All language subtitles for 2gether.The.Series.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,120 CLASSROOM BUILDING 2 00:00:03,520 --> 00:00:04,480 Sorry, man. 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,840 I'm about to start. Why don't you just show up tomorrow? 4 00:00:09,320 --> 00:00:12,240 We got here late because we were busy 5 00:00:12,560 --> 00:00:14,560 answering questions about you. 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,480 Did people want to hit me up? 7 00:00:16,560 --> 00:00:17,760 Jeez. 8 00:00:18,920 --> 00:00:22,440 It's about your post that said, "I want a taste of Sarawat." 9 00:00:22,720 --> 00:00:25,240 Seriously, man. Are you that thirsty? 10 00:00:25,440 --> 00:00:28,520 I told you I didn't write that post. 11 00:00:28,760 --> 00:00:31,240 Sarawat hacked into my Facebook account. 12 00:00:31,760 --> 00:00:33,880 I don't know how he got my password. 13 00:00:36,440 --> 00:00:39,120 Is the first group ready to give a presentation? 14 00:00:39,480 --> 00:00:42,000 Yes, Professor. We just need a moment. 15 00:00:42,080 --> 00:00:44,080 I can't connect my laptop to the projector. 16 00:00:44,600 --> 00:00:46,920 Ohm, can you go and borrow a cable from next door? 17 00:00:47,000 --> 00:00:48,720 -Me again? -Yes. 18 00:01:06,040 --> 00:01:07,480 Is Sarawat delicious? 19 00:01:14,720 --> 00:01:17,480 Sarawat, how did you know my phone's passcode? 20 00:01:17,600 --> 00:01:20,800 Your "123456" passcode is so dumb. 21 00:01:21,040 --> 00:01:22,760 A second-grader could've figured it out. 22 00:01:24,720 --> 00:01:27,720 You asshole. Stop messing with my Facebook account. 23 00:01:33,160 --> 00:01:34,760 Do you understand? 24 00:01:42,640 --> 00:01:45,560 Watch now. A leaked clip of a female student in class. 25 00:01:50,080 --> 00:01:51,440 You asshole. 26 00:01:55,240 --> 00:01:56,440 Sit down. 27 00:01:56,560 --> 00:01:58,560 -I'm sorry for shouting, Professor. -Sit down. 28 00:01:59,080 --> 00:02:01,560 Shit! Damn it. 29 00:02:03,440 --> 00:02:05,680 How long have you been watching? 30 00:02:05,760 --> 00:02:07,560 Since he talked about your password. 31 00:02:07,720 --> 00:02:09,360 I was about to tell you, 32 00:02:09,440 --> 00:02:12,560 but I found the whole thing quite amusing. 33 00:02:13,160 --> 00:02:15,280 Guys, I got the cable. What's going on? 34 00:02:15,680 --> 00:02:16,960 See for yourself. 35 00:03:44,280 --> 00:03:46,320 Tine, can I ask you something? 36 00:03:46,400 --> 00:03:47,720 Do you like Sarawat? 37 00:03:47,800 --> 00:03:48,920 Are you crazy? 38 00:03:49,560 --> 00:03:50,640 I like girls. 39 00:03:50,720 --> 00:03:52,280 That's a relief. 40 00:03:52,360 --> 00:03:54,240 I saw you join Team Sarawat's Wives group, 41 00:03:54,480 --> 00:03:56,480 and you wrote a post saying you want him. 42 00:03:56,600 --> 00:03:57,680 You scared me. 43 00:03:57,760 --> 00:03:59,640 My friends were just messing with me. 44 00:03:59,840 --> 00:04:02,720 Why? Are you afraid I'll be taken? 45 00:04:03,160 --> 00:04:05,400 Of course not. It's Sarawat I'm worried about. 46 00:04:05,480 --> 00:04:07,240 But it's all good now. 47 00:04:07,360 --> 00:04:08,440 I'll get going. 48 00:04:19,279 --> 00:04:20,239 Here. 49 00:04:21,800 --> 00:04:25,640 I think you better hurry and get Sarawat's phone fixed 50 00:04:25,960 --> 00:04:28,240 before your image goes down the drain. 51 00:04:28,520 --> 00:04:31,400 -It's not even good to begin with. -Watch it. 52 00:04:31,720 --> 00:04:32,800 Says who? 53 00:04:34,640 --> 00:04:37,720 Does he think he can get away with this? 54 00:04:39,040 --> 00:04:40,480 Are you going to kick his ass? 55 00:04:40,760 --> 00:04:42,800 No, I'm going to get his phone fixed. 56 00:04:42,960 --> 00:04:44,000 -Hey! -Hey! 57 00:04:49,760 --> 00:04:53,080 Mister, do you think you can fix this? 58 00:04:53,160 --> 00:04:55,280 -Let me have a look at it. -Sure. 59 00:04:58,800 --> 00:05:00,400 Not to worry. 60 00:05:00,480 --> 00:05:01,320 Jojo! 61 00:05:01,400 --> 00:05:02,840 I can fix it. 62 00:05:04,280 --> 00:05:05,400 "Not to worry"? 63 00:05:08,920 --> 00:05:10,400 It won't turn on. 64 00:05:10,480 --> 00:05:12,840 It's probably out of battery. 65 00:05:13,000 --> 00:05:14,040 Is that right? 66 00:05:15,360 --> 00:05:16,360 Yes. 67 00:05:16,600 --> 00:05:18,640 Why is there smoke? 68 00:05:19,000 --> 00:05:21,640 The phone probably short-circuited. 69 00:05:22,280 --> 00:05:23,440 It's no big deal. 70 00:05:24,040 --> 00:05:25,840 -It can be fixed. -Really? 71 00:05:25,920 --> 00:05:28,520 It's very easy. 72 00:05:28,960 --> 00:05:30,280 Is it easy to fix? 73 00:05:30,360 --> 00:05:32,600 It's easy to just throw it away. 74 00:05:33,720 --> 00:05:34,920 Jojo! 75 00:05:35,000 --> 00:05:36,480 I'll sell you a new one. 76 00:05:36,560 --> 00:05:37,840 Jojo! 77 00:05:40,160 --> 00:05:42,120 I'll give you a discount. 78 00:05:42,920 --> 00:05:44,320 -Do you mean for this? -Yes. 79 00:05:45,320 --> 00:05:47,040 Trust me. This phone is awesome. 