Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,760
I'm going to make a move on Pear.
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,640
Did you hear what I said?
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,680
I said I'm going to make a move on Pear.
4
00:00:14,760 --> 00:00:16,040
If you go after her,
5
00:00:16,360 --> 00:00:17,800
will I be your side chick?
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,080
Wait.
7
00:00:21,560 --> 00:00:23,080
You would break my heart.
8
00:00:24,520 --> 00:00:26,240
Am I supposed to cry?
9
00:00:29,240 --> 00:00:30,680
What's wrong with you?
10
00:00:31,000 --> 00:00:33,320
I just want a relationship. Why are you...
11
00:00:42,040 --> 00:00:43,360
You're mine.
12
00:00:44,560 --> 00:00:46,040
You can't go after anyone else.
13
00:00:55,560 --> 00:00:56,840
Wat.
14
00:00:58,160 --> 00:00:59,920
Sarawat!
15
00:01:00,000 --> 00:01:01,520
What was that, you asshole?
16
00:01:01,600 --> 00:01:03,400
Wake up and talk to me, Wat.
17
00:01:05,840 --> 00:01:07,400
Leave me alone.
18
00:02:34,600 --> 00:02:35,600
Tine.
19
00:02:35,680 --> 00:02:36,760
DORMITORY
20
00:02:37,040 --> 00:02:38,680
Tine, are you still alive?
21
00:02:38,760 --> 00:02:40,480
-Hey.
-Tine.
22
00:02:43,320 --> 00:02:44,640
Tine.
23
00:02:50,800 --> 00:02:53,400
What's up with you?
Why aren't you dressed?
24
00:02:53,640 --> 00:02:55,160
Come on. We're starving.
25
00:02:59,240 --> 00:03:01,960
Did you get a new wallet?
I've never seen this before.
26
00:03:02,040 --> 00:03:03,560
That's my brother's.
27
00:03:05,640 --> 00:03:06,640
MR. SARAWAT GUNTITHANON
28
00:03:06,720 --> 00:03:08,960
Besides his wallet, did he forget
29
00:03:09,160 --> 00:03:10,600
his phone here as well?
30
00:03:11,560 --> 00:03:13,440
That's also my brother's.
31
00:03:13,520 --> 00:03:14,920
Hang on.
32
00:03:15,480 --> 00:03:18,600
Does your brother have your picture
as his lock screen?
33
00:03:19,560 --> 00:03:20,960
That's right.
34
00:03:21,280 --> 00:03:22,880
So what? We are brothers.
35
00:03:22,960 --> 00:03:25,920
It's weird because
it's a picture of you and Sarawat.
36
00:03:27,080 --> 00:03:29,920
Well...
37
00:03:30,000 --> 00:03:30,960
Just stop.
38
00:03:31,360 --> 00:03:33,200
I know he slept here last night.
39
00:03:34,360 --> 00:03:37,200
"I didn't want to wake you.
I'm off to band practice."
40
00:03:37,880 --> 00:03:39,080
He left you a note.
41
00:03:39,400 --> 00:03:41,080
Has he moved in with you?
42
00:03:41,160 --> 00:03:42,320
Are you crazy?
43
00:03:42,640 --> 00:03:45,720
He came over to help me shoot a clip
for my senior.
44
00:03:46,000 --> 00:03:48,040
It was late when we finished,
45
00:03:48,320 --> 00:03:50,400
so I let him stay here.
46
00:03:50,760 --> 00:03:54,400
When I woke up, he was already gone.
47
00:03:54,680 --> 00:03:56,200
So did you talk to him
48
00:03:56,760 --> 00:03:57,960
about how he feels?
49
00:03:58,560 --> 00:04:01,480
You're mine.
You can't go after anyone else.
50
00:04:04,080 --> 00:04:05,080
I did.
51
00:04:06,760 --> 00:04:10,120
He said he was just messing with Green.
52
00:04:10,200 --> 00:04:11,680
It was all a joke.
53
00:04:12,600 --> 00:04:14,080
That's all it is.
54
00:04:15,360 --> 00:04:18,480
It's so late. I'll go take a shower.
55
00:04:18,560 --> 00:04:20,680
-Go on. I'm getting hungry.
-Hurry.
56
00:04:20,800 --> 00:04:22,400
I'm starving.
57
00:04:22,680 --> 00:04:24,760
Tine, what's the matter?
58
00:04:25,200 --> 00:04:26,880
You seem distracted today.
59
00:04:27,080 --> 00:04:28,800
I'm sorry.
60
00:04:31,120 --> 00:04:32,680
Let's call it a day.
61
00:04:33,560 --> 00:04:34,840
Don't forget to practice at home.
62
00:04:35,560 --> 00:04:36,640
Okay.
63
00:04:56,360 --> 00:04:57,400
Here's your stuff.
64
00:04:58,040 --> 00:04:59,120
You forgot them.
65
00:05:01,880 --> 00:05:02,880
Thanks.
66
00:05:03,280 --> 00:05:04,320
It's okay.
67
00:05:05,640 --> 00:05:06,720
I'll get going then.
68
00:05:11,520 --> 00:05:12,640
Tine.
69
00:05:13,520 --> 00:05:14,600
Tine.
70
00:05:15,640 --> 00:05:16,720
Why are you mad at me?
71
00:05:17,000 --> 00:05:20,640
Shouldn't I be mad
after what you did yesterday?
72
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
I...
73
00:05:28,440 --> 00:05:29,520
I'm sorry.
74
00:05:30,760 --> 00:05:33,600
I was in a hurry,
so I didn't wait for you to wake up.
75
00:05:33,680 --> 00:05:36,800
I don't mean this morning.
I'm talking about last night.
76
00:05:37,080 --> 00:05:38,200
Last night?
77
00:05:40,080 --> 00:05:43,600
Don't you remember what you did?
78
00:05:43,680 --> 00:05:44,800
What I did?
79
00:05:45,200 --> 00:05:46,200
What did I do?
80
00:05:46,800 --> 00:05:48,200
I was drunk last night.
81
00:05:49,840 --> 00:05:51,560
I went to make that clip with you.
82
00:05:54,040 --> 00:05:55,280
And I...
83
00:05:55,800 --> 00:05:56,960
You...
84
00:06:03,400 --> 00:06:05,120
Forget it. I'm out of here.
85
00:06:05,200 --> 00:06:06,720
Hey. Wait a second.
86
00:06:07,720 --> 00:06:08,920
We're not finished.
87
00:06:09,280 --> 00:06:11,960
I have a soccer match this Saturday.
