Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:08,439
Give me your glasses. I'm gonna
glue them to your face.
2
00:00:08,440 --> 00:00:10,639
I am definitely not
giving you my glasses.
3
00:00:10,640 --> 00:00:12,479
One, two, three.
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,319
Ow! Oh!
5
00:00:14,320 --> 00:00:16,719
I'm sorry, Poppy,
but you're banned from the ball.
6
00:00:16,720 --> 00:00:18,759
What am I supposed
to tell her mum, hey?
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,319
What, that she may as well just
turn around and go back home?
8
00:00:21,320 --> 00:00:23,559
Yeah. Tell her to take
her daughter with her.
9
00:00:23,560 --> 00:00:26,399
Jan said that I am
my mother's daughter.
10
00:00:26,400 --> 00:00:29,879
I want to go to law school.
I want to be a lawyer like her.
11
00:00:29,880 --> 00:00:31,439
GEORGE: What are you actually
doing here, Jan?
12
00:00:31,440 --> 00:00:32,799
I'm trying to help.
13
00:00:32,800 --> 00:00:34,239
You've got two baby boys
at home, not even a year old,
14
00:00:34,240 --> 00:00:36,399
and you run away
every opportunity you get.
15
00:00:36,400 --> 00:00:39,279
-So says the father of the year.
-Where are you going?
16
00:00:39,280 --> 00:00:42,200
I think we have both said
quite enough for one evening.
17
00:00:44,760 --> 00:00:46,319
FIONA:
This whole republic thing,
18
00:00:46,320 --> 00:00:48,279
it's so that they can sneak in
through our little council
19
00:00:48,280 --> 00:00:49,359
and rezone
a whole bunch of land.
20
00:00:49,360 --> 00:00:52,159
-Who's "they"?
-Big Mac and Vince.
21
00:00:52,160 --> 00:00:55,560
Screwing us all, selling clean,
green Weld down the river.
22
00:00:59,760 --> 00:01:02,239
Let's do it.
23
00:01:02,240 --> 00:01:03,559
Publish.
24
00:01:03,560 --> 00:01:07,520
You do know this is like
a "no going back" decision?
25
00:01:10,320 --> 00:01:11,839
GEORGE:
We all have these moments
26
00:01:11,840 --> 00:01:13,679
when we're standing
on a precipice,
27
00:01:13,680 --> 00:01:17,799
and we know that if we step
off it, there's no going back,
28
00:01:17,800 --> 00:01:22,599
all your possible futures
erased with that one step.
29
00:01:22,600 --> 00:01:24,759
They can seem insignificant
at the time,
30
00:01:24,760 --> 00:01:26,759
these life-changing moments.
31
00:01:26,760 --> 00:01:29,199
It may not be until years later
that you look back
32
00:01:29,200 --> 00:01:33,039
and realize this was the day,
the hour, the second...
33
00:01:33,040 --> 00:01:38,319
Going live in five,
four, three, two, one...
34
00:01:38,320 --> 00:01:41,160
that my inevitable destiny
was set in motion.
35
00:01:43,640 --> 00:01:46,359
-Is it actually that bad?
-Big Mac wants to go to Mars?
36
00:01:46,360 --> 00:01:47,839
I'll boot him
all the way to Mars.
37
00:01:47,840 --> 00:01:49,679
I don't see how they can build
a space station
38
00:01:49,680 --> 00:01:50,919
or anything on iwi land.
39
00:01:50,920 --> 00:01:52,319
FIONA: An iwi is?
40
00:01:52,320 --> 00:01:53,999
Is a tribe or a Maori community.
I know that.
41
00:01:54,000 --> 00:01:54,880
-Oh!
-Kia ora.
42
00:01:54,881 --> 00:01:56,719
Which is where Ngahuia comes in.
43
00:01:56,720 --> 00:01:58,599
And Ngahuia is quite high up
in our iwi,
44
00:01:58,600 --> 00:02:00,279
so she would have
granted the consent.
45
00:02:00,280 --> 00:02:01,919
How long
have they been planning this?
46
00:02:01,920 --> 00:02:02,880
Actually, I think a while.
47
00:02:02,881 --> 00:02:04,119
It was back before the wedding,
48
00:02:04,120 --> 00:02:05,719
when you were sleeping
on the couch at my place.
49
00:02:05,720 --> 00:02:07,639
That couch still going spare?
50
00:02:07,640 --> 00:02:11,559
Oh, Woody, you and Tracey
will sort out your differences.
51
00:02:11,560 --> 00:02:14,519
If only we had an insider
at the council.
52
00:02:14,520 --> 00:02:18,159
Someone who would do
some investigating for us.
53
00:02:18,160 --> 00:02:20,599
There's a much simpler solution.
We'll just ask Big Mac.
54
00:02:20,600 --> 00:02:22,799
I think you'll find that
we're worrying about nothing.
55
00:02:22,800 --> 00:02:25,081
He loves this town. He's not
gonna sell us down the river.
56
00:02:25,680 --> 00:02:26,680
[ Chuckles ]
57
00:02:27,920 --> 00:02:29,880
[ Up-tempo music plays ]
58
00:02:34,080 --> 00:02:35,639
[ Laughs ] Yeah.
No problem, George.
59
00:02:35,640 --> 00:02:36,800
See you then.
60
00:02:39,720 --> 00:02:41,239
Tell me again.
61
00:02:41,240 --> 00:02:43,319
Fiona found some of
our confidential documents.
62
00:02:43,320 --> 00:02:44,519
Because you left them
lying around?
63
00:02:44,520 --> 00:02:47,399
No. No, they were
in my undies draw.
64
00:02:47,400 --> 00:02:49,639
Why was Fiona in your...
65
00:02:49,640 --> 00:02:51,399
Oh, I don't want to know.
66
00:02:51,400 --> 00:02:52,999
Sorry, I still don't know
what we're doing here.
67
00:02:53,000 --> 00:02:56,120
Just look for anything
space-station related, okay?
68
00:02:56,840 --> 00:02:59,600
-Let's do it.
-Okay.
69
00:03:02,400 --> 00:03:03,560
I'll keep watch.
You go.
70
00:03:09,640 --> 00:03:12,519
Hi. Tom.
How are you?
71
00:03:12,520 --> 00:03:15,039
-Fine, thank you, Hannah.
-Oh, great!
72
00:03:15,040 --> 00:03:16,719
You have business at the council
73
00:03:16,720 --> 00:03:18,839
when Sean's away
on paternity leave?
74
00:03:18,840 --> 00:03:21,559
Oh, that baby, though, eh?
How cute is it?
75
00:03:21,560 --> 00:03:23,039
TOM: Very.
76
00:03:23,040 --> 00:03:24,839
We're okay.
Let's just keep looking.
77
00:03:24,840 --> 00:03:26,719
Is there a reason
you are loitering?
78
00:03:26,720 --> 00:03:29,799
-Is loitering a crime?
-Well, it can be, yes.
79
00:03:29,800 --> 00:03:32,719
Oh, okay. Well, bye.
[ Laughs ]
80
00:03:32,720 --> 00:03:34,360
Bye.
81
00:03:40,040 --> 00:03:42,519
So, Dad invited her over
so she could be here
82
00:03:42,520 --> 00:03:45,279
when I go to the ball,
except now I'm not going.
83
00:03:45,280 --> 00:03:49,359
Oh.
Yeah, I think I just found...
84
00:03:49,360 --> 00:03:51,119
Just take pics
of everything you can.
85
00:03:51,120 --> 00:03:53,199
I just don't want her to know
86
00:03:53,200 --> 00:03:54,879
that I've been scrapping
with anyone.
87
00:03:54,880 --> 00:03:57,320
She thinks I've made
heaps of friends.
88
00:03:59,120 --> 00:04:00,160
You've made one.
89
00:04:04,400 --> 00:04:07,479
I am so, so sorry
for what I said.
90
00:04:07,480 --> 00:04:08,920
I didn't mean it.
91
00:04:10,560 --> 00:04:13,199
You know I care about Poppy.
I think she's a great kid.
92
00:04:13,200 --> 00:04:14,839
I know, I know, I know.
I...
93
00:04:14,840 --> 00:04:18,199
I get it, Trace.
94
00:04:18,200 --> 00:04:19,959
Mm, I missed you last night.
95
00:04:19,960 --> 00:04:23,079
I know.
I hate sleeping on the couch.
96
00:04:23,080 --> 00:04:24,519
It's bloody hard, eh?
97
00:04:24,520 --> 00:04:25,919
Yeah, I know.
98
00:04:25,920 --> 00:04:27,439
It's like all of a sudden
we have something
99
00:04:27,440 --> 00:04:28,759
to fight about, you know?
100
00:04:28,760 --> 00:04:30,159
Before, it was just, like,
who left the milk out,
101
00:04:30,160 --> 00:04:31,679
or what movie we were gonna see.
102
00:04:31,680 --> 00:04:35,239
Oh, I meant the couch was hard.
103
00:04:35,240 --> 00:04:38,839
But yeah, yeah, the parenting
thing is hard too, yeah.
104
00:04:38,840 --> 00:04:42,719
So, are you gonna stick
to your guns on the school ball?
105
00:04:42,720 --> 00:04:44,199
-Woody...
-I'm just...
106
00:04:44,200 --> 00:04:47,119
I'm worried about what Mary's
gonna think, that's all.
107
00:04:47,120 --> 00:04:49,840
I will take full responsibility.
108
00:04:51,560 --> 00:04:53,120
Or...
109
00:04:54,320 --> 00:04:58,520
we could just say
she's going to the ball.
110
00:04:59,560 --> 00:05:01,399
Well, welcome home.
111
00:05:01,400 --> 00:05:03,279
We had to get out
of our place anyway.
112
00:05:03,280 --> 00:05:05,999
The owner wants to rent it out
for exorbitant rent over summer.
113
00:05:06,000 --> 00:05:07,599
That's myproblem.
114
00:05:07,600 --> 00:05:10,359
Summer's coming, and the rent
everywhere goes crazy.
115
00:05:10,360 --> 00:05:12,119
No, no.
No need to thank us.
116
00:05:12,120 --> 00:05:13,999
But we did some investigating
at the council.
117
00:05:14,000 --> 00:05:16,279
-You didn't?
-Arlo, that is ridiculous.
118
00:05:16,280 --> 00:05:18,079
But they found some stuff.
119
00:05:18,080 --> 00:05:19,719
Arlo took pics
of all these documents.
120
00:05:19,720 --> 00:05:21,279
Yeah. Don't know
if it's helpful, but...
