Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,800
There's something about Scrubb's songs.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,280
When you're happy,
3
00:00:04,360 --> 00:00:07,880
their songs make you even happier.
4
00:00:08,560 --> 00:00:09,840
When you're in love,
5
00:00:09,920 --> 00:00:12,160
their songs make you fall even deeper.
6
00:00:12,440 --> 00:00:14,120
You'll feel better
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,800
if you listen to them when you're sad.
8
00:00:16,880 --> 00:00:17,920
It's like
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,120
having someone there to comfort you.
10
00:00:20,200 --> 00:00:23,720
You remember that I like Scrubb, right?
11
00:00:25,120 --> 00:00:27,720
One of my most favorite songs is called
12
00:00:28,600 --> 00:00:30,680
"Everything."
13
00:00:32,200 --> 00:00:33,360
Why are you telling me this?
14
00:00:33,680 --> 00:00:37,040
Can you play it for me tomorrow?
15
00:02:04,600 --> 00:02:07,680
The Musical Club is having a concert
called Alternatease this Saturday.
16
00:02:07,760 --> 00:02:09,360
Come check it out.
17
00:02:17,040 --> 00:02:18,400
ALTERNATEASE
18
00:02:24,880 --> 00:02:27,520
Why must a chic guy like me do this?
19
00:02:27,840 --> 00:02:30,040
I'm exhausted, and it's so hot.
20
00:02:30,720 --> 00:02:32,320
I'm so damn thirsty.
21
00:02:35,080 --> 00:02:36,960
You're all over the place.
22
00:02:37,040 --> 00:02:38,240
Stop complaining already.
23
00:02:41,640 --> 00:02:42,680
Tine.
24
00:02:43,840 --> 00:02:46,000
I have band practice. Can you take over?
25
00:02:46,960 --> 00:02:48,920
Hand them out yourself.
26
00:02:49,520 --> 00:02:50,840
What's with you?
27
00:02:50,920 --> 00:02:53,640
I flirted with you in front of Green
at Madam Toon's.
28
00:02:53,720 --> 00:02:54,800
Can't you do this for me?
29
00:02:54,880 --> 00:02:56,640
You didn't do me any favors.
30
00:02:56,800 --> 00:03:00,120
Your fans were putting a bounty
on my head.
31
00:03:00,240 --> 00:03:02,920
Your friends saved me
by telling them it was a joke.
32
00:03:03,120 --> 00:03:06,040
You didn't have to put on
a big show like that.
33
00:03:07,040 --> 00:03:08,120
Shut up.
34
00:03:09,480 --> 00:03:12,400
If I made you shy, just say it.
Cover for me.
35
00:03:13,560 --> 00:03:14,640
Hey.
36
00:03:15,840 --> 00:03:16,880
Sarawat.
37
00:03:19,480 --> 00:03:20,800
Asshole.
38
00:03:30,480 --> 00:03:33,240
Thank you, Tine.
39
00:03:33,320 --> 00:03:35,680
Do you remember my name?
40
00:03:35,760 --> 00:03:37,120
Of course.
41
00:03:37,880 --> 00:03:39,440
You taught me how to play guitar.
42
00:03:40,720 --> 00:03:42,600
You're a law student, right?
43
00:03:42,680 --> 00:03:45,160
-Yes.
-My friend is also a law student.
44
00:03:45,240 --> 00:03:47,800
Really? What's her name? I might know her.
45
00:03:47,880 --> 00:03:49,040
Her name is Baifern.
46
00:03:49,120 --> 00:03:51,440
Baifern? It sounds familiar.
47
00:03:51,520 --> 00:03:52,960
How's your guitar practice going?
48
00:03:53,080 --> 00:03:54,920
It's not going so well.
49
00:03:55,440 --> 00:03:58,600
I guess I'm doing all right. I'm not sure.
50
00:03:59,080 --> 00:04:01,000
I'll help teach you again, okay?
51
00:04:01,080 --> 00:04:02,880
Okay. Thank you.
52
00:04:03,520 --> 00:04:05,640
Why are there so many flyers left?
53
00:04:05,720 --> 00:04:08,680
Sarawat asked me to hand them out for him.
54
00:04:08,760 --> 00:04:10,600
CLASSROOM BUILDING
55
00:04:11,800 --> 00:04:13,200
Aren't you in a good mood?
56
00:04:14,960 --> 00:04:16,120
Mind your own business.
57
00:04:16,800 --> 00:04:19,800
Are you done practicing so you can bug me?
58
00:04:20,279 --> 00:04:22,759
Yes. I asked to leave early.
59
00:04:22,920 --> 00:04:24,240
I want to tidy up my room.
60
00:04:24,360 --> 00:04:28,280
Good idea. Your room looks like
a haunted house.
61
00:04:28,400 --> 00:04:29,720
Come and help me then.
62
00:04:29,840 --> 00:04:33,280
Dream on. My personal motto is
63
00:04:33,400 --> 00:04:36,320
"Boobies before drudgery."
64
00:04:36,400 --> 00:04:39,240
Ask me again when you have boobs.
65
00:04:40,960 --> 00:04:43,760
If you help me clean up,
I'll let you touch my boobs.
66
00:04:44,520 --> 00:04:47,600
I'll pass. I have a date
with Pear this afternoon.
67
00:04:47,720 --> 00:04:50,000
I'm taking her to buy a Scrubb CD.
68
00:04:50,360 --> 00:04:52,400
I told her about them so much
69
00:04:52,480 --> 00:04:53,880
that she is now their fan.
70
00:04:55,400 --> 00:04:56,400
How about this evening?
71
00:04:56,480 --> 00:04:58,960
I have cheer practice in the evening.
72
00:04:59,360 --> 00:05:02,440
If you need help,
just ask one of your fans.
73
00:05:02,520 --> 00:05:03,880
There's an army of them.
74
00:05:06,720 --> 00:05:07,880
You're unbelievable.
75
00:05:10,280 --> 00:05:11,760
I guess my boobs aren't big enough.
76
00:05:12,600 --> 00:05:13,720
Arms up.
77
00:05:13,800 --> 00:05:15,040
-Arms up.
-Arms up.
78
00:05:15,120 --> 00:05:16,400
-Three, four.
-Three, four.
79
00:05:16,480 --> 00:05:19,360
Lift them higher. Are you tired already?
80
00:05:19,960 --> 00:05:23,600
You'll never win the competition
with this performance.
81
00:05:28,040 --> 00:05:29,720
Didn't I tell you
82
00:05:30,560 --> 00:05:32,760
to turn off your phones during practice?
