All language subtitles for 2gether.The.Series.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,480 {\an8}Is this a special occasion? Why are we drinking? 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,000 No. 3 00:00:08,080 --> 00:00:11,320 It's just we haven't gotten a chance to celebrate 4 00:00:12,120 --> 00:00:13,360 since we moved in here. 5 00:00:15,600 --> 00:00:16,440 Anyway, 6 00:00:17,480 --> 00:00:21,200 has something been bothering you lately? 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,440 Is there something you want to talk about? 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 You can tell me anything. 9 00:00:28,080 --> 00:00:29,640 -Are you asking me? -Yes. 10 00:00:30,800 --> 00:00:32,760 I'm fine. Nothing's bothering me. 11 00:00:33,840 --> 00:00:34,800 Nothing? 12 00:00:36,400 --> 00:00:37,360 Nothing. 13 00:00:47,320 --> 00:00:49,040 Let's play heads or tails. 14 00:00:49,840 --> 00:00:53,400 Whoever wins gets to ask one question. 15 00:00:53,600 --> 00:00:55,360 Whoever loses 16 00:00:56,080 --> 00:00:57,080 must empty their glass. 17 00:00:58,000 --> 00:00:58,960 I'll start. 18 00:00:59,040 --> 00:01:00,080 Sure. 19 00:01:02,480 --> 00:01:04,320 -I forgot to pick a side. -Good job. 20 00:01:04,920 --> 00:01:05,760 I want heads. 21 00:01:10,320 --> 00:01:11,200 It's heads. 22 00:01:12,360 --> 00:01:13,640 Bottoms up. 23 00:01:15,080 --> 00:01:16,080 Fine. 24 00:01:24,480 --> 00:01:27,600 Go on, then. What do you want to ask me? 25 00:01:28,320 --> 00:01:31,160 You once told me you were writing a love song. 26 00:01:31,920 --> 00:01:33,120 What is the song called? 27 00:01:35,720 --> 00:01:36,680 I haven't named it. 28 00:01:38,720 --> 00:01:40,120 Just give me a rough idea. 29 00:01:40,320 --> 00:01:43,160 Like, what is the song about? 30 00:01:44,720 --> 00:01:46,440 "Smile" by Sarawat. 31 00:01:46,600 --> 00:01:49,240 Is it about smiles or happiness? 32 00:01:49,560 --> 00:01:50,600 What's with you? 33 00:01:51,080 --> 00:01:54,160 We flipped a coin once, and you bombarded me with questions. 34 00:01:54,440 --> 00:01:55,720 Fine. I'll flip again. 35 00:01:58,760 --> 00:01:59,600 Heads. 36 00:02:01,600 --> 00:02:02,560 Heads again? 37 00:02:02,640 --> 00:02:04,760 Yes. See for yourself. 38 00:02:04,920 --> 00:02:05,880 Drink up. 39 00:02:13,760 --> 00:02:14,840 You told me 40 00:02:15,560 --> 00:02:16,840 you've never dated anyone. 41 00:02:17,720 --> 00:02:19,280 Have you ever had a crush? 42 00:02:19,400 --> 00:02:21,400 -Yes. -Who? 43 00:02:22,960 --> 00:02:24,920 My high school friend. 44 00:02:26,320 --> 00:02:27,320 It was a long time ago. 45 00:02:34,680 --> 00:02:35,680 Do you want to keep playing? 46 00:02:36,640 --> 00:02:37,600 Sure. 47 00:02:38,920 --> 00:02:39,880 The nuts taste good. 48 00:02:43,520 --> 00:02:44,440 It's heads. 49 00:02:46,520 --> 00:02:48,440 That's three times in a row. You're cheating. 50 00:02:48,560 --> 00:02:50,120 The hell I am! I'm not. 51 00:02:50,480 --> 00:02:51,440 It's heads. 52 00:02:54,520 --> 00:02:55,600 Bottoms up. 53 00:02:56,720 --> 00:02:57,760 Drink up. 54 00:03:04,120 --> 00:03:07,000 So did you make a move on him? 55 00:03:08,200 --> 00:03:10,080 -No. -Why not? 56 00:03:10,560 --> 00:03:12,800 I don't know. I'm feeling dizzy. 57 00:03:15,240 --> 00:03:16,520 Don't sleep yet. 58 00:03:16,720 --> 00:03:17,640 Wake up. 59 00:03:17,720 --> 00:03:19,480 Let me ask you one more question. 60 00:03:19,720 --> 00:03:20,600 Just one question. 61 00:03:20,680 --> 00:03:22,320 -I'll spin the coin. -Tine, I'm dizzy. 62 00:03:23,800 --> 00:03:24,640 It's heads. 63 00:03:24,920 --> 00:03:25,880 Wat. 64 00:03:27,120 --> 00:03:28,800 Did you write a love song for him? 65 00:03:29,920 --> 00:03:31,640 Wat. 66 00:03:32,840 --> 00:03:35,240 Did you write him a love song called "Smile"? 67 00:03:38,520 --> 00:03:39,640 Damn it, Wat. 68 00:05:12,680 --> 00:05:14,040 Did Tine see the clip? 69 00:05:14,480 --> 00:05:16,080 Why didn't you tell him the truth? 70 00:05:16,640 --> 00:05:17,600 It's my business. 71 00:05:18,200 --> 00:05:19,680 I won't tell you about Type anymore. 72 00:05:20,360 --> 00:05:21,320 Wait, buddy. 73 00:05:21,640 --> 00:05:22,960 You did the right thing. 74 00:05:23,040 --> 00:05:25,240 All relationships need space. 75 00:05:25,480 --> 00:05:28,280 You did the right thing. So what's the update on Type? 76 00:05:28,360 --> 00:05:29,480 He's doing an internship. 77 00:05:30,160 --> 00:05:32,600 I don't know if it will be in Chiang Mai or Bangkok. 