10:10,760 [indistinct chatter] 98 00:10:25,080 --> 00:10:26,760 [door opening] 99 00:10:31,160 --> 00:10:32,960 I hope I am not late. 100 00:10:33,120 --> 00:10:35,960 [Shailesh] 'No, sir. We're about to move in.' 101 00:10:44,080 --> 00:10:46,280 [dogs howling] 102 00:10:47,000 --> 00:10:48,280 -[beep] - Ready, all Alpha teams? 103 00:10:48,560 --> 00:10:50,440 [Videep] 'Gautam, set charges on both gates.' 104 00:10:50,760 --> 00:10:51,560 Roger. 105 00:10:52,480 --> 00:10:54,280 -[Videep] 'Racy, cover.' -[Racy] 'Copy, Sir.' 106 00:11:02,600 --> 00:11:03,400 [Racy] 'Lookout is alert.' 107 00:11:04,240 --> 00:11:05,080 Take them down. 108 00:11:09,400 --> 00:11:10,200 [gun shot] 109 00:11:10,960 --> 00:11:12,440 -[Videep] 'Get the others.' -[Racy] 'Copy, Sir.' 110 00:11:14,560 --> 00:11:15,480 [gun shot] 111 00:11:17,920 --> 00:11:19,840 [charges clanging] 112 00:11:24,160 --> 00:11:25,280 [gun shot] 113 00:11:26,080 --> 00:11:26,880 [charges clanging] 114 00:11:35,480 --> 00:11:37,400 -[gunshot] - Good job, Racy. 115 00:11:37,920 --> 00:11:40,240 Alpha 2. Charges set. Over. 116 00:11:41,720 --> 00:11:42,680 Boys, moving in 30. 117 00:11:42,880 --> 00:11:44,360 [Racy] 'Copy, Sir. Cover ready.' 118 00:11:50,960 --> 00:11:51,720 [Gautam] 'Alpha 2 ready.' 119 00:12:08,840 --> 00:12:10,040 [explodes] 120 00:12:10,240 --> 00:12:11,760 Move! Move! Move! 121 00:12:12,280 --> 00:12:13,440 Move! Move! 122 00:12:14,800 --> 00:12:16,080 Down, down. Charges. 123 00:12:16,120 --> 00:12:17,960 [charges clanging] 124 00:12:18,800 --> 00:12:20,080 Take him inside. Turn it off. 125 00:12:20,120 --> 00:12:21,560 - Turn it off, m*****f****r! - Yes. Okay, Janaab. 126 00:12:21,760 --> 00:12:24,200 - Wahaab, I want every Indian dead. - They'll be dead. 127 00:12:24,240 --> 00:12:26,040 - Finish them. - You go inside. Go! 128 00:12:26,080 --> 00:12:27,120 [explodes] 129 00:12:27,640 --> 00:12:28,680 [Videep] 'Alpha 1, in from front.' 130 00:12:32,880 --> 00:12:33,760 Take this. 131 00:12:35,120 --> 00:12:36,960 [charges clanging] 132 00:12:37,400 --> 00:12:38,560 [explodes] 133 00:12:39,080 --> 00:12:40,080 [Gautam] 'Alpha 2, in from rear.' 134 00:12:46,600 --> 00:12:48,680 [Pakistani soldier] Sir, there are reports of firing from Kotla. 135 00:12:49,680 --> 00:12:52,880 This Abu Hafeez is turning into a headache for the Pakistan Government. 136 00:12:53,680 --> 00:12:55,480 -[door opens] -[gun shots] 137 00:12:55,640 --> 00:12:57,680 Sir, he's even turned off the radio now. 138 00:12:58,480 --> 00:12:59,480 [gun shots] 139 00:13:01,840 --> 00:13:03,040 [Gautam] 'Alpha 2. Four down.' 140 00:13:09,320 --> 00:13:10,440 [gun clicking] 141 00:13:15,000 --> 00:13:16,440 [Gautam] 'Alpha 2. Moving to level one.' 142 00:13:18,800 --> 00:13:22,760 [bullets firing] 143 00:13:31,040 --> 00:13:32,320 Alpha 1. Held up in corridor. 144 00:13:32,760 --> 00:13:34,360 -[Gautam] 'Do you need back up?' -[Videep] 'Negative.' 