I want you there.
88
00:06:12,040 --> 00:06:15,120
I don't think so.
Cheerleaders aren't assigned to the game.
89
00:06:15,240 --> 00:06:19,120
What does that have to do with anything?
I just want you there.
90
00:06:22,360 --> 00:06:25,000
Fine. We'll see.
91
00:06:25,240 --> 00:06:26,600
I promised Phuak
92
00:06:26,680 --> 00:06:29,040
I would help him film
a food review for his page.
93
00:06:30,680 --> 00:06:31,800
See you later.
94
00:06:38,680 --> 00:06:41,160
For those who want to take
an architecture course,
95
00:06:41,240 --> 00:06:44,600
you can sign up here with me,
the handsome Chad.
96
00:06:44,680 --> 00:06:45,800
Come on.
97
00:06:45,880 --> 00:06:48,920
Can I ask you something?
98
00:06:49,000 --> 00:06:52,280
Will Mil, the guy who played guitar
at the Open House,
99
00:06:52,360 --> 00:06:53,960
be one of the tutors?
100
00:06:54,040 --> 00:06:56,040
Does he have a girlfriend?
101
00:06:56,120 --> 00:06:58,160
Do you think I could pass as his type?
102
00:07:00,480 --> 00:07:03,680
Mil, they all want to take the course
because of you.
103
00:07:04,240 --> 00:07:06,720
Would you be a dear and tutor them?
104
00:07:07,200 --> 00:07:08,520
I guarantee that
105
00:07:09,640 --> 00:07:11,320
we'll break the record this year.
106
00:07:11,760 --> 00:07:13,160
-Really?
-Really.
107
00:07:15,520 --> 00:07:19,000
I'm really sorry, but I'm very busy
with band practice.
108
00:07:19,120 --> 00:07:20,320
I'm afraid
109
00:07:20,400 --> 00:07:22,560
I might not be able
to give you my full attention.
110
00:07:22,640 --> 00:07:23,880
I will have to say no.
111
00:07:23,960 --> 00:07:25,400
That sucks.
112
00:07:25,680 --> 00:07:27,280
Can't you even take one student?
113
00:07:31,240 --> 00:07:33,760
Are you here for the open house?
Which faculty do you want to get into?
114
00:07:34,120 --> 00:07:35,360
I don't know yet.
115
00:07:35,520 --> 00:07:37,880
Is that so? Let me give you some advice.
116
00:07:37,960 --> 00:07:41,120
You can enroll in any faculty you want
except Architecture.
117
00:07:41,520 --> 00:07:42,760
The workload there is crazy.
118
00:07:43,680 --> 00:07:44,960
I warned you.
119
00:07:45,480 --> 00:07:46,920
Architecture is tough.
120
00:07:47,000 --> 00:07:48,720
That's why I want a good tutor
121
00:07:49,320 --> 00:07:50,240
like you.
122
00:07:52,920 --> 00:07:54,920
But I don't want a brat like you.
123
00:07:56,400 --> 00:07:58,200
All right? I'm out of here.
124
00:08:00,920 --> 00:08:03,280
Wait, guys. Go sign up first.
125
00:08:03,360 --> 00:08:04,800
Mil will be back soon.
126
00:08:04,880 --> 00:08:06,680
-Mil.
-Let's go sign up.
127
00:08:06,880 --> 00:08:09,160
Hand this out to your friends.
128
00:08:09,240 --> 00:08:10,200
All right.
129
00:08:10,280 --> 00:08:12,880
Welcome back, guys.
I'm Phuak, the admin of the page
130
00:08:12,960 --> 00:08:15,000
"I Only Eat It Because It's...
131
00:08:15,080 --> 00:08:16,040
-Cheap."
-"Cheap."
132
00:08:16,560 --> 00:08:19,520
Today, we're at a hotpot place
near my college that's very cheap,
133
00:08:19,600 --> 00:08:21,520
but also very gross.
134
00:08:21,600 --> 00:08:23,040
That's our page's concept.
135
00:08:23,440 --> 00:08:24,600
Damn it, Phuak.
136
00:08:24,880 --> 00:08:26,680
Don't say that too loud.
137
00:08:27,760 --> 00:08:29,360
I want to leave this place alive.
138
00:08:31,120 --> 00:08:32,800
The match is starting. Where are you?
139
00:08:33,679 --> 00:08:34,759
Hey, Tine.
140
00:08:35,080 --> 00:08:36,080
Try the food.
141
00:08:36,720 --> 00:08:37,840
Give some feedback too.
142
00:08:42,480 --> 00:08:44,840
What kind of soup is this?
It's burning my throat.
143
00:08:45,280 --> 00:08:46,840
Of course, it is.
144
00:08:46,920 --> 00:08:49,840
This is herbal liqueur soup,
this place's specialty.
145
00:08:50,400 --> 00:08:52,680
We're going to get so wasted.
146
00:08:53,040 --> 00:08:55,560
Wow. That means
147
00:08:55,640 --> 00:08:59,160
you should never take
your girlfriends here.
148
00:09:00,280 --> 00:09:01,920
-Why not?
-Well,
149
00:09:02,120 --> 00:09:04,840
people always tell the truth
when they're drunk.
150
00:09:05,480 --> 00:09:09,120
If you're hiding something from your girl
and you have this soup,
151
00:09:09,200 --> 00:09:10,880
all your secrets will come out.
152
00:09:13,320 --> 00:09:16,280
Come on. Try the soup. It's quite good.
153
00:09:17,200 --> 00:09:18,640
-Herbal liqueur, you say.
-Yes.
154
00:09:19,120 --> 00:09:20,320
Cheers, guys.
155
00:09:20,800 --> 00:09:22,320
-Cheers.
-Cheers.
156
00:09:22,400 --> 00:09:24,760
Cheers.
157
00:09:28,960 --> 00:09:31,240
-Cheers.
-That's right.
158
00:09:35,280 --> 00:09:37,720
Drink up. Bottoms up.
159
00:09:41,720 --> 00:09:45,960
Is it true that people always tell
the truth when they're drunk?
160
00:09:47,280 --> 00:09:49,720
The hell it is. You're full of shit, Ohm.
161
00:09:51,520 --> 00:09:54,440
You know what?
I've been wanting to tell you something.
162
00:09:54,520 --> 00:09:56,160
-What is it?
-It's about your phone.
163
00:09:56,440 --> 00:09:59,240
The screen didn't crack
because you sat on it.
164
00:09:59,400 --> 00:10:02,360
Ohm actually dropped it and lied to you.
