All language subtitles for 2gether.The.Series.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,360 --> 00:01:25,440 I watched them play here last year. 2 00:01:26,000 --> 00:01:27,440 The vibes were the same. 3 00:01:28,720 --> 00:01:31,440 Talking about it really brings me back. 4 00:01:32,000 --> 00:01:33,280 It felt so good. 5 00:01:33,520 --> 00:01:34,800 I know. 6 00:01:37,840 --> 00:01:38,840 How did you know? 7 00:01:43,200 --> 00:01:44,120 Well... 8 00:01:45,200 --> 00:01:46,880 You looked happy back there. 9 00:01:48,040 --> 00:01:49,920 Come on. That's enough questions. 10 00:01:50,880 --> 00:01:52,720 Although it's been a year, 11 00:01:52,920 --> 00:01:54,800 I still remember how I felt that day. 12 00:01:55,040 --> 00:01:55,920 Get up! 13 00:01:56,000 --> 00:01:58,960 It was the first Scrubb concert I've ever been to. 14 00:01:59,200 --> 00:02:00,400 The songs they played 15 00:02:00,680 --> 00:02:03,600 were the same ones I've listened to countless of times. 16 00:02:03,680 --> 00:02:07,200 But when I got to hear them play at a live concert, 17 00:02:07,440 --> 00:02:09,560 the songs I thought were good 18 00:02:09,720 --> 00:02:11,880 sounded even better. 19 00:02:12,120 --> 00:02:14,280 You can take pictures with Scrubb afterwards. 20 00:02:14,360 --> 00:02:15,560 Can you take pictures for me? 21 00:02:17,800 --> 00:02:19,920 Did you misunderstand something here? 22 00:02:20,440 --> 00:02:23,720 When we're having a guys' wild night, 23 00:02:23,960 --> 00:02:25,960 everyone has to speak their mind 24 00:02:26,040 --> 00:02:27,120 about one thing. 25 00:02:27,600 --> 00:02:31,520 You guys asked me which Scrubb concert is my favorite. 26 00:02:32,920 --> 00:02:34,920 I'm about to tell you about it. 27 00:02:35,480 --> 00:02:36,480 How am I wrong? 28 00:02:36,720 --> 00:02:37,560 You're wrong 29 00:02:37,680 --> 00:02:41,640 because I don't think that's the most memorable Scrubb concert 30 00:02:42,160 --> 00:02:43,560 you've ever been to. 31 00:02:44,320 --> 00:02:48,600 I think it should be this one. 32 00:02:57,680 --> 00:02:59,240 I couldn't get a good view, 33 00:02:59,480 --> 00:03:01,160 so I grabbed him for support. 34 00:03:01,720 --> 00:03:03,480 Ask him if you don't believe me. 35 00:03:05,080 --> 00:03:06,560 He meant you, my friend. 36 00:03:06,800 --> 00:03:08,360 How did it feel 37 00:03:08,440 --> 00:03:10,360 to have someone hold onto you? 38 00:03:13,080 --> 00:03:14,200 I felt happy. 39 00:03:17,520 --> 00:03:18,720 You're blushing. 40 00:03:30,920 --> 00:03:31,960 What are you looking at? 41 00:03:33,480 --> 00:03:34,760 If you were my boyfriend, 42 00:03:36,800 --> 00:03:39,280 I would kiss you from head to toe. 43 00:03:41,880 --> 00:03:43,120 You're sick. 44 00:03:47,640 --> 00:03:50,040 Man told me to say that to you in front of Green. 45 00:03:51,480 --> 00:03:53,160 I never thought you would like it. 46 00:04:01,960 --> 00:04:04,240 Damn. I'm so jealous. 47 00:04:04,920 --> 00:04:06,040 -Great job. -I heard 48 00:04:06,120 --> 00:04:07,760 you also met someone 49 00:04:08,080 --> 00:04:09,760 at a seminar. 50 00:04:10,920 --> 00:04:12,320 When will you introduce him to us? 51 00:04:12,680 --> 00:04:13,600 Introduce him? 52 00:04:14,320 --> 00:04:15,280 Are you kidding? 53 00:04:15,680 --> 00:04:18,400 I haven't even talked to him once. 54 00:04:18,839 --> 00:04:21,439 The last I heard, he was going on a meditation retreat. 55 00:04:22,040 --> 00:04:23,640 I'm thinking if I should follow him. 56 00:04:23,920 --> 00:04:25,000 Will you follow him? 57 00:04:25,640 --> 00:04:27,960 Can a devil like you stand being in a temple? 58 00:04:28,040 --> 00:04:29,240 Jeez. 59 00:04:30,080 --> 00:04:31,080 You're right. 60 00:04:32,480 --> 00:04:33,480 Maybe 61 00:04:33,560 --> 00:04:34,840 I should change too. 62 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 Like you guys. 63 00:04:36,880 --> 00:04:37,800 How so? 64 00:04:37,880 --> 00:04:39,160 Look at Wat. 65 00:04:39,520 --> 00:04:42,120 He never cared about this social media stuff, 66 00:04:42,480 --> 00:04:43,960 but he joined Instagram for you. 67 00:04:44,680 --> 00:04:45,880 He hated sharing things, 68 00:04:46,280 --> 00:04:47,680 but he lent you his guitar. 69 00:04:48,760 --> 00:04:49,760 Because of that, 70 00:04:50,800 --> 00:04:52,520 I get to see him smile more often. 71 00:04:53,360 --> 00:04:54,440 Just look at him. 72 00:05:00,600 --> 00:05:01,720 I've got some news. 73 00:05:01,800 --> 00:05:02,640 CLASSROOM BUILDING 74 00:05:02,720 --> 00:05:03,960 It's our club's tradition 75 00:05:04,080 --> 00:05:05,840 to have the top musicians of your class 76 00:05:05,920 --> 00:05:07,400 get together to form a band. 77 00:05:07,480 --> 00:05:09,080 That band is called Ctrl S 78 00:05:09,280 --> 00:05:10,960 with Sarawat as the bandleader. 79 00:05:13,240 --> 00:05:14,440 This is their poster. 80 00:05:18,520 --> 00:05:19,440 It's upside down. 81 00:05:19,520 --> 00:05:21,440 -Is it upside down? -Green. 82 00:05:21,520 --> 00:05:22,640 I'm sorry. 83 00:05:24,640 --> 00:05:26,080 If you think this is cool, 84 00:05:26,520 --> 00:05:27,720 wait until you see mine-- 85 00:05:27,800 --> 00:05:29,240 I heard that 86 00:05:29,320 --> 00:05:30,920 Sarawat picked the name himself. 