Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:20,200
If only one didn't have
to have a nose.
2
00:00:21,000 --> 00:00:22,360
Or a chin.
3
00:00:22,520 --> 00:00:23,640
Or knees.
4
00:00:29,320 --> 00:00:30,960
It's back to school.
5
00:00:31,120 --> 00:00:32,760
I'm pretty ugly.
6
00:00:32,960 --> 00:00:36,520
I should live in a box,
at the top back of the closet.
7
00:00:36,720 --> 00:00:39,560
They'd take me out every year
for Halloween
8
00:00:39,720 --> 00:00:41,400
and place me on the TV.
9
00:00:46,760 --> 00:00:48,240
MISS IMPOSSIBLE
10
00:00:48,400 --> 00:00:49,960
Aurore!
11
00:00:50,160 --> 00:00:51,160
Aurore!
12
00:00:53,720 --> 00:00:54,720
Ready?
13
00:01:19,560 --> 00:01:22,600
Based on Le Journal d'Aurore
by Marie Desplechin
14
00:01:39,040 --> 00:01:42,280
When you're held back,
you know it's going to suck.
15
00:01:42,880 --> 00:01:44,160
I'm not feeling it.
16
00:01:44,400 --> 00:01:46,040
You're a psychic now?
17
00:01:46,200 --> 00:01:49,040
Why wouldn't I be?
You have hair.
18
00:01:53,680 --> 00:01:54,480
Fill in
19
00:01:54,720 --> 00:01:58,600
all the information.
If you have a question, just ask.
20
00:01:58,840 --> 00:02:00,560
This is class 7A.
Leave
21
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
the boxes at the top empty.
22
00:02:03,360 --> 00:02:04,840
That's for me.
23
00:02:05,000 --> 00:02:06,760
Miss, aren't you pregnant?
24
00:02:06,920 --> 00:02:09,520
Is that a proper question to ask?
25
00:02:10,360 --> 00:02:12,360
Raise your hand and consider
26
00:02:12,560 --> 00:02:14,320
if your question is useful.
27
00:02:14,520 --> 00:02:18,320
Let's not spend all day on this.
28
00:02:18,560 --> 00:02:21,440
- You don't like my form?
- Not really.
29
00:02:22,040 --> 00:02:23,440
I'm not keeping you.
30
00:02:25,440 --> 00:02:26,880
So do I leave or not?
31
00:02:27,080 --> 00:02:28,360
Yes, get out.
32
00:02:28,600 --> 00:02:31,240
Go to the principal's office,
get a note.
33
00:02:31,440 --> 00:02:32,240
Let's go.
34
00:02:34,680 --> 00:02:35,800
Quiet, everyone.
35
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
There.
36
00:02:37,000 --> 00:02:38,160
Goodbye.
37
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
Get out your books.
38
00:02:39,840 --> 00:02:40,960
On the first day!
39
00:02:41,800 --> 00:02:44,240
You can also go with Aurore.
40
00:02:50,360 --> 00:02:51,360
Aurore.
41
00:02:52,000 --> 00:02:53,840
Let's not do this again.
42
00:02:54,080 --> 00:02:56,480
No, ma'am.
What should we do?
43
00:02:56,680 --> 00:02:58,320
Why not try and work?
44
00:02:58,520 --> 00:03:00,160
- I do work.
- No.
45
00:03:01,720 --> 00:03:04,720
- Fine, but I can't.
- Everyone can.
46
00:03:04,880 --> 00:03:06,600
Or you'll be stuck here.
47
00:03:07,360 --> 00:03:09,880
Think about your future.
Get help.
48
00:03:10,640 --> 00:03:13,400
Ask Sophie.
I hear she's brilliant.
49
00:03:15,840 --> 00:03:18,600
- Sophie is your sister.
- No.
50
00:03:19,440 --> 00:03:21,040
Yes, she's your sister.
51
00:03:21,640 --> 00:03:23,480
It's not the same.
52
00:03:24,280 --> 00:03:26,080
She was sick as a child.
53
00:03:26,240 --> 00:03:27,240
Sick?
54
00:03:27,880 --> 00:03:29,400
Very sick.
55
00:03:29,560 --> 00:03:31,880
A kind of...
56
00:03:32,120 --> 00:03:33,840
A nervous shock.
57
00:03:34,000 --> 00:03:35,120
She was adopted,
58
00:03:35,320 --> 00:03:36,680
as a child.
59
00:03:37,800 --> 00:03:39,800
It's hard on me.
60
00:03:39,960 --> 00:03:42,040
I've had it with you, Aurore.
61
00:03:43,360 --> 00:03:45,800
Teachers:
you never know what answer
62
00:03:46,000 --> 00:03:46,960
they expect.
63
00:03:47,160 --> 00:03:49,840
They don't care
what you really think.
64
00:03:58,520 --> 00:03:59,560
There she is.
65
00:03:59,760 --> 00:04:00,800
That's Sophie.
66
00:04:02,040 --> 00:04:03,880
The eldest is Jessica.
67
00:04:04,080 --> 00:04:07,120
She thinks she's a big shot
with her degree.
68
00:04:07,360 --> 00:04:09,840
- Can you put channel 4?
- Quiet!
69
00:04:10,000 --> 00:04:11,240
I'm working!
70
00:04:11,440 --> 00:04:12,720
You're smart enough.
71
00:04:13,200 --> 00:04:15,160
- I'll tell mom.
- Go ahead.
72
00:04:15,360 --> 00:04:17,600
You've been at it for hours.
73
00:04:17,840 --> 00:04:20,320
Mom! I can't focus on my work!
74
00:04:20,560 --> 00:04:23,880
- Quiet! I need to concentrate!
- On what?
75
00:04:24,040 --> 00:04:25,200
I'm eating out.
76
00:04:25,800 --> 00:04:28,480
- Aurore, turn the volume down.
- Sure.
77
00:04:28,680 --> 00:04:31,240
And where are you going exactly?
78
00:04:31,400 --> 00:04:32,680
Watch out, you rat!
79
00:04:32,880 --> 00:04:33,920
She is a rat.
80
00:04:34,120 --> 00:04:35,280
Girls, enough!
81
00:04:35,480 --> 00:04:37,320
When your dad gets home...
82
00:04:37,520 --> 00:04:39,520
- Is dad at work?
- I told you.
83
00:04:39,680 --> 00:04:40,480
Bye.
84
00:04:41,480 --> 00:04:43,280
Aurore, come help me.
85
00:04:43,440 --> 00:04:45,440
It's always me.
86
00:04:45,600 --> 00:04:47,240
You're the one who...
87
00:04:47,920 --> 00:04:49,960
Who needs to learn to help.
88
00:04:52,960 --> 00:04:54,840
Put that in the fridge.
89
00:04:55,000 --> 00:04:56,200
Come on.
90
00:04:57,480 --> 00:04:59,040
Do it right.
91
00:04:59,240 --> 00:05:02,040
Take the gratin out to make room.
92
00:05:17,240 --> 00:05:19,440
- What is it?
- Nothing.
93
00:05:19,640 --> 00:05:22,280
A gratin. I wonder
what we did wrong.
94
00:05:22,480 --> 00:05:24,320
Find yourself a new home.
95
00:05:24,520 --> 00:05:26,760
- Sure. Where?
- Boarding school.
96
00:05:26,960 --> 00:05:29,400
They serve gratin every day.
97
00:05:29,560 --> 00:05:30,720
It's not funny.
98
00:05:30,960 --> 00:05:33,480
- It's kind of funny.
- No.
99
00:05:35,240 --> 00:05:38,200
- But it's expensive.
- No money, no school.
100
00:05:38,400 --> 00:05:39,480
Glad we're poor?
101
00:05:44,240 --> 00:05:46,560
Unbelievable!
What's with you?
102
00:05:47,680 --> 00:05:49,560
What did we do to you?
103
00:05:49,800 --> 00:05:52,000
She's a pain.
Born that way.
104
00:05:54,600 --> 00:05:55,720
And uptight too.
105
00:05:57,840 --> 00:05:59,760
Because I don't like gratin?
106
00:06:00,640 --> 00:06:02,680
What's wrong? Does it hurt?
107
00:06:03,960 --> 00:06:06,560
- I threw out my back.
- How?
108
00:06:06,720 --> 00:06:08,040
Opening a door.
109
00:06:08,680 --> 00:06:11,320
Come do the payroll with me.
110
00:06:37,920 --> 00:06:39,320
- Hey.
- Hey.
111
00:06:50,640 --> 00:06:53,480
Marceau is Lola's father's
fiancée's son.
112
00:06:53,680 --> 00:06:55,760
I dated him.
Then Lola dated him.
113
00:06:55,960 --> 00:06:57,920
Now, who knows who he's dating?
114
00:07:02,320 --> 00:07:05,560
How do you feel?
Not too scared of being alone?
115
00:07:05,760 --> 00:07:07,000
What do you mean?
116
00:07:07,160 --> 00:07:08,880
In 7th grade.
117
00:07:09,040 --> 00:07:10,600
We'll see you less.
118
00:07:10,800 --> 00:07:13,560
Why?
Are you stupid or what?
119
00:07:13,760 --> 00:07:16,600
Everyone should be held back.
I feel at home.
120
00:07:16,760 --> 00:07:17,760
No stress.
121
00:07:21,360 --> 00:07:22,200
Anyway...
122
00:07:23,800 --> 00:07:27,320
I'm here for you.
If you want to go out again...
123
00:07:28,680 --> 00:07:32,360
Why? It was hard enough
liking you every day.
124
00:07:36,240 --> 00:07:39,040
Exactly. We won't be together
as often now.
125
00:07:43,960 --> 00:07:46,880
In 1337 began the Hundred Years War.
126
00:07:47,080 --> 00:07:49,920
In 1415 was the Azincourt debacle.
127
00:07:50,120 --> 00:07:53,200
War broke out between Armagnac
and Burgundy.
128
00:07:53,400 --> 00:07:57,160
In 1429, Joan of Arc
followed Charles VII to Chinon.
129
00:07:57,360 --> 00:08:00,560
She was burned at the stake
by the English.
130
00:08:00,720 --> 00:08:01,480
Again.
131
00:08:01,760 --> 00:08:04,080
In 1337 began
the Hundred Years War.
132
00:08:08,520 --> 00:08:11,320
The French defeat of Crécy
was in 1346,
133
00:08:12,880 --> 00:08:14,920
followed by that of Poitiers.
134
00:08:16,480 --> 00:08:17,640
Let's focus
135
00:08:17,800 --> 00:08:19,360
on Latin declensions.
136
00:08:52,400 --> 00:08:54,720
Have it done by the end
of the week.
137
00:09:13,080 --> 00:09:14,760
Hand me a Carambar.
138
00:09:23,040 --> 00:09:24,080
Perfect.
139
00:09:24,200 --> 00:09:26,080
You're a real sumo!
140
00:09:33,600 --> 00:09:36,200
History class
141
00:09:49,600 --> 00:09:51,200
Can we go to your place?
142
00:09:51,360 --> 00:09:53,320
Come on, Samira. Come on!
143
00:09:53,480 --> 00:09:54,960
Who cares?
144
00:09:57,920 --> 00:10:00,480
Hello, Stéphane.
Hello, Kamila.
145
00:10:03,240 --> 00:10:05,600
Samira's main quality
is her café.
146
00:10:05,760 --> 00:10:07,640
Her flaw is her brothers.
147
00:10:07,840 --> 00:10:10,680
She thinks we hang out
to flirt with them.
148
00:10:10,920 --> 00:10:12,440
She's not that wrong.
149
00:10:16,640 --> 00:10:18,360
- Come on!
- Me too!
150
00:10:18,480 --> 00:10:19,480
Yes, you too.
151
00:10:30,040 --> 00:10:32,080
Who has a serum
152
00:10:32,200 --> 00:10:34,480
For regeneration
153
00:10:34,680 --> 00:10:37,080
He is born the divine Christ child
154
00:10:37,960 --> 00:10:41,080
It's scary how I can be
outgoing at times.
