All language subtitles for [apreder]Jamais_contente(2016)HDTVRip_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:20,200
If only one didn't have
to have a nose.
2
00:00:21,000 --> 00:00:22,360
Or a chin.
3
00:00:22,520 --> 00:00:23,640
Or knees.
4
00:00:29,320 --> 00:00:30,960
It's back to school.
5
00:00:31,120 --> 00:00:32,760
I'm pretty ugly.
6
00:00:32,960 --> 00:00:36,520
I should live in a box,
at the top back of the closet.
7
00:00:36,720 --> 00:00:39,560
They'd take me out every year
for Halloween
8
00:00:39,720 --> 00:00:41,400
and place me on the TV.
9
00:00:46,760 --> 00:00:48,240
MISS IMPOSSIBLE
10
00:00:48,400 --> 00:00:49,960
Aurore!
11
00:00:50,160 --> 00:00:51,160
Aurore!
12
00:00:53,720 --> 00:00:54,720
Ready?
13
00:01:19,560 --> 00:01:22,600
Based on Le Journal d'Aurore
by Marie Desplechin
14
00:01:39,040 --> 00:01:42,280
When you're held back,
you know it's going to suck.
15
00:01:42,880 --> 00:01:44,160
I'm not feeling it.
16
00:01:44,400 --> 00:01:46,040
You're a psychic now?
17
00:01:46,200 --> 00:01:49,040
Why wouldn't I be?
You have hair.
18
00:01:53,680 --> 00:01:54,480
Fill in
19
00:01:54,720 --> 00:01:58,600
all the information.
If you have a question, just ask.
20
00:01:58,840 --> 00:02:00,560
This is class 7A.
Leave
21
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
the boxes at the top empty.
22
00:02:03,360 --> 00:02:04,840
That's for me.
23
00:02:05,000 --> 00:02:06,760
Miss, aren't you pregnant?
24
00:02:06,920 --> 00:02:09,520
Is that a proper question to ask?
25
00:02:10,360 --> 00:02:12,360
Raise your hand and consider
26
00:02:12,560 --> 00:02:14,320
if your question is useful.
27
00:02:14,520 --> 00:02:18,320
Let's not spend all day on this.
28
00:02:18,560 --> 00:02:21,440
- You don't like my form?
- Not really.
29
00:02:22,040 --> 00:02:23,440
I'm not keeping you.
30
00:02:25,440 --> 00:02:26,880
So do I leave or not?
31
00:02:27,080 --> 00:02:28,360
Yes, get out.
32
00:02:28,600 --> 00:02:31,240
Go to the principal's office,
get a note.
33
00:02:31,440 --> 00:02:32,240
Let's go.
34
00:02:34,680 --> 00:02:35,800
Quiet, everyone.
35
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
There.
36
00:02:37,000 --> 00:02:38,160
Goodbye.
37
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
Get out your books.
38
00:02:39,840 --> 00:02:40,960
On the first day!
39
00:02:41,800 --> 00:02:44,240
You can also go with Aurore.
40
00:02:50,360 --> 00:02:51,360
Aurore.
41
00:02:52,000 --> 00:02:53,840
Let's not do this again.
42
00:02:54,080 --> 00:02:56,480
No, ma'am.
What should we do?
43
00:02:56,680 --> 00:02:58,320
Why not try and work?
44
00:02:58,520 --> 00:03:00,160
- I do work.
- No.
45
00:03:01,720 --> 00:03:04,720
- Fine, but I can't.
- Everyone can.
46
00:03:04,880 --> 00:03:06,600
Or you'll be stuck here.
47
00:03:07,360 --> 00:03:09,880
Think about your future.
Get help.
48
00:03:10,640 --> 00:03:13,400
Ask Sophie.
I hear she's brilliant.
49
00:03:15,840 --> 00:03:18,600
- Sophie is your sister.
- No.
50
00:03:19,440 --> 00:03:21,040
Yes, she's your sister.
51
00:03:21,640 --> 00:03:23,480
It's not the same.
52
00:03:24,280 --> 00:03:26,080
She was sick as a child.
53
00:03:26,240 --> 00:03:27,240
Sick?
54
00:03:27,880 --> 00:03:29,400
Very sick.
55
00:03:29,560 --> 00:03:31,880
A kind of...
56
00:03:32,120 --> 00:03:33,840
A nervous shock.
57
00:03:34,000 --> 00:03:35,120
She was adopted,
58
00:03:35,320 --> 00:03:36,680
as a child.
59
00:03:37,800 --> 00:03:39,800
It's hard on me.
60
00:03:39,960 --> 00:03:42,040
I've had it with you, Aurore.
61
00:03:43,360 --> 00:03:45,800
Teachers:
you never know what answer
62
00:03:46,000 --> 00:03:46,960
they expect.
63
00:03:47,160 --> 00:03:49,840
They don't care
what you really think.
64
00:03:58,520 --> 00:03:59,560
There she is.
65
00:03:59,760 --> 00:04:00,800
That's Sophie.
66
00:04:02,040 --> 00:04:03,880
The eldest is Jessica.
67
00:04:04,080 --> 00:04:07,120
She thinks she's a big shot
with her degree.
68
00:04:07,360 --> 00:04:09,840
- Can you put channel 4?
- Quiet!
69
00:04:10,000 --> 00:04:11,240
I'm working!
70
00:04:11,440 --> 00:04:12,720
You're smart enough.
71
00:04:13,200 --> 00:04:15,160
- I'll tell mom.
- Go ahead.
72
00:04:15,360 --> 00:04:17,600
You've been at it for hours.
73
00:04:17,840 --> 00:04:20,320
Mom! I can't focus on my work!
74
00:04:20,560 --> 00:04:23,880
- Quiet! I need to concentrate!
- On what?
75
00:04:24,040 --> 00:04:25,200
I'm eating out.
76
00:04:25,800 --> 00:04:28,480
- Aurore, turn the volume down.
- Sure.
77
00:04:28,680 --> 00:04:31,240
And where are you going exactly?
78
00:04:31,400 --> 00:04:32,680
Watch out, you rat!
79
00:04:32,880 --> 00:04:33,920
She is a rat.
80
00:04:34,120 --> 00:04:35,280
Girls, enough!
81
00:04:35,480 --> 00:04:37,320
When your dad gets home...
82
00:04:37,520 --> 00:04:39,520
- Is dad at work?
- I told you.
83
00:04:39,680 --> 00:04:40,480
Bye.
84
00:04:41,480 --> 00:04:43,280
Aurore, come help me.
85
00:04:43,440 --> 00:04:45,440
It's always me.
86
00:04:45,600 --> 00:04:47,240
You're the one who...
87
00:04:47,920 --> 00:04:49,960
Who needs to learn to help.
88
00:04:52,960 --> 00:04:54,840
Put that in the fridge.
89
00:04:55,000 --> 00:04:56,200
Come on.
90
00:04:57,480 --> 00:04:59,040
Do it right.
91
00:04:59,240 --> 00:05:02,040
Take the gratin out to make room.
92
00:05:17,240 --> 00:05:19,440
- What is it?
- Nothing.
93
00:05:19,640 --> 00:05:22,280
A gratin. I wonder
what we did wrong.
94
00:05:22,480 --> 00:05:24,320
Find yourself a new home.
95
00:05:24,520 --> 00:05:26,760
- Sure. Where?
- Boarding school.
96
00:05:26,960 --> 00:05:29,400
They serve gratin every day.
97
00:05:29,560 --> 00:05:30,720
It's not funny.
98
00:05:30,960 --> 00:05:33,480
- It's kind of funny.
- No.
99
00:05:35,240 --> 00:05:38,200
- But it's expensive.
- No money, no school.
100
00:05:38,400 --> 00:05:39,480
Glad we're poor?
101
00:05:44,240 --> 00:05:46,560
Unbelievable!
What's with you?
102
00:05:47,680 --> 00:05:49,560
What did we do to you?
103
00:05:49,800 --> 00:05:52,000
She's a pain.
Born that way.
104
00:05:54,600 --> 00:05:55,720
And uptight too.
105
00:05:57,840 --> 00:05:59,760
Because I don't like gratin?
106
00:06:00,640 --> 00:06:02,680
What's wrong? Does it hurt?