78 00:05:33,840 --> 00:05:35,440 He seems to prefer Chiang Mai. 79 00:05:35,560 --> 00:05:36,760 How do you know? 80 00:05:37,120 --> 00:05:37,960 Let me guess. 81 00:05:38,960 --> 00:05:40,960 I think he doesn't want to see you. 82 00:05:42,640 --> 00:05:43,600 You're wrong. 83 00:05:43,680 --> 00:05:46,640 Trust me. He will do his internship in Bangkok. 84 00:05:47,280 --> 00:05:48,240 You'll see. 85 00:05:51,800 --> 00:05:53,160 Hold this for me. 86 00:05:55,800 --> 00:05:58,520 Tine texted me, saying Type will intern in Bangkok. 87 00:05:59,600 --> 00:06:00,600 How did you know? 88 00:06:02,120 --> 00:06:03,880 I prayed to the gods. 89 00:06:05,560 --> 00:06:06,640 You're so superstitious. 90 00:06:07,000 --> 00:06:08,760 I'm out of here. I have to get going. 91 00:06:08,880 --> 00:06:10,960 -Where are you going? -Musical Club. 92 00:06:11,200 --> 00:06:12,680 There's a reforestation camp. 93 00:06:13,080 --> 00:06:14,480 You can join me if you want. 94 00:06:14,560 --> 00:06:17,000 It's interesting, but... 95 00:06:17,280 --> 00:06:18,240 I'm busy. 96 00:06:20,640 --> 00:06:21,600 See you later. 97 00:06:21,800 --> 00:06:23,240 -What about you? -I... 98 00:06:23,320 --> 00:06:25,560 I'm busy. My boyfriend just started his internship. 99 00:06:26,280 --> 00:06:28,160 I have to go look after him. 100 00:06:28,720 --> 00:06:29,640 Good luck, man. 101 00:06:36,320 --> 00:06:38,160 Be careful with that. Is it heavy? 102 00:06:38,240 --> 00:06:39,200 You're adorable. 103 00:06:39,280 --> 00:06:40,360 -Green. -What? 104 00:06:40,800 --> 00:06:42,320 -Yes? -Let them do it. 105 00:06:42,440 --> 00:06:43,560 You do the headcount. 106 00:06:43,880 --> 00:06:45,520 I'm almost done with that. 107 00:06:46,480 --> 00:06:48,040 It's so goddamn hot. 108 00:06:48,120 --> 00:06:49,360 Do I need to smack you? 109 00:06:52,320 --> 00:06:53,440 Load them up. 110 00:06:53,520 --> 00:06:55,080 REFORESTATION VOLUNTEERS 111 00:06:58,680 --> 00:07:00,480 Do you have a seat? You can sit here. 112 00:07:02,800 --> 00:07:04,080 Well... 113 00:07:05,480 --> 00:07:07,520 Architecture students have a crazy workload. 114 00:07:07,960 --> 00:07:09,360 How come you have time for a trip? 115 00:07:09,960 --> 00:07:11,520 It depends on who's on the trip. 116 00:07:16,440 --> 00:07:18,000 I think you'll be wasting your time. 117 00:07:18,480 --> 00:07:19,360 Sit here, Tine. 118 00:07:19,480 --> 00:07:20,320 We can sit here. 119 00:07:33,080 --> 00:07:35,320 The weather is so nice today. 120 00:07:38,280 --> 00:07:40,960 Is it? I think the air is polluted. 121 00:07:41,920 --> 00:07:44,720 You won't ask me how I knew you were here? 122 00:07:44,960 --> 00:07:47,320 There's only one cafe near my workplace. 123 00:07:47,840 --> 00:07:50,480 It won't be hard for a nosy punk like you to find me. 124 00:07:50,960 --> 00:07:52,640 Who said I'm here to see you? 125 00:07:53,400 --> 00:07:54,840 I'm here to read. 126 00:08:00,120 --> 00:08:01,200 Where's your book? 127 00:08:02,920 --> 00:08:04,200 It's right here. 128 00:08:08,200 --> 00:08:09,160 Do you have it? 129 00:08:11,640 --> 00:08:14,280 I think I left it in my car. I'll go get it. 130 00:08:14,360 --> 00:08:15,200 Sure. 131 00:08:15,960 --> 00:08:16,920 I'll be back in a second. 132 00:08:30,080 --> 00:08:31,040 Excuse me. 133 00:08:31,280 --> 00:08:33,880 Can I buy one of your books from you? 134 00:08:34,320 --> 00:08:35,680 But I haven't finished them. 135 00:08:37,080 --> 00:08:38,120 Then... 136 00:08:39,520 --> 00:08:42,040 Please. I guarantee it's worth it. 137 00:08:42,320 --> 00:08:43,640 You can buy a new book. 138 00:08:48,880 --> 00:08:49,960 Excuse me. 139 00:08:50,760 --> 00:08:53,200 Have you seen the fair-skinned man who was sitting here? 140 00:08:53,480 --> 00:08:54,760 He left. 141 00:08:54,920 --> 00:08:56,720 -He left? -Yes. 142 00:08:57,440 --> 00:08:58,280 Thank you. 143 00:09:01,800 --> 00:09:03,600 I read off the Internet that 144 00:09:03,720 --> 00:09:06,640 you can see the beautiful night sky in the forest that we're going to. 145 00:09:07,080 --> 00:09:08,080 Shall we go look? 146 00:09:10,200 --> 00:09:11,040 Sure. 147 00:09:11,560 --> 00:09:12,400 Then 148 00:09:13,360 --> 00:09:14,800 I'll take a nap, 149 00:09:15,200 --> 00:09:16,640 or I'll get sleepy tonight. 150 00:09:17,640 --> 00:09:18,480 Okay. 151 00:09:19,560 --> 00:09:21,480 Don't take advantage of me while I'm asleep. 152 00:09:29,280 --> 00:09:31,800 Can I borrow your phone? 153 00:09:32,000 --> 00:09:33,840 I forgot to charge mine last night. 154 00:09:37,320 --> 00:09:38,840 I want to listen to music. 