121
00:05:21,280 --> 00:05:22,679
GEORGE: We're seeing Big Mac
in the morning.
122
00:05:22,680 --> 00:05:24,879
There's no need to go
all Maxwell Smart about this.
123
00:05:24,880 --> 00:05:26,359
-Who?
-Delete the pictures, Arlo.
124
00:05:26,360 --> 00:05:27,839
But we haven't even
looked at them yet.
125
00:05:27,840 --> 00:05:29,159
And you're not going to.
It's illegal.
126
00:05:29,160 --> 00:05:31,920
Yeah, yeah.
Come on, guys.
127
00:05:33,800 --> 00:05:37,399
Katie, um, look,
about your housing crisis...
128
00:05:37,400 --> 00:05:39,879
I wouldn't call it a crisis.
Yet.
129
00:05:39,880 --> 00:05:41,439
I know there's no room here,
130
00:05:41,440 --> 00:05:44,160
but why don't we look
for a house that does have room?
131
00:05:45,560 --> 00:05:48,080
You know, I can sell up,
get somewhere bigger.
132
00:05:49,840 --> 00:05:51,839
That is a lovely offer,
133
00:05:51,840 --> 00:05:53,639
but you're not
selling your house for me.
134
00:05:53,640 --> 00:05:55,119
I want to, Katie.
135
00:05:55,120 --> 00:05:56,679
Monty has found something
in our price range,
136
00:05:56,680 --> 00:05:58,279
and we're looking
at it tomorrow.
137
00:05:58,280 --> 00:05:59,999
If it's in Mum's price range,
it could be a hovel.
138
00:06:00,000 --> 00:06:01,840
Billy.
139
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
We will be fine.
140
00:06:06,480 --> 00:06:07,999
Shay, are you going
to the school ball?
141
00:06:08,000 --> 00:06:10,079
Aww.
Are you asking her?
142
00:06:10,080 --> 00:06:13,120
I'm only going to school to get
the credits to get to uni.
143
00:06:14,800 --> 00:06:16,480
[ School bell rings ]
144
00:06:19,040 --> 00:06:21,519
Oh, my God.
145
00:06:21,520 --> 00:06:24,159
Okay.
Just ignore that.
146
00:06:24,160 --> 00:06:25,279
What happened, Shay?
147
00:06:25,280 --> 00:06:27,319
Did you fail at being
a checkout girl?
148
00:06:27,320 --> 00:06:29,400
And sit.
149
00:06:30,640 --> 00:06:35,319
Okay, everyone, good morning,
and welcome to our new person.
150
00:06:35,320 --> 00:06:38,679
Now, I know we're all excited
about the school ball on Friday.
151
00:06:38,680 --> 00:06:40,199
Not Poppy.
152
00:06:40,200 --> 00:06:42,319
But we need to concentrate
because also on Friday
153
00:06:42,320 --> 00:06:44,479
we have the NCEA assessment,
154
00:06:44,480 --> 00:06:48,200
which we all know about and
have started preparing for, yes?
155
00:06:49,520 --> 00:06:51,679
No, not you, Shay.
You've had no time to study.
156
00:06:51,680 --> 00:06:53,439
No, I want to do it.
157
00:06:53,440 --> 00:06:55,919
Maybe your baby brother can
help you with the hard stuff,
158
00:06:55,920 --> 00:06:57,799
like spelling your name
at the top of the paper.
159
00:06:57,800 --> 00:06:58,640
-Lindsay.
-[ Laughter ]
160
00:06:58,641 --> 00:07:00,399
Sorry, miss.
161
00:07:00,400 --> 00:07:02,279
So we'll spend today
going over any questions
162
00:07:02,280 --> 00:07:04,439
anyone has
ahead of the assessment.
163
00:07:04,440 --> 00:07:05,999
Weld is about to make
New Zealand
164
00:07:06,000 --> 00:07:08,359
the next nation
to go into space.
165
00:07:08,360 --> 00:07:10,839
I'm still trying to work out
whether or not this is a joke.
166
00:07:10,840 --> 00:07:12,439
There are countries
that will pay serious money
167
00:07:12,440 --> 00:07:13,879
for us
to launch their satellites.
168
00:07:13,880 --> 00:07:15,279
Weld's in the perfect position,
169
00:07:15,280 --> 00:07:17,199
with the point stretching out
over the Tasman Sea.
170
00:07:17,200 --> 00:07:18,719
BIG MAC: What exactly
is your problem, Fiona?
171
00:07:18,720 --> 00:07:20,559
Your Republic of Weld nonsense,
172
00:07:20,560 --> 00:07:23,119
getting us all united
so that you could distract us
173
00:07:23,120 --> 00:07:24,479
from what was actually going on.
174
00:07:24,480 --> 00:07:26,159
NGAHUIA:
This is no smokescreen.
175
00:07:26,160 --> 00:07:27,879
If Stafford had taken over,
176
00:07:27,880 --> 00:07:29,599
it would've been hard
to get the consent.
177
00:07:29,600 --> 00:07:31,759
As for you, selling your people
down the river.
178
00:07:31,760 --> 00:07:33,959
This is good for my iwi.
179
00:07:33,960 --> 00:07:37,279
It is money for education,
health, housing.
180
00:07:37,280 --> 00:07:38,839
Where's the housing meant to go?
181
00:07:38,840 --> 00:07:40,839
You're using all the land!
182
00:07:40,840 --> 00:07:43,559
I think what we're wondering is,
if it's all so positive,
183
00:07:43,560 --> 00:07:45,119
why the secrecy?
184
00:07:45,120 --> 00:07:46,599
BIG MAC: Because people
would have got up in arms,
185
00:07:46,600 --> 00:07:47,959
a bit like Fiona is now.
186
00:07:47,960 --> 00:07:49,959
FIONA: It's not about
the good of the town.
187
00:07:49,960 --> 00:07:52,599
It's about what it's always
about for the McNamaras...
188
00:07:52,600 --> 00:07:55,399
Ego and money.
189
00:07:55,400 --> 00:07:57,240
Fiona, Fiona.
190
00:07:58,680 --> 00:07:59,879
Look, for all his faults,
191
00:07:59,880 --> 00:08:01,639
Big Mac loves Weld
and the people in it.
192
00:08:01,640 --> 00:08:02,679
He wouldn't do anything to...
193
00:08:02,680 --> 00:08:04,799
Hey.
194
00:08:04,800 --> 00:08:06,800
Sorry,
can we just have a minute?
195
00:08:09,160 --> 00:08:12,439
Stay where you are, George.
196
00:08:12,440 --> 00:08:14,479
Okay.
197
00:08:14,480 --> 00:08:16,999
Look, I am very sorry
I wasn't honest with you
198
00:08:17,000 --> 00:08:18,199
about why I was in Weld.
199
00:08:18,200 --> 00:08:20,000
Apology accepted.
Have a nice life.
200
00:08:26,560 --> 00:08:30,599
[ Sighs ]
201
00:08:30,600 --> 00:08:32,439
I don't have time
for it, George.
202
00:08:32,440 --> 00:08:35,919
I'm ready for forever
and for a family and it's...
203
00:08:35,920 --> 00:08:37,239
It's got to be right, yeah.
204
00:08:37,240 --> 00:08:39,000
Just don't get
my hopes up next time.
205
00:08:40,160 --> 00:08:44,519
Amazing views.
Lot of character.
206
00:08:44,520 --> 00:08:45,879
Excellent outdoor
entertaining...
207
00:08:45,880 --> 00:08:48,159
Monty.
Cut the bull.
208
00:08:48,160 --> 00:08:49,839
Look, once summer's
come and gone,
209
00:08:49,840 --> 00:08:51,999
there'll be a lot more
properties back on the market.
210
00:08:52,000 --> 00:08:54,359
[ Cow moos ]
211
00:08:54,360 --> 00:08:56,399
This is awesome!
212
00:08:56,400 --> 00:08:59,080
I guess we're taking it, then.
213
00:09:01,560 --> 00:09:04,120
Let's do the paperwork.
Let's get you in there.
214
00:09:12,600 --> 00:09:16,079
Hi.
What's going on?
215
00:09:16,080 --> 00:09:18,200
ZAC: I'll just get the stuff
from the ute.
216
00:09:20,680 --> 00:09:23,119
Is that where you've been?
With Zac?
217
00:09:23,120 --> 00:09:25,319
Not "with him" with him.
I'm not that much of a slapper.
218
00:09:25,320 --> 00:09:27,999
-No one said you're a slapper.
-No, just a crap mum.
219
00:09:28,000 --> 00:09:29,399
Jan, I didn't mean...
220
00:09:29,400 --> 00:09:32,840
You're right, George.
I have been trying.
221
00:09:33,840 --> 00:09:37,439
I really have, but, uh...
222
00:09:37,440 --> 00:09:39,479
It doesn't come naturally to me.
223
00:09:39,480 --> 00:09:42,599
You had a traumatic experience
at their birth.
224
00:09:42,600 --> 00:09:44,439
That's got to affect
the bonding process.
225
00:09:44,440 --> 00:09:46,759
-Maybe.
-No maybe.
226
00:09:46,760 --> 00:09:49,519
You have to see someone,
speak to someone.
227
00:09:49,520 --> 00:09:52,399
I am.
I will.
228
00:09:52,400 --> 00:09:56,119
Stevo said to take
a couple of extra days,
229
00:09:56,120 --> 00:09:59,639
catch up with my friends,
go home refreshed.
230
00:09:59,640 --> 00:10:01,959
You don't want to stay here?
You can, you know?
231
00:10:01,960 --> 00:10:03,880
You've got a full house.
It's fine.
232
00:10:07,120 --> 00:10:09,199
I'm sorry
I called you a crap mum.
233
00:10:09,200 --> 00:10:11,519
Well, some things
only old friends
234
00:10:11,520 --> 00:10:13,679
can get away with telling you.
235
00:10:13,680 --> 00:10:15,040
[ Horn honks ]
236
00:10:17,160 --> 00:10:18,160
What's going on, mate?
237
00:10:18,161 --> 00:10:20,159
Accommodation issues
at my place.
238
00:10:20,160 --> 00:10:22,719
Did... Did Fiona calm down?
239
00:10:22,720 --> 00:10:23,919
I wouldn't say that.
240
00:10:23,920 --> 00:10:25,239
You know it's not me
she's angry with, eh?
241
00:10:25,240 --> 00:10:27,079
It's about Vince Culley.
242
00:10:27,080 --> 00:10:29,279
Any excuse to run away
from a romance.
