All language subtitles for 5_6188116806230606204

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,420 --> 00:00:21,786 Encode by VYTO @ P2PDL.com 1 00:00:23,958 --> 00:00:28,291 As the number of defectors rise each year, 2 00:00:28,292 --> 00:00:31,041 the total number has reached 20,000. 3 00:00:31,500 --> 00:00:33,457 It was a living hell... 4 00:00:37,875 --> 00:00:40,624 Showbox/Mediaplex Presents 5 00:00:51,917 --> 00:00:54,541 A Greenfish and Showbox/Mediaplex Production 6 00:01:09,833 --> 00:01:11,582 Directed by WON Shin-yun 7 00:02:04,708 --> 00:02:06,791 Please don't kill me... 8 00:02:07,333 --> 00:02:09,416 Please don't kill me! 9 00:02:40,208 --> 00:02:42,707 The dryer is all wet. 10 00:02:43,000 --> 00:02:44,832 It won't last very long. 11 00:02:45,333 --> 00:02:48,916 I never got a chance to tell you last time, 12 00:02:48,917 --> 00:02:51,916 when the doc airs, people'll donate, 13 00:02:51,917 --> 00:02:52,999 even supplies... 14 00:02:56,833 --> 00:02:58,999 All the bullshit will catch up to you. 15 00:02:59,917 --> 00:03:02,082 Come on, out of the rain! 16 00:03:03,625 --> 00:03:06,707 One should be honest, you hear me? 17 00:03:07,000 --> 00:03:08,207 Shut your hole, 18 00:03:09,000 --> 00:03:11,457 and go shoot some nice rain inserts. 19 00:03:12,208 --> 00:03:13,582 I'm a reporter. 20 00:03:13,625 --> 00:03:15,332 Why am I doing this for? 21 00:03:15,333 --> 00:03:17,416 I even smuggled out equipment. 22 00:03:17,417 --> 00:03:19,541 And where's my exclusive? 23 00:03:19,542 --> 00:03:21,082 "Do this, do that..." 24 00:03:21,417 --> 00:03:22,749 It's been 3 months! 25 00:03:40,208 --> 00:03:41,541 Lee Gwang-jo, Seoul Lee Gwang-jo, Gyunggi 26 00:04:16,292 --> 00:04:17,207 Yo, this is all I got. 27 00:04:18,208 --> 00:04:19,416 Take it or leave it! 28 00:04:33,125 --> 00:04:33,874 Yes. 29 00:04:46,250 --> 00:04:47,124 You're here? 30 00:04:51,708 --> 00:04:55,916 Hyejoo Group's Chairman Park, Visiting Pyongyang Tomorrow 31 00:05:05,375 --> 00:05:07,666 Your resignation is not finalized. 32 00:05:08,625 --> 00:05:11,207 Won't you come back to work? 33 00:05:12,042 --> 00:05:13,666 Thank you for looking after me. 34 00:05:14,625 --> 00:05:15,624 But I really must decline. 35 00:05:16,083 --> 00:05:18,707 Still not a real Southerner yet. 36 00:05:19,625 --> 00:05:22,416 Ain't easy to stand on your own in this country. 37 00:05:24,083 --> 00:05:27,082 I got plenty of work, and it's quite fun. 38 00:05:27,417 --> 00:05:28,541 Fun? 39 00:05:29,458 --> 00:05:31,124 As a hired driver? 40 00:05:31,625 --> 00:05:35,207 Mr. Chairman, he might choke. 41 00:05:35,292 --> 00:05:37,624 How about letting him finish his meal first? 42 00:05:38,917 --> 00:05:41,832 I know exactly what you're doing on your free time. 43 00:05:42,917 --> 00:05:45,416 Drop this nonsense and come back! 44 00:06:02,417 --> 00:06:08,041 Southerners think buckwheats grow well here. 45 00:06:08,167 --> 00:06:10,832 They're all wrong. 46 00:06:11,208 --> 00:06:13,082 It's much better in the North. 47 00:06:15,292 --> 00:06:17,249 Did you eat a lot of buckwheat rice? 48 00:06:22,125 --> 00:06:28,666 Oh well... You fled the damn place, no point of reminiscing. 49 00:06:29,667 --> 00:06:31,041 Forgive me. 50 00:06:36,167 --> 00:06:37,707 I ate enough to last a lifetime. 51 00:06:39,000 --> 00:06:40,541 Made noodles, 52 00:06:40,875 --> 00:06:42,624 and side dishes. 53 00:06:44,208 --> 00:06:45,957 That's right. 54 00:06:47,167 --> 00:06:50,624 It's an amazing thing, it grows so well. 55 00:06:51,250 --> 00:06:55,999 Even without much sun and proper soil too. 56 00:06:57,792 --> 00:07:00,374 During the march, we didn't even have that... 57 00:07:02,500 --> 00:07:05,541 Yeah, it'll be okay now. 58 00:07:06,708 --> 00:07:08,582 Everything will be fine. 59 00:07:25,000 --> 00:07:27,916 The reason why the chairman looked after you... 60 00:07:28,792 --> 00:07:31,916 isn't only because you're from his hometown. 61 00:07:33,833 --> 00:07:38,874 You remind him of a son he left behind. 62 00:07:41,875 --> 00:07:43,207 It's his parting gift. 63 00:07:49,167 --> 00:07:52,999 Central district, Samik Mansion #308, Lee Gwang-jo 64 00:07:53,083 --> 00:07:56,791 He knew you were looking for this person. 65 00:07:57,500 --> 00:07:59,291 He hesitated for a while... 66 00:07:59,708 --> 00:08:04,832 If you find him, he hopes that you'll forgive him. 67 00:08:07,417 --> 00:08:08,457 And... 68 00:08:09,083 --> 00:08:10,166 your severance. 69 00:08:37,375 --> 00:08:39,874 Over the Wall, Towards Unification 70 00:09:37,542 --> 00:09:39,791 Who the fuck is that? 71 00:10:42,375 --> 00:10:43,541 Please... 72 00:10:45,000 --> 00:10:46,541 bury... this... 73 00:10:47,000 --> 00:10:48,291 Please... 74 00:11:10,542 --> 00:11:11,832 An outgoing call to the police. 75 00:11:13,042 --> 00:11:14,291 Should I intercept? 76 00:11:21,000 --> 00:11:22,332 Are you two the only ones here? 77 00:11:23,042 --> 00:11:25,874 Yes, at night we're the only ones. 78 00:11:28,458 --> 00:11:30,291 Who's that? 79 00:11:30,417 --> 00:11:32,999 That's Ji Dong-chul, he's a defector. 80 00:11:33,833 --> 00:11:36,999 The chairman was very fond of him. 81 00:11:46,750 --> 00:11:48,916 Sir, could I take a look at that? 82 00:11:51,458 --> 00:11:52,332 Let me see that. 83 00:11:53,375 --> 00:11:55,082 Why do you want this? 84 00:11:56,542 --> 00:11:58,416 Personal items of the victim... 85 00:12:10,958 --> 00:12:11,666 What happened?! 86 00:12:12,208 --> 00:12:13,832 He fled, we're searching. 87 00:12:18,125 --> 00:12:20,916 He's hiding here somewhere. Give us some time. 88 00:12:21,375 --> 00:12:22,999 Call it of, you idiot. 89 00:12:23,667 --> 00:12:25,374 Wanna wake the entire town? 90 00:12:26,125 --> 00:12:27,916 He won't be easily captured. 91 00:12:59,417 --> 00:13:02,624 Agent Kim, NSIA, get me Defense Security Command. 92 00:13:06,167 --> 00:13:07,582 Do you have someone you love? 93 00:13:08,333 --> 00:13:09,666 Yes, sir! 94 00:13:09,667 --> 00:13:12,332 I can't hear you! Do you miss them?! 95 00:13:12,333 --> 00:13:14,207 Yes, sir! 96 00:13:17,458 --> 00:13:18,624 This is it. 97 00:13:19,750 --> 00:13:21,749 Call out her name and let's go to hell. 98 00:13:22,333 --> 00:13:22,999 Execute. 99 00:13:23,167 --> 00:13:27,124 - Mother! - Ji-eun! 100 00:13:38,625 --> 00:13:39,499 Let's go! 101 00:13:47,583 --> 00:13:49,582 Pyongyang is out there! Go! 102 00:14:05,708 --> 00:14:06,666 No drop! No drop! 103 00:14:26,333 --> 00:14:27,416 You can't! 104 00:14:29,333 --> 00:14:33,707 Sergeant will fall to his death! 105 00:14:34,083 --> 00:14:35,207 Then will you die for him? 106 00:14:48,500 --> 00:14:50,791 Colonel! 107 00:16:05,500 --> 00:16:08,624 Go rescue your lover! 108 00:16:08,833 --> 00:16:10,374 Wake up! 109 00:16:11,250 --> 00:16:13,666 We're on the ground, asshole. 110 00:16:27,417 --> 00:16:28,416 Salute! 111 00:16:31,792 --> 00:16:33,707 Colonel Min! You have an emergency call! 112 00:16:34,667 --> 00:16:35,582 From whom?! 113 00:16:36,292 --> 00:16:38,374 No one dares to disrupt the last week of boot camp. 114 00:16:38,708 --> 00:16:41,291 I was instructed to bring you in, there's a target for you. 115 00:16:41,500 --> 00:16:42,332 Dammit... 116 00:16:43,000 --> 00:16:44,499 Who's the lucky SOB? 117 00:16:45,792 --> 00:16:47,374 His name is Ji Dong-chul. 118 00:16:54,000 --> 00:16:55,541 What did you say? 119 00:17:10,667 --> 00:17:11,707 That's nonsense! 120 00:17:12,833 --> 00:17:14,041 We helped them so much... 121 00:17:15,042 --> 00:17:15,707 Why would... 122 00:17:16,708 --> 00:17:17,957 the North do this? 123 00:17:17,958 --> 00:17:21,582 Don't expect a thank you card. It's a complicated relations. 124 00:17:22,625 --> 00:17:23,707 I'll go and ask myself! 125 00:17:24,625 --> 00:17:27,041 You're free to do so, but on your return... 126 00:17:30,375 --> 00:17:32,082 you'll be arrested under National Security Law. 127 00:17:34,500 --> 00:17:35,707 Is that a threat? 128 00:17:40,875 --> 00:17:41,624 Yes. 129 00:17:55,250 --> 00:17:56,124 Dong-chul! 130 00:17:56,875 --> 00:17:58,416 The chairman was assassinated. 131 00:17:59,083 --> 00:18:00,291 Yes, I know. 132 00:18:01,000 --> 00:18:03,291 Where are you now? 133 00:18:06,500 --> 00:18:07,499 Please just listen. 134 00:18:09,542 --> 00:18:10,999 He left me something. 135 00:18:11,750 --> 00:18:14,332 He asked me to bury it, but I have to do something first. 136 00:18:14,833 --> 00:18:16,832 Okay, where are you? 137 00:18:32,875 --> 00:18:35,166 Sir, where does the defector live? 138 00:19:19,083 --> 00:19:21,416 He's not answering again. You try it. 139 00:19:23,292 --> 00:19:26,541 If boss finds out what I'm doing here, he'll pat me in the back. 140 00:19:31,708 --> 00:19:34,416 I friggin' dare you to ignore me... 141 00:19:36,125 --> 00:19:36,874 Drive. 142 00:19:44,250 --> 00:19:45,541 Unoficially, 143 00:19:45,875 --> 00:19:50,207 at 9 a.m., in order to apprehend the suspect, 144 00:19:50,333 --> 00:19:54,499 National Intelligence Service and DSC began coordinating a joint op. 145 00:19:54,750 --> 00:19:58,416 The central command of this op is NSIA HQ situation room 2, 146 00:19:58,417 --> 00:20:02,749 and NSIA is heading up the task force. 