155 00:09:40,440 --> 00:09:41,560 Okay. 156 00:09:45,200 --> 00:09:46,200 Here. 157 00:10:14,920 --> 00:10:16,080 Where's the video? 158 00:10:19,360 --> 00:10:21,680 Shall we go see the stars after we settle in? 159 00:10:21,760 --> 00:10:22,800 Sure. 160 00:10:27,560 --> 00:10:28,840 It's raining. 161 00:10:31,880 --> 00:10:34,440 We can go see them together after the rain stops. 162 00:10:34,800 --> 00:10:38,160 The rain here usually lasts all night. 163 00:10:38,560 --> 00:10:40,120 You two should get some rest. 164 00:10:40,320 --> 00:10:43,120 We've got tons of fun activities tomorrow. 165 00:10:43,200 --> 00:10:45,160 -Did you bring a sign? -Go on. 166 00:10:51,440 --> 00:10:52,560 It's pretty sunny out. 167 00:10:53,240 --> 00:10:54,840 I forgot to put sunscreen on. 168 00:10:56,680 --> 00:10:58,480 I have some. Do you want it? 169 00:11:01,560 --> 00:11:03,600 I can take care of my boyfriend. 170 00:11:04,640 --> 00:11:05,800 We don't need your help. 171 00:11:07,320 --> 00:11:08,160 Here. 172 00:11:10,200 --> 00:11:11,200 I brought it for you. 173 00:11:17,480 --> 00:11:19,960 You're doing it again, Green. I should smack you. 174 00:11:20,120 --> 00:11:22,280 You little punk. 175 00:11:28,600 --> 00:11:29,960 Get back here. 176 00:11:30,080 --> 00:11:31,040 He's cute. 177 00:11:31,520 --> 00:11:32,560 Green? 178 00:11:32,880 --> 00:11:33,720 I mean you. 179 00:11:35,520 --> 00:11:38,280 Let's go. They already started planting. 180 00:11:48,800 --> 00:11:50,280 -Can you do it? -Of course. 181 00:12:02,640 --> 00:12:03,600 What are you doing? 182 00:12:08,720 --> 00:12:09,680 Here. 183 00:12:12,200 --> 00:12:13,160 It's our plant's name. 184 00:12:13,240 --> 00:12:14,720 TROUBLEMAKER TREE 185 00:12:15,120 --> 00:12:17,480 If I come back here ten years from now, I'll know 186 00:12:17,840 --> 00:12:19,240 which one is our tree. 187 00:12:21,080 --> 00:12:23,200 Do you think we'll be together for ten years? 188 00:12:27,960 --> 00:12:28,840 Probably not. 189 00:12:33,560 --> 00:12:35,320 I want to be with you longer than that. 190 00:12:39,040 --> 00:12:41,600 -I told you to take it off. -I don't want to wear it. 191 00:12:41,680 --> 00:12:42,760 Take it off then. 192 00:12:42,840 --> 00:12:44,400 -I don't have to take it off. -You do. 193 00:12:46,920 --> 00:12:48,960 Get a spade and start digging. 194 00:12:49,040 --> 00:12:50,320 It's okay. 195 00:12:54,960 --> 00:12:55,920 What's wrong? 196 00:12:56,160 --> 00:12:57,200 It got in my eyes. 197 00:12:58,480 --> 00:12:59,560 I'll get you some water. 198 00:13:11,760 --> 00:13:12,960 Thanks. 199 00:13:16,840 --> 00:13:17,680 What are you doing? 200 00:13:21,800 --> 00:13:22,920 You weren't doing your job. 201 00:13:34,800 --> 00:13:36,840 Wash your hands, so you can wash your eyes. 202 00:13:39,080 --> 00:13:40,200 They're all dirty. 203 00:13:46,000 --> 00:13:47,280 Where's your bracelet? 204 00:13:49,160 --> 00:13:51,880 What? I had it on a moment ago. 205 00:13:58,440 --> 00:14:00,360 Did you bury it? 206 00:14:11,840 --> 00:14:14,160 -Are you sure you had it with you? -Yes. 207 00:14:22,720 --> 00:14:23,720 Where did it go? 208 00:14:30,120 --> 00:14:31,080 Just forget it. 209 00:14:32,640 --> 00:14:34,000 I'll make you a new one. 210 00:14:36,320 --> 00:14:37,720 But I want the old one. 211 00:14:41,200 --> 00:14:42,320 I'm sorry. 212 00:14:48,400 --> 00:14:50,880 Don't worry about it. It's just a bracelet. 213 00:14:51,680 --> 00:14:52,560 Give me your hands. 214 00:14:56,360 --> 00:14:58,800 Do you think I'm just imagining that 215 00:14:59,200 --> 00:15:01,040 bad things keep happening to us? 216 00:15:06,160 --> 00:15:08,560 It's nothing. Things will get better. 217 00:15:10,120 --> 00:15:11,040 Okay? 218 00:15:13,640 --> 00:15:16,120 We can look for it again. It might be 219 00:15:17,120 --> 00:15:18,240 around here. 220 00:15:20,680 --> 00:15:22,640 Did you leave it in the bathroom? 221 00:15:22,800 --> 00:15:23,800 I didn't. 222 00:15:27,240 --> 00:15:29,440 Have you seen a bracelet like this, Dim? 223 00:15:29,560 --> 00:15:30,760 -Like what? -Here. 224 00:15:31,040 --> 00:15:32,080 I haven't. 225 00:15:33,000 --> 00:15:34,800 -Did you leave it somewhere? -I don't know. 226 00:15:36,200 --> 00:15:37,560 What about your sapling? 227 00:15:37,640 --> 00:15:38,720 Give me a second. 228 00:15:40,640 --> 00:15:42,920 Have you seen a bracelet like this? 229 00:15:43,000 --> 00:15:44,120 No. 230 00:15:44,400 --> 00:15:45,320 Did you lose it? 231 00:15:48,840 --> 00:15:50,600 Can I sit here and read with you? 232 00:15:54,400 --> 00:15:56,080 You're reading Sunset at Chaophraya? 