Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,998 --> 00:00:09,691
Seefra citizens,
this is virgil vox,
2
00:00:09,790 --> 00:00:13,083
Where the music rocks
while my conscience talks.
3
00:00:13,183 --> 00:00:15,578
We've got to ask ourselves,
why a drought?
4
00:00:15,677 --> 00:00:17,007
Why a dying sun?
5
00:00:17,107 --> 00:00:19,268
All of us castaways,
in a way.
6
00:00:19,368 --> 00:00:20,699
Well, i know i feel like one.
7
00:00:20,798 --> 00:00:22,593
You and me both,
8
00:00:22,692 --> 00:00:24,057
Except i'm making
a bundle on themaru,
9
00:00:24,156 --> 00:00:25,520
While you're stuck
rebuilding theandromeda.
10
00:00:25,620 --> 00:00:26,783
Nano-Bots
do the building.
11
00:00:26,883 --> 00:00:28,512
I supply the raw materials.
12
00:00:28,612 --> 00:00:30,175
Well, maybe
once you find a slip-Point,
13
00:00:30,275 --> 00:00:33,533
I'll catch a ride
out of this lovely sinkhole.
14
00:00:33,633 --> 00:00:35,796
If that sun doesn't
kill us first.
15
00:00:35,895 --> 00:00:37,259
Besides,
why do you want to leave?
16
00:00:37,358 --> 00:00:38,954
You just said
you were making a bundle here.
17
00:00:39,054 --> 00:00:40,482
Money isn't
everything, dylan.
18
00:00:40,583 --> 00:00:41,881
Ha.
19
00:00:41,981 --> 00:00:43,044
Seriously, beka,
20
00:00:43,146 --> 00:00:45,572
Thanks for hauling
this carboxite for me.
21
00:00:45,738 --> 00:00:47,335
At six percent interest,
don't forget.
22
00:00:47,433 --> 00:00:48,964
Oh, and by the way,
23
00:00:49,064 --> 00:00:50,228
It goes up to 25%
24
00:00:50,327 --> 00:00:51,457
If you're late
on the payments.
25
00:00:51,556 --> 00:00:52,688
You've got to be kidding.
26
00:00:52,787 --> 00:00:53,753
It's not me, dylan.
27
00:00:53,852 --> 00:00:55,248
Half goes to rbarton
and his thugs
28
00:00:55,348 --> 00:00:57,112
So they don't shoot me
out of this sector.
29
00:00:57,211 --> 00:00:59,239
I'm glad money
doesn't mean everything.
30
00:00:59,338 --> 00:01:00,336
Vegan diatribe,
31
00:01:00,435 --> 00:01:02,796
Their latest,
"lies of the flesh."
32
00:01:10,677 --> 00:01:12,640
That on-And-Off sun
gives me the creeps.
33
00:01:12,739 --> 00:01:13,936
Ain't natural.
34
00:01:14,037 --> 00:01:15,732
The sun blinks
and we all stare,
35
00:01:15,833 --> 00:01:17,893
And when it goes,
all seefra goes with it.
36
00:01:17,993 --> 00:01:22,017
You, me,
and fireballs from the sky.
37
00:01:22,117 --> 00:01:24,079
Speaking of fireballs,
we've got four of them.
38
00:01:24,179 --> 00:01:25,210
Attack profile.
39
00:01:25,309 --> 00:01:27,171
Crap, rbarton,
and i already paid him.
40
00:01:27,271 --> 00:01:28,668
Apparently it wasn't enough.
41
00:01:28,768 --> 00:01:30,862
I ask you,
who's out there
42
00:01:30,962 --> 00:01:32,724
Fighting for you,
for me?
43
00:01:32,824 --> 00:01:35,119
Tell us, virg,
'cause we need him now.
44
00:01:35,218 --> 00:01:36,184
Auxiliary power
on-Line.
45
00:01:36,284 --> 00:01:37,181
Arming weapons.
46
00:01:37,280 --> 00:01:38,410
There is someone
on the right side.
47
00:01:38,510 --> 00:01:41,372
I'm thinking of one
beka valentine.
48
00:01:41,472 --> 00:01:42,800
She and her ship
and her friends
49
00:01:42,900 --> 00:01:44,862
Come courtesy
of a timeless path.
50
00:01:44,962 --> 00:01:45,993
Did he say me?
51
00:01:46,093 --> 00:01:47,124
This one's yours,
valentine.
52
00:01:47,223 --> 00:01:49,551
A simple song,
a child's ditty.
53
00:01:53,241 --> 00:01:54,305
I know that song.
54
00:01:54,405 --> 00:01:56,001
What is it?
55
00:01:56,102 --> 00:01:57,997
A secret for you,
beka valentine.
56
00:01:58,097 --> 00:01:59,427
Find me to find out.
57
00:01:59,526 --> 00:02:01,158
Incoming.
58
00:02:01,256 --> 00:02:04,016
Sorry, virg,
got a race to run.
59
00:02:12,131 --> 00:02:13,094
Firing.
60
00:02:13,194 --> 00:02:14,391
That ammo costs money.
61
00:02:14,491 --> 00:02:16,719
Put it on my tab.
62
00:02:23,303 --> 00:02:24,965
That's three you owe me for.
63
00:02:25,065 --> 00:02:26,462
Four it is. Firing.
64
00:02:37,569 --> 00:02:39,730
Okay,
let's do this with brains.
65
00:02:39,829 --> 00:02:40,927
Hit retros hard.
66
00:02:41,027 --> 00:02:42,690
Make this vector
on my mark.
67
00:02:42,789 --> 00:02:44,486
Uh, dylan,
are you kidding?
68
00:02:44,586 --> 00:02:45,983
That'll take us
right back at them.
69
00:02:46,082 --> 00:02:47,145
Andromeda,
this is captain hunt.
70
00:02:47,245 --> 00:02:48,441
I am here, captain.
71
00:02:48,542 --> 00:02:49,575
Andromeda,
we are under attack.
72
00:02:49,674 --> 00:02:50,637
I want you
to come in hot.
73
00:02:50,736 --> 00:02:52,068
Make yourself look
big, bad, and ugly.
74
00:02:52,167 --> 00:02:53,164
Aye-Aye, sir.
75
00:02:53,263 --> 00:02:54,394
Dylan, what are you doing?
76
00:02:54,494 --> 00:02:55,891
Everyone knows
andromeda's dead in space.
77
00:02:55,991 --> 00:02:57,886
Maybe they're not
everyone.
78
00:02:57,985 --> 00:03:00,016
Now, beka, full retro!
79
00:03:20,066 --> 00:03:22,726
What if they
call your bluff?
80
00:03:24,690 --> 00:03:26,549
I think they just did.
81
00:03:28,079 --> 00:03:29,877
They're closing fast.
82
00:03:29,976 --> 00:03:31,339
Couple of seconds,
83
00:03:31,438 --> 00:03:32,937
They'll have us
dead to rights.
84
00:03:34,998 --> 00:03:37,092
The carboxite. Dump it.
85
00:03:37,192 --> 00:03:38,388
Dump the rocks?
86
00:03:38,489 --> 00:03:40,816
Dylan, you need those
to rebuild theandromeda.
87
00:03:40,821 --> 00:03:41,614
Dump it.
88
00:03:41,715 --> 00:03:43,344
Dumping.
89
00:03:54,883 --> 00:03:57,077
I'm impressed.
90
00:03:57,177 --> 00:03:58,140
People have been
throwing stones
91
00:03:58,240 --> 00:03:59,471
For a long time.
92
00:03:59,571 --> 00:04:01,433
Virgil vox on the box.
93
00:04:01,533 --> 00:04:02,597
Watch for the man
94
00:04:02,697 --> 00:04:04,227
Who sings the song
at his daughter's grave.