87 00:05:31,760 --> 00:05:32,840 What does it mean? 88 00:05:34,800 --> 00:05:35,920 We hit Ctrl+S 89 00:05:36,480 --> 00:05:37,880 to save things on our computers. 90 00:05:38,280 --> 00:05:39,360 I think it's like 91 00:05:40,160 --> 00:05:42,600 we're saving good memories in our hearts. 92 00:05:45,160 --> 00:05:47,600 It's a good name. 93 00:05:48,320 --> 00:05:49,360 It reminds me of myself 94 00:05:49,440 --> 00:05:50,760 when I was trying to come up 95 00:05:51,160 --> 00:05:52,240 with a name for my... 96 00:05:52,360 --> 00:05:53,280 Dim. 97 00:05:53,640 --> 00:05:56,360 Do you have any more surprises besides the poster? 98 00:05:59,040 --> 00:06:00,120 I'll get to the point. 99 00:06:00,800 --> 00:06:01,880 Damn it, Air. 100 00:06:03,280 --> 00:06:04,640 To keep up with trends, 101 00:06:04,800 --> 00:06:06,240 we're going to make a music video 102 00:06:06,320 --> 00:06:08,760 to promote the band with Sarawat as the lead actor. 103 00:06:11,200 --> 00:06:12,320 Right now, 104 00:06:12,760 --> 00:06:14,120 we're looking for a female lead. 105 00:06:14,800 --> 00:06:16,200 I'm going to pick one now. 106 00:06:17,920 --> 00:06:20,040 Isn't this exciting? 107 00:06:22,440 --> 00:06:24,440 Stop it, Green. I'm looking for a girl. 108 00:06:24,640 --> 00:06:25,960 Why are you looking hopeful? 109 00:06:26,720 --> 00:06:28,320 I'll pick Earn. 110 00:06:29,760 --> 00:06:32,080 You're already a band member. 111 00:06:32,160 --> 00:06:34,120 It will be like a band promo. 112 00:06:34,320 --> 00:06:35,280 I'll leave it to you. 113 00:06:38,280 --> 00:06:39,360 You too, Wat. 114 00:06:41,080 --> 00:06:42,240 Put your hands together. 115 00:06:43,360 --> 00:06:45,520 Are you not clapping because you're jealous? 116 00:06:46,240 --> 00:06:47,080 Is that it? 117 00:06:48,320 --> 00:06:49,160 Do you want some? 118 00:06:49,240 --> 00:06:50,080 You can have it. 119 00:06:50,960 --> 00:06:52,880 Aren't you hungry? 120 00:06:54,560 --> 00:06:55,760 I just want to be with you. 121 00:06:59,960 --> 00:07:01,960 I'll be busy with band stuff from now on. 122 00:07:03,080 --> 00:07:04,240 I may not have time for you. 123 00:07:10,600 --> 00:07:11,640 Give me your ear. 124 00:07:16,000 --> 00:07:17,080 I want to tell you something. 125 00:07:23,720 --> 00:07:25,120 What are you playing at? 126 00:07:26,040 --> 00:07:28,320 I have lots of gas lately. 127 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 Go throw up in the restroom. 128 00:07:32,040 --> 00:07:33,240 -Damn you. -I just did. 129 00:07:33,320 --> 00:07:34,560 Go throw up again. 130 00:07:35,280 --> 00:07:36,320 You're ruining the mood. 131 00:07:40,640 --> 00:07:41,640 Do you think it's funny? 132 00:07:42,680 --> 00:07:45,440 Sarawat, here you are. 133 00:07:45,520 --> 00:07:46,640 Can I have your number? 134 00:07:46,720 --> 00:07:49,280 I want to call you tonight about the song for the MV. 135 00:07:57,400 --> 00:07:58,400 Don't call too late. 136 00:07:58,800 --> 00:07:59,760 Okay. 137 00:07:59,840 --> 00:08:02,720 I didn't want to text you since you always make typos. 138 00:08:03,520 --> 00:08:04,880 I'm getting better at it. 139 00:08:05,000 --> 00:08:05,960 Really? 140 00:08:06,520 --> 00:08:07,960 How's it going with the song? 141 00:08:08,360 --> 00:08:10,200 It's going all right, 142 00:08:10,680 --> 00:08:11,960 but I can only practice after class. 143 00:08:12,320 --> 00:08:14,320 Then can I practice with you? 144 00:08:14,560 --> 00:08:15,440 Is that okay? 145 00:08:20,920 --> 00:08:22,320 I'll need your phone, please. 146 00:08:24,040 --> 00:08:24,960 Can't I keep it? 147 00:08:25,040 --> 00:08:26,160 No. 148 00:08:26,240 --> 00:08:27,600 What if I want someone's number 149 00:08:27,680 --> 00:08:29,040 to discuss dharma? 150 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 You can't. 151 00:08:30,200 --> 00:08:31,240 People either come here 152 00:08:31,320 --> 00:08:32,720 to escape heartbreaks or problems. 153 00:08:32,880 --> 00:08:35,680 You're not allowed to make contact with the outside world. 154 00:08:36,039 --> 00:08:38,759 Some people may not be running away from love. 155 00:08:38,880 --> 00:08:40,640 They might come here to find love. 156 00:08:40,720 --> 00:08:42,200 That's not going to happen. 157 00:08:42,559 --> 00:08:44,879 You're not allowed to talk while you're here. 158 00:08:44,960 --> 00:08:46,040 It will ruin the tranquility. 159 00:08:46,120 --> 00:08:48,120 Can't we talk during a break? 160 00:08:48,200 --> 00:08:49,160 No. 161 00:08:49,240 --> 00:08:51,320 You can still change your mind. 162 00:08:57,560 --> 00:08:58,560 Here you go. 163 00:09:00,120 --> 00:09:01,160 Thank you. 164 00:09:02,560 --> 00:09:05,200 Right foot forward. Left foot forward. 165 00:09:05,280 --> 00:09:07,520 Focus on your steps. 166 00:09:07,800 --> 00:09:10,360 Right foot forward. Left foot forward. 167 00:09:10,520 --> 00:09:12,840 Slowly shift your focus to your breathing. 168 00:09:13,240 --> 00:09:16,160 Breathe in. Breathe out. 169 00:09:16,400 --> 00:09:18,720 Be mindful of your thoughts. 