145 00:13:36,120 --> 00:13:38,960 -[bullets firing] -[terrorist groans] 146 00:13:45,160 --> 00:13:47,080 -[bullets firing] -[terrorists screaming] 147 00:13:47,880 --> 00:13:49,000 [Videep] 'We're through. Three down.' 148 00:13:50,800 --> 00:13:52,720 -[gun shots] -[terrorists groaning] 149 00:13:52,880 --> 00:13:54,080 [Gautam] 'Alpha 2. Six down.' 150 00:13:56,840 --> 00:13:57,800 [Gautam] 'Seven down'. 151 00:14:00,560 --> 00:14:02,960 [Videep] 'Alpha 1. Four down. Five down'. 152 00:14:04,960 --> 00:14:05,920 'Six down.' 153 00:14:07,960 --> 00:14:10,120 'Seven down. Eight down.' 154 00:14:11,200 --> 00:14:12,200 'Catch me if you can.' 155 00:14:12,920 --> 00:14:14,560 -[door thuds] -[gun shots] 156 00:14:15,360 --> 00:14:17,880 -[Gautam] 'Eight down.' -[Videep] 'Nine down.' 157 00:14:19,760 --> 00:14:21,960 [Gautam] 'Nine down. Ten' 158 00:14:22,680 --> 00:14:23,600 [Gautam] 'Eleven down.' 159 00:14:27,480 --> 00:14:29,600 Sir, I can hear some blasts here. 160 00:14:31,520 --> 00:14:32,320 [gunfire] 161 00:14:32,920 --> 00:14:34,360 All units. Calling all units. 162 00:14:34,400 --> 00:14:35,640 [Major Maqsood] 'Kotla has been compromised.' 163 00:14:36,800 --> 00:14:37,640 Come on. 164 00:14:38,960 --> 00:14:41,040 [engine revving] 165 00:14:46,480 --> 00:14:47,560 [bullets firing] 166 00:14:48,600 --> 00:14:49,560 [gun shots] 167 00:14:51,000 --> 00:14:51,800 [Gautam] 'Wahaab.' 168 00:14:54,160 --> 00:14:54,960 Wahaab. 169 00:14:59,440 --> 00:15:01,920 Civilians have started surrounding us, Sir. We need to leave from here soon. 170 00:15:02,840 --> 00:15:04,600 [gun shots] 171 00:15:04,840 --> 00:15:07,480 Relay message for evacuation. We don't have much time. 172 00:15:07,760 --> 00:15:10,280 And the Pakistani army definitely will be mobilising now. 173 00:15:10,320 --> 00:15:10,960 Sir. 174 00:15:11,080 --> 00:15:13,480 Papa for Team Alpha. Papa for Team Alpha. Over. 175 00:15:13,960 --> 00:15:15,840 [Pathan] 'Order from Castle. Evacuate now.' 176 00:15:15,880 --> 00:15:16,880 Wahaab bhaijaan. 177 00:15:17,800 --> 00:15:18,720 [Gautam] 'Wahaab!' 178 00:15:19,920 --> 00:15:22,560 [Pathan] 'Papa for Team Alpha. Papa for Team Alpha. Over.' 179 00:15:22,920 --> 00:15:24,920 'Order from Castle. Evacuate now.' 180 00:15:25,400 --> 00:15:28,960 'I say again. Order from Castle. Evacuate now.' 181 00:15:29,040 --> 00:15:29,800 Wahaab down. 182 00:15:29,960 --> 00:15:31,160 -[Videep] 'Jackal?' -[Gautam] 'Negative.' 183 00:15:31,360 --> 00:15:34,200 Papa for Team Alpha. Get ready for deinduction. 184 00:15:34,240 --> 00:15:35,480 We must leave now, over. 185 00:15:35,720 --> 00:15:36,960 Boys, prepare for deinduction. 186 00:15:37,520 --> 00:15:39,400 Gautam, lead Team Alpha. 187 00:15:39,440 --> 00:15:40,760 - Going to hunt the jackal. -[Gautam] 'Roger.' 188 00:15:42,480 --> 00:15:44,160 Move move. Evacuate. 