147 00:20:03,833 --> 00:20:08,207 As you know, Park was deeply involved in the North-South relations, 148 00:20:08,375 --> 00:20:12,874 and he was scheduled to visit Pyongyang today. 149 00:20:13,917 --> 00:20:18,999 The suspect is an ex-ops defector, who was under special care. 150 00:20:19,208 --> 00:20:23,041 You may have already realized the gravity of this situation. 151 00:20:23,042 --> 00:20:24,374 We hear you loud and clear. 152 00:20:25,125 --> 00:20:27,124 So, who'll lead the search? 153 00:20:35,333 --> 00:20:36,332 Let me introduce you, 154 00:20:36,583 --> 00:20:39,791 the best counter-espionage oficer, Colonel Min Se-hun. 155 00:20:43,167 --> 00:20:46,957 The series is called 'Give Hope to the Defectors'. 156 00:20:47,167 --> 00:20:49,666 It's got a good audience base for a cable show. 157 00:20:49,958 --> 00:20:52,291 The donation is considerable. 158 00:20:53,167 --> 00:20:56,166 - Especially if your story is... - What the heck? 159 00:20:57,500 --> 00:20:59,791 Holy shit! Park Gun-ho is dead! 160 00:21:00,375 --> 00:21:01,666 Hyejoo Group's chairman Park? 161 00:21:01,833 --> 00:21:03,291 You interviewed him recently! 162 00:21:03,292 --> 00:21:04,791 BREAKING NEWS: Homicide Ruled Out 163 00:21:04,792 --> 00:21:07,957 Despite ruling out possibility of homicide, 164 00:21:08,125 --> 00:21:10,874 the police refuse to comment about the deaths of his housekeepers. 165 00:21:10,875 --> 00:21:14,249 Pyongyang Visit Cancelled 166 00:21:14,250 --> 00:21:16,291 - Oh yeah. - What? 167 00:21:16,417 --> 00:21:17,707 Didn't you visit the chairman... 168 00:21:29,292 --> 00:21:31,499 Why didn't you tell me about Ji's defection? 169 00:21:33,083 --> 00:21:35,999 You two aren't best buds, didn't think it was necessary. 170 00:21:36,917 --> 00:21:39,541 Drop the sentimentality. Who's the head on this? 171 00:21:41,042 --> 00:21:42,082 The President. 172 00:21:43,583 --> 00:21:45,457 He killed the housekeepers too? 173 00:21:46,000 --> 00:21:47,249 Two shots to the temple each. 174 00:21:47,375 --> 00:21:48,749 If it was him, 175 00:21:49,333 --> 00:21:51,707 it'd have been easy to fake it as a natural cause. 176 00:21:54,458 --> 00:21:55,916 Leave that to the investigators. 177 00:21:55,917 --> 00:21:58,249 Your job is to find Ji Dong-chul, that's it. 178 00:21:59,125 --> 00:22:00,499 In need of a hunting dog? 179 00:22:01,333 --> 00:22:03,332 No need for dramatics. 180 00:22:03,583 --> 00:22:04,457 It's not? 181 00:22:05,167 --> 00:22:07,624 A dog that won't bark but still gets the job done. 182 00:22:10,292 --> 00:22:11,582 This is for our nation. 183 00:22:12,125 --> 00:22:14,582 You're the best spy snifer around. 184 00:22:39,083 --> 00:22:39,749 Salute! 185 00:22:43,375 --> 00:22:44,332 Conniving SOB... 186 00:22:46,917 --> 00:22:48,041 What the hell is that? 187 00:22:48,583 --> 00:22:50,832 Coming out of the closet? 188 00:22:50,833 --> 00:22:53,082 Well, it's, um...The chute wire scar... 189 00:22:53,083 --> 00:22:55,166 Is that gum or your lunch? 190 00:23:00,042 --> 00:23:01,332 I got him as your deputy. 191 00:23:01,833 --> 00:23:04,832 He did well in the counter-espionage TF. 192 00:23:05,917 --> 00:23:08,166 He's got plenty of data on Ji Dong-chul as well. 193 00:23:08,458 --> 00:23:09,207 Fucking spy. 194 00:23:10,792 --> 00:23:12,624 Plenty of data? 195 00:23:13,875 --> 00:23:15,291 Come on, colonel... 196 00:23:15,292 --> 00:23:18,207 You know I was assigned to that detail. 197 00:23:20,333 --> 00:23:20,791 Full attention! 198 00:23:25,333 --> 00:23:26,916 Let me introduce you to... 199 00:23:29,375 --> 00:23:31,332 Who has heard of Ryonggang Base? 200 00:23:32,333 --> 00:23:33,749 Ryonggang is... 201 00:23:34,375 --> 00:23:36,666 a small village to the west of Pyongyang. 202 00:23:37,500 --> 00:23:39,791 A military training facility is located there. 203 00:23:40,208 --> 00:23:44,416 About 1 0 officers are on deck to train just 1 soldier. 204 00:23:44,875 --> 00:23:48,582 Only the best soldiers from various special forces are accepted, 205 00:23:48,625 --> 00:23:53,666 most trainees get injured or die. It's afectionately called 'Hell'. 206 00:23:57,708 --> 00:24:00,041 Less than 3% of the trainees complete the program. 207 00:24:19,542 --> 00:24:23,999 Once they complete it, they're dispersed all over the world. 208 00:24:24,333 --> 00:24:26,749 Interpol claimed that since mid-2000s, 209 00:24:26,917 --> 00:24:29,874 arms dealers from China, Kosovo, Montenegro, among others, 210 00:24:30,208 --> 00:24:33,291 were kidnapped and killed by these spies, 211 00:24:33,333 --> 00:24:37,582 but didn't have any evidences to back up their claims. 212 00:24:49,000 --> 00:24:51,624 $30 million in $1 00 bills. 213 00:24:57,708 --> 00:24:59,124 They're clean. 214 00:25:00,042 --> 00:25:01,291 Let's see those hands, motherfucker! 215 00:25:01,542 --> 00:25:02,791 You heard him asshole, get those hands up! 216 00:25:03,667 --> 00:25:06,166 I've spent last 2 Christmases away from my family chasing you, motherfucker! 217 00:25:49,208 --> 00:25:52,999 Then in 2009, there was an incident in Hong Kong. 218 00:25:59,417 --> 00:26:03,874 Our agents were dispatched to intercept a deal by the North... 219 00:26:04,958 --> 00:26:07,999 But the intel was a decoy tactic, 220 00:26:09,833 --> 00:26:12,999 and weapons were sold to the Philippines on another ship. 221 00:26:19,208 --> 00:26:19,874 On that mission, 222 00:26:22,500 --> 00:26:26,624 one of our agents was killed, and 5 were critically injured. 223 00:26:54,083 --> 00:26:55,249 Not long after that, 224 00:26:55,250 --> 00:26:58,207 the same NK operator defected. 225 00:26:59,625 --> 00:27:03,916 And he verified everything that I just told you. 226 00:27:04,542 --> 00:27:07,249 Yup, that's our target, 227 00:27:08,792 --> 00:27:09,541 Ji Dong-chul. 228 00:27:17,375 --> 00:27:20,832 Park was to visit North Korea today, is this related? 229 00:27:22,417 --> 00:27:25,082 Why is National Security Intelligence Agency involved? 230 00:27:38,583 --> 00:27:40,916 We start by creating a dragnet around him. 231 00:27:41,667 --> 00:27:44,957 Prioritize his recent calls and contact them, 232 00:27:45,042 --> 00:27:46,957 report anything we can use. 233 00:27:47,292 --> 00:27:50,082 He was a hired driver, so focus on any repeated numbers. 234 00:27:51,042 --> 00:27:54,166 Contact his banks and flag his known accounts. 235 00:27:54,333 --> 00:27:58,416 Colleagues, creditors, fellow defectors, call everyone. 236 00:28:02,792 --> 00:28:04,666 A gun was recovered at his home. 237 00:28:05,125 --> 00:28:06,707 It's likely the murder weapon. 238 00:28:11,000 --> 00:28:12,541 POV cam online. 239 00:28:12,542 --> 00:28:14,124 Patching the feed to the HQ. 240 00:28:17,042 --> 00:28:18,416 German-made Walther P99. 241 00:28:18,958 --> 00:28:21,582 - We got him now. - Lift fingerprints. 242 00:28:21,833 --> 00:28:23,707 Analyze the bullet with the one recovered from Park's body. 243 00:28:26,000 --> 00:28:27,832 One bullet in the mag. 244 00:28:33,333 --> 00:28:34,249 What the heck? 245 00:28:34,250 --> 00:28:36,291 Lee Gwang-jo 246 00:28:36,667 --> 00:28:39,082 There is a list behind the map. 247 00:28:41,125 --> 00:28:42,124 Lee Gwang-jo? 248 00:28:43,000 --> 00:28:44,416 Another target maybe? 249 00:28:44,875 --> 00:28:45,624 Look into it. 250 00:28:46,208 --> 00:28:48,041 Find out who and where he is. 251 00:28:48,958 --> 00:28:50,874 He made contact with someone an hour ago. 252 00:28:50,875 --> 00:28:51,707 Who? 253 00:28:51,708 --> 00:28:54,457 A documentary producer, and a cameraman. 254 00:28:54,875 --> 00:28:55,916 Bring them in! 255 00:28:55,917 --> 00:28:58,957 Dig their connections to Ji and their recent location! 256 00:28:59,042 --> 00:29:00,082 Yes, sir. 257 00:29:10,750 --> 00:29:12,124 - Choi Kyung-hee? - Yes, sir. 258 00:29:12,583 --> 00:29:16,624 Fired as a reporter a year ago, she produces documentaries now. 259 00:29:16,792 --> 00:29:19,499 - And the connection to Ji? - She's working on a doc... 260 00:29:20,000 --> 00:29:20,832 about lives of defectors. 261 00:29:22,000 --> 00:29:25,332 But she has not produced anything, so I dug further, 262 00:29:25,333 --> 00:29:27,832 and her studio doesn't exist, it's just a front. 263 00:29:27,833 --> 00:29:28,541 No Hope for the Future 264 00:29:28,542 --> 00:29:29,207 Defector Suicide Rate 6.3% 265 00:29:37,000 --> 00:29:39,374 She looks prettier in person. 266 00:29:41,875 --> 00:29:42,999 Knock it off. 267 00:29:50,083 --> 00:29:53,707 Digging into defectors' lives after getting fired... 268 00:30:00,625 --> 00:30:02,457 From fake proposal, 269 00:30:03,042 --> 00:30:04,999 to ghost company, what's the point? 270 00:30:05,542 --> 00:30:07,332 We know all about it, so fess up. 271 00:30:07,917 --> 00:30:09,707 Why are you after Ji? 272 00:30:10,042 --> 00:30:11,166 Wait... 273 00:30:11,500 --> 00:30:13,207 you searched the ofice? 