Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,480
{\an8}Is this a special occasion?
Why are we drinking?
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,000
No.
3
00:00:08,080 --> 00:00:11,320
It's just we haven't gotten a chance
to celebrate
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,360
since we moved in here.
5
00:00:15,600 --> 00:00:16,440
Anyway,
6
00:00:17,480 --> 00:00:21,200
has something been bothering you lately?
7
00:00:22,040 --> 00:00:24,440
Is there something you want to talk about?
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,400
You can tell me anything.
9
00:00:28,080 --> 00:00:29,640
-Are you asking me?
-Yes.
10
00:00:30,800 --> 00:00:32,760
I'm fine. Nothing's bothering me.
11
00:00:33,840 --> 00:00:34,800
Nothing?
12
00:00:36,400 --> 00:00:37,360
Nothing.
13
00:00:47,320 --> 00:00:49,040
Let's play heads or tails.
14
00:00:49,840 --> 00:00:53,400
Whoever wins gets to ask one question.
15
00:00:53,600 --> 00:00:55,360
Whoever loses
16
00:00:56,080 --> 00:00:57,080
must empty their glass.
17
00:00:58,000 --> 00:00:58,960
I'll start.
18
00:00:59,040 --> 00:01:00,080
Sure.
19
00:01:02,480 --> 00:01:04,320
-I forgot to pick a side.
-Good job.
20
00:01:04,920 --> 00:01:05,760
I want heads.
21
00:01:10,320 --> 00:01:11,200
It's heads.
22
00:01:12,360 --> 00:01:13,640
Bottoms up.
23
00:01:15,080 --> 00:01:16,080
Fine.
24
00:01:24,480 --> 00:01:27,600
Go on, then. What do you want to ask me?
25
00:01:28,320 --> 00:01:31,160
You once told me
you were writing a love song.
26
00:01:31,920 --> 00:01:33,120
What is the song called?
27
00:01:35,720 --> 00:01:36,680
I haven't named it.
28
00:01:38,720 --> 00:01:40,120
Just give me a rough idea.
29
00:01:40,320 --> 00:01:43,160
Like, what is the song about?
30
00:01:44,720 --> 00:01:46,440
"Smile" by Sarawat.
31
00:01:46,600 --> 00:01:49,240
Is it about smiles or happiness?
32
00:01:49,560 --> 00:01:50,600
What's with you?
33
00:01:51,080 --> 00:01:54,160
We flipped a coin once,
and you bombarded me with questions.
34
00:01:54,440 --> 00:01:55,720
Fine. I'll flip again.
35
00:01:58,760 --> 00:01:59,600
Heads.
36
00:02:01,600 --> 00:02:02,560
Heads again?
37
00:02:02,640 --> 00:02:04,760
Yes. See for yourself.
38
00:02:04,920 --> 00:02:05,880
Drink up.
39
00:02:13,760 --> 00:02:14,840
You told me
40
00:02:15,560 --> 00:02:16,840
you've never dated anyone.
41
00:02:17,720 --> 00:02:19,280
Have you ever had a crush?
42
00:02:19,400 --> 00:02:21,400
-Yes.
-Who?
43
00:02:22,960 --> 00:02:24,920
My high school friend.
44
00:02:26,320 --> 00:02:27,320
It was a long time ago.
45
00:02:34,680 --> 00:02:35,680
Do you want to keep playing?
46
00:02:36,640 --> 00:02:37,600
Sure.
47
00:02:38,920 --> 00:02:39,880
The nuts taste good.
48
00:02:43,520 --> 00:02:44,440
It's heads.
49
00:02:46,520 --> 00:02:48,440
That's three times in a row.
You're cheating.
50
00:02:48,560 --> 00:02:50,120
The hell I am! I'm not.
51
00:02:50,480 --> 00:02:51,440
It's heads.
52
00:02:54,520 --> 00:02:55,600
Bottoms up.
53
00:02:56,720 --> 00:02:57,760
Drink up.
54
00:03:04,120 --> 00:03:07,000
So did you make a move on him?
55
00:03:08,200 --> 00:03:10,080
-No.
-Why not?
56
00:03:10,560 --> 00:03:12,800
I don't know. I'm feeling dizzy.
57
00:03:15,240 --> 00:03:16,520
Don't sleep yet.
58
00:03:16,720 --> 00:03:17,640
Wake up.
59
00:03:17,720 --> 00:03:19,480
Let me ask you one more question.
60
00:03:19,720 --> 00:03:20,600
Just one question.
61
00:03:20,680 --> 00:03:22,320
-I'll spin the coin.
-Tine, I'm dizzy.
62
00:03:23,800 --> 00:03:24,640
It's heads.
63
00:03:24,920 --> 00:03:25,880
Wat.
64
00:03:27,120 --> 00:03:28,800
Did you write a love song for him?
65
00:03:29,920 --> 00:03:31,640
Wat.
66
00:03:32,840 --> 00:03:35,240
Did you write him
a love song called "Smile"?
67
00:03:38,520 --> 00:03:39,640
Damn it, Wat.
68
00:05:12,680 --> 00:05:14,040
Did Tine see the clip?
69
00:05:14,480 --> 00:05:16,080
Why didn't you tell him the truth?
70
00:05:16,640 --> 00:05:17,600
It's my business.
71
00:05:18,200 --> 00:05:19,680
I won't tell you about Type anymore.
72
00:05:20,360 --> 00:05:21,320
Wait, buddy.
73
00:05:21,640 --> 00:05:22,960
You did the right thing.
74
00:05:23,040 --> 00:05:25,240
All relationships need space.
75
00:05:25,480 --> 00:05:28,280
You did the right thing.
So what's the update on Type?
76
00:05:28,360 --> 00:05:29,480
He's doing an internship.
77
00:05:30,160 --> 00:05:32,600
I don't know if it will be
in Chiang Mai or Bangkok.
78
00:05:33,840 --> 00:05:35,440
He seems to prefer Chiang Mai.