83
00:05:40,880 --> 00:05:43,480
It's Tine's. Sarawat's calling him.
84
00:05:43,560 --> 00:05:44,640
Tine.
85
00:05:46,360 --> 00:05:47,320
I'm sorry.
86
00:05:47,720 --> 00:05:49,560
Hurry up and answer your phone.
87
00:05:50,360 --> 00:05:53,160
Don't keep Sarawat waiting.
88
00:05:58,920 --> 00:06:00,040
Are you done?
89
00:06:00,120 --> 00:06:01,560
Keep your eyes on me.
90
00:06:01,640 --> 00:06:02,880
Help me tidy up my room.
91
00:06:02,960 --> 00:06:05,120
-Will you stop already?
-Smile.
92
00:06:05,200 --> 00:06:06,800
-I'm still at practice.
-Smile.
93
00:06:06,880 --> 00:06:08,320
I'm starving.
94
00:06:08,400 --> 00:06:09,440
What do you want to eat?
95
00:06:09,520 --> 00:06:11,560
What? Will you bring me snacks?
96
00:06:11,640 --> 00:06:12,720
Where's your smile?
97
00:06:12,800 --> 00:06:14,400
Did I say I would?
98
00:06:16,440 --> 00:06:18,040
I hate you so much.
99
00:06:18,600 --> 00:06:19,640
Hey.
100
00:06:20,160 --> 00:06:24,640
How about this? If you buy me snacks,
I'll let you touch my boobs.
101
00:06:30,080 --> 00:06:30,920
Damn it.
102
00:06:41,880 --> 00:06:44,560
Let's take a 15-minute break, everyone.
103
00:06:44,800 --> 00:06:47,200
Sarawat, did you buy snacks for us?
104
00:06:48,280 --> 00:06:49,840
-I told him to.
-My goodness.
105
00:06:49,920 --> 00:06:52,240
I told him to bring some snacks
106
00:06:52,320 --> 00:06:53,920
since everyone is tired.
107
00:06:54,520 --> 00:06:57,080
I told him to buy them.
There's enough for everyone.
108
00:07:04,560 --> 00:07:06,640
I see you have your good side too.
109
00:07:09,120 --> 00:07:11,040
I'm sorry I called you an asshole.
110
00:07:14,160 --> 00:07:15,960
-Can I touch your boobs now?
-Hey.
111
00:07:16,320 --> 00:07:17,680
What boobs?
112
00:07:18,040 --> 00:07:19,560
You're teasing me again.
113
00:07:19,720 --> 00:07:21,120
It was just a joke.
114
00:07:21,200 --> 00:07:22,400
But I'm serious.
115
00:07:24,440 --> 00:07:25,320
Stop it.
116
00:07:26,120 --> 00:07:27,080
Stop.
117
00:07:27,160 --> 00:07:28,280
Stop it right now!
118
00:07:30,480 --> 00:07:31,560
I can't believe you.
119
00:07:34,440 --> 00:07:38,080
Anyway, a senior wants to know
if you have a girlfriend.
120
00:07:38,280 --> 00:07:41,400
She saw that you're on Instagram,
but you don't follow anyone.
121
00:07:41,880 --> 00:07:43,960
What did you say? "Follow"?
122
00:07:44,040 --> 00:07:45,440
That's right. Follow.
123
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
What's follow?
124
00:07:52,720 --> 00:07:53,800
It's my bad.
125
00:07:54,080 --> 00:07:57,200
I forgot you're new to social media.
126
00:07:57,880 --> 00:08:00,960
When you follow someone,
127
00:08:01,040 --> 00:08:03,360
you subscribe to their Instagram account.
128
00:08:05,360 --> 00:08:07,440
Usually, people like to follow
129
00:08:07,680 --> 00:08:09,480
someone they are interested in.
130
00:08:09,560 --> 00:08:11,600
We call that snooping.
131
00:08:17,520 --> 00:08:19,880
Are you even listening to me?
132
00:08:19,960 --> 00:08:20,840
FOLLOW REQUEST SENT
133
00:08:20,920 --> 00:08:21,880
Did I do it right?
134
00:08:23,600 --> 00:08:25,640
Did you hear what I asked you?
135
00:08:26,440 --> 00:08:28,840
Is there someone you like?
136
00:08:30,560 --> 00:08:32,760
I said I would go for you.
Who else would I like?
137
00:08:34,280 --> 00:08:37,200
A fake crush doesn't count.
I mean for real.
138
00:08:37,640 --> 00:08:40,080
Is there someone you like at the moment?
139
00:08:44,960 --> 00:08:47,640
Why did you follow me?
140
00:08:50,200 --> 00:08:51,400
I just want to say that
141
00:08:51,840 --> 00:08:54,920
the one I'm following is the one I like.
142
00:09:05,520 --> 00:09:07,840
When will you stop messing with me?
143
00:09:10,000 --> 00:09:12,760
Everyone, gather round.
144
00:09:13,480 --> 00:09:15,360
I have to get back to practice.
145
00:09:16,160 --> 00:09:18,440
Thank you for the snacks.
146
00:09:19,000 --> 00:09:21,320
Don't forget to follow other people.
147
00:09:39,880 --> 00:09:42,000
Goodbye. Get some rest.
148
00:09:45,120 --> 00:09:46,200
Who are you looking for?
149
00:09:47,760 --> 00:09:49,320
Sarawat left.
150
00:09:50,520 --> 00:09:51,520
But...
151
00:09:52,360 --> 00:09:56,280
he left you a letter.
152
00:10:09,440 --> 00:10:10,960
{\an8}Here's a spare key to my room.
153
00:10:11,040 --> 00:10:13,240
{\an8}Help me clean up at 7 a.m. tomorrow.
154
00:10:13,320 --> 00:10:14,320
{\an8}See you.
155
00:10:21,880 --> 00:10:24,360
Wat!
156
00:10:25,920 --> 00:10:26,840
Wat!
157
00:10:34,320 --> 00:10:35,440
Wat.
158
00:10:37,560 --> 00:10:39,720
Wat, wake up.
159
00:10:41,760 --> 00:10:44,240
Why did you ask me to come early
if you're going to sleep?
160
00:10:46,120 --> 00:10:47,080
Wat.
161
00:10:47,960 --> 00:10:49,160
Wat, wake up.
162
00:10:53,440 --> 00:10:54,360
Wat...
163
00:10:55,880 --> 00:10:57,040
Shit!
164
00:11:12,760 --> 00:11:13,800
You're here.
165
00:11:17,560 --> 00:11:19,520
You don't have...
166
00:11:19,600 --> 00:11:20,520
You don't have clothes on.
