All language subtitles for Alive.HDRIP.Final.Version.English.Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:30,020 Subtitles by Bang Anton 2 00:00:30,044 --> 00:01:00,044 English Translated Sub (Alpha Version) By @val_gates 3 00:02:05,850 --> 00:02:10,000 (If you are in a hurry to go out and have no plans to eat, go to the supermarket with your sister to buy some ingredients and come back to see, mom) 4 00:02:22,856 --> 00:02:23,956 Hi hi 5 00:02:23,980 --> 00:02:25,179 Oh, here it is 6 00:02:25,180 --> 00:02:27,499 Oh, monk Mori. Incredible 7 00:02:27,523 --> 00:02:28,859 Hello, 8 00:02:28,860 --> 00:02:30,339 Are you going to school today? 9 00:02:30,363 --> 00:02:32,179 No, no, no 10 00:02:32,180 --> 00:02:34,459 Come to the castle to kill No. 3 11 00:02:34,460 --> 00:02:36,759 Chase first 12 00:02:36,783 --> 00:02:38,583 Ok ok 13 00:02:38,707 --> 00:02:39,219 Hey what's this? 14 00:02:39,420 --> 00:02:40,819 - What? - Is this really true? 15 00:02:41,020 --> 00:02:41,779 Hey, turn on the TV 16 00:02:41,780 --> 00:02:43,219 Is that a special effect on TV, right? 17 00:02:43,243 --> 00:02:44,143 What happened to the woman on TV? 18 00:02:44,167 --> 00:02:45,266 It's like a movie. 19 00:02:52,740 --> 00:02:55,539 News: The airborne dust index has been mentioned since the beginning of this year. 20 00:02:55,540 --> 00:02:58,199 Today has reached the highest concentration ever 21 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 Emergency Disaster Notification: (Seoul Disaster Response Headquarters) Persecution in Seoul due to riots is prohibited from going out 22 00:03:03,400 --> 00:03:04,119 As you can see ... 23 00:03:04,120 --> 00:03:07,439 the citizens suddenly become fierce. 24 00:03:07,440 --> 00:03:10,399 Attacking others for no reason. 25 00:03:10,400 --> 00:03:14,479 This phenomenon begins near Gangbuk-dong in Seoul 26 00:03:14,480 --> 00:03:16,679 The scale is growing rapidly. 27 00:03:16,680 --> 00:03:20,879 has exceeded the capital and spread throughout the country 28 00:03:20,880 --> 00:03:26,479 Please be aware of the seriousness of this situation ... 29 00:03:41,560 --> 00:03:44,519 What are you doing, hurry up and get out! 30 00:03:46,343 --> 00:03:49,343 Please! 31 00:04:41,960 --> 00:04:43,519 Run! Hurry up! 32 00:04:50,520 --> 00:04:54,599 Mother? Where are you mom? Mother! 33 00:06:12,123 --> 00:06:13,623 What is this? 34 00:06:14,147 --> 00:06:15,847 What are you doing? 35 00:06:16,071 --> 00:06:18,071 Sorry. I am really, really sorry. 36 00:06:18,355 --> 00:06:19,455 You must know me 37 00:06:19,480 --> 00:06:23,239 We have met before Next door, No. 403 38 00:06:24,260 --> 00:06:25,499 I don't care if you're No. 403 39 00:06:25,500 --> 00:06:26,739 Get out of here! Hurry up! 40 00:06:26,863 --> 00:06:28,863 No, no, no 41 00:06:29,687 --> 00:06:31,187 Wait a minute 42 00:06:31,211 --> 00:06:33,211 That... 43 00:06:34,060 --> 00:06:37,019 Now this is a little weird ... 44 00:06:37,020 --> 00:06:41,539 People outside ... 45 00:06:43,840 --> 00:06:46,359 Are you sure that your alone here? 46 00:06:46,383 --> 00:06:46,883 Yes 47 00:06:48,920 --> 00:06:53,919 Just now my brother arrived home ... 48 00:06:53,943 --> 00:06:55,943 He suddenly... 49 00:07:02,240 --> 00:07:07,159 I really do not know What are you talking about. 50 00:07:07,160 --> 00:07:10,119 But I have no reason to know that 51 00:07:10,320 --> 00:07:11,359 Contact the police if you have a problem 52 00:07:11,683 --> 00:07:13,459 I can not 53 00:07:13,460 --> 00:07:14,499 Do you really not know? 54 00:07:14,500 --> 00:07:16,059 Do you really not see what's happening out there? 55 00:07:16,083 --> 00:07:17,399 You really don't know? 56 00:07:17,400 --> 00:07:18,879 The police and people outside ... 57 00:07:18,903 --> 00:07:20,479 Get out! get out! 58 00:07:20,480 --> 00:07:23,459 Wait a minute, then ... 59 00:07:24,040 --> 00:07:26,679 ... let me use the bathroom 60 00:07:32,120 --> 00:07:34,479 Leave right away after you use it 61 00:07:35,003 --> 00:07:36,303 Thank you 62 00:07:41,040 --> 00:07:45,910 Please understand that the program is interrupted due to unstable network and communication 63 00:07:45,943 --> 00:07:47,519 I emphasize again ... 64 00:07:47,520 --> 00:07:50,439 Because of its spreading rapidly in densely populated areas 65 00:07:50,440 --> 00:07:54,319 Resulting in the surrounding cities into uncontrolled chaos 66 00:07:54,320 --> 00:07:57,759 People who are infected suddenly become violent at some point 67 00:07:57,760 --> 00:08:03,319 Screaming and red eyes are the main symptoms 68 00:08:03,520 --> 00:08:05,919 Just received new news. 69 00:08:05,920 --> 00:08:10,239 Cannibalism has also spread out of control 70 00:08:10,263 --> 00:08:11,599 I emphasize again ... 