170 00:09:22,480 --> 00:09:24,360 Excuse me. Can we switch beds? 171 00:09:25,720 --> 00:09:26,680 Thank you. 172 00:09:45,200 --> 00:09:46,800 -Get in there. -Okay. 173 00:09:47,720 --> 00:09:48,760 I got him. 174 00:09:49,760 --> 00:09:51,680 I heard Sarawat formed a new band. 175 00:09:52,320 --> 00:09:53,800 Yes. Why do you ask? 176 00:09:54,680 --> 00:09:56,840 The guitar player is cute. What's her name? 177 00:09:58,680 --> 00:10:00,920 You should go. I want to sleep early. 178 00:10:01,960 --> 00:10:03,080 What's with you? 179 00:10:03,840 --> 00:10:04,840 It's just 8 p.m. 180 00:10:06,320 --> 00:10:08,520 I need sleep for my cheerleader photoshoot tomorrow. 181 00:10:09,040 --> 00:10:11,160 I want my skin to glow, 182 00:10:11,440 --> 00:10:12,640 not all pale like yours. 183 00:10:13,680 --> 00:10:16,240 You don't have to say that. I'm going. 184 00:10:48,760 --> 00:10:49,680 Green. 185 00:10:49,760 --> 00:10:50,600 Why are you here? 186 00:10:50,680 --> 00:10:52,280 Can I come in? 187 00:10:52,360 --> 00:10:53,280 No, Green. Please leave. 188 00:10:53,360 --> 00:10:54,800 Wait, Tine. Hear me out. 189 00:10:55,040 --> 00:10:57,240 My ex is following me. 190 00:10:57,600 --> 00:10:59,600 I don't know where else to hide. 191 00:10:59,680 --> 00:11:01,200 I can only think of you. 192 00:11:01,280 --> 00:11:02,320 Please help me. 193 00:11:02,840 --> 00:11:04,120 Please, Tine. 194 00:11:06,200 --> 00:11:07,400 Pretty please. 195 00:11:08,120 --> 00:11:09,240 Please. 196 00:11:09,320 --> 00:11:11,720 You see, my ex has 197 00:11:11,800 --> 00:11:13,120 a bad temper. 198 00:11:13,200 --> 00:11:15,960 Whenever I did something wrong, he would hit me. 199 00:11:16,120 --> 00:11:17,440 I couldn't take it, 200 00:11:17,680 --> 00:11:19,160 so I broke it off. 201 00:11:19,880 --> 00:11:21,440 But he wouldn't let you go? 202 00:11:21,680 --> 00:11:22,800 He did. 203 00:11:23,600 --> 00:11:24,480 But... 204 00:11:24,600 --> 00:11:26,400 when he found out I was seeing someone new, 205 00:11:26,640 --> 00:11:28,000 he got really mad 206 00:11:28,200 --> 00:11:30,360 and came looking for me at my dorm. 207 00:11:30,440 --> 00:11:32,800 I saw him coming, so I sneaked out and came here. 208 00:11:33,040 --> 00:11:35,720 Hold on. When you say you're seeing someone new, 209 00:11:35,920 --> 00:11:37,640 do you mean... 210 00:11:37,720 --> 00:11:38,920 It's you. 211 00:11:40,520 --> 00:11:41,480 I knew it. 212 00:11:42,640 --> 00:11:44,720 Won't he come here? 213 00:11:45,320 --> 00:11:47,480 But he doesn't know 214 00:11:47,680 --> 00:11:48,680 that you live here. 215 00:11:50,760 --> 00:11:52,160 Shit. 216 00:12:05,840 --> 00:12:06,880 Tine. 217 00:12:07,240 --> 00:12:08,840 It's really him. 218 00:12:09,200 --> 00:12:10,800 What do I do? 219 00:12:14,480 --> 00:12:15,440 Here's the plan. 220 00:12:16,800 --> 00:12:17,800 Open the door. 221 00:12:20,800 --> 00:12:21,880 Are you sure? 222 00:12:22,200 --> 00:12:23,160 Do it. 223 00:12:30,800 --> 00:12:31,800 Dim! 224 00:12:33,960 --> 00:12:35,040 Sorry. 225 00:12:41,120 --> 00:12:42,960 Are you guys a couple? 226 00:12:43,040 --> 00:12:44,760 -We were. -When did we break up, Green? 227 00:12:44,840 --> 00:12:46,080 You know when. 228 00:12:46,440 --> 00:12:47,920 We broke up for two minutes, 229 00:12:48,000 --> 00:12:49,640 and then we had sex. 230 00:12:49,720 --> 00:12:50,720 Do you call that a breakup? 231 00:12:52,120 --> 00:12:54,480 Why do you think I let someone who can't play shit like him 232 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 into our club 233 00:12:55,960 --> 00:12:57,480 if not to keep my eye on him? 234 00:12:59,560 --> 00:13:00,680 But I never thought 235 00:13:01,080 --> 00:13:02,880 his lover would be in the club as well. 236 00:13:03,240 --> 00:13:04,120 It's not like that. 237 00:13:04,200 --> 00:13:05,560 This is a misunderstanding. 238 00:13:07,560 --> 00:13:09,400 Move if you still want to live. 239 00:13:15,360 --> 00:13:18,080 No. Even though you two are a couple, 240 00:13:18,280 --> 00:13:19,680 you have no right to hurt him. 241 00:13:19,760 --> 00:13:21,080 I said move! 242 00:13:32,840 --> 00:13:33,680 Green. 243 00:13:34,720 --> 00:13:35,720 I'm sorry. 244 00:13:38,120 --> 00:13:39,560 I'm sorry I hurt you. 245 00:13:41,560 --> 00:13:43,240 I understand how you feel now. 246 00:13:46,720 --> 00:13:48,160 Seeing you with someone else 247 00:13:49,600 --> 00:13:50,640 breaks my heart. 248 00:13:52,560 --> 00:13:54,240 Aren't you here to pick a fight? 249 00:13:58,600 --> 00:13:59,640 No. 250 00:14:00,680 --> 00:14:02,200 I just came to say I'm sorry 251 00:14:03,240 --> 00:14:04,720 and to remind him of something. 252 00:14:06,640 --> 00:14:08,000 If you ever hurt Green, 253 00:14:08,360 --> 00:14:09,720 I'll hurt you even more. 254 00:14:19,280 --> 00:14:20,280 Dim. 255 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Are you okay? 256 00:14:26,440 --> 00:14:27,440 Does it hurt? 257 00:14:29,560 --> 00:14:30,440 Yes, 258 00:14:31,320 --> 00:14:32,320 but I'm fine now. 259 00:14:34,720 --> 00:14:36,040 Am I forgiven? 260 00:14:41,000 --> 00:14:42,400 I was never really mad at you. 261 00:14:44,440 --> 00:14:46,240 Come on. Let's go to our room. 262 00:14:49,640 --> 00:14:50,600 Tine. 263 00:14:52,160 --> 00:14:53,240 I'm so sorry. 264 00:14:54,320 --> 00:14:56,720 From now on, I won't be bugging you anymore. 