233 00:15:57,080 --> 00:15:59,960 What's wrong with that? I'm a man in love. 234 00:16:00,680 --> 00:16:02,680 I want someone in my life. 235 00:16:03,600 --> 00:16:04,600 Are you interested? 236 00:16:07,720 --> 00:16:08,720 Can I have this? 237 00:16:15,160 --> 00:16:16,240 Where are you going? 238 00:16:16,800 --> 00:16:18,000 I have work to deliver. 239 00:16:18,160 --> 00:16:20,440 The Wi-Fi connection here is not good. I'll go outside. 240 00:16:21,280 --> 00:16:23,720 I'm not going anywhere. My phone is here. 241 00:16:25,600 --> 00:16:26,440 Watch my stuff. 242 00:16:26,520 --> 00:16:28,120 Okay. I'll wait for you here. 243 00:16:36,080 --> 00:16:37,360 What are you doing? 244 00:16:37,760 --> 00:16:39,960 I'm getting my phone back. 245 00:16:40,600 --> 00:16:42,320 I left it here to charge. 246 00:16:42,560 --> 00:16:45,120 But that's my friend's phone. 247 00:16:48,440 --> 00:16:49,440 I'm sorry. 248 00:16:50,120 --> 00:16:51,000 All right. 249 00:16:57,600 --> 00:16:58,880 You got me, Type. 250 00:16:59,880 --> 00:17:03,240 Thanks to all of you and the volunteers from other clubs 251 00:17:03,920 --> 00:17:04,840 sitting behind me, 252 00:17:05,560 --> 00:17:06,760 our reforestation project 253 00:17:07,359 --> 00:17:08,999 is now complete. 254 00:17:09,160 --> 00:17:10,560 Give yourselves a big hand. 255 00:17:15,760 --> 00:17:16,600 Wait. 256 00:17:17,520 --> 00:17:19,760 We still have another activity for you. 257 00:17:20,160 --> 00:17:22,640 It's an activity to test your courage. 258 00:17:23,920 --> 00:17:26,640 All of you must head into the woods 259 00:17:27,079 --> 00:17:28,199 with a partner 260 00:17:29,000 --> 00:17:31,120 to light a candle for the pine tree spirit. 261 00:17:32,760 --> 00:17:35,240 Let me tell you that the pine tree spirit is very holy. 262 00:17:35,840 --> 00:17:37,960 He's a very powerful spirit. 263 00:17:38,360 --> 00:17:41,120 One senior went there to light a candle with his lover. 264 00:17:41,720 --> 00:17:42,600 They couldn't light it, 265 00:17:44,720 --> 00:17:46,200 and they broke up in the woods. 266 00:17:47,920 --> 00:17:51,120 The looks on your faces tell me you don't believe me. 267 00:17:52,240 --> 00:17:54,920 If you don't believe me, I'll tell you. 268 00:17:55,000 --> 00:17:56,840 That senior was me. 269 00:17:56,920 --> 00:17:57,840 Who did you go with? 270 00:17:59,320 --> 00:18:01,040 -It was a long time ago. -It wasn't me. 271 00:18:01,120 --> 00:18:02,120 That's for sure. 272 00:18:02,200 --> 00:18:03,680 It was a long time ago. Stop it, Green. 273 00:18:03,840 --> 00:18:04,880 That's what happened. 274 00:18:06,040 --> 00:18:07,280 There's more to the story. 275 00:18:08,320 --> 00:18:10,120 Do you know what happened 276 00:18:10,760 --> 00:18:11,840 after I got back? 277 00:18:12,800 --> 00:18:13,960 The pine tree spirit 278 00:18:14,120 --> 00:18:16,600 came to me in my dream every night and told me 279 00:18:17,080 --> 00:18:18,880 to go back and light the candle. 280 00:18:19,880 --> 00:18:20,720 I was like... 281 00:18:20,840 --> 00:18:22,120 REFORESTATION VOLUNTEERS 282 00:18:22,200 --> 00:18:24,200 I couldn't take it anymore. 283 00:18:30,800 --> 00:18:31,920 THE PINE TREE SPIRIT 284 00:18:37,800 --> 00:18:39,320 I couldn't sleep. 285 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 I had to get a pine tree tattoo to earn forgiveness 286 00:18:42,320 --> 00:18:43,720 from the pine tree spirit. 287 00:18:44,200 --> 00:18:46,600 If you don't want to share my fate, 288 00:18:47,760 --> 00:18:49,200 you must get your candle lit. 289 00:18:51,400 --> 00:18:52,800 To make it fair, 290 00:18:53,240 --> 00:18:54,800 you all must draw numbers. 291 00:18:55,120 --> 00:18:57,600 The two that get the same number will be partners. 292 00:19:00,720 --> 00:19:02,560 Sarawat, you first. 293 00:19:02,920 --> 00:19:05,120 Come on. Your partner must have the same number. 294 00:19:12,240 --> 00:19:13,440 You're next, Tine. 295 00:19:19,400 --> 00:19:20,920 Let me open it. 296 00:19:21,000 --> 00:19:21,960 Move it. 297 00:19:23,560 --> 00:19:24,520 Whose is that? 298 00:19:26,160 --> 00:19:27,240 This is yours. 299 00:19:29,640 --> 00:19:31,080 You got nine. 300 00:19:31,440 --> 00:19:32,720 -Nine? -Yes. 301 00:19:36,240 --> 00:19:38,440 I got nine too. 302 00:19:40,080 --> 00:19:42,080 How is it possible? There are lots of numbers. 303 00:19:42,720 --> 00:19:43,680 I don't know. 304 00:19:44,280 --> 00:19:45,280 Maybe 305 00:19:46,000 --> 00:19:47,760 the spirit wants us to be partners. 