95
00:04:04,326 --> 00:04:08,285
Beka, find me,
and find your secret.
96
00:04:08,384 --> 00:04:09,447
This could be huge.
97
00:04:09,547 --> 00:04:10,678
Well, beka,
98
00:04:10,778 --> 00:04:14,901
Why don't we go find us
your little secret?
99
00:04:16,297 --> 00:04:19,091
The universe
is a dangerous place,
100
00:04:19,191 --> 00:04:20,387
But in our future,
101
00:04:20,488 --> 00:04:23,978
My crew and i fight
to make it safe.
102
00:04:24,079 --> 00:04:25,276
I am dylan hunt,
103
00:04:25,376 --> 00:04:27,470
Captain
of theandromeda ascendant,
104
00:04:27,570 --> 00:04:29,466
And these are our adventures.
105
00:05:14,773 --> 00:05:15,908
Interesting.
106
00:05:16,008 --> 00:05:17,208
Virgil's secret
might be worth some money.
107
00:05:17,307 --> 00:05:18,142
Huh.
108
00:05:18,241 --> 00:05:20,377
My secret, my money.
109
00:05:20,477 --> 00:05:21,943
Or your funeral.
110
00:05:22,042 --> 00:05:23,544
We'd really miss you.
111
00:05:24,943 --> 00:05:26,078
Three hot bevvies, table 54.
112
00:05:26,178 --> 00:05:27,244
Harper.
113
00:05:27,344 --> 00:05:28,711
Seamus.
114
00:05:28,811 --> 00:05:30,180
Black arm band means trouble.
115
00:05:30,280 --> 00:05:31,513
Only for sembler.
116
00:05:31,612 --> 00:05:33,814
For me, it means
a steady job.
117
00:05:33,915 --> 00:05:36,515
Okay, there i was,
minding my own business-
118
00:05:36,615 --> 00:05:37,750
Not likely.
119
00:05:37,850 --> 00:05:39,016
My story, okay?
120
00:05:40,484 --> 00:05:41,817
So, road to grunswick,
i'm on foot,
121
00:05:41,918 --> 00:05:44,384
Guy comes along in a cart,
offers me a ride.
122
00:05:44,484 --> 00:05:45,753
Sembler?
123
00:05:45,853 --> 00:05:46,885
No. I say, "sure, why not?"
124
00:05:46,985 --> 00:05:48,021
I've got a bone spur
on my foot.
125
00:05:48,121 --> 00:05:49,920
It's kind of gross.
You want to see?
126
00:05:50,020 --> 00:05:51,987
Anyway, we're riding along,
we come across a burning house,
127
00:05:52,087 --> 00:05:54,421
Guy out front, totally helpless.
128
00:05:54,521 --> 00:05:55,356
Sembler?
129
00:05:55,455 --> 00:05:56,623
No,
130
00:05:56,723 --> 00:05:58,591
But all of a sudden,
he runs in the house,
131
00:05:58,691 --> 00:05:59,925
Two or three
minutes go by,
132
00:06:00,025 --> 00:06:01,959
He comes staggering back out,
133
00:06:02,059 --> 00:06:03,359
Dragging another guy
who's out cold
134
00:06:03,459 --> 00:06:04,625
And half-Dead.
135
00:06:04,725 --> 00:06:05,727
That's sembler.
136
00:06:05,827 --> 00:06:07,394
No, sembler's
pulling the cart.
137
00:06:07,494 --> 00:06:08,861
That's my girl.
138
00:06:09,862 --> 00:06:12,228
Process of elimination.
139
00:06:12,328 --> 00:06:13,830
Sembler's a horse?
140
00:06:13,931 --> 00:06:15,997
No. However,
after an experience like that,
141
00:06:16,097 --> 00:06:17,330
We became friends for life.
142
00:06:17,430 --> 00:06:18,865
So what's with the arm band?
143
00:06:18,965 --> 00:06:20,066
It was a short life.
144
00:06:20,166 --> 00:06:21,200
Very stylish,
145
00:06:21,300 --> 00:06:23,034
And now, we're busy,
so run along
146
00:06:23,134 --> 00:06:24,101
And run a tab.
147
00:06:24,201 --> 00:06:25,234
Speaking of short lives...
148
00:06:25,334 --> 00:06:27,035
You don't think
i'll live long enough
149
00:06:27,135 --> 00:06:28,703
To pay my tab?
150
00:06:28,803 --> 00:06:30,235
I mean,
don't take it personally.
151
00:06:30,335 --> 00:06:31,670
Tell you what.
152
00:06:31,770 --> 00:06:34,470
On the way out is fine.
153
00:06:34,571 --> 00:06:35,805
Anyway, as i was saying,
154
00:06:35,905 --> 00:06:38,306
Virgil said something
about a "timeless path."
155
00:06:38,406 --> 00:06:39,573
"Timeless path."
156
00:06:39,673 --> 00:06:41,440
Could be the route of ages.
157
00:06:42,908 --> 00:06:44,708
What's the route of ages?
158
00:06:44,808 --> 00:06:46,143
It could be anything.
159
00:06:46,242 --> 00:06:48,743
He also mentioned
a man singing this song
160
00:06:48,843 --> 00:06:50,579
At his daughter's grave.
161
00:06:52,377 --> 00:06:53,645
The weird thing is,
i know this song,
162
00:06:53,745 --> 00:06:55,378
From somewhere.
163
00:06:55,478 --> 00:06:56,948
Knowing
from somewhere...
164
00:06:57,048 --> 00:06:59,247
I'm familiar with that.
165
00:06:59,347 --> 00:07:01,582
It is your most
important clue.
166
00:07:01,682 --> 00:07:03,015
I think.
167
00:07:03,115 --> 00:07:04,951
It's in my memory.
I just can't quite place it.
168
00:07:05,051 --> 00:07:07,250
Uh, that song, it's vedran.
169
00:07:07,350 --> 00:07:08,686
My mother used to sing it to me.
170
00:07:08,785 --> 00:07:10,518
That's right.
171
00:07:10,618 --> 00:07:12,619
Vedran. My dad used
to sing it to me, too.
172
00:07:12,719 --> 00:07:13,920
It originally comes
173
00:07:14,019 --> 00:07:15,587
From a town
on the other side of the planet,
174
00:07:15,687 --> 00:07:16,754
A place called boyagen.
175
00:07:16,854 --> 00:07:17,854
That's weird.
176
00:07:17,955 --> 00:07:19,089
How would my dad have known it?
177
00:07:19,190 --> 00:07:20,222
So what is
this place?
178
00:07:20,322 --> 00:07:21,223
Boyagen.
179
00:07:21,323 --> 00:07:23,058
All nine seefran planets
are the same,
180
00:07:23,157 --> 00:07:25,124
But more people disappear
from boyagen
181
00:07:25,224 --> 00:07:27,058
Than any other location
in the system.
182
00:07:27,158 --> 00:07:29,726
As a result,
they are a very guarded people.
183
00:07:29,826 --> 00:07:30,961
An understatement.
184
00:07:31,060 --> 00:07:32,460
They kill intruders on sight.
185
00:07:32,560 --> 00:07:34,260
Sounds to me like
getting into boyagen
186
00:07:34,360 --> 00:07:37,063
Is, uh, going to take
some doing, beka.
187
00:07:37,163 --> 00:07:38,128
Exactly.
188
00:07:38,228 --> 00:07:40,296
That's why i'm talking
to you guys.
189
00:07:41,496 --> 00:07:43,165
Give you a free hauling
of carboxite.
190
00:07:43,264 --> 00:07:44,831
It's your secret...
191
00:07:44,931 --> 00:07:46,167
Not mine.
192
00:07:46,266 --> 00:07:47,700
I don't like the odds.
193
00:07:49,734 --> 00:07:51,268
I can't blame them.
194
00:07:51,368 --> 00:07:54,036
Nobody likes to have both buns
on the hot seat.