107
00:06:03,960 --> 00:06:06,560
- I threw out my back.
- How?
108
00:06:06,720 --> 00:06:08,040
Opening a door.
109
00:06:08,680 --> 00:06:11,320
Come do the payroll with me.
110
00:06:37,920 --> 00:06:39,320
- Hey.
- Hey.
111
00:06:50,640 --> 00:06:53,480
Marceau is Lola's father's
fiancée's son.
112
00:06:53,680 --> 00:06:55,760
I dated him.
Then Lola dated him.
113
00:06:55,960 --> 00:06:57,920
Now, who knows who he's dating?
114
00:07:02,320 --> 00:07:05,560
How do you feel?
Not too scared of being alone?
115
00:07:05,760 --> 00:07:07,000
What do you mean?
116
00:07:07,160 --> 00:07:08,880
In 7th grade.
117
00:07:09,040 --> 00:07:10,600
We'll see you less.
118
00:07:10,800 --> 00:07:13,560
Why?
Are you stupid or what?
119
00:07:13,760 --> 00:07:16,600
Everyone should be held back.
I feel at home.
120
00:07:16,760 --> 00:07:17,760
No stress.
121
00:07:21,360 --> 00:07:22,200
Anyway...
122
00:07:23,800 --> 00:07:27,320
I'm here for you.
If you want to go out again...
123
00:07:28,680 --> 00:07:32,360
Why? It was hard enough
liking you every day.
124
00:07:36,240 --> 00:07:39,040
Exactly. We won't be together
as often now.
125
00:07:43,960 --> 00:07:46,880
In 1337 began the Hundred Years War.
126
00:07:47,080 --> 00:07:49,920
In 1415 was the Azincourt debacle.
127
00:07:50,120 --> 00:07:53,200
War broke out between Armagnac
and Burgundy.
128
00:07:53,400 --> 00:07:57,160
In 1429, Joan of Arc
followed Charles VII to Chinon.
129
00:07:57,360 --> 00:08:00,560
She was burned at the stake
by the English.
130
00:08:00,720 --> 00:08:01,480
Again.
131
00:08:01,760 --> 00:08:04,080
In 1337 began
the Hundred Years War.
132
00:08:08,520 --> 00:08:11,320
The French defeat of Crécy
was in 1346,
133
00:08:12,880 --> 00:08:14,920
followed by that of Poitiers.
134
00:08:16,480 --> 00:08:17,640
Let's focus
135
00:08:17,800 --> 00:08:19,360
on Latin declensions.
136
00:08:52,400 --> 00:08:54,720
Have it done by the end
of the week.
137
00:09:13,080 --> 00:09:14,760
Hand me a Carambar.
138
00:09:23,040 --> 00:09:24,080
Perfect.
139
00:09:24,200 --> 00:09:26,080
You're a real sumo!
140
00:09:33,600 --> 00:09:36,200
History class
141
00:09:49,600 --> 00:09:51,200
Can we go to your place?
142
00:09:51,360 --> 00:09:53,320
Come on, Samira. Come on!
143
00:09:53,480 --> 00:09:54,960
Who cares?
144
00:09:57,920 --> 00:10:00,480
Hello, Stéphane.
Hello, Kamila.
145
00:10:03,240 --> 00:10:05,600
Samira's main quality
is her café.
146
00:10:05,760 --> 00:10:07,640
Her flaw is her brothers.
147
00:10:07,840 --> 00:10:10,680
She thinks we hang out
to flirt with them.
148
00:10:10,920 --> 00:10:12,440
She's not that wrong.
149
00:10:16,640 --> 00:10:18,360
- Come on!
- Me too!
150
00:10:18,480 --> 00:10:19,480
Yes, you too.
151
00:10:30,040 --> 00:10:32,080
Who has a serum
152
00:10:32,200 --> 00:10:34,480
For regeneration
153
00:10:34,680 --> 00:10:37,080
He is born the divine Christ child
154
00:10:37,960 --> 00:10:41,080
It's scary how I can be
outgoing at times.
155
00:10:41,240 --> 00:10:42,480
I don't know why.
156
00:10:42,720 --> 00:10:45,800
The shy girl who goes nuts
and starts to sing.
157
00:10:46,400 --> 00:10:47,200
It's awful.
158
00:11:04,400 --> 00:11:06,760
Come on. I see you. Come in.
159
00:11:09,400 --> 00:11:11,360
Come in. Hello.
160
00:11:11,920 --> 00:11:14,240
Hello. Sit down.
161
00:11:15,960 --> 00:11:19,200
Due to the pregnancy epidemic,
we have a sub.
162
00:11:19,400 --> 00:11:21,520
- Hello.
- Settle down.
163
00:11:21,720 --> 00:11:24,320
Let's introduce ourselves quickly.
164
00:11:24,520 --> 00:11:25,360
The hoodie.
165
00:11:25,560 --> 00:11:26,920
- Me?
- Yes.
166
00:11:27,080 --> 00:11:29,200
Don't take out your notebooks.
167
00:11:29,360 --> 00:11:31,360
Put your bags on the floor.
168
00:11:31,520 --> 00:11:32,600
No one else?
169
00:11:32,800 --> 00:11:34,600
Making a prank? OK.
170
00:11:34,760 --> 00:11:35,520
Let's go.
171
00:11:36,760 --> 00:11:38,080
Well, hello.
172
00:11:38,320 --> 00:11:40,080
Hello.
173
00:11:40,320 --> 00:11:42,920
My name is Sébastien Buns.
174
00:11:45,520 --> 00:11:46,920
There.
175
00:11:47,160 --> 00:11:49,680
It's funny at first.
I laughed too.
176
00:11:49,920 --> 00:11:52,120
But I got over it.
177
00:11:52,320 --> 00:11:53,840
I'll use your surnames.
178
00:11:54,120 --> 00:11:57,760
Why? Because I want to respect you
and not treat you
179
00:11:57,920 --> 00:11:59,360
like little babies.
180
00:11:59,520 --> 00:12:01,600
Could you sit up, miss?
181
00:12:01,800 --> 00:12:04,920
Let me explain
how I'll be grading you.
182
00:12:05,160 --> 00:12:08,080
You all get 10/20 as a start.
183
00:12:10,120 --> 00:12:12,800
"Wow! Incredible.
Thank you so much."
184
00:12:13,040 --> 00:12:14,960
To introduce this new system,
185
00:12:15,200 --> 00:12:17,760
we will be reading a book.
186
00:12:17,920 --> 00:12:20,040
Mr. Buns is ambitious.
187
00:12:20,240 --> 00:12:22,800
We'll start with the indefinable...
188
00:12:22,960 --> 00:12:24,640
No way he'll be pregnant.
189
00:12:24,800 --> 00:12:26,760
What does "indefinable" mean?
190
00:12:28,520 --> 00:12:29,560
Not definabled.
191
00:12:29,840 --> 00:12:33,360
Not "definabled".
"Definabled" is not a word.
192
00:12:33,560 --> 00:12:35,040
"To definable."
193
00:12:35,240 --> 00:12:37,560
That which can't be defined.
194
00:12:37,760 --> 00:12:38,520
Indefinable,
195
00:12:38,760 --> 00:12:40,360
indescribable...
196
00:12:42,080 --> 00:12:43,640
No? The canonical...
197
00:12:44,680 --> 00:12:46,080
Princess of Cleves.
198
00:12:47,040 --> 00:12:48,920
The bad news is he's crazy.
199
00:12:49,080 --> 00:12:50,520
He doesn't know me.
200
00:12:50,680 --> 00:12:53,040
No record,
back to square one.
201
00:12:53,240 --> 00:12:54,120
Samira!
202
00:12:56,400 --> 00:12:57,800
What is she doing?
203
00:12:59,320 --> 00:13:01,360
- It's her brother.
- Yes.
204
00:13:01,520 --> 00:13:02,480
Aurore.
205
00:13:04,440 --> 00:13:07,520
- Areski wants to see you.
- What for?
206
00:13:07,760 --> 00:13:08,840
What do I know?
207
00:13:14,920 --> 00:13:15,800
What'd he say?
208
00:13:16,000 --> 00:13:18,120
"Can you call Aurore?"