79
00:05:35,560 --> 00:05:36,760
How do you know?
80
00:05:37,120 --> 00:05:37,960
Let me guess.
81
00:05:38,960 --> 00:05:40,960
I think he doesn't want to see you.
82
00:05:42,640 --> 00:05:43,600
You're wrong.
83
00:05:43,680 --> 00:05:46,640
Trust me. He will do
his internship in Bangkok.
84
00:05:47,280 --> 00:05:48,240
You'll see.
85
00:05:51,800 --> 00:05:53,160
Hold this for me.
86
00:05:55,800 --> 00:05:58,520
Tine texted me,
saying Type will intern in Bangkok.
87
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
How did you know?
88
00:06:02,120 --> 00:06:03,880
I prayed to the gods.
89
00:06:05,560 --> 00:06:06,640
You're so superstitious.
90
00:06:07,000 --> 00:06:08,760
I'm out of here. I have to get going.
91
00:06:08,880 --> 00:06:10,960
-Where are you going?
-Musical Club.
92
00:06:11,200 --> 00:06:12,680
There's a reforestation camp.
93
00:06:13,080 --> 00:06:14,480
You can join me if you want.
94
00:06:14,560 --> 00:06:17,000
It's interesting, but...
95
00:06:17,280 --> 00:06:18,240
I'm busy.
96
00:06:20,640 --> 00:06:21,600
See you later.
97
00:06:21,800 --> 00:06:23,240
-What about you?
-I...
98
00:06:23,320 --> 00:06:25,560
I'm busy. My boyfriend just started
his internship.
99
00:06:26,280 --> 00:06:28,160
I have to go look after him.
100
00:06:28,720 --> 00:06:29,640
Good luck, man.
101
00:06:36,320 --> 00:06:38,160
Be careful with that. Is it heavy?
102
00:06:38,240 --> 00:06:39,200
You're adorable.
103
00:06:39,280 --> 00:06:40,360
-Green.
-What?
104
00:06:40,800 --> 00:06:42,320
-Yes?
-Let them do it.
105
00:06:42,440 --> 00:06:43,560
You do the headcount.
106
00:06:43,880 --> 00:06:45,520
I'm almost done with that.
107
00:06:46,480 --> 00:06:48,040
It's so goddamn hot.
108
00:06:48,120 --> 00:06:49,360
Do I need to smack you?
109
00:06:52,320 --> 00:06:53,440
Load them up.
110
00:06:53,520 --> 00:06:55,080
REFORESTATION VOLUNTEERS
111
00:06:58,680 --> 00:07:00,480
Do you have a seat? You can sit here.
112
00:07:02,800 --> 00:07:04,080
Well...
113
00:07:05,480 --> 00:07:07,520
Architecture students have
a crazy workload.
114
00:07:07,960 --> 00:07:09,360
How come you have time for a trip?
115
00:07:09,960 --> 00:07:11,520
It depends on who's on the trip.
116
00:07:16,440 --> 00:07:18,000
I think you'll be wasting your time.
117
00:07:18,480 --> 00:07:19,360
Sit here, Tine.
118
00:07:19,480 --> 00:07:20,320
We can sit here.
119
00:07:33,080 --> 00:07:35,320
The weather is so nice today.
120
00:07:38,280 --> 00:07:40,960
Is it? I think the air is polluted.
121
00:07:41,920 --> 00:07:44,720
You won't ask me how I knew you were here?
122
00:07:44,960 --> 00:07:47,320
There's only one cafe near my workplace.
123
00:07:47,840 --> 00:07:50,480
It won't be hard
for a nosy punk like you to find me.
124
00:07:50,960 --> 00:07:52,640
Who said I'm here to see you?
125
00:07:53,400 --> 00:07:54,840
I'm here to read.
126
00:08:00,120 --> 00:08:01,200
Where's your book?
127
00:08:02,920 --> 00:08:04,200
It's right here.
128
00:08:08,200 --> 00:08:09,160
Do you have it?
129
00:08:11,640 --> 00:08:14,280
I think I left it in my car.
I'll go get it.
130
00:08:14,360 --> 00:08:15,200
Sure.
131
00:08:15,960 --> 00:08:16,920
I'll be back in a second.
132
00:08:30,080 --> 00:08:31,040
Excuse me.
133
00:08:31,280 --> 00:08:33,880
Can I buy one of your books from you?
134
00:08:34,320 --> 00:08:35,680
But I haven't finished them.
135
00:08:37,080 --> 00:08:38,120
Then...
136
00:08:39,520 --> 00:08:42,040
Please. I guarantee it's worth it.
137
00:08:42,320 --> 00:08:43,640
You can buy a new book.
138
00:08:48,880 --> 00:08:49,960
Excuse me.
139
00:08:50,760 --> 00:08:53,200
Have you seen the fair-skinned man
who was sitting here?
140
00:08:53,480 --> 00:08:54,760
He left.
141
00:08:54,920 --> 00:08:56,720
-He left?
-Yes.
142
00:08:57,440 --> 00:08:58,280
Thank you.
143
00:09:01,800 --> 00:09:03,600
I read off the Internet that
144
00:09:03,720 --> 00:09:06,640
you can see the beautiful night sky
in the forest that we're going to.
145
00:09:07,080 --> 00:09:08,080
Shall we go look?
146
00:09:10,200 --> 00:09:11,040
Sure.
147
00:09:11,560 --> 00:09:12,400
Then
148
00:09:13,360 --> 00:09:14,800
I'll take a nap,
149
00:09:15,200 --> 00:09:16,640
or I'll get sleepy tonight.
150
00:09:17,640 --> 00:09:18,480
Okay.
151
00:09:19,560 --> 00:09:21,480
Don't take advantage of me
while I'm asleep.
152
00:09:29,280 --> 00:09:31,800
Can I borrow your phone?
153
00:09:32,000 --> 00:09:33,840
I forgot to charge mine last night.
154
00:09:37,320 --> 00:09:38,840
I want to listen to music.