274 00:30:14,250 --> 00:30:16,957 - You sons of bitches! - Stop it! 275 00:30:16,958 --> 00:30:19,166 What's your name? Where do you belong to? 276 00:30:19,167 --> 00:30:20,582 Come on, will you stop that? 277 00:30:20,583 --> 00:30:22,582 Is harassing civilians part of your job? 278 00:30:22,667 --> 00:30:25,707 Don't you see what's going on? 279 00:30:26,167 --> 00:30:29,832 This is a murder case! Ji killed a man! 280 00:30:34,833 --> 00:30:37,624 Then... he found him? 281 00:30:38,167 --> 00:30:39,166 Found who? 282 00:30:39,750 --> 00:30:40,499 What? 283 00:30:42,375 --> 00:30:46,166 A man who claims to be Ji just called the police dispatch. 284 00:30:48,083 --> 00:30:51,416 Isn't that...colonel Min? 285 00:30:51,417 --> 00:30:53,291 He was in your research file. 286 00:30:54,167 --> 00:30:56,582 He was pushed out by agent Kim after the Hong Kong mission... 287 00:30:57,042 --> 00:30:57,999 The spy hunter! 288 00:30:58,250 --> 00:31:01,291 Shut up and play dumb. Don't dust up a storm. 289 00:31:01,458 --> 00:31:03,707 I'm scared shitless. 290 00:31:03,875 --> 00:31:06,749 I knew this was a mistake! 291 00:31:07,083 --> 00:31:08,499 Executive Breakdown Chart 292 00:31:08,500 --> 00:31:09,499 Chairman Park Gun-ho 293 00:31:09,500 --> 00:31:10,666 COO Song Sang-geun 294 00:31:13,708 --> 00:31:14,999 He popped up. 295 00:31:15,667 --> 00:31:17,124 In eastern Seoul. 296 00:31:19,542 --> 00:31:20,416 Who's nearby? 297 00:31:20,708 --> 00:31:22,916 An operator and a handler. 298 00:31:24,125 --> 00:31:26,666 Secure the glasses and kill him. 299 00:31:27,917 --> 00:31:28,957 Do it clean. 300 00:31:28,958 --> 00:31:33,249 The thing is, the handler's name popped up in Ji's room. 301 00:31:33,500 --> 00:31:36,332 Looks like Ji was looking for him for some time now. 302 00:31:36,625 --> 00:31:37,749 Who's the handler? 303 00:31:38,375 --> 00:31:41,916 Lee Gwang-jo, also from Ryonggang, 304 00:31:42,417 --> 00:31:44,374 he's with the Order now. 305 00:31:44,375 --> 00:31:45,541 Lee Gwang-jo... 306 00:31:46,583 --> 00:31:48,457 Oh, him! 307 00:31:50,292 --> 00:31:53,124 This is good. We got a proper bait now. 308 00:32:16,208 --> 00:32:17,916 Are you in charge of the chairman Park case? 309 00:32:18,458 --> 00:32:20,041 Been a while, Ji Dong-chul. 310 00:32:20,917 --> 00:32:21,791 Who is this? 311 00:32:22,333 --> 00:32:24,166 Already forgot about me? 312 00:32:40,042 --> 00:32:41,582 Hands up and turn around. 313 00:32:45,792 --> 00:32:48,374 Since it's quiet, you must be alone. 314 00:33:00,250 --> 00:33:02,999 Colonel! Please help! 315 00:33:07,500 --> 00:33:08,749 Walk to the edge. 316 00:33:15,250 --> 00:33:16,957 Defense Security Command Colonel S. H. Min 317 00:33:17,292 --> 00:33:18,332 Shoot me. 318 00:33:20,208 --> 00:33:22,332 Or I will kill you. 319 00:33:53,000 --> 00:33:54,041 Buddy... 320 00:33:54,833 --> 00:33:56,541 they abandoned you. 321 00:33:58,292 --> 00:34:03,041 Don't you see? They gave you up. 322 00:34:43,833 --> 00:34:45,541 Thanks to you, my life took a bad turn. 323 00:34:46,167 --> 00:34:47,999 Now I'm reduced to... 324 00:34:48,417 --> 00:34:49,832 a glorified drill sergeant. 325 00:34:50,250 --> 00:34:51,541 It's none of my business. 326 00:34:51,542 --> 00:34:54,499 Sure, we can settle this in person later. 327 00:34:56,958 --> 00:34:57,916 Central district. 328 00:34:58,542 --> 00:35:00,916 - Why did you kill him? - I'm innocent. 329 00:35:01,458 --> 00:35:03,166 I did not kill the chairman. 330 00:35:04,583 --> 00:35:06,166 So don't come after me. 331 00:35:06,667 --> 00:35:08,124 Sorry, my bad then. 332 00:35:08,292 --> 00:35:09,541 Someone else was there. 333 00:35:10,500 --> 00:35:12,707 - Holding a syringe. - Expect me to believe that? 334 00:35:13,458 --> 00:35:16,041 They killed the chairman and tried to take his glasses. 335 00:35:16,750 --> 00:35:17,749 Glasses? 336 00:35:18,375 --> 00:35:20,916 If you give me some time, I'll die quietly. 337 00:35:20,958 --> 00:35:25,582 No, I'll find you, and I will kill you. 338 00:35:29,417 --> 00:35:31,457 Samik Mansion in central district. 339 00:35:32,333 --> 00:35:33,957 You'll find my body there. 340 00:35:37,583 --> 00:35:39,957 Tact teams are 5 minutes out. 341 00:35:40,833 --> 00:35:42,749 Who else was there? What's this about glasses? 342 00:35:43,292 --> 00:35:45,457 Well...I'm not sure... 343 00:35:45,542 --> 00:35:46,749 You have to stop him! 344 00:35:48,708 --> 00:35:50,707 Why are they still here?! 345 00:35:50,708 --> 00:35:52,291 He's on a suicide mission! 346 00:35:53,208 --> 00:35:57,166 You can't be any more wrong! He's after someone else! 347 00:35:57,375 --> 00:35:59,707 The one who killed his wife and daughter! 348 00:35:59,958 --> 00:36:02,082 He'll kill him and kill himself! 349 00:36:02,125 --> 00:36:04,332 - Out! Now! - Let me go! 350 00:36:50,000 --> 00:36:52,832 Lee Gwang-jo, your gun is right here. 351 00:37:05,667 --> 00:37:09,249 A hired gun for an agency? 352 00:37:11,750 --> 00:37:14,624 I gotta make a living, whatever it takes. 353 00:37:15,667 --> 00:37:17,041 You changed your name. 354 00:37:17,042 --> 00:37:19,166 National ID: Lee Young-jo 355 00:37:19,167 --> 00:37:20,666 Goes with switching sides. 356 00:37:22,583 --> 00:37:26,291 Fucker...Took me a long time... 357 00:37:26,708 --> 00:37:27,874 How did you find me? 358 00:37:29,000 --> 00:37:31,957 A little bird told me...as a gift. 359 00:37:42,125 --> 00:37:43,374 Speak. 360 00:37:45,458 --> 00:37:48,916 Tell me her last words, her dying words. 361 00:37:51,167 --> 00:37:52,582 Your wife? 362 00:37:57,542 --> 00:37:58,582 She begged for her life. 363 00:38:03,333 --> 00:38:04,249 And? 364 00:38:05,333 --> 00:38:07,041 That you'll find me... 365 00:38:11,250 --> 00:38:12,749 and kill me. 366 00:38:19,917 --> 00:38:21,166 Any last words? 367 00:38:51,208 --> 00:38:52,916 It's Park's real gift to you. 368 00:38:56,833 --> 00:38:57,999 Come and see. 369 00:39:02,333 --> 00:39:03,457 Should I come to you? 370 00:40:04,500 --> 00:40:06,291 Cover the exits and up the stairs! 371 00:40:17,250 --> 00:40:19,582 - Report! - There was a shootout. 372 00:40:19,625 --> 00:40:20,957 He fled the scene. 373 00:40:29,125 --> 00:40:30,041 Support team is approaching. 374 00:40:34,583 --> 00:40:35,582 Support is on-site. 375 00:40:41,667 --> 00:40:43,207 Where did he go? 376 00:40:52,583 --> 00:40:53,541 Check over there! 377 00:40:58,042 --> 00:41:00,916 Patch me to exit 4 cam. 378 00:41:09,375 --> 00:41:10,416 Exit 4 cam coming online. 379 00:41:11,375 --> 00:41:12,791 The fuck's right there. 380 00:41:18,667 --> 00:41:20,457 Pull up the 1 st floor mall feed. 381 00:41:20,458 --> 00:41:22,416 Zoom in on the escalators. 382 00:41:22,417 --> 00:41:24,666 - Connecting to interior cams. - Region 1 online. 383 00:41:24,667 --> 00:41:25,582 Region 2 online. 384 00:41:25,667 --> 00:41:27,124 Regions 3, 4, 5 online. 385 00:41:27,625 --> 00:41:29,457 Target spotted at D Mall! 386 00:41:30,167 --> 00:41:32,041 Moving to west end on the 1 st floor! 387 00:41:32,042 --> 00:41:35,332 Mark him and sync with other CCTV feeds. 388 00:41:35,500 --> 00:41:37,332 - Marking. - Syncing in progress. 389 00:41:37,875 --> 00:41:39,041 Ready. 390 00:41:44,292 --> 00:41:45,957 If we lose him, it's all over. 391 00:41:47,208 --> 00:41:48,791 On the escalator to the 2nd floor. 392 00:41:48,875 --> 00:41:52,249 Unit B to the east stairs and unit A to the escalator. 393 00:41:57,792 --> 00:42:00,957 A and B maintain position, unit C cover the exits. 394 00:42:14,625 --> 00:42:16,749 He's moving to the 3rd floor! Move your ass! 395 00:42:17,250 --> 00:42:17,957 On the move. 396 00:42:18,250 --> 00:42:19,749 3rd floor! Go! 397 00:42:25,417 --> 00:42:26,624 The hell's he doing? 398 00:42:27,583 --> 00:42:28,707 He's not trying to lose us. 399 00:42:29,542 --> 00:42:30,999 It's like he's chasing someone. 400 00:42:47,958 --> 00:42:50,499 I got visual, umbrella shop! 401 00:42:58,000 --> 00:42:58,957 Where did he go? 402 00:43:01,000 --> 00:43:03,082 Zooming in on the umbrella shop. 403 00:43:05,083 --> 00:43:06,791 Lost visual, we lost him. 404 00:43:07,833 --> 00:43:09,832 - No visual at regions 2 and 3. - Check CCTV feeds! 405 00:43:10,125 --> 00:43:12,832 - Scanning nearby feeds. - System okay. 406 00:43:13,375 --> 00:43:14,999 Elevator, the central elevator! 407 00:43:15,750 --> 00:43:17,332 He may've switched jackets. 408 00:43:17,750 --> 00:43:18,582 Exits covered? 409 00:43:32,833 --> 00:43:34,749 C maintain position, A and B get to the basement! 410 00:43:34,750 --> 00:43:35,582 Move! 411 00:43:41,125 --> 00:43:41,916 Lee Gwang-jo. 412 00:43:43,292 --> 00:43:45,749 Lee Gwang-jo, where are you? 413 00:45:23,000 --> 00:45:24,332 Who the hell is that? 414 00:45:24,333 --> 00:45:26,249 - He looks like one of ours. - What? 415 00:45:26,250 --> 00:45:27,874 He has the same tech. 416 00:45:58,542 --> 00:45:59,666 I'm innocent. 417 00:46:00,208 --> 00:46:01,749 I did not kill the chairman. 418 00:46:02,375 --> 00:46:03,832 So don't come after me. 419 00:46:05,333 --> 00:46:07,499 - Sorry, my bad then. - Someone else was there. 420 00:46:08,417 --> 00:46:10,791 - Holding a syringe. - Expect me to believe that? 421 00:46:10,875 --> 00:46:13,374 They killed the chairman and tried to take his glasses. 422 00:46:13,583 --> 00:46:14,582 What am I missing? 