80 00:05:47,440 --> 00:05:48,680 Jojo! 81 00:05:49,080 --> 00:05:50,480 It's a triple SIM phone. 82 00:05:50,560 --> 00:05:51,520 A triple SIM phone? 83 00:05:52,680 --> 00:05:53,920 Who would I call? 84 00:05:54,320 --> 00:05:55,480 Call your lady friends. 85 00:05:57,400 --> 00:05:59,040 Are there other shops here? 86 00:05:59,560 --> 00:06:04,360 Hey. This phone is smaller and the battery lasts longer. 87 00:06:05,680 --> 00:06:09,680 There's a charger too. This model charges up really fast. 88 00:06:21,360 --> 00:06:23,520 I know. I'm sorry. 89 00:06:23,840 --> 00:06:27,160 I'll ask my mom to wire me money, and I'll buy you a new one. 90 00:06:27,280 --> 00:06:28,280 Okay? 91 00:06:29,000 --> 00:06:31,360 Don't bother. I already bought a new phone. 92 00:06:31,840 --> 00:06:33,320 Did you get a new phone? 93 00:06:34,040 --> 00:06:36,160 Then why did you want your old one fixed? 94 00:06:36,240 --> 00:06:39,760 You need to take responsibility for what you broke. 95 00:06:41,440 --> 00:06:43,040 You can have your phone back. 96 00:06:44,720 --> 00:06:45,680 Hey. 97 00:06:46,280 --> 00:06:48,080 Hang on. I need to talk to you. 98 00:06:48,160 --> 00:06:49,720 But I have nothing to say to you. 99 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 I won't take more than ten seconds. 100 00:06:52,800 --> 00:06:56,720 I'll give you five, four, three, two... 101 00:06:57,800 --> 00:06:58,960 Be my boyfriend. 102 00:07:07,040 --> 00:07:08,080 What the hell? 103 00:07:10,440 --> 00:07:11,880 I don't mean a real boyfriend. 104 00:07:12,440 --> 00:07:15,800 I want you to pretend to make a move on me. 105 00:07:16,120 --> 00:07:18,320 I have an admirer who won't leave me alone. 106 00:07:19,160 --> 00:07:22,000 I want you to help keep that person away. 107 00:07:22,280 --> 00:07:24,600 Why? Is she not pretty? 108 00:07:24,680 --> 00:07:27,760 He's a guy, but I like girls. 109 00:07:31,480 --> 00:07:32,400 So what? 110 00:07:33,320 --> 00:07:35,520 Isn't it a good thing to be liked? 111 00:07:36,240 --> 00:07:38,320 It's not. 112 00:07:38,760 --> 00:07:42,240 I don't want people to intrude into my life. 113 00:07:42,440 --> 00:07:43,560 You say that now, 114 00:07:44,040 --> 00:07:46,160 but you might want to be bugged someday. 115 00:07:48,920 --> 00:07:50,320 You're one to talk. 116 00:07:50,440 --> 00:07:52,200 Don't you also hate it 117 00:07:52,280 --> 00:07:53,880 when people cause you trouble? 118 00:07:54,400 --> 00:07:55,840 I got trouble right here. 119 00:07:57,640 --> 00:07:58,640 Trouble? 120 00:08:01,880 --> 00:08:02,760 Where? 121 00:08:03,760 --> 00:08:07,080 It's you. You're the trouble. 122 00:08:08,360 --> 00:08:09,440 Me? 123 00:08:15,600 --> 00:08:17,120 Did you just let him go? 124 00:08:17,600 --> 00:08:19,440 You idiot. 125 00:08:19,600 --> 00:08:22,520 What else was I supposed to do after what he said? 126 00:08:22,600 --> 00:08:24,280 -Right, Fong? -Right. 127 00:08:24,920 --> 00:08:26,920 -Phuak is right. -Yes. 128 00:08:27,640 --> 00:08:31,120 How will you contact him without his phone number? 129 00:08:31,200 --> 00:08:32,960 You moron. 130 00:08:34,240 --> 00:08:37,400 Do you want to chime in, Ohm? Let me have it. 131 00:08:37,480 --> 00:08:39,080 -Shit. -Is that all? 132 00:08:39,159 --> 00:08:40,719 I didn't mean you. 133 00:08:40,799 --> 00:08:42,959 Look. Someone in the closed group 134 00:08:43,440 --> 00:08:46,040 just posted a clip of Sarawat. 135 00:08:46,160 --> 00:08:49,920 I bet it's something good. 136 00:08:55,680 --> 00:08:57,000 Sarawat. 137 00:08:57,080 --> 00:08:59,880 Have you decided which club you'll join for Clubs Day tomorrow? 138 00:08:59,960 --> 00:09:00,840 I don't know yet. 139 00:09:00,920 --> 00:09:02,880 Is there any activity you like in particular? 140 00:09:02,960 --> 00:09:05,720 -We might be in the same club. -We might be in the same club. 141 00:09:06,960 --> 00:09:09,520 I like football, archery, afforestation, meditation, boxing, fencing. 142 00:09:09,600 --> 00:09:13,560 Jeez. Why didn't he include diving and coral planting too? 143 00:09:13,640 --> 00:09:15,120 I also like diving and coral planting. 144 00:09:16,560 --> 00:09:18,560 What did I say? Turn it off, man. 145 00:09:18,840 --> 00:09:21,280 This is just frustrating to watch. 146 00:09:21,880 --> 00:09:23,640 I've got an idea. 147 00:09:23,840 --> 00:09:24,880 It's the club. 148 00:09:25,240 --> 00:09:27,760 If you join the same club as him, 149 00:09:28,680 --> 00:09:30,400 you'll get to see him often. 150 00:09:30,520 --> 00:09:31,880 -You're right. -Good idea. 151 00:09:31,960 --> 00:09:35,400 The only problem is how will we know which club he will join? 152 00:09:35,520 --> 00:09:36,880 You're right. 153 00:09:38,480 --> 00:09:40,240 About that, I think I know how. 154 00:09:40,760 --> 00:09:43,160 He got a phone call from a senior this morning 155 00:09:43,240 --> 00:09:45,600 telling him to go to the Musical Club to practice guitar. 