71 00:08:11,600 --> 00:08:14,839 Cannibalism of infected people spread. 72 00:08:14,840 --> 00:08:17,959 Not only infected people just attacking people ... 73 00:08:17,960 --> 00:08:21,039 Even cannibalism ... 74 00:08:21,040 --> 00:08:22,759 The Center for Disease Management says ... 75 00:08:22,760 --> 00:08:27,359 blood caused by bites or an injury by an infected person ... 76 00:08:29,383 --> 00:08:30,883 Hey hey hey ... 77 00:08:30,907 --> 00:08:32,907 Wait, wait, wait. 78 00:08:33,200 --> 00:08:34,119 I am fine 79 00:08:34,843 --> 00:08:38,643 I'm ... really fine. 80 00:08:38,820 --> 00:08:42,939 Please ... please don't tell me to leave 81 00:08:42,940 --> 00:08:45,259 Didn't you say that you will come out after using the bathroom? 82 00:08:45,283 --> 00:08:46,859 Come out! Hurry up! 83 00:08:46,860 --> 00:08:50,599 Then one hour. Let me stay here for one hour 84 00:08:51,300 --> 00:08:54,899 You ... what happened to your hand? 85 00:08:55,000 --> 00:08:56,939 Ah ... this is nothing 86 00:08:57,063 --> 00:08:58,539 This is nothing 87 00:08:58,540 --> 00:09:01,259 I did not do this. Not. 88 00:09:01,260 --> 00:09:05,819 No, no, no... 89 00:09:10,543 --> 00:09:12,943 No no no no! 90 00:09:20,580 --> 00:09:22,659 Hey, get out of here. 91 00:09:23,583 --> 00:09:25,083 Get out! 92 00:09:36,307 --> 00:09:38,307 I said get out! 93 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 [Web Send Letter] Youxing Bank Card will carry out 3 deductions 94 00:12:55,900 --> 00:12:57,339 The number you are calling now can't be contacted ... 95 00:13:03,140 --> 00:13:06,019 You can't voice mail right now ... 96 00:13:07,010 --> 00:13:10,010 [Mom] You have new messages 97 00:13:10,010 --> 00:13:11,940 (Don't open the door for anyone, Mom is on the way to your house) 98 00:13:11,940 --> 00:13:14,899 (Mom seems to be unable to go) ... especially to order more 99 00:13:14,900 --> 00:13:18,650 (We're safe for now, don't worry about doing what the TV says) Fast food with an expiration date 100 00:13:20,659 --> 00:13:20,660 (Dad: Son, you must live) the old one like instant hot rice 101 00:13:20,660 --> 00:13:25,899 Make sure food is safe at least for two days 102 00:13:36,890 --> 00:13:38,890 I must stay alive 103 00:13:53,435 --> 00:13:55,535 Mother... 104 00:13:55,560 --> 00:13:58,559 I should have listened when you told me to go shopping. 105 00:14:17,880 --> 00:14:22,919 Various groups have suggested different opinions about the current situation. (Two days later) 106 00:14:24,120 --> 00:14:27,519 Infection and cannibalism has spread out of control 107 00:14:27,520 --> 00:14:30,699 Professor, how do you solve this problem? 108 00:14:30,700 --> 00:14:35,379 The habits and behavior of an infected person this time is uncertain 109 00:14:35,580 --> 00:14:38,679 It's just extreme violence which has been shown so far ... 110 00:14:38,703 --> 00:14:40,079 and cannibalism. 111 00:14:40,080 --> 00:14:43,659 It's more related to the brain than infection. 112 00:14:43,660 --> 00:14:46,859 Could this be some kind of mental illness? 113 00:14:46,860 --> 00:14:49,859 Not related to infection? 114 00:14:49,860 --> 00:14:55,339 - Cannot be connected ... - The first virus variant found, that's the reason for its toughness. 115 00:14:55,340 --> 00:15:01,139 It's only a symptom after being infected by a variant virus. 116 00:15:01,140 --> 00:15:03,459 Regarding brain treatment. 117 00:15:03,460 --> 00:15:06,139 The virus attacks our brain ... [Seek for help,Xinyundong Esemville Apartment] 118 00:15:06,139 --> 00:15:06,140 [Please Help Me] 119 00:15:06,140 --> 00:15:07,979 especially the part of the brain that will be very stimulate on human feelings 120 00:15:07,980 --> 00:15:11,899 then that will change to extreme violence 121 00:15:18,890 --> 00:15:22,000 (No. 402, Building 201, Yinsu Apartment, 793 Yangyi-ro, Yeongdeungpo, Seoul) 122 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 (No. 402, Building 201, Yinsu Apartment. Please help me if there are survivors) 123 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 I want to live 124 00:15:40,700 --> 00:15:42,039 Hey we got a signal. 125 00:15:42,340 --> 00:15:46,219 Dude, look. Yeah yeah. 126 00:15:46,220 --> 00:15:47,899 - Hello - Can you hear me? 127 00:15:47,900 --> 00:15:50,059 Hey hey, it's me. This is me. 128 00:15:50,083 --> 00:15:51,179 Hello 129 00:15:51,180 --> 00:15:53,859 Is that really connected. Incredible 130 00:15:53,883 --> 00:15:57,183 Hello? Hello? 