306 00:19:48,360 --> 00:19:50,480 I know you have something planned for us tonight. 307 00:19:50,720 --> 00:19:51,840 What do you need? 308 00:19:52,960 --> 00:19:54,520 Tine seems stressed out lately. 309 00:19:57,680 --> 00:19:58,760 Can you 310 00:19:59,720 --> 00:20:00,720 help me out? 311 00:20:01,960 --> 00:20:04,760 I wish Tine and I could go pray to the spirit together. 312 00:20:14,360 --> 00:20:15,520 I got number nine too. 313 00:20:25,320 --> 00:20:26,800 Here's your hot coffee. 314 00:20:31,440 --> 00:20:33,040 Will you be working late? 315 00:20:37,160 --> 00:20:39,800 Can I sit here and read with you? 316 00:20:43,080 --> 00:20:45,680 Do whatever you want. Just don't bother me. 317 00:20:48,480 --> 00:20:50,680 Does it bother you that I have a crush on you? 318 00:20:52,480 --> 00:20:53,320 Man. 319 00:21:17,360 --> 00:21:18,280 Boo! 320 00:21:18,360 --> 00:21:20,320 -Are you looking for me? -What the hell? 321 00:21:21,160 --> 00:21:23,640 You told me not to bother you. 322 00:21:23,720 --> 00:21:24,680 Isn't this nice? 323 00:21:25,080 --> 00:21:27,080 It would be better if you just disappeared. 324 00:21:27,360 --> 00:21:28,400 No way. 325 00:21:28,640 --> 00:21:30,400 I'll haunt you every day. 326 00:21:30,720 --> 00:21:31,880 You can't chase me away. 327 00:21:32,240 --> 00:21:33,960 I can spend my whole life following you. 328 00:21:35,360 --> 00:21:36,360 You won't ask me 329 00:21:36,440 --> 00:21:38,080 if I want to be followed? 330 00:21:39,880 --> 00:21:40,880 Just you wait. 331 00:21:41,120 --> 00:21:44,800 You'll miss me if I really disappear one day. 332 00:21:45,720 --> 00:21:47,200 Can you back off? 333 00:21:48,080 --> 00:21:50,160 I'm leaving. Don't follow me. 334 00:21:51,240 --> 00:21:52,480 We'll see if I'll miss you. 335 00:21:54,520 --> 00:21:56,520 I'll let you go since you said that. 336 00:21:57,280 --> 00:21:58,640 I'll see you tomorrow. 337 00:22:13,720 --> 00:22:15,160 Do you have a flat tire? 338 00:22:20,360 --> 00:22:21,960 You've got a flat tire. 339 00:22:22,360 --> 00:22:24,360 Do you have tools? I can look at it for you. 340 00:22:25,320 --> 00:22:27,320 Don't bother. I found a tire repair shop. 341 00:22:28,520 --> 00:22:30,960 This looks bad. 342 00:22:34,840 --> 00:22:36,840 What's with him? 343 00:22:41,920 --> 00:22:43,240 It's completely flat. 344 00:22:44,720 --> 00:22:46,520 Damn. Does he have any tools? 345 00:22:47,200 --> 00:22:48,480 Are there tools inside? 346 00:22:51,160 --> 00:22:52,320 It's not locked. 347 00:22:59,560 --> 00:23:00,600 Here you go. 348 00:23:02,200 --> 00:23:03,160 Hey. 349 00:23:08,480 --> 00:23:09,680 How did you do that? 350 00:23:11,680 --> 00:23:12,880 Your car wasn't locked. 351 00:23:13,560 --> 00:23:15,680 You're lucky you got all the tools in your car. 352 00:23:20,800 --> 00:23:22,440 I think the car is fine now. 353 00:23:22,840 --> 00:23:24,120 -You can go. -All right. 354 00:23:24,200 --> 00:23:25,960 -Thank you. -Okay. 355 00:23:44,000 --> 00:23:44,840 For me? 356 00:23:44,960 --> 00:23:46,040 Who else? 357 00:23:48,480 --> 00:23:50,960 This makes it all worth it. 358 00:24:01,400 --> 00:24:02,360 Thank you. 359 00:24:02,920 --> 00:24:03,880 Sure. 360 00:24:10,200 --> 00:24:11,240 I'm almost done. 361 00:24:18,120 --> 00:24:19,200 All done. 362 00:24:22,240 --> 00:24:23,840 You got dirt on your face. 363 00:24:24,120 --> 00:24:25,320 Me? 364 00:24:29,160 --> 00:24:30,160 Right here. 365 00:24:39,320 --> 00:24:40,240 Are you done? 366 00:24:40,600 --> 00:24:42,080 Almost. 367 00:24:43,560 --> 00:24:44,720 You're so impatient. 368 00:24:54,200 --> 00:24:56,640 All right. I have a way to resolve this. 369 00:24:57,920 --> 00:24:58,840 Give me the box. 370 00:25:06,760 --> 00:25:07,800 We'll all draw again. 371 00:25:15,440 --> 00:25:16,480 You first. 372 00:25:24,720 --> 00:25:25,800 Are you afraid of me? 373 00:25:26,880 --> 00:25:28,880 The guys who hurt you were my friends, 374 00:25:28,960 --> 00:25:30,240 but I set them straight. 375 00:25:30,640 --> 00:25:32,400 I won't let them hurt the guy I like. 376 00:25:32,480 --> 00:25:35,240 I said I'm sorry. What else do you want from me? 377 00:25:36,240 --> 00:25:38,360 I want you to break them up right now 378 00:25:38,520 --> 00:25:39,800 instead of letting him hit on Tine. 379 00:25:40,640 --> 00:25:42,600 This isn't a romantic walk in the woods. 380 00:25:42,680 --> 00:25:45,000 He'll embarrass himself in front of your boyfriend. 