165
00:10:02,640 --> 00:10:04,240
What the hell, Phuak?
166
00:10:05,120 --> 00:10:08,120
Don't believe him.
He's not making sense because he's drunk.
167
00:10:08,360 --> 00:10:10,600
Drunk, my ass.
I wouldn't remember that if I'm drunk.
168
00:10:11,320 --> 00:10:13,160
Wait until you hear what Fong did.
169
00:10:13,240 --> 00:10:15,840
He used your Facebook account
to subscribe to a porn site.
170
00:10:19,880 --> 00:10:22,520
That's all in the past now. Let's eat.
171
00:10:23,040 --> 00:10:24,600
Cheers, guys.
172
00:10:24,680 --> 00:10:27,360
Come on. Cheers.
173
00:10:28,880 --> 00:10:30,680
-Cheers.
-Cheers.
174
00:10:41,480 --> 00:10:45,720
Is it the end of the world?
My hubby is helping out at my shop.
175
00:10:46,320 --> 00:10:49,040
What can I do? My car just broke down.
176
00:10:49,120 --> 00:10:50,640
I need cash for the repair.
177
00:10:50,800 --> 00:10:53,600
Why don't you become a tutor?
178
00:10:53,800 --> 00:10:57,480
I heard girls are lining up
to get you to tutor them.
179
00:10:58,800 --> 00:11:02,400
Those young girls have nothing on you.
180
00:11:02,560 --> 00:11:04,320
What a sweet talker.
181
00:11:04,400 --> 00:11:05,720
I won't give you a raise though.
182
00:11:06,320 --> 00:11:07,680
If you want a raise,
183
00:11:08,320 --> 00:11:10,040
come work an extra shift in my room.
184
00:11:15,160 --> 00:11:16,560
-Hello.
-Hello.
185
00:11:21,200 --> 00:11:22,160
Here.
186
00:11:25,400 --> 00:11:26,400
What the hell is this?
187
00:11:27,920 --> 00:11:30,920
You told me to draw people,
cars, and trees.
188
00:11:31,200 --> 00:11:33,840
I did as you asked.
I want to hear what you think.
189
00:11:36,960 --> 00:11:39,920
If I give you feedback,
will you leave me alone?
190
00:11:41,960 --> 00:11:44,560
Who knows? You might want to be my tutor
191
00:11:45,080 --> 00:11:46,520
after you see my skills.
192
00:11:48,400 --> 00:11:49,320
Show me.
193
00:11:51,240 --> 00:11:52,120
Here.
194
00:11:52,280 --> 00:11:55,720
Look. It's a person "caring" for a tree.
195
00:11:56,760 --> 00:11:59,440
If you think this is all a joke,
you can piss off.
196
00:11:59,640 --> 00:12:02,520
I'm a customer. You can't chase me away.
197
00:12:03,080 --> 00:12:04,840
I'll tell your boss on you.
198
00:12:05,080 --> 00:12:06,160
Toon.
199
00:12:08,240 --> 00:12:10,240
What do you want? Order and leave.
200
00:12:11,840 --> 00:12:12,960
I want honey toast.
201
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
A hundred of them.
202
00:12:16,760 --> 00:12:18,400
Are you ordering for your whole family?
203
00:12:18,680 --> 00:12:20,560
A hundred? There's no way I'm doing that.
204
00:12:20,640 --> 00:12:22,280
Toon, this guy is...
205
00:12:24,880 --> 00:12:25,840
What's your deal?
206
00:12:26,600 --> 00:12:30,040
If you agree to tutor me,
I promise to behave,
207
00:12:30,400 --> 00:12:31,920
and I won't bug you anymore.
208
00:12:36,640 --> 00:12:37,560
Deal.
209
00:12:39,280 --> 00:12:42,480
Draw people, cars, and trees.
Hand them in tomorrow morning,
210
00:12:42,560 --> 00:12:43,640
and I'll tutor you.
211
00:12:44,080 --> 00:12:46,040
Please. I don't need it until tomorrow.
212
00:12:46,120 --> 00:12:47,560
I'll draw them now.
213
00:12:49,400 --> 00:12:50,800
I want a hundred drawings.
214
00:12:51,440 --> 00:12:55,040
If you can't do it,
don't ever show your face here again.
215
00:12:56,880 --> 00:12:59,000
Go on. Don't you need to hurry?
216
00:13:05,640 --> 00:13:07,800
Let's move on to the next restaurant.
217
00:13:10,480 --> 00:13:11,520
I'm not going.
218
00:13:13,280 --> 00:13:14,360
What do you mean?
219
00:13:17,800 --> 00:13:21,040
"May Sarawat's knee rest in peace."
220
00:13:27,840 --> 00:13:29,880
SARAWOW
221
00:13:33,960 --> 00:13:35,600
Shit.
222
00:13:41,120 --> 00:13:42,160
Are you looking for me?
223
00:13:44,720 --> 00:13:46,800
How are you able to stand?
224
00:13:47,160 --> 00:13:48,560
Didn't you break your leg?
225
00:13:48,960 --> 00:13:50,440
My knee got scratched from a tackle.
226
00:13:50,800 --> 00:13:51,800
It's hardly a broken leg.
227
00:13:52,640 --> 00:13:55,360
But Man posted a picture saying so.
228
00:13:55,440 --> 00:13:57,280
He likes to be dramatic.
Did you believe him?
229
00:13:59,200 --> 00:14:00,360
Good timing though.
230
00:14:05,320 --> 00:14:06,880
Now you can patch me up.
231
00:14:08,320 --> 00:14:10,520
What do you mean? Do it yourself.
232
00:14:12,280 --> 00:14:15,120
I'm too tired. Can you do it for me?
233
00:14:47,560 --> 00:14:48,880
Be more gentle.
234
00:15:11,800 --> 00:15:13,240
Why is your hand shaking so much?
235
00:15:16,800 --> 00:15:18,680
I'm scared of blood.
236
00:15:22,560 --> 00:15:24,040
I guess I'm scared too.
237
00:15:25,600 --> 00:15:26,960
I'm trembling all over.
238
00:15:29,520 --> 00:15:30,520
I mean my heart.
239
00:15:39,960 --> 00:15:41,640
I have work to do.
240
00:15:42,360 --> 00:15:43,520
I have to go.
241
00:15:46,480 --> 00:15:48,960
We won!
242
00:15:52,360 --> 00:15:54,840
I told you. Eight years
at the Old Trafford paid off.
243
00:15:55,000 --> 00:15:56,520
I told you.