209
00:13:21,960 --> 00:13:23,240
Hey. How are you?
210
00:13:23,800 --> 00:13:24,760
Fine.
211
00:13:25,880 --> 00:13:28,080
Remember how you sang
at the café?
212
00:13:28,480 --> 00:13:30,520
Well, the mike was plugged in!
213
00:13:32,320 --> 00:13:35,920
Did I do something wrong,
or are you always so nasty?
214
00:13:36,080 --> 00:13:37,560
It depends.
215
00:13:38,600 --> 00:13:40,840
It's weird.
What does he want?
216
00:13:43,960 --> 00:13:47,960
I play in a band with some friends.
We need a singer.
217
00:13:48,120 --> 00:13:49,080
And so,
218
00:13:49,280 --> 00:13:50,400
I thought of you.
219
00:13:50,560 --> 00:13:51,360
Me?
220
00:13:51,600 --> 00:13:53,840
Yes, you.
Who else is here?
221
00:13:54,400 --> 00:13:55,920
But why?
222
00:13:56,080 --> 00:13:57,840
You looked fun.
223
00:14:00,240 --> 00:14:02,080
Can I think about it?
224
00:14:02,280 --> 00:14:03,520
Not too long.
225
00:14:13,560 --> 00:14:15,840
- Right. I thought about it.
- And?
226
00:14:16,040 --> 00:14:18,400
- I can't do it.
- Why not?
227
00:14:20,560 --> 00:14:22,360
- Your sister.
- What?
228
00:14:22,560 --> 00:14:24,120
- Your sister.
- Samira?
229
00:14:24,880 --> 00:14:27,240
What does she have to do with it?
230
00:14:27,400 --> 00:14:29,360
She won't let us to date you.
231
00:14:29,560 --> 00:14:31,200
She was my friend first,
232
00:14:31,400 --> 00:14:33,360
and I don't have that many.
233
00:14:33,560 --> 00:14:35,720
I don't want to end up alone.
234
00:14:35,960 --> 00:14:38,960
Don't worry about her,
I'll explain.
235
00:14:39,240 --> 00:14:41,000
- Don't say it was me.
- No.
236
00:14:41,200 --> 00:14:41,960
OK.
237
00:14:43,120 --> 00:14:44,240
No, I can't.
238
00:14:45,000 --> 00:14:46,560
Too bad. Bye.
239
00:14:46,800 --> 00:14:47,840
Bye.
240
00:14:48,840 --> 00:14:51,960
- No kiss?
- No. I have a skin infection
241
00:14:52,200 --> 00:14:53,440
and allergies.
242
00:14:53,680 --> 00:14:54,640
Bye.
243
00:14:56,160 --> 00:14:57,640
What will you do now?
244
00:14:57,800 --> 00:14:59,560
Find someone else.
245
00:15:00,240 --> 00:15:02,120
Of course.
246
00:15:04,280 --> 00:15:05,520
He's flirting.
247
00:15:05,720 --> 00:15:08,800
- Don't even say it.
- What did we do wrong?
248
00:15:09,040 --> 00:15:11,680
Remember
if her other brothers are hot?
249
00:15:11,800 --> 00:15:13,080
I can't answer.
250
00:15:21,400 --> 00:15:24,160
Sometimes I feel
I still like Marceau.
251
00:15:24,400 --> 00:15:27,360
- Your dad's fiancée's son?
- Don't say it.
252
00:15:29,560 --> 00:15:31,960
It's almost illegal.
It won't work.
253
00:15:34,640 --> 00:15:36,800
Did he ask you to date him again?
254
00:15:36,960 --> 00:15:38,640
Yes, but I said no.
255
00:15:38,800 --> 00:15:40,800
I liked him, but I got bored.
256
00:15:40,960 --> 00:15:42,360
He's not boring.
257
00:15:43,880 --> 00:15:45,680
Maybe you're frigid.
258
00:15:45,840 --> 00:15:47,960
Like on that TV show?
259
00:15:48,200 --> 00:15:50,960
- On abused kids.
- Did you watch?
260
00:15:51,080 --> 00:15:51,960
It was great.
261
00:15:52,160 --> 00:15:54,280
Were you abused as a kid?
262
00:15:54,440 --> 00:15:55,240
Who knows?
263
00:15:55,440 --> 00:15:56,960
Where's the gizzard?
264
00:15:58,520 --> 00:16:00,280
He forgot the gizzard.
265
00:16:02,280 --> 00:16:04,800
Aurore, don't play with your food.
266
00:16:04,960 --> 00:16:05,840
Do I eat it?
267
00:16:09,320 --> 00:16:11,520
What's going on in French class?
268
00:16:11,680 --> 00:16:12,960
Princess of Cleves.
269
00:16:13,120 --> 00:16:15,800
Why is it always
Princess of Cleves ?
270
00:16:16,000 --> 00:16:17,960
- It's school.
- So?
271
00:16:18,080 --> 00:16:20,120
I read it too, in the day.
272
00:16:20,400 --> 00:16:22,120
- Really?
- Did you read it?
273
00:16:22,920 --> 00:16:24,440
- I don't know.
- I did.
274
00:16:24,680 --> 00:16:26,400
Miss Perfect.
275
00:16:26,560 --> 00:16:27,840
It's not my fault.
276
00:16:29,960 --> 00:16:31,680
Do you want any help?
277
00:16:32,280 --> 00:16:34,680
- I'm fine, mom.
- Just asking.
278
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
Let's eat.
279
00:16:39,000 --> 00:16:41,080
Sophie.
And then, mom.
280
00:16:41,240 --> 00:16:42,800
A leg, as usual?
281
00:16:43,000 --> 00:16:45,560
- Say please.
- Please.
282
00:16:47,320 --> 00:16:49,960
- Mom. Breast? Leg? Wing?
- No.
283
00:16:50,200 --> 00:16:51,960
Breast and wing.
Eat up.
284
00:16:52,200 --> 00:16:54,680
Do you know I was abused
as a child?
285
00:16:58,440 --> 00:17:01,400
I need to know exactly when
and by whom.
286
00:17:01,560 --> 00:17:04,280
Or I'll stay frigid all my life.
287
00:17:05,640 --> 00:17:07,320
What does it mean?
288
00:17:07,560 --> 00:17:09,880
If it's a joke, it's not funny.
289
00:17:10,080 --> 00:17:13,400
- Or do we call the police?
- It's a bit much.
290
00:17:13,560 --> 00:17:15,080
Did Lola say this?
291
00:17:15,600 --> 00:17:16,960
I'm just saying.
292
00:17:20,560 --> 00:17:24,000
Getting worked up
over a teeny observation,
293
00:17:24,160 --> 00:17:25,400
it's hysterical.
294
00:17:30,280 --> 00:17:34,000
"I just got new sneakers.
But do they go with everything?
295
00:17:34,160 --> 00:17:36,280
"Safia, 14 years old."
296
00:17:40,840 --> 00:17:44,240
The way she treats you!
That's all you have to say?
297
00:17:48,520 --> 00:17:50,040
Maybe she'd work.
298
00:17:50,280 --> 00:17:53,960
At least we wouldn't see her
sulking all day.
299
00:17:54,160 --> 00:17:56,760
Some kids like boarding school.
300
00:17:56,960 --> 00:17:58,520
We can't do that.
301
00:17:59,400 --> 00:18:00,960
It's not the gulag.
302
00:18:01,120 --> 00:18:03,160
She'd stay a year.
303
00:18:03,360 --> 00:18:06,000
We'll enroll her after the holidays.
304
00:18:06,160 --> 00:18:07,280
I don't know.
305
00:18:07,560 --> 00:18:10,040
Maybe it's a good idea.
I don't know.
306
00:18:12,840 --> 00:18:16,160
Stop worrying.
It'll get better.
307
00:18:18,440 --> 00:18:21,840
I can't stop worrying
if it won't get better.
308
00:18:30,160 --> 00:18:33,520
Tomorrow,
I'll take her out into the forest.
309
00:18:35,560 --> 00:18:38,280
Don't worry,
she'll find her little rocks.
310
00:18:38,720 --> 00:18:41,040
That's just it.
She'll come back.
311
00:18:41,200 --> 00:18:43,040
We can't leave any rocks.