381 00:25:49,440 --> 00:25:50,960 It's fine. It's just a figure. 382 00:25:51,680 --> 00:25:53,680 Why is he clinging to my boyfriend? 383 00:25:58,640 --> 00:26:01,120 May the pine tree spirit-- 384 00:26:01,200 --> 00:26:02,560 Close your eyes. 385 00:26:05,640 --> 00:26:07,440 May the spirit hear my prayers 386 00:26:09,760 --> 00:26:11,680 and make my wish come true. 387 00:26:24,120 --> 00:26:25,200 How did it go out? 388 00:26:26,880 --> 00:26:27,920 It's nothing. 389 00:26:35,800 --> 00:26:37,240 Close your eyes. 390 00:26:37,880 --> 00:26:39,560 If you don't close your eyes, 391 00:26:39,960 --> 00:26:41,960 the spirit will be offended. 392 00:26:48,360 --> 00:26:49,400 What are you doing? 393 00:26:49,600 --> 00:26:50,720 What are you looking at? 394 00:26:56,040 --> 00:26:58,640 There's no wind. How did the fire go out? 395 00:27:01,440 --> 00:27:02,520 Is this 396 00:27:03,160 --> 00:27:05,520 the pine tree spirit's doing? 397 00:27:11,240 --> 00:27:12,240 It's nothing. 398 00:27:12,600 --> 00:27:13,640 We'll try again. 399 00:27:17,400 --> 00:27:19,880 Are you all seeing this? Keep your eyes closed. 400 00:27:20,120 --> 00:27:22,200 The spirit will be angry if you don't. 401 00:27:33,280 --> 00:27:34,400 Shit. 402 00:27:43,000 --> 00:27:46,360 Let me tell you that the pine tree spirit is very holy. 403 00:27:46,440 --> 00:27:47,720 He's a very powerful spirit. 404 00:27:55,840 --> 00:27:57,080 Don't worry about it. 405 00:27:57,680 --> 00:27:59,040 It wasn't your fault. 406 00:28:01,640 --> 00:28:03,560 Cheer up, all right? 407 00:28:08,080 --> 00:28:09,120 Let's go to bed. 408 00:28:09,840 --> 00:28:11,040 It will be a long day tomorrow. 409 00:28:28,760 --> 00:28:29,800 I'll turn off the light. 410 00:28:36,480 --> 00:28:37,800 Let it go and go to sleep. 411 00:28:40,560 --> 00:28:41,560 Goodnight. 412 00:29:15,000 --> 00:29:16,360 Why is it so cold? 413 00:29:17,600 --> 00:29:18,920 Can you sleep, Tine? 414 00:29:46,560 --> 00:29:48,560 I'm sorry I offended you. 415 00:30:50,760 --> 00:30:52,200 Why did it have to die now? 416 00:30:53,360 --> 00:30:54,240 Shit. 417 00:31:24,440 --> 00:31:25,440 Tine! 418 00:31:27,360 --> 00:31:29,160 -Tine! -Tine! 419 00:31:38,240 --> 00:31:39,480 Tine was here. 420 00:31:40,960 --> 00:31:42,000 What should we do? 421 00:31:42,120 --> 00:31:44,160 I'll go this way. You go that way. 422 00:31:44,440 --> 00:31:46,000 -Where are you, Tine? -Okay. 423 00:31:46,080 --> 00:31:47,160 Tine! 424 00:31:47,240 --> 00:31:49,280 -Tine! -Shit. It started raining again. 425 00:31:50,960 --> 00:31:52,120 You should go back. 426 00:31:52,200 --> 00:31:53,240 -I will-- -Tine! 427 00:31:53,840 --> 00:31:54,960 Sarawat! 428 00:31:55,640 --> 00:31:57,360 -Tine! -Tine! 429 00:31:57,560 --> 00:31:59,040 You go that way. 430 00:32:00,200 --> 00:32:01,120 Tine! 431 00:32:01,400 --> 00:32:03,120 -Tine! -Tine! 432 00:32:03,760 --> 00:32:05,960 Tine! 433 00:32:07,720 --> 00:32:08,840 Where is he? 434 00:32:09,120 --> 00:32:10,080 Tine! 435 00:32:13,080 --> 00:32:13,960 Tine! 436 00:32:17,040 --> 00:32:17,880 Tine! 437 00:32:24,880 --> 00:32:25,840 Tine! 438 00:32:37,160 --> 00:32:38,280 Damn it. 439 00:32:51,680 --> 00:32:53,920 Do you think I'm just imagining that 440 00:32:55,120 --> 00:32:56,920 that bad things keep happening to us? 441 00:32:58,760 --> 00:33:00,760 It's nothing. Things will get better. 442 00:33:02,600 --> 00:33:03,440 Okay? 443 00:33:03,840 --> 00:33:04,680 Tine! 444 00:33:15,280 --> 00:33:16,360 Are you okay? 445 00:33:17,960 --> 00:33:19,640 Come on. Get up slowly. 446 00:33:20,240 --> 00:33:21,160 I'll help you. 447 00:33:22,400 --> 00:33:23,560 Are you badly hurt? 448 00:33:42,880 --> 00:33:43,720 Tine. 449 00:33:43,880 --> 00:33:45,000 It's pouring. 450 00:33:45,680 --> 00:33:46,680 Let's get inside the bus. 451 00:34:02,400 --> 00:34:04,120 We'll go after the rain stops. 452 00:34:18,040 --> 00:34:19,120 I'm sorry. 453 00:34:20,840 --> 00:34:24,480 I just feel like bad things keep happening to us. 454 00:34:25,719 --> 00:34:27,479 I don't want things to get worse. 455 00:34:29,520 --> 00:34:30,640 It's my fault again. 456 00:34:37,159 --> 00:34:38,519 Don't worry about it. 457 00:34:41,239 --> 00:34:42,599 The shrine you set on fire 458 00:34:43,159 --> 00:34:44,359 was a fake shrine. 