195
00:07:54,136 --> 00:07:56,071
Rhade?
196
00:07:56,171 --> 00:07:57,770
Sorry. Got to wash my hair.
197
00:07:57,870 --> 00:07:59,172
Hey, don't
look at me.
198
00:07:59,271 --> 00:08:01,004
Seriously. Don't look at me.
199
00:08:01,105 --> 00:08:03,505
Of course, for a piece of what
virgil's got for you,
200
00:08:03,606 --> 00:08:04,807
You could persuade me
to let it go another week.
201
00:08:04,907 --> 00:08:06,340
Here we go.
202
00:08:06,440 --> 00:08:07,673
Don't waste
your time,
203
00:08:07,773 --> 00:08:08,708
Big boy.
204
00:08:08,808 --> 00:08:10,641
A piece of nothing
is nothing.
205
00:08:10,741 --> 00:08:12,710
And a piece
of something's...
206
00:08:12,810 --> 00:08:13,809
Something.
207
00:08:13,910 --> 00:08:15,110
Smart lady.
208
00:08:15,210 --> 00:08:16,078
Five percent
209
00:08:16,179 --> 00:08:17,344
Of whatever
it turns out to be.
210
00:08:17,444 --> 00:08:18,612
10.
211
00:08:18,713 --> 00:08:19,612
Each.
212
00:08:19,712 --> 00:08:20,844
Great.
213
00:08:20,945 --> 00:08:22,181
Well...
214
00:08:22,280 --> 00:08:24,847
It's almost like
you're a crew again.
215
00:08:27,115 --> 00:08:29,482
Almost.
216
00:08:35,251 --> 00:08:36,385
I'm going to go
to half power.
217
00:08:36,485 --> 00:08:38,419
I'm going to drop you
just outside of town.
218
00:08:38,519 --> 00:08:40,188
I'm laying low.
219
00:08:40,287 --> 00:08:41,622
Rbarton's not been
pleased with me.
220
00:08:41,722 --> 00:08:43,487
Never mind. This is how
you earn your percents.
221
00:08:43,587 --> 00:08:44,655
Which is now 15.
222
00:08:44,683 --> 00:08:45,319
What?
223
00:08:45,389 --> 00:08:46,455
Ditto.
224
00:08:46,555 --> 00:08:47,756
If we can't find you
a way into boyagen
225
00:08:47,856 --> 00:08:48,858
By tomorrow
morning,
226
00:08:48,957 --> 00:08:50,523
You don't have to keep our deal.
227
00:08:50,624 --> 00:08:52,492
Yeah, i'm going
to hold you to that.
228
00:08:52,592 --> 00:08:54,158
Okay.
229
00:09:02,196 --> 00:09:06,030
Report all outsiders.
230
00:09:07,963 --> 00:09:09,398
Security in silence.
231
00:09:09,498 --> 00:09:11,231
In us all.
232
00:09:12,200 --> 00:09:14,368
Only together, we survive.
233
00:09:19,469 --> 00:09:21,136
Clear.
234
00:09:23,403 --> 00:09:27,072
Mourn the disappeared.
235
00:09:29,505 --> 00:09:30,539
This must be
236
00:09:30,640 --> 00:09:32,475
Where they
remember the dead.
237
00:09:35,274 --> 00:09:36,440
Be watchful.
238
00:09:36,540 --> 00:09:37,542
Intruder!
239
00:09:37,643 --> 00:09:39,877
Stop right there!
240
00:09:39,977 --> 00:09:42,411
Don't shoot. Don't shoot.
We don't want to hurt anyone.
241
00:09:54,548 --> 00:09:56,817
Outsiders mean death.
242
00:09:56,917 --> 00:09:58,549
Nice work.
We think alike.
243
00:09:58,651 --> 00:10:00,585
I wouldn't
count on it.
244
00:10:00,684 --> 00:10:03,352
They won't
be out forever.
245
00:10:05,452 --> 00:10:07,131
A stranger is a danger.
246
00:10:19,512 --> 00:10:22,224
Strength in isolation.
247
00:10:30,724 --> 00:10:33,053
Be aware.
248
00:10:39,035 --> 00:10:41,762
Mourn the disappeared.
249
00:10:43,226 --> 00:10:44,357
Creepy.
250
00:10:44,456 --> 00:10:46,352
Remembering
the disappeared.
251
00:10:46,452 --> 00:10:49,346
Beautiful and dark.
252
00:10:59,023 --> 00:11:02,417
A friendly face
is a familiar face.
253
00:11:06,806 --> 00:11:09,501
Isolation in strength.
254
00:11:13,259 --> 00:11:14,156
Hi, daddy.
255
00:11:14,256 --> 00:11:16,353
Mala, you're still gone,
256
00:11:16,453 --> 00:11:18,647
And i still
have trouble
257
00:11:18,747 --> 00:11:21,241
Living without you.
258
00:11:23,005 --> 00:11:25,200
# Two suns shining #
259
00:11:25,300 --> 00:11:27,362
# In the sky #
260
00:11:27,462 --> 00:11:28,891
# Looking down #
261
00:11:28,991 --> 00:11:30,687
# On you and i #
262
00:11:30,788 --> 00:11:32,316
# Like the suns #
263
00:11:32,417 --> 00:11:34,147
# I'll always be #
264
00:11:34,247 --> 00:11:36,142
He's singing the song
at his daughter's grave.
265
00:11:36,242 --> 00:11:37,572
# Here for you #
266
00:11:37,672 --> 00:11:39,701
# And you for me ##
267
00:11:42,493 --> 00:11:45,022
Intruder. Kill.
268
00:11:47,751 --> 00:11:49,977
Security penetration.
269
00:11:53,104 --> 00:11:55,101
Warning. Outsiders.
270
00:11:59,058 --> 00:12:01,884
Intruder. Kill.
271
00:12:05,444 --> 00:12:07,604
Security penetration.
272
00:12:08,803 --> 00:12:11,264
Hey! You!
273
00:12:12,228 --> 00:12:15,854
Warning. Outsiders.
274
00:12:15,953 --> 00:12:16,885
Hey!
275
00:12:16,985 --> 00:12:18,554
"Hey" yourself.
276
00:12:25,107 --> 00:12:26,308
Perfect.
277
00:12:26,408 --> 00:12:27,275
He's my way in.
278
00:12:27,375 --> 00:12:28,310
How?
279
00:12:28,410 --> 00:12:29,543
The girl we saw
looked about seven
280
00:12:29,643 --> 00:12:30,578
When she disappeared.
281
00:12:30,678 --> 00:12:32,379
The date on the wall
backs that up.
282
00:12:32,479 --> 00:12:33,480
She'd be about your age
283
00:12:33,580 --> 00:12:34,914
Right now.
284
00:12:35,982 --> 00:12:37,783
You could be mala.
285
00:12:37,884 --> 00:12:39,718
Exactly. Go in,
gain the father's trust,
286
00:12:39,818 --> 00:12:41,386
Find virgil, get prize.
287
00:12:41,486 --> 00:12:43,088
Virgil
chose you, beka.
288
00:12:43,187 --> 00:12:44,722
And he chose
boyagen.
289
00:12:44,822 --> 00:12:46,523
Just don't
get yourself killed.
290
00:12:46,625 --> 00:12:47,890
That's why i'm going in native.
291
00:12:47,991 --> 00:12:49,892
Make sure you come back...
292
00:12:49,992 --> 00:12:51,093
So we can
get paid,
293
00:12:51,193 --> 00:12:52,828
Or i'll kill you myself.
294
00:12:52,927 --> 00:12:55,328
They're so cute at that age.
295
00:12:55,428 --> 00:12:56,565
I think
he's trying to be scary.
296
00:12:56,665 --> 00:12:57,963
Ah.