244
00:15:56,840 --> 00:15:58,640
Oh, you're here too?
245
00:15:58,880 --> 00:16:01,560
Good. We're celebrating tonight. Join us.
246
00:16:04,960 --> 00:16:07,120
Come on. Come with us.
247
00:16:07,560 --> 00:16:09,520
Your friends are coming too. Phuak said
248
00:16:09,600 --> 00:16:11,240
he's got a lot to tell us.
249
00:16:14,160 --> 00:16:15,280
Let's go.
250
00:16:22,360 --> 00:16:24,640
To Political Science's victory.
251
00:16:24,720 --> 00:16:26,200
Cheers!
252
00:16:26,280 --> 00:16:27,920
-Cheers!
-Cheers!
253
00:16:32,680 --> 00:16:36,760
To our A-plus presentation!
254
00:16:36,840 --> 00:16:38,640
-Cheers!
-Cheers!
255
00:16:45,440 --> 00:16:46,320
Uh.
256
00:16:46,680 --> 00:16:50,040
To that vacant parking spot this morning.
257
00:16:50,200 --> 00:16:52,040
-Cheers!
-Cheers!
258
00:16:52,320 --> 00:16:53,440
Cheers.
259
00:16:57,480 --> 00:16:59,680
Bottoms up, man. Mine's almost empty.
260
00:17:00,440 --> 00:17:01,720
Just drink up.
261
00:17:04,680 --> 00:17:06,520
Why are you celebrating so much?
262
00:17:07,400 --> 00:17:08,360
It's almost like
263
00:17:08,720 --> 00:17:09,960
you're trying to get me drunk.
264
00:17:15,359 --> 00:17:17,119
Why are you avoiding eye contact?
265
00:17:17,720 --> 00:17:20,960
Don't tell me you want them
to get me drunk.
266
00:17:22,560 --> 00:17:23,440
Well?
267
00:17:24,920 --> 00:17:26,440
Wat is just
268
00:17:26,760 --> 00:17:28,960
messing with you.
269
00:17:29,360 --> 00:17:30,720
You're overthinking it.
270
00:17:34,160 --> 00:17:36,960
I envy you for having a cutie to tease.
271
00:17:38,720 --> 00:17:42,280
What about that guy you met
at the seminar?
272
00:17:42,840 --> 00:17:43,920
Go tease him.
273
00:17:44,920 --> 00:17:48,000
I don't even know his name, Boss.
274
00:17:48,520 --> 00:17:50,280
That's not a problem. Just find him.
275
00:17:50,920 --> 00:17:54,080
Go look for him
at every event and seminar.
276
00:17:54,160 --> 00:17:55,600
Am I right, Sarawat?
277
00:17:56,080 --> 00:17:57,160
That's right, Sergeant.
278
00:17:58,920 --> 00:18:00,040
Isn't it a good idea?
279
00:18:00,120 --> 00:18:01,920
You guys talk too much.
280
00:18:02,840 --> 00:18:04,720
Cheers to us
281
00:18:05,240 --> 00:18:06,600
for getting this table.
282
00:18:06,680 --> 00:18:09,120
-Cheers!
-Cheers!
283
00:18:09,240 --> 00:18:10,720
Knock it off already.
284
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Cheers!
285
00:18:12,760 --> 00:18:13,920
Just do it.
286
00:18:17,680 --> 00:18:20,840
Wait. Where the hell are my friends?
287
00:18:21,840 --> 00:18:23,560
They left me to the wolves.
288
00:18:23,920 --> 00:18:25,040
To your missing friends.
289
00:18:25,120 --> 00:18:26,920
-Cheers!
-Cheers!
290
00:18:27,320 --> 00:18:28,680
What's up, my man, Tine?
291
00:18:28,960 --> 00:18:30,840
To the girl who just gave me her LINE ID.
292
00:18:30,920 --> 00:18:33,120
-Cheers!
-Cheers!
293
00:18:45,960 --> 00:18:47,440
-Excellent.
-You're tough.
294
00:18:48,720 --> 00:18:50,800
Cheers!
295
00:18:54,720 --> 00:18:56,720
DORMITORY
296
00:19:33,760 --> 00:19:36,280
Hey, man. How was last night?
297
00:19:36,360 --> 00:19:40,000
They got me so drunk
I don't remember shit.
298
00:19:41,840 --> 00:19:44,680
By the way, which one of you
299
00:19:44,840 --> 00:19:46,760
took me home last night?
300
00:19:48,720 --> 00:19:51,920
Don't tell me you haven't checked
your Instagram.
301
00:19:52,400 --> 00:19:53,960
-My Instagram?
-Yes.
302
00:19:56,000 --> 00:19:56,840
ALREADY TAKEN
303
00:19:56,920 --> 00:19:57,960
Where's your key?
304
00:19:58,160 --> 00:20:00,160
What are you doing?
305
00:20:00,240 --> 00:20:01,360
Just stay still.
306
00:20:01,440 --> 00:20:03,360
-This is fun.
-Stay still.
307
00:20:03,440 --> 00:20:04,960
-Can you do it again?
-No.
308
00:20:07,520 --> 00:20:09,160
What are you doing?
309
00:20:09,320 --> 00:20:11,360
I'm changing your clothes
so you'll be comfier.
310
00:20:11,440 --> 00:20:12,560
Take them all off.
311
00:20:23,240 --> 00:20:24,560
Already...
312
00:20:24,840 --> 00:20:26,480
That bastard!
313
00:20:29,240 --> 00:20:30,960
Shit. I don't know
314
00:20:31,080 --> 00:20:33,720
if I should be more scared
of Green or Sarawat.
315
00:20:33,840 --> 00:20:35,440
I'm leaning towards Sarawat.
316
00:20:35,520 --> 00:20:38,160
I'd be more surprised
if he went to your room and did nothing.
317
00:20:40,240 --> 00:20:42,360
But seriously,
318
00:20:42,640 --> 00:20:44,880
Green stopped bugging you, right?
319
00:20:45,440 --> 00:20:48,440
When will you tell Sarawat
to quit his act?
320
00:20:50,640 --> 00:20:52,440
-That's right.
-That's right.
321
00:21:12,040 --> 00:21:13,400
A hundred drawings as promised.
322
00:21:20,360 --> 00:21:23,480
It's your turn to keep your end
of the bargain.
323
00:21:25,920 --> 00:21:27,480
He did such a great job.
324
00:21:28,280 --> 00:21:29,840
If you don't tutor him,
325
00:21:30,720 --> 00:21:31,960
you'd be such a dick.