243
00:10:29,280 --> 00:10:30,639
That's good
amateur psychology, Big Mac.
244
00:10:30,640 --> 00:10:33,119
-Oh, you know I'm right.
-Yeah, possibly.
245
00:10:33,120 --> 00:10:34,679
But I thought
I should write a story
246
00:10:34,680 --> 00:10:37,079
about the rocket launchers,
just set people's mind at ease.
247
00:10:37,080 --> 00:10:41,839
Look, this venture is gonna
revitalize this town, George.
248
00:10:41,840 --> 00:10:43,599
Don't publish anything yet.
249
00:10:43,600 --> 00:10:45,239
Now, I've got to go into
Auckland on business, so...
250
00:10:45,240 --> 00:10:46,799
Space-station business?
251
00:10:46,800 --> 00:10:48,879
Yeah.
Personal, unfortunately.
252
00:10:48,880 --> 00:10:50,599
It'll be fine as soon
as I've thrown some money
253
00:10:50,600 --> 00:10:52,199
at the problem.
254
00:10:52,200 --> 00:10:56,799
When I come back, I will give
you a full and frank interview.
255
00:10:56,800 --> 00:10:59,039
I'll look forward to it.
256
00:10:59,040 --> 00:11:00,679
Perfect drive.
No traffic.
257
00:11:00,680 --> 00:11:02,279
Where's Mum?
258
00:11:02,280 --> 00:11:03,880
She's just
putting her stuff away.
259
00:11:05,160 --> 00:11:06,919
-Sweetie, hi!
-Hi!
260
00:11:06,920 --> 00:11:09,679
Oh, my goodness,
it's so good to see you!
261
00:11:09,680 --> 00:11:11,519
-POPPY: It's so good to see you.
-You look beautiful!
262
00:11:11,520 --> 00:11:12,799
Mum, meet Tracey.
263
00:11:12,800 --> 00:11:14,999
-Hey! How's it going?
-So good to meet you.
264
00:11:15,000 --> 00:11:16,679
Oh! Hey.
265
00:11:16,680 --> 00:11:19,039
Thank you so much for
taking care of my little girl.
266
00:11:19,040 --> 00:11:21,799
-Oh, it's been a pleasure.
-Liar.
267
00:11:21,800 --> 00:11:22,959
Hey, I was actually thinking,
268
00:11:22,960 --> 00:11:24,239
do you think
it would be all right
269
00:11:24,240 --> 00:11:25,679
if Pops has the day off tomorrow
270
00:11:25,680 --> 00:11:27,159
so we can show Mary around?
271
00:11:27,160 --> 00:11:29,319
-Is that okay with you?
-Oh. We've got that NCEA thing.
272
00:11:29,320 --> 00:11:31,479
What, she can't
make it up later?
273
00:11:31,480 --> 00:11:33,479
It's not really how it works.
274
00:11:33,480 --> 00:11:35,879
It's okay, Dad.
You and Mum can go without me.
275
00:11:35,880 --> 00:11:38,279
-You'll still have fun.
-Sure we will.
276
00:11:38,280 --> 00:11:41,039
Yeah.
Hey, we could go for a surf.
277
00:11:41,040 --> 00:11:43,519
Okay, fine.
[ Laughs ]
278
00:11:43,520 --> 00:11:44,879
WOODY:
So you had a good flight, eh?
279
00:11:44,880 --> 00:11:46,439
MARY: Good, actually.
280
00:11:46,440 --> 00:11:48,721
I can't believe I'm sitting with
my beautiful little girl!
281
00:11:51,600 --> 00:11:53,160
[ Cellphone rings ]
282
00:11:55,280 --> 00:11:56,719
-Hi.
-GEORGE: Hiya.
283
00:11:56,720 --> 00:11:58,079
I'm coming for a visit,
284
00:11:58,080 --> 00:12:00,119
but I think Monty's given me
the wrong address.
285
00:12:00,120 --> 00:12:02,439
I'm... I'm here in this paddock.
286
00:12:02,440 --> 00:12:06,320
But there's nothing here
except for this old house truck.
287
00:12:11,040 --> 00:12:12,280
You've got the right address.
288
00:12:19,400 --> 00:12:22,119
-These are beautiful.
-Do you have a vase?
289
00:12:22,120 --> 00:12:25,199
Yeah, in a box somewhere.
290
00:12:25,200 --> 00:12:26,839
Do you have running water?
291
00:12:26,840 --> 00:12:28,199
There's a little tank.
292
00:12:28,200 --> 00:12:30,359
This place has got
everything I need.
293
00:12:30,360 --> 00:12:33,080
It's a pretty romantic place
to live, don't you think?
294
00:12:34,960 --> 00:12:36,519
-No, I don't.
-George...
295
00:12:36,520 --> 00:12:38,759
I think it's stupid, Katie.
Don't move in here.
296
00:12:38,760 --> 00:12:40,399
I like it.
297
00:12:40,400 --> 00:12:42,279
Oh, come on, Katie. You do not.
It's small, it's dark.
298
00:12:42,280 --> 00:12:44,519
There's a definite smell
of mice and...
299
00:12:44,520 --> 00:12:45,679
I can handle the odd rodent.
300
00:12:45,680 --> 00:12:47,479
If I'm happy,
then you should be happy.
301
00:12:47,480 --> 00:12:50,920
I don't believe you're happy.
I believe you are...
302
00:12:52,160 --> 00:12:55,559
stubborn and possibly a martyr,
303
00:12:55,560 --> 00:12:57,599
and I don't want you living
in a gypsy caravan.
304
00:12:57,600 --> 00:12:59,799
It's not a gypsy caravan,
it's a house truck.
305
00:12:59,800 --> 00:13:01,719
Who do you think you are,
telling me what to do?
306
00:13:01,720 --> 00:13:03,719
Well, I'm the man
who loves you, Katie.
307
00:13:03,720 --> 00:13:06,119
I love you, and I won't have you
lose your daughter over me.
308
00:13:06,120 --> 00:13:07,599
Well, I said we'll get
a bigger place.
309
00:13:07,600 --> 00:13:09,839
-There'll be room for everyone.
-Shay doesn't want that.
310
00:13:09,840 --> 00:13:12,239
She wants her dad and her
brother, and I'm okay with that.
311
00:13:12,240 --> 00:13:15,919
Yeah, well, anyone can see...
Oh!
312
00:13:15,920 --> 00:13:17,679
It's just not right, Katie.
313
00:13:17,680 --> 00:13:19,959
That is your opinion.
It's right for me.
314
00:13:19,960 --> 00:13:21,719
And if you're gonna come here
and be negative,
315
00:13:21,720 --> 00:13:22,880
then don't come here.
316
00:13:28,880 --> 00:13:30,319
Katie's got a new house.
317
00:13:30,320 --> 00:13:31,959
ARLO:
Well, isn't that a good thing?
318
00:13:31,960 --> 00:13:33,599
It's a tiny gypsy caravan.
319
00:13:33,600 --> 00:13:35,639
-[ Laughs ]
-It's not funny, Shay.
320
00:13:35,640 --> 00:13:37,999
Sorry. I just had visions
of clowns and lions.
321
00:13:38,000 --> 00:13:39,279
No, just damp and mice.
322
00:13:39,280 --> 00:13:41,199
She shouldn't be living
like that.
323
00:13:41,200 --> 00:13:42,239
Well, why is she?
324
00:13:42,240 --> 00:13:43,719
Because she's stubborn
and she's proud,
325
00:13:43,720 --> 00:13:45,159
and she thinks
that certain people
326
00:13:45,160 --> 00:13:46,720
don't want her
living here with us.
327
00:13:48,600 --> 00:13:51,120
Do you want me
to move out again?
328
00:13:52,280 --> 00:13:53,720
No, of course not.
329
00:13:59,400 --> 00:14:01,199
MARTY: Dad said this is gonna be
good for Weld.
330
00:14:01,200 --> 00:14:04,519
Oh, it will.
All the jobs we're creating.
331
00:14:04,520 --> 00:14:06,039
We're building
a new access road.
332
00:14:06,040 --> 00:14:09,479
That'll be the first thing.
12 houses to demo.
333
00:14:09,480 --> 00:14:11,799
Properties to clear,
the road to build.
334
00:14:11,800 --> 00:14:13,239
Which houses are you gonna demo?
335
00:14:13,240 --> 00:14:14,319
The block
between Shackleton Hill
336
00:14:14,320 --> 00:14:15,479
and Hillary's Stairs.
337
00:14:15,480 --> 00:14:17,559
That's Katie's place.
338
00:14:17,560 --> 00:14:20,359
Yeah, well, the house she rents,
339
00:14:20,360 --> 00:14:22,359
which has unofficially been
on the market for years.
340
00:14:22,360 --> 00:14:24,359
You know that.
341
00:14:24,360 --> 00:14:27,559
What's the problem, Monty?
It's just a house.
342
00:14:27,560 --> 00:14:29,479
Well, I don't sell houses,
Ngahuia.
343
00:14:29,480 --> 00:14:30,839
I sell homes.
344
00:14:30,840 --> 00:14:34,280
The fish of the day is tarakihi.
The soup is chili tomato.
345
00:14:38,600 --> 00:14:39,839
Before you kick me out...
346
00:14:39,840 --> 00:14:41,719
I won't if you're
a paying customer.
347
00:14:41,720 --> 00:14:43,239
If you've just come
to bother me, however...
348
00:14:43,240 --> 00:14:44,759
I've fallen for you, Fiona.
349
00:14:44,760 --> 00:14:48,839
I fell for you after that
one night back in 2014.
350
00:14:48,840 --> 00:14:50,879
I will never lie again.
351
00:14:50,880 --> 00:14:52,479
From now on an open book
352
00:14:52,480 --> 00:14:55,559
because I want
the full deal with you...
353
00:14:55,560 --> 00:14:59,520
The house, the kids,
the pet dog.
354
00:15:00,760 --> 00:15:02,279
If you like dogs.
355
00:15:02,280 --> 00:15:03,879
The whole picket fence,
then, eh?
356
00:15:03,880 --> 00:15:04,960
VINCE: Yes.
357
00:15:06,400 --> 00:15:10,680
We've got a future together.
If you just say yes.
358
00:15:12,200 --> 00:15:13,519
The thing about destiny
359
00:15:13,520 --> 00:15:15,679
is we assume
that we're in charge of it.
360
00:15:15,680 --> 00:15:19,519
Those insignificant moments
which become significant,
361
00:15:19,520 --> 00:15:21,439
sometimes they're
out of your hands.