312
00:18:45,400 --> 00:18:46,400
There's always
313
00:18:46,600 --> 00:18:47,520
the ogre.
314
00:18:47,720 --> 00:18:48,960
She's uneatable.
315
00:18:49,120 --> 00:18:50,840
Our child is uneatable.
316
00:18:54,040 --> 00:18:56,280
Really... An ogre.
317
00:18:56,440 --> 00:18:58,560
"Honey, I'm calling the ogre."
318
00:18:58,720 --> 00:18:59,840
Very funny.
319
00:19:00,000 --> 00:19:01,840
It's scary, for parents.
320
00:19:02,040 --> 00:19:05,680
Some people shouldn't be allowed
to have kids.
321
00:19:05,840 --> 00:19:07,680
An ogre... Really.
322
00:20:23,280 --> 00:20:25,120
They want to get rid of me.
323
00:20:26,120 --> 00:20:27,560
I have no future.
324
00:20:29,000 --> 00:20:31,320
- I'm homeless.
- No, you're not.
325
00:20:32,040 --> 00:20:34,920
I'm homeless and jobless.
326
00:20:38,320 --> 00:20:40,000
You could run away.
327
00:20:40,160 --> 00:20:41,600
They'd calm down.
328
00:20:42,040 --> 00:20:44,560
They want to kick you out?
Take action.
329
00:20:47,280 --> 00:20:49,320
Come at my place.
We're friends.
330
00:20:49,560 --> 00:20:52,000
That's not running away.
331
00:20:52,160 --> 00:20:53,680
They'd know where I am.
332
00:20:55,040 --> 00:20:58,360
I'll never let you down.
Did I give up
333
00:20:58,600 --> 00:21:00,640
- on your hair?
- No. True.
334
00:21:00,880 --> 00:21:03,440
You can't call it a big success
so far.
335
00:21:03,600 --> 00:21:04,560
Not really.
336
00:21:12,480 --> 00:21:15,600
- Aurore, come sit down.
- I have homework.
337
00:21:15,840 --> 00:21:16,960
Come sit down.
338
00:21:25,960 --> 00:21:27,560
What's with your hair?
339
00:21:31,720 --> 00:21:34,760
You realize what you said
at dinner...
340
00:21:34,960 --> 00:21:36,480
Please listen.
341
00:21:37,080 --> 00:21:38,960
It's either a provocation,
342
00:21:39,160 --> 00:21:41,680
and it's your last,
343
00:21:41,880 --> 00:21:44,800
or it's something else.
I have to know.
344
00:21:45,800 --> 00:21:49,080
- I can't talk to you about it.
- And your mother?
345
00:21:49,280 --> 00:21:50,280
No.
346
00:21:51,280 --> 00:21:52,720
Stop moving around.
347
00:21:55,920 --> 00:21:57,760
Your mother and I think
348
00:21:58,760 --> 00:22:01,160
that you're not happy here with us.
349
00:22:01,360 --> 00:22:04,520
A boarding school
seems like a good solution.
350
00:22:04,680 --> 00:22:06,640
So you'll be rid of me.
351
00:22:06,840 --> 00:22:08,280
- What?
- Of course.
352
00:22:08,640 --> 00:22:10,480
Abandon me, it's easier.
353
00:22:10,640 --> 00:22:11,440
Nonsense.
354
00:22:11,680 --> 00:22:15,480
I know what I'm saying.
I should just kill myself.
355
00:22:16,000 --> 00:22:17,760
I'll just commit suicide.
356
00:22:18,960 --> 00:22:22,200
That way you'll be happy.
You'll save some money.
357
00:22:22,400 --> 00:22:23,520
Aurore.
358
00:22:24,160 --> 00:22:27,360
Stop with the bullshit.
I've had enough.
359
00:22:28,280 --> 00:22:30,640
Stop moving around.
360
00:22:34,680 --> 00:22:36,600
Is that it? Are you done?
361
00:22:37,320 --> 00:22:38,560
No.
362
00:22:38,760 --> 00:22:40,800
No.
Start by cleaning up
363
00:22:41,000 --> 00:22:42,120
your mess.
364
00:22:42,320 --> 00:22:44,320
It's always me.
What will you do
365
00:22:44,560 --> 00:22:47,000
- when I'm gone?
- Don't mess with me.
366
00:22:50,400 --> 00:22:51,800
Stop moving around!
367
00:22:54,800 --> 00:22:55,880
Stop it!
368
00:23:11,160 --> 00:23:14,480
So now my dad hates me too.
It's sad.
369
00:23:38,760 --> 00:23:42,120
To my sort of family
370
00:23:45,000 --> 00:23:46,360
And the letter?
371
00:23:46,560 --> 00:23:48,160
What did you ask for?
372
00:23:48,600 --> 00:23:51,320
- A new cellphone.
- Are you stupid?
373
00:23:51,520 --> 00:23:54,000
It was for the boarding school.
374
00:23:54,160 --> 00:23:55,760
I can write what I want.
375
00:23:55,960 --> 00:23:58,440
You try to run away, if you care.
376
00:24:00,360 --> 00:24:04,120
I ran away for the shortest time
in history.
377
00:24:12,840 --> 00:24:14,200
There. It's here.
378
00:24:18,280 --> 00:24:19,640
Is this a joke?
379
00:24:19,800 --> 00:24:21,240
I can't stay here.
380
00:24:21,440 --> 00:24:22,640
Are you joking?
381
00:24:22,840 --> 00:24:23,800
No.
382
00:24:24,000 --> 00:24:25,520
After all I did?
383
00:24:25,720 --> 00:24:27,920
Spend two days here?
You're nuts.
384
00:24:28,080 --> 00:24:29,880
Shit! Go to hell!
385
00:24:33,480 --> 00:24:34,440
Guess what?
386
00:24:34,640 --> 00:24:37,120
You're a bad person
who'll end up alone.
387
00:24:37,320 --> 00:24:40,040
I'll make better friends
in boarding school!
388
00:24:41,480 --> 00:24:45,400
A master fox, by the odor drawn,
spoke unto him this way:
389
00:24:45,560 --> 00:24:47,160
"Good day, Lord Crow!
390
00:24:47,360 --> 00:24:50,280
"How well you look
How handsome you grow
391
00:24:50,440 --> 00:24:51,240
"I do say,
392
00:24:51,480 --> 00:24:55,040
"if your note matches your coat,
you are the phoenix
393
00:24:55,240 --> 00:24:56,440
"of these woods."
394
00:24:57,680 --> 00:25:00,880
At these words the crow
exceedingly rejoices...
395
00:25:01,120 --> 00:25:03,600
Nawen, don't put your pen
in your nose.
396
00:25:03,840 --> 00:25:06,440
I can't even give you aspirin.
397
00:25:06,680 --> 00:25:09,280
Talk about pulling a cap
out of your nose.
398
00:25:09,520 --> 00:25:12,960
So, on Princess of Cleves,
I'll call on...
399
00:25:13,120 --> 00:25:14,640
Heads bowed.
400
00:25:14,800 --> 00:25:16,600
Miss... Aurore.
401
00:25:17,760 --> 00:25:18,840
Poor her.
402
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Poor her.
403
00:25:20,160 --> 00:25:21,240
What did I do?
404
00:25:21,440 --> 00:25:23,440
I don't know. You tell me.
405
00:25:24,160 --> 00:25:25,640
What should I say?
406
00:25:26,480 --> 00:25:27,440
I invite you
407
00:25:27,680 --> 00:25:29,960
to sum up the story
for the class.
408
00:25:30,120 --> 00:25:30,920
Stand up.
409
00:25:32,000 --> 00:25:33,280
Stand up.
410
00:25:33,440 --> 00:25:34,720
Speak distinctly.
411
00:25:36,800 --> 00:25:37,920
I'm all hears.
412
00:25:39,560 --> 00:25:42,200
It's obvious it's a made-up story.
413
00:25:43,240 --> 00:25:44,560
I agree.
414
00:25:45,560 --> 00:25:48,480
At 16, the princess is marrying
an old man.
415
00:25:49,360 --> 00:25:51,680
No one does that,
except in India
416
00:25:51,920 --> 00:25:53,920
or some remote countries.