131 00:15:59,107 --> 00:16:01,107 Oppa! 132 00:16:01,980 --> 00:16:04,179 The following is a video report sent by the citizens. 133 00:16:06,260 --> 00:16:09,619 Infected people don't just change their appearance ... 134 00:16:09,620 --> 00:16:12,259 but will also show extreme violence. 135 00:16:12,260 --> 00:16:15,619 Especially after being infected. 136 00:16:15,620 --> 00:16:19,459 But there will be an incubation period a few minutes to tens of minutes 137 00:17:17,075 --> 00:17:18,075 Damn 138 00:17:18,199 --> 00:17:19,199 Oh? 139 00:19:40,275 --> 00:19:44,775 Hey! 140 00:19:44,799 --> 00:19:45,299 Hey! 141 00:19:45,300 --> 00:19:48,139 Hey, bastard! 142 00:20:17,695 --> 00:20:18,695 God damn it 143 00:22:10,020 --> 00:22:13,379 Announcement for all citizens. 144 00:22:13,380 --> 00:22:20,059 Citizens are expected to stay at home and avoid going out 145 00:22:20,060 --> 00:22:25,259 If there is an incident that happened at home, please go to the nearest safe place to hide 146 00:22:25,260 --> 00:22:28,779 Try to avoid contact with others 147 00:22:28,780 --> 00:22:33,179 Be prepared for emergencies. 148 00:22:33,180 --> 00:22:37,339 If an emergency occurs, please ... 149 00:22:52,375 --> 00:22:53,575 Hello 150 00:22:53,599 --> 00:22:55,098 My name is Oh Jun-woo. 151 00:22:55,500 --> 00:22:57,619 People who have followed my channel before ... 152 00:22:57,620 --> 00:23:01,539 ... surely remember that I am Monk Mori. 153 00:23:05,663 --> 00:23:07,263 That... 154 00:23:08,320 --> 00:23:16,839 Today is the second day I'm stuck at home. 155 00:23:21,963 --> 00:23:26,663 To survive. 156 00:23:30,600 --> 00:23:34,119 This is the last message that my father sent for me 157 00:23:39,360 --> 00:23:43,759 I do not know how to survive 158 00:23:45,900 --> 00:23:47,979 I can record this alive now. 159 00:23:47,980 --> 00:23:51,079 This is a miracle to me 160 00:23:54,780 --> 00:23:59,399 So ... that's all for today 161 00:23:59,423 --> 00:24:01,323 Follow and like ... 162 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 (7 days later) 163 00:24:15,000 --> 00:24:17,199 Forgive me, father. 164 00:24:28,700 --> 00:24:30,419 The information we have so far ... 165 00:24:30,420 --> 00:24:32,459 ... blood infections due to wounds and bites ... 166 00:24:32,560 --> 00:24:35,299 is the only cause of infection? 167 00:24:35,300 --> 00:24:40,019 So try to avoid being bitten by an infected person. 168 00:24:40,320 --> 00:24:43,399 Infected person. Besides showing the characteristics of violence and cannibalism ... 169 00:24:43,400 --> 00:24:45,979 physical abilities like vision, smell and hearing ... 170 00:24:46,003 --> 00:24:48,803 Very similar to humans. 171 00:24:49,080 --> 00:24:54,359 And some people argue that they are humans 172 00:24:54,360 --> 00:24:56,239 Open the window or door. 173 00:24:56,240 --> 00:24:57,679 Remember what you did. 174 00:24:57,703 --> 00:24:59,319 Repeat certain behaviors. 175 00:24:59,320 --> 00:25:02,199 Various examples keep appearing. 176 00:25:02,400 --> 00:25:04,559 - Whoever it is - Damn a lot of garbage 177 00:25:04,560 --> 00:25:07,179 When is it? Advertisement? 178 00:25:18,103 --> 00:25:20,103 Let's move on to real ramen. 179 00:25:20,127 --> 00:25:23,027 Real Ramen Tumbler. 180 00:25:33,980 --> 00:25:35,739 responding to this emergency. 181 00:25:35,740 --> 00:25:40,259 Our TV station has prepared an emergency measure. 182 00:25:40,260 --> 00:25:44,219 Our special psychologist Elena Kim. 183 00:25:44,243 --> 00:25:45,099 Miss 184 00:25:45,100 --> 00:25:50,659 Today we are preparing to show everyone breathing method to calm the body and mind 185 00:25:53,650 --> 00:25:55,000 (The last supper) 186 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 (10 days later) 187 00:26:57,120 --> 00:26:59,839 I'm still Oh Joon-woo 188 00:27:01,860 --> 00:27:04,819 Food and water are gone now 189 00:27:07,620 --> 00:27:10,339 Even so, I will not leave the house 190 00:27:10,340 --> 00:27:13,339 Instead of being bitten by it, in the same situation as them ... 191 00:27:13,363 --> 00:27:15,363 ... might also starve to death. 192 00:27:16,380 --> 00:27:19,139 Everything is the same every day on TV 193 00:27:19,140 --> 00:27:21,859 Telling us to wait at home 194 00:27:21,860 --> 00:27:24,979 I don't know what the situation is now 195 00:27:26,000 --> 00:27:27,999 My mother does not like watching TV 196 00:27:28,000 --> 00:27:31,439 He likes listening to the radio while doing homework 197 00:27:31,440 --> 00:27:35,759 And leave a message on the radio. 