156 00:09:45,680 --> 00:09:46,760 Musical Club? 157 00:09:47,480 --> 00:09:50,840 So you knew all along, and you just sat there. 158 00:09:50,960 --> 00:09:53,120 You dumb moron. 159 00:09:54,200 --> 00:09:57,160 I can't handle your stupidity anymore. 160 00:09:57,640 --> 00:09:59,040 You give me a headache. 161 00:09:59,240 --> 00:10:01,720 I think I'm having a migraine. 162 00:10:02,480 --> 00:10:04,680 But I can't play any instruments. 163 00:10:04,760 --> 00:10:07,040 You just worry about getting in first. 164 00:10:07,120 --> 00:10:08,320 We'll figure it out from there. 165 00:10:08,400 --> 00:10:10,640 We'll sign up with you as well 166 00:10:11,320 --> 00:10:12,480 to help convince Sarawat. 167 00:10:12,560 --> 00:10:16,000 Hey, handsome. Would you like to join the Swim Club? 168 00:10:17,600 --> 00:10:19,520 -Yes. -Wait. 169 00:10:19,600 --> 00:10:21,360 What about the Musical Club? 170 00:10:23,400 --> 00:10:25,360 -The Musical Club. -The Musical Club. 171 00:10:25,800 --> 00:10:28,040 -We'll join the Musical Club. -Join the Swim Club. 172 00:10:28,800 --> 00:10:30,160 -Look, man. -What? 173 00:10:51,960 --> 00:10:54,200 -I'd like to join, please. -Me too. 174 00:10:54,280 --> 00:10:55,400 Where can I sign up? 175 00:10:55,480 --> 00:10:56,640 Right there. 176 00:10:56,720 --> 00:10:58,640 -Over there? -Okay. 177 00:10:58,720 --> 00:10:59,840 Tine. 178 00:11:00,400 --> 00:11:02,240 Tine, there you are. 179 00:11:04,960 --> 00:11:06,240 -Come here. -What's wrong? 180 00:11:06,320 --> 00:11:07,840 -Come on. -Let me sign up first. 181 00:11:07,920 --> 00:11:10,240 -Just come with me. -Help me. 182 00:11:10,320 --> 00:11:11,960 -Just go. -Come here. 183 00:11:12,040 --> 00:11:13,040 -Go ahead. -Go on. 184 00:11:13,120 --> 00:11:15,320 Okay. Is swimming tiring? 185 00:11:15,520 --> 00:11:16,760 No, it's fun. 186 00:11:16,840 --> 00:11:18,640 -Write your name down. -Don't look. 187 00:11:19,120 --> 00:11:21,480 Tine, I already found you a club. 188 00:11:21,640 --> 00:11:23,800 Green, what are you doing here? 189 00:11:23,880 --> 00:11:26,000 No, don't look at them. 190 00:11:26,080 --> 00:11:27,560 -Are you tired from swimming? -No. 191 00:11:27,640 --> 00:11:29,680 Really? You must be really fit. 192 00:11:29,760 --> 00:11:32,480 Ta-da. This is the Cooking Club. 193 00:11:33,040 --> 00:11:34,680 I've always dreamed that 194 00:11:34,760 --> 00:11:36,800 if I have a boyfriend one day, 195 00:11:36,880 --> 00:11:39,160 I will cook for him every day. 196 00:11:39,760 --> 00:11:43,800 Look. I've made cookies for you to try. 197 00:11:44,640 --> 00:11:46,520 Come on. Open up. 198 00:11:46,680 --> 00:11:48,320 Hang on, Green. 199 00:11:48,640 --> 00:11:50,200 What's wrong? Don't you want it? 200 00:11:50,280 --> 00:11:52,880 It's not that. It looks delicious. 201 00:11:53,080 --> 00:11:56,800 It looks so good that I want my friends to try it too. 202 00:11:56,880 --> 00:11:59,440 -Really? -Of course. 203 00:11:59,520 --> 00:12:03,160 That's good. There are so many dishes I want to cook for you. 204 00:12:03,240 --> 00:12:06,720 Then wait for me right here. 205 00:12:06,880 --> 00:12:08,280 -I'll be right back. -Hurry. 206 00:12:08,360 --> 00:12:11,400 -I'll be back soon. -Okay. Hurry back. 207 00:12:18,320 --> 00:12:19,320 {\an8}MUSICAL CLUB SIGN-UP BOOTH 208 00:12:23,200 --> 00:12:25,280 Please get in line, everyone. 209 00:12:32,880 --> 00:12:33,960 I get it now. 210 00:12:36,040 --> 00:12:37,640 What's up, my buddy, Tine? 211 00:12:38,200 --> 00:12:40,480 Some buddies you all are. 212 00:12:40,880 --> 00:12:42,720 You chose those girls over me. 213 00:12:42,800 --> 00:12:44,040 Are you going to sign up? 214 00:12:45,520 --> 00:12:48,200 How can you get in with so many applicants? 215 00:13:03,320 --> 00:13:05,440 Hello to all freshmen. 216 00:13:05,520 --> 00:13:08,200 My name is Air. I'm the club's secretary. 217 00:13:08,320 --> 00:13:12,160 This is Dim, president of the Musical Club. 218 00:13:18,160 --> 00:13:21,640 Our Musical Club was founded over 30 years ago. 219 00:13:22,280 --> 00:13:24,320 We've brought fame to the university. 220 00:13:25,840 --> 00:13:28,920 But this year, I heard that 221 00:13:29,960 --> 00:13:31,920 many of you wanted to join our club 222 00:13:32,840 --> 00:13:34,440 because of a guy. 223 00:13:43,800 --> 00:13:45,440 If that's why you're here, 224 00:13:47,040 --> 00:13:49,280 please get up and leave. 225 00:14:04,280 --> 00:14:05,160 Wait. 226 00:14:07,440 --> 00:14:11,160 We also believe that what gets you started isn't important 227 00:14:11,240 --> 00:14:13,560 as long as you love music. 228 00:14:18,800 --> 00:14:22,880 Dim, we can't take all of them, or we'll exceed our quota. 229 00:14:24,360 --> 00:14:27,960 We won't compromise our principles over trivial stuff like that. 230 00:14:28,680 --> 00:14:30,920 I'll talk to the board about this. 231 00:14:32,960 --> 00:14:34,000 Well, then. 232 00:14:35,760 --> 00:14:38,840 I'd like to welcome you all to the Musical Club. 233 00:14:57,480 --> 00:15:00,120 Before you become official members of our club, 234 00:15:00,680 --> 00:15:03,600 you all must participate in our initiation activities. 