265 00:14:58,680 --> 00:15:02,200 Anyway, I wish you and Sarawat the best. 266 00:15:05,280 --> 00:15:07,680 Come on. Let's go to our room. 267 00:15:34,760 --> 00:15:35,920 Someone dropped this. 268 00:15:36,960 --> 00:15:38,160 It must be his. 269 00:15:51,800 --> 00:15:54,840 People either come here to escape heartbreaks or problems. 270 00:16:14,320 --> 00:16:15,320 Thank you. 271 00:16:37,760 --> 00:16:38,760 Ma'am. 272 00:16:39,160 --> 00:16:40,720 Did the guy next to me leave already? 273 00:16:41,280 --> 00:16:42,680 Yes. Is something the matter? 274 00:16:43,200 --> 00:16:44,800 Can I have his number? 275 00:16:44,880 --> 00:16:47,080 I'm sorry. That's confidential information. 276 00:16:47,160 --> 00:16:48,480 Please get back inside. 277 00:16:48,760 --> 00:16:50,080 I just want his name. 278 00:16:50,160 --> 00:16:52,160 -I can't tell you. -Please, ma'am. 279 00:16:52,240 --> 00:16:54,280 The guy who went home forgot his phone. 280 00:16:54,360 --> 00:16:55,360 I'll leave it here. 281 00:16:55,440 --> 00:16:57,040 We'll call his family to come and get it. 282 00:17:05,680 --> 00:17:10,480 MV ACTORS' DRESSING ROOM 283 00:17:17,400 --> 00:17:18,840 Sarawat. 284 00:17:19,400 --> 00:17:21,240 Yesterday, Green came-- 285 00:17:21,319 --> 00:17:22,879 Here you are. Try this. 286 00:17:25,440 --> 00:17:26,840 What are you up to? 287 00:17:27,160 --> 00:17:28,680 What kind of person do you think I am? 288 00:17:29,720 --> 00:17:31,480 I think it's good, so I want you to try it. 289 00:17:32,560 --> 00:17:33,560 Aren't you like that? 290 00:17:34,240 --> 00:17:35,600 When you see something nice, 291 00:17:36,080 --> 00:17:37,400 don't you think of me? 292 00:17:38,520 --> 00:17:39,360 Isn't it like that? 293 00:17:41,040 --> 00:17:41,960 I don't know. 294 00:17:42,520 --> 00:17:43,720 What kind of question is that? 295 00:17:49,080 --> 00:17:50,040 Let's try. 296 00:17:51,680 --> 00:17:52,760 Let's get to know each other. 297 00:17:54,880 --> 00:17:56,400 You don't have to like me. 298 00:17:57,920 --> 00:17:59,440 Just open your heart to me. 299 00:18:13,280 --> 00:18:14,240 How's my performance? 300 00:18:16,280 --> 00:18:17,720 Were you practicing your lines? 301 00:18:19,080 --> 00:18:20,920 Did you think I was confessing my love? 302 00:18:22,720 --> 00:18:23,960 That's a relief. 303 00:18:24,400 --> 00:18:27,240 Hey, I'm sorry. My class ran late. 304 00:18:27,600 --> 00:18:28,960 Am I late for makeup? 305 00:18:30,120 --> 00:18:31,240 Nobody's here yet. 306 00:18:31,960 --> 00:18:33,760 Thank goodness. 307 00:18:33,960 --> 00:18:35,840 Have you seen the new setlist? 308 00:18:41,880 --> 00:18:43,160 I like Desktop Error. 309 00:18:43,520 --> 00:18:45,960 Their songs are so hard to play. 310 00:18:46,320 --> 00:18:48,800 I'm trying to transcribe them. 311 00:18:50,680 --> 00:18:51,960 The Connect is tempting too. 312 00:18:52,360 --> 00:18:54,240 Here. It's already on the list. 313 00:18:54,440 --> 00:18:55,560 Do I know you or what? 314 00:18:56,440 --> 00:18:58,560 Are you picking songs? 315 00:18:58,880 --> 00:18:59,960 Do you want my help? 316 00:19:00,720 --> 00:19:02,960 What bands do you know besides Scrubb? 317 00:19:03,600 --> 00:19:04,560 Stay out of this. 318 00:19:04,920 --> 00:19:07,280 I came across a song the other day. 319 00:19:08,120 --> 00:19:09,240 It's so savage. 320 00:19:10,000 --> 00:19:11,240 You should listen to it. 321 00:19:11,520 --> 00:19:12,480 Show me. 322 00:19:14,520 --> 00:19:16,560 Maybe we can play this one instead. 323 00:19:16,720 --> 00:19:17,680 Exactly. 324 00:19:18,200 --> 00:19:19,760 It reminds me of you. 325 00:19:23,520 --> 00:19:24,720 Can you hear it? 326 00:19:26,840 --> 00:19:27,760 -Hey. -Yes. 327 00:19:29,200 --> 00:19:30,200 It's good. 328 00:19:30,280 --> 00:19:31,920 I'll go get a drink. 329 00:19:33,520 --> 00:19:34,520 What do you think? 330 00:19:35,720 --> 00:19:37,840 It's pretty good. 331 00:19:38,160 --> 00:19:39,240 I think it rocks. 332 00:19:41,520 --> 00:19:42,960 We can put it on the setlist. 333 00:19:43,760 --> 00:19:44,640 It sounds good. 334 00:19:44,720 --> 00:19:46,120 That's why I want you to hear it. 335 00:19:47,320 --> 00:19:48,480 I liked it from the get-go. 336 00:19:51,080 --> 00:19:52,200 It's a good choice. 337 00:19:53,400 --> 00:19:55,000 Come on. Go get changed. 338 00:19:55,240 --> 00:19:56,440 Okay. 339 00:20:15,560 --> 00:20:17,880 Let's try. Let's get to know each other. 340 00:20:18,360 --> 00:20:20,080 -You don't have to like me. -Hey. 341 00:20:20,720 --> 00:20:22,080 Just open your heart to me. 342 00:20:36,880 --> 00:20:37,960 Well done. 343 00:20:39,880 --> 00:20:41,800 -You memorize your lines well now. -We did a great job. 344 00:20:53,640 --> 00:20:55,800 Chad, I'm done. 345 00:20:56,160 --> 00:20:57,200 Okay. 346 00:20:58,640 --> 00:21:00,880 Let me see. 347 00:21:02,840 --> 00:21:03,960 That's really good. 348 00:21:05,880 --> 00:21:07,680 Chad, I'm done too. 349 00:21:14,040 --> 00:21:14,960 Let me see. 350 00:21:15,880 --> 00:21:17,000 Lift it up. 351 00:21:23,000 --> 00:21:24,280 I sent it to Mil. 352 00:21:24,760 --> 00:21:27,280 He replied with a laughing buffalo sticker. 