459 00:34:46,719 --> 00:34:48,199 Dim built it to fool us. 460 00:34:50,600 --> 00:34:53,160 I think the reason we've been having problems 461 00:34:54,199 --> 00:34:55,799 is because of me. 462 00:34:56,159 --> 00:34:57,119 How? 463 00:34:58,400 --> 00:34:59,840 I made a vow to you. 464 00:35:01,840 --> 00:35:03,160 I haven't fulfilled it. 465 00:35:03,760 --> 00:35:04,920 What did you vow? 466 00:35:07,400 --> 00:35:08,360 I vowed that 467 00:35:10,480 --> 00:35:12,560 if I got to see you again, 468 00:35:14,480 --> 00:35:16,080 I would show you a video clip. 469 00:35:21,320 --> 00:35:23,520 It's the "Smile" video you found. 470 00:35:29,280 --> 00:35:31,080 You couldn't find it though 471 00:35:32,280 --> 00:35:33,600 because I changed the name. 472 00:35:33,680 --> 00:35:34,640 That's why. 473 00:35:41,760 --> 00:35:42,680 Hold on. 474 00:35:42,760 --> 00:35:45,080 -Are you recording this, Boss? -Yes. Hold on. 475 00:35:45,360 --> 00:35:46,600 I found it. Let's go. 476 00:35:47,480 --> 00:35:48,760 Do you think he will like it? 477 00:35:48,960 --> 00:35:52,040 No, I think he will love it. Trust me. 478 00:35:53,200 --> 00:35:55,400 Hello. 479 00:35:55,800 --> 00:35:56,880 I'm Sarawat. 480 00:35:57,040 --> 00:35:57,880 I... 481 00:35:59,480 --> 00:36:03,080 I met you for the first time today at the Scrubb concert. 482 00:36:03,440 --> 00:36:05,560 Your smile 483 00:36:05,840 --> 00:36:09,200 makes me want to play you this song. 484 00:36:11,080 --> 00:36:12,160 What do I say next? 485 00:36:12,240 --> 00:36:14,760 Did you forget your lines? Just screw it and sing. 486 00:36:15,600 --> 00:36:16,640 Sing. 487 00:36:21,440 --> 00:36:24,960 Once I see your smile 488 00:36:26,440 --> 00:36:31,480 It makes me forget everything 489 00:36:32,080 --> 00:36:34,120 It makes me realize 490 00:36:34,240 --> 00:36:36,640 There's nothing more important 491 00:36:38,000 --> 00:36:41,080 And nothing as precious as you 492 00:36:41,960 --> 00:36:45,040 Once I hear your voice 493 00:36:46,760 --> 00:36:51,160 It sends me flying 494 00:36:52,160 --> 00:36:54,520 It's something 495 00:36:54,680 --> 00:36:56,800 I've never felt before 496 00:36:58,520 --> 00:37:01,680 The feeling is indescribable 497 00:37:01,760 --> 00:37:03,720 If right now 498 00:37:03,800 --> 00:37:05,720 I close my eyes 499 00:37:06,440 --> 00:37:10,400 I can see you again 500 00:37:11,720 --> 00:37:15,240 I wish I could stop time 501 00:37:15,320 --> 00:37:19,960 Just for a moment 502 00:37:21,680 --> 00:37:24,440 Just for a little while 503 00:37:24,800 --> 00:37:28,840 To let you know 504 00:37:29,040 --> 00:37:31,200 This isn't easy for me 505 00:37:31,720 --> 00:37:34,520 That's all I ask 506 00:37:36,360 --> 00:37:37,480 Of you 507 00:37:38,040 --> 00:37:39,200 After that day, 508 00:37:39,800 --> 00:37:42,320 I went to every Scrubb concert. 509 00:37:45,240 --> 00:37:46,920 I went to look for you, 510 00:37:49,640 --> 00:37:50,880 but I couldn't find you. 511 00:37:53,760 --> 00:37:55,200 Man suggested that 512 00:37:56,320 --> 00:37:57,440 I should make a vow. 513 00:37:58,360 --> 00:38:00,040 If I got to see you again, 514 00:38:01,160 --> 00:38:02,760 I'd have to show you this clip. 515 00:38:05,840 --> 00:38:06,760 But, you know, 516 00:38:09,280 --> 00:38:10,280 I got shy, 517 00:38:10,960 --> 00:38:12,080 so I didn't show you. 518 00:38:12,760 --> 00:38:14,040 I actually have 519 00:38:14,480 --> 00:38:16,320 something to tell you, 520 00:38:18,000 --> 00:38:20,720 but I guess I'll only get to say it in this video. 521 00:38:23,560 --> 00:38:24,760 I like you. 522 00:38:25,840 --> 00:38:27,440 I know. 523 00:38:30,000 --> 00:38:31,120 I like you too. 524 00:38:38,680 --> 00:38:41,480 I'm glad you made that vow. 525 00:38:42,160 --> 00:38:43,640 It got us together. 526 00:38:47,600 --> 00:38:49,080 The vow I made 527 00:38:50,520 --> 00:38:51,880 brought us to meet again, 528 00:38:55,480 --> 00:38:57,480 but I think we're together now 529 00:38:58,440 --> 00:38:59,720 because of something else. 530 00:39:00,400 --> 00:39:01,400 What is it? 531 00:39:02,000 --> 00:39:03,160 First of all, 532 00:39:04,440 --> 00:39:06,960 it's the guys who helped me when I met you. 533 00:39:08,400 --> 00:39:09,600 I went nuts. 534 00:39:10,000 --> 00:39:12,560 I found him. 535 00:39:12,920 --> 00:39:14,360 -Hold on. -I found him. 536 00:39:14,440 --> 00:39:16,440 -Found who? -Who did you find? 537 00:39:16,520 --> 00:39:19,680 The guy I talked to earlier is the guy that you like. 538 00:39:21,280 --> 00:39:22,920 I mean, he's the one I like. 539 00:39:23,000 --> 00:39:24,520 -I mean me. -Right. I see. 540 00:39:24,680 --> 00:39:25,680 He's cute. 541 00:39:26,240 --> 00:39:27,320 That's awesome. 542 00:39:27,400 --> 00:39:28,320 That's great. 