235 00:15:03,680 --> 00:15:06,160 You must sing these iconic songs so loudly 236 00:15:06,240 --> 00:15:08,720 that the whole campus can hear you. 237 00:15:09,280 --> 00:15:12,400 Those songs are "Grilled Chicken" and other activity songs. 238 00:15:12,480 --> 00:15:14,240 Come on. Get up. 239 00:15:15,680 --> 00:15:17,160 -Get moving. -Come on. 240 00:15:17,960 --> 00:15:21,480 The chicken is getting grilled 241 00:15:21,680 --> 00:15:24,440 It's getting stabbed in the butt 242 00:15:24,720 --> 00:15:27,480 Stick it to the left Stick it to the right 243 00:15:27,840 --> 00:15:30,080 It's so very hot 244 00:15:30,160 --> 00:15:31,040 One more time. 245 00:15:31,120 --> 00:15:33,840 The chicken is getting grilled 246 00:15:34,080 --> 00:15:37,760 For our next song, come up here, Sarawat. 247 00:15:38,920 --> 00:15:40,000 Come on. 248 00:15:48,840 --> 00:15:50,360 We ask you to dance for a reason. 249 00:15:50,520 --> 00:15:52,960 When you go on stage, you'll get stage fright. 250 00:15:53,040 --> 00:15:55,120 Dancing will help calm your nerves. 251 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 -Dance for your friends. -Yes. 252 00:15:57,280 --> 00:15:59,840 -Go to the center. -Go on. 253 00:16:01,240 --> 00:16:02,560 We'll sing the fruit song. 254 00:16:02,640 --> 00:16:04,600 Apple 255 00:16:04,760 --> 00:16:06,760 Papaya 256 00:16:07,160 --> 00:16:09,040 Banana 257 00:16:09,240 --> 00:16:10,960 Orange 258 00:16:11,040 --> 00:16:12,880 Apple, papaya, banana, orange 259 00:16:17,880 --> 00:16:20,240 Let's bring out one more. I heard he's a cheerleader. 260 00:16:20,320 --> 00:16:22,000 Come up here, Tine. 261 00:16:23,480 --> 00:16:26,680 Stick it to the left Stick it to the right 262 00:16:26,840 --> 00:16:29,640 It's so very hot 263 00:16:30,000 --> 00:16:32,400 Let's say I'm you, Tine. 264 00:16:33,400 --> 00:16:35,760 Why do I have to do this? 265 00:16:35,840 --> 00:16:39,320 Watch me. Get away from me, Sarawat. 266 00:16:39,600 --> 00:16:44,120 A spider is out wandering At two in the morning, it starts bouncing 267 00:16:44,200 --> 00:16:45,880 Do you get the picture? 268 00:16:46,440 --> 00:16:48,400 Haven't you done these activities? 269 00:16:48,680 --> 00:16:49,760 What about me? 270 00:16:50,960 --> 00:16:53,040 Well, you'll bounce on top of him. 271 00:16:53,120 --> 00:16:54,640 -Show me. -He will take the bottom. 272 00:16:56,120 --> 00:16:57,240 Who will take the bottom? 273 00:16:57,440 --> 00:16:58,520 No one. 274 00:16:59,520 --> 00:17:04,080 A spider is out wandering At two in the morning, it starts bouncing 275 00:17:04,160 --> 00:17:05,560 Do you get it? 276 00:17:07,160 --> 00:17:09,520 -A spider is out wandering -Focus. 277 00:17:09,599 --> 00:17:11,919 At two in the morning, it starts bouncing 278 00:17:13,319 --> 00:17:15,159 - I couldn't see. -Do it one more time, 279 00:17:15,240 --> 00:17:17,120 and we'll move on to the next activity. 280 00:17:17,200 --> 00:17:18,320 Yes. 281 00:17:18,599 --> 00:17:20,719 Bounce harder. 282 00:17:24,240 --> 00:17:29,320 A spider is out wandering At two in the morning, it starts bouncing 283 00:17:33,960 --> 00:17:36,840 We've come to the last activity. 284 00:17:36,920 --> 00:17:40,680 You'll be feeding your friends food. 285 00:17:40,920 --> 00:17:43,680 -Hooray! -Hooray! 286 00:17:44,800 --> 00:17:46,960 It's very simple. 287 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 You have to give food to your friend 288 00:17:49,480 --> 00:17:50,680 using... 289 00:17:53,560 --> 00:17:55,600 your mouth. Hand out the snacks, Air. 290 00:17:58,000 --> 00:17:59,200 How many? 291 00:17:59,280 --> 00:18:01,480 -Give one to each pair. -Okay. 292 00:18:01,600 --> 00:18:04,080 If you drop it, your group will get a penalty. 293 00:18:04,160 --> 00:18:05,360 -Yes. -Yes. 294 00:18:05,440 --> 00:18:07,160 -Don't drop it. -Each pair gets one. 295 00:18:08,360 --> 00:18:09,600 Girls may not like this game. 296 00:18:10,440 --> 00:18:11,600 You may start. 297 00:18:20,960 --> 00:18:22,040 You have to keep eating. 298 00:18:22,120 --> 00:18:24,760 When he offers you food, you have to keep eating it. 299 00:18:24,960 --> 00:18:25,920 Wat. 300 00:18:27,320 --> 00:18:28,400 That's right. 301 00:18:37,720 --> 00:18:39,360 Get as close as you can. 302 00:18:51,240 --> 00:18:52,560 That will do it. 303 00:18:52,760 --> 00:18:55,280 For this year's initiation activity, 304 00:18:55,800 --> 00:18:58,000 everyone has passed the test. 305 00:19:04,000 --> 00:19:05,720 We'll take a break for 15 minutes. 306 00:19:05,800 --> 00:19:08,720 I'll tell you about our rules when we come back. 307 00:19:08,920 --> 00:19:09,920 See you. 308 00:19:21,400 --> 00:19:24,280 What are you thinking about? Everyone is taking a break. 