417
00:25:54,120 --> 00:25:56,840
Then she falls in love
some guy her type:
418
00:25:57,040 --> 00:25:59,000
super hot and rich,
419
00:25:59,200 --> 00:26:00,920
madly in love with her.
420
00:26:01,120 --> 00:26:02,760
The perfect guy. Sure.
421
00:26:02,960 --> 00:26:05,280
Prince Charming,
like in Snow White.
422
00:26:05,520 --> 00:26:09,600
She doesn't want him.
She's totally delusional.
423
00:26:09,800 --> 00:26:11,120
I don't know.
424
00:26:11,280 --> 00:26:14,280
And then...
425
00:26:16,000 --> 00:26:17,520
I don't know.
426
00:26:17,760 --> 00:26:19,600
Who does she ask for advice
427
00:26:19,800 --> 00:26:21,040
on what to do?
428
00:26:22,280 --> 00:26:24,840
Her mother!
It's absurd.
429
00:26:25,040 --> 00:26:26,000
Who does that?
430
00:26:26,240 --> 00:26:27,000
Please.
431
00:26:27,280 --> 00:26:30,520
Her mom turns her down.
She tells her boyfriend:
432
00:26:30,760 --> 00:26:33,680
"My mom disagrees,
so talk about my husband!"
433
00:26:33,880 --> 00:26:35,000
It's stupid.
434
00:26:35,200 --> 00:26:38,680
They're miserable as sin
because of a stupid mother,
435
00:26:38,840 --> 00:26:40,280
and everyone dies.
436
00:26:40,440 --> 00:26:42,240
It's a bottomless mess.
437
00:26:42,440 --> 00:26:44,680
No one can believe such a story.
438
00:26:47,680 --> 00:26:49,400
All right, all right.
439
00:26:49,600 --> 00:26:51,200
But it is a novel.
440
00:26:51,640 --> 00:26:55,600
At least, I can be sure
you didn't get
441
00:26:56,440 --> 00:26:58,840
your ideas off the Internet.
442
00:26:59,000 --> 00:27:00,840
I'm happy about that.
443
00:27:01,040 --> 00:27:02,400
Now...
444
00:27:03,840 --> 00:27:06,400
Now... it's a personal opinion.
445
00:27:06,560 --> 00:27:07,760
Like you wanted.
446
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
It's what you asked for.
447
00:27:10,120 --> 00:27:11,960
Did you write what you said?
448
00:27:12,160 --> 00:27:13,440
More or less.
449
00:27:13,680 --> 00:27:14,560
"More or less."
450
00:27:14,760 --> 00:27:17,680
Why don't you write a little more,
on paper?
451
00:27:17,800 --> 00:27:19,040
OK?
452
00:27:20,480 --> 00:27:24,000
Given what I've heard,
you have the weekend
453
00:27:24,240 --> 00:27:26,480
to write a personal opinion.
Bye.
454
00:27:28,680 --> 00:27:30,600
Congratulations, Aurore.
455
00:27:31,400 --> 00:27:33,680
Try to rewrite what you said.
456
00:27:33,840 --> 00:27:37,680
Focus more on the literary analysis.
457
00:27:38,160 --> 00:27:41,040
From what I hear,
some elements are missing.
458
00:27:41,240 --> 00:27:42,920
Why? Was it bad?
459
00:27:43,440 --> 00:27:44,840
No, it was good.
460
00:27:45,000 --> 00:27:45,920
Or rather...
461
00:27:46,160 --> 00:27:50,120
It might make me think you skimmed
through the book.
462
00:27:50,280 --> 00:27:51,720
It'd be a shame.
463
00:27:52,640 --> 00:27:55,560
Because you did read it through.
464
00:27:55,760 --> 00:27:57,040
Look at me.
465
00:27:58,440 --> 00:27:59,440
OK?
466
00:28:00,960 --> 00:28:01,880
A smile?
467
00:28:02,080 --> 00:28:03,160
- OK, go.
- Bye.
468
00:28:03,320 --> 00:28:04,120
Bye.
469
00:28:13,360 --> 00:28:15,840
I wasn't speaking with Lola.
470
00:28:16,000 --> 00:28:17,120
She was right,
471
00:28:17,480 --> 00:28:19,280
I had been disrespectful.
472
00:29:01,280 --> 00:29:02,680
It's for Monday?
473
00:29:04,720 --> 00:29:07,880
- Do you need help?
- I'd get even worse grades.
474
00:29:11,600 --> 00:29:13,600
It's French class...
475
00:29:13,760 --> 00:29:15,880
It's not the same as before.
476
00:29:16,080 --> 00:29:17,480
You wouldn't know.
477
00:29:23,080 --> 00:29:24,680
How are things at home?
478
00:29:28,480 --> 00:29:30,640
- You know.
- Honey.
479
00:29:30,800 --> 00:29:31,960
I get it.
480
00:29:33,120 --> 00:29:35,600
Sophie is smart
and mom likes her.
481
00:29:36,880 --> 00:29:40,040
Jessica has a boyfriend,
she's Jessica.
482
00:29:41,080 --> 00:29:43,200
There's nothing going on with me.
483
00:29:43,400 --> 00:29:44,600
I suck.
484
00:29:45,240 --> 00:29:47,720
Not to me.
I think you're wonderful.
485
00:29:48,560 --> 00:29:50,480
You want to make me cry?
486
00:29:50,680 --> 00:29:52,400
Come on, stop it.
487
00:29:57,320 --> 00:30:00,200
Why did you say that,
last Sunday at dinner?
488
00:30:00,400 --> 00:30:02,160
Because I'm frigid.
489
00:30:02,320 --> 00:30:04,240
I saw you!
490
00:30:06,320 --> 00:30:07,520
I saw him!
491
00:30:07,720 --> 00:30:09,080
OK? Over there.
492
00:30:10,040 --> 00:30:11,520
Frigid?
493
00:30:12,080 --> 00:30:12,880
How so?
494
00:30:13,080 --> 00:30:15,800
Frigid... In what way?
495
00:30:16,000 --> 00:30:18,760
Yes. When I was going out
with Marceau,
496
00:30:18,960 --> 00:30:22,280
I was bored.
Kissing, holding hands...
497
00:30:22,480 --> 00:30:23,600
That's not it.
498
00:30:23,840 --> 00:30:27,200
- I'd like to know why.
- It wasn't the right boy.
499
00:30:31,120 --> 00:30:33,080
It means I'm a lesbian.
500
00:30:34,400 --> 00:30:37,000
No. It means...
501
00:30:37,160 --> 00:30:38,960
No. Because... No.
502
00:30:39,160 --> 00:30:42,120
- It's like your mother.
- What about her?
503
00:30:42,280 --> 00:30:43,840
Before your father,
504
00:30:44,080 --> 00:30:47,400
the number of boys who came through
this house...
505
00:30:47,640 --> 00:30:49,040
- For real?
- Yes.
506
00:30:49,200 --> 00:30:50,000
How many?
507
00:30:50,200 --> 00:30:51,640
Hold on.
508
00:30:52,760 --> 00:30:54,400
There was that loser.
509
00:30:57,920 --> 00:30:59,320
Yes.
510
00:30:59,520 --> 00:31:01,160
The whole group.
511
00:31:01,360 --> 00:31:05,240
I don't know. At least 45,
plus those I didn't meet.
512
00:31:06,920 --> 00:31:08,920
- That's impossible.
- No.
513
00:31:10,520 --> 00:31:12,800
- Did you see her tattoos?
- Mom?
514
00:31:13,000 --> 00:31:14,360
- Where?
- All over.
515
00:31:14,560 --> 00:31:15,600
No.
516
00:31:15,800 --> 00:31:16,760
Bullshit.
517
00:31:19,560 --> 00:31:22,760
What's the minimum,
for the right one?
518
00:31:22,920 --> 00:31:24,280
It depends.
519
00:31:24,440 --> 00:31:26,200
There's no rule.
520
00:31:26,440 --> 00:31:30,520
1, 2, 3, 5, 6...
Watch my little chicks.
521
00:31:30,720 --> 00:31:34,320
7, 8, 9, they fall in line.
10, 11, 12, up on the shelves.
522
00:31:48,320 --> 00:31:52,320
Lonely young girl,
probably a lesbian,
523
00:31:52,520 --> 00:31:54,480
looking for boy
to number him.