155
00:10:41,240 --> 00:10:42,480
I don't know why.
156
00:10:42,720 --> 00:10:45,800
The shy girl who goes nuts
and starts to sing.
157
00:10:46,400 --> 00:10:47,200
It's awful.
158
00:11:04,400 --> 00:11:06,760
Come on. I see you. Come in.
159
00:11:09,400 --> 00:11:11,360
Come in. Hello.
160
00:11:11,920 --> 00:11:14,240
Hello. Sit down.
161
00:11:15,960 --> 00:11:19,200
Due to the pregnancy epidemic,
we have a sub.
162
00:11:19,400 --> 00:11:21,520
- Hello.
- Settle down.
163
00:11:21,720 --> 00:11:24,320
Let's introduce ourselves quickly.
164
00:11:24,520 --> 00:11:25,360
The hoodie.
165
00:11:25,560 --> 00:11:26,920
- Me?
- Yes.
166
00:11:27,080 --> 00:11:29,200
Don't take out your notebooks.
167
00:11:29,360 --> 00:11:31,360
Put your bags on the floor.
168
00:11:31,520 --> 00:11:32,600
No one else?
169
00:11:32,800 --> 00:11:34,600
Making a prank? OK.
170
00:11:34,760 --> 00:11:35,520
Let's go.
171
00:11:36,760 --> 00:11:38,080
Well, hello.
172
00:11:38,320 --> 00:11:40,080
Hello.
173
00:11:40,320 --> 00:11:42,920
My name is Sébastien Buns.
174
00:11:45,520 --> 00:11:46,920
There.
175
00:11:47,160 --> 00:11:49,680
It's funny at first.
I laughed too.
176
00:11:49,920 --> 00:11:52,120
But I got over it.
177
00:11:52,320 --> 00:11:53,840
I'll use your surnames.
178
00:11:54,120 --> 00:11:57,760
Why? Because I want to respect you
and not treat you
179
00:11:57,920 --> 00:11:59,360
like little babies.
180
00:11:59,520 --> 00:12:01,600
Could you sit up, miss?
181
00:12:01,800 --> 00:12:04,920
Let me explain
how I'll be grading you.
182
00:12:05,160 --> 00:12:08,080
You all get 10/20 as a start.
183
00:12:10,120 --> 00:12:12,800
"Wow! Incredible.
Thank you so much."
184
00:12:13,040 --> 00:12:14,960
To introduce this new system,
185
00:12:15,200 --> 00:12:17,760
we will be reading a book.
186
00:12:17,920 --> 00:12:20,040
Mr. Buns is ambitious.
187
00:12:20,240 --> 00:12:22,800
We'll start with the indefinable...
188
00:12:22,960 --> 00:12:24,640
No way he'll be pregnant.
189
00:12:24,800 --> 00:12:26,760
What does "indefinable" mean?
190
00:12:28,520 --> 00:12:29,560
Not definabled.
191
00:12:29,840 --> 00:12:33,360
Not "definabled".
"Definabled" is not a word.
192
00:12:33,560 --> 00:12:35,040
"To definable."
193
00:12:35,240 --> 00:12:37,560
That which can't be defined.
194
00:12:37,760 --> 00:12:38,520
Indefinable,
195
00:12:38,760 --> 00:12:40,360
indescribable...
196
00:12:42,080 --> 00:12:43,640
No? The canonical...
197
00:12:44,680 --> 00:12:46,080
Princess of Cleves.
198
00:12:47,040 --> 00:12:48,920
The bad news is he's crazy.
199
00:12:49,080 --> 00:12:50,520
He doesn't know me.
200
00:12:50,680 --> 00:12:53,040
No record,
back to square one.
201
00:12:53,240 --> 00:12:54,120
Samira!
202
00:12:56,400 --> 00:12:57,800
What is she doing?
203
00:12:59,320 --> 00:13:01,360
- It's her brother.
- Yes.
204
00:13:01,520 --> 00:13:02,480
Aurore.
205
00:13:04,440 --> 00:13:07,520
- Areski wants to see you.
- What for?
206
00:13:07,760 --> 00:13:08,840
What do I know?
207
00:13:14,920 --> 00:13:15,800
What'd he say?
208
00:13:16,000 --> 00:13:18,120
"Can you call Aurore?"
209
00:13:21,960 --> 00:13:23,240
Hey. How are you?
210
00:13:23,800 --> 00:13:24,760
Fine.
211
00:13:25,880 --> 00:13:28,080
Remember how you sang
at the café?
212
00:13:28,480 --> 00:13:30,520
Well, the mike was plugged in!
213
00:13:32,320 --> 00:13:35,920
Did I do something wrong,
or are you always so nasty?
214
00:13:36,080 --> 00:13:37,560
It depends.
215
00:13:38,600 --> 00:13:40,840
It's weird.
What does he want?
216
00:13:43,960 --> 00:13:47,960
I play in a band with some friends.
We need a singer.
217
00:13:48,120 --> 00:13:49,080
And so,
218
00:13:49,280 --> 00:13:50,400
I thought of you.
219
00:13:50,560 --> 00:13:51,360
Me?
220
00:13:51,600 --> 00:13:53,840
Yes, you.
Who else is here?
221
00:13:54,400 --> 00:13:55,920
But why?
222
00:13:56,080 --> 00:13:57,840
You looked fun.
223
00:14:00,240 --> 00:14:02,080
Can I think about it?
224
00:14:02,280 --> 00:14:03,520
Not too long.
225
00:14:13,560 --> 00:14:15,840
- Right. I thought about it.
- And?
226
00:14:16,040 --> 00:14:18,400
- I can't do it.
- Why not?
227
00:14:20,560 --> 00:14:22,360
- Your sister.
- What?
228
00:14:22,560 --> 00:14:24,120
- Your sister.
- Samira?
229
00:14:24,880 --> 00:14:27,240
What does she have to do with it?
230
00:14:27,400 --> 00:14:29,360
She won't let us to date you.
231
00:14:29,560 --> 00:14:31,200
She was my friend first,
232
00:14:31,400 --> 00:14:33,360
and I don't have that many.
233
00:14:33,560 --> 00:14:35,720
I don't want to end up alone.
234
00:14:35,960 --> 00:14:38,960
Don't worry about her,
I'll explain.
235
00:14:39,240 --> 00:14:41,000
- Don't say it was me.
- No.
236
00:14:41,200 --> 00:14:41,960
OK.
237
00:14:43,120 --> 00:14:44,240
No, I can't.
238
00:14:45,000 --> 00:14:46,560
Too bad. Bye.
239
00:14:46,800 --> 00:14:47,840
Bye.
240
00:14:48,840 --> 00:14:51,960
- No kiss?
- No. I have a skin infection
241
00:14:52,200 --> 00:14:53,440
and allergies.
242
00:14:53,680 --> 00:14:54,640
Bye.
243
00:14:56,160 --> 00:14:57,640
What will you do now?
244
00:14:57,800 --> 00:14:59,560
Find someone else.
245
00:15:00,240 --> 00:15:02,120
Of course.
246
00:15:04,280 --> 00:15:05,520
He's flirting.
247
00:15:05,720 --> 00:15:08,800
- Don't even say it.
- What did we do wrong?
248
00:15:09,040 --> 00:15:11,680
Remember
if her other brothers are hot?
249
00:15:11,800 --> 00:15:13,080
I can't answer.
250
00:15:21,400 --> 00:15:24,160
Sometimes I feel
I still like Marceau.
251
00:15:24,400 --> 00:15:27,360
- Your dad's fiancée's son?
- Don't say it.
252
00:15:29,560 --> 00:15:31,960
It's almost illegal.
It won't work.
253
00:15:34,640 --> 00:15:36,800
Did he ask you to date him again?
254
00:15:36,960 --> 00:15:38,640
Yes, but I said no.
255
00:15:38,800 --> 00:15:40,800
I liked him, but I got bored.
256
00:15:40,960 --> 00:15:42,360
He's not boring.
257
00:15:43,880 --> 00:15:45,680
Maybe you're frigid.
258
00:15:45,840 --> 00:15:47,960
Like on that TV show?
259
00:15:48,200 --> 00:15:50,960
- On abused kids.
- Did you watch?
260
00:15:51,080 --> 00:15:51,960
It was great.
261
00:15:52,160 --> 00:15:54,280
Were you abused as a kid?
262
00:15:54,440 --> 00:15:55,240
Who knows?
263
00:15:55,440 --> 00:15:56,960
Where's the gizzard?
264
00:15:58,520 --> 00:16:00,280
He forgot the gizzard.
265
00:16:02,280 --> 00:16:04,800
Aurore, don't play with your food.
266
00:16:04,960 --> 00:16:05,840
Do I eat it?
267
00:16:09,320 --> 00:16:11,520
What's going on in French class?
268
00:16:11,680 --> 00:16:12,960
Princess of Cleves.
269
00:16:13,120 --> 00:16:15,800
Why is it always
Princess of Cleves ?
270
00:16:16,000 --> 00:16:17,960
- It's school.
- So?
271
00:16:18,080 --> 00:16:20,120
I read it too, in the day.
272
00:16:20,400 --> 00:16:22,120
- Really?
- Did you read it?
273
00:16:22,920 --> 00:16:24,440
- I don't know.
- I did.
274
00:16:24,680 --> 00:16:26,400
Miss Perfect.
275
00:16:26,560 --> 00:16:27,840
It's not my fault.
276
00:16:29,960 --> 00:16:31,680
Do you want any help?
277
00:16:32,280 --> 00:16:34,680
- I'm fine, mom.
- Just asking.
278
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
Let's eat.
279
00:16:39,000 --> 00:16:41,080
Sophie.
And then, mom.
280
00:16:41,240 --> 00:16:42,800
A leg, as usual?
281
00:16:43,000 --> 00:16:45,560
- Say please.
- Please.
282
00:16:47,320 --> 00:16:49,960
- Mom. Breast? Leg? Wing?
- No.
283
00:16:50,200 --> 00:16:51,960
Breast and wing.
Eat up.
284
00:16:52,200 --> 00:16:54,680
Do you know I was abused
as a child?
285
00:16:58,440 --> 00:17:01,400
I need to know exactly when
and by whom.
286
00:17:01,560 --> 00:17:04,280
Or I'll stay frigid all my life.
287
00:17:05,640 --> 00:17:07,320
What does it mean?
288
00:17:07,560 --> 00:17:09,880
If it's a joke, it's not funny.
289
00:17:10,080 --> 00:17:13,400
- Or do we call the police?
- It's a bit much.
290
00:17:13,560 --> 00:17:15,080
Did Lola say this?
291
00:17:15,600 --> 00:17:16,960
I'm just saying.
292
00:17:20,560 --> 00:17:24,000
Getting worked up
over a teeny observation,
293
00:17:24,160 --> 00:17:25,400
it's hysterical.
294
00:17:30,280 --> 00:17:34,000
"I just got new sneakers.
But do they go with everything?
295
00:17:34,160 --> 00:17:36,280
"Safia, 14 years old."
296
00:17:40,840 --> 00:17:44,240
The way she treats you!
That's all you have to say?
297
00:17:48,520 --> 00:17:50,040
Maybe she'd work.
298
00:17:50,280 --> 00:17:53,960
At least we wouldn't see her
sulking all day.
299
00:17:54,160 --> 00:17:56,760
Some kids like boarding school.
300
00:17:56,960 --> 00:17:58,520
We can't do that.
301
00:17:59,400 --> 00:18:00,960
It's not the gulag.
302
00:18:01,120 --> 00:18:03,160
She'd stay a year.
303
00:18:03,360 --> 00:18:06,000
We'll enroll her after the holidays.
304
00:18:06,160 --> 00:18:07,280
I don't know.
305
00:18:07,560 --> 00:18:10,040
Maybe it's a good idea.
I don't know.
306
00:18:12,840 --> 00:18:16,160
Stop worrying.
It'll get better.
307
00:18:18,440 --> 00:18:21,840
I can't stop worrying
if it won't get better.
308
00:18:30,160 --> 00:18:33,520
Tomorrow,
I'll take her out into the forest.