167
00:11:20,600 --> 00:11:22,760
-What's with you?
-No.
168
00:11:23,120 --> 00:11:24,200
Just look.
169
00:11:29,480 --> 00:11:31,680
Why did you sleep naked?
170
00:11:31,920 --> 00:11:34,680
You should've at least put on
some underwear.
171
00:11:36,640 --> 00:11:37,840
I didn't have anything on?
172
00:11:38,360 --> 00:11:40,280
That means
173
00:11:42,080 --> 00:11:43,680
you saw little Sarawat.
174
00:11:46,160 --> 00:11:48,880
Knock it off. Aren't you even embarrassed?
175
00:11:49,840 --> 00:11:52,160
Why do you look so proud?
176
00:11:54,320 --> 00:11:55,600
I'm done talking to you.
177
00:11:56,960 --> 00:11:58,240
What do you want me to do?
178
00:11:58,880 --> 00:12:01,600
Well, look around. Help me clean up.
179
00:12:01,680 --> 00:12:03,240
Clean what up?
180
00:12:04,760 --> 00:12:06,240
Look around. Everything is a mess.
181
00:12:07,240 --> 00:12:09,160
You can organize the shoes.
182
00:12:09,840 --> 00:12:10,960
I don't see any mess.
183
00:12:12,840 --> 00:12:15,080
Look around. Does this look tidy to you?
184
00:12:15,520 --> 00:12:18,840
Can I just let you feel my boobs
and go home?
185
00:12:20,880 --> 00:12:21,840
Okay.
186
00:12:22,000 --> 00:12:24,320
Are you for real? I'm just kidding.
187
00:12:25,040 --> 00:12:27,840
I was being sarcastic. Damn it.
I'll get to work.
188
00:12:33,520 --> 00:12:34,560
Move.
189
00:12:37,560 --> 00:12:38,800
Where you do want this?
190
00:12:40,800 --> 00:12:42,280
-On your head?
-Think.
191
00:12:44,880 --> 00:12:47,720
I'm sorry.
192
00:12:48,480 --> 00:12:49,520
Shit.
193
00:12:55,000 --> 00:12:55,960
By the way,
194
00:12:56,880 --> 00:12:59,400
you have so many shoes.
195
00:12:59,960 --> 00:13:01,440
They're all new.
196
00:13:03,840 --> 00:13:05,240
Except
197
00:13:07,280 --> 00:13:08,360
this one.
198
00:13:11,640 --> 00:13:13,960
What's the problem? They are comfy.
199
00:13:14,400 --> 00:13:15,440
Comfy?
200
00:13:16,920 --> 00:13:18,640
They are falling apart.
201
00:13:20,280 --> 00:13:24,280
If your fans see this,
they're all going to buy you new shoes.
202
00:13:26,920 --> 00:13:28,920
I won't wear them anyway
203
00:13:30,560 --> 00:13:31,960
unless they're from you.
204
00:13:32,560 --> 00:13:33,640
Me?
205
00:13:35,200 --> 00:13:36,640
Why would I buy you shoes?
206
00:13:39,640 --> 00:13:41,520
-Where do I put this?
-Here.
207
00:13:42,560 --> 00:13:43,480
Use your brain.
208
00:13:51,080 --> 00:13:52,720
Can you help me change the sheets?
209
00:13:53,760 --> 00:13:55,040
I want to take a nap.
210
00:14:03,240 --> 00:14:04,440
Well...
211
00:14:05,400 --> 00:14:09,200
What song will you play
at the Alternatease concert tomorrow?
212
00:14:11,120 --> 00:14:12,120
Why?
213
00:14:12,960 --> 00:14:16,000
You remember that I like Scrubb, right?
214
00:14:16,520 --> 00:14:19,080
One of my most favorite songs is called
215
00:14:19,560 --> 00:14:21,640
"Everything."
216
00:14:23,880 --> 00:14:25,120
Why are you telling me this?
217
00:14:26,800 --> 00:14:30,120
Can you play it for me tomorrow?
218
00:14:31,880 --> 00:14:34,560
I can't. The seniors already picked
what songs to play.
219
00:14:38,080 --> 00:14:39,720
Can you talk to them?
220
00:14:40,960 --> 00:14:42,720
Can you please ask them?
221
00:14:43,800 --> 00:14:45,960
-Please?
-It's already decided, Tine.
222
00:14:47,000 --> 00:14:49,960
Just help me out. I want to listen to it.
223
00:14:52,080 --> 00:14:53,520
Please talk to them for me.
224
00:14:53,600 --> 00:14:54,840
Put the bedsheet on.
225
00:14:54,960 --> 00:14:56,360
Help me, or I won't do it.
226
00:14:56,880 --> 00:14:58,360
Fine, I'll talk to them. Help me.
227
00:15:07,960 --> 00:15:09,040
It looks pretty nice.
228
00:15:09,240 --> 00:15:10,720
-Yes.
-You test it.
229
00:15:14,360 --> 00:15:15,440
It's soft.
230
00:15:15,520 --> 00:15:16,480
Is it?
231
00:15:16,800 --> 00:15:18,160
-I think so.
-Hey.
232
00:15:19,120 --> 00:15:21,080
-What are you doing?
-This is a nice bed.
233
00:15:22,360 --> 00:15:23,440
I'm checking out the sheet.
234
00:15:23,920 --> 00:15:26,320
I should've changed it ages ago.
235
00:15:26,640 --> 00:15:29,560
-The white sheet is so soft.
-Why are you checking it here?
236
00:15:29,920 --> 00:15:32,520
Because I sleep here.
I slept on this spot earlier.
237
00:15:33,960 --> 00:15:36,520
Wat, I bought you...
238
00:15:55,920 --> 00:15:57,960
Why didn't you tell me
you two would drop by?
239
00:15:58,040 --> 00:16:00,320
Then it wouldn't be a surprise.
240
00:16:00,520 --> 00:16:02,120
I was expecting to find a girl.
241
00:16:02,320 --> 00:16:04,280
Turns out it's just a new friend.
242
00:16:06,800 --> 00:16:09,960
It's weird. You never bring anyone here.
243
00:16:13,960 --> 00:16:15,960
My room was messy, so I...
244
00:16:16,960 --> 00:16:18,480
I asked him to help clean up.
245
00:16:18,560 --> 00:16:19,600
That's right.
246
00:16:20,320 --> 00:16:22,200
Why did you suddenly decide to clean up?
247
00:16:23,600 --> 00:16:24,880
Someone said it was messy,
248
00:16:25,160 --> 00:16:26,480
so I wanted to
249
00:16:27,720 --> 00:16:29,600
reorganize my room a bit.