353 00:21:27,360 --> 00:21:28,640 You figure out what it means. 354 00:21:29,360 --> 00:21:30,960 Seriously, Chad. 355 00:21:31,800 --> 00:21:34,120 How long will Mil keep tutoring me via text messages? 356 00:21:35,160 --> 00:21:36,720 I want to see him in person. 357 00:21:37,080 --> 00:21:38,280 I have no idea. 358 00:21:38,640 --> 00:21:39,720 It's not just you. 359 00:21:40,080 --> 00:21:42,080 I'm his friend, 360 00:21:42,800 --> 00:21:44,160 and I barely see him in class. 361 00:21:44,640 --> 00:21:46,240 So what is he up to 362 00:21:46,520 --> 00:21:47,520 during the day? 363 00:21:48,080 --> 00:21:49,120 I don't know. 364 00:21:50,600 --> 00:21:51,720 Maybe he's with a girl. 365 00:21:52,520 --> 00:21:55,480 He's been going on and on about that girl... 366 00:21:55,960 --> 00:21:57,160 What's her name? 367 00:21:57,520 --> 00:22:00,440 But I think he's busy playing soccer. 368 00:22:00,680 --> 00:22:02,400 I walked by the soccer field at midnight. 369 00:22:02,880 --> 00:22:05,560 I saw him still playing soccer with the engineering students. 370 00:22:07,320 --> 00:22:08,320 If you say so. 371 00:22:09,960 --> 00:22:12,720 I think we should have a bet. A hundred baht says 372 00:22:12,800 --> 00:22:14,400 he's with a girl. 373 00:22:15,160 --> 00:22:18,200 I bet you a hundred baht that he is 374 00:22:18,720 --> 00:22:19,680 playing soccer. 375 00:22:56,840 --> 00:22:58,040 Why didn't you answer my call? 376 00:22:58,360 --> 00:22:59,480 I was in the shower. 377 00:23:01,040 --> 00:23:02,920 Why didn't you tell me you were leaving? 378 00:23:03,280 --> 00:23:04,680 Something urgent came up. 379 00:23:09,360 --> 00:23:12,280 Tine. Just tell me what's wrong. 380 00:23:16,760 --> 00:23:17,920 I just found out that 381 00:23:18,600 --> 00:23:21,520 Dim and Green are dating. 382 00:23:23,360 --> 00:23:25,360 They just got back together. 383 00:23:26,600 --> 00:23:27,760 So... 384 00:23:29,040 --> 00:23:31,240 you don't have to fake flirt with me anymore. 385 00:23:37,640 --> 00:23:40,640 You won't have to trouble yourself with me anymore. 386 00:23:42,520 --> 00:23:43,800 There's no need to call me, 387 00:23:45,040 --> 00:23:46,240 see me, 388 00:23:47,920 --> 00:23:49,280 and talk to me anymore. 389 00:23:51,960 --> 00:23:54,080 You'll have your freedom back. 390 00:23:59,360 --> 00:24:00,800 Just like before you met me. 391 00:24:05,080 --> 00:24:06,080 Is that... 392 00:24:07,800 --> 00:24:09,440 is that what you really want? 393 00:24:11,800 --> 00:24:12,640 Yes. 394 00:24:13,800 --> 00:24:16,800 You can spend your time looking for someone who's right for you. 395 00:24:24,920 --> 00:24:25,800 Got it. 396 00:24:26,960 --> 00:24:27,840 Wait. 397 00:24:35,160 --> 00:24:36,200 Your guitar's here. 398 00:24:37,680 --> 00:24:38,680 Take it back with you. 399 00:24:40,600 --> 00:24:41,760 I'll buy a new one. 400 00:24:48,400 --> 00:24:49,320 Keep it. 401 00:24:51,000 --> 00:24:52,560 It was yours from the start. 402 00:25:18,520 --> 00:25:22,920 CLASSROOM BUILDING 403 00:25:24,320 --> 00:25:25,600 Professor, hello. 404 00:25:26,320 --> 00:25:27,400 Mil. 405 00:25:31,640 --> 00:25:32,600 You... 406 00:25:36,680 --> 00:25:38,160 Fuck. That didn't count. 407 00:25:38,240 --> 00:25:39,840 This damn kid interrupted me. 408 00:25:40,400 --> 00:25:41,360 Go again. 409 00:25:42,320 --> 00:25:44,320 Just admit you lost. Pay up. 410 00:25:55,680 --> 00:25:57,240 What the hell are you doing here? 411 00:25:57,480 --> 00:25:59,800 You said you would tutor me, 412 00:25:59,880 --> 00:26:01,440 but you never showed up once. 413 00:26:06,160 --> 00:26:07,640 Do you want to keep playing? 414 00:26:07,720 --> 00:26:09,880 If not, I'll take this money and go celebrate. 415 00:26:10,520 --> 00:26:11,480 Bring it, man. 416 00:26:11,880 --> 00:26:13,120 I'll get my money back. 417 00:26:14,160 --> 00:26:15,120 Let's go. 418 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 Wait. 419 00:26:17,360 --> 00:26:18,440 What about our lesson? 420 00:26:18,760 --> 00:26:20,000 Do you want a lesson? 421 00:26:20,680 --> 00:26:23,480 You can sketch a soccer field and hand it in to me. 422 00:26:23,880 --> 00:26:24,720 All right? 423 00:26:25,000 --> 00:26:26,640 -It's so vast. -Let's play. 424 00:26:26,720 --> 00:26:27,640 How many are there? 425 00:26:27,720 --> 00:26:28,600 Four. 426 00:26:30,400 --> 00:26:31,240 CLASSROOM BUILDING 427 00:26:31,320 --> 00:26:32,240 Pass the ball. 428 00:26:33,880 --> 00:26:34,760 Are you okay? 429 00:26:35,080 --> 00:26:36,080 Shit. 430 00:26:37,720 --> 00:26:38,600 Well? 431 00:26:39,160 --> 00:26:40,120 Do you have a substitute? 432 00:26:44,520 --> 00:26:45,360 Move it. 433 00:26:48,560 --> 00:26:49,800 -Phukong, pass it. -Mil. 434 00:26:53,800 --> 00:26:55,360 You rock, kid. Good job. 435 00:26:57,400 --> 00:26:58,480 Thanks. 436 00:26:59,320 --> 00:27:00,320 See you later. 437 00:27:00,400 --> 00:27:01,840 I'm looking forward to beating you again. 438 00:27:05,760 --> 00:27:07,360 You did pretty well today, kid. 439 00:27:13,040 --> 00:27:13,880 Are you thirsty? 440 00:27:24,400 --> 00:27:26,160 Here. I was messing with you. 441 00:27:33,280 --> 00:27:34,240 Here we go. 442 00:27:34,680 --> 00:27:35,520 Thanks. 443 00:27:35,600 --> 00:27:36,680 -Cheers. -Let's drink. 