309
00:18:35,560 --> 00:18:38,280
Don't worry,
she'll find her little rocks.
310
00:18:38,720 --> 00:18:41,040
That's just it.
She'll come back.
311
00:18:41,200 --> 00:18:43,040
We can't leave any rocks.
312
00:18:45,400 --> 00:18:46,400
There's always
313
00:18:46,600 --> 00:18:47,520
the ogre.
314
00:18:47,720 --> 00:18:48,960
She's uneatable.
315
00:18:49,120 --> 00:18:50,840
Our child is uneatable.
316
00:18:54,040 --> 00:18:56,280
Really... An ogre.
317
00:18:56,440 --> 00:18:58,560
"Honey, I'm calling the ogre."
318
00:18:58,720 --> 00:18:59,840
Very funny.
319
00:19:00,000 --> 00:19:01,840
It's scary, for parents.
320
00:19:02,040 --> 00:19:05,680
Some people shouldn't be allowed
to have kids.
321
00:19:05,840 --> 00:19:07,680
An ogre... Really.
322
00:20:23,280 --> 00:20:25,120
They want to get rid of me.
323
00:20:26,120 --> 00:20:27,560
I have no future.
324
00:20:29,000 --> 00:20:31,320
- I'm homeless.
- No, you're not.
325
00:20:32,040 --> 00:20:34,920
I'm homeless and jobless.
326
00:20:38,320 --> 00:20:40,000
You could run away.
327
00:20:40,160 --> 00:20:41,600
They'd calm down.
328
00:20:42,040 --> 00:20:44,560
They want to kick you out?
Take action.
329
00:20:47,280 --> 00:20:49,320
Come at my place.
We're friends.
330
00:20:49,560 --> 00:20:52,000
That's not running away.
331
00:20:52,160 --> 00:20:53,680
They'd know where I am.
332
00:20:55,040 --> 00:20:58,360
I'll never let you down.
Did I give up
333
00:20:58,600 --> 00:21:00,640
- on your hair?
- No. True.
334
00:21:00,880 --> 00:21:03,440
You can't call it a big success
so far.
335
00:21:03,600 --> 00:21:04,560
Not really.
336
00:21:12,480 --> 00:21:15,600
- Aurore, come sit down.
- I have homework.
337
00:21:15,840 --> 00:21:16,960
Come sit down.
338
00:21:25,960 --> 00:21:27,560
What's with your hair?
339
00:21:31,720 --> 00:21:34,760
You realize what you said
at dinner...
340
00:21:34,960 --> 00:21:36,480
Please listen.
341
00:21:37,080 --> 00:21:38,960
It's either a provocation,
342
00:21:39,160 --> 00:21:41,680
and it's your last,
343
00:21:41,880 --> 00:21:44,800
or it's something else.
I have to know.
344
00:21:45,800 --> 00:21:49,080
- I can't talk to you about it.
- And your mother?
345
00:21:49,280 --> 00:21:50,280
No.
346
00:21:51,280 --> 00:21:52,720
Stop moving around.
347
00:21:55,920 --> 00:21:57,760
Your mother and I think
348
00:21:58,760 --> 00:22:01,160
that you're not happy here with us.
349
00:22:01,360 --> 00:22:04,520
A boarding school
seems like a good solution.
350
00:22:04,680 --> 00:22:06,640
So you'll be rid of me.
351
00:22:06,840 --> 00:22:08,280
- What?
- Of course.
352
00:22:08,640 --> 00:22:10,480
Abandon me, it's easier.
353
00:22:10,640 --> 00:22:11,440
Nonsense.
354
00:22:11,680 --> 00:22:15,480
I know what I'm saying.
I should just kill myself.
355
00:22:16,000 --> 00:22:17,760
I'll just commit suicide.
356
00:22:18,960 --> 00:22:22,200
That way you'll be happy.
You'll save some money.
357
00:22:22,400 --> 00:22:23,520
Aurore.
358
00:22:24,160 --> 00:22:27,360
Stop with the bullshit.
I've had enough.
359
00:22:28,280 --> 00:22:30,640
Stop moving around.
360
00:22:34,680 --> 00:22:36,600
Is that it? Are you done?
361
00:22:37,320 --> 00:22:38,560
No.
362
00:22:38,760 --> 00:22:40,800
No.
Start by cleaning up
363
00:22:41,000 --> 00:22:42,120
your mess.
364
00:22:42,320 --> 00:22:44,320
It's always me.
What will you do
365
00:22:44,560 --> 00:22:47,000
- when I'm gone?
- Don't mess with me.
366
00:22:50,400 --> 00:22:51,800
Stop moving around!
367
00:22:54,800 --> 00:22:55,880
Stop it!
368
00:23:11,160 --> 00:23:14,480
So now my dad hates me too.
It's sad.
369
00:23:38,760 --> 00:23:42,120
To my sort of family
370
00:23:45,000 --> 00:23:46,360
And the letter?
371
00:23:46,560 --> 00:23:48,160
What did you ask for?
372
00:23:48,600 --> 00:23:51,320
- A new cellphone.
- Are you stupid?
373
00:23:51,520 --> 00:23:54,000
It was for the boarding school.
374
00:23:54,160 --> 00:23:55,760
I can write what I want.
375
00:23:55,960 --> 00:23:58,440
You try to run away, if you care.
376
00:24:00,360 --> 00:24:04,120
I ran away for the shortest time
in history.
377
00:24:12,840 --> 00:24:14,200
There. It's here.
378
00:24:18,280 --> 00:24:19,640
Is this a joke?
379
00:24:19,800 --> 00:24:21,240
I can't stay here.
380
00:24:21,440 --> 00:24:22,640
Are you joking?
381
00:24:22,840 --> 00:24:23,800
No.
382
00:24:24,000 --> 00:24:25,520
After all I did?
383
00:24:25,720 --> 00:24:27,920
Spend two days here?
You're nuts.
384
00:24:28,080 --> 00:24:29,880
Shit! Go to hell!
385
00:24:33,480 --> 00:24:34,440
Guess what?
386
00:24:34,640 --> 00:24:37,120
You're a bad person
who'll end up alone.
387
00:24:37,320 --> 00:24:40,040
I'll make better friends
in boarding school!
388
00:24:41,480 --> 00:24:45,400
A master fox, by the odor drawn,
spoke unto him this way:
389
00:24:45,560 --> 00:24:47,160
"Good day, Lord Crow!
390
00:24:47,360 --> 00:24:50,280
"How well you look
How handsome you grow
391
00:24:50,440 --> 00:24:51,240
"I do say,
392
00:24:51,480 --> 00:24:55,040
"if your note matches your coat,
you are the phoenix
393
00:24:55,240 --> 00:24:56,440
"of these woods."
394
00:24:57,680 --> 00:25:00,880
At these words the crow
exceedingly rejoices...
395
00:25:01,120 --> 00:25:03,600
Nawen, don't put your pen
in your nose.
396
00:25:03,840 --> 00:25:06,440
I can't even give you aspirin.
397
00:25:06,680 --> 00:25:09,280
Talk about pulling a cap
out of your nose.
398
00:25:09,520 --> 00:25:12,960
So, on Princess of Cleves,
I'll call on...
399
00:25:13,120 --> 00:25:14,640
Heads bowed.
400
00:25:14,800 --> 00:25:16,600
Miss... Aurore.
401
00:25:17,760 --> 00:25:18,840
Poor her.
402
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Poor her.
403
00:25:20,160 --> 00:25:21,240
What did I do?
404
00:25:21,440 --> 00:25:23,440
I don't know. You tell me.
405
00:25:24,160 --> 00:25:25,640
What should I say?
406
00:25:26,480 --> 00:25:27,440
I invite you
407
00:25:27,680 --> 00:25:29,960
to sum up the story
for the class.
408
00:25:30,120 --> 00:25:30,920
Stand up.
409
00:25:32,000 --> 00:25:33,280
Stand up.
410
00:25:33,440 --> 00:25:34,720
Speak distinctly.
411
00:25:36,800 --> 00:25:37,920
I'm all hears.
412
00:25:39,560 --> 00:25:42,200
It's obvious it's a made-up story.
413
00:25:43,240 --> 00:25:44,560
I agree.
414
00:25:45,560 --> 00:25:48,480
At 16, the princess is marrying
an old man.
415
00:25:49,360 --> 00:25:51,680
No one does that,
except in India
416
00:25:51,920 --> 00:25:53,920
or some remote countries.
417
00:25:54,120 --> 00:25:56,840
Then she falls in love
some guy her type:
418
00:25:57,040 --> 00:25:59,000
super hot and rich,
419
00:25:59,200 --> 00:26:00,920
madly in love with her.
420
00:26:01,120 --> 00:26:02,760
The perfect guy. Sure.
421
00:26:02,960 --> 00:26:05,280
Prince Charming,
like in Snow White.
422
00:26:05,520 --> 00:26:09,600
She doesn't want him.
She's totally delusional.
423
00:26:09,800 --> 00:26:11,120
I don't know.
424
00:26:11,280 --> 00:26:14,280
And then...
425
00:26:16,000 --> 00:26:17,520
I don't know.
426
00:26:17,760 --> 00:26:19,600
Who does she ask for advice
427
00:26:19,800 --> 00:26:21,040
on what to do?
428
00:26:22,280 --> 00:26:24,840
Her mother!
It's absurd.
429
00:26:25,040 --> 00:26:26,000
Who does that?
430
00:26:26,240 --> 00:26:27,000
Please.
431
00:26:27,280 --> 00:26:30,520
Her mom turns her down.
She tells her boyfriend:
432
00:26:30,760 --> 00:26:33,680
"My mom disagrees,
so talk about my husband!"
433
00:26:33,880 --> 00:26:35,000
It's stupid.
434
00:26:35,200 --> 00:26:38,680
They're miserable as sin
because of a stupid mother,
435
00:26:38,840 --> 00:26:40,280
and everyone dies.
436
00:26:40,440 --> 00:26:42,240
It's a bottomless mess.
437
00:26:42,440 --> 00:26:44,680
No one can believe such a story.
438
00:26:47,680 --> 00:26:49,400
All right, all right.
439
00:26:49,600 --> 00:26:51,200
But it is a novel.
440
00:26:51,640 --> 00:26:55,600
At least, I can be sure
you didn't get
441
00:26:56,440 --> 00:26:58,840
your ideas off the Internet.
442
00:26:59,000 --> 00:27:00,840
I'm happy about that.
443
00:27:01,040 --> 00:27:02,400
Now...
444
00:27:03,840 --> 00:27:06,400
Now... it's a personal opinion.
445
00:27:06,560 --> 00:27:07,760
Like you wanted.
446
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
It's what you asked for.
447
00:27:10,120 --> 00:27:11,960
Did you write what you said?
448
00:27:12,160 --> 00:27:13,440
More or less.
449
00:27:13,680 --> 00:27:14,560
"More or less."
450
00:27:14,760 --> 00:27:17,680
Why don't you write a little more,
on paper?
451
00:27:17,800 --> 00:27:19,040
OK?
452
00:27:20,480 --> 00:27:24,000
Given what I've heard,
you have the weekend
453
00:27:24,240 --> 00:27:26,480
to write a personal opinion.
Bye.
454
00:27:28,680 --> 00:27:30,600
Congratulations, Aurore.
455
00:27:31,400 --> 00:27:33,680
Try to rewrite what you said.
456
00:27:33,840 --> 00:27:37,680
Focus more on the literary analysis.
457
00:27:38,160 --> 00:27:41,040
From what I hear,
some elements are missing.
458
00:27:41,240 --> 00:27:42,920
Why? Was it bad?
459
00:27:43,440 --> 00:27:44,840
No, it was good.
460
00:27:45,000 --> 00:27:45,920
Or rather...
461
00:27:46,160 --> 00:27:50,120
It might make me think you skimmed
through the book.
462
00:27:50,280 --> 00:27:51,720
It'd be a shame.
463
00:27:52,640 --> 00:27:55,560
Because you did read it through.
464
00:27:55,760 --> 00:27:57,040
Look at me.