250
00:16:29,840 --> 00:16:31,120
Was it your girlfriend?
251
00:16:31,640 --> 00:16:33,120
It was a friend, Mom.
252
00:16:34,520 --> 00:16:37,520
A friend again.
When will you have a girlfriend?
253
00:16:37,600 --> 00:16:38,640
You're like a robot.
254
00:16:38,720 --> 00:16:39,680
Mom.
255
00:16:40,960 --> 00:16:41,800
You know, Tine.
256
00:16:41,880 --> 00:16:44,560
Wat has never had a girlfriend before.
257
00:16:44,640 --> 00:16:46,600
-Really?
-Yes.
258
00:16:46,840 --> 00:16:49,040
All he does is play guitar.
259
00:16:49,480 --> 00:16:52,360
He's too busy
to find me a daughter-in-law.
260
00:16:52,640 --> 00:16:55,160
You've probably been with many girls.
261
00:16:55,480 --> 00:16:56,840
Can you give him some tips
262
00:16:56,920 --> 00:16:59,080
-to help him find a girl?
-That's enough, Mom.
263
00:17:02,400 --> 00:17:04,520
Will you tell me
why you brought my brother here?
264
00:17:04,599 --> 00:17:07,039
I brought Phukong to stay over with you.
265
00:17:07,119 --> 00:17:10,079
Your university is having
an open house tomorrow.
266
00:17:10,160 --> 00:17:12,840
Give him a tour
so he can check out the faculty he likes.
267
00:17:13,520 --> 00:17:14,720
-But I have--
-Right.
268
00:17:14,800 --> 00:17:16,680
I have to go. Your dad's waiting.
269
00:17:16,760 --> 00:17:17,840
Look after your brother.
270
00:17:19,640 --> 00:17:20,720
-Mom.
-Goodbye, ma'am.
271
00:17:20,800 --> 00:17:22,640
-Bye, Mom.
-Bye, kids.
272
00:17:23,200 --> 00:17:24,360
Bye, Mom.
273
00:17:26,560 --> 00:17:28,880
Why didn't you call me first?
274
00:17:29,920 --> 00:17:32,480
If I did, I wouldn't have seen this.
275
00:17:36,200 --> 00:17:37,640
I'll go get coffee.
276
00:17:43,280 --> 00:17:44,240
Tine.
277
00:17:45,400 --> 00:17:48,520
Do you realize you have to take my brother
with you tomorrow?
278
00:17:48,600 --> 00:17:49,640
What?
279
00:17:50,120 --> 00:17:51,240
Why me?
280
00:17:51,320 --> 00:17:52,880
I have a concert.
281
00:17:53,040 --> 00:17:55,400
If I let him go alone,
my mom will kill me.
282
00:17:55,560 --> 00:17:57,000
I already have plans.
283
00:17:57,120 --> 00:17:59,520
I told my friends I would go with them.
284
00:17:59,880 --> 00:18:02,080
Just let my brother tag along then.
285
00:18:03,360 --> 00:18:07,360
If you take him with you, I will...
286
00:18:08,760 --> 00:18:10,680
I'll play a Scrubb song for you.
287
00:18:10,760 --> 00:18:11,720
Really?
288
00:18:12,920 --> 00:18:14,000
Damn it.
289
00:18:15,120 --> 00:18:17,040
Don't tempt me with a Scrubb song.
290
00:18:17,120 --> 00:18:18,240
Are we good?
291
00:18:18,320 --> 00:18:20,400
Fine.
292
00:18:39,720 --> 00:18:41,160
I have to practice.
293
00:18:41,600 --> 00:18:43,960
I have to get changed too. Can you
294
00:18:44,400 --> 00:18:45,480
get the bill?
295
00:18:45,560 --> 00:18:48,240
Just split the bill with me.
296
00:18:48,480 --> 00:18:51,280
Fine. Get the money from my brother.
I'm out of here.
297
00:18:52,400 --> 00:18:53,560
You asshole.
298
00:18:54,880 --> 00:18:56,360
You didn't even finish your food.
299
00:19:00,040 --> 00:19:01,120
I guess I'll finish it.
300
00:19:14,440 --> 00:19:15,840
How did you become Sarawat's boyfriend?
301
00:19:15,920 --> 00:19:16,760
What?
302
00:19:17,320 --> 00:19:18,520
I'm not his boyfriend.
303
00:19:18,600 --> 00:19:21,920
My brother changed from being an introvert
304
00:19:22,080 --> 00:19:23,480
to someone in love.
305
00:19:23,560 --> 00:19:25,360
He even joined Instagram.
306
00:19:25,440 --> 00:19:27,240
He never cared about this stuff before.
307
00:19:27,720 --> 00:19:30,160
Maybe he just wants to try new things.
308
00:19:33,520 --> 00:19:36,080
I saw him writing a love song.
309
00:19:36,400 --> 00:19:38,800
I know that too.
310
00:19:39,680 --> 00:19:43,320
He probably has a crush on some girl.
311
00:19:44,200 --> 00:19:47,120
I just hope he falls for someone good.
312
00:19:47,400 --> 00:19:49,200
My brother isn't good at this.
313
00:19:49,440 --> 00:19:53,360
You don't have to worry.
I may not have known him long,
314
00:19:53,920 --> 00:19:56,680
but I know he's not a bad person.
315
00:19:56,920 --> 00:20:00,600
A good guy like him will find
someone good as well.
316
00:20:00,880 --> 00:20:02,080
You are
317
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
really as nice as my brother said.
318
00:20:05,120 --> 00:20:08,000
What? Has he ever talked about me?
319
00:20:08,440 --> 00:20:11,080
Yes. He also told me that
320
00:20:11,240 --> 00:20:15,000
you're a silly guy and a noob.
321
00:20:15,080 --> 00:20:16,560
What? "A noob"?
322
00:20:16,800 --> 00:20:18,320
He called me a noob?
323
00:20:18,720 --> 00:20:19,760
Yes.
324
00:20:23,800 --> 00:20:25,320
Damn you, Sarawat.
325
00:20:26,600 --> 00:20:27,960
Calm down.
326
00:20:30,160 --> 00:20:31,600
You pay for your brother.
327
00:20:32,040 --> 00:20:33,560
He didn't pay when he left.
328
00:20:34,480 --> 00:20:36,600
He said this is your treat.
329
00:20:36,920 --> 00:20:38,360
My treat, my ass. I'm broke.
330
00:20:39,520 --> 00:20:42,520
You're rich. You should pay for me.