189 00:16:00,040 --> 00:16:01,400 [gun shots] 190 00:16:07,040 --> 00:16:08,120 [explodes] 191 00:16:12,360 --> 00:16:13,880 - Gurung. Check. - Yes, Sir. 192 00:16:18,600 --> 00:16:19,960 [electricity sparkling] 193 00:16:20,800 --> 00:16:23,200 [bomb timer ticking] 194 00:16:37,240 --> 00:16:38,160 [Gurung] 'Sir, Shoaib.' 195 00:16:44,280 --> 00:16:47,920 "Indeed to Allah we belong and to Allah we shall return." 196 00:16:49,240 --> 00:16:50,720 Explosives. Evacuate now. 197 00:16:58,400 --> 00:17:01,720 The target has been secured, Sir. All terrorists have been eliminated. 198 00:17:02,880 --> 00:17:05,000 And Abu Hafeez? 199 00:17:05,760 --> 00:17:07,440 [bullets firing] 200 00:17:08,040 --> 00:17:09,360 [firing continues] 201 00:17:14,560 --> 00:17:16,400 [car approaching] 202 00:17:16,760 --> 00:17:19,360 I see movement. Eleven o'clock. Going after. 203 00:17:19,560 --> 00:17:21,440 - I'm coming with you. - Negative. 204 00:17:21,840 --> 00:17:22,920 - Secure the team. - What? 205 00:17:24,200 --> 00:17:26,360 The success of this mission is more important than our lives. 206 00:17:27,200 --> 00:17:28,120 Stick to the plan. 207 00:17:28,960 --> 00:17:29,760 Jai Hind. 208 00:17:30,560 --> 00:17:33,120 [bullets firing] 209 00:17:34,400 --> 00:17:37,120 [Gautam] 'Ready for evacuation. Comms, inform Castle.' 210 00:17:37,400 --> 00:17:38,400 [Pathan] 'Roger, Sir.' 211 00:17:38,520 --> 00:17:40,600 [firing continues] 212 00:17:53,000 --> 00:17:53,880 [groans] 213 00:18:08,280 --> 00:18:09,560 Oh, Allah! 214 00:18:20,640 --> 00:18:22,560 The Quran says... 215 00:18:23,240 --> 00:18:26,400 ...that Allah has bestowed the duty of jihad on every Muslim. 216 00:18:28,560 --> 00:18:30,840 Then who are we to stop it. 217 00:18:31,320 --> 00:18:32,360 Chapter al-Baqarah... 218 00:18:33,520 --> 00:18:34,560 ...Verse 216. 219 00:18:34,880 --> 00:18:36,920 [Abu Hafeez gasps] 220 00:18:37,800 --> 00:18:38,800 I have read the Quran too. 221 00:18:40,440 --> 00:18:41,920 And nowhere in the Quran does it say... 222 00:18:42,720 --> 00:18:46,440 ...that killing innocent and weak people is jihad. 223 00:18:47,880 --> 00:18:50,160 By killing one Abu Hafeez... 224 00:18:51,360 --> 00:18:53,440 ...you cannot end the jihad. 225 00:18:55,200 --> 00:18:57,240 Then we'll kill every single jihadi. 226 00:18:58,200 --> 00:18:59,160 [gunshots] 227 00:19:04,000 --> 00:19:06,320 -[Videep] 'Jackal down.' - Jackal down, Sir. 228 00:19:06,840 --> 00:19:08,280 [Col. Saxena] 'All hostiles eliminated, sir.' 229 00:19:09,400 --> 00:19:10,120 [Gen. Arun sighs] 230 00:19:13,520 --> 00:19:15,880 Sir, I think we must start preparing for the announcement. 231 00:19:17,040 --> 00:19:19,680 Newspaper editors and journalists are on hold. 232 00:19:20,640 --> 00:19:24,120 It's better if we announce this before the stock markets open. 233 00:19:26,280 --> 00:19:27,680 The mission may have been accomplished. 234 00:19:27,720 --> 00:19:31,680 But.. it will be a success only when all our soldiers... 235 00:19:32,760 --> 00:19:35,800 ...make it across the border back to the base. 236 00:19:35,960 --> 00:19:36,920 [Videep] 'Papa, position. 