Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,280
All our problems are behind us now.
2
00:00:06,720 --> 00:00:08,760
Sarawat. Tine.
3
00:00:11,600 --> 00:00:12,720
What are you doing?
4
00:00:13,680 --> 00:00:14,840
Why didn't you return to camp?
5
00:00:15,640 --> 00:00:16,920
We were looking for you.
6
00:00:17,200 --> 00:00:18,560
We got caught in the rain.
7
00:00:19,200 --> 00:00:20,320
Here?
8
00:00:20,600 --> 00:00:23,360
There was nowhere else for us to go.
9
00:00:25,360 --> 00:00:26,960
Come on.
10
00:00:28,360 --> 00:00:30,360
You two did it, didn't you?
11
00:00:31,240 --> 00:00:33,200
-Did what?
-Let's go, Tine.
12
00:00:34,000 --> 00:00:35,080
Hey.
13
00:00:44,520 --> 00:00:45,920
I can't believe you two.
14
00:00:58,880 --> 00:01:00,800
You can wait on the bus, Tine.
15
00:01:01,840 --> 00:01:03,160
I'll help them load up.
16
00:01:37,960 --> 00:01:39,240
About last night,
17
00:01:41,760 --> 00:01:42,760
thank you
18
00:01:44,240 --> 00:01:45,560
for helping me look for Tine.
19
00:01:53,960 --> 00:01:54,920
Here.
20
00:01:57,600 --> 00:01:58,960
I found it in the woods.
21
00:02:01,680 --> 00:02:02,840
Take good care of it,
22
00:02:04,680 --> 00:02:06,000
or I'll come back for it.
23
00:02:06,840 --> 00:02:08,040
That will never happen.
24
00:02:18,000 --> 00:02:19,080
What day is it today?
25
00:02:23,280 --> 00:02:24,720
Check your phone.
26
00:02:38,800 --> 00:02:40,400
Have a nice day.
27
00:02:43,840 --> 00:02:45,560
I don't have anything for you.
28
00:02:45,880 --> 00:02:47,960
Think of it as a gift
for finishing your courses.
29
00:02:59,560 --> 00:03:02,200
How come a trip made me more exhausted
than going to class?
30
00:03:11,080 --> 00:03:12,360
I'm talking to Man about work.
31
00:03:13,120 --> 00:03:14,120
Really?
32
00:03:16,160 --> 00:03:17,240
See for yourself.
33
00:03:18,440 --> 00:03:19,960
I have no more secrets on my phone.
34
00:03:21,320 --> 00:03:24,400
No, thanks. I've got better things
to do with my time.
35
00:03:25,400 --> 00:03:28,760
Do you mean the time
that I could be scoring with you?
36
00:03:29,120 --> 00:03:30,920
I mean I'll go take a shower.
37
00:03:42,720 --> 00:03:44,720
Tine, I found your bracelet.
38
00:03:44,800 --> 00:03:45,960
Where did you find it?
39
00:03:46,040 --> 00:03:47,640
It doesn't matter.
40
00:03:48,800 --> 00:03:51,360
Be more careful with it next time.
41
00:03:51,480 --> 00:03:53,400
Why are you in here?
I'm about to take a shower.
42
00:03:53,480 --> 00:03:54,720
I'll take a shower with you.
43
00:03:54,800 --> 00:03:57,080
I know you want something
more than a shower.
44
00:03:57,160 --> 00:03:58,800
-How are you? I miss you.
-I'm glad you know.
45
00:03:58,880 --> 00:03:59,840
Mr. Moody.
46
00:03:59,920 --> 00:04:01,360
-Get out.
-I'll help take it off.
47
00:05:24,360 --> 00:05:25,640
What do you think, Tine?
48
00:05:26,280 --> 00:05:28,960
Tine. Did you hear what I asked you?
49
00:05:29,240 --> 00:05:31,440
I asked you how you felt
about the song we played.
50
00:05:32,320 --> 00:05:34,040
I feel sleepy.
51
00:05:35,080 --> 00:05:36,480
What's with you?
52
00:05:38,000 --> 00:05:40,280
How can a rock song make you sleepy?
53
00:05:43,480 --> 00:05:45,920
It has nothing to do with the song.
54
00:05:46,240 --> 00:05:47,360
I'm sleepy
55
00:05:48,160 --> 00:05:51,440
because I've been waiting up
while you practice for weeks.
56
00:05:51,800 --> 00:05:55,040
We need to work hard.
The competition this year is tough,
57
00:05:55,320 --> 00:05:58,200
especially the former champion,
Sarawat's favorite.
58
00:05:58,440 --> 00:06:00,440
-Who?
-It's Mil's band.
59
00:06:00,960 --> 00:06:03,320
Don't worry though. We'll win
60
00:06:03,560 --> 00:06:05,640
because we have Sarawat.
61
00:06:06,280 --> 00:06:07,520
You're right.
62
00:06:08,000 --> 00:06:09,840
I'm the best guitar player there is.
63
00:06:10,680 --> 00:06:13,080
I just posted your picture
to get your fans' attention.
64
00:06:13,320 --> 00:06:15,960
Do you have time to spare?
You should be practicing.
65
00:06:16,040 --> 00:06:17,840
You still can't get the lyrics right.
66
00:06:21,800 --> 00:06:24,040
If you love Sarawat,
come and support Ctrl S.