198 00:27:37,883 --> 00:27:38,983 FM broadcast 199 00:27:39,140 --> 00:27:40,939 Many things have happened recently 200 00:27:40,940 --> 00:27:43,699 So in the last few years, even when there is no cellphone signal ... 201 00:27:43,700 --> 00:27:47,979 ... you can use FM to listen to the emergency disaster broadcast application 202 00:27:50,340 --> 00:27:53,599 Just replace the 3.5mm antenna interface 203 00:27:53,623 --> 00:27:55,623 Can receive signals 204 00:27:56,060 --> 00:28:00,019 Even better using a headphone jack 205 00:28:04,800 --> 00:28:07,759 Why are they all wireless? 206 00:28:16,783 --> 00:28:20,283 (15 day later) 207 00:29:03,060 --> 00:29:07,099 Definitely playing games again 208 00:29:07,100 --> 00:29:09,479 Next time we have to go traveling with the whole family 209 00:29:09,503 --> 00:29:10,703 Yes 210 00:29:14,200 --> 00:29:17,239 Son, what are you doing standing there? 211 00:29:17,263 --> 00:29:19,079 Lazy person 212 00:29:19,080 --> 00:29:22,319 I do not know, say hello. 213 00:29:23,440 --> 00:29:25,519 Kid, have you eaten? 214 00:29:32,343 --> 00:29:33,743 mother 215 00:31:37,060 --> 00:31:42,259 Son ... at home ... no ... 216 00:32:02,115 --> 00:32:02,615 Joon-woo 217 00:32:02,640 --> 00:32:05,159 We are now at Father's company. 218 00:32:05,183 --> 00:32:05,919 with my sister. 219 00:32:05,920 --> 00:32:08,019 Is Joon-woo okay? Is she alright? 220 00:32:08,043 --> 00:32:09,143 Is he at home? 221 00:32:09,167 --> 00:32:10,019 - How about this? - What's up? 222 00:32:10,020 --> 00:32:10,619 What's up? 223 00:32:10,620 --> 00:32:12,699 Mother, run, run, run! 224 00:32:12,723 --> 00:32:14,123 My wife is my wife ... 225 00:32:14,147 --> 00:32:14,619 Close the door! 226 00:32:14,620 --> 00:32:16,899 Mother - Come here I say! 227 00:32:16,923 --> 00:32:18,923 Hurry up! 228 00:32:18,947 --> 00:32:19,647 Joon-woo! 229 00:32:19,671 --> 00:32:21,771 Come on, come here! 230 00:32:21,795 --> 00:32:23,699 - What to do? - Damn it 231 00:32:23,700 --> 00:32:25,019 Don't go there, my husband. 232 00:32:25,020 --> 00:32:28,059 What to do? 233 00:32:28,060 --> 00:32:30,119 Go away! Go away! 234 00:32:30,143 --> 00:32:31,343 Oh shit! 235 00:32:31,367 --> 00:32:33,367 Damn it! 236 00:32:59,291 --> 00:33:03,091 God damn it Jerk! 237 00:33:16,015 --> 00:33:17,015 God damn it! 238 00:33:43,839 --> 00:33:45,539 What? 239 00:33:46,763 --> 00:33:48,163 What do you want? 240 00:33:49,387 --> 00:33:51,587 Help me! 241 00:33:51,611 --> 00:33:53,611 Please! 242 00:33:53,635 --> 00:33:55,635 Please help me! 243 00:36:33,459 --> 00:36:36,959 20 days later 244 00:37:47,583 --> 00:37:49,083 Hello 245 00:37:56,407 --> 00:37:57,607 Hello 246 00:39:30,199 --> 00:39:31,799 Idiot? 247 00:39:38,600 --> 00:39:40,519 You're really an idiot. 248 00:40:01,243 --> 00:40:02,243 What? 249 00:40:17,667 --> 00:40:19,967 5 2 250 00:40:24,291 --> 00:40:25,691 Seven o'clock 251 00:40:25,715 --> 00:40:27,614 Seven o'clock, seven o'clock? 252 00:40:27,638 --> 00:40:31,138 Right. Shhh. 253 00:43:00,420 --> 00:43:02,139 Sorry 254 00:43:06,363 --> 00:43:07,563 Wait a minute 255 00:43:13,687 --> 00:43:15,687 Oh Joon-woo 256 00:43:28,940 --> 00:43:31,979 Kim Yoo-bin 257 00:43:32,020 --> 00:43:34,519 Kim Yoo-bin? 258 00:43:36,643 --> 00:43:38,643 Kim Yoo-bin 259 00:43:42,667 --> 00:43:44,167 Miss Yoo-bin 260 00:43:44,191 --> 00:43:45,891 Yoo-bin 261 00:43:52,020 --> 00:43:54,819 He is stupid 262 00:43:54,843 --> 00:43:56,843 Oh, idiot. 263 00:44:02,767 --> 00:44:05,867 No, no 264 00:44:06,091 --> 00:44:08,091 What did he do? 265 00:44:17,515 --> 00:44:19,915 Wait, don't leave! 266 00:44:37,439 --> 00:44:39,439 Seven o'clock 267 00:45:52,463 --> 00:45:53,463 8th floor 268 00:45:57,987 --> 00:45:59,187 8th floor? 269 00:46:39,911 --> 00:46:41,911 It is okay. 270 00:46:45,335 --> 00:46:47,335 Hungry? 271 00:48:38,359 --> 00:48:41,159 Eat slowly 272 00:49:59,983 --> 00:50:01,183 I have to go 273 00:50:45,460 --> 00:50:47,539 You want to catch me, right? 274 00:50:54,463 --> 00:50:55,463 Not 275 00:52:11,787 --> 00:52:13,587 Hwami Team! 276 00:52:28,011 --> 00:52:30,011 What should we do? 277 00:52:36,080 --> 00:52:38,159 Oh Joon-woo, you can do it. 278 00:52:39,280 --> 00:52:41,279 Oh Joon-woo, you can do it. 279 00:52:47,403 --> 00:52:49,703 Let's go get something. 280 00:53:31,527 --> 00:53:33,027 Oh shit! 281 00:55:58,851 --> 00:56:00,351 Damn 282 00:57:01,975 --> 00:57:03,575 Get out of the way! 283 00:58:21,935 --> 00:58:23,935 Hello 284 00:58:23,959 --> 00:58:26,759 Hello? Is there no one? 285 00:58:27,083 --> 00:58:28,659 Damn 286 00:58:29,283 --> 00:58:30,583 Hello 287 00:58:30,607 --> 00:58:32,607 Are you still sleeping? 