423 00:46:15,833 --> 00:46:17,749 I don't have the clearance to tell you that. 424 00:46:19,625 --> 00:46:20,499 And the glasses? 425 00:46:22,583 --> 00:46:26,499 Like you, I'm following my orders, I'm sorry. 426 00:46:27,042 --> 00:46:29,832 There's no doubt Ji is the killer. 427 00:46:30,583 --> 00:46:34,416 He has intel vital to national security. 428 00:46:37,917 --> 00:46:40,749 You grew some balls over the years. 429 00:46:43,083 --> 00:46:46,791 I'm not the same guy who waxed your boots. 430 00:46:47,500 --> 00:46:48,416 I see that. 431 00:46:48,417 --> 00:46:52,416 We left the academy together, but only you moved up. 432 00:46:53,167 --> 00:46:55,999 You brought me in for that? To grease your ego? 433 00:47:05,750 --> 00:47:10,124 I know you're puppeteering skilled defectors. 434 00:47:11,667 --> 00:47:12,749 The Order, I mean. 435 00:47:16,000 --> 00:47:19,791 I don't care what you do, 436 00:47:21,000 --> 00:47:22,249 just don't get caught. 437 00:47:28,708 --> 00:47:29,832 Have a nice meal. 438 00:47:31,292 --> 00:47:35,207 Don't you want your old seat? How long will you drill newbies? 439 00:47:38,542 --> 00:47:40,666 If you lose a battle, you gotta win one. 440 00:47:43,625 --> 00:47:45,166 Grow some balls. 441 00:48:00,333 --> 00:48:01,874 Whose side are you on? 442 00:48:01,958 --> 00:48:03,499 If you're not on his, then follow me. 443 00:48:04,042 --> 00:48:06,374 I'm still a soldier. I know where I stand. 444 00:48:06,583 --> 00:48:08,416 That bastard's playing both sides. 445 00:48:09,208 --> 00:48:10,707 We gotta do the same. 446 00:48:14,542 --> 00:48:16,624 The police oficially declared the death of chairman Park as homicide, 447 00:48:16,625 --> 00:48:20,624 and are in pursuit of the killer and the motive. 448 00:48:21,375 --> 00:48:23,707 In addition to chairman Park, 449 00:48:23,708 --> 00:48:31,124 two elderly housekeepers were found dead at the scene. 450 00:48:31,125 --> 00:48:37,999 According to a source, Park was accompanied by a hired driver, 451 00:48:38,042 --> 00:48:41,957 who has become the primary suspect... 452 00:49:06,333 --> 00:49:10,832 Aside from two open wounds from gunshots, it's clean. 453 00:49:12,792 --> 00:49:14,249 Can't you read my report? 454 00:49:16,875 --> 00:49:17,749 Have you compared the slugs? 455 00:49:18,083 --> 00:49:21,832 The one found in the gun and the one recovered are the same! 456 00:49:22,375 --> 00:49:23,707 And fingerprints on the gun? 457 00:49:24,292 --> 00:49:26,916 Isn't it obvious? Ji's prints are all over it. 458 00:49:27,667 --> 00:49:31,291 My job's done once my report is out. 459 00:49:31,292 --> 00:49:34,124 You should learn to trust us. 460 00:49:36,250 --> 00:49:37,499 Now, listen carefully. 461 00:49:38,167 --> 00:49:41,082 Due to continuing suspicion, the case reopens. 462 00:49:41,458 --> 00:49:46,666 There is a trail of an outside party on the pathologist's call log. 463 00:49:47,125 --> 00:49:50,624 But another autopsy is impossible, since the cortege is underway. 464 00:49:52,792 --> 00:49:54,082 And... 465 00:49:55,375 --> 00:49:56,624 what'd the brass think of this? 466 00:49:58,292 --> 00:50:02,457 If there was a backdoor deal, those who made the deal... 467 00:50:04,667 --> 00:50:06,291 would get nervous. 468 00:50:06,750 --> 00:50:10,416 - They'd need a scapegoat. - What are you insinuating? 469 00:50:13,000 --> 00:50:15,457 Once you compromise, it's over. 470 00:50:31,583 --> 00:50:32,374 Sir, check this out. 471 00:50:32,708 --> 00:50:36,666 This is from Ms. Choi's office. She took efforts to hide Ji's files. 472 00:50:38,208 --> 00:50:39,916 Defection Route Report? 473 00:50:39,958 --> 00:50:43,166 Yes, it's very thorough, and quite a read. 474 00:50:43,542 --> 00:50:44,666 And this. 475 00:50:45,750 --> 00:50:48,249 It's Lee Gwang-jo's top secret dossier. 476 00:50:49,417 --> 00:50:50,916 Look carefully. 477 00:50:51,542 --> 00:50:55,457 After the HK mission, Ji went back home on his own. 478 00:50:55,833 --> 00:51:00,249 Like Choi said, he had a wife and a kid. 479 00:51:08,292 --> 00:51:13,791 Before Kim Jong-il's death, he appointed Kim Jong-un as his successor. 480 00:51:14,125 --> 00:51:17,416 Any potential threats were eliminated. 481 00:51:18,708 --> 00:51:23,499 Ji gave his life to his country but realized this all too late. 482 00:52:04,458 --> 00:52:08,041 Fucking traitor, who is this? 483 00:52:08,667 --> 00:52:10,916 Defector Met in China 484 00:52:34,292 --> 00:52:36,207 As soon as he found his family's whereabouts, 485 00:52:36,708 --> 00:52:39,791 he escaped the military prison camp. 486 00:53:11,542 --> 00:53:14,707 Remember the murder case of pastor Kim Johan and his wife? 487 00:53:16,042 --> 00:53:17,666 He worked as a broker for defectors. 488 00:53:17,667 --> 00:53:18,666 Pastor Kim Johan Murdered in China 489 00:53:18,917 --> 00:53:20,666 - Ji was there? - Yes. 490 00:53:20,917 --> 00:53:21,999 But a step too late. 491 00:53:25,667 --> 00:53:27,332 - Lee Gwang-jo? - Right. 492 00:53:27,958 --> 00:53:31,374 Also trained at Ryonggang, Lee carried out the hit. 493 00:53:32,167 --> 00:53:35,749 And Ji's wife and child were there. 494 00:54:01,917 --> 00:54:04,457 What the fuck are you waiting for?! 495 00:54:10,458 --> 00:54:13,624 Please don't kill me... 496 00:54:25,083 --> 00:54:27,916 Soon afterwards, Lee defects to the South. 497 00:54:29,708 --> 00:54:31,041 Psychological trauma... 498 00:54:31,042 --> 00:54:33,291 The guilt was probably too much. 499 00:54:33,917 --> 00:54:37,457 Ji was a close comrade and she recognized him. 500 00:54:38,000 --> 00:54:41,457 - Then Ji was after... - Choi was right. 501 00:54:43,042 --> 00:54:44,207 To kill Lee. 502 00:54:45,667 --> 00:54:50,082 So he was chasing...Lee at the mall. 503 00:56:02,833 --> 00:56:04,166 Daughter 504 00:56:07,208 --> 00:56:10,582 is alive 505 00:56:19,333 --> 00:56:22,082 Ji was with chairman Park prior to his death, 506 00:56:22,667 --> 00:56:26,499 and his whereabouts were unknown until yesterday... 507 00:56:26,500 --> 00:56:30,582 What do you think of him as the case's primary suspect? 508 00:56:30,583 --> 00:56:31,999 It's utter nonsense. 509 00:56:32,000 --> 00:56:33,916 Any reason for your statement? 510 00:56:33,917 --> 00:56:35,707 He'd never do this. 511 00:56:49,583 --> 00:56:50,499 It's Ji Dong-chul! 512 00:56:52,500 --> 00:56:54,082 Aren't you supposed to be dead? 513 00:56:54,125 --> 00:56:55,999 I'll give you the glasses in exchange for Lee. 514 00:56:56,000 --> 00:56:57,957 Asshole, I don't negotiate! 515 00:56:58,250 --> 00:57:01,874 - I give a fuck about the glasses. - Your boss too? 516 00:57:03,375 --> 00:57:04,499 Are you fucking with me? 517 00:57:04,500 --> 00:57:06,707 I will go to the media with this secret soon. 518 00:57:06,708 --> 00:57:09,749 Find Lee before then. 519 00:57:30,958 --> 00:57:33,249 No, no, no. High quality. 520 00:57:35,958 --> 00:57:37,124 It's confirmed. 521 00:57:37,917 --> 00:57:40,624 The resident of Samik is Lee. 522 00:57:45,542 --> 00:57:48,291 He changed his name to Lee Young-jo. 523 00:57:48,333 --> 00:57:51,041 He's also afiliated with the dead agent. 524 00:57:52,042 --> 00:57:54,374 - The Order? - Yes, that one. 525 00:57:54,583 --> 00:57:58,791 It's a private corporation headed by agent Kim, it looks shady. 526 00:57:59,333 --> 00:58:02,457 Snif around some more, and find Lee! 527 00:58:03,083 --> 00:58:03,832 Yes, sir. 528 00:58:04,667 --> 00:58:05,707 And this. 529 00:58:05,708 --> 00:58:06,874 Dongsung Production 530 00:58:06,875 --> 00:58:09,541 - Choi's file again? - Take a closer look. 531 00:58:11,250 --> 00:58:13,874 She was dismissed due to external pressure. 532 00:58:15,500 --> 00:58:19,082 She wrote an expose about corruption within NSIA. 533 00:58:19,250 --> 00:58:20,374 This is pastor Kim? 534 00:58:20,625 --> 00:58:22,832 Found it while digging into top secret NSIA files. 535 00:58:23,583 --> 00:58:24,666 Rather curious. 536 00:58:25,917 --> 00:58:31,666 So the source who leaked info on Kim was the pastor? 537 00:58:31,958 --> 00:58:32,707 Right. 538 00:58:36,458 --> 00:58:43,666 So Kim released the location of the pastor to the North. 539 00:58:43,875 --> 00:58:47,416 And Choi was digging into Kim, not Ji... 540 00:58:47,417 --> 00:58:49,457 Why did she go after Ji? 541 00:58:50,458 --> 00:58:52,249 Probably needed more evidence for her article. 542 00:58:52,708 --> 00:58:57,374 He's also a victim, and the Order probably tried to recruit him. 543 00:58:57,708 --> 00:59:01,416 So Ji is both witness and evidence! 544 00:59:01,417 --> 00:59:03,541 Dongsung Production 545 00:59:13,958 --> 00:59:15,957 Mr. Vengeance 546 00:59:17,542 --> 00:59:19,166 Took forever to gather the data... 547 00:59:26,625 --> 00:59:27,791 Hello? 548 00:59:27,958 --> 00:59:28,749 It's Ji Dong-chul. 549 00:59:33,500 --> 00:59:34,916 I know you were a reporter. 550 00:59:35,792 --> 00:59:38,582 I got something to give you, can you help? 551 00:59:39,000 --> 00:59:40,166 Something for me? 552 00:59:53,208 --> 00:59:54,707 Have you found Lee yet? 553 00:59:54,708 --> 00:59:57,457 Dammit, it's not easy locating a former spy! 554 01:00:00,667 --> 01:00:02,124 Motherfucker! 