543 00:39:28,400 --> 00:39:30,320 But I told him 544 00:39:31,400 --> 00:39:33,040 I'd knock him out with a kiss. 545 00:39:33,720 --> 00:39:34,800 He emailed me. 546 00:39:36,840 --> 00:39:38,120 His name is Tine. 547 00:39:39,960 --> 00:39:41,560 That's a cute name. 548 00:39:44,360 --> 00:39:45,880 Get it together. Give me that. 549 00:39:45,960 --> 00:39:47,760 You always make typos. 550 00:39:47,840 --> 00:39:49,120 We'll type for you. 551 00:39:49,480 --> 00:39:50,760 -Give me that. -Are you sure? 552 00:39:50,840 --> 00:39:52,080 Just give it to me. 553 00:39:52,840 --> 00:39:54,040 I just said, 554 00:39:54,320 --> 00:39:56,120 Are you so horny 555 00:39:56,200 --> 00:39:58,080 that you sent me an email asking for sex? 556 00:39:58,160 --> 00:40:00,120 That would make him hate me. 557 00:40:00,200 --> 00:40:01,280 Why would you say that? 558 00:40:01,680 --> 00:40:04,800 Isn't it good? He won't know that you like him. 559 00:40:08,160 --> 00:40:09,880 -You're horny. -You're horny. 560 00:40:09,960 --> 00:40:10,960 You're horny. 561 00:40:11,720 --> 00:40:12,800 Please, Dim. 562 00:40:13,440 --> 00:40:15,080 Let him join our club. 563 00:40:15,160 --> 00:40:17,600 You know we have enough beginners already. 564 00:40:18,320 --> 00:40:19,480 Why do we need him? 565 00:40:21,040 --> 00:40:23,240 Is there something I don't know? 566 00:40:23,760 --> 00:40:24,640 Well... 567 00:40:28,400 --> 00:40:29,960 He's the guy I like. 568 00:40:30,960 --> 00:40:32,120 Damn. 569 00:40:36,000 --> 00:40:37,840 Don't tell him I like him. 570 00:40:39,960 --> 00:40:41,800 Let's say we're seeing each other. 571 00:40:42,120 --> 00:40:44,840 What do I have to say after I take you home? 572 00:40:44,920 --> 00:40:47,480 I guess you can say something like "Goodnight." 573 00:40:47,920 --> 00:40:48,960 See you. 574 00:40:49,560 --> 00:40:50,720 Get home safe. 575 00:40:54,920 --> 00:40:55,840 Tine. 576 00:40:56,360 --> 00:40:57,480 Goodnight. 577 00:40:59,040 --> 00:41:00,680 I think I'll join Instagram for him. 578 00:41:00,760 --> 00:41:01,960 What will your username be? 579 00:41:02,040 --> 00:41:03,040 How about... 580 00:41:04,160 --> 00:41:05,600 -LoveTine? -"LoveTine"? 581 00:41:05,680 --> 00:41:08,360 Come on, dude. Why don't you just call it "FuckTine"? 582 00:41:09,400 --> 00:41:10,920 I've got one. 583 00:41:11,640 --> 00:41:12,960 "Sarawatlism." 584 00:41:13,440 --> 00:41:14,800 Sarawatlism sounds cool. 585 00:41:14,880 --> 00:41:17,440 It sounds like an obsession. 586 00:41:17,520 --> 00:41:19,040 When people say it, 587 00:41:19,400 --> 00:41:22,160 it gives a sense of being obsessed over you. 588 00:41:22,360 --> 00:41:23,680 I love it. 589 00:41:24,640 --> 00:41:25,560 What will it be? 590 00:41:27,000 --> 00:41:28,120 I'll go with "LoveTine." 591 00:41:28,200 --> 00:41:29,280 -Jeez. -Damn. 592 00:41:29,520 --> 00:41:31,080 Sarawatlism sounds way better. 593 00:41:33,840 --> 00:41:35,440 Tine wants to take a break. 594 00:41:38,160 --> 00:41:39,440 He thinks I like someone else. 595 00:41:39,640 --> 00:41:41,240 He must be talking about Earn. 596 00:41:41,840 --> 00:41:43,160 The music video 597 00:41:43,240 --> 00:41:45,080 that you two are starring in is everywhere. 598 00:41:48,120 --> 00:41:49,480 Earn already has a boyfriend. 599 00:41:51,280 --> 00:41:53,200 How could Tine know that? 600 00:41:54,440 --> 00:41:56,440 Do you think he's mad at you 601 00:41:57,840 --> 00:41:58,920 because he likes you? 602 00:42:00,280 --> 00:42:01,440 In my dreams. 603 00:42:01,840 --> 00:42:02,800 I think 604 00:42:03,040 --> 00:42:05,280 it's time you apologize to him 605 00:42:05,360 --> 00:42:07,840 and tell him the truth that you met him before. 606 00:42:12,560 --> 00:42:13,480 Do you see it now? 607 00:42:14,280 --> 00:42:15,920 Us being together 608 00:42:17,640 --> 00:42:19,240 is no coincidence. 609 00:42:21,720 --> 00:42:23,000 We made it happen. 610 00:42:27,280 --> 00:42:29,680 Stop overthinking things, okay? 611 00:42:35,720 --> 00:42:38,160 It has stopped raining. Shall we go? 612 00:42:38,400 --> 00:42:40,360 Let me help. Can you get up? 613 00:42:41,240 --> 00:42:43,240 Yes. It doesn't hurt that bad. 614 00:42:47,000 --> 00:42:48,560 And you made me carry you here. 615 00:43:12,520 --> 00:43:13,600 I think 616 00:43:15,360 --> 00:43:17,040 all our problems are behind us now. 617 00:43:26,640 --> 00:43:27,600 It's pretty, right? 618 00:43:28,560 --> 00:43:29,520 Yes. 619 00:44:52,680 --> 00:44:54,680 Subtitle translation by Pannapat Tammasrisawat 39809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.