362
00:15:21,440 --> 00:15:23,479
While you're going about
your business,
363
00:15:23,480 --> 00:15:26,119
another bunch of random moments
are falling into place.
364
00:15:26,120 --> 00:15:27,599
BILLY: Mum!
365
00:15:27,600 --> 00:15:29,799
What?
366
00:15:29,800 --> 00:15:32,000
-[ Mouse squeaking ]
-There's a mouse in here.
367
00:15:35,000 --> 00:15:36,640
[ Sighs ]
368
00:15:38,000 --> 00:15:40,319
I don't think anything is gonna
go in at this time of night.
369
00:15:40,320 --> 00:15:42,359
Nothing's going in anyway.
370
00:15:42,360 --> 00:15:43,960
Call it a night, Shay.
371
00:15:45,080 --> 00:15:46,879
[ Knock on door ]
372
00:15:46,880 --> 00:15:48,519
Hello?
373
00:15:48,520 --> 00:15:50,039
Sorry to get you
out of bed, George.
374
00:15:50,040 --> 00:15:52,039
I wasn't in bed.
I couldn't sleep.
375
00:15:52,040 --> 00:15:54,559
You put Katie
in a gypsy caravan.
376
00:15:54,560 --> 00:15:57,599
I didn't put her there.
She chose to rent there.
377
00:15:57,600 --> 00:16:00,399
Look, George, I've made
a very disturbing discovery.
378
00:16:00,400 --> 00:16:02,999
That real estate agents
don't have any morals?
379
00:16:03,000 --> 00:16:05,079
That stings, George.
380
00:16:05,080 --> 00:16:07,039
I'm sorry. I'm just upset
about Katie, that's all.
381
00:16:07,040 --> 00:16:09,160
Well, so am I, especially now
that I know the truth.
382
00:16:10,760 --> 00:16:12,719
Which is?
383
00:16:12,720 --> 00:16:15,959
Katie's house is being bowled
to make away for an access road,
384
00:16:15,960 --> 00:16:21,239
along with 11 others bought
by my father and my partner.
385
00:16:21,240 --> 00:16:23,279
-Who told you this?
-Ngahuia.
386
00:16:23,280 --> 00:16:25,679
But she's Katie's fr...
387
00:16:25,680 --> 00:16:27,239
Katie's been in that house
for 20 years.
388
00:16:27,240 --> 00:16:28,719
-The art gallery, everything.
-Yes.
389
00:16:28,720 --> 00:16:30,479
Bloody Big Mac.
390
00:16:30,480 --> 00:16:32,799
Good for the locals, he said.
Revitalize our town, he said.
391
00:16:32,800 --> 00:16:34,079
But how, you tell me,
392
00:16:34,080 --> 00:16:35,519
is booting people out of
their homes good for them?
393
00:16:35,520 --> 00:16:37,039
It's not.
That's my point.
394
00:16:37,040 --> 00:16:38,959
Arlo.
395
00:16:38,960 --> 00:16:40,119
[ Avalanche City's "Inside Out"
plays ]
396
00:16:40,120 --> 00:16:41,120
[ Knock on door ]
397
00:16:41,121 --> 00:16:42,680
Sorry to wake you.
398
00:16:45,680 --> 00:16:47,759
Those photos from the council
I asked you to delete,
399
00:16:47,760 --> 00:16:50,039
have you deleted them?
400
00:16:50,040 --> 00:16:51,519
No, I hadn't
gotten 'round to it.
401
00:16:51,520 --> 00:16:54,720
-Why? What's going on?
-That is about to become clear.
402
00:16:56,480 --> 00:16:58,239
Happy writing, George.
403
00:16:58,240 --> 00:16:59,799
Why else do you think
I'd come 'round to the editor
404
00:16:59,800 --> 00:17:02,079
of the News of the Weld'shouse
in the dead of night?
405
00:17:02,080 --> 00:17:03,400
-[ Claps arm ]
-Do what you must.
406
00:17:07,600 --> 00:17:11,679
♪ We are coming last, baby,
this is all done ♪
407
00:17:11,680 --> 00:17:12,919
Go across.
Yeah.
408
00:17:12,920 --> 00:17:14,759
There you go.
409
00:17:14,760 --> 00:17:15,839
-Thanks.
-Good night.
410
00:17:15,840 --> 00:17:17,639
[ Cellphone rings ]
411
00:17:17,640 --> 00:17:23,319
♪ We've put us to the tests,
and we've failed each one ♪
412
00:17:23,320 --> 00:17:25,399
♪ Please stop me when I leave ♪
413
00:17:25,400 --> 00:17:28,239
-Yep.
-Ike, it's George.
414
00:17:28,240 --> 00:17:30,679
I need you to meet me
at the office.
415
00:17:30,680 --> 00:17:32,079
♪ And this is inside out ♪
416
00:17:32,080 --> 00:17:34,199
Let's do it.
417
00:17:34,200 --> 00:17:35,200
Publish.
418
00:17:36,960 --> 00:17:39,319
All right.
419
00:17:39,320 --> 00:17:44,759
Going live in five,
four, three, two, one.
420
00:17:44,760 --> 00:17:46,479
You know no one's
gonna see it, right?
421
00:17:46,480 --> 00:17:47,799
It's like 3:00 in the morning.
422
00:17:47,800 --> 00:17:49,719
It'll make nice
breakfast reading for them
423
00:17:49,720 --> 00:17:51,159
when they wake up.
424
00:17:51,160 --> 00:17:55,039
A home is not just
bricks and mortar.
425
00:17:55,040 --> 00:17:56,599
It's where you put
the things you love
426
00:17:56,600 --> 00:17:59,199
and the people you care about.
427
00:17:59,200 --> 00:18:00,439
I knew there was a reason
428
00:18:00,440 --> 00:18:02,119
Ngahuia was
still hanging around.
429
00:18:02,120 --> 00:18:04,839
A reason other than Monty,
you mean?
430
00:18:04,840 --> 00:18:08,519
So, what right does anyone
have to take that home away?
431
00:18:08,520 --> 00:18:10,399
For the so-called greater good?
432
00:18:10,400 --> 00:18:12,639
People are being kicked out of
their houses.
433
00:18:12,640 --> 00:18:14,519
For a space station?
434
00:18:14,520 --> 00:18:16,319
I told you this town was weird.
435
00:18:16,320 --> 00:18:19,359
Because 20 years might not seem
much to a property developer
436
00:18:19,360 --> 00:18:20,679
with dollar signs in his eyes...
437
00:18:20,680 --> 00:18:22,159
There you go, beautiful.
438
00:18:22,160 --> 00:18:24,279
But then,
people motivated by money
439
00:18:24,280 --> 00:18:26,519
rarely consider
the people below.
440
00:18:26,520 --> 00:18:28,839
♪ This is inside out ♪
441
00:18:28,840 --> 00:18:31,359
When a woman who has lived
in her home for 20 years,
442
00:18:31,360 --> 00:18:34,399
raised a son there,
laughed, cried, loved,
443
00:18:34,400 --> 00:18:36,319
lived within those four walls...
444
00:18:36,320 --> 00:18:39,199
Whoa!
George has gone full emo.
445
00:18:39,200 --> 00:18:41,639
Well, I think
it's very powerful.
446
00:18:41,640 --> 00:18:44,879
When a woman finds herself
ejected, on the street,
447
00:18:44,880 --> 00:18:46,399
in a paddock,
448
00:18:46,400 --> 00:18:48,679
in a truck you wouldn't
put a dog in,
449
00:18:48,680 --> 00:18:52,559
then the people who put her
there to line their own pockets,
450
00:18:52,560 --> 00:18:56,560
those people, they should be
bloody ashamed of themselves.
451
00:19:04,000 --> 00:19:05,160
KATIE: Shay?
452
00:19:17,640 --> 00:19:18,839
Hi.
How did the exam go?
453
00:19:18,840 --> 00:19:21,439
It didn't.
I left.
454
00:19:21,440 --> 00:19:22,639
Ah.
455
00:19:22,640 --> 00:19:24,599
It's too hard!
456
00:19:24,600 --> 00:19:26,439
Well, it's only been two days.
Of course it's too hard.
457
00:19:26,440 --> 00:19:27,839
It isn't my thing, Dad.
458
00:19:27,840 --> 00:19:29,679
Yeah, I know, sweetie.
459
00:19:29,680 --> 00:19:32,479
So, what is?
460
00:19:32,480 --> 00:19:34,919
What happened to our agreement?
461
00:19:34,920 --> 00:19:36,239
I'm driving back from Auckland
462
00:19:36,240 --> 00:19:37,639
with the phone
ringing off the hook.
463
00:19:37,640 --> 00:19:39,399
I was gonna give you
a full and frank interview.
464
00:19:39,400 --> 00:19:41,799
Would it have been, though?
Full and frank?
465
00:19:41,800 --> 00:19:42,919
I didn't know
about Katie's house.
466
00:19:42,920 --> 00:19:44,319
That's Vince's department.
467
00:19:44,320 --> 00:19:45,719
It's your vanity project,
your responsibility.
468
00:19:45,720 --> 00:19:47,319
Yeah, News of the Weld
is my business,
469
00:19:47,320 --> 00:19:49,839
which you've used to preempt
an important announcement
470
00:19:49,840 --> 00:19:51,599
and color people's attitudes.
471
00:19:51,600 --> 00:19:53,639
You give me one reason
why I shouldn't fire you.
472
00:19:53,640 --> 00:19:55,880
Because I quit.
473
00:19:57,000 --> 00:19:59,199
As you wish.
474
00:19:59,200 --> 00:20:00,480
Good day.
475
00:20:07,680 --> 00:20:09,560
Guess that makes me
the breadwinner?
476
00:20:17,600 --> 00:20:20,519
MARY: Do you guys know of
a limo hire company in Weld?
477
00:20:20,520 --> 00:20:23,599
I was thinking I would
shout Poppy and Arlo.
478
00:20:23,600 --> 00:20:24,839
Oh...
479
00:20:24,840 --> 00:20:27,799
No. No, Mary.
No, you don't have to do that.
480
00:20:27,800 --> 00:20:29,719
Yeah, come on.
They've got to arrive in style.
481
00:20:29,720 --> 00:20:32,159
And then you and Tracey
can share it too.
482
00:20:32,160 --> 00:20:34,319
I really want to do something
nice for you guys, you know?
483
00:20:34,320 --> 00:20:35,999
Okay.