555 01:00:03,292 --> 01:00:06,832 Hanging up on me?! 556 01:00:15,125 --> 01:00:16,832 Choi Kyung-hee is on the move. 557 01:00:17,292 --> 01:00:18,041 Where is she heading? 558 01:00:18,125 --> 01:00:19,749 West-bound, from sector C. 559 01:00:20,708 --> 01:00:22,666 Where are we on tracking Ji's phone? 560 01:00:23,083 --> 01:00:24,791 He's on Rivershore Express heading east. 561 01:00:28,250 --> 01:00:29,666 It's the opposite way. 562 01:00:29,667 --> 01:00:31,332 Did you put a tail on Choi? 563 01:00:31,708 --> 01:00:32,582 Of course. 564 01:00:34,000 --> 01:00:37,457 Send another team to where Ji is heading. 565 01:00:37,750 --> 01:00:38,999 Where are you going, sir? 566 01:00:39,500 --> 01:00:40,332 For a walk! 567 01:00:43,333 --> 01:00:44,541 Stay close to the mark. 568 01:00:48,042 --> 01:00:51,499 Ji is crossing the Hannam Bridge. He's still on the phone. 569 01:00:52,083 --> 01:00:53,749 Clone Choi's cell phone and monitor it 570 01:00:55,458 --> 01:00:56,291 Sir... 571 01:00:56,750 --> 01:00:58,624 will you come across Ji while on your walk? 572 01:00:58,750 --> 01:00:59,957 Just find that rat, idiot! 573 01:01:17,792 --> 01:01:19,957 And the next stop is to the plastic surgeon. 574 01:01:19,958 --> 01:01:23,207 What His Highness Kim Jong-il has not provided, 575 01:01:23,750 --> 01:01:26,082 plastic surgeon in Gangnam certainly will. 576 01:01:37,667 --> 01:01:39,249 The Order Agent SA2 577 01:01:43,792 --> 01:01:45,999 - Go buy me a pack of gum. - What? 578 01:01:46,875 --> 01:01:47,874 Bubble gum. 579 01:01:49,958 --> 01:01:51,707 Don't forget the receipt. 580 01:01:52,708 --> 01:01:53,624 We got juniors...for that... 581 01:01:54,667 --> 01:01:55,416 Just go. 582 01:01:57,167 --> 01:01:58,457 Take your time. 583 01:02:14,292 --> 01:02:15,332 Where are you? 584 01:02:15,375 --> 01:02:16,832 I'm almost there. 585 01:02:17,958 --> 01:02:20,374 Orange cab, heading towards Gangnam station. 586 01:02:21,875 --> 01:02:22,624 Maintain distance. 587 01:02:30,208 --> 01:02:31,499 Is the source verified? 588 01:02:32,208 --> 01:02:34,749 Still on his cell phone, probably a pre-paid phone. 589 01:02:34,917 --> 01:02:36,291 We're moving in. 590 01:03:03,333 --> 01:03:04,541 What's going on? 591 01:03:04,708 --> 01:03:07,082 I only ran one light. 592 01:03:11,458 --> 01:03:12,249 Where are you? 593 01:03:12,250 --> 01:03:14,332 On your 3, there is a staircase. 594 01:03:14,917 --> 01:03:18,124 Find Joy Mart, and don't hang up. 595 01:03:18,292 --> 01:03:19,416 Locate Joy Mart. 596 01:03:25,625 --> 01:03:28,624 2nd floor, #1 53. 597 01:03:32,125 --> 01:03:32,999 I'm here. 598 01:03:33,000 --> 01:03:34,666 On the next shop wall, there is a note. 599 01:03:35,250 --> 01:03:36,374 Follow the direction. 600 01:03:36,375 --> 01:03:38,207 DVD Heaven has moved to #1 01 601 01:03:49,250 --> 01:03:50,041 DVD Heaven 602 01:03:56,708 --> 01:03:57,207 I'm here. 603 01:03:58,500 --> 01:04:01,041 You'll see a staircase beside it. 604 01:04:20,375 --> 01:04:21,707 Ji Dong-chul is in Choi's van! 605 01:04:45,708 --> 01:04:46,666 We lost them. 606 01:04:47,417 --> 01:04:48,541 We're clear. 607 01:05:25,917 --> 01:05:26,666 Are you okay sir? 608 01:05:27,000 --> 01:05:28,749 - Where is the backup? - They're approaching. 609 01:05:28,750 --> 01:05:30,207 Block the district bottleneck. 610 01:05:30,958 --> 01:05:31,582 Move in, move in! 611 01:05:44,583 --> 01:05:45,791 Have them ready! 612 01:06:02,167 --> 01:06:04,082 He's going into the parking structure. 613 01:06:11,833 --> 01:06:12,999 Where does this road lead? 614 01:06:13,375 --> 01:06:14,291 Wonhyo mall alley. 615 01:06:15,792 --> 01:06:19,332 Unit 3, left turn in 50m, head to the back alley. 616 01:06:26,333 --> 01:06:27,666 Unit 3, hit him! 617 01:06:35,833 --> 01:06:37,249 Move the damn car! 618 01:06:59,667 --> 01:07:00,874 It leads to a residential area. 619 01:07:13,958 --> 01:07:15,124 Flank his right. 620 01:07:31,833 --> 01:07:32,707 Where's the backup? 621 01:07:32,792 --> 01:07:34,499 We're approaching sector 8. 622 01:07:36,500 --> 01:07:38,332 I'll cover the front, stay on his tail! 623 01:07:59,958 --> 01:08:00,999 Stay on him! 624 01:08:01,500 --> 01:08:02,332 There's a dead-end! 625 01:08:12,750 --> 01:08:14,082 Stairs, stairs! 626 01:08:14,917 --> 01:08:16,374 No, it's too steep! 627 01:08:58,542 --> 01:09:00,124 Unit 1 has rolled over! 628 01:09:07,417 --> 01:09:08,832 Son of a bitch! 629 01:09:18,625 --> 01:09:19,124 Get me backup! 630 01:09:20,333 --> 01:09:21,541 It'll take time, sir. 631 01:09:36,292 --> 01:09:37,791 What the hell?! He'll shoot! 632 01:09:46,375 --> 01:09:47,666 Colonel, civilians! 633 01:09:48,208 --> 01:09:49,874 I'm shooting the tires! 634 01:10:19,625 --> 01:10:20,999 What's up ahead? 635 01:10:21,292 --> 01:10:24,207 A small intersection and a main road in 1 00m. 636 01:10:52,667 --> 01:10:54,999 Colonel, you're coming up on a main road! 637 01:12:13,625 --> 01:12:16,082 I'm sorry, I got you involved. 638 01:12:16,792 --> 01:12:17,916 Don't worry. 639 01:12:19,292 --> 01:12:20,707 But the thing you mentioned... 640 01:12:29,000 --> 01:12:29,874 Huh? 641 01:12:31,083 --> 01:12:32,666 You kept it there? 642 01:12:42,333 --> 01:12:45,749 Nice to meet you, I'm head of NK division, agent Shin. 643 01:12:46,250 --> 01:12:48,624 You tried to capture him yourself. 644 01:12:50,000 --> 01:12:51,416 It's all our fault. 645 01:12:52,667 --> 01:12:54,082 Someone tried to kill him before. 646 01:12:54,167 --> 01:12:57,332 'Tried to kill'? Watch your tone! 647 01:12:57,333 --> 01:13:00,749 Shouldn't I at least hear why the mission is canned? 648 01:13:01,625 --> 01:13:03,291 Come on... 649 01:13:03,375 --> 01:13:06,541 You really are dificult to talk to in a civil manner. 650 01:13:06,542 --> 01:13:09,624 Care to explain then? Why are you doing this? 651 01:13:10,250 --> 01:13:11,249 Explain? 652 01:13:14,417 --> 01:13:18,957 This pair of glasses was passed along by chairman Park before his death. 653 01:13:20,333 --> 01:13:21,749 It looks transparent, 654 01:13:22,167 --> 01:13:27,291 but a microfiche is presumed to be embedded. 655 01:13:31,958 --> 01:13:33,499 Chemical weapon formula? 656 01:13:36,458 --> 01:13:38,457 It's a research lab, 657 01:13:38,667 --> 01:13:42,374 privately funded and built by Park in Uzbekistan a year ago. 658 01:13:42,875 --> 01:13:49,041 This next-gen weapon has the explosive yield of 4 kiloton, 659 01:13:49,042 --> 01:13:52,249 which is designed to withstand neutralization. 660 01:13:52,250 --> 01:13:56,416 It's the best gift North can ask for. 661 01:13:56,542 --> 01:14:00,416 So the glasses contain this formula? 662 01:14:28,458 --> 01:14:29,916 Looks like a chemical formula... 663 01:14:32,875 --> 01:14:34,082 Please... 664 01:14:34,083 --> 01:14:35,541 bury this... 665 01:14:36,208 --> 01:14:37,374 Please... 666 01:14:37,583 --> 01:14:41,957 A microfiche was recovered from the chairman's glasses. 667 01:14:42,292 --> 01:14:45,041 We do not know the nature of its content at this time. 668 01:14:48,625 --> 01:14:51,832 Park was closing his businesses recently. 669 01:14:52,250 --> 01:14:53,082 Naturally, 670 01:14:54,500 --> 01:14:57,291 he was planning to move back to the North. 671 01:14:57,292 --> 01:15:00,666 - So you eliminated... - Don't presume anything. 672 01:15:01,625 --> 01:15:04,416 Your turn, colonel. 673 01:15:04,542 --> 01:15:08,041 Why are you so fixated on Ji Dong-chul? 674 01:15:09,375 --> 01:15:13,791 Perhaps he was liaison to the North. 675 01:15:13,792 --> 01:15:15,291 What are you doing? 676 01:15:15,500 --> 01:15:16,749 Watch it! 677 01:15:17,125 --> 01:15:19,791 Don't you get it already?! Are you really that dense? 678 01:15:19,792 --> 01:15:22,874 Under the pretense of defection, they committed acts of espionage, 679 01:15:23,208 --> 01:15:24,791 why are you defending him? 680 01:15:24,792 --> 01:15:26,291 I've had it with you! 681 01:15:26,833 --> 01:15:30,082 Remember the Hong Kong debacle? 682 01:15:31,833 --> 01:15:33,166 People are talking. 683 01:15:34,000 --> 01:15:39,541 Ji Dong-chul came back alive and so did you, without your team. 684 01:15:39,625 --> 01:15:40,624 I was debriefed and cleared... 685 01:15:42,167 --> 01:15:43,291 In any case, 686 01:15:43,833 --> 01:15:48,749 you're in the same situation. 687 01:15:49,417 --> 01:15:50,332 Am I right? 688 01:15:55,500 --> 01:15:58,749 So... I'm a spy now? 689 01:16:06,667 --> 01:16:11,416 Your Hong Kong mission is being reinvestigated thoroughly. 690 01:16:11,542 --> 01:16:16,416 We'll push for national security and espionage charges. 691 01:16:20,000 --> 01:16:22,582 You'll be tried at military court soon. 692 01:16:31,500 --> 01:16:32,749 Good luck. 693 01:16:33,667 --> 01:16:35,082 I'll do my best. 694 01:16:38,875 --> 01:16:43,416 I brought you in to catch a spy, not to think. 695 01:16:45,083 --> 01:16:47,666 A thinking soldier don't last long. 696 01:16:47,833 --> 01:16:52,624 It's not over yet, there's still time to reconsider. 697 01:17:04,708 --> 01:17:08,666 So they killed the housekeepers too then. 698 01:17:15,542 --> 01:17:17,957 This is what the chairman wanted to protect till the end. 699 01:17:18,792 --> 01:17:20,541 We have to find out what this is first. 