309 00:19:24,920 --> 00:19:26,800 I'm thinking about what you did. 310 00:19:26,960 --> 00:19:28,680 Do you think you can mess with me? 311 00:19:30,160 --> 00:19:32,760 -Do you mean the kiss? -That wasn't a kiss. 312 00:19:33,480 --> 00:19:36,480 It was just a game. Why did you have to get serious? 313 00:19:36,560 --> 00:19:38,080 Why are you so upset? 314 00:19:38,640 --> 00:19:41,120 You just asked me to be your boyfriend the other day. 315 00:19:41,800 --> 00:19:43,960 What's the big deal about a kiss? 316 00:19:55,440 --> 00:19:57,080 Damn. 317 00:19:57,400 --> 00:19:59,360 Tine, you really wasted no time. 318 00:19:59,480 --> 00:20:01,840 You just joined the club, and you already kissed him. 319 00:20:01,960 --> 00:20:03,040 I told you. 320 00:20:03,120 --> 00:20:05,480 Our lips just touched by accident. 321 00:20:05,560 --> 00:20:06,840 Accident, my ass. 322 00:20:08,040 --> 00:20:10,720 Who the hell filmed me? 323 00:20:11,280 --> 00:20:13,800 Let's just drop this for now. 324 00:20:14,240 --> 00:20:17,920 What I want to know is did Sarawat agree to help you? 325 00:20:19,320 --> 00:20:20,360 Right. 326 00:20:20,720 --> 00:20:21,840 I forgot to ask him. 327 00:20:21,920 --> 00:20:22,960 Jeez. 328 00:20:23,040 --> 00:20:24,560 I was in shock. 329 00:20:24,640 --> 00:20:25,920 You better hurry 330 00:20:26,120 --> 00:20:28,880 before Green comes dragging you out of there. 331 00:20:31,640 --> 00:20:34,960 Don't worry. It's easy for me to see him these days. 332 00:20:35,560 --> 00:20:36,720 This evening, 333 00:20:36,960 --> 00:20:39,080 I'll get him to help me. 334 00:20:39,160 --> 00:20:40,440 That's the spirit. 335 00:20:40,520 --> 00:20:42,600 I'm coming for you, Sarawat. 336 00:20:42,680 --> 00:20:44,400 That's what I'm talking about. 337 00:20:44,760 --> 00:20:46,960 What? Has Sarawat left? 338 00:20:47,480 --> 00:20:50,080 Yes. I made those who already play well 339 00:20:50,160 --> 00:20:53,240 practice in a separate room, so you don't disturb each other. 340 00:20:54,160 --> 00:20:56,320 The club has so many freshmen. 341 00:20:56,560 --> 00:20:58,360 How come there are so few newbies? 342 00:20:58,640 --> 00:21:01,360 These are the people who want to play guitar. 343 00:21:01,560 --> 00:21:04,120 Others are playing other instruments. 344 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 If I want to practice with other expert guitarists, 345 00:21:07,960 --> 00:21:09,320 what do I have to do? 346 00:21:09,880 --> 00:21:14,200 You have to learn the basic chords first. 347 00:21:14,720 --> 00:21:17,000 You'll learn them in no time. 348 00:21:22,400 --> 00:21:25,880 This guitar is legendary, you know. 349 00:21:27,120 --> 00:21:30,040 Did you win competitions with this guitar? 350 00:21:30,440 --> 00:21:31,400 No. 351 00:21:32,080 --> 00:21:33,520 Its owner died of a heart attack, 352 00:21:35,960 --> 00:21:37,480 so it became the club's possession. 353 00:21:47,880 --> 00:21:50,520 The strings may feel a little stiff at first. 354 00:21:50,600 --> 00:21:52,560 You'll get used to it after a while. 355 00:21:53,040 --> 00:21:54,520 Come here. I'll teach you. 356 00:22:01,720 --> 00:22:02,720 Okay. 357 00:22:03,600 --> 00:22:05,680 This is the C chord. 358 00:22:05,800 --> 00:22:07,720 It's the most basic one. 359 00:22:08,520 --> 00:22:10,400 Look at my hand. 360 00:22:10,800 --> 00:22:13,360 Put your index, middle, and ring fingers here. 361 00:22:13,600 --> 00:22:14,720 Give it a try. 362 00:22:15,480 --> 00:22:18,640 You're actually kind of cute, Air. 363 00:22:19,600 --> 00:22:20,640 Yes. 364 00:22:22,040 --> 00:22:23,240 Play the C chord for me. 365 00:22:24,280 --> 00:22:25,640 -Like this? -Yes. 366 00:22:29,040 --> 00:22:32,280 That sounds strange. Did you do something wrong? 367 00:22:32,400 --> 00:22:33,960 Let's try again. 368 00:22:37,640 --> 00:22:42,240 Those guitar strings are so hard to press. 369 00:22:42,920 --> 00:22:44,960 You can still join the Cooking Club, Tine. 370 00:22:47,240 --> 00:22:50,360 I heard that the Musical Club is being mean to you 371 00:22:50,440 --> 00:22:52,120 and gave you an old guitar to practice. 372 00:22:52,200 --> 00:22:53,720 I'm so shocked. 373 00:22:54,000 --> 00:22:56,360 I'm more shocked that you know about it. 374 00:22:56,440 --> 00:22:59,360 I know everything about you. 375 00:22:59,840 --> 00:23:00,960 Come and join my club. 376 00:23:01,040 --> 00:23:03,440 You'll get to eat delicious food like this every day. 377 00:23:04,200 --> 00:23:05,440 Ta-da. 378 00:23:07,880 --> 00:23:09,280 I made this especially for you. 379 00:23:15,040 --> 00:23:17,240 I appreciate your concern, 380 00:23:17,320 --> 00:23:19,120 but I'm okay. 381 00:23:20,080 --> 00:23:22,960 I have to get back to practicing now. 382 00:23:23,040 --> 00:23:24,080 Hey. 383 00:23:24,520 --> 00:23:27,000 Tine, stay with me. 384 00:23:34,200 --> 00:23:38,120 Tine, you look so focused. 