331
00:20:42,600 --> 00:20:44,800
Are you that hungry
to eat my brother's food?
332
00:20:44,960 --> 00:20:46,480
It's a waste.
333
00:20:48,040 --> 00:20:50,600
You can go ahead.
334
00:20:50,840 --> 00:20:52,160
I'll look after your brother.
335
00:20:54,440 --> 00:20:56,760
Don't forget to play "Everything" for me.
336
00:20:57,840 --> 00:20:59,240
Why are you so obsessed with it?
337
00:21:02,320 --> 00:21:03,480
I'll get going then.
338
00:21:04,360 --> 00:21:05,360
See you.
339
00:21:08,040 --> 00:21:09,200
Shall we go?
340
00:21:09,280 --> 00:21:10,840
Hold on. I'm waiting for my friend.
341
00:21:10,920 --> 00:21:14,040
Isn't it just the two of us?
Why didn't you tell me?
342
00:21:14,120 --> 00:21:15,440
How many are coming?
343
00:21:15,520 --> 00:21:16,760
Just one.
344
00:21:17,200 --> 00:21:18,640
If you're uncomfortable
345
00:21:18,720 --> 00:21:21,040
being with many people,
you can go off on your own.
346
00:21:21,120 --> 00:21:22,720
I don't like a big crowd either.
347
00:21:23,000 --> 00:21:24,880
I prefer a group of two.
348
00:21:26,960 --> 00:21:28,120
Have you been waiting long?
349
00:21:29,960 --> 00:21:32,960
Are you Sarawat's brother?
You really take after him.
350
00:21:33,320 --> 00:21:34,960
Hello, beautiful.
351
00:21:35,040 --> 00:21:36,480
I see you're a charmer too.
352
00:21:36,600 --> 00:21:38,360
Which faculty do you want to visit?
353
00:21:38,440 --> 00:21:40,240
Do you want to visit
the Faculty of Medicine?
354
00:21:40,520 --> 00:21:43,880
When I was young, I got severely ill.
355
00:21:43,960 --> 00:21:46,040
I was lucky to have an excellent doctor
356
00:21:46,120 --> 00:21:47,440
who helped treat me,
357
00:21:47,720 --> 00:21:50,040
so I want to become
a great doctor like him.
358
00:21:50,120 --> 00:21:51,840
What about you, Tine?
359
00:21:51,920 --> 00:21:53,040
Why do you ask?
360
00:21:53,640 --> 00:21:55,080
Welcome to the Department of Photography.
361
00:21:55,160 --> 00:21:57,600
Would you like a photo?
It's free of charge.
362
00:21:57,680 --> 00:22:00,720
Shall we do it, Pear?
The two of us can take a picture together.
363
00:22:01,240 --> 00:22:02,600
-Sure.
-What about me?
364
00:22:03,120 --> 00:22:05,360
Haven't you left for a workshop?
365
00:22:05,920 --> 00:22:07,440
-Would you be seeing me if I have?
-Stop.
366
00:22:07,520 --> 00:22:10,160
Stop arguing. Let's all take it together.
367
00:22:10,240 --> 00:22:11,640
Let's pick our props.
368
00:22:14,440 --> 00:22:15,640
You should wear this.
369
00:22:16,200 --> 00:22:18,240
You wear it. You should wear this, Pear.
370
00:22:19,680 --> 00:22:22,040
-How do I look?
-I don't know.
371
00:22:22,320 --> 00:22:25,080
Are you ready? Three, two, one.
372
00:22:27,080 --> 00:22:30,000
Three, two, one. Smile.
373
00:22:32,680 --> 00:22:34,640
Three, two, one.
374
00:22:41,200 --> 00:22:42,080
-Can I see?
-Here.
375
00:22:42,160 --> 00:22:43,120
Thank you.
376
00:22:44,920 --> 00:22:46,840
Tine, I like this one. Can I keep it?
377
00:22:46,960 --> 00:22:48,640
How about we each take one?
378
00:22:48,720 --> 00:22:49,680
No, thanks.
379
00:22:49,880 --> 00:22:52,600
I have no use
for your pretentious pictures.
380
00:22:54,520 --> 00:22:56,480
Are you jealous that I'm more handsome?
381
00:22:58,120 --> 00:23:00,480
-Handsome, my ass.
-Tine.
382
00:23:00,560 --> 00:23:02,640
I'll go to the restroom. Here you go.
383
00:23:02,720 --> 00:23:03,640
Okay.
384
00:23:12,560 --> 00:23:15,520
Can you disappear for an hour or two?
385
00:23:15,600 --> 00:23:16,720
I'm begging you.
386
00:23:21,720 --> 00:23:23,040
You give me no choice.
387
00:23:24,600 --> 00:23:25,880
Here's five hundred.
388
00:23:26,480 --> 00:23:27,480
Go.
389
00:23:27,800 --> 00:23:30,920
Do you think I'm a kid that you can bribe?
390
00:23:33,480 --> 00:23:34,560
Here's a thousand.
391
00:23:35,080 --> 00:23:36,320
Enjoy your date.
392
00:23:36,400 --> 00:23:37,880
-Pear.
-Get lost.
393
00:23:39,240 --> 00:23:40,920
I'm just putting this back.
394
00:23:43,760 --> 00:23:45,120
I'm leaving.
395
00:23:46,120 --> 00:23:47,280
Get out of my face.
396
00:23:50,520 --> 00:23:51,480
HOME ECONOMICS
397
00:23:51,560 --> 00:23:52,680
Hello.
398
00:23:53,440 --> 00:23:54,760
Hello.
399
00:23:54,840 --> 00:23:57,280
-He's so cute.
-He's adorable.
400
00:23:57,440 --> 00:23:59,160
Who are you here with?
401
00:23:59,280 --> 00:24:00,640
I'm with my brother.
402
00:24:00,720 --> 00:24:02,880
What's his name? I might know him.
403
00:24:02,960 --> 00:24:04,600
His name is Sarawat.
404
00:24:04,880 --> 00:24:06,160
-Sarawat?
-Sarawat?
405
00:24:06,480 --> 00:24:07,720
-No wonder.
-Goodness.
406
00:24:07,800 --> 00:24:10,160
-He's a dish just like his brother.
-Right?
407
00:24:10,240 --> 00:24:12,440
You can have these for free,
408
00:24:12,520 --> 00:24:14,320
but can I get a picture with you?
409
00:24:14,400 --> 00:24:16,400
-You don't have to do that.
-It's okay.
410
00:24:16,920 --> 00:24:19,680
-One, two, three.
-Let me get in there too.
411
00:24:19,920 --> 00:24:22,000
One, two, three.