700 01:17:20,625 --> 01:17:22,416 I know someone who may be able to help. 701 01:17:23,167 --> 01:17:27,707 Then, we release your confession with this formula, 702 01:17:28,208 --> 01:17:29,791 and clear your name. 703 01:17:29,792 --> 01:17:31,082 I'll be fine. 704 01:17:32,750 --> 01:17:34,582 I got another matter to take care of. 705 01:17:34,917 --> 01:17:36,916 Take care of this on your end. 706 01:17:38,333 --> 01:17:39,082 In return... 707 01:17:41,667 --> 01:17:42,207 What's wrong? 708 01:17:45,625 --> 01:17:46,666 Are you hurt? 709 01:17:51,083 --> 01:17:52,707 Did this happen in the van? 710 01:18:00,417 --> 01:18:02,082 Why did you say his kid is alive? 711 01:18:03,958 --> 01:18:07,166 Did he love her more than his wife? 712 01:18:13,083 --> 01:18:17,041 He has never seen her before. 713 01:18:22,208 --> 01:18:25,666 Indeed, I'm sick of my wife too. 714 01:18:26,333 --> 01:18:29,166 Good work, we're almost there. 715 01:18:29,333 --> 01:18:33,624 Your family's at the Chinese embassy, it's up to you now. 716 01:18:35,542 --> 01:18:37,166 Where's Choi Kyung-hee? 717 01:18:37,458 --> 01:18:40,874 - Probably with Ji. - That bitch... 718 01:18:40,875 --> 01:18:42,707 I should've taken care of her. 719 01:18:42,917 --> 01:18:44,374 Choi, Ji and the colonel, 720 01:18:45,750 --> 01:18:48,957 eliminate them for good. 721 01:18:58,000 --> 01:18:58,707 I can do this, I can do this. 722 01:19:35,125 --> 01:19:36,957 Forgot to buy it again? 723 01:19:38,208 --> 01:19:41,041 The baby is due soon, I wanted to be prepared. 724 01:19:42,167 --> 01:19:44,374 I'm gonna tattle on you when she's born. 725 01:19:51,042 --> 01:19:52,582 Do you know? 726 01:19:53,417 --> 01:19:57,582 They say, talking about you while she's the womb, 727 01:19:59,083 --> 01:20:02,582 she will recognize you on her first glance. 728 01:20:02,958 --> 01:20:07,832 But only when she's a child. 729 01:20:09,958 --> 01:20:15,291 I talk to her so much about you. 730 01:20:16,083 --> 01:20:17,207 Can you see? 731 01:20:18,375 --> 01:20:20,457 Daddy's home. 732 01:20:21,250 --> 01:20:22,666 He's home... 733 01:20:49,625 --> 01:20:51,791 Why aren't you answering your phone? 734 01:20:51,792 --> 01:20:55,041 Fucking traitor, what do you want? 735 01:20:55,042 --> 01:20:57,957 I'm sorry, I gotta save my neck too. 736 01:20:58,625 --> 01:21:00,707 I should've let you choke to death. 737 01:21:00,708 --> 01:21:03,749 21 3. 21 3. 738 01:21:03,917 --> 01:21:06,166 What the hell are you blabbering on about? 739 01:21:07,042 --> 01:21:08,166 Come on. 740 01:21:08,583 --> 01:21:10,041 21 3 741 01:21:14,667 --> 01:21:17,749 Go take a walk. River Terrace is quite nice. 742 01:21:17,958 --> 01:21:20,832 Parking lot 2, keep emergency lights on. 743 01:21:20,833 --> 01:21:21,707 What's your angle? 744 01:21:24,583 --> 01:21:27,457 You said to play both sides, already forgot? 745 01:21:27,458 --> 01:21:29,291 You double spying bastard! 746 01:21:52,042 --> 01:21:55,249 Like you said, I was a reporter. 747 01:21:55,708 --> 01:22:00,166 I was gonna catch the man who got me fired, 748 01:22:00,625 --> 01:22:04,916 and become a network reporter. 749 01:22:12,042 --> 01:22:15,249 What'll you do now? 750 01:22:20,333 --> 01:22:22,124 Those involved in this... 751 01:22:39,042 --> 01:22:40,291 I'll kill them all. 752 01:22:42,333 --> 01:22:44,541 I know you'll kill yourself too! 753 01:22:46,583 --> 01:22:47,749 Your daughter might be alive, 754 01:22:48,833 --> 01:22:50,457 she could be waiting for you. 755 01:23:02,750 --> 01:23:03,457 Sir! 756 01:23:06,458 --> 01:23:07,624 It's okay. 757 01:23:08,333 --> 01:23:12,291 He heads anti-redevelppment. He lived here. 758 01:23:12,292 --> 01:23:15,374 Don't you have money to get a room? 759 01:23:16,208 --> 01:23:19,582 - Shoulda said you had a man over. - It's not like that. 760 01:23:20,250 --> 01:23:22,541 Has the charges been dropped? 761 01:23:22,625 --> 01:23:26,291 Yeah. Let's have a drink, since you're here. 762 01:23:41,083 --> 01:23:43,041 You should keep your phone on if you need intel. 763 01:23:49,250 --> 01:23:52,541 Based on the needle mark on his sole, 764 01:23:52,542 --> 01:23:55,166 fatal amount of adrenaline was injected. 765 01:23:55,583 --> 01:23:58,249 - So the real cause is... - Arteries were ruptured. 766 01:23:58,667 --> 01:24:02,499 It wasn't the gunshots, he was already dead. 767 01:24:06,250 --> 01:24:07,416 And this. 768 01:24:11,208 --> 01:24:13,791 The fingerprint on the gun is Ji's, 769 01:24:13,792 --> 01:24:16,499 but the print on the last bullet is diferent. 770 01:24:17,542 --> 01:24:20,582 It matches the partial print lifted from the trigger, 771 01:24:20,958 --> 01:24:23,416 so the real killer likely inserted the bullets. 772 01:24:26,083 --> 01:24:29,957 I'll take this too. 773 01:24:31,042 --> 01:24:32,249 Yo, what are you doing? 774 01:24:39,833 --> 01:24:42,624 Why toss the car here? 775 01:24:47,833 --> 01:24:48,957 We found the van. 776 01:24:54,333 --> 01:24:58,166 Send backup teams, and alert all local stations. 777 01:25:01,792 --> 01:25:02,332 Yeah? 778 01:25:02,333 --> 01:25:03,457 South Gajwa redevelopment area. 779 01:25:03,792 --> 01:25:06,041 Tact teams are en route. 780 01:25:06,042 --> 01:25:06,666 Okay. 781 01:25:06,667 --> 01:25:08,791 Get agent Kim's fingerprint and send it to the lab. 782 01:25:09,000 --> 01:25:09,832 Fingerprint? 783 01:25:09,833 --> 01:25:11,791 Find anything of interest on his call log. 784 01:25:12,167 --> 01:25:14,166 And look into his deleted files too. 785 01:25:14,167 --> 01:25:15,666 I'm not FBI! 786 01:25:16,125 --> 01:25:18,707 It's easier than stealing candy from a baby! 787 01:25:18,875 --> 01:25:20,957 What about the firewall? 788 01:25:21,083 --> 01:25:22,457 You were on the counter-espionage TF. 789 01:25:23,500 --> 01:25:26,416 They don't change passwords afterwards. 790 01:25:26,417 --> 01:25:28,041 It's just an excuse to bump up security. 791 01:25:28,625 --> 01:25:30,791 - Shut the hell up! - What did you say?! 792 01:25:30,792 --> 01:25:33,874 Just kill me instead! You poked the wrong man! 793 01:25:34,125 --> 01:25:35,166 What the hell did you say?! 794 01:25:35,417 --> 01:25:38,249 I'll fucking snap your legs! I'm hanging up, motherfucker! 795 01:25:40,708 --> 01:25:41,582 Debt collector. 796 01:25:46,875 --> 01:25:47,957 It's Ji Dong-chul. 797 01:25:51,417 --> 01:25:52,749 How was your breakfast? 798 01:25:53,125 --> 01:25:53,582 Who is this? 799 01:25:54,833 --> 01:25:56,207 Are the glasses safe? 800 01:25:56,625 --> 01:25:58,207 Have you found Lee? 801 01:25:59,250 --> 01:26:01,207 Of course. 802 01:26:01,375 --> 01:26:05,874 He'll come get the glasses, so make nice before your demise. 803 01:26:06,583 --> 01:26:09,957 What do I mean? In 1 0 seconds... 804 01:26:10,542 --> 01:26:12,457 he'll snap your neck. 805 01:27:58,875 --> 01:27:59,707 Wake up. 806 01:28:01,625 --> 01:28:02,582 Where's Dong-chul? 807 01:29:59,667 --> 01:30:01,999 Is my daughter still alive? 808 01:30:04,125 --> 01:30:05,499 I told you... 809 01:30:07,375 --> 01:30:08,207 she's alive. 810 01:30:08,750 --> 01:30:10,166 I saw her dead body... 811 01:30:11,083 --> 01:30:12,749 with my own eyes. 812 01:30:14,417 --> 01:30:15,999 Why would... 813 01:30:18,208 --> 01:30:19,457 a dying man lie? 814 01:30:20,375 --> 01:30:21,582 Your kid... 815 01:30:23,667 --> 01:30:24,791 is alive... 816 01:30:27,292 --> 01:30:28,249 Believe me... 817 01:30:57,625 --> 01:30:59,082 You did the right thing. 818 01:30:59,500 --> 01:31:02,249 South is nice, especially with your family. 819 01:31:19,667 --> 01:31:21,416 Thanks, you'll get a premium. 820 01:31:21,417 --> 01:31:23,874 Kids and girls are always welcome. 821 01:31:33,792 --> 01:31:37,874 Agent Kim Suk-ho...sold your daughter... 822 01:31:41,750 --> 01:31:43,166 and killed the chairman... 823 01:31:46,458 --> 01:31:47,624 It was all him... 824 01:31:57,417 --> 01:31:58,416 Dong-chul... 825 01:32:03,875 --> 01:32:05,166 I'm sorry... 826 01:32:07,667 --> 01:32:08,707 I... 827 01:32:12,708 --> 01:32:14,291 wanted to live too... 828 01:33:01,000 --> 01:33:01,749 Got it? 829 01:33:03,458 --> 01:33:04,249 Good. 830 01:33:05,792 --> 01:33:09,124 Put out a full APB on Ji Dong-chul. 831 01:33:09,708 --> 01:33:12,582 He's dangerous, shoot to kill on sight. 832 01:34:02,542 --> 01:34:03,666 Dammit! 833 01:34:07,083 --> 01:34:07,707 Where's Ji? 834 01:34:13,792 --> 01:34:16,166 I know you were after agent Kim for a year. 835 01:34:16,375 --> 01:34:17,874 What you claim may all be true. 836 01:34:27,250 --> 01:34:28,499 Did Ji take the microfiche? 837 01:34:30,208 --> 01:34:31,749 You people took it! 838 01:34:32,750 --> 01:34:34,207 Kim Suk-ho, that fucker! 839 01:34:38,667 --> 01:34:39,582 Aren't you coming? 840 01:34:39,583 --> 01:34:41,416 Why should I come with you? 841 01:34:45,542 --> 01:34:46,791 Aren't you a reporter?! 842 01:35:00,625 --> 01:35:01,374 I see him! 843 01:35:04,667 --> 01:35:06,582 - Sniper unit ready. - Target in sight. 844 01:35:32,667 --> 01:35:34,332 That bastard's kid is alive? 845 01:35:35,375 --> 01:35:37,791 I'm told agent Kim sold her of to China. 