524
00:31:57,880 --> 00:32:00,560
Number 1: Marceau.
Number 2: Areski.
525
00:32:01,440 --> 00:32:05,760
Wait, didn't you have allergies,
or some skin infection?
526
00:32:05,920 --> 00:32:07,320
I'm cured.
527
00:32:08,480 --> 00:32:10,000
Good, you're early.
528
00:32:10,200 --> 00:32:14,080
Yes, but don't get worked up.
I'm not flirting with you.
529
00:32:14,280 --> 00:32:16,400
- I hope not.
- Why not?
530
00:32:16,600 --> 00:32:19,400
- Am I too ugly?
- That's not it.
531
00:32:19,600 --> 00:32:23,240
It's just that girls aren't really
my thing.
532
00:32:24,320 --> 00:32:25,640
Oh, so you're...
533
00:32:25,840 --> 00:32:27,920
- I mean, you mean...
- Yes.
534
00:32:31,280 --> 00:32:32,160
Here.
535
00:32:33,200 --> 00:32:34,560
Guys.
536
00:32:34,720 --> 00:32:37,120
David plays bass and keyboard.
537
00:32:37,360 --> 00:32:39,320
- Tom plays the drums.
- Hey.
538
00:32:39,480 --> 00:32:41,040
Aurore changed her mind.
539
00:32:41,240 --> 00:32:42,520
No, I didn't.
540
00:32:43,320 --> 00:32:45,960
I just wanted to try.
541
00:32:46,160 --> 00:32:47,120
What's up?
542
00:32:52,440 --> 00:32:53,440
Ready?
543
00:32:54,640 --> 00:32:55,800
Yes.
544
00:32:55,960 --> 00:32:57,320
Sing in "yoghurt".
545
00:32:57,840 --> 00:32:59,560
- What?
- In "yoghurt".
546
00:32:59,720 --> 00:33:01,280
Like your mouth is full.
547
00:33:01,520 --> 00:33:05,360
Imagine. Basically, you're not
saying the actual lyrics.
548
00:33:05,600 --> 00:33:07,600
Why would I be eating yoghurt?
549
00:33:07,840 --> 00:33:09,920
It's just to hear your voice.
550
00:33:10,120 --> 00:33:11,200
Can we go?
551
00:33:11,720 --> 00:33:12,520
Come on.
552
00:33:12,680 --> 00:33:13,680
One, two.
553
00:33:14,560 --> 00:33:16,840
One, two, three.
554
00:33:26,040 --> 00:33:27,040
Go on.
555
00:33:35,000 --> 00:33:36,240
Areski.
556
00:33:36,440 --> 00:33:39,160
It's maybe too low for you.
557
00:33:39,320 --> 00:33:41,920
Try singing one octave higher.
558
00:33:42,680 --> 00:33:43,640
Again.
559
00:33:44,680 --> 00:33:45,680
Are you OK?
560
00:33:46,240 --> 00:33:48,560
Don't worry.
You're doing fine.
561
00:33:49,160 --> 00:33:50,360
Ready?
562
00:33:58,640 --> 00:34:00,040
Areski.
563
00:34:00,640 --> 00:34:02,920
I think it's a little too high.
564
00:34:03,120 --> 00:34:05,680
Go one tone or halftone lower.
565
00:34:05,920 --> 00:34:09,400
Keep the high pitch,
just a little lower. OK?
566
00:34:09,600 --> 00:34:11,120
- Ready?
- Go ahead.
567
00:34:19,120 --> 00:34:23,320
Three boys and just one girl.
Isn't it a miracle?
568
00:34:31,280 --> 00:34:34,040
The drummer is cute.
Very cute.
569
00:34:39,600 --> 00:34:42,360
Maybe none of them date girls.
570
00:34:43,200 --> 00:34:47,400
Maybe it's a non sexual group,
just for music.
571
00:34:47,800 --> 00:34:49,000
It's beautiful.
572
00:34:49,160 --> 00:34:50,800
It's a shame though.
573
00:34:54,880 --> 00:34:55,840
Mr. Balthasar.
574
00:34:56,720 --> 00:35:00,200
As long as you make up words
using the digit 4
575
00:35:00,400 --> 00:35:03,440
and then "um", and I am
to understand "forum"
576
00:35:03,600 --> 00:35:05,360
as in the Roman site...
577
00:35:05,520 --> 00:35:06,680
Quiet.
578
00:35:06,880 --> 00:35:10,880
...I can't give you a passing grade.
579
00:35:11,080 --> 00:35:12,480
Be careful.
580
00:35:13,120 --> 00:35:15,280
Gina too.
Watch the spelling.
581
00:35:15,440 --> 00:35:16,960
And no punctuation.
582
00:35:17,160 --> 00:35:19,240
No periods, capital letters...
583
00:35:19,440 --> 00:35:24,080
Punctuation gives meaning
to your sentence.
584
00:35:24,280 --> 00:35:26,800
I don't want to remind you all year.
585
00:35:28,120 --> 00:35:29,920
One person who surprised me
586
00:35:30,520 --> 00:35:32,560
by her efforts on grammar
587
00:35:32,760 --> 00:35:36,320
and spelling is Miss Aurore.
588
00:35:36,480 --> 00:35:37,560
What? Seriously?
589
00:35:37,760 --> 00:35:38,960
Yes, seriously.
590
00:35:39,160 --> 00:35:41,680
With some spelling howlers.
"Mammoth."
591
00:35:41,880 --> 00:35:42,800
One word.
592
00:35:43,000 --> 00:35:45,360
It's not a "mam" type of moth.
593
00:35:45,600 --> 00:35:49,640
It's not what one can expect
of a literary analysis
594
00:35:49,880 --> 00:35:53,720
or even the germ of it...
- Don't say germ, sir.
595
00:35:53,920 --> 00:35:55,280
It makes me faint.
596
00:35:56,400 --> 00:35:59,440
She's sensitive to vocabulary.
It's important.
597
00:36:00,360 --> 00:36:01,400
It was funny.
598
00:36:01,600 --> 00:36:03,880
For all these reasons and efforts,
599
00:36:04,080 --> 00:36:06,600
your grade is meant to encourage you.
600
00:36:07,600 --> 00:36:09,800
- 15/20!
- Yes, 15.
601
00:36:10,040 --> 00:36:13,440
But it's 15 this time.
Next time,
602
00:36:13,640 --> 00:36:15,640
I want you to focus...
603
00:36:15,800 --> 00:36:17,120
Settle down.
604
00:36:17,320 --> 00:36:21,280
...on the text itself.
That goes for everybody.
605
00:36:21,440 --> 00:36:23,240
The true scope of the text.
606
00:36:23,800 --> 00:36:26,360
A book isn't just a story.
607
00:36:26,520 --> 00:36:27,320
What is it?
608
00:36:28,720 --> 00:36:33,040
Words strive to say
what escapes them.
609
00:36:35,000 --> 00:36:36,920
You look dumbfounded.
610
00:36:38,040 --> 00:36:40,720
I didn't understand what had escaped,
611
00:36:40,920 --> 00:36:44,000
but I pretended I did,
just to please him.
612
00:36:44,200 --> 00:36:47,000
I didn't remember getting a 15
613
00:36:47,160 --> 00:36:48,400
since kindergarten.
614
00:36:48,600 --> 00:36:51,080
Your assignment
over the holidays
615
00:36:51,240 --> 00:36:52,760
is Tristan and Iseult.
616
00:36:54,600 --> 00:36:56,760
It's a love story, like in...
617
00:36:56,920 --> 00:36:57,720
Hold on.
618
00:36:58,640 --> 00:37:00,680
We need to stick to our topic.
619
00:37:00,880 --> 00:37:04,520
Princess of Cleves was
a love story. Here's another.
620
00:37:04,760 --> 00:37:08,200
It's fascinating.
Also write down
621
00:37:08,440 --> 00:37:10,840
a personal well-argued idea.
622
00:37:11,000 --> 00:37:12,600
Right, Aurore?
623
00:37:12,760 --> 00:37:15,240
Put away the tests I handed back,
624
00:37:15,400 --> 00:37:17,160
we're doing conjugations.