444 00:27:36,760 --> 00:27:37,880 -Cheers. -Cheers. 445 00:27:37,960 --> 00:27:39,680 To my freedom. 446 00:27:44,400 --> 00:27:45,960 Now that Green's out of the picture, 447 00:27:46,040 --> 00:27:47,520 you can go after any girl. 448 00:27:47,600 --> 00:27:48,680 Where should we go first? 449 00:27:49,120 --> 00:27:50,800 Did you forget something? 450 00:27:51,160 --> 00:27:53,160 Tine has Musical Club today. 451 00:27:54,080 --> 00:27:56,400 So what? I finally got rid of Green. 452 00:27:56,560 --> 00:27:58,840 I don't have to go see Sarawat there anymore. 453 00:27:58,920 --> 00:28:02,160 You can tell us where you want to go or what you want to do. 454 00:28:02,240 --> 00:28:04,240 We'll arrange it for you. 455 00:28:05,520 --> 00:28:08,560 I haven't had this kind of freedom for so long. 456 00:28:08,720 --> 00:28:11,960 What should I do first? I can't decide. 457 00:28:13,200 --> 00:28:14,800 If you can't decide, 458 00:28:14,880 --> 00:28:16,200 we'll help you. 459 00:28:16,400 --> 00:28:17,760 Clear the table. 460 00:28:18,040 --> 00:28:19,560 -What are you doing? -Get me some paper. 461 00:28:19,880 --> 00:28:22,160 Put the dishes away. 462 00:28:33,640 --> 00:28:35,960 "Take a selfie with the girl nearest to you." 463 00:28:36,960 --> 00:28:38,280 Excuse me. 464 00:28:38,360 --> 00:28:39,960 Can we take a selfie with you? 465 00:28:40,040 --> 00:28:41,320 We're playing a game. 466 00:28:45,680 --> 00:28:46,760 Take it. 467 00:28:51,400 --> 00:28:52,640 Can you come closer? 468 00:28:52,720 --> 00:28:54,680 -You're too far. -Okay. 469 00:28:57,280 --> 00:28:58,560 Come here. 470 00:28:59,200 --> 00:29:00,120 That's good. 471 00:29:06,160 --> 00:29:07,200 Wait for me. 472 00:29:07,280 --> 00:29:09,440 -Is this good? -Make sure you get everyone. 473 00:29:11,120 --> 00:29:12,960 Can you get down? I can't see you. 474 00:29:18,880 --> 00:29:21,040 -"Snoop on hot cheerleaders." -"Snoop on hot cheerleaders." 475 00:29:21,760 --> 00:29:22,960 Let's go. 476 00:29:28,520 --> 00:29:30,520 -Damn. -There they are. 477 00:29:30,600 --> 00:29:32,160 Let me have a look. 478 00:29:32,800 --> 00:29:34,160 I'm just looking. 479 00:29:35,440 --> 00:29:37,720 What is this? Lean back more. 480 00:29:48,160 --> 00:29:49,480 -What is it? -What? 481 00:29:58,840 --> 00:29:59,720 What will it be? 482 00:30:03,480 --> 00:30:06,240 -"Party all night with girls!" -"Party all night with girls!" 483 00:30:07,360 --> 00:30:09,160 -Let's hit it. -You're dead, man. 484 00:30:09,240 --> 00:30:10,880 -Go easy on me. -Just drink it. 485 00:30:13,480 --> 00:30:14,760 -Cheers. -Cheers. 486 00:30:15,480 --> 00:30:17,600 Cheers. Bottoms up. 487 00:30:18,160 --> 00:30:19,400 -Damn. -You're drunk. 488 00:30:25,000 --> 00:30:26,120 What? 489 00:30:26,200 --> 00:30:27,400 -It's Wat. -What's with you? 490 00:30:27,480 --> 00:30:28,480 -She's single. -Drink up. 491 00:30:28,560 --> 00:30:30,120 Take a good look. 492 00:30:30,200 --> 00:30:31,880 -Cheers. -Cheers. 493 00:30:31,960 --> 00:30:33,200 -Wait for me. -Let's drink. 494 00:30:34,240 --> 00:30:36,280 -You look young. -She's so cute. 495 00:30:36,360 --> 00:30:37,240 No. 496 00:30:37,320 --> 00:30:38,720 -Cheers. -Come on. Drink up. 497 00:30:43,800 --> 00:30:44,840 Bottoms up. 498 00:30:45,920 --> 00:30:46,840 Drink up, man. 499 00:30:46,920 --> 00:30:48,360 -Come on. -Bottoms up. 500 00:31:01,040 --> 00:31:02,000 "Sarawat." 501 00:31:15,480 --> 00:31:18,800 You're the one who turned 502 00:31:20,560 --> 00:31:23,200 My empty world around 503 00:31:23,920 --> 00:31:25,480 And I can 504 00:31:26,520 --> 00:31:27,960 Show you how 505 00:31:36,240 --> 00:31:37,560 You're mine. 506 00:31:40,120 --> 00:31:41,480 You can't hit on anyone else. 507 00:32:13,680 --> 00:32:16,400 Sorry, man. My air conditioner is broken. 508 00:32:16,480 --> 00:32:18,080 No worries, man. 509 00:32:19,640 --> 00:32:21,640 What's wrong with your air conditioner? 510 00:32:22,840 --> 00:32:24,680 I don't know. It's not cooling. 511 00:32:27,840 --> 00:32:29,320 When was the last time you cleaned it? 512 00:32:30,240 --> 00:32:31,280 I don't know. 513 00:32:31,840 --> 00:32:33,160 I'm sleepy. I'll go to bed. 514 00:32:38,240 --> 00:32:39,120 Tine. 515 00:32:39,640 --> 00:32:40,960 Sarawat posted a picture 516 00:32:41,400 --> 00:32:43,440 of you holding onto him at the Scrubb concert. 517 00:32:45,280 --> 00:32:47,080 What he posts is his business. 518 00:32:47,440 --> 00:32:48,560 Why are you telling me? 519 00:32:52,840 --> 00:32:54,960 Tine, he just posted another one. 520 00:32:56,440 --> 00:32:58,880 You have got to come see this one. 521 00:32:58,960 --> 00:33:00,280 Screw him. 522 00:33:00,560 --> 00:33:02,200 It's not my business anymore. 523 00:33:03,240 --> 00:33:05,800 But it's a picture of last year's Scrubb concert 524 00:33:05,880 --> 00:33:06,920 -at the university. -What? 525 00:33:08,080 --> 00:33:09,840 Why didn't he tell me he was there? 526 00:33:36,200 --> 00:33:37,560 Hey. 527 00:33:38,440 --> 00:33:40,640 Where have you been? You've been gone. 528 00:33:41,680 --> 00:33:43,920 I'm sorry. I've been busy 529 00:33:44,000 --> 00:33:45,480 with cheer practice. 