385 00:23:38,600 --> 00:23:41,120 This is do or die for me, Air. 386 00:23:41,320 --> 00:23:42,320 What? 387 00:23:44,440 --> 00:23:47,480 I mean, I really love playing guitar. 388 00:23:47,560 --> 00:23:49,080 I'm dying to get better. 389 00:23:49,280 --> 00:23:50,240 -I see. -I just want 390 00:23:50,320 --> 00:23:51,720 to master it. 391 00:23:51,880 --> 00:23:54,040 -That's great. -Yes. 392 00:23:54,280 --> 00:23:57,400 But you're completely out of tune. 393 00:24:00,640 --> 00:24:03,600 It's okay. We have time. You'll get it right eventually. 394 00:24:06,200 --> 00:24:07,320 There's no time. 395 00:24:09,960 --> 00:24:11,080 Why is that? 396 00:24:11,640 --> 00:24:14,120 The board said we must stick to our quota of freshmen. 397 00:24:16,160 --> 00:24:18,320 All newbies will have to do a tryout this Friday. 398 00:24:19,120 --> 00:24:22,440 If they don't pass, they will have to leave the club. 399 00:24:26,400 --> 00:24:27,600 Which chord is that? 400 00:24:32,880 --> 00:24:34,720 What chord am I playing? 401 00:24:36,040 --> 00:24:37,440 I have no idea. 402 00:24:38,800 --> 00:24:40,520 Are you serious, Dim? 403 00:24:40,640 --> 00:24:42,040 -Yes. -Is there no other way? 404 00:24:42,120 --> 00:24:42,960 No. 405 00:24:43,520 --> 00:24:45,040 Stop coddling him. 406 00:24:47,000 --> 00:24:49,720 The tryout is this Friday. You all should practice at home. 407 00:24:51,440 --> 00:24:53,400 Tine, aren't you going home? 408 00:24:53,960 --> 00:24:58,120 No. I don't have a guitar at my dorm. 409 00:24:58,200 --> 00:25:01,000 I want to stay and practice a bit more. 410 00:25:01,240 --> 00:25:03,800 But you all can go. 411 00:25:07,520 --> 00:25:10,520 Goodness. You're so determined. 412 00:25:11,520 --> 00:25:13,080 You're still out of tune though. 413 00:25:14,440 --> 00:25:17,600 Thank you for pointing that out. 414 00:25:55,760 --> 00:25:58,840 "Enjoy the snacks. Team Sarawat's Wives." 415 00:26:08,680 --> 00:26:11,880 I wasn't stealing your food. 416 00:26:12,240 --> 00:26:15,560 I'm just keeping an eye on it in case someone tries to steal 417 00:26:16,440 --> 00:26:17,640 your snacks. 418 00:26:27,840 --> 00:26:28,880 That's wrong. 419 00:26:31,120 --> 00:26:32,200 You're out of tune. 420 00:26:35,960 --> 00:26:37,480 Is something wrong with your fingers? 421 00:26:38,120 --> 00:26:39,240 Press your fingers harder. 422 00:26:39,800 --> 00:26:40,760 You're still out of tune. 423 00:26:43,080 --> 00:26:44,760 I can't press any harder. 424 00:26:49,360 --> 00:26:50,240 Here. 425 00:26:51,320 --> 00:26:52,400 What? 426 00:26:52,480 --> 00:26:54,880 Take my guitar. The strings are much softer. 427 00:26:54,960 --> 00:26:56,120 Give it a try. 428 00:26:56,800 --> 00:26:58,080 It's okay. 429 00:26:59,640 --> 00:27:02,920 Just take it. Give it a try. 430 00:27:08,800 --> 00:27:09,920 You're doing better. 431 00:27:12,640 --> 00:27:13,960 Are your fingers still hurting? 432 00:27:14,880 --> 00:27:15,840 No. 433 00:27:16,000 --> 00:27:17,200 That's good. 434 00:27:17,960 --> 00:27:19,040 Keep practicing. 435 00:27:26,920 --> 00:27:28,320 Let me hear you play the E chord. 436 00:27:31,920 --> 00:27:33,040 How do I do it? 437 00:27:33,520 --> 00:27:34,560 Move. 438 00:27:37,280 --> 00:27:41,640 Here. Put your middle finger on the fifth string at the second fret. 439 00:27:44,720 --> 00:27:48,680 Put your ring finger on the fourth string at the second fret. 440 00:27:49,080 --> 00:27:52,640 Place your index finger on the third string at the first fret. 441 00:27:52,960 --> 00:27:54,440 Try playing it. 442 00:27:57,840 --> 00:27:59,880 Remember, this is the E chord. 443 00:28:01,960 --> 00:28:03,000 Keep going. 444 00:28:43,520 --> 00:28:44,640 What are you looking at? 445 00:28:45,800 --> 00:28:47,640 I'm just wondering 446 00:28:48,000 --> 00:28:51,320 why you're not majoring in music since you're so good. 447 00:28:53,640 --> 00:28:55,200 I play guitar because it's fun. 448 00:28:56,760 --> 00:28:58,800 I'm afraid that if I make it my major, 449 00:28:59,480 --> 00:29:01,280 I won't enjoy it anymore. 450 00:29:02,560 --> 00:29:06,240 I always put my heart into whatever I like to do. 451 00:29:06,760 --> 00:29:07,840 I don't do it out of duty. 452 00:29:36,120 --> 00:29:37,280 What are you staring at? 453 00:29:42,320 --> 00:29:43,760 Please, Sarawat. 454 00:29:44,520 --> 00:29:46,000 Can you help me out? 455 00:29:47,560 --> 00:29:49,000 Pretend to go after me. 456 00:29:52,880 --> 00:29:54,920 Is this the reason 457 00:29:56,520 --> 00:29:58,360 that you joined this club? 458 00:29:59,160 --> 00:30:01,800 It's not like that. 459 00:30:02,320 --> 00:30:03,640 Well... 460 00:30:05,960 --> 00:30:07,520 I... 461 00:30:09,520 --> 00:30:11,520 Fine. That's the reason. 462 00:30:12,880 --> 00:30:14,640 Now that you know, 463 00:30:14,920 --> 00:30:17,680 can you pretend to go after me? 464 00:30:17,880 --> 00:30:19,000 Please? 465 00:30:19,720 --> 00:30:23,560 Please? Hey. Does that mean you agree? 