484
00:20:36,000 --> 00:20:40,239
Mary, um,
I've been lying to you.
485
00:20:40,240 --> 00:20:41,279
About what?
486
00:20:41,280 --> 00:20:43,600
Poppy's been banned
from the ball.
487
00:20:45,200 --> 00:20:47,959
Tracey had to discipline her
after an incident at the school.
488
00:20:47,960 --> 00:20:50,239
-Yeah.
-What incident?
489
00:20:50,240 --> 00:20:52,439
Well, Poppy took to
Lindsay McNamara's hair
490
00:20:52,440 --> 00:20:54,159
with a pair of scissors.
491
00:20:54,160 --> 00:20:56,719
To be fair,
Lindsay's a nightmare.
492
00:20:56,720 --> 00:20:58,079
WOODY: Yeah.
493
00:20:58,080 --> 00:20:59,879
Okay, I haven't heard about
any of this.
494
00:20:59,880 --> 00:21:02,199
I mean, she said
everything was fine.
495
00:21:02,200 --> 00:21:03,239
WOODY: Yeah, she didn't
want you to worry.
496
00:21:03,240 --> 00:21:05,639
-And neither did we.
-Woody.
497
00:21:05,640 --> 00:21:09,759
Okay, so first you lie
about her going to the ball.
498
00:21:09,760 --> 00:21:11,479
What were you gonna have her do,
499
00:21:11,480 --> 00:21:14,399
just get ready
and pretend to go?
500
00:21:14,400 --> 00:21:16,519
-Pretty much.
-Right.
501
00:21:16,520 --> 00:21:19,399
Yeah, it's just, Mary,
you came all this way over here,
502
00:21:19,400 --> 00:21:21,719
and I wanted you to think
that I was handling it.
503
00:21:21,720 --> 00:21:23,559
You know, being a good dad.
504
00:21:23,560 --> 00:21:25,519
When we made the call
for Poppy to come and live here,
505
00:21:25,520 --> 00:21:26,999
we did it in a split second.
506
00:21:27,000 --> 00:21:28,959
We didn't really
think it through.
507
00:21:28,960 --> 00:21:31,959
No, but Mary, it's been
great up until now, honestly.
508
00:21:31,960 --> 00:21:33,240
Woody, I miss her.
509
00:21:34,720 --> 00:21:36,199
I miss her, Woody,
510
00:21:36,200 --> 00:21:39,240
and I think it's time
for Poppy to come home.
511
00:21:51,560 --> 00:21:52,920
[ Sighs ]
512
00:21:55,440 --> 00:21:56,440
Wow.
513
00:21:58,120 --> 00:21:59,200
You look beautiful.
514
00:22:00,560 --> 00:22:03,279
For someone living somewhere
you wouldn't put a dog?
515
00:22:03,280 --> 00:22:05,119
I'm a writer.
Sometimes I have to be dramatic.
516
00:22:05,120 --> 00:22:07,399
How could you do that,
tell the world how tragic I am?
517
00:22:07,400 --> 00:22:09,479
You're not tragic.
I didn't mention your name.
518
00:22:09,480 --> 00:22:12,000
It's Weld. You don't have to
mention my name.
519
00:22:13,000 --> 00:22:15,039
It's embarrassing.
520
00:22:15,040 --> 00:22:17,159
I'm a grown woman,
and I can't afford a house
521
00:22:17,160 --> 00:22:18,959
that doesn't have wheels.
522
00:22:18,960 --> 00:22:22,079
-I'm sorry.
-Let's just go, shall we?
523
00:22:22,080 --> 00:22:24,079
I did it because I love you,
because I hate what's happened.
524
00:22:24,080 --> 00:22:26,319
I quit my job over this, Katie.
525
00:22:26,320 --> 00:22:27,999
-What?
-Well, I can't work for...
526
00:22:28,000 --> 00:22:30,199
-Why did you do that?
-Well, why is that a problem?
527
00:22:30,200 --> 00:22:32,319
I'm not a bloody maiden
who needs rescuing.
528
00:22:32,320 --> 00:22:34,319
Well, I disagree, actually
because I keep asking you
529
00:22:34,320 --> 00:22:36,359
to come and live with me
and my family,
530
00:22:36,360 --> 00:22:37,679
and you keep saying no.
531
00:22:37,680 --> 00:22:40,239
I don't need charity!
532
00:22:40,240 --> 00:22:41,479
And, actually,
now you've quit your job,
533
00:22:41,480 --> 00:22:43,280
you can't afford
to be charitable.
534
00:22:45,720 --> 00:22:48,800
Where are you going?
We're going to the ball.
535
00:22:52,280 --> 00:22:55,039
Oh, gorgeous. You wouldn't know
it was the same dress.
536
00:22:55,040 --> 00:22:57,919
Okay, come and have a look,
quick.
537
00:22:57,920 --> 00:22:59,279
See?
I think that one's gorgeous.
538
00:22:59,280 --> 00:23:00,519
-You look nice.
-Yeah.
539
00:23:00,520 --> 00:23:04,479
All right, well,
have fun not at the ball.
540
00:23:04,480 --> 00:23:06,239
Don't worry. What I have planned
is much better.
541
00:23:06,240 --> 00:23:08,039
Shall we?
542
00:23:08,040 --> 00:23:09,560
See you later.
[ Laughs ]
543
00:23:10,840 --> 00:23:12,879
Oh, Billy, looking sharp.
544
00:23:12,880 --> 00:23:14,079
Thanks.
545
00:23:14,080 --> 00:23:15,839
-WOODY: Go crazy, mate.
-Cheers.
546
00:23:15,840 --> 00:23:17,719
Aw, he came on his own.
547
00:23:17,720 --> 00:23:21,040
Yeah, well, he couldn't come
with his mate Poppy, could he?
548
00:23:22,480 --> 00:23:23,599
I might sit this one out.
549
00:23:23,600 --> 00:23:25,199
Woody!
550
00:23:25,200 --> 00:23:27,359
Lindsay, wow, you look amazing.
551
00:23:27,360 --> 00:23:30,399
-Thanks, Miss Dennis.
-Have fun.
552
00:23:30,400 --> 00:23:31,879
Why are you being
so nice to her?
553
00:23:31,880 --> 00:23:33,959
-I have to be nice...
-After what she's done to Poppy?
554
00:23:33,960 --> 00:23:36,319
Woody, we are
the grown-ups here.
555
00:23:36,320 --> 00:23:39,319
Hey, I try and see the good
in everybody, but that girl,
556
00:23:39,320 --> 00:23:41,559
the good is hiding
somewhere deep, deep down.
557
00:23:41,560 --> 00:23:43,359
Okay, and I don't think that
good's ever gonna come out
558
00:23:43,360 --> 00:23:45,279
if people like you
keep letting her get away
559
00:23:45,280 --> 00:23:48,039
with behaving like a little...
560
00:23:48,040 --> 00:23:49,719
Oh, you know what?
I can't do this.
561
00:23:49,720 --> 00:23:52,079
Standing with a smile on my face
while Poppy's missing out.
562
00:23:52,080 --> 00:23:53,999
It's not right, okay? I'm sorry.
I'm going.
563
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Where are you going?
564
00:23:56,320 --> 00:23:59,159
[ Sighs ]
Sorry I'm late.
565
00:23:59,160 --> 00:24:00,919
-Where's he going?
-We had a fight.
566
00:24:00,920 --> 00:24:03,040
Oh, my God.
George and I had a fight too.
567
00:24:05,560 --> 00:24:07,559
Come on.
568
00:24:07,560 --> 00:24:10,719
I think reintroducing the ball
was one of my worst ideas ever.
569
00:24:10,720 --> 00:24:13,839
POPPY:
Got to love an indoor picnic.
570
00:24:13,840 --> 00:24:16,039
Yeah, well, it's New Zealand.
571
00:24:16,040 --> 00:24:17,999
It's gonna rain
at some stage of the night.
572
00:24:18,000 --> 00:24:20,959
[ Chuckles ]
I love it.
573
00:24:20,960 --> 00:24:23,479
So, what did they do
at a school ball anyway?
574
00:24:23,480 --> 00:24:27,319
What, apart from
spiking the punch?
575
00:24:27,320 --> 00:24:30,079
I don't know.
I guess they dance.
576
00:24:30,080 --> 00:24:32,759
Right.
577
00:24:32,760 --> 00:24:35,800
So, do you want to?
578
00:24:39,720 --> 00:24:41,080
Sure.
579
00:24:53,200 --> 00:24:55,119
Give us a beer, thanks, Hannah.
580
00:24:55,120 --> 00:24:56,959
Mm.
Not another ball runaway.
581
00:24:56,960 --> 00:24:58,799
What is going on?
582
00:24:58,800 --> 00:25:00,239
One of those nights, eh?
583
00:25:00,240 --> 00:25:02,639
Katie and I
are having some space.
584
00:25:02,640 --> 00:25:05,519
Right.
585
00:25:05,520 --> 00:25:08,319
Question, men who are married.
586
00:25:08,320 --> 00:25:10,199
How do you know it's time
to pop the question?
587
00:25:10,200 --> 00:25:13,399
Something you want to share,
Monty?
588
00:25:13,400 --> 00:25:15,319
I've made mistakes before.
589
00:25:15,320 --> 00:25:20,119
No one's perfect, Monty.
Everyone has something.
590
00:25:20,120 --> 00:25:21,759
What's your deal-breaker,
Smiler?
591
00:25:21,760 --> 00:25:25,279
I could never go
with a vegetarian.
592
00:25:25,280 --> 00:25:27,799
Yeah, for me,
I reckon it would be
593
00:25:27,800 --> 00:25:30,119
if someone was coming in between
me and my kid.
594
00:25:30,120 --> 00:25:31,599
Come on.
It's not that bad.
595
00:25:31,600 --> 00:25:34,439
I just found my daughter, mate.
596
00:25:34,440 --> 00:25:35,959
I'm not really ready
to lose her.
597
00:25:35,960 --> 00:25:39,360
-Yeah, it won't come to that.
-Yeah, but if it does...
598
00:25:45,000 --> 00:25:47,439
You had one job, Ashley.
599
00:25:47,440 --> 00:25:50,559
I can't believe we have nothing
to spike the punch with.
600
00:25:50,560 --> 00:25:51,599
I don't know
why you bothered coming
601
00:25:51,600 --> 00:25:52,879
without your two dicky friends.
602
00:25:52,880 --> 00:25:54,599
I'm just trying to go
to the bathroom.
603
00:25:54,600 --> 00:25:55,919
Oh, this is
the lamest ball ever.