288 00:58:32,860 --> 00:58:35,559 Can you hear me, can you hear? 289 00:58:35,883 --> 00:58:37,683 Yes, I can hear you. 290 00:58:38,380 --> 00:58:40,659 Hello - Yes, hello. 291 00:58:41,060 --> 00:58:44,099 Lower your voice, your voice. 292 00:58:44,100 --> 00:58:47,459 Oh right. Yes yes. 293 00:58:47,460 --> 00:58:50,459 You can hear it This is amazing. 294 00:58:50,460 --> 00:58:51,899 I think this is amazing 295 00:58:51,900 --> 00:58:54,699 No need to whisper 296 00:58:54,723 --> 00:58:56,123 Yes 297 00:58:56,747 --> 00:58:58,747 - The basket ... - What? 298 00:58:58,900 --> 00:59:02,259 - Nutella Hello? 299 00:59:02,260 --> 00:59:05,219 - Nutella Hello? 300 00:59:05,243 --> 00:59:08,143 Hello? 301 00:59:08,500 --> 00:59:10,419 You can't press it while I'm talking 302 00:59:10,443 --> 00:59:11,743 What? 303 00:59:11,767 --> 00:59:13,767 I mean walkie talkies 304 00:59:14,180 --> 00:59:17,339 You can't press button as I speak 305 00:59:19,180 --> 00:59:22,539 I also know, I'm not a fool 306 00:59:22,940 --> 00:59:25,219 thank you for the food 307 00:59:25,243 --> 00:59:26,519 Yes 308 00:59:26,820 --> 00:59:30,499 Do you like Nutella? 309 00:59:36,123 --> 00:59:38,123 Acceptable 310 00:59:38,740 --> 00:59:41,419 What? I kindly sent it. 311 00:59:42,743 --> 00:59:44,543 I heard everything 312 00:59:45,067 --> 00:59:47,067 I am an idiot 313 00:59:47,260 --> 00:59:50,819 That can also be heard at this time. 314 00:59:55,820 --> 00:59:57,899 Thank you for the delicious food 315 00:59:58,523 --> 01:00:00,023 I finished eating it 316 01:00:03,147 --> 01:00:06,147 I should be the one thanking you. 317 01:00:06,371 --> 01:00:08,371 Thank you for saving my life 318 01:00:12,320 --> 01:00:14,159 I did not save you. 319 01:00:14,660 --> 01:00:15,559 What? 320 01:00:16,183 --> 01:00:18,159 I mean, I did not save you 321 01:00:18,460 --> 01:00:21,939 You do it because You want to live, Joon-woo. 322 01:00:25,480 --> 01:00:26,919 Reason to live 323 01:00:26,920 --> 01:00:28,959 Because of the desire to live 324 01:00:29,483 --> 01:00:31,483 However,... 325 01:00:31,840 --> 01:00:34,399 If it wasn't for Yoo-bin, 326 01:00:35,040 --> 01:00:36,999 If it wasn't for Yoo-bin, 327 01:00:37,640 --> 01:00:40,479 ... I might not be here. 328 01:00:40,803 --> 01:00:41,939 I almost died 329 01:00:41,940 --> 01:00:45,899 No, I'm almost going to die 330 01:00:46,923 --> 01:00:48,623 I am sorry. 331 01:00:48,980 --> 01:00:51,059 Can we talk about other topics 332 01:00:51,083 --> 01:00:53,083 What? 333 01:00:54,007 --> 01:00:56,007 If you can... 334 01:00:58,240 --> 01:00:59,519 ... I want us to talk about another topic 335 01:00:59,520 --> 01:01:01,779 Just say something. 336 01:01:05,200 --> 01:01:07,479 Do you want to eat noodles? 337 01:01:09,903 --> 01:01:11,903 Did you pour water? 338 01:01:13,160 --> 01:01:15,039 I just put a little water 339 01:01:15,740 --> 01:01:18,539 You have to control the amount of water when pouring it. Nothing more, nothing less. 340 01:01:18,720 --> 01:01:20,319 What? no more, no less. 341 01:01:20,400 --> 01:01:21,999 I have to eat bibimbap after eating noodles 342 01:01:22,000 --> 01:01:24,679 Who eats noodles and bibimbap? 343 01:01:24,680 --> 01:01:27,079 Do you really know how to cook ramen? 344 01:01:27,080 --> 01:01:30,199 Nobody can't cook ramen 345 01:01:30,200 --> 01:01:33,359 You are someone who cannot cook ramen, kid 346 01:01:33,360 --> 01:01:36,439 Why doesn't he pour water? That's weird 347 01:01:41,895 --> 01:01:42,295 Of course. 348 01:01:42,320 --> 01:01:46,219 Jjajang noodles must be made into noodles to make it delicious ... 349 01:01:46,243 --> 01:01:47,443 ... right? 350 01:01:52,360 --> 01:01:54,879 Isn't that a bit too much? 351 01:01:54,903 --> 01:01:56,903 Eat more 352 01:01:58,827 --> 01:02:00,527 Then eat more. 353 01:02:00,560 --> 01:02:02,999 Yes I will eat more 354 01:02:05,923 --> 01:02:07,423 Oh, my God 355 01:02:07,820 --> 01:02:11,219 And finally sesame oil. 356 01:02:18,843 --> 01:02:19,843 Afraid of heights? 357 01:02:20,100 --> 01:02:22,899 Why? I can't? 358 01:02:23,580 --> 01:02:27,139 That's a little mismatched 359 01:02:27,980 --> 01:02:29,899 People who dare to cut hands someone with a hoe. 360 01:02:29,900 --> 01:02:32,299 Are you still afraid of that? 361 01:02:35,340 --> 01:02:37,459 I've never cut anyone's hand 362 01:02:37,483 --> 01:02:38,283 What? 363 01:02:38,307 --> 01:02:40,307 They are not human 364 01:02:40,340 --> 01:02:42,699 At least not now 365 01:02:45,020 --> 01:02:47,339 I'm afraid of high places ... 