155
00:09:40,440 --> 00:09:41,560
Okay.
156
00:09:45,200 --> 00:09:46,200
Here.
157
00:10:14,920 --> 00:10:16,080
Where's the video?
158
00:10:19,360 --> 00:10:21,680
Shall we go see the stars
after we settle in?
159
00:10:21,760 --> 00:10:22,800
Sure.
160
00:10:27,560 --> 00:10:28,840
It's raining.
161
00:10:31,880 --> 00:10:34,440
We can go see them together
after the rain stops.
162
00:10:34,800 --> 00:10:38,160
The rain here usually lasts all night.
163
00:10:38,560 --> 00:10:40,120
You two should get some rest.
164
00:10:40,320 --> 00:10:43,120
We've got tons of fun activities tomorrow.
165
00:10:43,200 --> 00:10:45,160
-Did you bring a sign?
-Go on.
166
00:10:51,440 --> 00:10:52,560
It's pretty sunny out.
167
00:10:53,240 --> 00:10:54,840
I forgot to put sunscreen on.
168
00:10:56,680 --> 00:10:58,480
I have some. Do you want it?
169
00:11:01,560 --> 00:11:03,600
I can take care of my boyfriend.
170
00:11:04,640 --> 00:11:05,800
We don't need your help.
171
00:11:07,320 --> 00:11:08,160
Here.
172
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
I brought it for you.
173
00:11:17,480 --> 00:11:19,960
You're doing it again, Green.
I should smack you.
174
00:11:20,120 --> 00:11:22,280
You little punk.
175
00:11:28,600 --> 00:11:29,960
Get back here.
176
00:11:30,080 --> 00:11:31,040
He's cute.
177
00:11:31,520 --> 00:11:32,560
Green?
178
00:11:32,880 --> 00:11:33,720
I mean you.
179
00:11:35,520 --> 00:11:38,280
Let's go. They already started planting.
180
00:11:48,800 --> 00:11:50,280
-Can you do it?
-Of course.
181
00:12:02,640 --> 00:12:03,600
What are you doing?
182
00:12:08,720 --> 00:12:09,680
Here.
183
00:12:12,200 --> 00:12:13,160
It's our plant's name.
184
00:12:13,240 --> 00:12:14,720
TROUBLEMAKER TREE
185
00:12:15,120 --> 00:12:17,480
If I come back here
ten years from now, I'll know
186
00:12:17,840 --> 00:12:19,240
which one is our tree.
187
00:12:21,080 --> 00:12:23,200
Do you think
we'll be together for ten years?
188
00:12:27,960 --> 00:12:28,840
Probably not.
189
00:12:33,560 --> 00:12:35,320
I want to be with you longer than that.
190
00:12:39,040 --> 00:12:41,600
-I told you to take it off.
-I don't want to wear it.
191
00:12:41,680 --> 00:12:42,760
Take it off then.
192
00:12:42,840 --> 00:12:44,400
-I don't have to take it off.
-You do.
193
00:12:46,920 --> 00:12:48,960
Get a spade and start digging.
194
00:12:49,040 --> 00:12:50,320
It's okay.
195
00:12:54,960 --> 00:12:55,920
What's wrong?
196
00:12:56,160 --> 00:12:57,200
It got in my eyes.
197
00:12:58,480 --> 00:12:59,560
I'll get you some water.
198
00:13:11,760 --> 00:13:12,960
Thanks.
199
00:13:16,840 --> 00:13:17,680
What are you doing?
200
00:13:21,800 --> 00:13:22,920
You weren't doing your job.
201
00:13:34,800 --> 00:13:36,840
Wash your hands,
so you can wash your eyes.
202
00:13:39,080 --> 00:13:40,200
They're all dirty.
203
00:13:46,000 --> 00:13:47,280
Where's your bracelet?
204
00:13:49,160 --> 00:13:51,880
What? I had it on a moment ago.
205
00:13:58,440 --> 00:14:00,360
Did you bury it?
206
00:14:11,840 --> 00:14:14,160
-Are you sure you had it with you?
-Yes.
207
00:14:22,720 --> 00:14:23,720
Where did it go?
208
00:14:30,120 --> 00:14:31,080
Just forget it.
209
00:14:32,640 --> 00:14:34,000
I'll make you a new one.
210
00:14:36,320 --> 00:14:37,720
But I want the old one.
211
00:14:41,200 --> 00:14:42,320
I'm sorry.
212
00:14:48,400 --> 00:14:50,880
Don't worry about it.
It's just a bracelet.
213
00:14:51,680 --> 00:14:52,560
Give me your hands.
214
00:14:56,360 --> 00:14:58,800
Do you think I'm just imagining that
215
00:14:59,200 --> 00:15:01,040
bad things keep happening to us?
216
00:15:06,160 --> 00:15:08,560
It's nothing. Things will get better.
217
00:15:10,120 --> 00:15:11,040
Okay?
218
00:15:13,640 --> 00:15:16,120
We can look for it again. It might be
219
00:15:17,120 --> 00:15:18,240
around here.
220
00:15:20,680 --> 00:15:22,640
Did you leave it in the bathroom?
221
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
I didn't.
222
00:15:27,240 --> 00:15:29,440
Have you seen a bracelet like this, Dim?
223
00:15:29,560 --> 00:15:30,760
-Like what?
-Here.
224
00:15:31,040 --> 00:15:32,080
I haven't.
225
00:15:33,000 --> 00:15:34,800
-Did you leave it somewhere?
-I don't know.
226
00:15:36,200 --> 00:15:37,560
What about your sapling?
227
00:15:37,640 --> 00:15:38,720
Give me a second.
228
00:15:40,640 --> 00:15:42,920
Have you seen a bracelet like this?
229
00:15:43,000 --> 00:15:44,120
No.
230
00:15:44,400 --> 00:15:45,320
Did you lose it?
231
00:15:48,840 --> 00:15:50,600
Can I sit here and read with you?