297
00:13:03,936 --> 00:13:05,236
For your own
safety,
298
00:13:05,336 --> 00:13:06,738
Technology
violations
299
00:13:06,838 --> 00:13:08,739
Are not allowed
in the seefra system.
300
00:13:08,839 --> 00:13:11,174
We all agree on that,
301
00:13:11,275 --> 00:13:13,209
And that violators must pay.
302
00:13:13,309 --> 00:13:14,610
I told you, beka-
303
00:13:14,710 --> 00:13:16,011
Rbarton
and the tech police.
304
00:13:16,111 --> 00:13:17,946
My tech police
305
00:13:18,046 --> 00:13:19,513
Caught this violator
trying to sell
306
00:13:19,613 --> 00:13:20,782
An anti-Proton
generator
307
00:13:20,882 --> 00:13:22,782
That doesn't work.
308
00:13:22,882 --> 00:13:24,384
But still...
309
00:13:24,484 --> 00:13:26,753
It's a violation, correct?
310
00:13:26,853 --> 00:13:29,454
That's right.
311
00:13:32,223 --> 00:13:33,457
So long.
312
00:13:33,557 --> 00:13:34,424
Hey!
313
00:13:34,524 --> 00:13:36,227
What the hell was that for?
314
00:13:38,295 --> 00:13:39,362
And you...
315
00:13:39,462 --> 00:13:41,963
Dylan hunt.
316
00:13:42,063 --> 00:13:43,063
You and your
friends here
317
00:13:43,164 --> 00:13:44,332
Show up
out of nowhere
318
00:13:44,432 --> 00:13:46,533
With technology
we can't explain.
319
00:13:46,634 --> 00:13:48,167
That's a violation.
320
00:13:48,267 --> 00:13:49,469
Unless, of course,
321
00:13:49,569 --> 00:13:50,771
You can
explain it to me.
322
00:13:50,871 --> 00:13:52,003
Oh, you wouldn't understand.
323
00:13:52,103 --> 00:13:54,340
You see, it's a little
too complicated,
324
00:13:54,440 --> 00:13:57,374
But we're all in the wrong place
at the wrong time.
325
00:13:59,175 --> 00:14:00,811
Beka valentine,
326
00:14:00,911 --> 00:14:02,277
You owe me money
327
00:14:02,377 --> 00:14:04,346
For transporting
technical materials
328
00:14:04,447 --> 00:14:06,248
Through
police-Protected territory,
329
00:14:06,348 --> 00:14:08,449
But i have a proposal.
330
00:14:08,550 --> 00:14:10,050
Sounds like
a threat to me.
331
00:14:10,150 --> 00:14:11,619
Is there
any other kind?
332
00:14:11,719 --> 00:14:15,220
Virgil's secret's
likely worth some revenue.
333
00:14:15,322 --> 00:14:16,323
I want half...
334
00:14:16,423 --> 00:14:17,589
The larger half.
335
00:14:19,458 --> 00:14:22,193
No... freakin'... way.
336
00:14:22,293 --> 00:14:25,362
Guess i'll have to go
over your head.
337
00:14:26,663 --> 00:14:28,029
Let's you and i talk
338
00:14:28,129 --> 00:14:29,799
Aboard that beautiful ship
of yours
339
00:14:29,899 --> 00:14:31,633
That also came out of nowhere.
340
00:14:32,600 --> 00:14:33,535
Yeah.
341
00:14:33,635 --> 00:14:37,438
I'm, uh, i'm too busy
for visitors.
342
00:14:37,538 --> 00:14:38,671
Doing what?
343
00:14:38,772 --> 00:14:40,540
Regulations require
an inspection
344
00:14:40,641 --> 00:14:41,940
For illegal technology.
345
00:14:42,039 --> 00:14:43,441
But there are
no regulations
346
00:14:43,541 --> 00:14:44,911
Or laws here.
347
00:14:45,010 --> 00:14:46,210
Oh, i got one.
348
00:14:46,311 --> 00:14:49,480
No one boards my ship
without an invitation.
349
00:14:55,217 --> 00:14:57,318
Uh, don't look now...
350
00:15:00,887 --> 00:15:02,851
I told you.
351
00:15:24,271 --> 00:15:26,170
That table
goes on your tab!
352
00:15:27,171 --> 00:15:29,371
Well, don't help
or anything!
353
00:15:29,471 --> 00:15:30,638
You're doing great.
354
00:15:32,371 --> 00:15:34,806
You're welcome.
355
00:15:34,906 --> 00:15:36,304
Glad you know your loyalties.
356
00:15:36,405 --> 00:15:38,072
Yeah.
I haul cargo through your zone.
357
00:15:38,172 --> 00:15:39,438
Doesn't make us buddies.
358
00:15:47,706 --> 00:15:49,073
Why don't we just
use our guns?
359
00:15:49,173 --> 00:15:50,673
That's
a good question.
360
00:15:50,774 --> 00:15:52,274
Uh, rhade?
Behind you.
361
00:15:56,674 --> 00:15:58,008
Dylan!
Yeah?
362
00:15:58,107 --> 00:15:59,308
Here!
363
00:15:59,409 --> 00:16:02,841
What am i supposed
to do with a spoon?
364
00:16:06,242 --> 00:16:07,876
Eh...
365
00:16:13,075 --> 00:16:14,543
Ah!
366
00:16:16,509 --> 00:16:18,277
All right!
367
00:16:18,377 --> 00:16:19,910
Let's see who wants
to keep fighting now!
368
00:16:20,010 --> 00:16:22,443
Or drinks
for half price!
369
00:16:22,543 --> 00:16:23,410
What?
370
00:16:28,544 --> 00:16:30,411
You i don't like.
371
00:16:30,511 --> 00:16:31,512
But i like you.
372
00:16:31,612 --> 00:16:32,779
Want a job?
373
00:16:32,879 --> 00:16:34,713
Yeah. Sure.
374
00:16:34,812 --> 00:16:36,112
Does it come
with a dental plan?
375
00:16:36,212 --> 00:16:38,746
Whoa. How much?
376
00:16:38,846 --> 00:16:41,345
Enough even to make
your sad face smile.
377
00:16:41,445 --> 00:16:43,312
Oh, i doubt that.
378
00:16:43,413 --> 00:16:44,579
Think about it.
379
00:16:44,679 --> 00:16:45,913
See you...
380
00:16:46,013 --> 00:16:47,713
Soon.
381
00:16:51,048 --> 00:16:52,380
That guy...
382
00:16:52,480 --> 00:16:54,080
That guy's toast.
383
00:16:54,180 --> 00:16:55,847
Beka, i'm in.
384
00:16:55,947 --> 00:16:57,648
But whatever
i owe you,
385
00:16:57,748 --> 00:16:59,815
We're now even.
386
00:16:59,915 --> 00:17:01,549
Beka...
387
00:17:01,649 --> 00:17:04,548
This locator beacon
is real old.
388
00:17:04,649 --> 00:17:06,915
Worked last time i used it.
389
00:17:07,015 --> 00:17:08,749
Yeah, but that
was in another universe.
390
00:17:08,849 --> 00:17:10,916
It'll work
fine, okay?
391
00:17:11,016 --> 00:17:13,516
Just you guys, make sure
you get the visual effect right.
392
00:17:13,616 --> 00:17:14,616
Don't worry.
393
00:17:14,716 --> 00:17:17,182
We are here
to serve you, beka.
394
00:17:17,283 --> 00:17:18,150
That's right.
395
00:17:18,250 --> 00:17:20,450
That's what i like to hear.
396
00:17:22,918 --> 00:17:25,484
A stranger is a danger.
397
00:17:33,819 --> 00:17:37,952
A friendly face
is a familiar face.
398
00:17:38,052 --> 00:17:39,953
Okay, make it look good.