67
00:06:28,960 --> 00:06:31,120
You look so cool, Mr. Moody.
68
00:06:32,200 --> 00:06:34,400
Is there no more water?
69
00:06:35,360 --> 00:06:36,760
I can get you drinks.
70
00:06:36,960 --> 00:06:38,760
You sit tight. We'll get some.
71
00:06:38,880 --> 00:06:41,480
You guys should practice.
I'll get you drinks.
72
00:06:43,040 --> 00:06:45,000
I want mineral water,
not the regular kind.
73
00:06:46,560 --> 00:06:47,840
CLASSROOM BUILDING
74
00:06:51,560 --> 00:06:55,320
Excuse me. Do you know
where the music room is?
75
00:06:55,880 --> 00:06:57,280
It's that way.
76
00:06:57,800 --> 00:06:59,120
I'm heading there myself.
77
00:06:59,200 --> 00:07:00,800
Can I go with you?
78
00:07:00,880 --> 00:07:02,360
My friend is practicing there.
79
00:07:02,440 --> 00:07:04,640
Who is your friend? I might know him.
80
00:07:04,720 --> 00:07:06,760
It's Sarawat. Do you know him?
81
00:07:09,800 --> 00:07:12,360
This is Pam,
my best friend from high school.
82
00:07:13,040 --> 00:07:15,160
Pam, this is my band.
83
00:07:16,240 --> 00:07:19,720
Damn. You never mentioned
you had such a cute friend.
84
00:07:19,880 --> 00:07:21,600
Would you like to hear a love song?
85
00:07:22,040 --> 00:07:24,600
Jeez. No, thank you.
86
00:07:24,760 --> 00:07:28,360
You just can't leave
pretty girls alone, can you?
87
00:07:29,400 --> 00:07:30,840
So what brings you here?
88
00:07:32,240 --> 00:07:34,960
I just dropped out of school.
89
00:07:35,760 --> 00:07:37,440
I think I want to study here.
90
00:07:38,200 --> 00:07:39,560
You quit medical school?
91
00:07:40,960 --> 00:07:43,480
Why? Do you want to study medicine here?
92
00:07:44,400 --> 00:07:45,440
No.
93
00:07:46,320 --> 00:07:48,760
I think I want to study music here.
94
00:07:49,760 --> 00:07:52,640
I'm looking for someone
to give me guitar lessons.
95
00:07:54,520 --> 00:07:57,560
I'm just the guy for you.
I've been playing since primary school.
96
00:07:57,640 --> 00:08:00,520
I'm sorry. I'm a very slow learner.
97
00:08:01,040 --> 00:08:04,120
I need someone really patient to teach me.
98
00:08:04,720 --> 00:08:06,320
Is that right, Sir Sarawat?
99
00:08:08,840 --> 00:08:09,920
Hang on.
100
00:08:11,280 --> 00:08:13,120
You taught Pam to play guitar before?
101
00:08:16,320 --> 00:08:18,160
It was a long time ago.
102
00:08:19,760 --> 00:08:23,840
Pam, I'm really busy these days.
I have to practice for the contest.
103
00:08:23,960 --> 00:08:25,080
I can't teach you.
104
00:08:25,280 --> 00:08:28,480
Sarawat, I came all the way here
just to ask you.
105
00:08:28,560 --> 00:08:30,600
Please help me out.
106
00:08:30,920 --> 00:08:33,800
My chance of getting accepted is
in your hands.
107
00:08:34,000 --> 00:08:36,280
Please help me out.
108
00:08:36,600 --> 00:08:39,400
Please help me.
109
00:08:42,559 --> 00:08:43,759
Please.
110
00:09:12,040 --> 00:09:13,520
-Boo!
-Jeez!
111
00:09:13,600 --> 00:09:14,840
-What the hell?
-Boo.
112
00:09:15,800 --> 00:09:16,640
Man.
113
00:09:17,320 --> 00:09:18,440
How did you get in here?
114
00:09:19,040 --> 00:09:23,200
The door wasn't locked,
so I showed myself in.
115
00:09:25,880 --> 00:09:28,400
I'm kidding.
I was waiting for you downstairs.
116
00:09:28,480 --> 00:09:31,480
It's been a while,
and you haven't come down,
117
00:09:31,560 --> 00:09:33,520
so I got you coffee and snacks.
118
00:09:34,160 --> 00:09:35,800
It's okay. I'm not hungry.
119
00:09:37,320 --> 00:09:38,440
You're mean.
120
00:09:39,400 --> 00:09:41,600
I came here to show you support.
121
00:09:41,760 --> 00:09:45,520
You're not showing me support.
You're getting on my nerves.
122
00:09:46,760 --> 00:09:48,800
Just go home. I have work to do.
123
00:09:59,280 --> 00:10:02,760
Sometimes, your work may be lost
after a power outage.
124
00:10:06,160 --> 00:10:07,320
Is it urgent?
125
00:10:11,960 --> 00:10:15,360
Judging from the look on your face,
it must be.
126
00:10:16,960 --> 00:10:18,360
-Do you want my help?
-No.
127
00:10:21,040 --> 00:10:24,960
You should think carefully.
If you don't finish your work,
128
00:10:25,800 --> 00:10:27,640
you might fail the internship.
129
00:10:38,320 --> 00:10:40,640
You can type these out and print them.