604
00:25:55,920 --> 00:25:58,959
Yeah, because Arlo
and Poppy aren't here.
605
00:25:58,960 --> 00:26:01,919
Because of you, like always.
606
00:26:01,920 --> 00:26:03,439
You were the mean girl
in preschool,
607
00:26:03,440 --> 00:26:05,880
and you're gonna be the mean old
lady in your old folks' home.
608
00:26:11,400 --> 00:26:13,480
That was awesome.
609
00:26:19,720 --> 00:26:22,479
We're closed.
610
00:26:22,480 --> 00:26:23,840
And you're underage.
611
00:26:26,520 --> 00:26:29,159
What?
Your ball partner stand you up?
612
00:26:29,160 --> 00:26:30,799
No one asked me.
613
00:26:30,800 --> 00:26:32,119
[ Crying ]
614
00:26:32,120 --> 00:26:35,319
Why would they?
They're all scared of me.
615
00:26:35,320 --> 00:26:40,039
Well, yeah, you could try
to be a little bit nicer.
616
00:26:40,040 --> 00:26:41,639
But I'm the town bitch.
617
00:26:41,640 --> 00:26:45,079
Can't change a reputation
you've had since preschool.
618
00:26:45,080 --> 00:26:47,240
And Arlo...
619
00:26:49,080 --> 00:26:51,120
I really loved him.
620
00:26:52,720 --> 00:26:56,359
Well, you'll find someone else.
621
00:26:56,360 --> 00:26:57,959
Doubt it.
622
00:26:57,960 --> 00:26:59,719
I've already done everyone
in Weld.
623
00:26:59,720 --> 00:27:03,759
The happiest I ever was,
624
00:27:03,760 --> 00:27:06,359
was at the beginning
of the year,
625
00:27:06,360 --> 00:27:08,359
at your place with everyone.
626
00:27:08,360 --> 00:27:12,079
Do you ever wish
you could just go back?
627
00:27:12,080 --> 00:27:15,239
To the beginning of the year?
628
00:27:15,240 --> 00:27:17,519
The time you were happiest.
629
00:27:17,520 --> 00:27:23,079
Well, that was in Sydney
when my mum was alive.
630
00:27:23,080 --> 00:27:25,439
Sorry.
631
00:27:25,440 --> 00:27:30,679
Jan asked me to go back
and live with her.
632
00:27:30,680 --> 00:27:33,839
But I don't know.
633
00:27:33,840 --> 00:27:35,080
What?
634
00:27:36,600 --> 00:27:39,479
[ Cellphone rings ]
635
00:27:39,480 --> 00:27:41,599
Yes?
636
00:27:41,600 --> 00:27:44,039
What about?
637
00:27:44,040 --> 00:27:46,879
No.
You can tell me now.
638
00:27:46,880 --> 00:27:49,679
Okay. Okay, fine.
639
00:27:49,680 --> 00:27:50,879
What's up?
640
00:27:50,880 --> 00:27:55,000
Big Mac.
Wouldn't say on the phone.
641
00:28:01,720 --> 00:28:02,879
Thank you for coming.
642
00:28:02,880 --> 00:28:05,119
Fiona asked me to come with her.
643
00:28:05,120 --> 00:28:07,239
Anything you've got to say,
you can say in front of George.
644
00:28:07,240 --> 00:28:09,439
Not really.
It's rather private.
645
00:28:09,440 --> 00:28:12,159
If it's about Vince or you going
in to bat for him, I don't...
646
00:28:12,160 --> 00:28:13,719
No, of course it's not.
647
00:28:13,720 --> 00:28:15,439
Look...
648
00:28:15,440 --> 00:28:18,279
Okay, fine.
649
00:28:18,280 --> 00:28:22,719
Fiona, there's...
There's something...
650
00:28:22,720 --> 00:28:23,959
There's something
you don't know.
651
00:28:23,960 --> 00:28:25,479
Another thing, you mean?
652
00:28:25,480 --> 00:28:27,999
Not long after
you and Robbie were married,
653
00:28:28,000 --> 00:28:29,199
he came to me with a problem.
654
00:28:29,200 --> 00:28:31,519
Money or drugs?
655
00:28:31,520 --> 00:28:34,279
Honestly, I don't care.
He's gone, and I'm glad.
656
00:28:34,280 --> 00:28:35,519
Yes, he's gone,
leaving everyone else
657
00:28:35,520 --> 00:28:36,799
to pick up the bloody pieces.
658
00:28:36,800 --> 00:28:40,600
Grandpa, I can't sleep.
659
00:28:43,800 --> 00:28:47,040
Come on, Robbie.
Back to bed, wee mate.
660
00:28:51,240 --> 00:28:56,159
I was rather hoping to ease
my way into breaking it to you.
661
00:28:56,160 --> 00:28:58,400
Please, just... just wait there.
662
00:29:04,440 --> 00:29:06,719
Maybe this is what
I should do for a living...
663
00:29:06,720 --> 00:29:08,559
Run a drive-a-drunk service.
664
00:29:08,560 --> 00:29:11,759
[ Grunts ]
I am not a drunk.
665
00:29:11,760 --> 00:29:13,279
HANNAH: [ Laughs ]
666
00:29:13,280 --> 00:29:15,399
That's not what you're meant
to do with your life, Hannah.
667
00:29:15,400 --> 00:29:17,639
And why did you give up
at the first hurdle?
668
00:29:17,640 --> 00:29:22,079
Okay, Tom's had one drink and it
seems he's talking nonsense too.
669
00:29:22,080 --> 00:29:23,399
[ Laughing ] Hey!
670
00:29:23,400 --> 00:29:24,679
-See you, Tommy!
-TRACEY: Thanks, guys.
671
00:29:24,680 --> 00:29:26,599
-Tommy!
-[ Door opens ]
672
00:29:26,600 --> 00:29:28,359
-[ Laughs ]
-[ Door closes ]
673
00:29:28,360 --> 00:29:30,599
And what nonsense
were you talking?
674
00:29:30,600 --> 00:29:35,039
Hey? Oh, just about, you know,
moving back to Oz.
675
00:29:35,040 --> 00:29:37,359
And why would
we want to do that?
676
00:29:37,360 --> 00:29:39,479
Well, 'cause Mary's
gonna take Poppy home
677
00:29:39,480 --> 00:29:42,919
on account of us
being bad parents.
678
00:29:42,920 --> 00:29:44,559
She did not say that.
679
00:29:44,560 --> 00:29:48,439
She didn't say that last part,
but it's the truth, ain't it?
680
00:29:48,440 --> 00:29:50,759
No.
681
00:29:50,760 --> 00:29:52,759
But maybe that's what
needs to happen for now.
682
00:29:52,760 --> 00:29:58,119
I mean, we haven't had
any "just us" time, you know?
683
00:29:58,120 --> 00:29:59,840
We're newlyweds, and look at us.
684
00:30:04,760 --> 00:30:06,279
Just come to bed.
685
00:30:06,280 --> 00:30:07,999
We'll talk about it
in the morning.
686
00:30:08,000 --> 00:30:11,560
Nah.
Couch will do me tonight.
687
00:30:20,200 --> 00:30:21,879
Wee man's
a little bit unsettled.
688
00:30:21,880 --> 00:30:25,839
Robbie. Junior?
689
00:30:25,840 --> 00:30:28,799
-Yeah.
-My God.
690
00:30:28,800 --> 00:30:31,239
BIG MAC: It was after
his bloody groom spiel.
691
00:30:31,240 --> 00:30:33,239
I thought he was locked up
in the cop shop in Stafford.
692
00:30:33,240 --> 00:30:35,319
The truth is, we lost him.
693
00:30:35,320 --> 00:30:36,759
He called the next day,
694
00:30:36,760 --> 00:30:39,799
and he was with the young
waitress from the bar.
695
00:30:39,800 --> 00:30:41,039
Classy as hell.
696
00:30:41,040 --> 00:30:42,599
BIG MAC: He was ashamed,
he was regretful,
697
00:30:42,600 --> 00:30:45,879
he knew he'd made a mistake,
and he didn't want to lose you.
698
00:30:45,880 --> 00:30:49,199
I was at home, pregnant,
the night before our wedding...
699
00:30:49,200 --> 00:30:50,839
You were pregnant?
700
00:30:50,840 --> 00:30:53,960
And he was knocking up
the waitress at his stag do?
701
00:30:56,160 --> 00:30:59,879
And then when I lost the baby,
he said,
702
00:30:59,880 --> 00:31:02,319
"Everything happens
for a reason, Fi."
703
00:31:02,320 --> 00:31:05,359
Now I know what that reason is.
704
00:31:05,360 --> 00:31:06,919
'Cause he's a lying,
cheating scumbag
705
00:31:06,920 --> 00:31:08,599
on top of everything else.
706
00:31:08,600 --> 00:31:10,080
I'm so sorry.
707
00:31:12,080 --> 00:31:13,120
GEORGE:
You've got company.
708
00:31:15,960 --> 00:31:18,800
Hey, stay in bed, wee mate.
Come on.
709
00:31:22,440 --> 00:31:24,759
You never said.
710
00:31:24,760 --> 00:31:26,960
About the miscarriage.
711
00:31:29,440 --> 00:31:32,519
Dodged a bullet there,
eh, George,
712
00:31:32,520 --> 00:31:34,080
having a child
with that bastard.
713
00:31:37,600 --> 00:31:39,400
[ Cellphone chimes ]
714
00:31:41,840 --> 00:31:42,879
[ Keypad beeping ]
715
00:31:42,880 --> 00:31:44,080
[ Chimes ]
716
00:31:46,800 --> 00:31:49,360
Hey.
How was the ball?
717
00:31:51,320 --> 00:31:53,119
How was yournight?
718
00:31:53,120 --> 00:31:56,399
-It was excellent.
-Amazing.
719
00:31:56,400 --> 00:32:01,239
I'm just gonna walk Poppy home,
so I'll see you when I get back.
720
00:32:01,240 --> 00:32:03,159
GEORGE:
Good night, Poppy.
721
00:32:03,160 --> 00:32:04,160
Let's go.
722
00:32:04,161 --> 00:32:06,440
Aren't they revolting?
723
00:32:07,560 --> 00:32:09,160
No, they're just lucky.
724
00:32:11,240 --> 00:32:14,119
Did something happen
with you and Katie?
725
00:32:14,120 --> 00:32:15,120
Doesn't matter.
726
00:32:41,960 --> 00:32:43,959
You... You ran away last night.