412
00:24:22,320 --> 00:24:25,520
Can you pose like this? One, two, three.
413
00:24:25,600 --> 00:24:28,720
Goodness, Mint.
Are you preying on kids now?
414
00:24:28,800 --> 00:24:30,440
Let me join you.
415
00:24:30,520 --> 00:24:32,880
He's not just some kid, you know.
416
00:24:32,960 --> 00:24:35,120
This is Sarawat's brother.
417
00:24:35,200 --> 00:24:36,360
-Really?
-Yes.
418
00:24:37,440 --> 00:24:39,040
-He's so cute.
-Take pictures with me.
419
00:24:39,200 --> 00:24:40,480
Can we get a picture?
420
00:24:40,560 --> 00:24:42,120
-Let's get closer.
-One, two, three.
421
00:24:42,200 --> 00:24:44,080
-One, two, three.
-Can we get one too?
422
00:24:44,160 --> 00:24:46,480
-Can we get a picture?
-One, two, three.
423
00:24:46,720 --> 00:24:48,480
Just a second, everyone.
424
00:24:48,760 --> 00:24:50,440
Sarawat. Come and take pictures.
425
00:24:50,520 --> 00:24:51,760
-Where is he?
-Where?
426
00:24:56,360 --> 00:24:57,560
Let's go.
427
00:25:09,840 --> 00:25:11,880
Excuse me, you can't be here.
428
00:25:13,800 --> 00:25:16,600
I'm looking for my brother.
429
00:25:16,880 --> 00:25:18,480
He's a guitar player.
430
00:25:19,120 --> 00:25:20,520
Go wait outside.
431
00:25:20,600 --> 00:25:22,560
This area is for musicians only.
432
00:25:22,920 --> 00:25:26,440
I'll just take a moment.
My brother will be here soon.
433
00:25:26,520 --> 00:25:28,720
I said no. You have to wait outside.
434
00:25:29,400 --> 00:25:31,560
Come on. I won't take long.
435
00:25:31,640 --> 00:25:33,360
What will I do if things get stolen?
436
00:25:33,520 --> 00:25:36,080
Come on. I'm not a thief.
I won't steal anything.
437
00:25:36,160 --> 00:25:37,680
What's going on here?
438
00:25:37,760 --> 00:25:40,360
This kid is looking for someone.
439
00:25:40,440 --> 00:25:41,720
I'll kick him out.
440
00:25:43,400 --> 00:25:45,800
It's okay. He's my brother.
441
00:25:47,760 --> 00:25:50,240
Well, then. Take your time, kid.
442
00:25:50,520 --> 00:25:52,280
Let me know if you need anything.
443
00:25:58,160 --> 00:25:59,960
Why did you say I'm your brother?
444
00:26:02,080 --> 00:26:04,240
You two were loud.
I didn't want to hear it.
445
00:26:11,160 --> 00:26:13,160
Make yourself useful while you're here.
446
00:26:13,240 --> 00:26:14,400
Give me a massage.
447
00:26:17,080 --> 00:26:18,120
Okay.
448
00:26:24,480 --> 00:26:27,240
Are you here for the open house?
Which faculty do you want to get into?
449
00:26:27,480 --> 00:26:28,880
I don't know yet.
450
00:26:29,480 --> 00:26:30,440
Is that so?
451
00:26:33,440 --> 00:26:36,960
Mil, your band has to be on standby.
452
00:26:38,880 --> 00:26:39,800
I have to go.
453
00:26:53,480 --> 00:26:54,480
Here.
454
00:26:56,960 --> 00:26:58,160
Why are you giving me this?
455
00:26:59,560 --> 00:27:01,360
Just eat it. I know you're hungry.
456
00:27:27,360 --> 00:27:28,840
Where's Sarawat?
457
00:27:41,480 --> 00:27:43,760
What's wrong? Are you nervous?
458
00:27:44,000 --> 00:27:45,080
No.
459
00:27:46,960 --> 00:27:49,960
Don't lie to me.
Is your crush in the audience?
460
00:27:52,600 --> 00:27:53,680
I understand.
461
00:27:54,680 --> 00:27:58,280
I was super nervous
when my date came to see me play.
462
00:28:02,160 --> 00:28:04,200
Hello, everyone.
463
00:28:04,520 --> 00:28:07,560
It is my honor to be your host today.
464
00:28:07,640 --> 00:28:09,040
The time has come
465
00:28:09,120 --> 00:28:11,920
-for what you've been waiting for.
-You can do it.
466
00:28:12,000 --> 00:28:15,880
A little bird told me
that the bands are ready.
467
00:28:15,960 --> 00:28:19,760
Let me check whether you are.
Let me hear some noise!
468
00:28:24,760 --> 00:28:26,640
Please welcome
469
00:28:26,720 --> 00:28:27,880
Sssss..!
470
00:28:27,960 --> 00:28:30,560
from the Musical Club!
471
00:28:37,520 --> 00:28:38,480
ALTERNATEASE
472
00:28:38,560 --> 00:28:39,400
{\an8}TEAM SARAWAT'S WIVES
473
00:28:39,480 --> 00:28:40,960
{\an8}That's Sarawat's band.
474
00:28:41,480 --> 00:28:42,600
Do you want to get closer?
475
00:28:42,680 --> 00:28:43,600
Okay.
476
00:28:43,720 --> 00:28:44,920
{\an8}SSSSS
477
00:28:45,000 --> 00:28:47,600
Who knows? They might play a Scrubb song.
478
00:28:47,680 --> 00:28:48,840
Really?
479
00:28:48,960 --> 00:28:51,360
I've always wanted to hear it live.
480
00:29:05,600 --> 00:29:08,280
{\an8}Hello. We are Sssss..!
481
00:29:34,200 --> 00:29:36,320
Tine, I'll be back in a second.
My mom's calling.
482
00:29:44,960 --> 00:29:48,400
CLASSROOM BUILDING
483
00:29:48,480 --> 00:29:49,360
Thank you.
484
00:29:55,320 --> 00:29:58,600
I don't know if you're screaming
for the band or Sarawat.
485
00:30:02,640 --> 00:30:05,160
But let me tell you that our next band
486
00:30:05,240 --> 00:30:08,440
is just as hot.
487
00:30:08,520 --> 00:30:10,120
Make some noise
488
00:30:10,200 --> 00:30:13,520
and put your hands together
for The Rhythm.
489
00:30:15,640 --> 00:30:16,960
I LOVE YOU, MIL
490
00:30:18,640 --> 00:30:21,760
-Hello.
-Mil!