326
00:21:36,480 --> 00:21:39,560
Okay. I'll be your tutor.
327
00:21:40,840 --> 00:21:41,920
Are you happy?
328
00:21:45,800 --> 00:21:46,640
Tine.
329
00:21:48,400 --> 00:21:50,480
Green, what are doing here?
330
00:21:50,760 --> 00:21:52,080
I know everything.
331
00:21:52,440 --> 00:21:54,880
I know you had Sarawat pretend
to hit on you.
332
00:21:55,920 --> 00:21:58,480
That's crazy. What are you talking about?
333
00:21:58,560 --> 00:22:00,040
Why did you have to lie to me?
334
00:22:00,800 --> 00:22:03,280
I heard you and your friends talking
in the restroom.
335
00:22:03,720 --> 00:22:05,680
I know this is all your plan.
336
00:22:05,920 --> 00:22:08,040
Why did you have to be so mean?
337
00:22:09,320 --> 00:22:11,880
I wasn't trying to be mean.
338
00:22:12,120 --> 00:22:14,880
I just don't feel...
339
00:22:16,960 --> 00:22:18,840
Tine, I know
340
00:22:19,280 --> 00:22:21,120
I may not be good enough for you,
341
00:22:22,360 --> 00:22:25,440
but can you please give me another chance?
342
00:22:32,360 --> 00:22:33,920
Who said that I'm pretending?
343
00:22:36,320 --> 00:22:37,720
I did what I did
344
00:22:39,520 --> 00:22:41,200
because I really like Tine.
345
00:22:44,160 --> 00:22:45,320
I don't buy it.
346
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
I heard him say that it's all an act.
347
00:22:48,960 --> 00:22:50,480
It started off that way.
348
00:22:52,240 --> 00:22:53,800
Somewhere along the way,
349
00:22:55,840 --> 00:22:57,560
I've fallen for him for real.
350
00:23:00,560 --> 00:23:01,640
I don't believe you.
351
00:23:02,240 --> 00:23:03,240
You don't?
352
00:23:04,200 --> 00:23:05,720
What if I kiss him right now?
353
00:23:10,120 --> 00:23:11,720
That's enough. Stop it.
354
00:23:14,080 --> 00:23:15,160
That's enough.
355
00:23:18,960 --> 00:23:20,080
I believe
356
00:23:20,760 --> 00:23:22,680
that you
357
00:23:23,760 --> 00:23:25,080
really like Tine.
358
00:23:35,640 --> 00:23:37,040
That was close.
359
00:23:38,120 --> 00:23:40,560
How did you know that Green was here?
360
00:23:40,640 --> 00:23:42,720
He's been following you
since you left campus.
361
00:23:43,800 --> 00:23:45,360
I figured something might be up.
362
00:23:49,440 --> 00:23:52,400
If Green hadn't stopped you,
363
00:23:53,480 --> 00:23:54,920
would you really kiss me?
364
00:23:58,280 --> 00:23:59,920
Did you really think I'd kiss you?
365
00:24:03,200 --> 00:24:05,400
I know Green wouldn't be able
to stand what I said.
366
00:24:06,560 --> 00:24:07,680
Who would kiss you?
367
00:24:19,440 --> 00:24:20,320
Here.
368
00:24:21,320 --> 00:24:24,400
Knock yourself out. It's my treat.
369
00:24:26,880 --> 00:24:28,560
What's gotten into you?
370
00:24:29,360 --> 00:24:31,720
I'm just feeling bored and tired.
371
00:24:32,360 --> 00:24:35,080
It's been a while since I got to hang out
with my friends.
372
00:24:36,000 --> 00:24:38,040
Go on. Drink up while they're still cold.
373
00:24:46,480 --> 00:24:48,920
Since we're all here,
374
00:24:49,680 --> 00:24:51,000
I want to ask--
375
00:24:51,080 --> 00:24:52,560
You want to ask for our advice.
376
00:24:53,440 --> 00:24:54,440
How did you know?
377
00:24:54,520 --> 00:24:57,120
Whenever you treat us to something,
378
00:24:57,200 --> 00:24:58,720
there's always a catch.
379
00:24:59,040 --> 00:25:00,960
What is it this time? Tell us.
380
00:25:01,200 --> 00:25:02,320
Here's the deal.
381
00:25:03,040 --> 00:25:04,600
Well...
382
00:25:04,720 --> 00:25:07,320
I have a friend in Musical Club.
383
00:25:07,800 --> 00:25:10,480
He's feeling troubled.
384
00:25:10,560 --> 00:25:12,640
He's suspecting that his friend...
385
00:25:13,880 --> 00:25:16,320
Let's put it like this. Let's say that
386
00:25:16,400 --> 00:25:20,080
his friend is called A.
He's suspecting that A
387
00:25:20,320 --> 00:25:21,560
has a crush on me...
388
00:25:22,160 --> 00:25:23,120
I mean,
389
00:25:23,520 --> 00:25:25,240
he's suspecting that A likes him.
390
00:25:27,280 --> 00:25:30,880
So who is this A?
391
00:25:31,520 --> 00:25:33,080
I'll hack into his Facebook account.
392
00:25:33,280 --> 00:25:35,000
I don't think
393
00:25:35,160 --> 00:25:36,800
you need to go that far.
394
00:25:36,960 --> 00:25:38,440
How about this?
395
00:25:38,720 --> 00:25:40,120
I'll get him drunk.
396
00:25:40,200 --> 00:25:41,920
He will spill all his secrets.
397
00:25:42,080 --> 00:25:43,960
That only works on you.
398
00:25:45,520 --> 00:25:47,240
What was I thinking asking you guys?
399
00:25:49,920 --> 00:25:51,000
I have an idea.
400
00:25:52,560 --> 00:25:54,000
Try to make him jealous.
401
00:25:55,680 --> 00:25:56,680
Why?
402
00:25:56,760 --> 00:25:59,800
People can hide
their feelings all they want,
403
00:26:00,200 --> 00:26:03,880
but jealousy will come out if someone
flirts with the person they like.
404
00:26:05,600 --> 00:26:08,120
If your friend wants to know
whether A likes him or not,
405
00:26:08,560 --> 00:26:10,120
try to make A jealous.
406
00:26:14,720 --> 00:26:17,760
I'm here because I want to manage
my time better.
407
00:26:24,440 --> 00:26:28,440
Hello, everyone.
There's no point in knowing my name.
408
00:26:28,800 --> 00:26:32,240
I'm here because I'm looking for someone.