727
00:32:43,960 --> 00:32:45,559
I heard everything I needed to.
728
00:32:45,560 --> 00:32:47,439
Yeah, not quite.
729
00:32:47,440 --> 00:32:51,759
Um, she's gone... the mother.
730
00:32:51,760 --> 00:32:54,679
You have to be kidding me.
731
00:32:54,680 --> 00:32:56,679
What kind of mother
leaves her own son?
732
00:32:56,680 --> 00:32:59,279
The kind who knows that
she's got a safety net
733
00:32:59,280 --> 00:33:01,079
like I've been
for the last four years.
734
00:33:01,080 --> 00:33:03,319
Yeah, well,
what's gonna happen to him?
735
00:33:03,320 --> 00:33:05,360
I was kind of hoping...
736
00:33:06,600 --> 00:33:08,280
you could tell me, Fiona.
737
00:33:14,480 --> 00:33:17,280
Mary, please don't
take Poppy home.
738
00:33:18,520 --> 00:33:21,239
Woody loves her so much,
and I think...
739
00:33:21,240 --> 00:33:22,679
I think she's a great kid.
740
00:33:22,680 --> 00:33:23,839
She just had the misfortune
741
00:33:23,840 --> 00:33:25,559
of being targeted
by Lindsay McNamara.
742
00:33:25,560 --> 00:33:27,359
What about you and Woody?
743
00:33:27,360 --> 00:33:30,479
You know, it's not really fair
to you guys,
744
00:33:30,480 --> 00:33:32,439
and you're gonna want to have
a family one day.
745
00:33:32,440 --> 00:33:34,599
Oh, we haven't really
talked about that.
746
00:33:34,600 --> 00:33:37,440
Well, you will.
One day you will.
747
00:33:38,920 --> 00:33:40,160
And to be honest...
748
00:33:42,200 --> 00:33:43,320
I miss my girl.
749
00:33:45,280 --> 00:33:46,679
[ Door opens ]
750
00:33:46,680 --> 00:33:48,599
-Woody will be devastated.
-[ Door closes ]
751
00:33:48,600 --> 00:33:50,559
ARLO: Hello?
752
00:33:50,560 --> 00:33:53,159
Hi. Morning.
753
00:33:53,160 --> 00:33:56,359
-Is Poppy awake?
-Yeah, she should be.
754
00:33:56,360 --> 00:33:57,559
I just brought her...
755
00:33:57,560 --> 00:33:59,560
That's very sweet.
Go on through.
756
00:34:02,480 --> 00:34:03,799
[ Knock on door ]
757
00:34:03,800 --> 00:34:06,520
Something tells me
Poppy might be devastated too.
758
00:34:07,720 --> 00:34:10,119
FIONA: He wants me to take
Robbie's wee boy.
759
00:34:10,120 --> 00:34:13,639
-Sorry?
-Big Mac.
760
00:34:13,640 --> 00:34:16,519
The mother's bailed to England
to be with her new bloke.
761
00:34:16,520 --> 00:34:17,799
But what about Robbie?
762
00:34:17,800 --> 00:34:19,959
Well, I wouldn't trust him
to raise a goldfish,
763
00:34:19,960 --> 00:34:23,079
let alone a four-year-old.
764
00:34:23,080 --> 00:34:24,519
Well, you know what they say.
765
00:34:24,520 --> 00:34:25,919
You can't always
get what you want.
766
00:34:25,920 --> 00:34:28,199
The Rolling Stones
say that, yes.
767
00:34:28,200 --> 00:34:31,199
But it's times like this
that I think, well,
768
00:34:31,200 --> 00:34:34,839
maybe you can get what you want,
just not the way you thought.
769
00:34:34,840 --> 00:34:37,359
You think I should
consider this?
770
00:34:37,360 --> 00:34:38,639
I can't think of anyone
who would give
771
00:34:38,640 --> 00:34:40,120
that little boy a better life.
772
00:34:44,040 --> 00:34:48,159
Vince wants me to move in
with him, have a baby.
773
00:34:48,160 --> 00:34:49,719
Before I threw orange juice
in his face.
774
00:34:49,720 --> 00:34:52,119
But, you know,
the offer's there.
775
00:34:52,120 --> 00:34:53,879
It never rains but it pours, eh?
776
00:34:53,880 --> 00:34:56,520
-[ Sighs ]
-Do you love him?
777
00:34:59,840 --> 00:35:02,879
I didn't love the idea
of an anonymous sperm donor,
778
00:35:02,880 --> 00:35:05,119
but you do
what you have to do, right?
779
00:35:05,120 --> 00:35:06,639
But you didn't do it.
780
00:35:06,640 --> 00:35:08,039
Hey, Fiona.
781
00:35:08,040 --> 00:35:10,919
Hi. And bye.
782
00:35:10,920 --> 00:35:13,120
Thanks, George.
783
00:35:18,360 --> 00:35:20,559
What are you up to this morning?
784
00:35:20,560 --> 00:35:21,879
Oh, I might go for a surf.
785
00:35:21,880 --> 00:35:23,719
What about Katie?
786
00:35:23,720 --> 00:35:25,599
Doesn't like surfing.
787
00:35:25,600 --> 00:35:31,039
I mean, what are you going to do
about her and the house truck?
788
00:35:31,040 --> 00:35:32,639
What, you think
I should do something?
789
00:35:32,640 --> 00:35:36,359
I do, because she's
the second love of your life.
790
00:35:36,360 --> 00:35:37,480
Isn't she?
791
00:35:39,640 --> 00:35:42,119
Just as stubborn as the first.
792
00:35:42,120 --> 00:35:46,719
The thing about
a house truck, Dad...
793
00:35:46,720 --> 00:35:47,919
It has wheels.
794
00:35:47,920 --> 00:35:49,919
Thanks for the insight, Shay.
795
00:35:49,920 --> 00:35:54,319
♪ And I won't change
the way I feel ♪
796
00:35:54,320 --> 00:35:56,959
[ Vehicle door closes,
engine starts ]
797
00:35:56,960 --> 00:35:58,799
-Hey!
-It's only me.
798
00:35:58,800 --> 00:35:59,960
[ Gears grinding ]
799
00:36:01,320 --> 00:36:04,279
I don't think this thing
has got a lift in years.
800
00:36:04,280 --> 00:36:06,159
Yeah, we'll talk about it
when we get home.
801
00:36:06,160 --> 00:36:08,080
-Properly home.
-George!
802
00:36:12,320 --> 00:36:13,720
Just hold on.
803
00:36:19,440 --> 00:36:22,079
♪ 'Cause it's with you
that I belong ♪
804
00:36:22,080 --> 00:36:25,119
♪ And I've tried
and I've tried ♪
805
00:36:25,120 --> 00:36:27,919
♪ But I won't stop
until I've won your love ♪
806
00:36:27,920 --> 00:36:30,159
Here I am.
807
00:36:30,160 --> 00:36:33,519
What do you want to talk about?
808
00:36:33,520 --> 00:36:35,639
It's been an amazing
couple of months.
809
00:36:35,640 --> 00:36:39,239
I feel like
I couldn't believe my luck.
810
00:36:39,240 --> 00:36:43,239
Sweetie, I don't want to rush
you, but I am a little busy.
811
00:36:43,240 --> 00:36:46,279
Okay, well, I'll wrap things up.
812
00:36:46,280 --> 00:36:48,559
A couple of months where I felt
like I should pinch myself
813
00:36:48,560 --> 00:36:51,719
because I thought
I might be dreaming.
814
00:36:51,720 --> 00:36:55,559
But I'm awake now.
815
00:36:55,560 --> 00:36:56,560
Good.
816
00:36:56,561 --> 00:36:59,919
And with my eyes wide open,
817
00:36:59,920 --> 00:37:02,719
I-I see you.
818
00:37:02,720 --> 00:37:05,759
I... I see me.
819
00:37:05,760 --> 00:37:07,959
But I don't see us.
820
00:37:07,960 --> 00:37:09,719
I'm sorry?
821
00:37:09,720 --> 00:37:11,719
It was exhilarating
while it lasted,
822
00:37:11,720 --> 00:37:14,279
but I can't be with someone
823
00:37:14,280 --> 00:37:16,880
who doesn't believe
that a house can be a home.
824
00:37:23,640 --> 00:37:25,000
Goodbye, Ngahuia.
825
00:37:33,360 --> 00:37:35,399
Hello?
826
00:37:35,400 --> 00:37:39,719
Woody, Mary and I
have something to say.
827
00:37:39,720 --> 00:37:42,599
Right, so it's a done deal,
then, is it?
828
00:37:42,600 --> 00:37:44,120
Yes.
829
00:37:46,160 --> 00:37:47,799
Tracey and I
have fallen in love,
830
00:37:47,800 --> 00:37:49,120
and we're running away together.
831
00:37:50,560 --> 00:37:51,799
What?
832
00:37:51,800 --> 00:37:54,079
[ Robinson's "Don't You
Forget About Me" plays ]
833
00:37:54,080 --> 00:37:55,759
[ Laughs ]
834
00:37:55,760 --> 00:37:57,399
Mary's moving to Weld.
835
00:37:57,400 --> 00:37:59,159
Hey?
836
00:37:59,160 --> 00:38:00,999
MARY: Look, it's a great place,
but it is missing one thing.
837
00:38:01,000 --> 00:38:02,599
A big old country pub.
838
00:38:02,600 --> 00:38:04,599
And Mum reckons she's done
her time in the desert.
839
00:38:04,600 --> 00:38:08,599
What the bloody hell
has brought this on?
840
00:38:08,600 --> 00:38:12,119
I kept Poppy from you
for 16 years, Woody.
841
00:38:12,120 --> 00:38:13,559
I'm not gonna do that again.
842
00:38:13,560 --> 00:38:15,640
Especially not when
you're such a good dad.
843
00:38:17,600 --> 00:38:20,679
We got another bloody Aussie
in Weld!
844
00:38:20,680 --> 00:38:23,239
-Yay!
-[ Cheers ]
845
00:38:23,240 --> 00:38:25,519
We'll outnumber the Kiwis soon.
846
00:38:25,520 --> 00:38:27,080
Hey!
847
00:38:29,000 --> 00:38:30,399
Come here.
848
00:38:30,400 --> 00:38:32,439
MARY: Well, especially
if Woody and Tracey
849
00:38:32,440 --> 00:38:34,400
make a little baby Aussie.
850
00:38:35,520 --> 00:38:36,759
We'll see.