465
00:27:58,440 --> 00:27:59,440
OK?
466
00:28:00,960 --> 00:28:01,880
A smile?
467
00:28:02,080 --> 00:28:03,160
- OK, go.
- Bye.
468
00:28:03,320 --> 00:28:04,120
Bye.
469
00:28:13,360 --> 00:28:15,840
I wasn't speaking with Lola.
470
00:28:16,000 --> 00:28:17,120
She was right,
471
00:28:17,480 --> 00:28:19,280
I had been disrespectful.
472
00:29:01,280 --> 00:29:02,680
It's for Monday?
473
00:29:04,720 --> 00:29:07,880
- Do you need help?
- I'd get even worse grades.
474
00:29:11,600 --> 00:29:13,600
It's French class...
475
00:29:13,760 --> 00:29:15,880
It's not the same as before.
476
00:29:16,080 --> 00:29:17,480
You wouldn't know.
477
00:29:23,080 --> 00:29:24,680
How are things at home?
478
00:29:28,480 --> 00:29:30,640
- You know.
- Honey.
479
00:29:30,800 --> 00:29:31,960
I get it.
480
00:29:33,120 --> 00:29:35,600
Sophie is smart
and mom likes her.
481
00:29:36,880 --> 00:29:40,040
Jessica has a boyfriend,
she's Jessica.
482
00:29:41,080 --> 00:29:43,200
There's nothing going on with me.
483
00:29:43,400 --> 00:29:44,600
I suck.
484
00:29:45,240 --> 00:29:47,720
Not to me.
I think you're wonderful.
485
00:29:48,560 --> 00:29:50,480
You want to make me cry?
486
00:29:50,680 --> 00:29:52,400
Come on, stop it.
487
00:29:57,320 --> 00:30:00,200
Why did you say that,
last Sunday at dinner?
488
00:30:00,400 --> 00:30:02,160
Because I'm frigid.
489
00:30:02,320 --> 00:30:04,240
I saw you!
490
00:30:06,320 --> 00:30:07,520
I saw him!
491
00:30:07,720 --> 00:30:09,080
OK? Over there.
492
00:30:10,040 --> 00:30:11,520
Frigid?
493
00:30:12,080 --> 00:30:12,880
How so?
494
00:30:13,080 --> 00:30:15,800
Frigid... In what way?
495
00:30:16,000 --> 00:30:18,760
Yes. When I was going out
with Marceau,
496
00:30:18,960 --> 00:30:22,280
I was bored.
Kissing, holding hands...
497
00:30:22,480 --> 00:30:23,600
That's not it.
498
00:30:23,840 --> 00:30:27,200
- I'd like to know why.
- It wasn't the right boy.
499
00:30:31,120 --> 00:30:33,080
It means I'm a lesbian.
500
00:30:34,400 --> 00:30:37,000
No. It means...
501
00:30:37,160 --> 00:30:38,960
No. Because... No.
502
00:30:39,160 --> 00:30:42,120
- It's like your mother.
- What about her?
503
00:30:42,280 --> 00:30:43,840
Before your father,
504
00:30:44,080 --> 00:30:47,400
the number of boys who came through
this house...
505
00:30:47,640 --> 00:30:49,040
- For real?
- Yes.
506
00:30:49,200 --> 00:30:50,000
How many?
507
00:30:50,200 --> 00:30:51,640
Hold on.
508
00:30:52,760 --> 00:30:54,400
There was that loser.
509
00:30:57,920 --> 00:30:59,320
Yes.
510
00:30:59,520 --> 00:31:01,160
The whole group.
511
00:31:01,360 --> 00:31:05,240
I don't know. At least 45,
plus those I didn't meet.
512
00:31:06,920 --> 00:31:08,920
- That's impossible.
- No.
513
00:31:10,520 --> 00:31:12,800
- Did you see her tattoos?
- Mom?
514
00:31:13,000 --> 00:31:14,360
- Where?
- All over.
515
00:31:14,560 --> 00:31:15,600
No.
516
00:31:15,800 --> 00:31:16,760
Bullshit.
517
00:31:19,560 --> 00:31:22,760
What's the minimum,
for the right one?
518
00:31:22,920 --> 00:31:24,280
It depends.
519
00:31:24,440 --> 00:31:26,200
There's no rule.
520
00:31:26,440 --> 00:31:30,520
1, 2, 3, 5, 6...
Watch my little chicks.
521
00:31:30,720 --> 00:31:34,320
7, 8, 9, they fall in line.
10, 11, 12, up on the shelves.
522
00:31:48,320 --> 00:31:52,320
Lonely young girl,
probably a lesbian,
523
00:31:52,520 --> 00:31:54,480
looking for boy
to number him.
524
00:31:57,880 --> 00:32:00,560
Number 1: Marceau.
Number 2: Areski.
525
00:32:01,440 --> 00:32:05,760
Wait, didn't you have allergies,
or some skin infection?
526
00:32:05,920 --> 00:32:07,320
I'm cured.
527
00:32:08,480 --> 00:32:10,000
Good, you're early.
528
00:32:10,200 --> 00:32:14,080
Yes, but don't get worked up.
I'm not flirting with you.
529
00:32:14,280 --> 00:32:16,400
- I hope not.
- Why not?
530
00:32:16,600 --> 00:32:19,400
- Am I too ugly?
- That's not it.
531
00:32:19,600 --> 00:32:23,240
It's just that girls aren't really
my thing.
532
00:32:24,320 --> 00:32:25,640
Oh, so you're...
533
00:32:25,840 --> 00:32:27,920
- I mean, you mean...
- Yes.
534
00:32:31,280 --> 00:32:32,160
Here.
535
00:32:33,200 --> 00:32:34,560
Guys.
536
00:32:34,720 --> 00:32:37,120
David plays bass and keyboard.
537
00:32:37,360 --> 00:32:39,320
- Tom plays the drums.
- Hey.
538
00:32:39,480 --> 00:32:41,040
Aurore changed her mind.
539
00:32:41,240 --> 00:32:42,520
No, I didn't.
540
00:32:43,320 --> 00:32:45,960
I just wanted to try.
541
00:32:46,160 --> 00:32:47,120
What's up?
542
00:32:52,440 --> 00:32:53,440
Ready?
543
00:32:54,640 --> 00:32:55,800
Yes.
544
00:32:55,960 --> 00:32:57,320
Sing in "yoghurt".
545
00:32:57,840 --> 00:32:59,560
- What?
- In "yoghurt".
546
00:32:59,720 --> 00:33:01,280
Like your mouth is full.
547
00:33:01,520 --> 00:33:05,360
Imagine. Basically, you're not
saying the actual lyrics.
548
00:33:05,600 --> 00:33:07,600
Why would I be eating yoghurt?
549
00:33:07,840 --> 00:33:09,920
It's just to hear your voice.
550
00:33:10,120 --> 00:33:11,200
Can we go?
551
00:33:11,720 --> 00:33:12,520
Come on.
552
00:33:12,680 --> 00:33:13,680
One, two.
553
00:33:14,560 --> 00:33:16,840
One, two, three.
554
00:33:26,040 --> 00:33:27,040
Go on.
555
00:33:35,000 --> 00:33:36,240
Areski.
556
00:33:36,440 --> 00:33:39,160
It's maybe too low for you.
557
00:33:39,320 --> 00:33:41,920
Try singing one octave higher.
558
00:33:42,680 --> 00:33:43,640
Again.
559
00:33:44,680 --> 00:33:45,680
Are you OK?
560
00:33:46,240 --> 00:33:48,560
Don't worry.
You're doing fine.
561
00:33:49,160 --> 00:33:50,360
Ready?
562
00:33:58,640 --> 00:34:00,040
Areski.
563
00:34:00,640 --> 00:34:02,920
I think it's a little too high.
564
00:34:03,120 --> 00:34:05,680
Go one tone or halftone lower.
565
00:34:05,920 --> 00:34:09,400
Keep the high pitch,
just a little lower. OK?
566
00:34:09,600 --> 00:34:11,120
- Ready?
- Go ahead.
567
00:34:19,120 --> 00:34:23,320
Three boys and just one girl.
Isn't it a miracle?
568
00:34:31,280 --> 00:34:34,040
The drummer is cute.
Very cute.
569
00:34:39,600 --> 00:34:42,360
Maybe none of them date girls.
570
00:34:43,200 --> 00:34:47,400
Maybe it's a non sexual group,
just for music.
571
00:34:47,800 --> 00:34:49,000
It's beautiful.
572
00:34:49,160 --> 00:34:50,800
It's a shame though.
573
00:34:54,880 --> 00:34:55,840
Mr. Balthasar.
574
00:34:56,720 --> 00:35:00,200
As long as you make up words
using the digit 4
575
00:35:00,400 --> 00:35:03,440
and then "um", and I am
to understand "forum"
576
00:35:03,600 --> 00:35:05,360
as in the Roman site...
577
00:35:05,520 --> 00:35:06,680
Quiet.
578
00:35:06,880 --> 00:35:10,880
...I can't give you a passing grade.
579
00:35:11,080 --> 00:35:12,480
Be careful.
580
00:35:13,120 --> 00:35:15,280
Gina too.
Watch the spelling.
581
00:35:15,440 --> 00:35:16,960
And no punctuation.
582
00:35:17,160 --> 00:35:19,240
No periods, capital letters...
583
00:35:19,440 --> 00:35:24,080
Punctuation gives meaning
to your sentence.
584
00:35:24,280 --> 00:35:26,800
I don't want to remind you all year.
585
00:35:28,120 --> 00:35:29,920
One person who surprised me
586
00:35:30,520 --> 00:35:32,560
by her efforts on grammar
587
00:35:32,760 --> 00:35:36,320
and spelling is Miss Aurore.
588
00:35:36,480 --> 00:35:37,560
What? Seriously?
589
00:35:37,760 --> 00:35:38,960
Yes, seriously.
590
00:35:39,160 --> 00:35:41,680
With some spelling howlers.
"Mammoth."
591
00:35:41,880 --> 00:35:42,800
One word.
592
00:35:43,000 --> 00:35:45,360
It's not a "mam" type of moth.
593
00:35:45,600 --> 00:35:49,640
It's not what one can expect
of a literary analysis
594
00:35:49,880 --> 00:35:53,720
or even the germ of it...
- Don't say germ, sir.
595
00:35:53,920 --> 00:35:55,280
It makes me faint.
596
00:35:56,400 --> 00:35:59,440
She's sensitive to vocabulary.
It's important.
597
00:36:00,360 --> 00:36:01,400
It was funny.
598
00:36:01,600 --> 00:36:03,880
For all these reasons and efforts,
599
00:36:04,080 --> 00:36:06,600
your grade is meant to encourage you.
600
00:36:07,600 --> 00:36:09,800
- 15/20!
- Yes, 15.
601
00:36:10,040 --> 00:36:13,440
But it's 15 this time.
Next time,
602
00:36:13,640 --> 00:36:15,640
I want you to focus...
603
00:36:15,800 --> 00:36:17,120
Settle down.
604
00:36:17,320 --> 00:36:21,280
...on the text itself.
That goes for everybody.
605
00:36:21,440 --> 00:36:23,240
The true scope of the text.
606
00:36:23,800 --> 00:36:26,360
A book isn't just a story.
607
00:36:26,520 --> 00:36:27,320
What is it?
608
00:36:28,720 --> 00:36:33,040
Words strive to say
what escapes them.
609
00:36:35,000 --> 00:36:36,920
You look dumbfounded.
610
00:36:38,040 --> 00:36:40,720
I didn't understand what had escaped,
611
00:36:40,920 --> 00:36:44,000
but I pretended I did,
just to please him.
612
00:36:44,200 --> 00:36:47,000
I didn't remember getting a 15
613
00:36:47,160 --> 00:36:48,400
since kindergarten.
614
00:36:48,600 --> 00:36:51,080
Your assignment
over the holidays
615
00:36:51,240 --> 00:36:52,760
is Tristan and Iseult.
616
00:36:54,600 --> 00:36:56,760
It's a love story, like in...