130
00:10:41,000 --> 00:10:42,640
-All of them?
-Yes.
131
00:10:43,720 --> 00:10:46,920
I'm not asking you
to do it for free. I'll pay you.
132
00:10:48,040 --> 00:10:50,800
If you can't afford to pay me,
133
00:10:51,360 --> 00:10:53,160
you can pay me with your love.
134
00:10:53,240 --> 00:10:55,960
-Never mind then.
-No, I'll do it.
135
00:10:56,120 --> 00:10:57,160
Here.
136
00:10:58,600 --> 00:10:59,640
Thanks.
137
00:11:02,480 --> 00:11:05,200
Whose computer is this? Can I use it?
138
00:11:05,280 --> 00:11:06,560
Go ahead.
139
00:11:21,720 --> 00:11:22,920
Type.
140
00:11:23,000 --> 00:11:25,840
I'm supposed to type this out, right?
141
00:11:25,920 --> 00:11:28,720
That's right. Just be careful
with the numbers.
142
00:11:28,800 --> 00:11:30,480
-Okay.
-Okay.
143
00:11:41,520 --> 00:11:44,880
Type, can I sit with you
144
00:11:44,960 --> 00:11:46,400
just in case I have questions?
145
00:11:47,080 --> 00:11:50,200
Just sit over there.
My table is too small for both of us.
146
00:11:50,760 --> 00:11:53,080
It will be more convenient if I sit here.
147
00:11:53,160 --> 00:11:54,760
I told you to sit there.
148
00:12:01,760 --> 00:12:02,880
Where's the folder?
149
00:12:03,920 --> 00:12:05,160
-What?
-The folder.
150
00:12:05,240 --> 00:12:06,640
-The folder?
-The document folder.
151
00:12:06,720 --> 00:12:08,000
Right.
152
00:12:12,840 --> 00:12:14,120
Aren't you uncomfortable?
153
00:12:27,200 --> 00:12:30,160
Didn't you say you didn't want coffee?
154
00:12:30,960 --> 00:12:34,520
I bet you're hungry.
There are snacks in the bag.
155
00:12:45,360 --> 00:12:46,440
Open it for me.
156
00:12:50,760 --> 00:12:51,800
I'm done.
157
00:12:53,720 --> 00:12:54,880
Type.
158
00:13:16,480 --> 00:13:17,680
What are you doing?
159
00:13:18,800 --> 00:13:20,320
I'm putting my jacket on you.
160
00:13:21,600 --> 00:13:24,520
Jeez, Man. Have you watched
too many romantic movies?
161
00:13:26,240 --> 00:13:29,960
If this was really a movie,
I would've got to put my jacket on you.
162
00:13:31,320 --> 00:13:35,920
And just as it was getting romantic,
your lover would walk in.
163
00:13:37,160 --> 00:13:38,200
Type.
164
00:13:39,080 --> 00:13:40,480
Why are you here so early?
165
00:13:40,680 --> 00:13:43,200
I had some trouble with the documents.
166
00:13:43,280 --> 00:13:44,600
I was here all night.
167
00:13:44,680 --> 00:13:48,720
I don't think a hard worker like you needs
to do an internship anymore.
168
00:13:48,800 --> 00:13:50,040
I'll put you right to work.
169
00:13:50,240 --> 00:13:51,440
You're too kind.
170
00:13:54,240 --> 00:13:56,840
Right, Beam. This is my brother's friend.
171
00:13:56,920 --> 00:13:58,240
He helped me with the work.
172
00:13:59,480 --> 00:14:01,360
Is this Man?
173
00:14:01,720 --> 00:14:03,280
-Yes.
-Wait.
174
00:14:03,600 --> 00:14:05,080
Has Type ever talked about me?
175
00:14:05,200 --> 00:14:08,480
He said you were a real pain in the neck.
176
00:14:08,560 --> 00:14:09,960
He just can't shake you off.
177
00:14:16,560 --> 00:14:20,680
But I want to repay you
for your generosity.
178
00:14:22,920 --> 00:14:26,280
Tomorrow is Type's last day of internship,
so we're throwing him a party.
179
00:14:27,560 --> 00:14:28,640
You should come.
180
00:14:30,040 --> 00:14:31,600
Are you sure?
181
00:14:31,800 --> 00:14:33,520
He doesn't need to be there.
182
00:14:35,320 --> 00:14:37,640
Since you invited me, I'll be there.
183
00:14:39,200 --> 00:14:40,440
Don't come.
184
00:14:41,360 --> 00:14:42,840
Beam asked me.
185
00:14:44,600 --> 00:14:46,640
Is your work done? Get back to work.
186
00:14:59,920 --> 00:15:01,160
You take that too?
187
00:15:01,440 --> 00:15:03,680
I want to have
clear glowing skin like you.
188
00:15:04,600 --> 00:15:06,560
Who are you trying to look nice for?
189
00:15:16,160 --> 00:15:18,720
I'm not. Temp asked me to take it.
190
00:15:18,960 --> 00:15:21,520
I've been practicing hard.
I want to look nice on the stage.
191
00:15:21,600 --> 00:15:25,600
Why are you giving Pam guitar lessons
if you're so busy?
192
00:15:29,840 --> 00:15:33,080
She's about to take her test.
I have to help her.