232
00:15:54,400 --> 00:15:56,080
You're reading Sunset at Chaophraya?
233
00:15:57,080 --> 00:15:59,960
What's wrong with that? I'm a man in love.
234
00:16:00,680 --> 00:16:02,680
I want someone in my life.
235
00:16:03,600 --> 00:16:04,600
Are you interested?
236
00:16:07,720 --> 00:16:08,720
Can I have this?
237
00:16:15,160 --> 00:16:16,240
Where are you going?
238
00:16:16,800 --> 00:16:18,000
I have work to deliver.
239
00:16:18,160 --> 00:16:20,440
The Wi-Fi connection here
is not good. I'll go outside.
240
00:16:21,280 --> 00:16:23,720
I'm not going anywhere. My phone is here.
241
00:16:25,600 --> 00:16:26,440
Watch my stuff.
242
00:16:26,520 --> 00:16:28,120
Okay. I'll wait for you here.
243
00:16:36,080 --> 00:16:37,360
What are you doing?
244
00:16:37,760 --> 00:16:39,960
I'm getting my phone back.
245
00:16:40,600 --> 00:16:42,320
I left it here to charge.
246
00:16:42,560 --> 00:16:45,120
But that's my friend's phone.
247
00:16:48,440 --> 00:16:49,440
I'm sorry.
248
00:16:50,120 --> 00:16:51,000
All right.
249
00:16:57,600 --> 00:16:58,880
You got me, Type.
250
00:16:59,880 --> 00:17:03,240
Thanks to all of you
and the volunteers from other clubs
251
00:17:03,920 --> 00:17:04,840
sitting behind me,
252
00:17:05,560 --> 00:17:06,760
our reforestation project
253
00:17:07,359 --> 00:17:08,999
is now complete.
254
00:17:09,160 --> 00:17:10,560
Give yourselves a big hand.
255
00:17:15,760 --> 00:17:16,600
Wait.
256
00:17:17,520 --> 00:17:19,760
We still have another activity for you.
257
00:17:20,160 --> 00:17:22,640
It's an activity to test your courage.
258
00:17:23,920 --> 00:17:26,640
All of you must head into the woods
259
00:17:27,079 --> 00:17:28,199
with a partner
260
00:17:29,000 --> 00:17:31,120
to light a candle
for the pine tree spirit.
261
00:17:32,760 --> 00:17:35,240
Let me tell you
that the pine tree spirit is very holy.
262
00:17:35,840 --> 00:17:37,960
He's a very powerful spirit.
263
00:17:38,360 --> 00:17:41,120
One senior went there
to light a candle with his lover.
264
00:17:41,720 --> 00:17:42,600
They couldn't light it,
265
00:17:44,720 --> 00:17:46,200
and they broke up in the woods.
266
00:17:47,920 --> 00:17:51,120
The looks on your faces tell me
you don't believe me.
267
00:17:52,240 --> 00:17:54,920
If you don't believe me, I'll tell you.
268
00:17:55,000 --> 00:17:56,840
That senior was me.
269
00:17:56,920 --> 00:17:57,840
Who did you go with?
270
00:17:59,320 --> 00:18:01,040
-It was a long time ago.
-It wasn't me.
271
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
That's for sure.
272
00:18:02,200 --> 00:18:03,680
It was a long time ago. Stop it, Green.
273
00:18:03,840 --> 00:18:04,880
That's what happened.
274
00:18:06,040 --> 00:18:07,280
There's more to the story.
275
00:18:08,320 --> 00:18:10,120
Do you know what happened
276
00:18:10,760 --> 00:18:11,840
after I got back?
277
00:18:12,800 --> 00:18:13,960
The pine tree spirit
278
00:18:14,120 --> 00:18:16,600
came to me in my dream every night
and told me
279
00:18:17,080 --> 00:18:18,880
to go back and light the candle.
280
00:18:19,880 --> 00:18:20,720
I was like...
281
00:18:20,840 --> 00:18:22,120
REFORESTATION VOLUNTEERS
282
00:18:22,200 --> 00:18:24,200
I couldn't take it anymore.
283
00:18:30,800 --> 00:18:31,920
THE PINE TREE SPIRIT
284
00:18:37,800 --> 00:18:39,320
I couldn't sleep.
285
00:18:39,400 --> 00:18:41,960
I had to get a pine tree tattoo
to earn forgiveness
286
00:18:42,320 --> 00:18:43,720
from the pine tree spirit.
287
00:18:44,200 --> 00:18:46,600
If you don't want to share my fate,
288
00:18:47,760 --> 00:18:49,200
you must get your candle lit.
289
00:18:51,400 --> 00:18:52,800
To make it fair,
290
00:18:53,240 --> 00:18:54,800
you all must draw numbers.
291
00:18:55,120 --> 00:18:57,600
The two that get
the same number will be partners.
292
00:19:00,720 --> 00:19:02,560
Sarawat, you first.
293
00:19:02,920 --> 00:19:05,120
Come on. Your partner must have
the same number.
294
00:19:12,240 --> 00:19:13,440
You're next, Tine.
295
00:19:19,400 --> 00:19:20,920
Let me open it.
296
00:19:21,000 --> 00:19:21,960
Move it.
297
00:19:23,560 --> 00:19:24,520
Whose is that?
298
00:19:26,160 --> 00:19:27,240
This is yours.
299
00:19:29,640 --> 00:19:31,080
You got nine.
300
00:19:31,440 --> 00:19:32,720
-Nine?
-Yes.
301
00:19:36,240 --> 00:19:38,440
I got nine too.
302
00:19:40,080 --> 00:19:42,080
How is it possible?
There are lots of numbers.
303
00:19:42,720 --> 00:19:43,680
I don't know.
304
00:19:44,280 --> 00:19:45,280
Maybe
305
00:19:46,000 --> 00:19:47,760
the spirit wants us to be partners.
306
00:19:48,360 --> 00:19:50,480
I know you have something planned
for us tonight.