617
00:36:56,920 --> 00:36:57,720
Hold on.
618
00:36:58,640 --> 00:37:00,680
We need to stick to our topic.
619
00:37:00,880 --> 00:37:04,520
Princess of Cleves was
a love story. Here's another.
620
00:37:04,760 --> 00:37:08,200
It's fascinating.
Also write down
621
00:37:08,440 --> 00:37:10,840
a personal well-argued idea.
622
00:37:11,000 --> 00:37:12,600
Right, Aurore?
623
00:37:12,760 --> 00:37:15,240
Put away the tests I handed back,
624
00:37:15,400 --> 00:37:17,160
we're doing conjugations.
625
00:37:29,320 --> 00:37:30,760
Number 3.
626
00:37:33,560 --> 00:37:34,400
Hey.
627
00:37:36,440 --> 00:37:37,760
I play the drums.
628
00:37:38,640 --> 00:37:39,720
Number 3.
629
00:37:40,400 --> 00:37:42,000
I'm Tom.
630
00:37:42,200 --> 00:37:43,320
Drums are cool.
631
00:37:44,840 --> 00:37:48,000
Here's the lyrics for songs I wrote.
It'd be nice
632
00:37:48,200 --> 00:37:50,320
if you could sing them.
633
00:37:51,440 --> 00:37:53,560
Plus, he writes songs.
634
00:37:57,040 --> 00:37:59,760
Though honestly,
I can do just as good.
635
00:37:59,960 --> 00:38:02,960
Could you write other lyrics?
A little more...
636
00:38:03,200 --> 00:38:04,960
- Real lyrics.
- What?
637
00:38:05,160 --> 00:38:06,920
We just want you to sing.
638
00:38:07,080 --> 00:38:09,840
I have to feel them to sing them.
639
00:38:10,080 --> 00:38:12,720
If you're so good,
write them yourself.
640
00:38:16,680 --> 00:38:19,280
I get it.
I have to go. Bye.
641
00:38:22,800 --> 00:38:25,280
It's a good start
for a love story.
642
00:38:25,560 --> 00:38:29,000
First they hate each other,
then they fall in love.
643
00:38:39,520 --> 00:38:40,280
Sir.
644
00:38:41,920 --> 00:38:42,720
Aurore.
645
00:38:43,920 --> 00:38:45,800
I thought of what you said.
646
00:38:46,040 --> 00:38:48,840
Do you have smaller books?
Not too thick.
647
00:38:49,000 --> 00:38:51,200
With little text, quick and easy.
648
00:38:51,440 --> 00:38:54,360
- "Quick and easy"?
- Small texts.
649
00:38:54,560 --> 00:38:56,640
- Short stories?
- Actual books.
650
00:38:57,280 --> 00:38:58,360
I don't know.
651
00:38:58,520 --> 00:39:00,720
You don't want text,
652
00:39:00,920 --> 00:39:03,360
characters, or story.
653
00:39:03,600 --> 00:39:07,120
- You want emotions?
- Yes. Do you have any names?
654
00:39:07,280 --> 00:39:08,520
Try Francis Ponge.
655
00:39:09,000 --> 00:39:10,080
Like a sponge?
656
00:39:10,920 --> 00:39:11,880
There you go.
657
00:39:12,040 --> 00:39:13,800
Exactly.
À chat perché.
658
00:39:14,440 --> 00:39:16,640
- Seriously?
- You'll like it.
659
00:39:16,880 --> 00:39:18,920
Francis Ponge, À chat perché.
660
00:39:19,120 --> 00:39:22,680
Chat perché, by a sponge.
Not sure he's a teacher.
661
00:39:22,920 --> 00:39:25,640
Read it.
I'll check.
662
00:39:31,400 --> 00:39:32,480
Excuse me.
663
00:39:33,120 --> 00:39:35,400
I'm looking for a book
and I'm lost.
664
00:39:35,600 --> 00:39:38,800
All these books,
just here to dishearten us.
665
00:39:39,040 --> 00:39:41,680
Nobody reads all of this.
Why start?
666
00:39:42,200 --> 00:39:44,240
So? What do you need?
667
00:39:48,040 --> 00:39:49,640
À chat perché.
668
00:39:49,840 --> 00:39:52,000
You're in the humanities.
669
00:39:52,160 --> 00:39:53,960
You want the youth section.
670
00:39:57,120 --> 00:40:01,280
Do I have to look through
all the books on the shelves?
671
00:40:01,480 --> 00:40:05,000
It's organized.
By alphabetical order.
672
00:40:05,280 --> 00:40:08,160
If I have to go through
the whole store...
673
00:41:03,720 --> 00:41:04,960
Leave me alone!
674
00:41:06,000 --> 00:41:07,120
Stop it!
675
00:41:07,280 --> 00:41:08,120
Stop it!
676
00:41:09,480 --> 00:41:10,320
Aurore!
677
00:41:10,480 --> 00:41:11,680
- 31-08.
- OK.
678
00:41:15,600 --> 00:41:17,360
No! No! No!
679
00:41:19,680 --> 00:41:21,400
No! Leave me alone!
680
00:41:21,600 --> 00:41:22,720
Hello? Alexandra?
681
00:41:22,960 --> 00:41:24,080
Alexandra.
682
00:41:24,280 --> 00:41:26,280
How do you know Aurore?
683
00:41:28,040 --> 00:41:29,120
Let me go!
684
00:41:29,280 --> 00:41:30,960
Let me go!
685
00:41:31,200 --> 00:41:33,320
What idiot shut the door?
686
00:41:34,600 --> 00:41:36,040
You broke my back.
687
00:41:40,440 --> 00:41:42,560
One, two, three, four.
688
00:41:48,520 --> 00:41:49,600
Great, Aurore.
689
00:41:49,800 --> 00:41:51,400
No, seriously.
690
00:41:51,600 --> 00:41:54,440
- I told her.
- It's not what we're doing.
691
00:41:54,600 --> 00:41:56,800
You told her bullshit.
692
00:41:57,040 --> 00:41:58,840
- No!
- We said 2nd chorus.
693
00:41:59,040 --> 00:42:00,320
At the beginning.
694
00:42:00,560 --> 00:42:02,280
2nd chorus, not verse.
695
00:42:02,920 --> 00:42:04,680
- Just let me die.
- Please.
696
00:42:06,320 --> 00:42:07,560
I didn't get it.
697
00:42:24,080 --> 00:42:25,320
Hey, are you OK?
698
00:42:27,360 --> 00:42:30,520
- Did you get any other grades?
- Not really.
699
00:42:36,960 --> 00:42:40,520
You know,
I didn't tell you then but...
700
00:42:42,880 --> 00:42:44,040
Now I will.
701
00:42:44,240 --> 00:42:46,960
I'm very, very proud of you, honey.
702
00:42:47,680 --> 00:42:48,680
What?
703
00:42:51,320 --> 00:42:53,160
Am I bothering you?
704
00:42:55,080 --> 00:42:58,400
- If you keep this up...
- Keep what up?
705
00:42:58,920 --> 00:43:02,440
- Getting good grades.
- I don't know if I can.
706
00:43:03,840 --> 00:43:05,320
You can't redo things.
707
00:43:07,880 --> 00:43:09,320
Monkeys, for instance.
708
00:43:09,800 --> 00:43:13,040
Once they're out of the forest,
it's over.
709
00:43:13,960 --> 00:43:16,320
You can't just put them back.
710
00:43:21,880 --> 00:43:22,880
Yes.
711
00:43:23,040 --> 00:43:24,040
Of course.
712
00:43:25,440 --> 00:43:26,440
All right.
713
00:43:27,840 --> 00:43:30,160
I'm glad we talked.
714
00:43:30,320 --> 00:43:31,720
It's nice.
715
00:43:31,880 --> 00:43:33,320
I'll take the laundry.
716
00:43:34,840 --> 00:43:35,760
Good night.
717
00:43:35,960 --> 00:43:37,960
It's good that we talked.
718
00:43:47,000 --> 00:43:48,040
All right.
719
00:43:50,600 --> 00:43:53,160
- I can't.
- It's the end.
720
00:43:53,360 --> 00:43:55,320
- The last one?
- Yes!
721
00:43:55,520 --> 00:43:57,760
- No, the 4 beats.
- What a pain.
722
00:43:58,920 --> 00:44:02,600
Don't be selfish.
There's no bass on the original.
723
00:44:02,800 --> 00:44:05,560
There's three of us here.
Let's go.
724
00:44:05,800 --> 00:44:08,600
- Can I show you my lyrics?
- But David...
725
00:44:08,800 --> 00:44:11,160
Would you tell Sting that?
726
00:44:11,360 --> 00:44:14,280
You say "go" and "hold on".
Listen to me.
727
00:44:20,160 --> 00:44:21,760
Hey! Are you kidding me?
728
00:44:24,920 --> 00:44:27,600
"On one foot
On anything
729
00:44:27,800 --> 00:44:29,880
"You have to stand
On a balance
730
00:44:30,080 --> 00:44:32,760
"Here is your fate
To answer
731
00:44:32,920 --> 00:44:35,040
"When you don't understand."
732
00:44:41,160 --> 00:44:44,000
That's the lamest lyrics
I've ever heard.
733
00:44:45,480 --> 00:44:47,600
No, no... It's pretty good.
734
00:44:47,800 --> 00:44:50,320
You're just missing
a couple of rhymes.
735
00:44:50,600 --> 00:44:53,320
Be honest with her
or she'll insist.
736
00:44:53,920 --> 00:44:56,040
Tom, don't make me slap you.
737
00:44:56,200 --> 00:44:57,000
Go ahead.
738
00:44:57,200 --> 00:44:58,280
Calm down, Tom.
739
00:44:58,520 --> 00:45:00,720
She told me my lyrics sucked.
740
00:45:00,880 --> 00:45:02,000
Don't be mean.
741
00:45:11,080 --> 00:45:13,280
Enough, now.
He's joking.
742
00:45:20,600 --> 00:45:22,040
Hey, David.
743
00:45:22,240 --> 00:45:23,040
What's up?
744
00:45:23,240 --> 00:45:24,480
- Hey.
- Hey.
745
00:45:26,800 --> 00:45:28,560
- What's up?
- And you?
746
00:45:29,920 --> 00:45:30,760
Hey.
747
00:45:31,680 --> 00:45:33,880
Are you going to Laura's party?
748
00:45:34,880 --> 00:45:36,200
- Yeah.
- Yeah.
749
00:45:36,400 --> 00:45:38,040
See you later then.
750
00:45:55,360 --> 00:45:58,880
And the third point:
to convince and/or dissuade.
751
00:45:59,040 --> 00:46:01,600
Enjoy the break, happy holidays!
752
00:46:01,800 --> 00:46:05,640
Go over the injunctive
and the elements of a point of view.
753
00:46:05,880 --> 00:46:07,040
Bye.
754
00:46:07,280 --> 00:46:09,760
Aurore! Come see me, please.
755
00:46:11,600 --> 00:46:14,040
I've started correcting
your analysis.
756
00:46:14,240 --> 00:46:17,040
What you wrote is just unthinkable.
757
00:46:17,240 --> 00:46:20,080
When you write:
"I wonder what drives you
758
00:46:20,280 --> 00:46:22,600
"to give out repulsive texts
759
00:46:22,800 --> 00:46:25,320
"as regards the future":
What?
760
00:46:25,520 --> 00:46:27,640
"Are you telling us not to accept
761
00:46:27,880 --> 00:46:29,480
"drinks from strangers."
762
00:46:29,760 --> 00:46:32,200
- It's kaput then.
- What?
763
00:46:32,360 --> 00:46:34,600
That's not a sentence.
764
00:46:34,800 --> 00:46:37,600
It's not coherent.
It's not even an opinion.
765
00:46:37,840 --> 00:46:40,280
It's just a series of fits of rage.
766
00:46:40,480 --> 00:46:41,640
Am I to grade it?
767
00:46:41,880 --> 00:46:43,320
It's up to you...
768
00:46:44,360 --> 00:46:46,200
- What?
- You're the teacher.