193
00:15:35,560 --> 00:15:38,040
I'll teach her at the club.
Do you want to join me?
194
00:15:42,080 --> 00:15:43,200
It's okay.
195
00:15:43,880 --> 00:15:47,480
I have to help Phuak film
a food review for his page.
196
00:15:48,960 --> 00:15:50,040
Really?
197
00:15:51,160 --> 00:15:52,200
Yes.
198
00:15:52,480 --> 00:15:53,520
Why?
199
00:15:55,080 --> 00:15:57,960
You've been acting strange.
You can tell me what's wrong.
200
00:16:02,440 --> 00:16:04,800
You're being paranoid. You...
201
00:16:05,280 --> 00:16:06,440
you should get going.
202
00:16:08,160 --> 00:16:09,160
Okay.
203
00:16:14,760 --> 00:16:15,840
I'll head out.
204
00:16:46,040 --> 00:16:48,600
Welcome back to I Only Eat It
205
00:16:48,680 --> 00:16:50,200
-Because It's Cheap.
-Cheap.
206
00:16:50,280 --> 00:16:52,960
We're at the legendary congee stall,
207
00:16:53,040 --> 00:16:55,560
the one and only congee legend.
208
00:16:55,640 --> 00:16:58,240
It's a legend because
all the food stalls here are good.
209
00:16:58,320 --> 00:17:01,320
Only this one serves yucky food.
I don't know how it stays open.
210
00:17:05,040 --> 00:17:06,720
But that's just a myth.
211
00:17:06,839 --> 00:17:09,319
The food looks really great.
212
00:17:09,599 --> 00:17:10,999
Great, my ass. Look at it.
213
00:17:11,079 --> 00:17:12,839
Let's stop filming and eat,
214
00:17:13,839 --> 00:17:15,039
or you won't get out alive.
215
00:17:26,520 --> 00:17:27,960
I might die from eating this.
216
00:17:28,079 --> 00:17:29,079
It's so...
217
00:17:29,280 --> 00:17:33,280
I'm scared I'll get beat up
every time I do a food review with Phuak.
218
00:17:34,320 --> 00:17:35,360
Right?
219
00:17:38,240 --> 00:17:39,240
Are you okay?
220
00:17:40,840 --> 00:17:43,080
-Tine.
-What?
221
00:17:46,080 --> 00:17:47,560
I...
222
00:17:48,600 --> 00:17:52,960
I mean, my friend from Musical Club got
into another fight with his boyfriend.
223
00:17:53,080 --> 00:17:56,440
Is it that guy again?
What's the deal with him?
224
00:17:56,520 --> 00:17:58,120
Do you think I want...
225
00:17:59,360 --> 00:18:01,440
My friend doesn't want problems either.
226
00:18:02,440 --> 00:18:05,240
Tell me. If you meet someone you like,
227
00:18:05,840 --> 00:18:09,280
would you dump someone
you've been going after all along?
228
00:18:09,360 --> 00:18:10,600
Yes.
229
00:18:11,200 --> 00:18:13,200
Won't you give it a little thought?
230
00:18:13,960 --> 00:18:15,440
What's there to think about?
231
00:18:15,640 --> 00:18:18,560
Doesn't it go without saying
that new is always better?
232
00:18:21,480 --> 00:18:23,160
That's not always the case.
233
00:18:23,720 --> 00:18:26,840
There's something
your new love can't give you.
234
00:18:26,920 --> 00:18:27,920
What is it?
235
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Worst love.
236
00:18:29,080 --> 00:18:30,440
It's first love.
237
00:18:32,200 --> 00:18:33,280
Sorry.
238
00:18:36,520 --> 00:18:39,800
People will always remember
their worst love.
239
00:18:39,880 --> 00:18:40,960
It's first love.
240
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
Right.
241
00:18:43,680 --> 00:18:46,960
Just think about it.
When we fall in love with someone new,
242
00:18:47,120 --> 00:18:50,480
we always go for someone
who resembles our first love in some ways.
243
00:18:53,880 --> 00:18:56,240
You're right.
244
00:18:56,440 --> 00:18:59,480
Tine's first love was a spoiled rich girl,
245
00:19:00,360 --> 00:19:03,680
and he always goes
for the same type of girls.
246
00:19:04,120 --> 00:19:05,160
Is that right?
247
00:19:05,640 --> 00:19:06,720
Yes.
248
00:19:09,880 --> 00:19:11,920
SCRUBB DAY WAS SO FUN
249
00:19:17,440 --> 00:19:20,280
Holy shit. Do I need to check
with my girlfriend?
250
00:19:20,360 --> 00:19:21,880
I might be someone's replacement.
251
00:19:22,920 --> 00:19:23,800
Damn.
252
00:19:24,760 --> 00:19:26,320
I'm not hungry anymore.
253
00:19:32,560 --> 00:19:35,800
You told me you've never dated anyone.
254
00:19:35,960 --> 00:19:37,560
Have you ever had a crush?
255
00:19:37,640 --> 00:19:39,640
-Yes.
-Who?
256
00:19:40,480 --> 00:19:42,280
My high school friend.
257
00:19:42,360 --> 00:19:44,760
This is Pam,
my best friend from high school.
258
00:19:46,040 --> 00:19:48,240
You missed the third string. Press it.
259
00:19:49,360 --> 00:19:50,640
Is that better?