466 00:30:45,120 --> 00:30:46,600 CLASSROOM BUILDING 467 00:30:48,960 --> 00:30:50,520 -Sarawat is here. -Here he comes. 468 00:30:54,800 --> 00:30:57,320 -There he is. -Film him. 469 00:30:57,920 --> 00:30:59,880 -He's really tall. -He's so cute. 470 00:31:01,160 --> 00:31:03,440 -I told you. -Should we get a picture? 471 00:31:03,520 --> 00:31:05,360 We're too late. Let's take a selfie. 472 00:31:05,440 --> 00:31:06,440 Come on. 473 00:31:09,440 --> 00:31:10,880 Sarawat. 474 00:31:10,960 --> 00:31:12,280 Can we get your picture? 475 00:31:15,560 --> 00:31:16,640 Excuse me. 476 00:31:17,200 --> 00:31:19,960 Where's the guy who always comes to practice guitar? 477 00:31:20,400 --> 00:31:21,960 I don't see him anymore. 478 00:31:22,040 --> 00:31:23,880 He probably joined another club. 479 00:31:23,960 --> 00:31:25,760 He wouldn't have made it anyway. 480 00:31:27,320 --> 00:31:30,400 By the way, Dim asked to see you in the storage room, 481 00:31:30,480 --> 00:31:32,600 but he didn't say why. You should go. 482 00:32:13,880 --> 00:32:16,080 Hey! 483 00:32:16,920 --> 00:32:18,480 Is that you, you troublemaker? 484 00:32:19,720 --> 00:32:21,640 Did you think I would give up that easily? 485 00:32:21,920 --> 00:32:25,000 If you want to come out, you must be my fake boyfriend. 486 00:32:25,080 --> 00:32:26,800 Don't drag me into your problems. 487 00:32:26,960 --> 00:32:28,080 Let me out! 488 00:32:29,440 --> 00:32:33,600 Suit yourself then. You can sleep here tonight. 489 00:32:34,000 --> 00:32:36,600 Are you threatening me? 490 00:32:36,920 --> 00:32:38,320 Do you want to get hurt? 491 00:32:39,760 --> 00:32:41,560 -Do you think I'm scared? -Tine! 492 00:32:41,640 --> 00:32:43,280 Are you here? I think I saw you. 493 00:32:43,360 --> 00:32:44,360 Shit. 494 00:32:45,360 --> 00:32:46,640 Shit. 495 00:32:49,360 --> 00:32:52,040 Are you afraid to leave the Musical Club 496 00:32:52,120 --> 00:32:55,040 because you're scared of the seniors? 497 00:32:55,160 --> 00:32:57,160 You don't have to be scared anymore 498 00:32:57,240 --> 00:33:00,040 because I brought some friends from the Weightlifting Club with me. 499 00:33:00,160 --> 00:33:02,480 I'll take care of it for you. 500 00:33:03,360 --> 00:33:04,600 Can you open it? 501 00:33:07,240 --> 00:33:08,760 Tine. 502 00:33:09,200 --> 00:33:12,120 Why do you want to be in a sad club like that? 503 00:33:12,320 --> 00:33:16,040 Just leave and join me in the Cooking Club. 504 00:33:16,120 --> 00:33:17,200 Be quiet. 505 00:33:23,640 --> 00:33:27,520 I know there's someone in there. 506 00:33:28,080 --> 00:33:31,360 If you don't come out, I'm going to open it myself. 507 00:33:44,240 --> 00:33:46,800 What's with all the noise? 508 00:33:47,800 --> 00:33:48,960 I was taking a nap. 509 00:33:49,680 --> 00:33:50,840 Do you want something? 510 00:33:51,760 --> 00:33:53,000 Did you take a nap in there? 511 00:33:53,840 --> 00:33:54,960 Is there a problem? 512 00:33:55,160 --> 00:33:58,520 Well, I'm looking for Tine. Have you seen him? 513 00:33:58,960 --> 00:34:00,040 Tine? 514 00:34:03,400 --> 00:34:04,440 I haven't seen him. 515 00:34:04,720 --> 00:34:06,120 Really? 516 00:34:06,200 --> 00:34:08,120 I'll get back to sleep. Is there anything else? 517 00:34:09,600 --> 00:34:10,800 No. 518 00:34:11,199 --> 00:34:12,359 You sleep in the locker. 519 00:34:14,880 --> 00:34:16,000 I'm sorry for disturbing you. 520 00:34:22,280 --> 00:34:23,560 He sleeps in the locker. 521 00:34:24,800 --> 00:34:25,960 Who does that? 522 00:34:26,760 --> 00:34:29,480 Tine, baby! 523 00:34:29,960 --> 00:34:31,400 Come out, you troublemaker. 524 00:34:37,120 --> 00:34:39,880 Shit. That was close. Thank you so much. 525 00:34:40,960 --> 00:34:42,640 I wasn't helping you. 526 00:34:43,760 --> 00:34:45,280 I just didn't want any trouble. 527 00:34:46,679 --> 00:34:48,839 Maybe you should join a new club. 528 00:34:50,159 --> 00:34:53,679 You won't make the cut anyway if you stay on. 529 00:34:55,320 --> 00:34:56,800 What if I make it? 530 00:34:58,840 --> 00:35:01,640 If I make the cut, you'll have to help me. 531 00:35:02,400 --> 00:35:03,560 Do we have a deal? 532 00:35:03,640 --> 00:35:05,520 If you pass the tryout, I'll help you. 533 00:35:06,680 --> 00:35:07,920 But if you don't, 534 00:35:08,960 --> 00:35:10,640 you'll have to leave me alone. 535 00:35:11,680 --> 00:35:12,800 Deal. 536 00:35:17,400 --> 00:35:18,760 Did you tell Sarawat 537 00:35:18,840 --> 00:35:20,920 you would leave him alone if you don't pass the tryout? 538 00:35:21,160 --> 00:35:23,560 Yes. I said it out of anger. 539 00:35:24,360 --> 00:35:26,240 I didn't think he would agree to it. 540 00:35:27,120 --> 00:35:30,760 Damn it. Do you think I can call it off? 541 00:35:31,040 --> 00:35:34,560 It's too late for that now. The tryout is tomorrow. 542 00:35:34,640 --> 00:35:36,200 You don't have a guitar, right? 