769
00:46:49,760 --> 00:46:51,760
One grade won't change much.
770
00:46:52,000 --> 00:46:53,040
Yes, it will.
771
00:46:58,720 --> 00:47:00,320
So I won't grade it.
772
00:47:02,240 --> 00:47:05,040
OK? I won't grade you
on this anymore.
773
00:47:05,240 --> 00:47:08,080
But I will ask you for a book
of poems
774
00:47:08,280 --> 00:47:10,480
of your own invention
775
00:47:10,680 --> 00:47:13,480
for the end of the year.
I'll grade that.
776
00:47:14,640 --> 00:47:17,000
You have a lot of imagination.
777
00:47:19,760 --> 00:47:21,160
Merry Christmas!
778
00:47:21,920 --> 00:47:23,200
Says you!
779
00:47:37,760 --> 00:47:38,880
Is it a crèche?
780
00:47:39,080 --> 00:47:40,920
It's what people do.
781
00:47:41,600 --> 00:47:43,440
Aurore is making a crèche!
782
00:47:44,600 --> 00:47:46,480
So? You have your books.
783
00:47:46,680 --> 00:47:49,200
It's not religious propaganda!
784
00:47:49,480 --> 00:47:51,760
Don't be dogmatic.
She's having fun.
785
00:47:52,040 --> 00:47:54,800
I don't have a baby Jesus.
What do I do?
786
00:47:57,160 --> 00:47:58,480
I want baby Jesus.
787
00:47:58,640 --> 00:48:00,200
Don't pick a fight.
788
00:48:00,960 --> 00:48:03,040
Help me with the decorations.
789
00:48:18,800 --> 00:48:20,040
Lola, it's me.
790
00:48:26,760 --> 00:48:27,760
I miss you.
791
00:48:35,080 --> 00:48:37,320
- So, what happened?
- Nothing.
792
00:48:38,520 --> 00:48:42,480
I tried to work. I was good
in French for a while.
793
00:48:42,680 --> 00:48:45,960
I gave everything I had.
I can't go on.
794
00:48:46,880 --> 00:48:48,760
As soon as you stop, you fail.
795
00:48:48,960 --> 00:48:52,200
As if nothing happened.
You might as well not try.
796
00:48:55,560 --> 00:48:57,680
What if I become homeless?
797
00:48:57,920 --> 00:48:58,760
Too bad.
798
00:49:00,040 --> 00:49:01,040
I'm kidding!
799
00:49:02,240 --> 00:49:03,960
It's your fault.
800
00:49:04,800 --> 00:49:06,640
I tried to help you and you
801
00:49:07,480 --> 00:49:09,480
threw everything in my face.
802
00:49:09,680 --> 00:49:12,480
- Really?
- What about Areski?
803
00:49:12,680 --> 00:49:13,680
He's gay.
804
00:49:15,200 --> 00:49:16,040
No?
805
00:49:16,960 --> 00:49:20,640
Oh... you're exaggerating.
You always exaggerate things.
806
00:49:30,320 --> 00:49:33,040
They forgot about boarding school.
807
00:49:33,640 --> 00:49:34,920
Thank you, Sophie.
808
00:49:35,120 --> 00:49:37,760
Or they haven't received
the report card.
809
00:49:40,040 --> 00:49:41,760
Or maybe it's God.
810
00:49:41,920 --> 00:49:44,200
I'd read the short stories.
811
00:49:46,400 --> 00:49:48,880
Are you still sulking?
812
00:49:50,360 --> 00:49:52,360
Aurore, come open your gifts.
813
00:49:52,520 --> 00:49:55,040
I'm sulking.
814
00:50:02,200 --> 00:50:04,200
It's Nordic. It must be
815
00:50:04,440 --> 00:50:08,360
full of guns and people
in the snow.
816
00:50:08,560 --> 00:50:09,920
- So?
- Great.
817
00:50:11,920 --> 00:50:13,520
Thank you! Thank you!
818
00:50:13,680 --> 00:50:15,080
How did you guess?
819
00:50:15,240 --> 00:50:17,240
I have a lot of imagination.
820
00:50:18,480 --> 00:50:19,680
My baby.
821
00:50:20,480 --> 00:50:21,400
And now...
822
00:50:22,880 --> 00:50:24,480
Is it the right one?
823
00:50:24,680 --> 00:50:27,200
Mom, I love you.
Always mocking me...
824
00:50:27,400 --> 00:50:28,640
You liked it.
825
00:50:28,840 --> 00:50:31,480
Vladimir, watch out for old people.
826
00:50:31,720 --> 00:50:34,640
I love babushka.
She's very cute.
827
00:50:37,080 --> 00:50:39,600
Where should I put it?
828
00:50:39,760 --> 00:50:41,480
Dessert! Dessert!
829
00:50:44,200 --> 00:50:45,800
Dessert! Cake!
830
00:50:46,040 --> 00:50:47,480
Cake!
831
00:50:47,640 --> 00:50:48,640
Cake!
832
00:50:48,960 --> 00:50:51,040
I didn't make one.
833
00:50:53,360 --> 00:50:55,360
Oh! Bloody jellyfish!
834
00:50:56,680 --> 00:50:57,960
My favorite!
835
00:51:01,400 --> 00:51:02,200
What is it?
836
00:51:03,680 --> 00:51:04,920
Is it alive?
837
00:51:07,560 --> 00:51:08,840
What is it?
838
00:51:09,120 --> 00:51:12,920
Since it's a festive day,
I have an announcement.
839
00:51:13,120 --> 00:51:15,680
It's good news.
840
00:51:15,920 --> 00:51:18,800
Vladimir asked me in Russian,
841
00:51:18,960 --> 00:51:20,680
and... I said yes.
842
00:51:20,880 --> 00:51:24,360
I just couldn't resist.
It was so powerful.
843
00:51:24,520 --> 00:51:25,400
I said yes.
844
00:51:25,640 --> 00:51:27,480
You said yes... to what?
845
00:51:28,080 --> 00:51:29,360
What was it again?
846
00:51:39,360 --> 00:51:41,200
"Will you... 'bury' me?"
847
00:51:42,400 --> 00:51:44,400
No, not "bury". "Marry."
848
00:51:45,480 --> 00:51:47,080
Who are you marrying?
849
00:51:47,280 --> 00:51:48,360
Vlad.
850
00:51:50,960 --> 00:51:52,360
Why?
851
00:51:52,560 --> 00:51:54,760
Why not?
It's not a big deal.
852
00:51:54,920 --> 00:51:56,520
You think it's stupid?
853
00:51:56,680 --> 00:51:59,240
It's maybe a bit hasty.
854
00:51:59,520 --> 00:52:02,560
Don't worry.
Imagine a big Russian wedding.
855
00:52:02,800 --> 00:52:06,000
Have you listened to the music?
It's so gripping.
856
00:52:06,240 --> 00:52:08,800
I'll be called Jessica "Askazoskov".
857
00:52:08,920 --> 00:52:10,120
Aksakova.
858
00:52:10,360 --> 00:52:12,080
Jessica Aksakova.
859
00:52:13,720 --> 00:52:14,520
Pat?
860
00:52:20,200 --> 00:52:21,200
Pat?
861
00:52:25,560 --> 00:52:26,560
You're quiet.
862
00:52:27,760 --> 00:52:28,520
Yes.
863
00:52:42,680 --> 00:52:43,920
But it's good.
864
00:52:46,720 --> 00:52:48,960
It's... an opportunity...
865
00:52:49,520 --> 00:52:50,520
It's...
866
00:52:55,000 --> 00:52:56,680
It's a great adventure.
867
00:52:57,840 --> 00:52:59,200
It's a fairy tale.
868
00:52:59,960 --> 00:53:02,520
A Russian fairy tale
with a Russian.
869
00:53:02,640 --> 00:53:03,800
Right. Right?
870
00:53:17,280 --> 00:53:19,520
Pat... I don't recognize you.
871
00:53:21,600 --> 00:53:22,360
It's...
872
00:53:22,560 --> 00:53:25,680
- Let's stay calm.
- I think it's a good idea.
873
00:53:25,960 --> 00:53:29,360
With a dress, a party.
Everyone wants to marry.
874
00:53:29,560 --> 00:53:33,360
No. Frigid people, for instance,
have other priorities.
875
00:53:36,000 --> 00:53:37,920
And you?
876
00:53:39,680 --> 00:53:43,080
Let's first hear
what Vlad has to say.
877
00:53:44,080 --> 00:53:48,440
I'm very happy that everyone agrees.
878
00:53:49,280 --> 00:53:51,800
Not everyone,
but we agree.
879
00:53:51,920 --> 00:53:53,640
The priest wants to know
880
00:53:53,880 --> 00:53:56,160
if the fiancée is baptized.
881
00:53:56,360 --> 00:53:57,360
Baptized?
882
00:53:58,080 --> 00:54:00,000
But we're not...
883
00:54:00,720 --> 00:54:01,920
Catholic.
884
00:54:02,080 --> 00:54:03,120
Who cares?
885
00:54:03,320 --> 00:54:06,240
She can still have a nice wedding.
886
00:54:06,440 --> 00:54:09,640
We're not married,
but people do it these days.
887
00:54:09,800 --> 00:54:11,240
Don't mess this up.
888
00:54:11,440 --> 00:54:13,360
We can baptize her. Right?
889
00:54:13,520 --> 00:54:14,240
Aurore!
890
00:54:14,440 --> 00:54:17,240
Don't worry.
I'll tear her head off later.
891
00:54:17,400 --> 00:54:18,800
Do we eat the...
892
00:54:19,400 --> 00:54:21,920
What's it called again?
893
00:54:22,120 --> 00:54:26,080
Italian pears with Amalfi coulis.
I found it online.
894
00:54:26,320 --> 00:54:29,800
It looks like... breast implants.
895
00:54:31,840 --> 00:54:34,000
- I like the... thing.
- Yes.
896
00:54:34,240 --> 00:54:35,960
The big breasts.
897
00:54:36,160 --> 00:54:37,440
That's right.
898
00:54:38,560 --> 00:54:40,520
What is it? Now, now.
899
00:54:40,680 --> 00:54:43,120
Now, now.
900
00:54:44,400 --> 00:54:47,640
Do you remember when he proposed?
He never did.
901
00:54:48,440 --> 00:54:50,800
What did I say? Huh?
902
00:54:51,000 --> 00:54:54,640
You never married.
For once things are done right,
903
00:54:54,840 --> 00:54:57,160
you could cheer up.
- Right.
904
00:54:57,840 --> 00:55:02,880
If Jessica can get married,
can I go to Samira's party?
905
00:55:07,000 --> 00:55:07,800
Clubbing.
906
00:55:09,520 --> 00:55:10,520
Barbie.
907
00:55:11,840 --> 00:55:12,920
Barbie 2.
908
00:55:13,120 --> 00:55:14,120
Prostitute.
909
00:55:14,320 --> 00:55:16,280
Granny. No comment.
910
00:55:28,240 --> 00:55:29,520
No. No way!
911
00:55:50,120 --> 00:55:51,160
There's Samira.
912
00:55:54,600 --> 00:55:55,600
Samira!
913
00:55:57,640 --> 00:55:59,680
What did you do to your faces?
914
00:56:08,640 --> 00:56:11,040
- No! Not that one!
- Yes.
915
00:56:18,320 --> 00:56:20,800
Areski told me I had to apologize.
916
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
- Yeah.
- Honestly, I'm sorry.
917
00:56:23,200 --> 00:56:25,160
It wasn't right.
I apologize.
918
00:56:25,960 --> 00:56:27,440
You're all dolled up.
919
00:56:29,040 --> 00:56:30,560
That's men for you.
920
00:56:30,760 --> 00:56:33,640
They look stupid,
but they're very complex.
921
00:56:34,400 --> 00:56:36,160
It's the sexual difference.
922
00:56:40,160 --> 00:56:41,520
The hormones!
923
00:56:47,000 --> 00:56:50,040
I should have dated Marceau.
I feel sorry.
924
00:56:50,280 --> 00:56:54,080
Maybe we would have been happy.