260
00:19:51,240 --> 00:19:53,520
Keep your ring finger off this string.
261
00:19:54,200 --> 00:19:55,280
Did you forget everything?
262
00:19:55,720 --> 00:19:57,280
When we fall in love with someone new,
263
00:19:57,360 --> 00:20:00,640
we always go for someone
who resembles our first love in some ways.
264
00:20:01,040 --> 00:20:03,680
Cut your nails.
Guitarists don't have long fingernails.
265
00:20:05,160 --> 00:20:07,400
Press harder. That's right.
266
00:20:12,480 --> 00:20:13,480
Press it properly.
267
00:20:13,640 --> 00:20:15,040
I'm pressing it.
268
00:20:15,120 --> 00:20:17,000
Don't press the bottom string.
269
00:20:17,120 --> 00:20:19,440
-What do I do?
-Press the strings properly.
270
00:20:21,480 --> 00:20:24,160
I think your fingers are tired.
Let's take a break.
271
00:20:26,960 --> 00:20:28,680
You're as strict as ever.
272
00:20:30,120 --> 00:20:31,960
That's because you forgot everything.
273
00:20:33,720 --> 00:20:36,600
Do you know which song you'll play
for your test?
274
00:20:38,360 --> 00:20:41,320
I think I'll play an original.
275
00:20:44,560 --> 00:20:45,760
That's a good idea.
276
00:20:48,840 --> 00:20:50,120
Can you write a song?
277
00:20:52,120 --> 00:20:53,160
No.
278
00:20:54,680 --> 00:20:56,440
But I know someone who can.
279
00:20:58,400 --> 00:21:01,240
Do you remember your promise
that you'd write me a song?
280
00:21:03,480 --> 00:21:05,320
It's time you made good on it.
281
00:21:22,920 --> 00:21:23,920
Hey, Man.
282
00:21:24,240 --> 00:21:25,520
-Come sit here.
-Okay.
283
00:21:33,240 --> 00:21:35,400
Hello.
284
00:21:38,080 --> 00:21:39,440
And then
285
00:21:39,520 --> 00:21:41,240
when he woke up...
286
00:21:41,440 --> 00:21:42,520
Man, you asshole!
287
00:21:42,720 --> 00:21:44,360
He thought I undressed him,
288
00:21:44,440 --> 00:21:46,120
and he punched me in the face.
289
00:21:46,200 --> 00:21:47,360
What's with you?
290
00:21:47,440 --> 00:21:48,800
How could you do this to me?
291
00:21:54,640 --> 00:21:56,280
I was so confused.
292
00:22:01,280 --> 00:22:04,400
I heard you're studying Political Science.
293
00:22:04,760 --> 00:22:06,120
Where do you want to intern?
294
00:22:07,720 --> 00:22:08,880
I don't know yet.
295
00:22:09,400 --> 00:22:12,320
Political Science graduates can get
all kinds of jobs these days.
296
00:22:13,160 --> 00:22:14,320
What do you want to do?
297
00:22:16,200 --> 00:22:19,640
I haven't thought about it.
I'm only a freshman.
298
00:22:22,040 --> 00:22:23,400
The people here
299
00:22:24,120 --> 00:22:26,400
have had their career planned
since high school.
300
00:22:27,320 --> 00:22:29,240
You should think about it.
301
00:22:29,440 --> 00:22:31,680
The competition is high these days.
302
00:22:34,840 --> 00:22:37,840
If it's about my future,
I already have it planned out.
303
00:22:38,920 --> 00:22:41,840
I will graduate, and I will
304
00:22:42,440 --> 00:22:43,720
ask Type to be my boyfriend.
305
00:22:48,320 --> 00:22:49,160
Type?
306
00:22:49,240 --> 00:22:50,600
Are you serious?
307
00:22:52,160 --> 00:22:55,000
You don't even know
what you'll do for a living.
308
00:22:56,760 --> 00:23:00,560
Type makes a lot of money.
Are you sure you can take care of him?
309
00:23:02,200 --> 00:23:03,240
Well...
310
00:23:03,960 --> 00:23:05,120
Yes, I can.
311
00:23:05,720 --> 00:23:09,240
I may not have lots of money,
but I'll give him all of my heart.
312
00:23:11,280 --> 00:23:12,400
He's got a big heart.
313
00:23:12,600 --> 00:23:14,600
That's all he has.
314
00:23:15,440 --> 00:23:16,680
That won't do.
315
00:23:16,960 --> 00:23:18,160
Bless his heart.
316
00:23:22,080 --> 00:23:24,520
That's enough, guys. He's still a kid.
317
00:23:33,080 --> 00:23:35,720
Excuse me. I don't have money.
318
00:23:36,120 --> 00:23:37,800
Can I pay with my heart?
319
00:23:43,360 --> 00:23:46,120
I'll pay for myself and Type.
320
00:23:46,760 --> 00:23:49,440
That's okay. This meal is on me.
321
00:23:49,880 --> 00:23:51,280
No, I'll pay.
322
00:23:55,880 --> 00:23:56,760
All right then.
323
00:24:03,640 --> 00:24:06,240
Come on. I'm kidding. Give me that.
324
00:24:07,200 --> 00:24:08,160
Give me the bill.
325
00:24:08,960 --> 00:24:10,800
Save your money for your tuition.
326
00:24:11,200 --> 00:24:12,960
This is my treat.