366 01:02:47,340 --> 01:02:50,259 ... because I fell when climbing before 367 01:02:50,783 --> 01:02:52,783 Climbing words 368 01:02:52,820 --> 01:02:56,379 That means climbing mountains or high places empty handed, right? 369 01:02:56,380 --> 01:02:58,459 Mission Impossible Tom Cruise 370 01:02:58,460 --> 01:03:02,099 That's not that far. 371 01:03:04,700 --> 01:03:06,459 You are so old-fashioned 372 01:03:06,483 --> 01:03:08,483 Tom Cruise 373 01:03:10,100 --> 01:03:11,899 Rain. Take the water 374 01:03:11,900 --> 01:03:13,979 Large basin Large basin 375 01:03:14,003 --> 01:03:16,003 Basin 376 01:03:25,927 --> 01:03:27,927 This is not raining 377 01:04:02,251 --> 01:04:04,551 Joon-woo 378 01:04:24,020 --> 01:04:26,659 Yoo-bin, are you all right? 379 01:04:28,920 --> 01:04:31,679 They are getting closer to my house 380 01:04:41,440 --> 01:04:44,079 Almost reached the door of my house 381 01:04:52,880 --> 01:04:55,639 They are here. 382 01:04:58,163 --> 01:04:59,463 What number? 383 01:04:59,787 --> 01:05:00,587 What? 384 01:05:00,611 --> 01:05:01,810 Your home number. 385 01:05:38,735 --> 01:05:40,735 Are you ready? 386 01:05:40,959 --> 01:05:42,659 But... 387 01:05:42,660 --> 01:05:45,699 are you sure there isn't anyone there? 388 01:05:48,955 --> 01:05:49,655 I am sure 389 01:05:49,780 --> 01:05:52,479 That's the 8th floor. It's empty. 390 01:05:52,903 --> 01:05:54,303 Yoo-bin 391 01:05:54,327 --> 01:05:56,327 Even if it's not there. 392 01:05:57,620 --> 01:05:59,819 It doesn't matter if it's not on the 8th floor 393 01:05:59,820 --> 01:06:03,699 However, they will eat it or starve to death sooner or later 394 01:06:06,623 --> 01:06:07,823 Do not talk 395 01:06:07,847 --> 01:06:09,247 What? 396 01:06:09,271 --> 01:06:10,571 I go. 397 01:06:10,595 --> 01:06:12,595 Now 398 01:06:21,060 --> 01:06:22,779 I will not go out through the door 399 01:06:39,403 --> 01:06:40,903 What did he do? 400 01:06:44,327 --> 01:06:45,927 Yoo-bin 401 01:06:46,051 --> 01:06:47,451 Did you hear? 402 01:06:49,580 --> 01:06:52,019 Can we really do it? 403 01:06:58,643 --> 01:07:00,043 I'm not sure either 404 01:07:04,567 --> 01:07:05,767 I want to live. 405 01:07:09,020 --> 01:07:12,139 I really want to live. 406 01:07:13,740 --> 01:07:17,979 I really don't want to be bitten by them later 407 01:07:17,980 --> 01:07:22,059 Don't want to be eaten by them 408 01:07:24,140 --> 01:07:26,299 So we have to survive. 409 01:07:26,300 --> 01:07:28,619 Come on live together 410 01:07:30,743 --> 01:07:32,743 That is enough! 411 01:07:34,267 --> 01:07:36,067 Yoo-bin, listen up. 412 01:07:37,100 --> 01:07:39,179 I will go down first to attract their attention ... 413 01:07:39,180 --> 01:07:40,779 ... then I'll give you a signal 414 01:07:42,303 --> 01:07:44,303 1 2 ... 415 01:07:44,327 --> 01:07:47,027 - Back there ... - 3 ... 416 01:07:58,780 --> 01:08:00,259 Oh, my God. She goes down 417 01:08:03,340 --> 01:08:04,939 What did he do? 418 01:08:23,863 --> 01:08:25,563 Extraordinary! 419 01:09:01,887 --> 01:09:04,287 This way, Yoo-bin. Come on, come on. 420 01:09:56,311 --> 01:09:57,811 Ah you're still alive. 421 01:09:57,835 --> 01:09:59,435 Nice to meet you. 422 01:09:59,459 --> 01:10:00,959 Me too 423 01:10:03,883 --> 01:10:05,883 Speak clearly. 424 01:10:06,607 --> 01:10:08,107 You too 425 01:10:09,731 --> 01:10:11,731 Ah, I'm tired. 426 01:10:11,755 --> 01:10:13,255 8th floor has arrived 427 01:10:38,079 --> 01:10:39,079 Damn 428 01:11:35,503 --> 01:11:37,703 Please, please. 429 01:11:47,227 --> 01:11:48,427 Come on 430 01:11:49,051 --> 01:11:50,451 Hurry up! 431 01:12:13,190 --> 01:12:14,390 OK. 432 01:12:14,415 --> 01:12:15,615 Alright alright. 433 01:12:15,639 --> 01:12:16,639 OK. 434 01:12:17,463 --> 01:12:18,963 You scared me 435 01:12:23,115 --> 01:12:25,115 I want to say, 436 01:12:25,140 --> 01:12:28,779 ... I don't want you to say thank you 437 01:12:28,780 --> 01:12:32,859 But can you put that down? 438 01:12:33,583 --> 01:12:35,083 Yoo-bin ... 439 01:12:35,107 --> 01:12:36,419 Who are you? 440 01:12:36,420 --> 01:12:38,519 Why did you save us? 441 01:12:38,843 --> 01:12:40,179 Not 442 01:12:40,180 --> 01:12:44,139 Didn't you beg me? to save you? 443 01:12:46,740 --> 01:12:49,379 I'm sure there isn't anyone on the 8th floor 444 01:12:56,155 --> 01:12:58,155 This is real. 445 01:12:58,180 --> 01:13:02,059 But how can you survive? 446 01:13:02,980 --> 01:13:06,059 You really managed to survive 447 01:13:06,060 --> 01:13:10,499 I think I'm the only one who live in this neighborhood 448 01:13:11,380 --> 01:13:15,579 We think only we are alive 449 01:13:15,580 --> 01:13:17,179 I think things turned out like that 450 01:13:17,203 --> 01:13:19,203 I think so too. 451 01:13:19,740 --> 01:13:22,139 But not anymore, right? 