307
00:19:50,720 --> 00:19:51,840
What do you need?
308
00:19:52,960 --> 00:19:54,520
Tine seems stressed out lately.
309
00:19:57,680 --> 00:19:58,760
Can you
310
00:19:59,720 --> 00:20:00,720
help me out?
311
00:20:01,960 --> 00:20:04,760
I wish Tine and I could go pray
to the spirit together.
312
00:20:14,360 --> 00:20:15,520
I got number nine too.
313
00:20:25,320 --> 00:20:26,800
Here's your hot coffee.
314
00:20:31,440 --> 00:20:33,040
Will you be working late?
315
00:20:37,160 --> 00:20:39,800
Can I sit here and read with you?
316
00:20:43,080 --> 00:20:45,680
Do whatever you want.
Just don't bother me.
317
00:20:48,480 --> 00:20:50,680
Does it bother you
that I have a crush on you?
318
00:20:52,480 --> 00:20:53,320
Man.
319
00:21:17,360 --> 00:21:18,280
Boo!
320
00:21:18,360 --> 00:21:20,320
-Are you looking for me?
-What the hell?
321
00:21:21,160 --> 00:21:23,640
You told me not to bother you.
322
00:21:23,720 --> 00:21:24,680
Isn't this nice?
323
00:21:25,080 --> 00:21:27,080
It would be better
if you just disappeared.
324
00:21:27,360 --> 00:21:28,400
No way.
325
00:21:28,640 --> 00:21:30,400
I'll haunt you every day.
326
00:21:30,720 --> 00:21:31,880
You can't chase me away.
327
00:21:32,240 --> 00:21:33,960
I can spend my whole life following you.
328
00:21:35,360 --> 00:21:36,360
You won't ask me
329
00:21:36,440 --> 00:21:38,080
if I want to be followed?
330
00:21:39,880 --> 00:21:40,880
Just you wait.
331
00:21:41,120 --> 00:21:44,800
You'll miss me
if I really disappear one day.
332
00:21:45,720 --> 00:21:47,200
Can you back off?
333
00:21:48,080 --> 00:21:50,160
I'm leaving. Don't follow me.
334
00:21:51,240 --> 00:21:52,480
We'll see if I'll miss you.
335
00:21:54,520 --> 00:21:56,520
I'll let you go since you said that.
336
00:21:57,280 --> 00:21:58,640
I'll see you tomorrow.
337
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
Do you have a flat tire?
338
00:22:20,360 --> 00:22:21,960
You've got a flat tire.
339
00:22:22,360 --> 00:22:24,360
Do you have tools?
I can look at it for you.
340
00:22:25,320 --> 00:22:27,320
Don't bother. I found a tire repair shop.
341
00:22:28,520 --> 00:22:30,960
This looks bad.
342
00:22:34,840 --> 00:22:36,840
What's with him?
343
00:22:41,920 --> 00:22:43,240
It's completely flat.
344
00:22:44,720 --> 00:22:46,520
Damn. Does he have any tools?
345
00:22:47,200 --> 00:22:48,480
Are there tools inside?
346
00:22:51,160 --> 00:22:52,320
It's not locked.
347
00:22:59,560 --> 00:23:00,600
Here you go.
348
00:23:02,200 --> 00:23:03,160
Hey.
349
00:23:08,480 --> 00:23:09,680
How did you do that?
350
00:23:11,680 --> 00:23:12,880
Your car wasn't locked.
351
00:23:13,560 --> 00:23:15,680
You're lucky you got all the tools
in your car.
352
00:23:20,800 --> 00:23:22,440
I think the car is fine now.
353
00:23:22,840 --> 00:23:24,120
-You can go.
-All right.
354
00:23:24,200 --> 00:23:25,960
-Thank you.
-Okay.
355
00:23:44,000 --> 00:23:44,840
For me?
356
00:23:44,960 --> 00:23:46,040
Who else?
357
00:23:48,480 --> 00:23:50,960
This makes it all worth it.
358
00:24:01,400 --> 00:24:02,360
Thank you.
359
00:24:02,920 --> 00:24:03,880
Sure.
360
00:24:10,200 --> 00:24:11,240
I'm almost done.
361
00:24:18,120 --> 00:24:19,200
All done.
362
00:24:22,240 --> 00:24:23,840
You got dirt on your face.
363
00:24:24,120 --> 00:24:25,320
Me?
364
00:24:29,160 --> 00:24:30,160
Right here.
365
00:24:39,320 --> 00:24:40,240
Are you done?
366
00:24:40,600 --> 00:24:42,080
Almost.
367
00:24:43,560 --> 00:24:44,720
You're so impatient.
368
00:24:54,200 --> 00:24:56,640
All right. I have a way to resolve this.
369
00:24:57,920 --> 00:24:58,840
Give me the box.
370
00:25:06,760 --> 00:25:07,800
We'll all draw again.
371
00:25:15,440 --> 00:25:16,480
You first.
372
00:25:24,720 --> 00:25:25,800
Are you afraid of me?
373
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
The guys who hurt you were my friends,
374
00:25:28,960 --> 00:25:30,240
but I set them straight.
375
00:25:30,640 --> 00:25:32,400
I won't let them hurt the guy I like.
376
00:25:32,480 --> 00:25:35,240
I said I'm sorry.
What else do you want from me?
377
00:25:36,240 --> 00:25:38,360
I want you to break them up right now
378
00:25:38,520 --> 00:25:39,800
instead of letting him hit on Tine.
379
00:25:40,640 --> 00:25:42,600
This isn't a romantic walk in the woods.
380
00:25:42,680 --> 00:25:45,000
He'll embarrass himself
in front of your boyfriend.
381
00:25:49,440 --> 00:25:50,960
It's fine. It's just a figure.
382
00:25:51,680 --> 00:25:53,680
Why is he clinging to my boyfriend?
383
00:25:58,640 --> 00:26:01,120
May the pine tree spirit--
384
00:26:01,200 --> 00:26:02,560
Close your eyes.