We'd have gotten married.
925
00:56:56,400 --> 00:56:58,960
Actually, Marceau and I
are going out.
926
00:57:02,720 --> 00:57:04,040
Are you upset?
927
00:57:04,240 --> 00:57:05,560
Who, me?
928
00:57:05,760 --> 00:57:08,120
- You're quiet.
- What should I say?
929
00:57:08,280 --> 00:57:10,040
Ask me questions.
930
00:57:10,240 --> 00:57:11,320
I know enough.
931
00:57:37,600 --> 00:57:40,360
Kwamé, can I get a glass of water?
932
00:57:53,320 --> 00:57:56,200
- Are you OK?
- Hey, David!
933
00:57:56,360 --> 00:57:57,680
Are you OK?
934
00:57:57,840 --> 00:57:58,800
Great!
935
00:58:00,160 --> 00:58:02,440
3, 2, 1!
936
00:58:34,960 --> 00:58:35,880
Excuse me.
937
00:58:37,560 --> 00:58:39,920
- Areski, call emergency.
- I'm OK!
938
00:58:43,080 --> 00:58:45,280
- I'm OK, I'm up.
- Are you sure?
939
00:58:51,880 --> 00:58:53,680
- Shit!
- Boys, are you OK?
940
00:58:54,400 --> 00:58:55,400
Not great.
941
00:59:17,040 --> 00:59:22,040
I can't come back.
I'm ashamed. I lost my honor.
942
00:59:23,160 --> 00:59:26,000
I'd managed to ruin my life
in one evening.
943
00:59:26,160 --> 00:59:27,880
The world record of lame.
944
00:59:33,200 --> 00:59:35,200
I didn't want to see the band.
945
00:59:35,400 --> 00:59:37,800
Never again.
I'd rather have died.
946
00:59:47,560 --> 00:59:50,840
What now?
No need to get in a state.
947
00:59:51,000 --> 00:59:52,400
- Come back.
- Fine.
948
00:59:58,520 --> 00:59:59,760
SOBER!!!
949
01:00:07,720 --> 01:00:09,640
All right. I apologize.
950
01:00:10,440 --> 01:00:13,640
We were saying, it'd be good
if you had a style.
951
01:00:15,440 --> 01:00:16,440
I have a style.
952
01:00:17,000 --> 01:00:20,240
No. That's not a style.
That's a no-style.
953
01:00:21,400 --> 01:00:24,000
I have to be a clown?
I'm a singer!
954
01:00:24,240 --> 01:00:26,360
No. Don't listen to him.
955
01:00:26,600 --> 01:00:29,920
It's just... It was my idea.
I thought...
956
01:00:31,080 --> 01:00:32,800
I'd been thinking...
957
01:00:32,960 --> 01:00:34,000
Here.
958
01:00:34,240 --> 01:00:37,640
It's a present
from your favorite band.
959
01:00:39,280 --> 01:00:40,840
I have to say thanks?
960
01:00:46,400 --> 01:00:48,120
Who can fit in this?
961
01:00:48,280 --> 01:00:50,280
It's something for the concert.
962
01:00:50,480 --> 01:00:51,480
What?
963
01:00:51,640 --> 01:00:52,880
The concert.
964
01:00:53,080 --> 01:00:55,240
Yes. We finally set a date.
965
01:00:57,760 --> 01:00:58,680
In public?
966
01:00:59,480 --> 01:01:01,240
Yes, in public.
967
01:01:02,400 --> 01:01:04,920
- Tom, give her the lyrics.
- Yes.
968
01:01:05,680 --> 01:01:07,320
Where will it be?
969
01:01:08,360 --> 01:01:09,640
My parents' café.
970
01:01:09,840 --> 01:01:11,120
Where else?
971
01:01:13,640 --> 01:01:14,440
Ready?
972
01:01:16,000 --> 01:01:20,040
- One... two...
- What if I can't sing?
973
01:01:20,920 --> 01:01:23,000
- I want to kill her.
- Shut up!
974
01:01:23,200 --> 01:01:24,960
I want to hear my lyrics.
975
01:01:25,160 --> 01:01:27,080
If you can call those lyrics!
976
01:01:27,240 --> 01:01:28,920
You're both real pains!
977
01:01:29,640 --> 01:01:32,080
I can tell you now,
I won't do it.
978
01:01:36,160 --> 01:01:37,600
- What?
- Grow up.
979
01:01:37,760 --> 01:01:39,320
She's 13, you're 17.
980
01:01:54,280 --> 01:01:57,360
Anyone would look pregnant
in that dress.
981
01:01:58,800 --> 01:01:59,600
"Alise"...
982
01:02:01,320 --> 01:02:03,360
We'll check with your father.
983
01:02:03,520 --> 01:02:05,000
Is dad still at work?
984
01:02:05,240 --> 01:02:07,240
He's visiting a wedding venue.
985
01:02:07,400 --> 01:02:08,960
What are you doing?
986
01:02:09,800 --> 01:02:11,200
Planning the wedding.
987
01:02:11,440 --> 01:02:13,280
- And Jessica?
- Guess.
988
01:02:14,600 --> 01:02:17,640
"Azalée," "Azalée"...
Not bad.
989
01:02:17,840 --> 01:02:20,080
And dinner?
Now, not at the wedding.
990
01:02:21,280 --> 01:02:23,440
Aurore, don't start.
991
01:02:25,240 --> 01:02:27,240
Will there be bridesmaids?
992
01:02:27,440 --> 01:02:30,760
I don't know. I have to look up
on Orthodox weddings.
993
01:02:30,960 --> 01:02:34,600
- If there is, I want to do it.
- Count me out.
994
01:02:34,840 --> 01:02:37,720
You'll do it,
because she's your sister.
995
01:02:37,920 --> 01:02:40,920
So? Is it a lifelong curse
to have a sister?
996
01:02:41,160 --> 01:02:46,080
- Did she ask my opinion on weddings?
- Tell us. It's interesting.
997
01:02:47,640 --> 01:02:49,120
Well... nothing...
998
01:02:54,680 --> 01:02:55,920
Think about it.
999
01:02:57,200 --> 01:03:00,120
Where's the phone?
Where did you put it?
1000
01:03:01,200 --> 01:03:02,680
Can I take one?
1001
01:03:02,880 --> 01:03:05,920
I don't care, but you could be
nicer with mom.
1002
01:03:06,120 --> 01:03:07,320
What do you mean?
1003
01:03:07,600 --> 01:03:10,320
- Just be nicer.
- I am nice.
1004
01:03:11,480 --> 01:03:14,040
It's absurd.
So now I'm not nice?
1005
01:03:14,560 --> 01:03:16,280
Don't say thanks.
1006
01:03:16,840 --> 01:03:19,320
You rat. You nutjob.
1007
01:03:19,560 --> 01:03:21,720
At least help me choose.
1008
01:03:22,840 --> 01:03:24,560
It's for the invitations.
1009
01:03:24,720 --> 01:03:28,680
Make up your mind.
Do you need my help or not?
1010
01:03:28,880 --> 01:03:30,640
She spent an hour online
1011
01:03:30,880 --> 01:03:33,480
for some invitation bound
for the trash.
1012
01:03:33,680 --> 01:03:35,600
You all need to calm down.
1013
01:03:36,320 --> 01:03:39,600
You're a selfish brat.
Oblivious to everything.
1014
01:03:39,840 --> 01:03:41,840
You only care about yourself.
1015
01:03:43,160 --> 01:03:44,280
What about you?
1016
01:03:44,520 --> 01:03:46,920
Brushing your hair could help.
1017
01:03:48,320 --> 01:03:50,320
You're a mess with no friends.
1018
01:03:50,560 --> 01:03:51,480
What a life!
1019
01:03:51,680 --> 01:03:54,000
Stop it! Enough!
1020
01:03:55,320 --> 01:03:56,720
What are you saying?
1021
01:03:58,920 --> 01:04:00,960
I'm ugly and stupid?
1022
01:04:01,160 --> 01:04:02,160
Yeah.
1023
01:04:02,960 --> 01:04:04,160
You're all alone.
1024
01:04:04,360 --> 01:04:06,560
You have no friends.
You're a mess.
1025
01:04:07,280 --> 01:04:08,560
I'm a mess?
1026
01:04:15,120 --> 01:04:18,320
Who do you think you are,
with your opinions?
1027
01:04:18,600 --> 01:04:21,960
You stare at me like some
pathetic pile of shit.
1028
01:04:22,640 --> 01:04:23,840
What is this?
1029
01:04:23,960 --> 01:04:25,000
How old are you?
1030
01:04:26,880 --> 01:04:28,200
Look at me.
1031
01:04:33,760 --> 01:04:35,640
I can stare too.
1032
01:04:42,320 --> 01:04:44,440
Yeah, that's right. Beat it.
1033
01:04:53,160 --> 01:04:54,120
Fuck!
1034
01:05:00,920 --> 01:05:05,080
I didn't mind the "nutjob".
But "selfish" just did it.
1035
01:05:05,320 --> 01:05:09,040
I don't want to talk with anyone.
So I'm on my own.
1036
01:05:09,200 --> 01:05:10,560
Hello, Aurore.
1037
01:05:12,080 --> 01:05:13,000
How are you?
1038
01:05:14,840 --> 01:05:15,880
OK.
1039
01:05:17,240 --> 01:05:18,280
Anything wrong?
1040
01:05:20,760 --> 01:05:24,600
Good thing you're here.
I have something for you.
1041
01:05:26,720 --> 01:05:27,520
A present!
1042
01:05:28,680 --> 01:05:30,760
At least it's not a dress.
1043
01:05:31,400 --> 01:05:32,440
Francis Ponge.
1044
01:05:33,240 --> 01:05:36,000
I tried, but they didn't like it.
1045
01:05:36,800 --> 01:05:38,600
- They?
- The band.
1046
01:05:39,360 --> 01:05:40,560
- What?
- The band.
1047
01:05:40,720 --> 01:05:42,080
Just forget it.
1048
01:05:43,640 --> 01:05:47,280
But did you like it
when you read "Francis Sponge"?
1049
01:05:48,040 --> 01:05:51,800
I don't want to say.
You'll make me write some book.
1050
01:05:52,000 --> 01:05:54,160
I want to know if you liked it.
1051
01:05:54,760 --> 01:05:56,000
- Yes.
- OK.
1052
01:05:56,200 --> 01:05:58,320
So what do you say?
"Thank you."
1053
01:05:58,480 --> 01:05:59,520
Thanks.
1054
01:06:01,000 --> 01:06:01,920
It's for you.
1055
01:06:04,960 --> 01:06:08,280
Thanks. What a happy panda.
1056
01:06:08,480 --> 01:06:10,200
- It's a teddy bear.
- Oh!
1057
01:06:11,720 --> 01:06:12,920
It's fine, then.
1058
01:06:17,320 --> 01:06:19,240
Well. Cheer up.
1059
01:06:20,320 --> 01:06:22,520
Francis Ponge
Twelve short texts
1060
01:06:22,720 --> 01:06:25,240
Forgive the apparent absence
of flaws.
1061
01:06:25,400 --> 01:06:26,960
I can never explain.
1062
01:06:57,720 --> 01:06:58,960
Give it back!
1063
01:07:09,080 --> 01:07:10,800
Invitations: 200 E.
1064
01:07:11,000 --> 01:07:14,080
Wedding dress: between 200 E
and over 5,000 E.
1065
01:07:14,240 --> 01:07:15,760
We have to choose.
1066
01:07:15,960 --> 01:07:19,840
"The reception makes up
60 % of the budget of the wedding."
1067
01:07:20,040 --> 01:07:22,280
Even though the venue
was a bargain.
1068
01:07:22,520 --> 01:07:25,000
We know you found the venue.
1069
01:07:25,160 --> 01:07:27,080
Hey, Aurore. What's up?
1070
01:07:28,040 --> 01:07:29,600
Accessories: 200 E.
1071
01:07:29,800 --> 01:07:32,800
Who cares?
I'm not spending the day on it.