625
00:37:29,320 --> 00:37:30,760
Number 3.
626
00:37:33,560 --> 00:37:34,400
Hey.
627
00:37:36,440 --> 00:37:37,760
I play the drums.
628
00:37:38,640 --> 00:37:39,720
Number 3.
629
00:37:40,400 --> 00:37:42,000
I'm Tom.
630
00:37:42,200 --> 00:37:43,320
Drums are cool.
631
00:37:44,840 --> 00:37:48,000
Here's the lyrics for songs I wrote.
It'd be nice
632
00:37:48,200 --> 00:37:50,320
if you could sing them.
633
00:37:51,440 --> 00:37:53,560
Plus, he writes songs.
634
00:37:57,040 --> 00:37:59,760
Though honestly,
I can do just as good.
635
00:37:59,960 --> 00:38:02,960
Could you write other lyrics?
A little more...
636
00:38:03,200 --> 00:38:04,960
- Real lyrics.
- What?
637
00:38:05,160 --> 00:38:06,920
We just want you to sing.
638
00:38:07,080 --> 00:38:09,840
I have to feel them to sing them.
639
00:38:10,080 --> 00:38:12,720
If you're so good,
write them yourself.
640
00:38:16,680 --> 00:38:19,280
I get it.
I have to go. Bye.
641
00:38:22,800 --> 00:38:25,280
It's a good start
for a love story.
642
00:38:25,560 --> 00:38:29,000
First they hate each other,
then they fall in love.
643
00:38:39,520 --> 00:38:40,280
Sir.
644
00:38:41,920 --> 00:38:42,720
Aurore.
645
00:38:43,920 --> 00:38:45,800
I thought of what you said.
646
00:38:46,040 --> 00:38:48,840
Do you have smaller books?
Not too thick.
647
00:38:49,000 --> 00:38:51,200
With little text, quick and easy.
648
00:38:51,440 --> 00:38:54,360
- "Quick and easy"?
- Small texts.
649
00:38:54,560 --> 00:38:56,640
- Short stories?
- Actual books.
650
00:38:57,280 --> 00:38:58,360
I don't know.
651
00:38:58,520 --> 00:39:00,720
You don't want text,
652
00:39:00,920 --> 00:39:03,360
characters, or story.
653
00:39:03,600 --> 00:39:07,120
- You want emotions?
- Yes. Do you have any names?
654
00:39:07,280 --> 00:39:08,520
Try Francis Ponge.
655
00:39:09,000 --> 00:39:10,080
Like a sponge?
656
00:39:10,920 --> 00:39:11,880
There you go.
657
00:39:12,040 --> 00:39:13,800
Exactly.
À chat perché.
658
00:39:14,440 --> 00:39:16,640
- Seriously?
- You'll like it.
659
00:39:16,880 --> 00:39:18,920
Francis Ponge, À chat perché.
660
00:39:19,120 --> 00:39:22,680
Chat perché, by a sponge.
Not sure he's a teacher.
661
00:39:22,920 --> 00:39:25,640
Read it.
I'll check.
662
00:39:31,400 --> 00:39:32,480
Excuse me.
663
00:39:33,120 --> 00:39:35,400
I'm looking for a book
and I'm lost.
664
00:39:35,600 --> 00:39:38,800
All these books,
just here to dishearten us.
665
00:39:39,040 --> 00:39:41,680
Nobody reads all of this.
Why start?
666
00:39:42,200 --> 00:39:44,240
So? What do you need?
667
00:39:48,040 --> 00:39:49,640
À chat perché.
668
00:39:49,840 --> 00:39:52,000
You're in the humanities.
669
00:39:52,160 --> 00:39:53,960
You want the youth section.
670
00:39:57,120 --> 00:40:01,280
Do I have to look through
all the books on the shelves?
671
00:40:01,480 --> 00:40:05,000
It's organized.
By alphabetical order.
672
00:40:05,280 --> 00:40:08,160
If I have to go through
the whole store...
673
00:41:03,720 --> 00:41:04,960
Leave me alone!
674
00:41:06,000 --> 00:41:07,120
Stop it!
675
00:41:07,280 --> 00:41:08,120
Stop it!
676
00:41:09,480 --> 00:41:10,320
Aurore!
677
00:41:10,480 --> 00:41:11,680
- 31-08.
- OK.
678
00:41:15,600 --> 00:41:17,360
No! No! No!
679
00:41:19,680 --> 00:41:21,400
No! Leave me alone!
680
00:41:21,600 --> 00:41:22,720
Hello? Alexandra?
681
00:41:22,960 --> 00:41:24,080
Alexandra.
682
00:41:24,280 --> 00:41:26,280
How do you know Aurore?
683
00:41:28,040 --> 00:41:29,120
Let me go!
684
00:41:29,280 --> 00:41:30,960
Let me go!
685
00:41:31,200 --> 00:41:33,320
What idiot shut the door?
686
00:41:34,600 --> 00:41:36,040
You broke my back.
687
00:41:40,440 --> 00:41:42,560
One, two, three, four.
688
00:41:48,520 --> 00:41:49,600
Great, Aurore.
689
00:41:49,800 --> 00:41:51,400
No, seriously.
690
00:41:51,600 --> 00:41:54,440
- I told her.
- It's not what we're doing.
691
00:41:54,600 --> 00:41:56,800
You told her bullshit.
692
00:41:57,040 --> 00:41:58,840
- No!
- We said 2nd chorus.
693
00:41:59,040 --> 00:42:00,320
At the beginning.
694
00:42:00,560 --> 00:42:02,280
2nd chorus, not verse.
695
00:42:02,920 --> 00:42:04,680
- Just let me die.
- Please.
696
00:42:06,320 --> 00:42:07,560
I didn't get it.
697
00:42:24,080 --> 00:42:25,320
Hey, are you OK?
698
00:42:27,360 --> 00:42:30,520
- Did you get any other grades?
- Not really.
699
00:42:36,960 --> 00:42:40,520
You know,
I didn't tell you then but...
700
00:42:42,880 --> 00:42:44,040
Now I will.
701
00:42:44,240 --> 00:42:46,960
I'm very, very proud of you, honey.
702
00:42:47,680 --> 00:42:48,680
What?
703
00:42:51,320 --> 00:42:53,160
Am I bothering you?
704
00:42:55,080 --> 00:42:58,400
- If you keep this up...
- Keep what up?
705
00:42:58,920 --> 00:43:02,440
- Getting good grades.
- I don't know if I can.
706
00:43:03,840 --> 00:43:05,320
You can't redo things.
707
00:43:07,880 --> 00:43:09,320
Monkeys, for instance.
708
00:43:09,800 --> 00:43:13,040
Once they're out of the forest,
it's over.
709
00:43:13,960 --> 00:43:16,320
You can't just put them back.
710
00:43:21,880 --> 00:43:22,880
Yes.
711
00:43:23,040 --> 00:43:24,040
Of course.
712
00:43:25,440 --> 00:43:26,440
All right.
713
00:43:27,840 --> 00:43:30,160
I'm glad we talked.
714
00:43:30,320 --> 00:43:31,720
It's nice.
715
00:43:31,880 --> 00:43:33,320
I'll take the laundry.
716
00:43:34,840 --> 00:43:35,760
Good night.
717
00:43:35,960 --> 00:43:37,960
It's good that we talked.
718
00:43:47,000 --> 00:43:48,040
All right.
719
00:43:50,600 --> 00:43:53,160
- I can't.
- It's the end.
720
00:43:53,360 --> 00:43:55,320
- The last one?
- Yes!
721
00:43:55,520 --> 00:43:57,760
- No, the 4 beats.
- What a pain.
722
00:43:58,920 --> 00:44:02,600
Don't be selfish.
There's no bass on the original.
723
00:44:02,800 --> 00:44:05,560
There's three of us here.
Let's go.
724
00:44:05,800 --> 00:44:08,600
- Can I show you my lyrics?
- But David...
725
00:44:08,800 --> 00:44:11,160
Would you tell Sting that?
726
00:44:11,360 --> 00:44:14,280
You say "go" and "hold on".
Listen to me.
727
00:44:20,160 --> 00:44:21,760
Hey! Are you kidding me?