327
00:24:28,440 --> 00:24:29,480
Let's drink.
328
00:24:40,080 --> 00:24:40,920
Okay.
329
00:24:53,040 --> 00:24:54,240
Do you want anything else?
330
00:24:54,360 --> 00:24:55,840
Goodbye.
331
00:24:55,920 --> 00:24:56,760
See you later.
332
00:24:57,400 --> 00:24:58,720
-Get home safe.
-Sure.
333
00:24:58,800 --> 00:25:00,880
-Get home safe.
-I'll leave through the back.
334
00:25:13,960 --> 00:25:16,960
Didn't you bring your car?
Let me give you a ride.
335
00:25:17,080 --> 00:25:18,120
It's fine.
336
00:25:18,280 --> 00:25:21,960
Don't worry. I only had soda to drink.
You're safe with me.
337
00:25:26,800 --> 00:25:28,840
Type. Get on.
338
00:25:31,920 --> 00:25:34,400
You stay out of this.
Type's going with me.
339
00:25:43,400 --> 00:25:47,440
Have you asked him
if he wants to get on your crappy bike?
340
00:25:50,280 --> 00:25:53,160
Type, are you coming with me?
341
00:25:56,280 --> 00:25:57,240
I...
342
00:25:57,680 --> 00:25:58,880
Take your pick.
343
00:25:59,760 --> 00:26:02,120
If you want a comfortable ride,
come with me.
344
00:26:03,680 --> 00:26:07,520
But if you want to try a hard life
of grime and sweat,
345
00:26:08,040 --> 00:26:09,200
you can go with him.
346
00:26:09,600 --> 00:26:11,680
-You--
-Man, stop it.
347
00:26:11,960 --> 00:26:14,280
Knock it off.
348
00:26:15,440 --> 00:26:17,680
Beam, please get back in your car.
349
00:26:18,560 --> 00:26:20,880
I'm begging you.
350
00:26:22,640 --> 00:26:23,640
Please.
351
00:26:36,880 --> 00:26:37,960
Thank you.
352
00:26:39,920 --> 00:26:41,520
I think I should go with him.
353
00:26:55,560 --> 00:26:56,920
I always thought that
354
00:26:58,200 --> 00:26:59,960
you and I were a perfect match.
355
00:27:02,520 --> 00:27:03,600
I wish you the best.
356
00:27:10,000 --> 00:27:10,960
Let's go.
357
00:27:38,640 --> 00:27:39,640
What are you doing?
358
00:27:40,480 --> 00:27:42,080
Why do you seem down?
359
00:27:42,360 --> 00:27:43,480
Are you sick?
360
00:27:43,600 --> 00:27:46,320
No, I'm fine.
361
00:27:48,560 --> 00:27:49,600
Really?
362
00:27:51,840 --> 00:27:53,160
Actually,
363
00:27:54,360 --> 00:27:56,160
I feel so bloated.
364
00:27:56,680 --> 00:27:59,240
Phuak took me to four different diners.
365
00:27:59,360 --> 00:28:00,280
I see.
366
00:28:01,040 --> 00:28:02,840
All right. Hang on.
367
00:28:09,520 --> 00:28:10,480
Here.
368
00:28:17,120 --> 00:28:19,040
Take one at a time.
369
00:28:23,560 --> 00:28:25,600
You should always tell me what's wrong.
370
00:28:26,240 --> 00:28:27,200
I'll take that.
371
00:28:35,720 --> 00:28:36,720
Do you understand?
372
00:28:43,520 --> 00:28:44,840
I'll turn off the light.
373
00:28:46,440 --> 00:28:47,440
Listen.
374
00:28:50,080 --> 00:28:52,600
It's been a while
since we recorded a song together.
375
00:28:54,000 --> 00:28:55,560
Shall we do one tonight?
376
00:28:58,960 --> 00:29:00,120
But it's late.
377
00:29:01,400 --> 00:29:04,120
You're not feeling well.
Let's do it later.
378
00:29:12,880 --> 00:29:14,680
Don't stay up late. Goodnight.
379
00:30:10,960 --> 00:30:12,120
Take a sip of your drink.
380
00:30:15,240 --> 00:30:16,080
It looks pretty nice.
381
00:30:16,160 --> 00:30:17,240
Yes?
382
00:30:17,560 --> 00:30:18,640
We got it.
383
00:30:21,720 --> 00:30:22,960
I don't know how.
384
00:30:23,080 --> 00:30:25,080
Put your fingers here.
385
00:30:25,200 --> 00:30:26,440
Press this string.
386
00:30:28,920 --> 00:30:29,920
Is this cute?
387
00:30:33,360 --> 00:30:34,560
You're pretty cheesy.
388
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
Shut up. This is just for me.
389
00:32:00,480 --> 00:32:02,760
Do you still have a stomachache?
390
00:32:03,960 --> 00:32:04,960
Yes.
391
00:32:06,680 --> 00:32:09,120
My stomach feels kind of bloated.
392
00:32:10,080 --> 00:32:12,640
I want to throw up, but I can't.
393
00:32:12,720 --> 00:32:15,200
Then why don't you rest today?
394
00:32:15,720 --> 00:32:17,040
You didn't sleep last night.
395
00:32:17,960 --> 00:32:19,240
How did you know?