452 01:13:22,163 --> 01:13:23,663 No longer 453 01:13:23,687 --> 01:13:25,359 Three people 454 01:13:25,660 --> 01:13:28,179 But I think you know about that? 455 01:13:28,180 --> 01:13:30,779 What kind of people are they? 456 01:13:30,780 --> 01:13:33,059 Because of course you will understand if you are still alive. 457 01:13:33,060 --> 01:13:35,819 Stay home and continue watch news about them 458 01:13:36,020 --> 01:13:37,619 Right, me too. 459 01:13:37,620 --> 01:13:39,499 But how do you two gather? 460 01:13:39,700 --> 01:13:40,499 Do you know each other? 461 01:13:40,500 --> 01:13:42,779 Not. I didn't know each other before 462 01:13:42,780 --> 01:13:44,499 I've known each other for four days 463 01:13:44,523 --> 01:13:46,139 Oohh ... 464 01:13:46,140 --> 01:13:48,139 But uncle, are you alone here? 465 01:13:48,163 --> 01:13:49,863 Yes 466 01:13:50,387 --> 01:13:52,387 Please 467 01:13:54,340 --> 01:13:56,659 What? I think you're thirsty. Drink it up. 468 01:13:58,483 --> 01:14:00,483 What is wrong? 469 01:14:01,307 --> 01:14:03,307 Oh, I see 470 01:14:03,780 --> 01:14:06,499 The world became like this 471 01:14:06,500 --> 01:14:09,459 Maybe not believe 472 01:14:20,520 --> 01:14:22,519 Drink it up. Look, she's fine. 473 01:14:26,520 --> 01:14:30,119 By the way, are you hungry, do you want something to eat? 474 01:14:34,143 --> 01:14:35,543 Canned meat 475 01:14:42,700 --> 01:14:44,739 How? Is it good? 476 01:14:44,763 --> 01:14:46,763 Yes, very tasty 477 01:14:47,887 --> 01:14:49,887 Good riddance 478 01:14:52,380 --> 01:14:55,979 - Eat slowly. - Yes, thank you. 479 01:14:56,500 --> 01:15:00,339 The amount of food can be eaten before the rescue team comes 480 01:15:01,363 --> 01:15:03,363 - Rescue team? - Is it true? 481 01:15:03,387 --> 01:15:04,939 Rescue team? 482 01:15:05,140 --> 01:15:06,799 Didn't you see it on TV? 483 01:15:07,100 --> 01:15:10,499 That's why you came here, right? 484 01:15:10,500 --> 01:15:12,779 Did you really see it in the air? 485 01:15:12,780 --> 01:15:15,899 Not often seen, but occasionally 486 01:15:15,900 --> 01:15:19,499 But do you really not see it? 487 01:15:30,323 --> 01:15:33,923 We survived 488 01:15:33,947 --> 01:15:35,947 Right 489 01:15:37,260 --> 01:15:40,059 Just wait there. 490 01:15:48,660 --> 01:15:52,579 But how do you hide? 491 01:15:55,140 --> 01:15:57,419 You can hide when you're old. 492 01:15:58,640 --> 01:16:02,719 It seems to avoid the wife to smoke is very helpful. 493 01:16:14,535 --> 01:16:16,535 By the way... 494 01:16:16,560 --> 01:16:19,159 do you have children? 495 01:16:21,583 --> 01:16:22,983 Not 496 01:16:23,720 --> 01:16:26,599 But today came two children 497 01:16:27,923 --> 01:16:29,923 What? 498 01:16:40,747 --> 01:16:42,447 Uncle 499 01:16:52,271 --> 01:16:54,271 Uncle.... 500 01:16:55,495 --> 01:16:57,295 Joon-woo 501 01:16:57,319 --> 01:16:58,419 Joon ... 502 01:17:15,700 --> 01:17:17,659 Just sleep 503 01:17:19,483 --> 01:17:22,383 Very nice. Very nice. 504 01:17:24,407 --> 01:17:28,307 Joon-woo 505 01:19:22,660 --> 01:19:27,339 My wife has been hungry for days. 506 01:19:28,763 --> 01:19:30,563 If it wasn't for you, 507 01:19:31,660 --> 01:19:34,099 ... I don't know how long I will be starving 508 01:19:37,323 --> 01:19:39,123 Nothing I can do. 509 01:19:41,847 --> 01:19:43,247 Joon-woo! 510 01:19:43,271 --> 01:19:43,959 Please understand that 511 01:19:43,960 --> 01:19:47,379 Understand what, you crazy! 512 01:19:51,803 --> 01:19:52,703 Yoo-bin! 513 01:19:52,800 --> 01:19:54,779 Yoo-bin, can you hear me? 514 01:19:54,803 --> 01:19:55,639 Can you hear me? 515 01:19:55,640 --> 01:19:57,839 Please answer me Yoo-bin 516 01:19:57,840 --> 01:20:01,599 Is this a heinous crime for me to save my wife? 517 01:20:02,200 --> 01:20:06,019 Have you two not killed anyone? 518 01:20:09,843 --> 01:20:12,343 So that's how I can live until now 519 01:20:12,503 --> 01:20:14,503 Which means you and I ... 520 01:20:14,527 --> 01:20:15,427 ... like everything. 521 01:20:15,451 --> 01:20:16,851 Uncle 522 01:20:16,875 --> 01:20:18,875 Uncle, wait a minute ... 