846 01:35:38,083 --> 01:35:39,707 He's probably after Kim's head. 847 01:35:40,125 --> 01:35:42,416 Do you still think Ji killed the chairman? 848 01:35:42,667 --> 01:35:44,124 I'll ask him in person. 849 01:35:45,542 --> 01:35:47,791 It was agent Kim all along. 850 01:35:48,208 --> 01:35:49,166 Where's the proof? 851 01:35:49,458 --> 01:35:51,957 Park said so himself when I interviewed him. 852 01:35:52,458 --> 01:35:54,541 That he and the North will exchange gifts. 853 01:35:57,750 --> 01:35:59,082 The suspect's on the church roof! 854 01:35:59,750 --> 01:36:00,499 Shoot! 855 01:36:28,583 --> 01:36:30,041 - Speak. - I sent the print. 856 01:36:30,667 --> 01:36:34,166 I checked agent Kim's call log, it's definitely fishy. 857 01:36:34,417 --> 01:36:35,582 How fishy? 858 01:36:35,625 --> 01:36:39,166 He regularly spoke with the chairman for a year. 859 01:36:39,667 --> 01:36:41,416 Many of them are outgoing calls. 860 01:36:41,708 --> 01:36:43,499 In return for backing Park's business in the North, 861 01:36:44,083 --> 01:36:46,332 agent Kim must've wanted something. 862 01:36:46,542 --> 01:36:49,291 While scanning his recent log, I found a weird number. 863 01:36:49,500 --> 01:36:52,999 Heard of Kim Do-soo? The weapons dealer in Middle East. 864 01:36:53,250 --> 01:36:54,457 It was him! 865 01:36:56,292 --> 01:36:57,791 This is what he was after in return. 866 01:36:59,500 --> 01:37:00,874 The formula. 867 01:37:00,958 --> 01:37:03,874 But it doesn't make sense. 868 01:37:04,417 --> 01:37:06,332 The chairman would've put safety measures in place. 869 01:37:06,542 --> 01:37:09,457 He was probably threatened, because the work was done. 870 01:37:09,583 --> 01:37:11,541 Killed the chairman to eliminate the source. 871 01:37:15,292 --> 01:37:16,957 But Ji ran off with the end result? 872 01:37:16,958 --> 01:37:17,707 Right! 873 01:37:17,917 --> 01:37:22,124 Kim faked the chairman's death but Ji got in the middle of it. 874 01:37:23,250 --> 01:37:23,916 Son of a bitch... 875 01:37:24,375 --> 01:37:26,124 Someone's with you? Sounded like a woman. 876 01:37:26,333 --> 01:37:28,041 I should've locked him up a long time ago. 877 01:37:28,667 --> 01:37:29,832 Are you with a girl? 878 01:37:30,333 --> 01:37:31,207 Is that all? 879 01:37:31,875 --> 01:37:33,499 No, there's more. 880 01:37:33,750 --> 01:37:35,041 Agent Kim also called a Hyejoo exec, 881 01:37:35,417 --> 01:37:37,207 named Song Sang-geun. 882 01:37:37,208 --> 01:37:38,499 Could've been about the case. 883 01:37:39,542 --> 01:37:41,791 An hour before his death? He called 3 times. 884 01:37:42,375 --> 01:37:44,041 Outta boy, good job. 885 01:37:44,208 --> 01:37:46,457 - So who's with you? - Can't you go any faster? 886 01:37:46,458 --> 01:37:48,874 A girl, right? Sounds cute! 887 01:38:05,833 --> 01:38:06,999 Pain in the ass 888 01:38:08,875 --> 01:38:10,082 You're still alive? 889 01:38:10,083 --> 01:38:12,207 Fetch me 'Mr. Vengeance' DVD from the ofice. 890 01:38:12,542 --> 01:38:13,582 It's crucial data. 891 01:38:13,583 --> 01:38:15,999 Data? Screw that. No, I can't! 892 01:38:16,000 --> 01:38:19,291 - It's all in your head. - Like hell! 893 01:38:19,292 --> 01:38:21,457 It's a life and death situation, hurry the hell up! 894 01:38:21,458 --> 01:38:25,999 I wrote the chief a formal apology, I might get fired. 895 01:38:26,000 --> 01:38:27,916 The truth is within reach and you want to ignore it? 896 01:38:27,917 --> 01:38:30,374 You call yourself a reporter? You coward! 897 01:38:30,542 --> 01:38:31,374 Hello? 898 01:38:32,833 --> 01:38:34,957 I shoulda ignored it! 899 01:38:34,958 --> 01:38:36,541 Dammit! 900 01:38:41,083 --> 01:38:41,874 Block the road! Cover that side! 901 01:38:57,292 --> 01:38:58,207 Find him! 902 01:39:07,833 --> 01:39:10,166 He's in our car! Set up the barricade! 903 01:39:36,458 --> 01:39:38,707 Go kill Ji Dong-chul. 904 01:39:39,250 --> 01:39:42,457 Have a real duel like proper commies. 905 01:39:43,333 --> 01:39:46,207 If you don't, your family dies. 906 01:39:56,250 --> 01:39:57,874 Requesting support! 907 01:40:03,458 --> 01:40:04,832 He crossed the double lane. 908 01:40:09,333 --> 01:40:12,124 Eagle 1 , visual on the suspect's vehicle. 909 01:40:27,917 --> 01:40:30,041 He's off the main road. 910 01:40:37,667 --> 01:40:38,707 Block off the road! 911 01:41:18,833 --> 01:41:19,832 Block the road! 912 01:41:23,667 --> 01:41:24,541 Over there! 913 01:41:36,250 --> 01:41:37,416 Catch up to it! 914 01:41:45,750 --> 01:41:47,041 Faster, asshole! 915 01:42:43,583 --> 01:42:47,499 Parking under Han River Express, requesting medics! 916 01:43:17,875 --> 01:43:19,874 Over there! Stop the car! 917 01:44:20,750 --> 01:44:26,666 I'm standing at the bridge, where Ji Dong-chul jumped of. 918 01:44:26,958 --> 01:44:31,541 The suspect's current status is not yet verified. 919 01:44:31,708 --> 01:44:34,166 The police are coordinating with 920 01:44:34,333 --> 01:44:38,499 various agencies to apprehend the suspect. 921 01:44:38,625 --> 01:44:43,541 Security check points are being set up around... 922 01:44:50,625 --> 01:44:52,374 around the city... 923 01:44:56,167 --> 01:44:57,624 I was born with a pair of balls... 924 01:45:00,083 --> 01:45:01,041 Still got them... 925 01:45:05,875 --> 01:45:08,541 A man's gotta do what a man's gotta do! 926 01:45:11,917 --> 01:45:12,582 Hey! 927 01:45:39,083 --> 01:45:41,541 - Is that anthrax? - It looks like it. 928 01:46:27,500 --> 01:46:29,999 - $30 million. - On such short notice. 929 01:46:30,167 --> 01:46:31,832 Korea is the easiest country to launder money. 930 01:46:32,625 --> 01:46:35,291 It's a child's play here. 931 01:46:58,917 --> 01:46:59,832 Colonel Min. 932 01:47:01,333 --> 01:47:02,499 Where did you get this? 933 01:47:04,375 --> 01:47:06,666 - Ever heard of 'rutin'? - Is it dangerous? 934 01:47:07,125 --> 01:47:08,207 The compound is... 935 01:47:08,542 --> 01:47:11,457 You know buckwheat? It has a good amount of this. 936 01:47:11,458 --> 01:47:15,332 Because of it, buckwheat grows well on barren and shaded soils. 937 01:47:15,333 --> 01:47:16,832 So is it dangerous or not?! 938 01:47:18,417 --> 01:47:19,541 Take a look at this. 939 01:47:20,083 --> 01:47:23,332 This is a compound for weaponized anthrax, 940 01:47:23,625 --> 01:47:27,332 and this is microbe that builds resistance to herbicide. 941 01:47:28,083 --> 01:47:30,874 They look so similar that even pros can't tell them apart. 942 01:47:31,125 --> 01:47:36,082 Microbes used on this strengthens the plant's immunity. 943 01:47:36,292 --> 01:47:37,707 Why's it so complicated? 944 01:47:38,542 --> 01:47:39,624 Is it a weapon or not?! 945 01:47:40,417 --> 01:47:44,249 It looks like a chemical weapon but it's a phenomenal new formula. 946 01:47:44,292 --> 01:47:48,791 Rutin was applied to a new chemical weapon formula 947 01:47:48,917 --> 01:47:50,999 to create a modified super seed. 948 01:47:51,208 --> 01:47:53,416 This was the gift to the North. 949 01:47:54,708 --> 01:47:57,374 To solve the famine problem. 950 01:47:58,208 --> 01:47:59,332 That's what he meant by 'bury' this. 951 01:48:00,875 --> 01:48:01,749 That's right. 952 01:48:02,250 --> 01:48:05,249 This'd irradicate North Korea's famine. 953 01:48:15,042 --> 01:48:15,957 How did the deal go? 954 01:48:16,542 --> 01:48:18,124 Buckwheat seed?! 955 01:48:18,500 --> 01:48:21,082 Motherfucker! Are you kidding me! 956 01:48:21,667 --> 01:48:26,707 He wasn't making chemical weapons, it was buckwheat! 957 01:48:26,708 --> 01:48:27,541 What? 958 01:48:27,542 --> 01:48:30,874 Didn't Kim Do-soo get a sample? It's confirmed. 959 01:48:31,500 --> 01:48:33,374 Didn't you know he changed the research?! 960 01:48:33,458 --> 01:48:36,082 You expect to take over Hyejoo like this?! 961 01:48:36,208 --> 01:48:37,166 No, it can't be... 962 01:48:37,167 --> 01:48:38,791 Listen carefully! 963 01:48:38,875 --> 01:48:41,832 Do as I say if you want to live! 964 01:48:41,917 --> 01:48:45,874 From now on, this is buckwheat seed. 965 01:48:45,875 --> 01:48:50,166 It was buckwheat all along! I never knew it existed, but you did! 966 01:48:50,167 --> 01:48:51,082 Also! 967 01:48:52,792 --> 01:48:57,207 My handling fee just went up, it's now 5%, not 1 %. 968 01:48:57,583 --> 01:49:01,332 $50 million! Have it ready in cash before this case wraps up. 969 01:49:01,500 --> 01:49:02,499 Got that?! 970 01:49:15,667 --> 01:49:17,707 Yes, it'll start soon. 971 01:49:18,542 --> 01:49:20,707 Where did my camera go? 972 01:49:22,583 --> 01:49:27,082 A pistol was recovered at the suspect's residence, 973 01:49:28,750 --> 01:49:32,624 a German-made Walther P99, 974 01:49:33,000 --> 01:49:34,707 which is mostly used by spies. 975 01:49:35,417 --> 01:49:37,624 Fingerprints on the gun 976 01:49:37,625 --> 01:49:42,457 were confirmed to be the ones that belong to Ji. 977 01:49:43,417 --> 01:49:46,457 In order to apprehend the suspect, 978 01:49:46,875 --> 01:49:49,457 all available oficers and agents are... 979 01:49:49,458 --> 01:49:50,332 It's Ji Dong-chul! 980 01:49:52,708 --> 01:49:54,207 There! Take the photo! 981 01:49:57,333 --> 01:49:58,957 Gun! He's got a gun! 982 01:50:02,542 --> 01:50:03,332 Everyone out! 983 01:50:17,625 --> 01:50:18,332 Where? 