237 00:19:37,160 --> 00:19:38,840 [Gautam] '300 meters to your north. Over.' 238 00:19:40,920 --> 00:19:42,960 We will take the Chakothi village route to go back home. Pathan! 239 00:19:43,000 --> 00:19:45,400 - Yes, Sir. - Inform the base. Racy? - Yes, Sir. 240 00:19:45,480 --> 00:19:46,480 - Give me a headcount. - Copy, Sir. 241 00:19:46,520 --> 00:19:47,520 - Gurung. - Yes, Sir. 242 00:19:48,160 --> 00:19:51,160 - Come on. Equipment check. - Sir, our lines are being intercepted. 243 00:19:51,480 --> 00:19:54,360 Also, we may not reach there by morning if we take Chakothi village route. 244 00:19:54,400 --> 00:19:56,160 Also Sir, the way through those hills is too long. 245 00:19:56,360 --> 00:19:57,920 And there's also the risk of forward posts. 246 00:19:58,560 --> 00:20:01,040 - We got to get there, and we will. - Yes, we have to! 247 00:20:01,880 --> 00:20:03,200 [Racy] 'Headcount done, Sir. All safe.' 248 00:20:03,320 --> 00:20:04,640 - Pathan? -[Pathan] 'Sir?' 249 00:20:08,920 --> 00:20:10,200 Papa for all stations. 250 00:20:11,080 --> 00:20:13,280 {\an8}Alpha returning home from Point Chursu. 251 00:20:13,520 --> 00:20:17,120 {\an8}[Pathan] 'Team Alpha returning home from Point Chursu. Over. 252 00:20:25,480 --> 00:20:27,680 Boys! Let's get you home! 253 00:20:28,040 --> 00:20:29,560 [Gen. Arun] 'Videep would not mention his route. 254 00:20:29,760 --> 00:20:31,600 'This is a decoy. Prepare Chakothi.' 255 00:20:31,960 --> 00:20:35,080 Get aerial images and activities at the forward posts, and transmit them. 256 00:20:35,440 --> 00:20:37,320 We need to warn them of any upcoming danger. 257 00:20:37,440 --> 00:20:39,800 Inform 32 Bihar to be ready with the mortar platoon. 258 00:20:39,880 --> 00:20:40,560 [Col. Saxena] 'Right, sir.' 259 00:20:40,600 --> 00:20:42,200 [Gen. Singha] 'And all the artillery units on standby. 260 00:20:50,320 --> 00:20:52,720 [radio chatter] 'Artillery units on standby for Team Alpha.' 261 00:20:52,920 --> 00:20:54,120 Copy, sir. We're ready. 262 00:21:04,960 --> 00:21:07,320 {\an8}[Pakistani officer] 'Sir, we're 1.5 kilometres away from Chursu.' 263 00:21:10,440 --> 00:21:12,400 Come on, let's go. Quick. 264 00:21:19,280 --> 00:21:20,640 None of them should survive. 265 00:21:27,560 --> 00:21:28,400 Latif, this way! 266 00:21:30,920 --> 00:21:32,440 {\an8}[Pakistani officer] 'Sir, satellite images are in.' 267 00:21:32,600 --> 00:21:34,480 {\an8}- They are moving towards Chakothi. - Chakothi? 268 00:21:34,680 --> 00:21:37,440 {\an8}[Pakistani officer] 'Sir, we're 500 meters away from Chursu.' 269 00:21:38,920 --> 00:21:40,120 Chitral scouts, come in. 270 00:21:40,840 --> 00:21:42,040 Chitral scouts, come in. 271 00:21:42,160 --> 00:21:44,840 [Major Maqsood] 'Chursu is a ploy. They're moving towards Chakothi.' 272 00:21:45,600 --> 00:21:46,880 Come on, make it fast. 273 00:21:47,040 --> 00:21:48,960 [Bishnoi] 'Sir, latest satellite images.' 