851
00:38:36,760 --> 00:38:39,559
Yeah, let's just
slow things a little bit.
852
00:38:39,560 --> 00:38:41,320
-Okay.
-You just got here, remember?
853
00:38:42,760 --> 00:38:46,080
♪ Don't you forget about me ♪
854
00:38:55,560 --> 00:38:58,559
-Are you out of your mind?
-No, I'm not out of my mind.
855
00:38:58,560 --> 00:39:01,479
I mean, I was, when I first
came here, for a long time.
856
00:39:01,480 --> 00:39:03,319
I was blinded with misery.
857
00:39:03,320 --> 00:39:05,519
My family was broken.
858
00:39:05,520 --> 00:39:07,679
But it feels like lately
859
00:39:07,680 --> 00:39:11,079
those pieces
are getting put back together.
860
00:39:11,080 --> 00:39:12,879
And that's because of you.
861
00:39:12,880 --> 00:39:14,559
George...
862
00:39:14,560 --> 00:39:16,519
Look, I'm not asking you
to move in with us
863
00:39:16,520 --> 00:39:20,799
because I'm generous
or because I feel sorry for you.
864
00:39:20,800 --> 00:39:23,839
It's because
I'm in love with you.
865
00:39:23,840 --> 00:39:27,559
And I don't want you living
in a house truck in a paddock.
866
00:39:27,560 --> 00:39:29,879
Or even a house in a paddock.
867
00:39:29,880 --> 00:39:33,640
I want you here with me.
868
00:39:35,120 --> 00:39:36,519
With us.
869
00:39:36,520 --> 00:39:39,120
When we're in a bigger house
with more rooms, but...
870
00:39:40,800 --> 00:39:42,119
So, what do you say?
871
00:39:42,120 --> 00:39:45,039
SHAY:
We love you, Katie,
872
00:39:45,040 --> 00:39:48,039
even if we haven't shown it
that much lately.
873
00:39:48,040 --> 00:39:50,879
Yeah, and Shay has been
particularly difficult, so...
874
00:39:50,880 --> 00:39:52,759
Um, excuse me, man-whore?
875
00:39:52,760 --> 00:39:55,919
ARLO: Oh, that's nice
for a checkout chick.
876
00:39:55,920 --> 00:39:58,080
So?
877
00:39:59,520 --> 00:40:00,880
Okay.
878
00:40:06,320 --> 00:40:08,439
Shoot! Billy!
879
00:40:08,440 --> 00:40:11,440
[ Cow mooing, sheep bleating ]
880
00:40:16,160 --> 00:40:19,519
All the moments, big and small,
combine to lead you
881
00:40:19,520 --> 00:40:21,519
to where you are
right here and now.
882
00:40:21,520 --> 00:40:23,119
What are you doing?
883
00:40:23,120 --> 00:40:24,239
Just... I'm just gonna...
884
00:40:24,240 --> 00:40:25,879
No, no, put the comp down, Dad.
Let's go.
885
00:40:25,880 --> 00:40:27,439
-What?
-Come on.
886
00:40:27,440 --> 00:40:29,639
-Hey!
-All right!
887
00:40:29,640 --> 00:40:30,840
Hey, mate.
888
00:40:32,240 --> 00:40:33,519
Save me a steak, eh?
889
00:40:33,520 --> 00:40:35,239
I'll be back after I take Jan
to the airport.
890
00:40:35,240 --> 00:40:37,559
Such a gentleman, Zac.
891
00:40:37,560 --> 00:40:39,999
More than you even know.
892
00:40:40,000 --> 00:40:43,359
Time to really try and get this
"being a mum" thing sorted.
893
00:40:43,360 --> 00:40:44,759
You can do it.
894
00:40:44,760 --> 00:40:46,359
Especially now that I've got
mother's little helper.
895
00:40:46,360 --> 00:40:47,800
-Gin?
-Nope.
896
00:40:50,480 --> 00:40:52,479
Be good.
897
00:40:52,480 --> 00:40:54,119
And don't come back
with an Aussie accent, eh?
898
00:40:54,120 --> 00:40:56,559
Why is Lindsay going to
Australia to be a babysitter?
899
00:40:56,560 --> 00:40:58,159
She's my assistant.
900
00:40:58,160 --> 00:41:01,239
Not just with the babies
but at the magazine as well.
901
00:41:01,240 --> 00:41:04,599
So shove that in your mince
and cheese piehole backwards.
902
00:41:04,600 --> 00:41:06,679
My cousin is leaving
on a jet plane.
903
00:41:06,680 --> 00:41:07,799
Well played, Shay.
904
00:41:07,800 --> 00:41:09,479
Lindsay's not so bad.
905
00:41:09,480 --> 00:41:11,839
And you're leaving
on a jet plane too.
906
00:41:11,840 --> 00:41:13,999
Who will I hang out with?
907
00:41:14,000 --> 00:41:15,679
You can hang out with me.
908
00:41:15,680 --> 00:41:17,160
Oh, thanks, buddy.
909
00:41:21,680 --> 00:41:23,759
At last she gets it.
910
00:41:23,760 --> 00:41:25,079
I'm gonna need a reference.
911
00:41:25,080 --> 00:41:27,399
What, a good one
or an honest one? [ Laughs ]
912
00:41:27,400 --> 00:41:28,479
TOM: Oi!
913
00:41:28,480 --> 00:41:30,799
Maybe she didn't excel
at the desk work,
914
00:41:30,800 --> 00:41:34,000
but 19 weeks of police college
will sort her out.
915
00:41:36,880 --> 00:41:41,399
♪ You will find
a way in the end ♪
916
00:41:41,400 --> 00:41:44,719
♪ You got to take it easy,
easy ♪
917
00:41:44,720 --> 00:41:46,759
♪ And live your life ♪
918
00:41:46,760 --> 00:41:49,799
♪ Take on any kind of weather,
you and me together ♪
919
00:41:49,800 --> 00:41:51,879
♪ And we'll be fine ♪
920
00:41:51,880 --> 00:41:53,519
Dad.
921
00:41:53,520 --> 00:41:54,800
BIG MAC:
I have something to say.
922
00:41:57,320 --> 00:42:00,159
You're both bloody good men,
and I love you.
923
00:42:00,160 --> 00:42:01,359
-Love you too, Dad.
-Dad.
924
00:42:01,360 --> 00:42:03,599
Don't speak.
Just pour me one of those.
925
00:42:03,600 --> 00:42:05,079
Okay, Shay, I've been thinking.
926
00:42:05,080 --> 00:42:06,360
Take a seat.
927
00:42:08,600 --> 00:42:12,239
Before she went to law school,
Laura went backpacking.
928
00:42:12,240 --> 00:42:13,519
Yes.
I've heard all the stories.
929
00:42:13,520 --> 00:42:15,279
Look, you're not gonna be
a lawyer like your mum,
930
00:42:15,280 --> 00:42:16,599
but you can still follow
in her footsteps.
931
00:42:16,600 --> 00:42:19,399
In her will, she left both
of you a little bit of money,
932
00:42:19,400 --> 00:42:21,639
under strict instructions
to stay in term deposit
933
00:42:21,640 --> 00:42:22,919
until you're 21.
934
00:42:22,920 --> 00:42:27,679
But, hey, life's too short.
So go, use it now.
935
00:42:27,680 --> 00:42:30,039
Go traveling with Souxsie.
See the world.
936
00:42:30,040 --> 00:42:33,239
Be young.
Make stories of your own.
937
00:42:33,240 --> 00:42:35,959
-Are you kidding me?
-I think your mum would approve.
938
00:42:35,960 --> 00:42:38,040
Yeah.
I think so too.
939
00:42:41,000 --> 00:42:43,439
Oh, my God.
940
00:42:43,440 --> 00:42:45,719
Thank you, Dad!
941
00:42:45,720 --> 00:42:47,719
You're not gonna get yours
till you're 21.
942
00:42:47,720 --> 00:42:50,839
Well, I guess someone's got to
stick around, keep you company.
943
00:42:50,840 --> 00:42:51,919
Yes.
944
00:42:51,920 --> 00:42:54,559
I picked up my kids, my life,
945
00:42:54,560 --> 00:42:56,359
and moved to a place
where we knew no one.
946
00:42:56,360 --> 00:43:00,879
Two years on, we're here,
and we don't want to go back.
947
00:43:00,880 --> 00:43:03,440
Because we're where
we're meant to be.
948
00:43:05,240 --> 00:43:06,759
We're home.
949
00:43:06,760 --> 00:43:07,959
-I can come with you.
-Oh, my God!
950
00:43:07,960 --> 00:43:09,319
[ Laughs ]
951
00:43:09,320 --> 00:43:12,479
♪ And live your life ♪
952
00:43:12,480 --> 00:43:15,119
♪ Take on any kind of weather,
you and me together ♪
953
00:43:15,120 --> 00:43:16,120
♪ And we'll be fine ♪
954
00:43:16,121 --> 00:43:17,920
Miles away, mate?
955
00:43:20,160 --> 00:43:25,639
I had this dream that I died
in Sydney that day,
956
00:43:25,640 --> 00:43:28,319
along with Laura.
957
00:43:28,320 --> 00:43:31,080
I was a ghost, walking lost...
958
00:43:32,600 --> 00:43:34,680
until I came
to this surf beach...
959
00:43:36,880 --> 00:43:38,480
and met a guardian angel.
960
00:43:42,520 --> 00:43:44,679
It's a weird dream, mate.
961
00:43:44,680 --> 00:43:46,719
Pretty weird guardian angel.
962
00:43:46,720 --> 00:43:48,799
Right.
963
00:43:48,800 --> 00:43:50,440
Good surfer, though.
964
00:43:51,280 --> 00:43:54,039
♪ Easy, and live your life ♪
965
00:43:54,040 --> 00:43:55,759
Uh, yep, okay.
966
00:43:55,760 --> 00:43:57,879
♪ Take on any kind of weather,
you and me together ♪
967
00:43:57,880 --> 00:43:59,839
♪ And we'll be fine ♪
968
00:43:59,840 --> 00:44:05,080
♪ You got to take it easy,
easy, take your time ♪
969
00:44:06,360 --> 00:44:09,559
Okay, everyone, let's eat.
970
00:44:09,560 --> 00:44:10,999
[ All cheer ]
971
00:44:11,000 --> 00:44:13,759
♪ Take it easy, easy ♪
972
00:44:13,760 --> 00:44:16,759
♪ We'll be fine ♪
973
00:44:16,760 --> 00:44:18,480
[ Up-tempo music plays ]
71556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.