1072
01:07:33,000 --> 01:07:34,280
And the bouquet?
1073
01:07:34,440 --> 01:07:36,200
The bouquet.
1074
01:07:36,440 --> 01:07:40,520
50 E. You need a suit.
It has to be new.
1075
01:07:41,600 --> 01:07:45,760
Did you see they set the date
on my birthday?
1076
01:07:45,960 --> 01:07:48,480
I'll have to buy an extra gift.
1077
01:07:48,640 --> 01:07:50,200
It's not what I meant.
1078
01:07:50,360 --> 01:07:52,240
No. But still.
1079
01:07:57,360 --> 01:07:59,640
Mom!
Can you come here, please?
1080
01:08:04,840 --> 01:08:06,760
You can't do that.
1081
01:08:10,120 --> 01:08:14,160
I was at the university,
he offered me a coffee...
1082
01:08:14,360 --> 01:08:17,160
I realized we were already
an old couple.
1083
01:08:17,920 --> 01:08:19,240
I'm sick of this.
1084
01:08:39,880 --> 01:08:42,440
She doesn't want to get married.
1085
01:08:42,680 --> 01:08:46,280
I told you weddings were a mess.
1086
01:08:46,520 --> 01:08:50,600
Now we have this venue. You're sad.
All that down the drain?
1087
01:08:50,800 --> 01:08:52,560
The venue, not you.
1088
01:08:52,760 --> 01:08:54,760
She doesn't love him.
1089
01:08:55,000 --> 01:08:57,920
She can't force herself.
It's not a big deal.
1090
01:09:01,960 --> 01:09:03,080
Yes, I know.
1091
01:09:03,920 --> 01:09:05,440
It's stupid.
1092
01:09:05,640 --> 01:09:07,480
I'm going grocery shopping.
1093
01:09:13,280 --> 01:09:15,280
Do you need anything special?
1094
01:09:25,640 --> 01:09:26,440
Goodbye.
1095
01:09:41,240 --> 01:09:43,120
Areski? It's me, Aurore.
1096
01:09:43,880 --> 01:09:47,640
No, it's about your stupid concert.
I may have a solution.
1097
01:09:47,840 --> 01:09:50,560
That's when I said:
"I'll play the clown."
1098
01:09:51,320 --> 01:09:53,800
Then I ran out of battery.
1099
01:11:14,320 --> 01:11:15,320
Here you are!
1100
01:11:21,640 --> 01:11:22,640
Are you OK?
1101
01:11:30,040 --> 01:11:32,600
- You're sure?
- Yeah. Yes.
1102
01:11:32,760 --> 01:11:34,520
Don't worry, it'll be fine.
1103
01:11:36,920 --> 01:11:39,120
You forgot this last time.
1104
01:11:43,520 --> 01:11:44,520
The dress.
1105
01:11:45,840 --> 01:11:46,760
Oops.
1106
01:11:47,720 --> 01:11:50,400
Don't look.
I know there's a mirror.
1107
01:11:52,040 --> 01:11:53,600
Close your eyes.
1108
01:11:53,760 --> 01:11:54,760
Done.
1109
01:12:00,200 --> 01:12:01,200
Ready?
1110
01:12:01,360 --> 01:12:02,640
No, not yet.
1111
01:12:07,520 --> 01:12:08,520
And now?
1112
01:12:16,280 --> 01:12:17,280
Ready.
1113
01:12:20,400 --> 01:12:22,520
- Does it fit?
- Yes.
1114
01:12:22,680 --> 01:12:23,480
Yes?
1115
01:12:26,120 --> 01:12:28,600
- Who chose it?
- I did.
1116
01:12:29,440 --> 01:12:31,480
Stand in front of the mike.
1117
01:12:35,400 --> 01:12:36,480
Did you button...
1118
01:12:37,600 --> 01:12:39,240
No.
1119
01:13:02,160 --> 01:13:04,320
It's like I'd never seen him.
1120
01:13:04,520 --> 01:13:08,440
All of sudden, it hit me
like a space debris.
1121
01:13:08,600 --> 01:13:09,480
Number 4.
1122
01:13:10,120 --> 01:13:12,080
Come here, my number 4.
1123
01:13:57,520 --> 01:14:00,240
I could sing for her.
We keep the venue
1124
01:14:00,480 --> 01:14:02,640
for a surprise birthday party.
1125
01:14:07,160 --> 01:14:09,080
Next. Next.
1126
01:14:09,280 --> 01:14:10,800
Next, damn it!
1127
01:14:12,120 --> 01:14:13,320
- What?
- Nothing.
1128
01:14:14,080 --> 01:14:16,720
Why the stare?
You think I'm a mess?
1129
01:14:17,000 --> 01:14:19,320
Go ahead.
I won't make a gratin.
1130
01:14:49,920 --> 01:14:51,960
Where are you taking me?
1131
01:14:52,120 --> 01:14:52,960
Surprise!
1132
01:14:53,120 --> 01:14:55,120
You're being very ceremonious!
1133
01:14:55,320 --> 01:14:59,000
I like to be formal.
It's not the same.
1134
01:14:59,200 --> 01:15:02,640
Laurent, please don't propose.
1135
01:15:02,800 --> 01:15:03,600
Don't worry.
1136
01:15:03,800 --> 01:15:04,800
Are they here?
1137
01:15:05,800 --> 01:15:08,320
- How do I look?
- Chic. Very chic.
1138
01:15:08,520 --> 01:15:09,760
Seriously?
1139
01:15:11,080 --> 01:15:13,080
- I'm ugly, is that it?
- No!
1140
01:15:13,800 --> 01:15:15,680
Physically, you're fine.
1141
01:15:15,880 --> 01:15:19,640
I'm just not used to it.
I'm used to your own style.
1142
01:15:21,960 --> 01:15:24,760
I can wear a gray T-shirt
and a brown vest.
1143
01:15:24,920 --> 01:15:26,760
Gray and brown, fun!
1144
01:15:26,960 --> 01:15:27,880
So?
1145
01:15:28,040 --> 01:15:29,040
Are you ready?
1146
01:15:30,800 --> 01:15:32,120
And your shoes?
1147
01:15:33,000 --> 01:15:34,240
What shoes?
1148
01:15:34,400 --> 01:15:36,440
You plan on singing bare feet?
1149
01:15:37,160 --> 01:15:38,960
I didn't think about it.
1150
01:15:39,160 --> 01:15:40,880
Your toenails are gross.
1151
01:15:41,120 --> 01:15:43,440
No one will see them.
They're clean.
1152
01:15:53,160 --> 01:15:54,840
Do you have nail polish?
1153
01:15:55,000 --> 01:15:56,600
She's coming!
1154
01:15:56,800 --> 01:15:58,800
Come on, come on.
Come on!
1155
01:15:59,000 --> 01:16:00,240
Careful! Come on.
1156
01:16:01,000 --> 01:16:01,960
Hush!
1157
01:16:08,320 --> 01:16:10,120
Yeah!
1158
01:16:19,720 --> 01:16:24,280
Happy birthday!
1159
01:16:31,760 --> 01:16:33,160
Turn around.
1160
01:16:41,880 --> 01:16:43,400
Don't move, I'll miss.
1161
01:16:58,160 --> 01:16:59,440
Stop it!
1162
01:16:59,640 --> 01:17:01,720
I'll miss if you move.
1163
01:17:19,880 --> 01:17:21,840
It wasn't frigid at all.
1164
01:17:22,040 --> 01:17:24,760
I either had some unknown
foot sexuality.
1165
01:17:25,880 --> 01:17:28,760
Or it was love. Real love.
You never know.
1166
01:17:36,440 --> 01:17:37,960
It's pretty good.
1167
01:17:40,560 --> 01:17:42,040
Stop. It's not funny.
1168
01:17:53,000 --> 01:17:54,600
- Mr. Buns.
- Yes.
1169
01:17:55,600 --> 01:17:56,600
Oh!
1170
01:17:57,880 --> 01:17:59,840
- I'm Aurore's mom.
- I see.
1171
01:18:00,040 --> 01:18:01,960
- Did she invite you?
- Yes.
1172
01:18:02,160 --> 01:18:03,880
It's my birthday.
1173
01:18:04,080 --> 01:18:06,400
Yes. It's a nice surprise.
1174
01:18:06,560 --> 01:18:07,880
It is.
1175
01:18:08,080 --> 01:18:10,560
You got her going in class.
Thanks.
1176
01:18:12,080 --> 01:18:15,600
Yes, Francis Ponge.
It had a trigger-effect.
1177
01:18:24,840 --> 01:18:26,480
Come on, it's starting.
1178
01:18:27,280 --> 01:18:28,880
Hold on. I'm coming.
1179
01:18:38,440 --> 01:18:41,040
- Come on.
- What's going on?
1180
01:18:41,240 --> 01:18:42,840
- What are you doing?
- Look.
1181
01:18:43,000 --> 01:18:45,320
Come on! Come on!
1182
01:18:51,200 --> 01:18:54,000
Come on! Come on!
1183
01:19:11,600 --> 01:19:12,920
Come on!
1184
01:19:13,040 --> 01:19:14,440
Yeah!
1185
01:19:23,520 --> 01:19:26,200
- She's so small.
- Well, yes.
1186
01:19:26,400 --> 01:19:27,200
Come on!
1187
01:19:36,120 --> 01:19:37,160
Come on!
1188
01:19:38,280 --> 01:19:39,280
Aurore!
1189
01:19:48,320 --> 01:19:50,040
This is for my mom.
1190
01:20:04,480 --> 01:20:09,040
Oh Mamy! Oh Mamy, Mamy blue
1191
01:20:09,200 --> 01:20:10,920
Oh Mamy blue!
1192
01:20:20,480 --> 01:20:23,040
I left one summer's night
1193
01:20:24,160 --> 01:20:27,040
Without a word or a goodbye
1194
01:20:28,200 --> 01:20:31,040
Without looking back on the past
1195
01:20:34,360 --> 01:20:35,200
Come on.
1196
01:20:36,360 --> 01:20:39,200
As soon as I passed the border
1197
01:20:40,160 --> 01:20:43,040
The wind was blowing louder
1198
01:20:44,280 --> 01:20:47,120
Than when I was with you mother
1199
01:21:07,760 --> 01:21:10,160
The house has closed its eyes
1200
01:21:11,560 --> 01:21:14,080
The cat and dogs are older
1201
01:21:15,360 --> 01:21:18,040
They've come to say goodbye
1202
01:21:18,200 --> 01:21:20,080
It's not a very joyful song!
1203
01:21:23,320 --> 01:21:25,760
I'll never come back
1204
01:21:27,000 --> 01:21:29,720
To this village of mine
1205
01:21:30,880 --> 01:21:33,200
Where forever you lie
1206
01:21:37,400 --> 01:21:39,640
Isn't the mom in the song dead?
1207
01:21:47,360 --> 01:21:49,000
Just watch if she's dead!
1208
01:22:12,720 --> 01:22:14,480
She never could dance.
1209
01:22:15,080 --> 01:22:16,600
- To dance?
- Never.
1210
01:22:16,800 --> 01:22:21,280
I had her practice judo.
She never had a sense of rhythm.
1211
01:22:21,440 --> 01:22:22,480
Neither does he.
1212
01:22:33,520 --> 01:22:35,040
Bravo! Bravo!
1213
01:22:36,040 --> 01:22:38,440
Bravo! Bravo!
1214
01:22:39,480 --> 01:22:44,480
Aurore! Aurore!
1215
01:22:47,760 --> 01:22:50,760
If I start to love them,
life will be unbearable.
1216
01:22:53,840 --> 01:22:56,480
I'm not used to it.
It'd be too much.
1217
01:22:56,760 --> 01:22:59,440
She's so touched!
She's so touched!
1218
01:23:00,480 --> 01:23:02,720
I'll have to hate them forever.
1219
01:23:02,920 --> 01:23:04,640
Another one!
1220
01:23:05,080 --> 01:23:08,760
MISS IMPOSSIBLE
1221
01:23:18,880 --> 01:23:21,600
Subtitles: ECLAIR
79353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.