385
00:26:05,640 --> 00:26:07,440
May the spirit hear my prayers
386
00:26:09,760 --> 00:26:11,680
and make my wish come true.
387
00:26:24,120 --> 00:26:25,200
How did it go out?
388
00:26:26,880 --> 00:26:27,920
It's nothing.
389
00:26:35,800 --> 00:26:37,240
Close your eyes.
390
00:26:37,880 --> 00:26:39,560
If you don't close your eyes,
391
00:26:39,960 --> 00:26:41,960
the spirit will be offended.
392
00:26:48,360 --> 00:26:49,400
What are you doing?
393
00:26:49,600 --> 00:26:50,720
What are you looking at?
394
00:26:56,040 --> 00:26:58,640
There's no wind. How did the fire go out?
395
00:27:01,440 --> 00:27:02,520
Is this
396
00:27:03,160 --> 00:27:05,520
the pine tree spirit's doing?
397
00:27:11,240 --> 00:27:12,240
It's nothing.
398
00:27:12,600 --> 00:27:13,640
We'll try again.
399
00:27:17,400 --> 00:27:19,880
Are you all seeing this?
Keep your eyes closed.
400
00:27:20,120 --> 00:27:22,200
The spirit will be angry if you don't.
401
00:27:33,280 --> 00:27:34,400
Shit.
402
00:27:43,000 --> 00:27:46,360
Let me tell you
that the pine tree spirit is very holy.
403
00:27:46,440 --> 00:27:47,720
He's a very powerful spirit.
404
00:27:55,840 --> 00:27:57,080
Don't worry about it.
405
00:27:57,680 --> 00:27:59,040
It wasn't your fault.
406
00:28:01,640 --> 00:28:03,560
Cheer up, all right?
407
00:28:08,080 --> 00:28:09,120
Let's go to bed.
408
00:28:09,840 --> 00:28:11,040
It will be a long day tomorrow.
409
00:28:28,760 --> 00:28:29,800
I'll turn off the light.
410
00:28:36,480 --> 00:28:37,800
Let it go and go to sleep.
411
00:28:40,560 --> 00:28:41,560
Goodnight.
412
00:29:15,000 --> 00:29:16,360
Why is it so cold?
413
00:29:17,600 --> 00:29:18,920
Can you sleep, Tine?
414
00:29:46,560 --> 00:29:48,560
I'm sorry I offended you.
415
00:30:50,760 --> 00:30:52,200
Why did it have to die now?
416
00:30:53,360 --> 00:30:54,240
Shit.
417
00:31:24,440 --> 00:31:25,440
Tine!
418
00:31:27,360 --> 00:31:29,160
-Tine!
-Tine!
419
00:31:38,240 --> 00:31:39,480
Tine was here.
420
00:31:40,960 --> 00:31:42,000
What should we do?
421
00:31:42,120 --> 00:31:44,160
I'll go this way. You go that way.
422
00:31:44,440 --> 00:31:46,000
-Where are you, Tine?
-Okay.
423
00:31:46,080 --> 00:31:47,160
Tine!
424
00:31:47,240 --> 00:31:49,280
-Tine!
-Shit. It started raining again.
425
00:31:50,960 --> 00:31:52,120
You should go back.
426
00:31:52,200 --> 00:31:53,240
-I will--
-Tine!
427
00:31:53,840 --> 00:31:54,960
Sarawat!
428
00:31:55,640 --> 00:31:57,360
-Tine!
-Tine!
429
00:31:57,560 --> 00:31:59,040
You go that way.
430
00:32:00,200 --> 00:32:01,120
Tine!
431
00:32:01,400 --> 00:32:03,120
-Tine!
-Tine!
432
00:32:03,760 --> 00:32:05,960
Tine!
433
00:32:07,720 --> 00:32:08,840
Where is he?
434
00:32:09,120 --> 00:32:10,080
Tine!
435
00:32:13,080 --> 00:32:13,960
Tine!
436
00:32:17,040 --> 00:32:17,880
Tine!
437
00:32:24,880 --> 00:32:25,840
Tine!
438
00:32:37,160 --> 00:32:38,280
Damn it.
439
00:32:51,680 --> 00:32:53,920
Do you think I'm just imagining that
440
00:32:55,120 --> 00:32:56,920
that bad things keep happening to us?
441
00:32:58,760 --> 00:33:00,760
It's nothing. Things will get better.
442
00:33:02,600 --> 00:33:03,440
Okay?
443
00:33:03,840 --> 00:33:04,680
Tine!
444
00:33:15,280 --> 00:33:16,360
Are you okay?
445
00:33:17,960 --> 00:33:19,640
Come on. Get up slowly.
446
00:33:20,240 --> 00:33:21,160
I'll help you.
447
00:33:22,400 --> 00:33:23,560
Are you badly hurt?
448
00:33:42,880 --> 00:33:43,720
Tine.
449
00:33:43,880 --> 00:33:45,000
It's pouring.
450
00:33:45,680 --> 00:33:46,680
Let's get inside the bus.
451
00:34:02,400 --> 00:34:04,120
We'll go after the rain stops.
452
00:34:18,040 --> 00:34:19,120
I'm sorry.
453
00:34:20,840 --> 00:34:24,480
I just feel like
bad things keep happening to us.
454
00:34:25,719 --> 00:34:27,479
I don't want things to get worse.
455
00:34:29,520 --> 00:34:30,640
It's my fault again.
456
00:34:37,159 --> 00:34:38,519
Don't worry about it.
457
00:34:41,239 --> 00:34:42,599
The shrine you set on fire
458
00:34:43,159 --> 00:34:44,359
was a fake shrine.
459
00:34:46,719 --> 00:34:48,199
Dim built it to fool us.
460
00:34:50,600 --> 00:34:53,160
I think the reason
we've been having problems
461
00:34:54,199 --> 00:34:55,799
is because of me.
462
00:34:56,159 --> 00:34:57,119
How?