399
00:17:40,052 --> 00:17:41,551
The coordinates are locked.
400
00:17:41,651 --> 00:17:43,653
And in the right spot, please.
401
00:17:44,686 --> 00:17:46,219
Oh, what the heck?
402
00:17:46,319 --> 00:17:49,086
Uh... what do you say
we boost the flash
403
00:17:49,186 --> 00:17:51,654
By, oh,
i don't know, 16%?
404
00:17:51,754 --> 00:17:54,021
Give her
a bigger entrance?
405
00:17:54,120 --> 00:17:56,953
Dylan, i like
the way you think.
406
00:17:57,053 --> 00:17:59,255
Show time.
407
00:18:06,721 --> 00:18:09,089
Intruder!
Intruder!
408
00:18:09,189 --> 00:18:10,723
Thanks a lot, guys.
409
00:18:10,823 --> 00:18:13,389
Wait. Where am i?
410
00:18:13,489 --> 00:18:16,023
This is boyagen,
and you are an intruder.
411
00:18:16,122 --> 00:18:17,957
This is boyagen?
412
00:18:18,057 --> 00:18:19,357
Wait.
413
00:18:19,457 --> 00:18:22,524
If this is boyagen,
then i'm not an intruder.
414
00:18:22,624 --> 00:18:24,090
Let me show you.
415
00:18:24,190 --> 00:18:25,791
Take me to the wall.
416
00:18:30,224 --> 00:18:31,792
I'm on the wall.
417
00:18:31,891 --> 00:18:33,626
It's me.
418
00:18:33,726 --> 00:18:37,459
It's mala-Propina.
I'm mala-Propina.
419
00:18:55,060 --> 00:18:56,028
Dad.
420
00:18:56,127 --> 00:18:58,039
Youaremala.
421
00:19:04,083 --> 00:19:05,550
Was so difficult
for you.
422
00:19:05,651 --> 00:19:08,656
It's of no consequence now.
423
00:19:08,756 --> 00:19:11,160
Is it proper
to ask...
424
00:19:12,795 --> 00:19:15,097
Can you talk about
425
00:19:15,197 --> 00:19:17,401
Where you were
all the years?
426
00:19:17,501 --> 00:19:20,105
What it was like?
427
00:19:21,174 --> 00:19:23,076
I'd rather not.
428
00:19:23,177 --> 00:19:25,313
Not yet.
429
00:19:26,348 --> 00:19:28,051
But i'm here now,
430
00:19:28,151 --> 00:19:30,420
And that's
what's important.
431
00:19:30,520 --> 00:19:33,692
No one has ever come back.
432
00:19:33,792 --> 00:19:36,563
Ever.
433
00:19:36,662 --> 00:19:38,165
Avineri...
434
00:19:39,068 --> 00:19:40,268
...dad.
435
00:19:40,367 --> 00:19:44,040
I want to be
honest with you...
436
00:19:44,140 --> 00:19:46,610
I'm not the same.
437
00:19:46,711 --> 00:19:50,382
But now, being here...
438
00:19:50,483 --> 00:19:53,153
I know
that this is my life.
439
00:19:53,253 --> 00:19:54,989
I can't explain it,
440
00:19:55,090 --> 00:19:58,694
But somehow,
i know that i'm home.
441
00:19:58,794 --> 00:20:01,966
You have returned, mala,
442
00:20:02,066 --> 00:20:05,038
But you've come
at a bad time.
443
00:20:05,138 --> 00:20:09,111
This place, our home,
this planet,
444
00:20:09,211 --> 00:20:11,348
The failing sun...
445
00:20:11,447 --> 00:20:13,617
If it goes out, we will die.
446
00:20:13,717 --> 00:20:15,320
If?
447
00:20:15,419 --> 00:20:17,288
Your return brings hope.
448
00:20:17,388 --> 00:20:19,992
Gives me such joy.
449
00:20:23,030 --> 00:20:24,766
I missed you so much.
450
00:20:31,243 --> 00:20:33,746
# Two suns shining #
451
00:20:33,846 --> 00:20:35,348
# In the sky #
452
00:20:35,448 --> 00:20:38,451
# Looking down on you and i #
453
00:20:38,551 --> 00:20:41,690
# Like the suns
i'll always be #
454
00:20:41,791 --> 00:20:45,562
# Here for you
and you for me ##
455
00:20:50,336 --> 00:20:53,474
I have something
for you.
456
00:20:55,211 --> 00:20:57,180
I had
one of these!
457
00:20:57,280 --> 00:21:00,184
Of course!
Your favorite.
458
00:21:03,322 --> 00:21:08,363
It was my favorite.
459
00:21:08,463 --> 00:21:10,799
This is all so strange.
460
00:21:10,899 --> 00:21:12,970
Strange isn't a bad thing...
461
00:21:13,070 --> 00:21:14,605
Only unexpected.
462
00:21:21,748 --> 00:21:23,151
What is it?
463
00:21:23,251 --> 00:21:25,754
Mala...
464
00:21:25,855 --> 00:21:30,262
I do have something,
a secret,
465
00:21:30,362 --> 00:21:32,398
I want to tell you.
466
00:21:37,772 --> 00:21:40,409
Strength in isolation.
467
00:21:48,455 --> 00:21:51,057
A friendly face
is a familiar face.
468
00:21:51,157 --> 00:21:52,794
I can't keep this
from you, mala,
469
00:21:52,895 --> 00:21:54,230
Not if
we love each other,
470
00:21:54,330 --> 00:21:57,267
Not if you are
who i think you are.
471
00:21:58,936 --> 00:22:01,273
Be wary.
472
00:22:10,587 --> 00:22:12,423
It's a transmitting studio.
473
00:22:12,524 --> 00:22:14,793
Does this belong
to virgil vox?
474
00:22:14,892 --> 00:22:16,695
Yes.
475
00:22:18,731 --> 00:22:23,905
These have been modified
to carry his voice.
476
00:22:24,005 --> 00:22:26,042
If i ask you
a question,
477
00:22:26,142 --> 00:22:27,378
Will you answer
truthfully?
478
00:22:27,478 --> 00:22:29,113
Mm-Hmm.
479
00:22:29,213 --> 00:22:31,417
Are you virgil?
480
00:22:31,518 --> 00:22:33,819
No, but he comes from here.
481
00:22:33,919 --> 00:22:36,090
This
is his studio.
482
00:22:36,190 --> 00:22:38,828
This was sent to me.
483
00:22:41,165 --> 00:22:42,833
Listen.
484
00:22:42,933 --> 00:22:44,336
Avi, be watchful.
485
00:22:44,436 --> 00:22:46,872
Someone will come.
486
00:22:46,973 --> 00:22:49,310
You will know her
as your own.
487
00:22:49,410 --> 00:22:51,179
It is time to pass
your secret to her.
488
00:22:51,279 --> 00:22:53,616
I left a message
for only her.
489
00:22:53,716 --> 00:22:56,554
Virgil wanted me to be here.
490
00:22:56,653 --> 00:22:57,888
You are chosen, my daughter.
491
00:22:57,988 --> 00:23:01,594
An honor,
a responsibility,
492
00:23:01,693 --> 00:23:03,597
A true path.
493
00:23:03,696 --> 00:23:04,666
Chosen?
494
00:23:04,766 --> 00:23:06,360
For what?
495
00:23:19,049 --> 00:23:19,983
Designed for
496
00:23:20,083 --> 00:23:22,420
A specific
organic composition.
497
00:23:22,520 --> 00:23:23,955
There is no danger.
498
00:23:24,055 --> 00:23:25,924
You are my daughter.
499
00:23:26,023 --> 00:23:28,260
Please.
500
00:23:28,360 --> 00:23:31,228
Well, then... ahem.
501
00:23:32,865 --> 00:23:34,566
Only, uh...