530 00:33:46,200 --> 00:33:47,160 By the way, 531 00:33:47,880 --> 00:33:49,160 where is Sarawat? 532 00:33:49,320 --> 00:33:51,680 Sarawat? He's out promoting his band. 533 00:33:52,240 --> 00:33:53,360 He won't come back for a while. 534 00:33:53,720 --> 00:33:55,440 -Is something the matter? -No. 535 00:33:55,520 --> 00:33:56,880 I have to go. 536 00:33:57,800 --> 00:33:59,520 Wait. Come here. 537 00:34:00,640 --> 00:34:01,840 Get over here. 538 00:34:03,080 --> 00:34:04,600 Did you tell anyone about Green? 539 00:34:05,400 --> 00:34:08,120 No. 540 00:34:12,880 --> 00:34:13,760 Good. 541 00:34:15,000 --> 00:34:16,080 I'm okay with it, 542 00:34:16,800 --> 00:34:17,960 but Green wants to keep it quiet. 543 00:34:19,360 --> 00:34:20,960 He doesn't want things to be awkward, 544 00:34:22,920 --> 00:34:24,440 so I haven't told many people. 545 00:34:27,159 --> 00:34:29,239 I only told a few of my friends 546 00:34:29,360 --> 00:34:30,360 and my juniors 547 00:34:30,719 --> 00:34:34,079 like Temp and Sarawat. 548 00:34:35,320 --> 00:34:36,320 Sarawat? 549 00:34:37,600 --> 00:34:39,200 Does he know about Green? 550 00:34:39,280 --> 00:34:40,720 Keep it down. 551 00:34:41,719 --> 00:34:42,919 People are looking. 552 00:34:45,520 --> 00:34:46,520 Yes. 553 00:34:48,120 --> 00:34:50,600 He was there when I hit on Green at the initiation ceremony. 554 00:34:51,600 --> 00:34:53,080 He was one of the first to know. 555 00:34:55,000 --> 00:34:57,080 Why did he agree to help me if he knew? 556 00:34:58,320 --> 00:34:59,400 Help you with what? 557 00:35:01,120 --> 00:35:03,680 It's nothing. 558 00:35:04,400 --> 00:35:05,680 Will you excuse me? 559 00:35:06,240 --> 00:35:07,120 Hey. 560 00:35:29,280 --> 00:35:31,600 Your guitar's here. Take it back with you. 561 00:35:33,520 --> 00:35:34,560 I'll buy a new one. 562 00:35:36,000 --> 00:35:36,960 Keep it. 563 00:35:38,600 --> 00:35:40,080 It was yours from the start. 564 00:35:40,440 --> 00:35:41,840 "Tine Teepakorn." 565 00:36:09,000 --> 00:36:11,400 See? It's starting to look like a room. 566 00:36:11,480 --> 00:36:12,480 Here are the pillars. 567 00:36:12,840 --> 00:36:13,960 Well... 568 00:36:14,320 --> 00:36:16,160 Are you really Mil? 569 00:36:16,720 --> 00:36:18,080 I usually see you hazing kids. 570 00:36:18,360 --> 00:36:20,120 Since when did you become a tutor? 571 00:36:21,920 --> 00:36:23,960 I think I know what's going on. 572 00:36:24,440 --> 00:36:26,320 Is this the kid he told us 573 00:36:26,680 --> 00:36:29,720 -he wanted to bang? -Hey. 574 00:36:29,880 --> 00:36:31,640 I'm a good tutor and also a good boxer. 575 00:36:31,720 --> 00:36:32,840 Do you want to try me? 576 00:36:33,040 --> 00:36:34,720 We'll go one on one right now. 577 00:36:47,840 --> 00:36:49,480 Are you here to see Wat? 578 00:36:50,200 --> 00:36:51,120 Yes. 579 00:36:51,560 --> 00:36:54,280 He's at practice at the university. He'll be there all night. 580 00:36:54,960 --> 00:36:56,960 I came to get his homework for him. 581 00:36:58,280 --> 00:37:00,040 Try looking for him at the rehearsal studio. 582 00:37:00,440 --> 00:37:02,120 I saw his Instagram post. 583 00:37:03,280 --> 00:37:06,000 Has he met me before? 584 00:37:06,720 --> 00:37:07,840 Instagram? 585 00:37:07,920 --> 00:37:09,160 Just tell me. 586 00:37:09,800 --> 00:37:10,920 I want the truth. 587 00:37:12,520 --> 00:37:13,840 Tell me. 588 00:37:14,480 --> 00:37:15,480 Well, 589 00:37:16,200 --> 00:37:17,520 it was at the Scrubb concert. 590 00:37:29,040 --> 00:37:30,120 MUSIC REHEARSAL STUDIO 1 591 00:37:40,800 --> 00:37:41,920 That day, 592 00:37:42,320 --> 00:37:45,920 we dragged Sarawat to the Scrubb concert with us. 593 00:37:46,440 --> 00:37:47,920 As he was getting bored, 594 00:37:48,440 --> 00:37:50,240 the guy in front of him got carried away 595 00:37:51,200 --> 00:37:52,760 and stepped on his foot. 596 00:37:56,640 --> 00:37:59,440 He told me he had never seen anyone 597 00:38:00,640 --> 00:38:04,240 who enjoyed music as much as you do. 598 00:38:07,160 --> 00:38:08,280 Afterwards, 599 00:38:08,600 --> 00:38:11,760 when he heard you wanted to take pictures with the band, 600 00:38:12,720 --> 00:38:14,160 he followed you. 601 00:38:17,040 --> 00:38:19,200 I don't think I want pictures anymore. 602 00:38:19,720 --> 00:38:21,320 Why not? 603 00:38:21,680 --> 00:38:23,440 It's not every day you get to meet them. 604 00:38:23,680 --> 00:38:26,040 I know. But look at all these people. 605 00:38:26,240 --> 00:38:28,360 It will take a while before the band gets a rest. 606 00:38:28,760 --> 00:38:30,160 Without me, 607 00:38:30,400 --> 00:38:31,840 they will get to rest sooner. 608 00:38:32,200 --> 00:38:34,760 If you don't want pictures, shall we get going? 609 00:38:34,840 --> 00:38:37,040 Wait. Who said I don't want pictures? 610 00:38:37,640 --> 00:38:40,720 If I don't get their pictures, I can't call myself their biggest fan. 611 00:38:40,920 --> 00:38:42,360 What will you do? 612 00:38:43,840 --> 00:38:45,320 Muey, are you tired? 613 00:38:52,960 --> 00:38:53,880 Here. 614 00:38:53,960 --> 00:38:55,360 Make sure they look nice. 615 00:38:56,280 --> 00:38:57,200 All right. 616 00:38:59,480 --> 00:39:00,880 Three, two... 617 00:39:02,160 --> 00:39:03,640 That's perfect. 