463
00:34:58,400 --> 00:34:59,840
I made a vow to you.
464
00:35:01,840 --> 00:35:03,160
I haven't fulfilled it.
465
00:35:03,760 --> 00:35:04,920
What did you vow?
466
00:35:07,400 --> 00:35:08,360
I vowed that
467
00:35:10,480 --> 00:35:12,560
if I got to see you again,
468
00:35:14,480 --> 00:35:16,080
I would show you a video clip.
469
00:35:21,320 --> 00:35:23,520
It's the "Smile" video you found.
470
00:35:29,280 --> 00:35:31,080
You couldn't find it though
471
00:35:32,280 --> 00:35:33,600
because I changed the name.
472
00:35:33,680 --> 00:35:34,640
That's why.
473
00:35:41,760 --> 00:35:42,680
Hold on.
474
00:35:42,760 --> 00:35:45,080
-Are you recording this, Boss?
-Yes. Hold on.
475
00:35:45,360 --> 00:35:46,600
I found it. Let's go.
476
00:35:47,480 --> 00:35:48,760
Do you think he will like it?
477
00:35:48,960 --> 00:35:52,040
No, I think he will love it. Trust me.
478
00:35:53,200 --> 00:35:55,400
Hello.
479
00:35:55,800 --> 00:35:56,880
I'm Sarawat.
480
00:35:57,040 --> 00:35:57,880
I...
481
00:35:59,480 --> 00:36:03,080
I met you for the first time today
at the Scrubb concert.
482
00:36:03,440 --> 00:36:05,560
Your smile
483
00:36:05,840 --> 00:36:09,200
makes me want to play you this song.
484
00:36:11,080 --> 00:36:12,160
What do I say next?
485
00:36:12,240 --> 00:36:14,760
Did you forget your lines?
Just screw it and sing.
486
00:36:15,600 --> 00:36:16,640
Sing.
487
00:36:21,440 --> 00:36:24,960
Once I see your smile
488
00:36:26,440 --> 00:36:31,480
It makes me forget everything
489
00:36:32,080 --> 00:36:34,120
It makes me realize
490
00:36:34,240 --> 00:36:36,640
There's nothing more important
491
00:36:38,000 --> 00:36:41,080
And nothing as precious as you
492
00:36:41,960 --> 00:36:45,040
Once I hear your voice
493
00:36:46,760 --> 00:36:51,160
It sends me flying
494
00:36:52,160 --> 00:36:54,520
It's something
495
00:36:54,680 --> 00:36:56,800
I've never felt before
496
00:36:58,520 --> 00:37:01,680
The feeling is indescribable
497
00:37:01,760 --> 00:37:03,720
If right now
498
00:37:03,800 --> 00:37:05,720
I close my eyes
499
00:37:06,440 --> 00:37:10,400
I can see you again
500
00:37:11,720 --> 00:37:15,240
I wish I could stop time
501
00:37:15,320 --> 00:37:19,960
Just for a moment
502
00:37:21,680 --> 00:37:24,440
Just for a little while
503
00:37:24,800 --> 00:37:28,840
To let you know
504
00:37:29,040 --> 00:37:31,200
This isn't easy for me
505
00:37:31,720 --> 00:37:34,520
That's all I ask
506
00:37:36,360 --> 00:37:37,480
Of you
507
00:37:38,040 --> 00:37:39,200
After that day,
508
00:37:39,800 --> 00:37:42,320
I went to every Scrubb concert.
509
00:37:45,240 --> 00:37:46,920
I went to look for you,
510
00:37:49,640 --> 00:37:50,880
but I couldn't find you.
511
00:37:53,760 --> 00:37:55,200
Man suggested that
512
00:37:56,320 --> 00:37:57,440
I should make a vow.
513
00:37:58,360 --> 00:38:00,040
If I got to see you again,
514
00:38:01,160 --> 00:38:02,760
I'd have to show you this clip.
515
00:38:05,840 --> 00:38:06,760
But, you know,
516
00:38:09,280 --> 00:38:10,280
I got shy,
517
00:38:10,960 --> 00:38:12,080
so I didn't show you.
518
00:38:12,760 --> 00:38:14,040
I actually have
519
00:38:14,480 --> 00:38:16,320
something to tell you,
520
00:38:18,000 --> 00:38:20,720
but I guess I'll only get to say it
in this video.
521
00:38:23,560 --> 00:38:24,760
I like you.
522
00:38:25,840 --> 00:38:27,440
I know.
523
00:38:30,000 --> 00:38:31,120
I like you too.
524
00:38:38,680 --> 00:38:41,480
I'm glad you made that vow.
525
00:38:42,160 --> 00:38:43,640
It got us together.
526
00:38:47,600 --> 00:38:49,080
The vow I made
527
00:38:50,520 --> 00:38:51,880
brought us to meet again,
528
00:38:55,480 --> 00:38:57,480
but I think we're together now
529
00:38:58,440 --> 00:38:59,720
because of something else.
530
00:39:00,400 --> 00:39:01,400
What is it?
531
00:39:02,000 --> 00:39:03,160
First of all,
532
00:39:04,440 --> 00:39:06,960
it's the guys who helped me
when I met you.
533
00:39:08,400 --> 00:39:09,600
I went nuts.
534
00:39:10,000 --> 00:39:12,560
I found him.
535
00:39:12,920 --> 00:39:14,360
-Hold on.
-I found him.
536
00:39:14,440 --> 00:39:16,440
-Found who?
-Who did you find?
537
00:39:16,520 --> 00:39:19,680
The guy I talked to earlier
is the guy that you like.
538
00:39:21,280 --> 00:39:22,920
I mean, he's the one I like.
539
00:39:23,000 --> 00:39:24,520
-I mean me.
-Right. I see.
540
00:39:24,680 --> 00:39:25,680
He's cute.
541
00:39:26,240 --> 00:39:27,320
That's awesome.
542
00:39:27,400 --> 00:39:28,320
That's great.