409
00:26:33,040 --> 00:26:35,920
But it seems like
410
00:26:36,320 --> 00:26:37,680
he's not here.
411
00:26:37,760 --> 00:26:40,320
In that case, please excuse me. Thank you.
412
00:26:44,560 --> 00:26:46,360
Hey. Don't give up yet.
413
00:26:46,560 --> 00:26:48,560
There are hundreds of seminars in a month.
414
00:26:48,640 --> 00:26:49,800
He might be at other seminars.
415
00:26:49,880 --> 00:26:52,160
Do you want to know
which ones I've been to?
416
00:26:53,040 --> 00:26:56,240
I've been to an academic seminar,
417
00:26:56,520 --> 00:26:59,200
a direct and indirect sales seminar,
an online marketing seminar,
418
00:27:00,160 --> 00:27:01,160
and a leadership seminar.
419
00:27:01,320 --> 00:27:03,200
All that's left is a religious seminar.
420
00:27:03,280 --> 00:27:05,760
That seminar is for old people.
421
00:27:05,920 --> 00:27:07,240
Your sweetheart won't be there.
422
00:27:10,960 --> 00:27:13,640
Holy shit. He's here. I have to go.
423
00:27:20,600 --> 00:27:22,000
Hold it. I need to see your ticket.
424
00:27:22,080 --> 00:27:24,560
It's with my friend.
He's the one who just went in.
425
00:27:24,640 --> 00:27:25,760
I'll go get it.
426
00:27:25,840 --> 00:27:27,480
Tell him to bring it out for you.
427
00:27:27,560 --> 00:27:28,800
You can't go in, sir.
428
00:27:29,640 --> 00:27:31,440
What's that?
429
00:27:32,680 --> 00:27:34,680
You really can't go in.
430
00:27:35,680 --> 00:27:36,920
Please wait outside.
431
00:27:37,000 --> 00:27:39,040
Please. He just went in.
432
00:27:39,240 --> 00:27:40,720
-Can I--
-Please wait outside.
433
00:27:40,800 --> 00:27:42,320
-Okay.
-I'll go get your friend.
434
00:27:43,560 --> 00:27:44,560
Thank you.
435
00:27:55,320 --> 00:27:56,760
CLASSROOM BUILDING
436
00:28:09,760 --> 00:28:11,440
Hey, Wat.
437
00:28:11,760 --> 00:28:13,120
Are you done with practice?
438
00:28:14,600 --> 00:28:16,680
Good timing. Let's go grab some food.
439
00:28:19,840 --> 00:28:22,560
What's the matter?
Do you already have plans?
440
00:28:23,880 --> 00:28:24,840
No.
441
00:28:26,360 --> 00:28:28,520
It's weird that you're asking me
out of nowhere.
442
00:28:29,840 --> 00:28:32,520
You're being too paranoid.
443
00:28:33,080 --> 00:28:34,320
Sarawat, my man.
444
00:28:37,280 --> 00:28:38,880
Let's get dinner.
445
00:28:39,960 --> 00:28:42,360
-Come on.
-Okay.
446
00:28:43,800 --> 00:28:45,520
I have a gig at ACL tonight.
447
00:28:46,400 --> 00:28:49,800
It's like a final rehearsal
before the Scrubb concert this Saturday.
448
00:28:50,520 --> 00:28:51,960
You can meet me there.
449
00:28:52,080 --> 00:28:54,120
We'll play tons of Scrubb songs.
You'll love it.
450
00:28:54,720 --> 00:28:57,040
Okay. I'll meet you at ACL.
451
00:28:57,880 --> 00:28:59,040
See you at ACL.
452
00:28:59,120 --> 00:29:00,000
I'll see you there.
453
00:29:05,280 --> 00:29:06,520
What's up with him?
454
00:29:08,840 --> 00:29:10,360
Why did he walk around the table?
455
00:29:27,880 --> 00:29:30,600
It's really you.
456
00:29:30,680 --> 00:29:31,760
Do you remember me?
457
00:29:32,000 --> 00:29:34,880
You're the uncle who found my friend's pen
at the seminar last week, right?
458
00:29:34,960 --> 00:29:37,920
Yes. Your friend is also here today.
He sat next to me.
459
00:29:38,000 --> 00:29:39,560
He invited me to this camp,
460
00:29:39,640 --> 00:29:41,480
but I don't know if I can make it.
461
00:29:41,760 --> 00:29:43,240
What camp? Can I join you?
462
00:29:43,320 --> 00:29:46,120
Here's the brochure. Take a look.
463
00:29:49,760 --> 00:29:52,840
A religious camp
for three days and two nights.
464
00:29:53,120 --> 00:29:56,040
That's right. I think you'll love it.
465
00:29:56,120 --> 00:29:58,920
Really? A religious camp?
466
00:30:00,680 --> 00:30:01,640
Thank you.
467
00:30:02,000 --> 00:30:03,800
So when this Sarawat guy arrives,
468
00:30:03,880 --> 00:30:06,080
you want me to act like your girlfriend
to make him jealous?
469
00:30:06,160 --> 00:30:08,920
That's right. If you pull it off,
470
00:30:09,040 --> 00:30:10,760
I'll throw in an extra tip.
471
00:30:11,960 --> 00:30:12,840
Let's practice.
472
00:30:13,440 --> 00:30:14,440
Do you need practice?
473
00:30:16,280 --> 00:30:19,320
Where shall we go next, honey?
474
00:30:20,360 --> 00:30:21,560
Hey.
475
00:30:21,880 --> 00:30:23,360
That's too much.
476
00:30:23,440 --> 00:30:25,320
-Too much?
-Tone it down a notch.
477
00:30:25,440 --> 00:30:26,960
Make it believable.
478
00:30:27,400 --> 00:30:28,560
How about this?
479
00:30:32,280 --> 00:30:34,120
Have some snacks, darling.
480
00:30:40,960 --> 00:30:42,720
Wat's here.
481
00:30:45,080 --> 00:30:46,120
What a cutie.
482
00:30:53,560 --> 00:30:55,680
Hey there, troublemaker
Have I kept you waiting?
483
00:30:55,960 --> 00:30:57,880
No, but I'm about to leave.
484
00:30:58,160 --> 00:31:00,280
I've got some work to do.
485
00:31:00,360 --> 00:31:03,360
Sit down right there.
Your drinks are on me.
486
00:31:03,440 --> 00:31:04,520
Watch me play.
487
00:31:05,040 --> 00:31:05,960
Wait here.
488
00:31:10,480 --> 00:31:11,440
Nan...