274 00:21:49,040 --> 00:21:50,760 'Pakistanis have diverted towards Chakothi.' 275 00:21:52,160 --> 00:21:54,560 [Col. Saxena] 'Team Alpha, come in. Team Alpha, come in.' 276 00:21:55,600 --> 00:21:58,160 'Pakistanis in pursuit. One kilometre to your west.' 277 00:21:58,280 --> 00:22:00,760 - 'Change route, over.' - We'll have to climb this hill. 278 00:22:14,920 --> 00:22:16,200 Cover the entire area. 279 00:22:17,520 --> 00:22:21,320 Before they cross that hill, they'll have to face death. 280 00:22:21,520 --> 00:22:22,240 Dr. Bishnoi. 281 00:22:23,320 --> 00:22:26,400 I want the satellite imagery of all Pakistani posts in this area. 282 00:22:26,800 --> 00:22:27,880 We need to know who's moving. 283 00:22:28,960 --> 00:22:31,040 [Major Maqsood] 'Unit 2. Trap them at the hill.' 284 00:22:57,040 --> 00:22:58,680 Turn back. Unit 2 is waiting ahead. 285 00:23:01,200 --> 00:23:02,760 [gun clicking] 286 00:23:10,560 --> 00:23:12,560 [Col. Saxena] 'They seem to be taking positions. It's an ambush.' 287 00:23:13,160 --> 00:23:16,280 'Team Alpha, Pakistani unit in ambush ahead of you. I repeat.' 288 00:23:16,320 --> 00:23:18,120 'Pakistani unit in ambush ahead of you.' 289 00:23:18,400 --> 00:23:20,240 - 'Do you read? Over.' -[Videep] 'They're also behind us.' 290 00:23:20,800 --> 00:23:21,960 'We cannot turn back now, sir.' 291 00:23:30,960 --> 00:23:32,200 - Are we ready, boys? - Ready, Sir. 292 00:23:33,120 --> 00:23:33,840 Move! 293 00:23:42,160 --> 00:23:44,880 [bullets firing] 294 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 [firing continues] 295 00:23:54,320 --> 00:23:56,040 Come on, let's go! 296 00:23:56,160 --> 00:23:58,680 - Run! - Come on. 297 00:24:00,720 --> 00:24:02,400 Come on, move it. Come on. Come on, boys. Move it. 298 00:24:03,720 --> 00:24:05,160 - Go, go down. - Go, go, move. 299 00:24:05,360 --> 00:24:07,160 Come on, go, go! 300 00:24:07,880 --> 00:24:10,240 [Videep] 'We're through. Crossing minefield. Return line marked.' 301 00:24:13,200 --> 00:24:14,120 [landmine clicks] 302 00:24:18,920 --> 00:24:20,200 [radio chatter] 'Alpha through. Fire at will.' 303 00:24:21,560 --> 00:24:22,880 [mortar shelling] 304 00:24:28,960 --> 00:24:30,360 [explodes] 305 00:24:32,240 --> 00:24:33,960 [mortar shelling continues] 306 00:24:45,640 --> 00:24:46,640 [radio chatter] 'Ceasefire.' 307 00:24:47,720 --> 00:24:48,480 Roger, sir. 308 00:24:59,960 --> 00:25:01,080 Base, come in. Base, come in. 309 00:25:02,920 --> 00:25:03,880 Team Alpha reporting. 310 00:25:04,960 --> 00:25:06,960 No causalities in cross-fire. We are returning home. 311 00:25:27,040 --> 00:25:28,200 Approaching 502. 312 00:25:29,880 --> 00:25:30,800 I repeat. 313 00:25:32,400 --> 00:25:33,800 Approaching 502. 314 00:25:35,400 --> 00:25:36,720 Let's go home, boys. 315 00:25:39,360 --> 00:25:41,760 [helicopter approaching] 316 00:26:22,360 --> 00:26:23,360 Jai Hind, Sir. 317 00:26:24,160 --> 00:26:25,080 Jai Hind. 318 00:26:33,080 --> 00:26:34,040 Good job, boys. 319 00:26:40,040 --> 00:26:41,080 We are home! 320 00:27:03,440 --> 00:27:05,200 After I took charge as the Prime minister... 