523 01:20:18,899 --> 01:20:21,899 Let's talk 524 01:20:21,923 --> 01:20:23,923 OK. 525 01:20:37,847 --> 01:20:39,847 Joon-woo! 526 01:20:42,371 --> 01:20:44,371 Please 527 01:20:45,460 --> 01:20:48,019 Can't you let us live? 528 01:20:48,020 --> 01:20:50,259 So it's okay if we die? 529 01:20:50,260 --> 01:20:53,019 Are we a dog? 530 01:20:53,900 --> 01:20:58,739 - Then leave that woman - Let go 531 01:20:58,763 --> 01:21:00,763 I will let you go 532 01:21:01,700 --> 01:21:04,459 You can take all the food here 533 01:21:05,083 --> 01:21:07,083 Only this time. 534 01:21:08,407 --> 01:21:09,507 Don't come here 535 01:21:09,531 --> 01:21:10,679 - Don't come here! - Only this time. 536 01:21:10,680 --> 01:21:13,119 If you come here, I will kill you. 537 01:21:13,120 --> 01:21:17,799 - Please pretend you don't know. Go. - Don't come here 538 01:21:17,800 --> 01:21:20,679 I will kill you! Do not come here! 539 01:21:21,103 --> 01:21:22,603 Not 540 01:21:22,827 --> 01:21:24,827 Not 541 01:21:26,951 --> 01:21:28,951 Yoo-bin 542 01:21:30,375 --> 01:21:32,575 Yoo-bin 543 01:21:53,999 --> 01:21:55,499 Dear 544 01:22:00,223 --> 01:22:01,623 Dear 545 01:22:02,647 --> 01:22:04,047 Yoo-bin 546 01:22:12,771 --> 01:22:14,771 It is okay 547 01:22:17,295 --> 01:22:19,595 It is okay, dear 548 01:22:25,619 --> 01:22:27,819 Fight, honey. 549 01:22:35,943 --> 01:22:36,843 It is okay 550 01:22:38,267 --> 01:22:39,667 It is okay 551 01:22:41,640 --> 01:22:45,939 It is okay. 552 01:22:47,763 --> 01:22:49,463 It is okay 553 01:23:33,875 --> 01:23:35,475 Joon-woo 554 01:23:51,100 --> 01:23:53,899 We are still human 555 01:23:54,423 --> 01:23:56,423 Remains the same 556 01:24:01,947 --> 01:24:03,747 That's okay now 557 01:24:08,671 --> 01:24:09,671 Not 558 01:25:04,755 --> 01:25:06,755 God damn it 559 01:25:19,080 --> 01:25:23,599 Wait, wait, wait. 560 01:25:32,820 --> 01:25:36,139 - Really unlucky Damn it 561 01:25:41,063 --> 01:25:42,563 Upstairs 562 01:25:42,780 --> 01:25:44,279 - Hurry up - Come on, come on. 563 01:25:45,303 --> 01:25:45,803 God damn it 564 01:25:45,900 --> 01:25:48,219 Where are scissors, scissors? 565 01:26:11,943 --> 01:26:13,943 Go to hell! 566 01:26:21,867 --> 01:26:23,867 Hey, move away. 567 01:26:25,091 --> 01:26:27,091 Move! Move! 568 01:26:47,615 --> 01:26:49,615 Hurry up! Hurry up! 569 01:27:04,239 --> 01:27:05,539 Yoo-bin! 570 01:27:20,063 --> 01:27:22,663 Joon-woo! 571 01:27:22,687 --> 01:27:23,799 Go! Go! 572 01:27:23,800 --> 01:27:26,879 Hurry up and stop the helicopter! 573 01:27:28,503 --> 01:27:30,803 You have to come quickly. 574 01:28:04,627 --> 01:28:05,727 Not 575 01:28:05,751 --> 01:28:07,551 Not 576 01:28:23,975 --> 01:28:26,975 God damn it Bad apartment. 577 01:28:37,300 --> 01:28:39,579 Where is the helicopter? 578 01:28:52,503 --> 01:28:54,503 There is someone here! 579 01:28:54,527 --> 01:28:56,527 There is someone here! 580 01:28:56,551 --> 01:29:00,551 There is someone here! 581 01:29:02,775 --> 01:29:05,575 There is someone here! 582 01:29:05,899 --> 01:29:08,799 There is someone here! 583 01:29:08,823 --> 01:29:12,623 I said, there's someone here! 584 01:29:12,947 --> 01:29:15,847 We're here! 585 01:29:15,871 --> 01:29:18,771 There is someone here! 586 01:29:20,220 --> 01:29:23,359 - We still... - There is someone here. 587 01:29:23,383 --> 01:29:25,583 We are still alive 588 01:31:15,140 --> 01:31:17,739 This is Air Force Helicopter 4717 589 01:31:17,740 --> 01:31:20,339 Successfully rescued two survivors 590 01:31:20,340 --> 01:31:23,179 This is Air Force Helicopter 4717 591 01:31:23,180 --> 01:31:25,539 Successfully rescued two survivors 592 01:31:25,540 --> 01:31:28,539 Immediately carried out the transfer of survivors to a safe rescue area 593 01:31:31,000 --> 01:31:34,000 (Missed call message) 594 01:31:54,640 --> 01:31:58,799 Until now, it's impossible to count accurately infected people in our country 595 01:31:58,800 --> 01:32:02,679 The government speculates that at the very least there are 50,000 people infected 596 01:32:02,780 --> 01:32:06,419 Especially in a very crowded apartment area. 597 01:32:06,420 --> 01:32:09,699 That is to say, the metropolitan area is suffering greatly. 598 01:32:09,700 --> 01:32:12,459 Currently the rescue team is focusing in a crowded apartment area 599 01:32:12,460 --> 01:32:16,859 Track SNS uploaded on the internet. 600 01:32:16,883 --> 01:32:18,883 We are in the middle of a rescue. 601 01:32:18,940 --> 01:32:23,219 Fortunately, the regional network has been improved 602 01:32:23,220 --> 01:32:26,299 A lot of help through saving SNS. 603 01:32:26,600 --> 01:32:28,599 In this case, the Disaster Headquarters in the area. 604 01:32:28,600 --> 01:32:30,399 In accordance with the latest National Code of Ethics, 605 01:32:30,400 --> 01:32:37,279 ... plans to spread the upload channel hiding address to SNS 606 01:32:43,603 --> 01:32:49,503 #Congratulations 607 01:32:49,527 --> 01:32:55,527 #Alive 608 01:32:55,551 --> 01:33:55,551 English translated sub by: val_gates 39829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.