489
00:31:11,520 --> 00:31:12,480
ACL
490
00:31:15,640 --> 00:31:17,160
Why did I pay her?
491
00:31:25,600 --> 00:31:27,040
Hello, everyone.
492
00:31:27,480 --> 00:31:31,120
We want to start off with a special song.
493
00:31:31,200 --> 00:31:33,880
It's a request from our band member.
494
00:31:34,840 --> 00:31:37,640
He would also like to sing it himself.
495
00:31:38,280 --> 00:31:40,080
Let's hear it for our guitarist.
496
00:31:48,360 --> 00:31:51,320
I want to dedicate this song
497
00:31:52,200 --> 00:31:55,440
to a dummy who didn't stay
and hear me play it the first time.
498
00:31:56,440 --> 00:31:57,960
This song is called "Everything."
499
00:32:10,400 --> 00:32:13,920
I'll do everything
500
00:32:15,040 --> 00:32:19,200
I'll do anything
501
00:32:19,640 --> 00:32:23,840
I know where
502
00:32:24,000 --> 00:32:27,360
All this is leading to
503
00:32:28,480 --> 00:32:32,480
It doesn't matter who is in your heart
504
00:32:32,920 --> 00:32:37,680
As long as you look my way
505
00:32:38,240 --> 00:32:40,280
My heart is filled
506
00:32:40,600 --> 00:32:44,320
With joy when you do
507
00:32:46,320 --> 00:32:50,720
I don't care who you love
508
00:32:51,080 --> 00:32:55,840
I don't care about reality
509
00:32:56,880 --> 00:33:00,240
All I know is you're the one
510
00:33:01,360 --> 00:33:02,800
In my heart
511
00:33:20,160 --> 00:33:22,200
Tine, I want a photo with Sarawat.
512
00:33:22,280 --> 00:33:24,400
Can you ask him for me? Please?
513
00:33:24,480 --> 00:33:25,960
Go ask him yourself.
514
00:33:26,080 --> 00:33:27,560
Why did you have to get upset?
515
00:33:27,800 --> 00:33:29,480
You're acting like he's your boyfriend.
516
00:33:29,560 --> 00:33:30,480
You weirdo.
517
00:33:30,840 --> 00:33:33,520
People can hide
their feelings all they want,
518
00:33:33,720 --> 00:33:37,240
but jealousy will come out if someone
flirts with the person they like.
519
00:33:53,920 --> 00:33:55,080
I'm sorry.
520
00:33:55,680 --> 00:33:57,560
It's okay, Tine.
521
00:33:58,560 --> 00:33:59,800
You know my name?
522
00:34:00,680 --> 00:34:02,720
Of course. You're a college cheerleader.
523
00:34:03,200 --> 00:34:05,360
I see. You're right.
524
00:34:05,920 --> 00:34:07,960
-I'm sorry, anyway.
-Wait a minute.
525
00:34:09,199 --> 00:34:11,679
I forgive you for bumping into me,
526
00:34:11,880 --> 00:34:13,800
but can I get a selfie with you?
527
00:34:21,840 --> 00:34:23,080
Thanks.
528
00:34:29,199 --> 00:34:32,239
What the hell is wrong with you?
Why did you take a selfie with him?
529
00:34:33,040 --> 00:34:35,560
What is it to you? I didn't say anything
530
00:34:35,639 --> 00:34:37,919
when people hugged you
or offered you drinks.
531
00:34:38,600 --> 00:34:41,360
I didn't accept any drinks or hug anyone.
532
00:34:41,440 --> 00:34:42,760
Get your facts straight, Tine.
533
00:34:42,960 --> 00:34:44,640
Is that right?
534
00:34:45,320 --> 00:34:47,200
Tine, what's the matter with you?
535
00:34:47,400 --> 00:34:49,080
-Let me go.
-I won't.
536
00:34:49,600 --> 00:34:51,600
-What's the matter?
-I'm jealous.
537
00:34:51,800 --> 00:34:52,920
Are you happy now?
538
00:35:30,960 --> 00:35:33,480
If you still want Scrubb's autograph,
539
00:35:34,080 --> 00:35:35,360
I'll wait for you at the concert.
540
00:35:55,760 --> 00:35:57,760
-What's the matter?
-I'm jealous.
541
00:35:58,320 --> 00:35:59,440
Are you happy now?
542
00:36:01,520 --> 00:36:03,840
If I want to know
whether someone likes me or not,
543
00:36:03,920 --> 00:36:05,120
I should make them jealous, right?
544
00:36:05,200 --> 00:36:06,120
Right.
545
00:36:06,600 --> 00:36:07,720
But sometimes,
546
00:36:07,920 --> 00:36:10,560
love isn't as easy to prove
as you see on TV.
547
00:36:11,480 --> 00:36:12,880
It's much more complicated.
548
00:36:13,400 --> 00:36:15,720
Sometimes, you have to be patient
549
00:36:15,960 --> 00:36:17,880
and let time do the work.
550
00:36:34,640 --> 00:36:37,200
Sarawat, let's go. We're ready.
551
00:36:48,400 --> 00:36:51,200
CLASSROOM BUILDING
552
00:37:07,160 --> 00:37:08,760
Can I still get their autograph?
553
00:37:08,920 --> 00:37:11,680
Like hell, you can.
I finished playing ages ago.
554
00:37:13,480 --> 00:37:16,360
I think I had
too much to drink last night.
555
00:37:16,560 --> 00:37:18,360
It was all a blur.
556
00:37:18,880 --> 00:37:21,080
But I remember
557
00:37:21,920 --> 00:37:23,240
seeing you play.
558
00:37:24,040 --> 00:37:25,720
Next thing I know, I was in my room.
559
00:37:28,840 --> 00:37:29,960
Just forget it.
560
00:37:30,480 --> 00:37:33,040
You can still make it.
Do you want to go in?
561
00:37:33,640 --> 00:37:35,320
Do you have to ask? Let's go.
562
00:37:38,960 --> 00:37:40,480
We're about to wrap things up.
563
00:37:40,560 --> 00:37:43,280
We'd like to play you this song
before we go.
564
00:37:45,000 --> 00:37:45,960
It's "Deep Down."
565
00:37:54,920 --> 00:37:57,600
Get your friends to put their hands up
and clap along.
566
00:37:57,680 --> 00:37:58,960
One, two, three.
567
00:38:02,760 --> 00:38:03,680
Deep down
568
00:38:05,840 --> 00:38:06,880
Can you manage?
569
00:38:07,160 --> 00:38:08,200
Of course.