396
00:32:20,120 --> 00:32:22,320
I saw you listen to music all night.
397
00:32:25,400 --> 00:32:26,440
Are you hungry?
398
00:32:28,680 --> 00:32:30,360
Do you want some congee?
399
00:32:30,680 --> 00:32:34,040
It's okay. I'll find something to eat.
400
00:32:34,440 --> 00:32:37,240
You should take a shower. It's late.
401
00:32:39,160 --> 00:32:40,520
I can stay with you.
402
00:32:41,320 --> 00:32:44,080
I have a bloated stomach.
It's not like I have appendicitis.
403
00:32:44,760 --> 00:32:45,960
You should get going.
404
00:32:48,800 --> 00:32:50,120
I'm worried about you.
405
00:32:51,920 --> 00:32:55,040
I'm okay. You should go.
406
00:32:55,520 --> 00:32:57,080
-Are you sure?
-Yes.
407
00:33:22,680 --> 00:33:25,440
Should my friend watch out
for his boyfriend's first love?
408
00:33:25,680 --> 00:33:27,520
Does his first love want him back?
409
00:33:28,480 --> 00:33:30,480
Not exactly.
410
00:33:30,640 --> 00:33:32,680
Then I think
411
00:33:33,160 --> 00:33:35,360
your friend should confront his boyfriend.
412
00:33:35,840 --> 00:33:39,600
That won't do. If he says something
and it turns out to be nothing,
413
00:33:39,840 --> 00:33:41,320
he will look stupid.
414
00:33:42,800 --> 00:33:46,680
But won't it kill him
to keep this to himself?
415
00:33:47,120 --> 00:33:50,960
If he doesn't love you anymore,
he will leave anyway,
416
00:33:51,240 --> 00:33:52,960
whether you ask him or not.
417
00:34:09,880 --> 00:34:11,080
Why are you calling me?
418
00:34:15,840 --> 00:34:17,360
Why are you back so soon?
419
00:34:18,239 --> 00:34:20,519
I skipped practice. I'm worried about you.
420
00:34:22,320 --> 00:34:23,720
I bought you congee.
421
00:34:24,199 --> 00:34:26,799
Don't worry. I told Temp,
and he's okay with it.
422
00:34:33,679 --> 00:34:34,559
What's wrong?
423
00:34:50,159 --> 00:34:51,879
Was Pam your first love?
424
00:35:04,920 --> 00:35:07,960
Yes, Pam was my first love.
425
00:35:11,240 --> 00:35:14,840
We started off as friends,
but I never told her.
426
00:35:15,680 --> 00:35:16,840
Why not?
427
00:35:17,040 --> 00:35:20,160
Maybe because I didn't feel
the same way about her
428
00:35:21,240 --> 00:35:23,560
as I did with you
when I met you at the concert.
429
00:35:24,320 --> 00:35:26,720
Could it be
that you don't want to lose a friend?
430
00:35:27,600 --> 00:35:29,680
Maybe I'm just her replacement.
431
00:35:29,920 --> 00:35:33,120
What's gotten into you?
Where did you get such a crazy idea?
432
00:35:33,840 --> 00:35:37,400
I see that she and I have
many things in common.
433
00:35:38,800 --> 00:35:40,200
You and her?
434
00:35:44,360 --> 00:35:45,560
You're nothing like her.
435
00:35:46,360 --> 00:35:49,640
I saw her Instagram post.
She likes Blue Hawaii too.
436
00:35:52,760 --> 00:35:57,160
She likes coffee. They were out of coffee,
so she ordered Blue Hawaii that day.
437
00:35:57,600 --> 00:35:59,240
She likes playing guitar.
438
00:36:00,600 --> 00:36:02,600
She sure does.
439
00:36:02,960 --> 00:36:04,720
But you don't.
440
00:36:04,800 --> 00:36:07,040
Didn't you start playing
just to get close to me?
441
00:36:08,040 --> 00:36:09,400
She likes Scrubb.
442
00:36:09,840 --> 00:36:11,320
She likes every band.
443
00:36:11,520 --> 00:36:14,000
She went to the concert
because Man dragged her there.
444
00:36:16,680 --> 00:36:20,760
You're probably the only one
who only listens to one band.
445
00:36:21,080 --> 00:36:23,240
More importantly, Pam is cool.
446
00:36:23,840 --> 00:36:25,240
You're the crazy one here.
447
00:36:25,320 --> 00:36:27,760
You imagine stuff
and get yourself worked up.
448
00:36:28,320 --> 00:36:29,360
You dummy.
449
00:36:34,600 --> 00:36:37,720
Fine. I'm sorry. I was being silly.
450
00:36:41,440 --> 00:36:44,880
Do you know what really makes you
different from her?
451
00:36:47,480 --> 00:36:50,280
One day, Pam might end up
452
00:36:51,000 --> 00:36:52,480
with someone else.
453
00:36:54,560 --> 00:36:55,760
But you,
454
00:37:00,840 --> 00:37:02,520
you'll always be mine.
455
00:37:13,040 --> 00:37:15,120
You let me stay up all night.
456
00:37:16,280 --> 00:37:18,080
You owe me for all those tears.
457
00:37:20,600 --> 00:37:21,880
Were you crying?
458
00:37:22,400 --> 00:37:23,440
Then
459
00:37:24,160 --> 00:37:27,320
how about I make you cry again tonight?