984 01:50:18,458 --> 01:50:19,666 Where are you? 985 01:50:21,375 --> 01:50:23,749 - Colonel, over here! - Gather the reporters! 986 01:50:24,417 --> 01:50:25,291 What will you do? 987 01:50:25,292 --> 01:50:26,207 Report Choi'll take care of it. 988 01:50:26,667 --> 01:50:28,707 - Reporter Choi? - She's right beside you. 989 01:50:49,500 --> 01:50:50,624 On the double! 990 01:51:21,125 --> 01:51:21,624 What the? 991 01:51:46,917 --> 01:51:49,832 Guest of honor shouldn't ruin the party. 992 01:51:56,625 --> 01:51:58,457 Just answer my questions. 993 01:52:00,708 --> 01:52:02,999 Where did you sell her to, asshole! 994 01:52:04,833 --> 01:52:07,624 Your daughter? 995 01:52:08,417 --> 01:52:09,582 Ji Se-bom? 996 01:52:10,833 --> 01:52:14,249 I know you've never seen her before. 997 01:52:15,625 --> 01:52:17,749 I'll fucking kill you! 998 01:52:22,667 --> 01:52:23,832 You can't kill me. 999 01:52:25,000 --> 01:52:25,832 Why? 1000 01:52:26,583 --> 01:52:27,291 If I die, 1001 01:52:28,917 --> 01:52:31,624 you'll never find her. 1002 01:52:35,167 --> 01:52:37,666 Next bullet's to the head. Answer me. 1003 01:53:00,500 --> 01:53:01,124 Out of my way. 1004 01:53:07,292 --> 01:53:10,291 I'm sorry, sir, I was only briefed on this. 1005 01:53:10,333 --> 01:53:11,832 What's the current situation? 1006 01:53:18,250 --> 01:53:20,332 Attention! Attention! 1007 01:53:44,542 --> 01:53:45,791 Changed your mind? 1008 01:53:51,042 --> 01:53:53,374 Didn't I tell you not to get caught? 1009 01:53:53,667 --> 01:53:54,916 Son of a bitch! 1010 01:53:58,917 --> 01:54:00,666 You fuck... 1011 01:54:01,542 --> 01:54:02,666 You're just a lapdog. 1012 01:54:07,500 --> 01:54:11,541 I was gonna get rid of you, this is good. 1013 01:54:11,542 --> 01:54:16,582 I heard you're being reinstated. 1014 01:54:18,708 --> 01:54:23,041 This is Ji's gun, so it'll work out in my favor. 1015 01:54:24,083 --> 01:54:25,082 Everything's tied up. 1016 01:54:25,875 --> 01:54:27,957 2 birds with 1 stone. 1017 01:54:44,083 --> 01:54:45,207 Please let me go. 1018 01:54:45,625 --> 01:54:46,666 Then I'll die! 1019 01:55:04,792 --> 01:55:06,666 Eyes front! 1020 01:55:07,708 --> 01:55:09,374 At attention! 1021 01:55:10,000 --> 01:55:12,124 Turn around! 1022 01:55:15,083 --> 01:55:15,999 Listen up! 1023 01:55:16,458 --> 01:55:19,874 Reporter Choi has an exclusive for you! 1024 01:56:01,500 --> 01:56:05,332 Why do you have to be so dificult? 1025 01:56:12,417 --> 01:56:14,124 This entire case was 1026 01:56:14,125 --> 01:56:20,166 conspired by NSIA's Kim Suk-ho and Hyejoo's Song Sang-geun. 1027 01:56:20,542 --> 01:56:22,957 When will you take care of Park? 1028 01:56:22,958 --> 01:56:25,916 I'll do it myself, so don't worry. 1029 01:56:26,833 --> 01:56:29,207 In a full confession, 1030 01:56:29,208 --> 01:56:33,082 Song stated that in order to take over the company, 1031 01:56:33,333 --> 01:56:36,207 he conspired with agent Kim to kill chairman Park. 1032 01:56:37,500 --> 01:56:41,207 In exchange for his assistance... 1033 01:56:41,208 --> 01:56:43,499 This was my swan song... 1034 01:56:48,333 --> 01:56:50,749 It's all your fucking fault! 1035 01:57:03,792 --> 01:57:05,416 Gun sounds diferent without any bullets. 1036 01:57:06,208 --> 01:57:07,541 Can't you tell? 1037 01:57:16,375 --> 01:57:19,874 Moron, I just told you it sounds diferent. 1038 01:57:26,333 --> 01:57:30,207 Feel this too, to stare at the end of a barrel! 1039 01:57:31,333 --> 01:57:33,041 I feel this everyday. 1040 01:57:34,667 --> 01:57:37,291 What's the point? There's no bullet. 1041 01:57:38,333 --> 01:57:39,124 No, 1042 01:57:40,750 --> 01:57:42,041 I got one, right here. 1043 01:57:44,125 --> 01:57:44,832 Mine? 1044 01:57:57,167 --> 01:58:00,666 If you fire it, the evidence is gone. 1045 01:58:08,167 --> 01:58:09,332 Shoot me. 1046 01:58:13,958 --> 01:58:15,582 Go on! 1047 01:58:23,750 --> 01:58:24,832 Son of a bitch! 1048 01:58:34,500 --> 01:58:35,749 Motherfucker! 1049 01:58:48,500 --> 01:58:49,749 Where's my daughter? 1050 01:58:51,167 --> 01:58:53,499 Who did you sell her of to?! 1051 01:58:54,875 --> 01:58:55,957 You... 1052 01:58:57,333 --> 01:58:59,374 came this far for your kid? 1053 01:59:02,000 --> 01:59:05,541 Tell me before I snap your neck! 1054 01:59:09,875 --> 01:59:11,291 Isn't living... 1055 01:59:13,750 --> 01:59:15,541 harder... 1056 01:59:18,083 --> 01:59:19,124 than dying? 1057 01:59:24,583 --> 01:59:26,041 Please tell me. 1058 01:59:31,042 --> 01:59:32,374 Please... 1059 01:59:33,875 --> 01:59:36,374 Already dead. 1060 01:59:38,792 --> 01:59:40,749 Isn't that obvious? 1061 02:00:05,167 --> 02:00:07,166 Target in sight. Stand by. 1062 02:00:07,250 --> 02:00:08,874 Hostage safety is imperative. 1063 02:00:09,500 --> 02:00:11,166 Target 3m away from hostage. 1064 02:00:19,042 --> 02:00:19,749 Countdown. 1065 02:00:19,958 --> 02:00:20,707 3 1066 02:00:21,833 --> 02:00:22,582 2... 1067 02:00:32,500 --> 02:00:33,499 Hostage is safe. 1068 02:00:34,333 --> 02:00:38,166 - Verify target location. - Target out of range. 1069 02:00:41,625 --> 02:00:42,666 Confirm hostage safety. 1070 02:00:50,667 --> 02:00:55,624 Do you know how many leverages I have? 1071 02:00:56,042 --> 02:01:01,499 I bought of your boss, his boss and the boss of his boss. 1072 02:01:02,208 --> 02:01:06,249 Money trumps everything in this country. 1073 02:01:11,625 --> 02:01:14,999 I'll get you of the espionage charges, 1074 02:01:15,667 --> 02:01:19,791 so arrest that commie. 1075 02:02:37,042 --> 02:02:38,249 Dumb fuck... 1076 02:03:48,833 --> 02:03:50,374 Who shot agent Kim? 1077 02:03:50,375 --> 02:03:53,124 What's DSC's official stance? 1078 02:03:54,583 --> 02:03:56,624 What'll happen to Hyejoo's Song? 1079 02:03:57,000 --> 02:03:59,166 What about Ji Dong-chul? 1080 02:04:32,833 --> 02:04:33,957 Great work, colonel. 1081 02:04:34,708 --> 02:04:37,916 Hand him over to NSIA. We'll take it from here. 1082 02:04:38,417 --> 02:04:41,582 Come to DSC, after his debrief. 1083 02:04:42,333 --> 02:04:43,124 What? 1084 02:04:46,125 --> 02:04:46,874 Wait! 1085 02:04:52,250 --> 02:04:53,916 Get them back! Back! 1086 02:04:55,625 --> 02:04:58,707 This contains agent Kim's deleted files. 1087 02:04:58,917 --> 02:05:00,332 He sold anything that was worth a damn. 1088 02:05:01,042 --> 02:05:04,332 National security docs, and even the defectors. 1089 02:05:04,792 --> 02:05:05,874 What about what I asked for? 1090 02:05:07,583 --> 02:05:08,332 Here. 1091 02:05:09,542 --> 02:05:13,041 Top Chinese organ dealer addresses. It's from Kim's contacts. 1092 02:05:14,667 --> 02:05:15,999 Dunno if his kid's still alive. 1093 02:05:16,625 --> 02:05:17,707 Alright, wrap things up here. 1094 02:05:18,000 --> 02:05:18,749 Salute! 1095 02:05:19,708 --> 02:05:20,582 Clear the road! 1096 02:05:22,458 --> 02:05:25,666 The conspiracy behind this murder case 1097 02:05:25,667 --> 02:05:32,791 was devised by NSIA's Kim Suk-ho and Hyejoo Group's Song Sang-geun, 1098 02:05:32,792 --> 02:05:37,249 and both organizations will be heavily criticized by this outcome. 1099 02:05:37,333 --> 02:05:39,416 The National Assembly has revealed that 1100 02:05:39,417 --> 02:05:42,291 a special committee will investigate this case thoroughly, 1101 02:05:42,292 --> 02:05:46,499 and suspect Ji Dong-chul will be debriefed shortly... 1102 02:05:58,458 --> 02:05:59,707 Remember that photo? 1103 02:06:27,833 --> 02:06:29,707 Shandon, Yongchun #73, China 1104 02:06:40,375 --> 02:06:42,082 Gonna buy some smokes, stay put. 1105 02:06:49,708 --> 02:06:51,916 Don't give me that look, I might start liking you. 1106 02:08:20,042 --> 02:08:22,082 I can't believe this. 1107 02:08:24,500 --> 02:08:25,749 Will you keep this up? 1108 02:08:29,042 --> 02:08:30,291 Testimony - Min Se-hun. 1109 02:08:30,375 --> 02:08:32,082 Defense Security Command 1110 02:08:35,917 --> 02:08:37,124 Colonel Min! 1111 02:08:38,250 --> 02:08:40,207 Stop this farce! 1112 02:08:41,125 --> 02:08:42,207 I'm serious. 1113 02:08:42,875 --> 02:08:45,124 I went to buy smokes and he was gone. 1114 02:08:47,917 --> 02:08:48,957 What? 1115 02:08:52,167 --> 02:08:53,957 Don't you speak Korean?! 1116 02:08:54,208 --> 02:08:55,541 He escaped! Fled! 1117 02:09:00,208 --> 02:09:01,874 You're driving me nuts! 1118 02:09:06,000 --> 02:09:07,166 Seriously... 1119 02:09:08,833 --> 02:09:12,082 In exchange for forfeiting nuclear weapons program, 1120 02:09:12,083 --> 02:09:18,166 North Korea have received genetically modified buckwheat seeds. 1121 02:09:18,458 --> 02:09:22,749 The President congratulated the North and wished that 1122 02:09:23,000 --> 02:09:26,499 there would not be any more famine-related deaths. 1123 02:09:26,958 --> 02:09:31,499 Also, North declared that they'll continue the renewed relationship with the South, 1124 02:09:31,500 --> 02:09:35,749 and oficially apologized for the attack on Yeonpyeongdo... 1125 02:10:29,250 --> 02:10:45,082 Hurry! 1126 02:12:42,250 --> 02:12:45,332 Eat faster! Now! 1127 02:12:45,333 --> 02:12:47,749 Faster! 1128 02:12:55,786 --> 02:13:41,420 Encode by VYTO @ P2PDL.com79009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.