543 00:35:37,120 --> 00:35:38,880 That's right. Will you buy me one? 544 00:35:38,960 --> 00:35:40,040 Yes. 545 00:35:40,840 --> 00:35:44,160 It's just a guitar app though. I already downloaded it for you. 546 00:35:46,480 --> 00:35:48,680 Can't you be more generous to your friend? 547 00:35:48,880 --> 00:35:51,920 Why can't you buy me a guitar if you could buy this for me? 548 00:35:52,600 --> 00:35:54,640 -Fuck. -Come on. 549 00:35:54,800 --> 00:35:56,880 We didn't buy you a guitar, 550 00:35:57,240 --> 00:35:58,520 but we promise 551 00:35:58,600 --> 00:36:01,560 we'll keep you company while you practice. 552 00:36:01,840 --> 00:36:03,600 -We'll be up... -All night long. 553 00:36:14,800 --> 00:36:17,320 You guys can go sleep in your rooms 554 00:36:17,640 --> 00:36:19,720 so I can focus. 555 00:36:23,840 --> 00:36:25,280 I'm cold. 556 00:36:25,440 --> 00:36:26,720 I'm so cold. 557 00:36:36,760 --> 00:36:38,240 BUILDING 1 558 00:36:42,680 --> 00:36:44,880 That's enough. You may leave. 559 00:36:44,960 --> 00:36:45,920 MUSICAL CLUB'S TRYOUT 560 00:36:46,000 --> 00:36:47,200 Next. 561 00:37:07,120 --> 00:37:09,640 It's at the bottom. 562 00:37:22,080 --> 00:37:22,920 BLUETOOTH 563 00:37:23,680 --> 00:37:24,880 Do you need help? 564 00:37:58,240 --> 00:37:59,360 Shit. 565 00:38:06,920 --> 00:38:10,680 This club has been founded 30 years ago, 566 00:38:12,040 --> 00:38:14,680 and you're the first one to dare pull something like this. 567 00:38:16,000 --> 00:38:17,280 I... 568 00:38:18,040 --> 00:38:18,960 Get out. 569 00:38:19,440 --> 00:38:21,320 -Next. -Wait a second. 570 00:38:21,640 --> 00:38:25,320 I'm sorry. I really want to join this club. 571 00:38:25,560 --> 00:38:27,440 Can you give me another chance? 572 00:38:27,520 --> 00:38:30,360 Please let me play one more time. I'm begging you. 573 00:38:33,480 --> 00:38:34,640 Dim. 574 00:38:35,800 --> 00:38:38,000 Tine worked really hard. 575 00:38:39,080 --> 00:38:42,080 He didn't even complain about the stiff strings. 576 00:38:42,640 --> 00:38:44,600 That's right. 577 00:38:44,720 --> 00:38:47,960 I think we should give him a chance. 578 00:38:53,160 --> 00:38:54,240 Wat. 579 00:38:54,960 --> 00:38:56,560 Lend him your guitar. 580 00:39:58,320 --> 00:40:00,960 He took less than a week to learn that. 581 00:40:04,680 --> 00:40:08,120 Do you know any other chord besides the basic ones? 582 00:40:10,840 --> 00:40:13,200 I don't. 583 00:40:14,040 --> 00:40:16,560 Do you prefer acoustic, classical, or electric guitar? 584 00:40:17,600 --> 00:40:18,960 How are they different? 585 00:40:21,600 --> 00:40:23,360 Do you know any other instrument? 586 00:40:24,720 --> 00:40:25,880 I don't. 587 00:40:25,960 --> 00:40:28,760 Is there anything you know? 588 00:40:31,080 --> 00:40:32,040 BUILDING 1 589 00:40:32,120 --> 00:40:34,240 It's okay if we don't make the cut. 590 00:40:34,320 --> 00:40:37,280 The three of us can join another club together. 591 00:40:37,640 --> 00:40:39,760 I'm so nervous. 592 00:40:39,960 --> 00:40:42,280 Do you feel me? When will we know the results? 593 00:40:47,680 --> 00:40:49,240 The results are here. 594 00:40:49,320 --> 00:40:50,960 The results are in. 595 00:40:51,840 --> 00:40:54,040 QUALIFIED CANDIDATES FOR THE MUSICAL CLUB 596 00:40:59,040 --> 00:41:01,920 -We didn't make it. -We didn't make it. Damn it. 597 00:41:02,160 --> 00:41:03,640 Get out of my way. 598 00:41:09,080 --> 00:41:11,040 25. TEEPAKORN AEKARANWONG 599 00:41:19,000 --> 00:41:20,160 I passed the tryout. 600 00:41:21,120 --> 00:41:22,880 Don't forget our deal. 601 00:41:24,080 --> 00:41:27,480 The seniors let you pass because they pity you. 602 00:41:27,680 --> 00:41:29,040 Will you go back on your word? 603 00:41:33,520 --> 00:41:36,280 I forgot to tell you that your fans got you snacks. 604 00:41:46,400 --> 00:41:47,760 I got one too. 605 00:41:49,320 --> 00:41:51,800 "Preme"? Who is she? 606 00:41:51,920 --> 00:41:54,680 Is she that cute, East Asian-looking girl? 607 00:41:57,400 --> 00:42:01,120 You've got plenty of snacks. Why are you taking mine? 608 00:42:09,160 --> 00:42:10,120 What the hell? 609 00:42:12,880 --> 00:42:13,880 Hey. 610 00:42:15,200 --> 00:42:16,320 What are you doing? 611 00:42:24,160 --> 00:42:25,160 Okay. 612 00:42:25,960 --> 00:42:27,040 "Okay," what? 613 00:42:27,280 --> 00:42:28,520 Okay. 614 00:42:29,840 --> 00:42:31,200 What the hell do you mean? 615 00:42:32,080 --> 00:42:34,200 Okay. I'll be your fake boyfriend. 616 00:42:40,160 --> 00:42:41,840 "He's taken." 617 00:42:42,480 --> 00:42:46,040 Wat, did you agree to be my fake boyfriend? 618 00:42:49,160 --> 00:42:50,680 Do you know any other instrument? 619 00:42:52,040 --> 00:42:53,240 I don't. 620 00:42:53,320 --> 00:42:56,240 Is there anything you know? 621 00:43:01,800 --> 00:43:03,200 I know Sarawat. 622 00:43:05,160 --> 00:43:07,960 He's the reason why I want to learn to play guitar. 623 00:43:21,880 --> 00:43:23,640 HE'S TAKEN. SARAWAT. 624 00:44:47,640 --> 00:44:49,640 Subtitble translation by Pannapat Tammasrisawat 42914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.