491
00:30:29,600 --> 00:30:31,360
Are you all ready?
492
00:30:32,960 --> 00:30:34,560
Let me hear some noise!
493
00:30:51,360 --> 00:30:52,560
You've changed a lot.
494
00:30:53,160 --> 00:30:54,280
So what?
495
00:30:54,480 --> 00:30:56,280
It makes me scared
496
00:30:56,560 --> 00:30:58,160
that if I fall for someone,
497
00:30:58,560 --> 00:31:00,760
I'll have to change myself like you.
498
00:31:08,800 --> 00:31:10,120
It's not scary.
499
00:31:12,600 --> 00:31:14,320
If you find the right person,
500
00:31:15,640 --> 00:31:16,960
you'll understand.
501
00:31:17,120 --> 00:31:18,920
Thank you!
502
00:31:23,600 --> 00:31:26,080
Let's hear it for The Rhythm!
503
00:31:29,520 --> 00:31:30,520
MIL
504
00:31:30,600 --> 00:31:32,680
ALTERNATEASE
505
00:31:32,760 --> 00:31:34,640
That was awesome.
506
00:31:35,440 --> 00:31:39,520
I know you're dying
to see our next performance,
507
00:31:39,600 --> 00:31:40,720
but we'll take a break
508
00:31:40,800 --> 00:31:43,320
before we continue with our show.
509
00:31:43,440 --> 00:31:45,680
I'll go down to interview the students
510
00:31:45,760 --> 00:31:47,800
who came to our open house.
511
00:31:47,880 --> 00:31:49,960
Get ready. Make some noise.
512
00:31:50,040 --> 00:31:50,920
Get warmed up.
513
00:31:53,000 --> 00:31:54,720
Let's interview this one.
514
00:31:54,800 --> 00:31:57,160
I just want to take him to meet my mom.
515
00:31:57,720 --> 00:32:00,760
{\an8}Can you answer some questions?
What's your name?
516
00:32:00,840 --> 00:32:02,200
I'm Phukong.
517
00:32:02,280 --> 00:32:03,320
Phukong?
518
00:32:04,440 --> 00:32:06,000
{\an8}Even his name melts my heart.
519
00:32:07,160 --> 00:32:09,480
Which faculty do you want to get into?
520
00:32:09,600 --> 00:32:11,320
Let me guess.
521
00:32:11,400 --> 00:32:12,960
Tick-tock. Ding!
522
00:32:13,040 --> 00:32:14,920
I know. Is it Engineering?
523
00:32:15,640 --> 00:32:16,560
No.
524
00:32:18,000 --> 00:32:19,920
-Medicine?
-That's interesting,
525
00:32:20,320 --> 00:32:21,600
but no.
526
00:32:23,640 --> 00:32:24,960
A guy!
527
00:32:26,320 --> 00:32:27,920
Wait for me!
528
00:32:28,520 --> 00:32:30,360
Let's continue. What were you saying?
529
00:32:31,240 --> 00:32:33,840
If it's not medicine,
then I don't know anymore.
530
00:32:33,920 --> 00:32:35,640
Which faculty do you want to get into?
531
00:32:38,680 --> 00:32:40,160
Maybe I'll join clown college.
532
00:32:43,960 --> 00:32:46,520
He is handsome and funny.
533
00:32:47,160 --> 00:32:48,160
You're just my type.
534
00:32:49,320 --> 00:32:52,760
Phukong, do you want to have a sugar mama?
535
00:32:54,920 --> 00:32:56,120
That's okay.
536
00:32:58,080 --> 00:32:59,240
{\an8}Thank you.
537
00:32:59,320 --> 00:33:00,880
Thank you so much. You're so hot.
538
00:33:00,960 --> 00:33:03,040
You're very handsome. Good luck.
539
00:33:03,120 --> 00:33:04,360
-Thank you.
-Let's go.
540
00:33:10,320 --> 00:33:11,480
Why are you giving me this?
541
00:33:11,720 --> 00:33:13,360
Just eat it. I know you're hungry.
542
00:33:52,360 --> 00:33:53,440
What's the matter?
543
00:33:58,080 --> 00:34:00,120
When you were playing a Scrubb song,
544
00:34:00,360 --> 00:34:02,520
Pear almost got to hear it.
545
00:34:02,640 --> 00:34:04,840
Her mom called, so she had to leave.
546
00:34:05,280 --> 00:34:07,360
I just went to see her off.
547
00:34:07,960 --> 00:34:09,360
I'm so bummed.
548
00:34:11,840 --> 00:34:12,960
Pear?
549
00:34:16,600 --> 00:34:19,280
Did you make me talk to the seniors
about the song
550
00:34:20,199 --> 00:34:21,759
so I could play it for a girl?
551
00:34:22,040 --> 00:34:23,120
That's right.
552
00:34:23,560 --> 00:34:26,360
She's never been to a concert before.
553
00:34:26,639 --> 00:34:29,839
I was almost the first one
to share that experience with her.
554
00:34:30,600 --> 00:34:32,080
The first one.
555
00:34:32,320 --> 00:34:33,320
What about me?
556
00:34:34,159 --> 00:34:36,439
Am I the first one you tricked
to help you get a girl?
557
00:34:38,800 --> 00:34:40,160
Why are you so upset?
558
00:34:40,840 --> 00:34:42,720
Was I wrong for seeing her off?
559
00:34:45,120 --> 00:34:46,360
I'm trying to win your heart.
560
00:34:46,719 --> 00:34:48,239
Why are you after someone else?
561
00:34:49,239 --> 00:34:52,959
We're just faking it.
Why are you so upset?
562
00:34:59,960 --> 00:35:01,000
What's wrong?
563
00:35:03,360 --> 00:35:05,840
Are you still mad at me?
564
00:35:07,360 --> 00:35:09,480
Hey. I'll tell you what.
565
00:35:10,120 --> 00:35:11,560
I'll buy you pork balls,
566
00:35:12,200 --> 00:35:13,760
but you have to forgive me.
567
00:35:15,080 --> 00:35:18,400
Excuse me, can I have lots of these?
568
00:35:18,920 --> 00:35:20,320
You can have them for free
569
00:35:20,960 --> 00:35:23,160
in exchange for a selfie with Sarawat.
570
00:35:25,280 --> 00:35:26,680
I need to take a dump.
571
00:35:28,240 --> 00:35:31,600
I'm sorry. He's been having
572
00:35:31,680 --> 00:35:34,040
an upset stomach, so he's in a bad mood.
573
00:35:34,640 --> 00:35:35,640
That's right.
574
00:35:35,800 --> 00:35:38,360
Would you like a selfie with me instead?