502
00:23:34,666 --> 00:23:36,468
I'm not crazy
about tight spaces.
503
00:23:36,568 --> 00:23:38,304
Confinement is temporary.
504
00:23:38,404 --> 00:23:40,741
I've given you
my deep trust...
505
00:23:40,841 --> 00:23:43,243
And you, in return,
must trust me.
506
00:23:43,344 --> 00:23:45,178
I do.
507
00:23:45,278 --> 00:23:47,013
Of course.
508
00:23:51,552 --> 00:23:53,187
I think.
509
00:24:03,899 --> 00:24:07,202
Uh...
510
00:24:07,303 --> 00:24:08,739
Lights?
511
00:24:08,839 --> 00:24:10,339
Hello?
512
00:24:12,508 --> 00:24:14,310
Avineri?
513
00:24:15,445 --> 00:24:17,047
Dad?
514
00:24:17,146 --> 00:24:18,683
Dad!
515
00:24:22,085 --> 00:24:24,022
No reason to fear.
516
00:24:24,122 --> 00:24:25,391
Awareness has chosen you
517
00:24:25,491 --> 00:24:30,229
To watch, listen,
518
00:24:30,329 --> 00:24:32,096
Learn...
519
00:24:37,136 --> 00:24:43,243
As you know more and more,
you'll question more and more,
520
00:24:43,343 --> 00:24:46,713
Which seems a paradox,
but isn't.
521
00:25:00,162 --> 00:25:04,332
So, are you ready now
to receive my message?
522
00:25:04,434 --> 00:25:07,869
Millennia past,
when everything is nothing,
523
00:25:07,970 --> 00:25:09,639
Enigma realizes itself.
524
00:25:09,739 --> 00:25:13,243
The vedran mind
comes into being.
525
00:25:14,278 --> 00:25:16,047
It constructed planets
and suns,
526
00:25:16,146 --> 00:25:20,785
The nonpareil
of their manifold creations,
527
00:25:20,885 --> 00:25:23,121
A place of peace...
528
00:25:23,221 --> 00:25:27,592
Refuge from a universe caught
in the chaos of selfishness.
529
00:25:27,692 --> 00:25:29,461
The seefra system was born,
530
00:25:29,561 --> 00:25:30,930
And the vedran separated it
531
00:25:31,030 --> 00:25:33,699
From the malevolence
of all other things...
532
00:25:33,799 --> 00:25:36,003
Isolated it to flourish.
533
00:25:36,103 --> 00:25:39,673
But nothing can withstand
the corruptions of desire.
534
00:25:39,773 --> 00:25:44,010
Inhabitants began fighting
for what they already had...
535
00:25:44,110 --> 00:25:47,848
The vedran, almost all,
left their creation behind
536
00:25:47,948 --> 00:25:52,320
To learn by their mistakes,
which were many,
537
00:25:52,420 --> 00:25:53,489
And the vedran creators
538
00:25:53,589 --> 00:25:55,356
Closed off
all escape and entry,
539
00:25:55,456 --> 00:25:57,626
Imbued the people
with a fear
540
00:25:57,727 --> 00:26:00,662
Of the very technologies
which could free them.
541
00:26:00,762 --> 00:26:04,801
Centuries later, now,
the suns are failing.
542
00:26:04,901 --> 00:26:05,869
You are key to their salvation.
543
00:26:05,970 --> 00:26:08,270
What? How can that be?
544
00:26:08,372 --> 00:26:11,174
Because you're from this place,
as we all are.
545
00:26:11,274 --> 00:26:13,477
You are to secure
the methus plate,
546
00:26:13,577 --> 00:26:16,514
Original architecture
of the twin vedran suns.
547
00:26:16,614 --> 00:26:19,517
Give them
to the one who led you here.
548
00:26:19,617 --> 00:26:23,053
But to get the methus plate,
you must trust...
549
00:26:23,153 --> 00:26:25,992
Even in the face of your fears.
550
00:26:26,092 --> 00:26:27,691
How?
551
00:26:27,791 --> 00:26:32,198
Reveal who you are.
552
00:26:32,298 --> 00:26:33,866
Who i really am?
553
00:26:33,966 --> 00:26:35,601
They'll kill me.
554
00:26:39,405 --> 00:26:41,208
Virgil?
555
00:26:43,176 --> 00:26:44,945
Oh, great.
556
00:26:46,147 --> 00:26:47,682
Avineri?
557
00:26:47,782 --> 00:26:50,652
Avineri, can you hear me?
558
00:26:51,653 --> 00:26:53,054
She hasn't moved
for some time.
559
00:26:53,154 --> 00:26:54,890
She could be sleeping.
560
00:26:54,990 --> 00:26:56,224
It is that time.
561
00:26:56,324 --> 00:26:57,526
Or dying.
562
00:26:57,626 --> 00:27:01,163
Beka can take care
of herself.
563
00:27:02,398 --> 00:27:05,801
Let's go see
if she's... sleeping.
564
00:27:06,670 --> 00:27:09,706
Sleeping.
565
00:27:11,007 --> 00:27:13,911
Avineri, are you there?
566
00:27:17,314 --> 00:27:18,715
Security in silence.
567
00:27:18,815 --> 00:27:20,018
Be watchful.
568
00:27:20,118 --> 00:27:21,919
In us all.
In us all.
569
00:27:22,019 --> 00:27:23,421
Security in silence.
570
00:27:23,522 --> 00:27:26,592
In us all.
In us all.
571
00:27:28,359 --> 00:27:31,130
Only together do we survive.
572
00:27:40,440 --> 00:27:41,942
Dylan.
573
00:27:42,910 --> 00:27:45,045
Mourn the disappeared.
574
00:27:46,312 --> 00:27:48,515
It's this way.
575
00:27:53,354 --> 00:27:54,789
Report all outsiders.
576
00:27:54,889 --> 00:27:56,825
Dylan.
577
00:28:00,795 --> 00:28:02,598
Only together do we survive.
578
00:28:08,404 --> 00:28:10,374
I love my dolly.
579
00:28:15,679 --> 00:28:16,513
Mourn the disappeared.
580
00:28:16,613 --> 00:28:18,149
Now what?
581
00:28:18,249 --> 00:28:20,685
I don't know...
582
00:28:20,785 --> 00:28:23,087
But she sure is close by.
583
00:28:23,188 --> 00:28:24,256
Whoa!
584
00:28:26,960 --> 00:28:30,729
How the hell does he do that?
585
00:28:36,268 --> 00:28:38,105
Somebody was here.
586
00:28:40,640 --> 00:28:44,178
I'm getting a faint reading...
right here.
587
00:28:44,278 --> 00:28:47,715
Maybeandromeda
can break the code.
588
00:28:50,086 --> 00:28:51,919
Rhade.
589
00:28:52,687 --> 00:28:54,454
That'll work.
590
00:29:00,997 --> 00:29:02,720
Shewashere.
591
00:29:05,995 --> 00:29:08,308
Help!
592
00:29:15,279 --> 00:29:17,073
Ah-Ouch!
593
00:29:18,144 --> 00:29:21,008
That is one hell
of an emergency exit.
594
00:29:25,149 --> 00:29:28,289
Dylan, come in.
595
00:29:28,394 --> 00:29:31,706
Rhade, do you read?
596
00:29:36,848 --> 00:29:39,367
Where is beka valentine?
597
00:29:39,470 --> 00:29:42,059
I don't know who that is.
598
00:29:42,161 --> 00:29:45,027
How about virgil vox.
Where is he?
599
00:29:45,130 --> 00:29:47,443
I can't tell you.
600
00:29:47,546 --> 00:29:48,650
Please.
601
00:29:48,753 --> 00:29:49,719
Can't...
602
00:29:49,823 --> 00:29:51,686
Or won't?
603
00:29:51,790 --> 00:29:53,698
It's a distinction
pain can eliminate.