321 00:27:07,200 --> 00:27:10,760 ...I had shared a thought with the people of our country... 322 00:27:12,520 --> 00:27:13,560 ...that henceforth we will not run on promises... 323 00:27:14,920 --> 00:27:16,320 ...but on intent. 324 00:27:20,520 --> 00:27:22,120 Today, we have shown for the first time, what we can and intend to do. 325 00:27:24,560 --> 00:27:25,560 Today... 326 00:27:26,680 --> 00:27:28,600 ...the world will see a new India. 327 00:27:30,400 --> 00:27:31,200 And Shailesh... 328 00:27:32,600 --> 00:27:33,600 ...in all of this... 329 00:27:34,960 --> 00:27:36,520 ...your contribution... 330 00:27:37,600 --> 00:27:39,440 ...will be remembered forever. 331 00:27:39,960 --> 00:27:42,320 Thank you, Sir. Thank you. Thank you very much, Sir. 332 00:27:44,480 --> 00:27:47,040 I want, that the news of our mission.. 333 00:27:47,440 --> 00:27:50,520 ...is conveyed by General Sebastian himself to the Pakistani Army Chief. 334 00:27:52,240 --> 00:27:55,640 Sir, I have asked Prashant to fix a call with President Obama. 335 00:27:56,720 --> 00:27:59,880 Before that Sunita ji will inform the Pakistani ambassador. 336 00:28:00,480 --> 00:28:03,160 - In two hours, there's a press conference... - Shailesh, go home. 337 00:28:04,720 --> 00:28:05,920 Take some rest. 338 00:28:07,480 --> 00:28:09,880 - There are people here to handle everything. - Sir. 339 00:28:11,840 --> 00:28:14,240 - General Singha will handle the press conference - Sir. 340 00:28:16,160 --> 00:28:17,200 Thank you very much. 341 00:28:17,720 --> 00:28:19,120 - Thank you, Sir. Thank you very much. - Thank you, Thank you. 342 00:28:19,400 --> 00:28:21,680 - Thank you. Thanks a lot. - Thank you, sir. - Thank you, sir. 343 00:28:21,880 --> 00:28:23,120 - Thank you. - Thank you. 344 00:28:23,960 --> 00:28:26,040 - Okay. - Thank you, Sir. 345 00:28:27,120 --> 00:28:28,040 [door opening] 346 00:28:30,480 --> 00:28:32,320 -[Satish sighs] -[door closing] 347 00:28:33,960 --> 00:28:35,800 Sorry. Your asset didn't make it. 348 00:28:39,560 --> 00:28:41,040 "War is not cheap." 349 00:28:42,520 --> 00:28:45,040 "But it's the human cost which is the highest." 350 00:28:47,360 --> 00:28:48,240 Ross Kemp. 351 00:29:23,680 --> 00:29:25,160 [phone ringing] 352 00:29:25,320 --> 00:29:28,080 -[Namrata] 'Hello, sir.' - The three days I had asked for... 353 00:29:30,760 --> 00:29:31,800 ...are over today. 354 00:29:32,640 --> 00:29:34,800 In two hours, there will be a press conference. 355 00:29:36,960 --> 00:29:39,200 The DGMO will be making a statement. 356 00:29:39,720 --> 00:29:41,640 [Namrata] 'I think I know what his statement will be about.' 357 00:29:42,800 --> 00:29:46,240 'And thank you, for stopping me from breaking this story pre-maturely.' 358 00:29:46,920 --> 00:29:48,440 'Or else I would have never forgiven myself.' 