575
00:35:38,440 --> 00:35:41,240
-That's okay. I'd rather not.
-That's okay.
576
00:35:43,040 --> 00:35:45,200
-It's okay.
-Just one selfie.
577
00:35:45,560 --> 00:35:46,960
No, thank you.
578
00:35:49,880 --> 00:35:50,880
Wat.
579
00:35:52,320 --> 00:35:54,640
Wait. I was wrong
580
00:35:54,720 --> 00:35:56,880
for making you play
a Scrubb song for Pear.
581
00:35:58,240 --> 00:35:59,600
Please forgive me.
582
00:36:02,160 --> 00:36:03,760
I'll do anything.
583
00:36:14,080 --> 00:36:15,760
Did you say anything?
584
00:36:21,920 --> 00:36:24,760
My image is completely ruined.
585
00:36:29,120 --> 00:36:31,680
I don't know which side is which.
I guess this will do.
586
00:36:33,960 --> 00:36:35,920
Won't you join him, Sarawat?
587
00:36:36,520 --> 00:36:39,000
Let him be.
He doesn't like taking pictures.
588
00:36:47,400 --> 00:36:50,880
Are you ready? Three, two, one.
589
00:36:59,400 --> 00:37:00,560
Here you go.
590
00:37:07,880 --> 00:37:09,080
What's so funny?
591
00:37:17,280 --> 00:37:18,960
It's finally my turn.
592
00:37:24,480 --> 00:37:25,560
Dim.
593
00:37:29,920 --> 00:37:32,600
I can't believe this damn club.
594
00:37:32,840 --> 00:37:36,320
I told them I didn't want a picture,
and they forced me to do it.
595
00:37:36,880 --> 00:37:38,680
I'll have to be on stage. Damn it.
596
00:37:39,320 --> 00:37:40,560
Next time, guys.
597
00:37:41,720 --> 00:37:42,840
Don't tell anyone.
598
00:37:42,960 --> 00:37:43,960
Damn it.
599
00:37:46,960 --> 00:37:48,240
What song are we playing?
600
00:37:59,680 --> 00:38:03,520
You seem happy
about making a fool out of me.
601
00:38:05,760 --> 00:38:08,600
You'll have to forgive me now
after what I did.
602
00:38:12,680 --> 00:38:16,800
Anyway, what's gotten into you
that made you take a picture with me?
603
00:38:19,960 --> 00:38:21,360
This photo is special.
604
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
How?
605
00:38:25,600 --> 00:38:27,920
You don't look like
a pretentious punk in this.
606
00:38:29,400 --> 00:38:30,560
This is cute.
607
00:38:36,080 --> 00:38:37,640
Are you being sarcastic?
608
00:38:37,960 --> 00:38:39,120
No.
609
00:38:46,120 --> 00:38:47,640
Where is my brother, anyway?
610
00:38:51,680 --> 00:38:52,680
Your brother?
611
00:38:54,680 --> 00:38:56,360
Well...
612
00:38:57,320 --> 00:38:58,520
Hello, Phukong.
613
00:39:01,600 --> 00:39:02,920
Did you take a cab home?
614
00:39:04,840 --> 00:39:07,360
Okay. See you later.
615
00:39:08,680 --> 00:39:10,000
I was about to tell you that.
616
00:39:10,080 --> 00:39:11,560
He took a taxi home.
617
00:39:11,640 --> 00:39:13,880
I took great care of him.
618
00:39:14,120 --> 00:39:15,560
Don't worry.
619
00:39:19,680 --> 00:39:23,400
Hello, everyone.
We'll close the show with our band,
620
00:39:23,560 --> 00:39:26,240
Sunshine, Daisies, Butter Mellow.
621
00:39:26,320 --> 00:39:27,800
Dim's band is about to perform.
622
00:39:27,960 --> 00:39:28,960
Let's check it out.
623
00:39:30,360 --> 00:39:31,240
Okay.
624
00:39:33,840 --> 00:39:35,680
Let me tell you.
625
00:39:36,200 --> 00:39:37,600
We're the best in our club.
626
00:39:40,040 --> 00:39:42,320
We also have lots of fans.
Look at the signs.
627
00:39:43,120 --> 00:39:44,240
{\an8}SUNSHINE, DAISIES, BUTTER MELLOW
628
00:39:44,320 --> 00:39:45,480
Pretty rad, right?
629
00:39:46,840 --> 00:39:48,760
This is the last song for today.
630
00:39:48,920 --> 00:39:51,760
Sing along with us if you know it.
631
00:39:51,840 --> 00:39:52,880
Hit it.
632
00:39:55,200 --> 00:39:59,800
The sky seems different somehow
633
00:39:59,880 --> 00:40:04,200
In the summer without you
634
00:40:04,280 --> 00:40:07,600
I'm so bummed I didn't get to hear
"Everything" by Scrubb.
635
00:40:07,960 --> 00:40:09,760
I played it, but you weren't there.
636
00:40:10,480 --> 00:40:13,040
I know. I feel really guilty.
637
00:40:15,720 --> 00:40:18,720
In the summer
638
00:40:18,800 --> 00:40:20,840
Without you
639
00:40:21,320 --> 00:40:22,440
What are you doing?
640
00:40:24,120 --> 00:40:26,040
-What?
-Here's your "Everything."
641
00:40:44,320 --> 00:40:48,520
It doesn't matter who is in your heart
642
00:40:48,600 --> 00:40:53,320
As long as you look my way
643
00:40:54,400 --> 00:41:00,160
My heart is filled with joy when you do
644
00:41:02,320 --> 00:41:06,640
I don't care who you love
645
00:41:06,760 --> 00:41:11,440
I don't care about reality
646
00:41:12,720 --> 00:41:16,240
All I know is you're the one
647
00:41:16,720 --> 00:41:17,720
In my heart
648
00:41:20,160 --> 00:41:21,560
There's something about Scrubb's songs.
649
00:41:21,640 --> 00:41:23,840
When you're happy,
650
00:41:23,920 --> 00:41:25,840
their songs make you even happier.
651
00:41:26,360 --> 00:41:27,920
When you're in love,
652
00:41:28,400 --> 00:41:30,680
their songs make you fall even deeper.
653
00:41:30,760 --> 00:41:32,160
I think I finally get it.
654
00:41:34,440 --> 00:41:35,520
Get what?
655
00:41:40,640 --> 00:41:41,920
Get what?
656
00:41:44,560 --> 00:41:45,720
That's my business.
657
00:43:16,120 --> 00:43:18,120
Subtitle translation by
Pannapat Tammasrisawat
44182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.