604
00:30:16,266 --> 00:30:19,267
Virgil's transmission
is on this, isn't it?
605
00:30:19,363 --> 00:30:21,503
His secret knowledge.
606
00:30:22,942 --> 00:30:26,039
How do i read it?
607
00:30:28,434 --> 00:30:32,682
Please understand,
i don't want to drag this out.
608
00:30:32,777 --> 00:30:34,530
Oh!
609
00:30:52,594 --> 00:30:54,957
Dad?
610
00:31:14,624 --> 00:31:15,790
Easy...
611
00:31:17,422 --> 00:31:19,386
Someone's
got him-
612
00:31:19,486 --> 00:31:21,750
Avineri-
We've got to find him.
613
00:31:21,849 --> 00:31:23,748
Well, we all know
who has him-
614
00:31:23,848 --> 00:31:24,781
Rbarton.
615
00:31:24,881 --> 00:31:26,112
He probably
followed her here
616
00:31:26,212 --> 00:31:27,279
From the start.
617
00:31:27,378 --> 00:31:29,576
Is virgil's secret
worth this much trouble?
618
00:31:29,676 --> 00:31:31,808
I know
virgil's secret.
619
00:31:31,907 --> 00:31:33,838
He told me
in a message.
620
00:31:33,938 --> 00:31:35,504
And?
621
00:31:35,605 --> 00:31:36,968
Is it worth
anything?
622
00:31:37,068 --> 00:31:39,034
My father's life?
623
00:31:39,134 --> 00:31:42,330
So what's the secret?
624
00:31:47,591 --> 00:31:49,856
This entire system.
625
00:31:49,956 --> 00:31:51,987
Your home planet,
dylan?
626
00:31:52,087 --> 00:31:54,651
The vedrans built
the eight other planets,
627
00:31:54,751 --> 00:31:56,517
The suns,
everything,
628
00:31:56,617 --> 00:31:57,680
Piece by piece.
629
00:31:57,780 --> 00:31:59,147
And now
it's falling apart,
630
00:31:59,247 --> 00:32:00,512
Piece by piece.
631
00:32:00,612 --> 00:32:01,744
Except
there's something,
632
00:32:01,843 --> 00:32:03,176
It's called
the methus plate.
633
00:32:03,277 --> 00:32:05,407
It's supposed to outline
the architecture of the suns.
634
00:32:05,506 --> 00:32:07,738
To fix
the blinking sun?
635
00:32:07,838 --> 00:32:09,269
And you have this plate?
636
00:32:09,370 --> 00:32:10,402
No.
637
00:32:10,502 --> 00:32:12,666
And virgil said nothing
638
00:32:12,765 --> 00:32:16,262
About where i'm supposed
to find it.
639
00:32:16,364 --> 00:32:17,295
Although...
640
00:32:17,395 --> 00:32:18,694
Although?
641
00:32:18,794 --> 00:32:20,025
Although...
642
00:32:20,125 --> 00:32:22,291
If i come clean about who i am,
643
00:32:22,390 --> 00:32:26,454
This methus plate is supposed
to drop into my lap.
644
00:32:26,554 --> 00:32:27,884
Well...
645
00:32:27,985 --> 00:32:31,482
We need that plate, beka,
but first, let's find your dad.
646
00:32:31,582 --> 00:32:33,579
Rbarton has him
'cause he wants virgil's secret,
647
00:32:33,678 --> 00:32:34,844
So let's give him what he wants.
648
00:32:34,944 --> 00:32:36,345
Rbarton?
649
00:32:36,445 --> 00:32:39,140
Any luck, captain?
650
00:32:39,240 --> 00:32:40,805
I want to make a deal.
651
00:32:40,904 --> 00:32:43,769
Virgil's secret
in exchange for the old man.
652
00:32:43,869 --> 00:32:46,200
If i had what you want,
i'd make a deal.
653
00:32:46,300 --> 00:32:47,730
You-
654
00:32:47,830 --> 00:32:49,464
You're really
a funny guy.
655
00:32:49,564 --> 00:32:50,728
This is a three-Second offer.
656
00:32:50,828 --> 00:32:53,026
Meet me in boyagen
in one hour.
657
00:32:53,126 --> 00:32:54,758
Hunt out.
658
00:32:54,858 --> 00:32:56,022
Dylan, no.
659
00:32:56,124 --> 00:32:58,455
We can't tell him
virgil's secret.
660
00:32:58,553 --> 00:33:01,085
We won't have to.
661
00:33:02,018 --> 00:33:04,881
Strength in isolation.
662
00:33:12,008 --> 00:33:15,104
A friendly face
is a familiar face.
663
00:33:20,598 --> 00:33:22,300
I love my dolly.
664
00:33:38,361 --> 00:33:39,489
Mala...
665
00:33:39,588 --> 00:33:41,876
Mala.
666
00:33:43,434 --> 00:33:45,291
Avineri...
dad!
667
00:33:45,390 --> 00:33:48,541
I didn't reveal a thing.
Nothing.
668
00:33:48,640 --> 00:33:51,790
Don't you just love
a family scene?
669
00:33:53,382 --> 00:33:54,873
Don't even think about it.
670
00:33:54,972 --> 00:33:57,161
Then give me beka.
671
00:33:57,261 --> 00:33:59,945
She knows virgil's secret,
and i want it.
672
00:34:00,046 --> 00:34:01,339
You tortured my father!
673
00:34:01,438 --> 00:34:02,201
Beka!
674
00:34:02,301 --> 00:34:03,295
I didn't lay
a finger on him.
675
00:34:03,395 --> 00:34:07,308
And he is most certainly
not your father.
676
00:34:07,407 --> 00:34:08,568
You know that,
don't you?
677
00:34:08,666 --> 00:34:09,563
She's not mala.
678
00:34:09,661 --> 00:34:12,148
Her name's
beka valentine.
679
00:34:12,247 --> 00:34:14,236
Let him go.
680
00:34:14,337 --> 00:34:15,662
And maybe...
681
00:34:15,761 --> 00:34:17,484
I'll let you live.
682
00:34:24,778 --> 00:34:26,530
But i guarantee
683
00:34:26,630 --> 00:34:28,482
You'll be next.
684
00:34:36,093 --> 00:34:37,087
Dylan...
685
00:34:37,186 --> 00:34:38,873
Dylan,
this is no good.
686
00:34:38,973 --> 00:34:42,810
The only way out
is for us to make the trade.
687
00:34:43,835 --> 00:34:45,921
Me for avineri.
688
00:34:47,375 --> 00:34:48,633
Can't let you do that.
689
00:34:48,732 --> 00:34:49,858
He'll kill you.
690
00:34:49,957 --> 00:34:51,842
Dylan...
691
00:34:51,943 --> 00:34:53,067
He's my father.
692
00:34:53,167 --> 00:34:54,985
I don't have a choice.
693
00:34:55,086 --> 00:34:56,839
Nope.
694
00:34:56,939 --> 00:34:58,989
Come on.
This will work.
695
00:34:59,089 --> 00:35:00,115
You'll figure
something out.
696
00:35:00,213 --> 00:35:01,868
And when you do,
697
00:35:01,967 --> 00:35:03,423
I'll haul four loads
698
00:35:03,522 --> 00:35:06,400
Of carboxite for you
for free.
699
00:35:06,499 --> 00:35:09,743
It's practically enough
to power up theandromeda.
700
00:35:09,842 --> 00:35:13,183
Make it six, and it's a deal.
701
00:35:13,282 --> 00:35:15,333
Let's go, valentine.
702
00:35:18,774 --> 00:35:19,502
Six.
703
00:35:19,602 --> 00:35:22,679
Done. Six.
704
00:35:26,616 --> 00:35:28,171
Take him.
705
00:35:30,025 --> 00:35:31,712
On second
thought, beka...