359 00:29:50,080 --> 00:29:52,600 'But now you can tell me the whole story, sir.' 360 00:29:53,560 --> 00:29:56,400 'You're not one to go against your word, right?' 361 00:29:57,480 --> 00:29:59,880 The operation was focused on ensuring... 362 00:30:00,440 --> 00:30:03,320 ...that these terrorists do not succeed in their design... 363 00:30:04,160 --> 00:30:05,360 ...to cause destruction... 364 00:30:06,120 --> 00:30:08,640 ...and endanger the lives of our citizens. 365 00:30:09,920 --> 00:30:11,440 We do not have any plans... 366 00:30:11,800 --> 00:30:14,520 ...for continuation of the operations further. 367 00:30:15,360 --> 00:30:18,640 However, the Indian armed forces are fully geared up... 368 00:30:19,320 --> 00:30:24,280 ...and prepared to meet any contingency or eventuality that may arise. 369 00:30:24,600 --> 00:30:27,840 We expect the Pakistan Army to co-operate with us... 370 00:30:28,560 --> 00:30:31,840 ...in erasing the menace of terrorism from the region. 371 00:30:32,360 --> 00:30:35,080 Thank you, ladies and gentleman. Jai Hind. 372 00:30:35,960 --> 00:30:38,880 - Boys, come on, hurry up. - Yeah. 373 00:30:40,240 --> 00:30:41,080 All set? 374 00:30:42,120 --> 00:30:43,640 - Gautam. - Ready to leave? 375 00:30:44,520 --> 00:30:46,840 I'm always ready. Boys are getting ready. 376 00:30:52,560 --> 00:30:53,200 So... 377 00:30:55,760 --> 00:30:56,960 Back to Bihar regiment? 378 00:30:58,120 --> 00:31:00,400 Yes. Back to Bihar regiment. 379 00:31:02,440 --> 00:31:04,160 And you? Back to being anonymous? 380 00:31:08,800 --> 00:31:12,200 Gautam, you did well. So what if you didn't wear the SF badge... 381 00:31:14,040 --> 00:31:15,200 ...you showed the same spirit. 382 00:31:16,600 --> 00:31:17,400 We're proud of you. 383 00:31:18,800 --> 00:31:23,080 - I hope we can meet again soon. - No, no... Gautam, please don't hope that. 384 00:31:25,280 --> 00:31:26,440 For the sake of our country. 385 00:31:28,920 --> 00:31:30,280 And especially, for the enemy. 386 00:31:31,120 --> 00:31:31,800 Huh? 387 00:31:33,520 --> 00:31:34,040 Huh? 388 00:31:36,720 --> 00:31:38,160 -[Gautam] 'Yes.' - Get it? 389 00:31:39,520 --> 00:31:41,920 {\an8}[Namrata] "And that was the day that India changed." 390 00:31:42,840 --> 00:31:45,000 {\an8}"It was clear that no longer were we ready to be..." 391 00:31:45,040 --> 00:31:46,720 "...just a land of Mahatma Gandhi." 392 00:31:47,400 --> 00:31:49,920 "We were also a land of Subhash Chandra Bose." 393 00:31:50,400 --> 00:31:52,960 "And the Indian army would give it back in equal measure." 394 00:31:54,040 --> 00:31:56,680 "Our flag does not fly high because the wind moves it." 395 00:31:57,520 --> 00:32:01,720 "It flies with the last breath of each soldier who died protecting it." 396 00:32:03,680 --> 00:32:06,440 [applause] 397 00:32:09,720 --> 00:32:11,680 [camera clicks] 398 00:32:14,240 --> 00:32:15,400 I dedicate this book... 399 00:32:15,760 --> 00:32:20,160 ...to Major Mike Tango and several unknown Indians like him 400 00:32:20,440 --> 00:32:24,120 ...because of whom, the rest of us Indians are safe. 401 00:32:25,960 --> 00:32:27,720 This story started with an incident. 