460
00:37:28,640 --> 00:37:31,080
You're always so horny.
461
00:37:35,200 --> 00:37:37,960
Don't you have practice today?
462
00:37:38,880 --> 00:37:40,440
I told Temp I won't go.
463
00:37:41,120 --> 00:37:43,800
Besides, I'd rather be with you.
464
00:37:45,200 --> 00:37:47,680
I'm okay. Don't worry about me.
465
00:37:48,280 --> 00:37:50,840
You should go. I'll go with you.
466
00:37:51,720 --> 00:37:53,320
-Are you sure?
-Yes.
467
00:37:55,280 --> 00:37:57,280
All right. That might be better.
468
00:37:58,800 --> 00:38:01,080
It's okay. I got it.
469
00:38:01,760 --> 00:38:03,480
You've got a stomachache.
470
00:38:03,720 --> 00:38:05,800
Carrying heavy stuff will make it worse.
471
00:38:12,600 --> 00:38:14,520
Is this the chords for your song?
472
00:38:17,720 --> 00:38:18,920
It's Temp's.
473
00:38:19,560 --> 00:38:21,040
I probably grabbed it with me.
474
00:38:22,720 --> 00:38:24,720
Let's go. We'll be late.
475
00:38:28,840 --> 00:38:31,400
Pam, what are you doing here?
476
00:38:32,080 --> 00:38:35,320
We have a guitar lesson today, don't we?
477
00:38:35,520 --> 00:38:38,960
That's tomorrow.
I have practice all day today.
478
00:38:40,080 --> 00:38:41,560
Since I'm here,
479
00:38:42,160 --> 00:38:44,600
can I talk to you
about the song for my test?
480
00:38:49,080 --> 00:38:53,400
You can go talk to her.
You have half an hour before practice.
481
00:38:53,680 --> 00:38:56,240
I'll put your things away for you.
482
00:38:58,080 --> 00:38:59,040
Come on.
483
00:39:01,080 --> 00:39:02,120
Thanks.
484
00:39:02,800 --> 00:39:05,800
I'm so excited. I can't wait
to hear the song you wrote for me.
485
00:39:50,280 --> 00:39:51,680
Was it hard to write?
486
00:39:52,720 --> 00:39:53,960
Actually,
487
00:39:55,360 --> 00:39:57,120
the lyrics aren't complete yet.
488
00:39:58,120 --> 00:39:59,600
It's okay. I get it.
489
00:40:00,360 --> 00:40:02,440
It's not easy to write a song.
490
00:40:03,760 --> 00:40:05,360
How about this?
491
00:40:05,440 --> 00:40:08,240
I can tell you about the concept
I'd like for my song.
492
00:40:08,400 --> 00:40:10,240
It might help you.
493
00:40:14,520 --> 00:40:15,560
I...
494
00:40:16,520 --> 00:40:18,520
I want a love song
495
00:40:19,560 --> 00:40:22,360
that talks about two best friends.
496
00:40:23,840 --> 00:40:25,200
They were so close
497
00:40:26,840 --> 00:40:29,560
that they took each other for granted.
498
00:40:33,040 --> 00:40:34,080
One day,
499
00:40:35,600 --> 00:40:37,760
the boy became close with someone else.
500
00:40:39,120 --> 00:40:41,600
Things were never the same between them.
501
00:40:42,560 --> 00:40:43,960
The girl now realizes
502
00:40:44,520 --> 00:40:46,720
how much she loves her best friend,
503
00:40:47,440 --> 00:40:49,360
and she's willing to do anything
504
00:40:51,080 --> 00:40:53,120
to get her friend back.
505
00:40:57,920 --> 00:40:59,960
You're not talking about the song.
506
00:41:01,920 --> 00:41:03,520
You're talking about us, right?
507
00:41:09,640 --> 00:41:10,600
Well...
508
00:41:12,160 --> 00:41:13,240
Yes.
509
00:41:17,440 --> 00:41:18,440
Do you think
510
00:41:19,040 --> 00:41:21,600
people can write love songs
if they have never been in love?
511
00:41:21,720 --> 00:41:22,960
Do you want to write a love song?
512
00:41:23,240 --> 00:41:24,440
Something like that.
513
00:41:27,720 --> 00:41:28,640
I see.
514
00:41:28,840 --> 00:41:31,080
Did you agree to help me
515
00:41:31,280 --> 00:41:33,720
so you can use the experience
as material for your song?
516
00:41:34,960 --> 00:41:35,960
Is that what you think?
517
00:41:36,680 --> 00:41:37,760
Is it true?
518
00:41:49,040 --> 00:41:51,880
I'm so excited. I can't wait
to hear the song you wrote for me.
519
00:42:10,280 --> 00:42:13,480
MUSIC REHEARSAL STUDIO 1
520
00:42:13,560 --> 00:42:15,840
Can we still go back to the way we were?
521
00:42:19,280 --> 00:42:20,320
I love you.
522
00:42:23,360 --> 00:42:25,360
I know you feel the same way.
523
00:42:33,240 --> 00:42:34,440
Why?
524
00:42:37,960 --> 00:42:39,040
Why?
525
00:42:41,400 --> 00:42:42,720
Why?
526
00:44:18,120 --> 00:44:20,120
Subtitle translation by
Pannapat Tammasrisawat
36392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.