543
00:39:28,400 --> 00:39:30,320
But I told him
544
00:39:31,400 --> 00:39:33,040
I'd knock him out with a kiss.
545
00:39:33,720 --> 00:39:34,800
He emailed me.
546
00:39:36,840 --> 00:39:38,120
His name is Tine.
547
00:39:39,960 --> 00:39:41,560
That's a cute name.
548
00:39:44,360 --> 00:39:45,880
Get it together. Give me that.
549
00:39:45,960 --> 00:39:47,760
You always make typos.
550
00:39:47,840 --> 00:39:49,120
We'll type for you.
551
00:39:49,480 --> 00:39:50,760
-Give me that.
-Are you sure?
552
00:39:50,840 --> 00:39:52,080
Just give it to me.
553
00:39:52,840 --> 00:39:54,040
I just said,
554
00:39:54,320 --> 00:39:56,120
Are you so horny
555
00:39:56,200 --> 00:39:58,080
that you sent me an email asking for sex?
556
00:39:58,160 --> 00:40:00,120
That would make him hate me.
557
00:40:00,200 --> 00:40:01,280
Why would you say that?
558
00:40:01,680 --> 00:40:04,800
Isn't it good?
He won't know that you like him.
559
00:40:08,160 --> 00:40:09,880
-You're horny.
-You're horny.
560
00:40:09,960 --> 00:40:10,960
You're horny.
561
00:40:11,720 --> 00:40:12,800
Please, Dim.
562
00:40:13,440 --> 00:40:15,080
Let him join our club.
563
00:40:15,160 --> 00:40:17,600
You know we have enough beginners already.
564
00:40:18,320 --> 00:40:19,480
Why do we need him?
565
00:40:21,040 --> 00:40:23,240
Is there something I don't know?
566
00:40:23,760 --> 00:40:24,640
Well...
567
00:40:28,400 --> 00:40:29,960
He's the guy I like.
568
00:40:30,960 --> 00:40:32,120
Damn.
569
00:40:36,000 --> 00:40:37,840
Don't tell him I like him.
570
00:40:39,960 --> 00:40:41,800
Let's say we're seeing each other.
571
00:40:42,120 --> 00:40:44,840
What do I have to say
after I take you home?
572
00:40:44,920 --> 00:40:47,480
I guess you can say something like
"Goodnight."
573
00:40:47,920 --> 00:40:48,960
See you.
574
00:40:49,560 --> 00:40:50,720
Get home safe.
575
00:40:54,920 --> 00:40:55,840
Tine.
576
00:40:56,360 --> 00:40:57,480
Goodnight.
577
00:40:59,040 --> 00:41:00,680
I think I'll join Instagram for him.
578
00:41:00,760 --> 00:41:01,960
What will your username be?
579
00:41:02,040 --> 00:41:03,040
How about...
580
00:41:04,160 --> 00:41:05,600
-LoveTine?
-"LoveTine"?
581
00:41:05,680 --> 00:41:08,360
Come on, dude.
Why don't you just call it "FuckTine"?
582
00:41:09,400 --> 00:41:10,920
I've got one.
583
00:41:11,640 --> 00:41:12,960
"Sarawatlism."
584
00:41:13,440 --> 00:41:14,800
Sarawatlism sounds cool.
585
00:41:14,880 --> 00:41:17,440
It sounds like an obsession.
586
00:41:17,520 --> 00:41:19,040
When people say it,
587
00:41:19,400 --> 00:41:22,160
it gives a sense
of being obsessed over you.
588
00:41:22,360 --> 00:41:23,680
I love it.
589
00:41:24,640 --> 00:41:25,560
What will it be?
590
00:41:27,000 --> 00:41:28,120
I'll go with "LoveTine."
591
00:41:28,200 --> 00:41:29,280
-Jeez.
-Damn.
592
00:41:29,520 --> 00:41:31,080
Sarawatlism sounds way better.
593
00:41:33,840 --> 00:41:35,440
Tine wants to take a break.
594
00:41:38,160 --> 00:41:39,440
He thinks I like someone else.
595
00:41:39,640 --> 00:41:41,240
He must be talking about Earn.
596
00:41:41,840 --> 00:41:43,160
The music video
597
00:41:43,240 --> 00:41:45,080
that you two are starring in
is everywhere.
598
00:41:48,120 --> 00:41:49,480
Earn already has a boyfriend.
599
00:41:51,280 --> 00:41:53,200
How could Tine know that?
600
00:41:54,440 --> 00:41:56,440
Do you think he's mad at you
601
00:41:57,840 --> 00:41:58,920
because he likes you?
602
00:42:00,280 --> 00:42:01,440
In my dreams.
603
00:42:01,840 --> 00:42:02,800
I think
604
00:42:03,040 --> 00:42:05,280
it's time you apologize to him
605
00:42:05,360 --> 00:42:07,840
and tell him the truth
that you met him before.
606
00:42:12,560 --> 00:42:13,480
Do you see it now?
607
00:42:14,280 --> 00:42:15,920
Us being together
608
00:42:17,640 --> 00:42:19,240
is no coincidence.
609
00:42:21,720 --> 00:42:23,000
We made it happen.
610
00:42:27,280 --> 00:42:29,680
Stop overthinking things, okay?
611
00:42:35,720 --> 00:42:38,160
It has stopped raining. Shall we go?
612
00:42:38,400 --> 00:42:40,360
Let me help. Can you get up?
613
00:42:41,240 --> 00:42:43,240
Yes. It doesn't hurt that bad.
614
00:42:47,000 --> 00:42:48,560
And you made me carry you here.
615
00:43:12,520 --> 00:43:13,600
I think
616
00:43:15,360 --> 00:43:17,040
all our problems are behind us now.
617
00:43:26,640 --> 00:43:27,600
It's pretty, right?
618
00:43:28,560 --> 00:43:29,520
Yes.
619
00:44:52,680 --> 00:44:54,680
Subtitle translation by
Pannapat Tammasrisawat
39809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.