402 00:32:29,360 --> 00:32:32,840 I began seeing this story as a journalist. 403 00:32:34,400 --> 00:32:37,480 But this book has been written by a proud Indian. 404 00:32:39,040 --> 00:32:40,160 Nothing comes before the country. 405 00:32:48,480 --> 00:32:49,320 Thank you. 406 00:32:50,200 --> 00:32:51,720 Congratulations, Ms. Joshi. 407 00:32:52,600 --> 00:32:54,360 Do you mind signing a copy for me, please? 408 00:32:55,760 --> 00:32:56,600 Thank you, sir. 409 00:32:57,200 --> 00:32:58,400 Thank you for everything. 410 00:32:59,400 --> 00:33:00,640 This is all because of you. 411 00:33:01,320 --> 00:33:02,400 You were persistent. 412 00:33:05,360 --> 00:33:08,240 But, sir, I didn't get one thing. 413 00:33:09,800 --> 00:33:13,440 Even after having me fired from my job, why did you choose to give me this story? 414 00:33:16,200 --> 00:33:18,880 That's because you were the only one who came closest to the truth. 415 00:33:21,040 --> 00:33:23,520 Even if I hadn't given you this story, it would have taken some time... 416 00:33:24,920 --> 00:33:27,000 ..But I'm confident that eventually you would have unearthed it. 417 00:33:31,800 --> 00:33:33,160 There's one more reason why I am here. 418 00:33:35,800 --> 00:33:37,360 I want you to meet someone. 419 00:33:38,360 --> 00:33:39,080 Come. 420 00:33:40,520 --> 00:33:41,400 One second. 421 00:33:43,760 --> 00:33:44,760 Excuse me. 422 00:33:45,440 --> 00:33:46,760 You may not know him. 423 00:33:48,520 --> 00:33:49,720 Ms. Namrata Joshi. 424 00:33:51,760 --> 00:33:54,960 - Major Videe... Major Videep Singh. - Good evening, ma'am. 425 00:33:55,480 --> 00:33:57,600 - It's nice to finally meet you. - My pleasure. 426 00:33:58,120 --> 00:33:59,600 I hope I'll get a signed copy too. 427 00:34:00,600 --> 00:34:01,600 Of course. 428 00:34:04,000 --> 00:34:05,360 The country owes you, Major. 429 00:34:06,640 --> 00:34:08,400 On behalf of the nation, Thank you very much. 430 00:34:12,200 --> 00:34:13,200 Country owes us nothing. 431 00:34:14,880 --> 00:34:16,400 But we owe everything to the country. 432 00:34:19,800 --> 00:34:21,080 And whenever the country is in need... 433 00:34:21,120 --> 00:34:23,160 ...I'm sure another Videep Singh will be born. 434 00:34:25,040 --> 00:34:28,760 And, ma'am, as you said, nothing before the country. 435 00:34:33,440 --> 00:34:34,320 Namrata. 436 00:34:35,880 --> 00:34:36,600 Sir. 437 00:34:41,400 --> 00:34:43,400 - Here's a copy for you. - Thank you, ma'am. 438 00:34:43,440 --> 00:34:44,840 - Thank you. - Thank you, sir. 439 00:34:57,600 --> 00:34:59,560 -[Videep] 'Sacrifice?' -[Battalion] 'Is our prime duty.' 440 00:35:01,680 --> 00:35:06,440 [Theme Music Playing] 33258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.