706
00:35:31,811 --> 00:35:34,094
Put it on my tab.
707
00:35:36,112 --> 00:35:38,329
Next one
won't be a warning shot.
708
00:35:39,355 --> 00:35:41,091
Now, get lost.
709
00:36:04,818 --> 00:36:07,705
Should've done that
a long time ago.
710
00:36:07,805 --> 00:36:09,828
I won't
argue with that.
711
00:36:15,338 --> 00:36:17,826
I feel the sun.
712
00:36:19,651 --> 00:36:22,339
You know,
i'm not your daughter.
713
00:36:22,439 --> 00:36:26,586
Trust goes beyond facts.
714
00:36:26,685 --> 00:36:29,905
I wish i were.
715
00:36:30,004 --> 00:36:32,626
How do you know you're not?
716
00:36:37,636 --> 00:36:39,560
There...
717
00:36:39,660 --> 00:36:41,287
Behind
the picture.
718
00:36:41,386 --> 00:36:43,808
Something there for you.
719
00:36:54,626 --> 00:36:56,385
This?
720
00:36:56,484 --> 00:36:58,442
Take it off.
721
00:37:08,363 --> 00:37:10,553
The wall itself.
722
00:37:10,653 --> 00:37:12,511
It's vedran
technology.
723
00:37:12,610 --> 00:37:14,435
Put your hand on it.
724
00:37:16,063 --> 00:37:17,886
Now...
725
00:37:17,986 --> 00:37:20,741
Tell me who you really are.
726
00:37:22,599 --> 00:37:23,960
Beka valentine.
727
00:37:24,955 --> 00:37:26,447
Tell me
728
00:37:26,547 --> 00:37:28,704
Who you are.
729
00:37:31,161 --> 00:37:35,839
I'm rebecca valentine.
730
00:37:35,938 --> 00:37:37,897
I don't know
what you want me to do.
731
00:37:43,803 --> 00:37:47,022
I'm mala-Propina.
732
00:37:51,202 --> 00:37:54,454
The methus plate is yours.
733
00:38:08,491 --> 00:38:10,051
What do i do with it?
734
00:38:10,149 --> 00:38:13,004
That was never told.
735
00:38:13,103 --> 00:38:15,491
It was my fate
736
00:38:15,591 --> 00:38:18,413
Which told me
you were the one.
737
00:38:18,512 --> 00:38:21,599
Your fate...
738
00:38:21,698 --> 00:38:25,481
Must take it
the rest of the way.
739
00:38:40,843 --> 00:38:43,500
I came here for a prize...
740
00:38:45,057 --> 00:38:47,247
And i found...
741
00:38:48,609 --> 00:38:52,192
# Two suns shining
in the sky #
742
00:38:52,291 --> 00:38:54,715
# Looking down #
743
00:38:54,814 --> 00:38:56,407
# On you and i #
744
00:38:56,507 --> 00:39:00,123
# Like the suns
i'll always be #
745
00:39:00,223 --> 00:39:02,711
# Here for you... ##
746
00:39:16,682 --> 00:39:17,842
It's a fragment.
747
00:39:17,941 --> 00:39:19,734
Now if we only knew
what to do with it.
748
00:39:19,833 --> 00:39:23,317
I still don't understand
why i was chosen.
749
00:39:23,416 --> 00:39:24,977
Because you were
born there.
750
00:39:25,076 --> 00:39:27,133
And born somewhere
else as well.
751
00:39:27,234 --> 00:39:30,320
Believe me,
you'll get used to it.
752
00:39:30,418 --> 00:39:33,571
I thought i had
a weird childhood before.
753
00:39:33,671 --> 00:39:36,093
The angel doll,
the children's song,
754
00:39:36,193 --> 00:39:37,620
All of that.
755
00:39:37,719 --> 00:39:39,842
Was that my childhood here,
or my childhood on themaru?
756
00:39:39,942 --> 00:39:40,872
We've all seen too much
757
00:39:40,971 --> 00:39:42,265
To believe
there's only one truth
758
00:39:42,364 --> 00:39:43,758
Or one set of facts.
759
00:39:43,857 --> 00:39:46,679
It will all be revealed
if we're patient.
760
00:39:46,778 --> 00:39:50,062
I'm not good at patience
anymore.
761
00:39:50,162 --> 00:39:51,988
Me neither.
762
00:39:52,088 --> 00:39:55,373
No one said
you have to be good at it.
763
00:40:05,692 --> 00:40:09,476
Seefra citizens,
this is virgil vox,
764
00:40:09,574 --> 00:40:14,618
With the music that rocks
while my conscience talks.
765
00:40:14,717 --> 00:40:17,570
This one's for all of those
born before their time,
766
00:40:17,670 --> 00:40:19,031
Going out
767
00:40:19,132 --> 00:40:22,018
To those who pay a price
for good and vice.
768
00:40:22,117 --> 00:40:26,697
Which is all of us,
after all...
769
00:40:26,796 --> 00:40:29,252
'Cause everybody's got demons.
770
00:40:40,070 --> 00:40:41,628
All i can say is...
771
00:40:41,728 --> 00:40:46,341
Do whatever
gets you a good night's sleep.
772
00:40:52,016 --> 00:40:54,637
It's up to you and me,
each of us,
773
00:40:54,737 --> 00:40:56,097
To do what needs doing,
774
00:40:56,196 --> 00:40:58,254
And we don't have
to fool ourselves.
775
00:40:58,353 --> 00:40:59,913
There's plenty needs doing...
776
00:41:00,013 --> 00:41:02,038
But, and here's the thing,
777
00:41:02,137 --> 00:41:04,458
You can't look for someone else
to show you the way.
778
00:41:04,558 --> 00:41:05,953
No, sir.
779
00:41:06,052 --> 00:41:08,142
So, my listeners of my heart,
780
00:41:08,242 --> 00:41:13,318
This is virgil vox
giving you my blessing.
781
00:41:17,832 --> 00:41:18,528
Hunt here.
782
00:41:18,627 --> 00:41:19,489
Captain hunt.
783
00:41:19,591 --> 00:41:21,051
Captainhunt?
784
00:41:21,150 --> 00:41:22,113
Haven't heard that
in a long time.
785
00:41:22,212 --> 00:41:23,672
What's time
in a place like this?
786
00:41:23,771 --> 00:41:25,099
Or rank?
787
00:41:25,199 --> 00:41:27,521
You're the one who
called me "captain."
788
00:41:27,620 --> 00:41:29,611
So, where are you,
virgil?
789
00:41:29,710 --> 00:41:32,333
Here, there,
everywhere.
790
00:41:32,432 --> 00:41:33,759
Nowhere, my man.
791
00:41:33,858 --> 00:41:35,917
Do you ever not talk
in puzzles?
792
00:41:36,017 --> 00:41:37,244
Not yet.
793
00:41:37,344 --> 00:41:39,898
Well, then puzzle me this-
Why beka?
794
00:41:39,997 --> 00:41:44,909
Why all of this here together
but apart?
795
00:41:45,008 --> 00:41:48,957
So now i get
the silent treatment?
796
00:41:49,057 --> 00:41:51,478
Yeah. Look. You're the one
who contacted me,
797
00:41:51,578 --> 00:41:54,930
So what can i do for you?
798
00:41:55,029 --> 00:41:56,323
I'm going to bed.
799
00:41:56,423 --> 00:41:57,652
Sleep tight.
800
00:41:57,751 --> 00:41:59,542
How about something smooth
to take me there?
801
00:41:59,641 --> 00:42:00,538
Already done.
802
00:42:00,637 --> 00:42:02,695
Virgil vox, back on your box.
803
00:42:02,795 --> 00:42:03,923
This ray of sunshine
804
00:42:04,022 --> 00:42:06,089
Goes out
to all of us who are castaway,
51420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.