570
00:38:10,280 --> 00:38:11,320
Deep down
571
00:38:13,800 --> 00:38:16,240
Deep down in my heart
572
00:38:17,800 --> 00:38:19,120
You can balance on me.
573
00:38:20,920 --> 00:38:23,680
In every minute
574
00:38:24,520 --> 00:38:27,880
You might find a memory
575
00:38:29,520 --> 00:38:30,560
What's this?
576
00:38:30,760 --> 00:38:31,960
You might fall.
577
00:38:32,280 --> 00:38:34,880
Things we have to encounter
578
00:38:35,800 --> 00:38:38,640
As time passes
579
00:38:39,280 --> 00:38:42,400
We're still close to each other
580
00:38:43,880 --> 00:38:46,600
Look deep down
581
00:38:46,680 --> 00:38:48,840
Search your feelings
582
00:38:50,680 --> 00:38:51,840
Look deep down
583
00:38:53,800 --> 00:38:56,160
Search our past memories
584
00:38:57,040 --> 00:39:00,200
You remember that I like Scrubb, right?
585
00:39:01,560 --> 00:39:03,160
I have a gig at ACL tonight.
586
00:39:03,360 --> 00:39:04,640
You can meet me there.
587
00:39:04,960 --> 00:39:06,680
We'll play tons of Scrubb songs.
You'll love it.
588
00:39:06,760 --> 00:39:08,960
Okay. I'll meet you at ACL.
589
00:39:09,040 --> 00:39:10,120
I'll see you there.
590
00:39:12,280 --> 00:39:15,400
I want to dedicate this song
591
00:39:16,120 --> 00:39:19,320
to a dummy who didn't stay
and hear me play it the first time.
592
00:39:19,480 --> 00:39:24,240
It must be all those times
We spent together
593
00:39:25,360 --> 00:39:26,960
You're a horrible drunk singer.
594
00:39:27,480 --> 00:39:28,920
Aren't you a Scrubb fan?
595
00:39:30,880 --> 00:39:32,080
Did I sing off-key?
596
00:39:32,840 --> 00:39:33,760
I have good news.
597
00:39:33,840 --> 00:39:36,440
-What?
-In two weeks, Scrubb will have
598
00:39:36,520 --> 00:39:39,120
-a concert on our campus.
-Really?
599
00:39:40,400 --> 00:39:43,040
More importantly,
my band will open for the show.
600
00:39:43,120 --> 00:39:46,520
Are you serious?
You'll get to meet Ball and Muey then.
601
00:39:46,920 --> 00:39:48,680
Can you get their autographs for me?
602
00:39:50,320 --> 00:39:53,040
Look deep down
603
00:39:53,120 --> 00:39:55,080
Search your feelings
604
00:39:56,960 --> 00:39:58,400
Look deep down
605
00:39:58,960 --> 00:39:59,960
Come on.
606
00:40:00,200 --> 00:40:02,600
Search our past memories
607
00:40:02,760 --> 00:40:06,120
That still linger
608
00:40:06,360 --> 00:40:09,200
You're their fan,
and you can't even wave to their music.
609
00:40:09,800 --> 00:40:10,880
Of course, I can.
610
00:40:11,040 --> 00:40:12,400
Look. I'm killing it.
611
00:40:13,360 --> 00:40:15,200
You can wave on your own.
612
00:40:15,800 --> 00:40:18,440
Could it be that my emotion got
613
00:40:18,640 --> 00:40:20,360
-The best of me?
-Your wave is cute.
614
00:40:22,600 --> 00:40:25,880
I still see us side by side
615
00:40:26,200 --> 00:40:30,600
During all those times we spent together
616
00:40:30,720 --> 00:40:35,680
At least I have you by my side
I now understand
617
00:40:37,400 --> 00:40:40,640
It doesn't matter how much time goes by
618
00:40:40,760 --> 00:40:43,840
As long as I have you
619
00:40:45,040 --> 00:40:46,880
Put your hands up.
620
00:40:49,040 --> 00:40:52,360
Let's jump together, everyone.
621
00:40:54,960 --> 00:40:56,480
One, two, three.
622
00:41:07,720 --> 00:41:09,480
Sing along if you can.
623
00:41:10,560 --> 00:41:14,920
It might be because of our time together
624
00:41:15,000 --> 00:41:19,440
Or could it be that emotion
Gets the best of me
625
00:41:21,360 --> 00:41:25,080
I still see us, side by side
626
00:41:25,200 --> 00:41:29,640
It was all those times we spent together
627
00:41:29,720 --> 00:41:34,720
At least I have you by my side
I now understand
628
00:41:36,320 --> 00:41:39,360
It doesn't matter how much time goes by
629
00:41:40,080 --> 00:41:42,600
As long as I have you
630
00:41:44,480 --> 00:41:45,520
Deep down
631
00:41:47,920 --> 00:41:49,000
Deep down
632
00:41:51,640 --> 00:41:52,720
Deep down
633
00:41:58,480 --> 00:42:01,600
Shout out loud to the person next to you.
634
00:42:09,080 --> 00:42:10,240
Thank you.
635
00:42:16,080 --> 00:42:17,440
My ass hurts.
636
00:42:18,600 --> 00:42:19,960
Who told you to sit there?
637
00:42:20,800 --> 00:42:22,120
My legs were aching.
638
00:42:23,400 --> 00:42:25,440
Do you think they're screaming
for Scrubb or me?
639
00:42:26,680 --> 00:42:29,640
Who would scream for you?
It's for Scrubb, of course.
640
00:42:31,560 --> 00:42:33,920
Thanks for coming with me.
641
00:42:36,720 --> 00:42:38,040
I had fun.
642
00:42:48,880 --> 00:42:50,160
How did you know?
643
00:42:51,200 --> 00:42:52,200
How did I know what?
644
00:42:53,200 --> 00:42:56,320
Earlier, you knew
they were going to play "Deep Down."
645
00:42:56,560 --> 00:42:59,520
Of course, I knew.
I watched them play here last year.
646
00:43:00,000 --> 00:43:01,640
The vibes were the same.
647
00:43:02,680 --> 00:43:05,800
Talking about it really brings me back.
648
00:43:06,040 --> 00:43:07,400
It felt so good.
649
00:43:07,480 --> 00:43:08,720
I know.
650
00:43:11,960 --> 00:43:13,040
How did you know?
651
00:43:31,600 --> 00:43:32,520
Well...
652
00:44:50,400 --> 00:44:52,400
Subtitle translation by
Pannapat Tammasrisawat
44456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.