618 00:39:03,880 --> 00:39:05,080 That's a good one. 619 00:39:05,800 --> 00:39:07,120 You're worried they will be tired. 620 00:39:07,680 --> 00:39:09,320 -I can't believe it. -I'll massage them. 621 00:39:10,000 --> 00:39:11,120 -How do I look? -Piss off. 622 00:39:11,200 --> 00:39:12,560 Hang it on your wall. 623 00:39:12,960 --> 00:39:13,920 Three, two... 624 00:39:15,640 --> 00:39:16,920 Perfect. 625 00:39:19,440 --> 00:39:21,120 You're looking 626 00:39:21,200 --> 00:39:22,840 -so handsome. -Look at them. 627 00:39:24,000 --> 00:39:25,320 Are there more posters of them? 628 00:39:26,480 --> 00:39:27,680 You're their biggest fan. 629 00:39:28,240 --> 00:39:29,320 Do you get it now? 630 00:39:45,960 --> 00:39:47,440 Tine. 631 00:39:48,360 --> 00:39:50,560 Why are you still here? Do you have band practice? 632 00:39:51,040 --> 00:39:52,560 No. 633 00:39:53,200 --> 00:39:54,960 I'm just looking for a friend, 634 00:39:55,040 --> 00:39:57,520 but I'm about to leave. 635 00:39:57,600 --> 00:39:59,320 Wait a second. 636 00:39:59,800 --> 00:40:01,120 Let me walk with you. 637 00:40:02,360 --> 00:40:05,280 It's okay. 638 00:40:05,360 --> 00:40:06,280 What is it? 639 00:40:06,760 --> 00:40:07,720 Do I scare you? 640 00:40:08,760 --> 00:40:09,600 I... 641 00:40:11,560 --> 00:40:12,680 I won't bite. 642 00:40:24,280 --> 00:40:26,720 I'll walk with him. You stay away. 643 00:40:27,120 --> 00:40:28,200 Or what? 644 00:40:29,440 --> 00:40:30,600 Try me. 645 00:40:47,760 --> 00:40:48,920 What the hell is with you? 646 00:40:49,000 --> 00:40:50,120 What the hell is with you? 647 00:40:50,440 --> 00:40:51,720 Why did you let him pat your head? 648 00:40:51,800 --> 00:40:52,920 What I do 649 00:40:53,280 --> 00:40:54,480 is my business. 650 00:40:55,200 --> 00:40:56,400 You've been lying to me, 651 00:40:57,280 --> 00:40:58,520 and I didn't say anything. 652 00:40:59,360 --> 00:41:00,720 When did I lie to you? 653 00:41:01,080 --> 00:41:02,280 You already knew 654 00:41:02,840 --> 00:41:04,680 that Dim and Green were together. 655 00:41:05,240 --> 00:41:08,160 And what about the fact that you met me at last year's concert? 656 00:41:12,320 --> 00:41:13,520 Is it fun for you 657 00:41:13,960 --> 00:41:15,600 to treat me like a fool? 658 00:41:17,200 --> 00:41:19,640 Are you having fun? 659 00:41:22,440 --> 00:41:23,600 I didn't tell you 660 00:41:25,760 --> 00:41:27,320 not because I wanted to fool you. 661 00:41:27,480 --> 00:41:28,760 What's the reason then? 662 00:41:28,840 --> 00:41:29,960 It's because I want you. 663 00:41:35,000 --> 00:41:37,080 But don't you like Earn? 664 00:41:46,560 --> 00:41:47,800 Just so you know. 665 00:41:49,440 --> 00:41:51,120 Earn has a boyfriend. 666 00:41:52,600 --> 00:41:54,560 And the only one I have feelings for 667 00:41:56,400 --> 00:41:57,600 is you, Tine. 668 00:42:00,120 --> 00:42:01,200 I like you. 669 00:42:01,640 --> 00:42:03,760 I liked you since the day I first met you. 670 00:42:07,840 --> 00:42:08,760 Then 671 00:42:09,440 --> 00:42:11,440 why did you refuse 672 00:42:12,080 --> 00:42:13,920 when I asked for your help? 673 00:42:18,320 --> 00:42:19,640 What did you want me to do? 674 00:42:21,600 --> 00:42:23,000 You said you like girls. 675 00:42:24,720 --> 00:42:26,960 If I agreed to help, you would call it off eventually. 676 00:42:29,160 --> 00:42:32,440 You would want things to go back to the way they were before I hit on you. 677 00:42:33,480 --> 00:42:35,120 Can you think of me as more than a friend? 678 00:42:38,360 --> 00:42:39,720 I posted that picture on Instagram 679 00:42:42,320 --> 00:42:43,520 because I wanted you to know 680 00:42:44,880 --> 00:42:47,240 that even if I never pretended to go after you, 681 00:42:49,200 --> 00:42:51,800 you're no stranger to me, Tine. 682 00:42:57,320 --> 00:42:58,800 I didn't talk to you. 683 00:42:59,880 --> 00:43:01,240 I stayed away from you. 684 00:43:02,640 --> 00:43:04,160 I did as you asked. 685 00:43:06,400 --> 00:43:07,640 I thought I could do it. 686 00:43:10,440 --> 00:43:12,280 But when I see you with someone else, 687 00:43:15,480 --> 00:43:16,920 I know I can't stop. 688 00:43:17,000 --> 00:43:18,240 Do you think I can? 689 00:43:20,240 --> 00:43:21,840 Ever since you disappeared, 690 00:43:23,120 --> 00:43:24,760 my life hasn't been the same. 691 00:43:26,240 --> 00:43:29,280 Whatever I do or wherever I go, I see you. 692 00:43:31,480 --> 00:43:32,520 Even in my dreams, 693 00:43:33,440 --> 00:43:34,720 you still haunt me. 694 00:43:36,840 --> 00:43:39,120 Won't you take responsibility for what you did? 695 00:43:41,640 --> 00:43:42,600 Won't you? 696 00:43:52,120 --> 00:43:53,960 I don't think I can go back to pretending 697 00:43:56,960 --> 00:43:58,520 because I'll go after you for real. 698 00:44:03,960 --> 00:44:04,960 Let's try. 699 00:44:06,080 --> 00:44:07,200 Let's get to know each other. 700 00:44:10,640 --> 00:44:12,640 You don't have to like me. 701 00:44:16,160 --> 00:44:17,480 Just open your heart to me. 702 00:44:25,600 --> 00:44:26,800 I mean it this time. 703 00:44:27,680 --> 00:44:28,760 It's not a script. 704 00:45:59,240 --> 00:46:01,240 Subtitle translation by Pannapat Tammasrisawat 45396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.