728
00:44:24,920 --> 00:44:27,600
"On one foot
On anything
729
00:44:27,800 --> 00:44:29,880
"You have to stand
On a balance
730
00:44:30,080 --> 00:44:32,760
"Here is your fate
To answer
731
00:44:32,920 --> 00:44:35,040
"When you don't understand."
732
00:44:41,160 --> 00:44:44,000
That's the lamest lyrics
I've ever heard.
733
00:44:45,480 --> 00:44:47,600
No, no... It's pretty good.
734
00:44:47,800 --> 00:44:50,320
You're just missing
a couple of rhymes.
735
00:44:50,600 --> 00:44:53,320
Be honest with her
or she'll insist.
736
00:44:53,920 --> 00:44:56,040
Tom, don't make me slap you.
737
00:44:56,200 --> 00:44:57,000
Go ahead.
738
00:44:57,200 --> 00:44:58,280
Calm down, Tom.
739
00:44:58,520 --> 00:45:00,720
She told me my lyrics sucked.
740
00:45:00,880 --> 00:45:02,000
Don't be mean.
741
00:45:11,080 --> 00:45:13,280
Enough, now.
He's joking.
742
00:45:20,600 --> 00:45:22,040
Hey, David.
743
00:45:22,240 --> 00:45:23,040
What's up?
744
00:45:23,240 --> 00:45:24,480
- Hey.
- Hey.
745
00:45:26,800 --> 00:45:28,560
- What's up?
- And you?
746
00:45:29,920 --> 00:45:30,760
Hey.
747
00:45:31,680 --> 00:45:33,880
Are you going to Laura's party?
748
00:45:34,880 --> 00:45:36,200
- Yeah.
- Yeah.
749
00:45:36,400 --> 00:45:38,040
See you later then.
750
00:45:55,360 --> 00:45:58,880
And the third point:
to convince and/or dissuade.
751
00:45:59,040 --> 00:46:01,600
Enjoy the break, happy holidays!
752
00:46:01,800 --> 00:46:05,640
Go over the injunctive
and the elements of a point of view.
753
00:46:05,880 --> 00:46:07,040
Bye.
754
00:46:07,280 --> 00:46:09,760
Aurore! Come see me, please.
755
00:46:11,600 --> 00:46:14,040
I've started correcting
your analysis.
756
00:46:14,240 --> 00:46:17,040
What you wrote is just unthinkable.
757
00:46:17,240 --> 00:46:20,080
When you write:
"I wonder what drives you
758
00:46:20,280 --> 00:46:22,600
"to give out repulsive texts
759
00:46:22,800 --> 00:46:25,320
"as regards the future":
What?
760
00:46:25,520 --> 00:46:27,640
"Are you telling us not to accept
761
00:46:27,880 --> 00:46:29,480
"drinks from strangers."
762
00:46:29,760 --> 00:46:32,200
- It's kaput then.
- What?
763
00:46:32,360 --> 00:46:34,600
That's not a sentence.
764
00:46:34,800 --> 00:46:37,600
It's not coherent.
It's not even an opinion.
765
00:46:37,840 --> 00:46:40,280
It's just a series of fits of rage.
766
00:46:40,480 --> 00:46:41,640
Am I to grade it?
767
00:46:41,880 --> 00:46:43,320
It's up to you...
768
00:46:44,360 --> 00:46:46,200
- What?
- You're the teacher.
769
00:46:49,760 --> 00:46:51,760
One grade won't change much.
770
00:46:52,000 --> 00:46:53,040
Yes, it will.
771
00:46:58,720 --> 00:47:00,320
So I won't grade it.
772
00:47:02,240 --> 00:47:05,040
OK? I won't grade you
on this anymore.
773
00:47:05,240 --> 00:47:08,080
But I will ask you for a book
of poems
774
00:47:08,280 --> 00:47:10,480
of your own invention
775
00:47:10,680 --> 00:47:13,480
for the end of the year.
I'll grade that.
776
00:47:14,640 --> 00:47:17,000
You have a lot of imagination.
777
00:47:19,760 --> 00:47:21,160
Merry Christmas!
778
00:47:21,920 --> 00:47:23,200
Says you!
779
00:47:37,760 --> 00:47:38,880
Is it a crèche?
780
00:47:39,080 --> 00:47:40,920
It's what people do.
781
00:47:41,600 --> 00:47:43,440
Aurore is making a crèche!
782
00:47:44,600 --> 00:47:46,480
So? You have your books.
783
00:47:46,680 --> 00:47:49,200
It's not religious propaganda!
784
00:47:49,480 --> 00:47:51,760
Don't be dogmatic.
She's having fun.
785
00:47:52,040 --> 00:47:54,800
I don't have a baby Jesus.
What do I do?
786
00:47:57,160 --> 00:47:58,480
I want baby Jesus.
787
00:47:58,640 --> 00:48:00,200
Don't pick a fight.
788
00:48:00,960 --> 00:48:03,040
Help me with the decorations.
789
00:48:18,800 --> 00:48:20,040
Lola, it's me.
790
00:48:26,760 --> 00:48:27,760
I miss you.
791
00:48:35,080 --> 00:48:37,320
- So, what happened?
- Nothing.
792
00:48:38,520 --> 00:48:42,480
I tried to work. I was good
in French for a while.
793
00:48:42,680 --> 00:48:45,960
I gave everything I had.
I can't go on.
794
00:48:46,880 --> 00:48:48,760
As soon as you stop, you fail.
795
00:48:48,960 --> 00:48:52,200
As if nothing happened.
You might as well not try.
796
00:48:55,560 --> 00:48:57,680
What if I become homeless?
797
00:48:57,920 --> 00:48:58,760
Too bad.
798
00:49:00,040 --> 00:49:01,040
I'm kidding!
799
00:49:02,240 --> 00:49:03,960
It's your fault.
800
00:49:04,800 --> 00:49:06,640
I tried to help you and you
801
00:49:07,480 --> 00:49:09,480
threw everything in my face.
802
00:49:09,680 --> 00:49:12,480
- Really?
- What about Areski?
803
00:49:12,680 --> 00:49:13,680
He's gay.
804
00:49:15,200 --> 00:49:16,040
No?
805
00:49:16,960 --> 00:49:20,640
Oh... you're exaggerating.
You always exaggerate things.
806
00:49:30,320 --> 00:49:33,040
They forgot about boarding school.
807
00:49:33,640 --> 00:49:34,920
Thank you, Sophie.
808
00:49:35,120 --> 00:49:37,760
Or they haven't received
the report card.
809
00:49:40,040 --> 00:49:41,760
Or maybe it's God.
810
00:49:41,920 --> 00:49:44,200
I'd read the short stories.
811
00:49:46,400 --> 00:49:48,880
Are you still sulking?
812
00:49:50,360 --> 00:49:52,360
Aurore, come open your gifts.
813
00:49:52,520 --> 00:49:55,040
I'm sulking.
814
00:50:02,200 --> 00:50:04,200
It's Nordic. It must be
815
00:50:04,440 --> 00:50:08,360
full of guns and people
in the snow.
816
00:50:08,560 --> 00:50:09,920
- So?
- Great.
817
00:50:11,920 --> 00:50:13,520
Thank you! Thank you!
818
00:50:13,680 --> 00:50:15,080
How did you guess?
819
00:50:15,240 --> 00:50:17,240
I have a lot of imagination.
820
00:50:18,480 --> 00:50:19,680
My baby.
821
00:50:20,480 --> 00:50:21,400
And now...
822
00:50:22,880 --> 00:50:24,480
Is it the right one?
823
00:50:24,680 --> 00:50:27,200
Mom, I love you.
Always mocking me...
824
00:50:27,400 --> 00:50:28,640
You liked it.
825
00:50:28,840 --> 00:50:31,480
Vladimir, watch out for old people.
826
00:50:31,720 --> 00:50:34,640
I love babushka.
She's very cute.
827
00:50:37,080 --> 00:50:39,600
Where should I put it?
828
00:50:39,760 --> 00:50:41,480
Dessert! Dessert!
829
00:50:44,200 --> 00:50:45,800
Dessert! Cake!
830
00:50:46,040 --> 00:50:47,480
Cake!
831
00:50:47,640 --> 00:50:48,640
Cake!
832
00:50:48,960 --> 00:50:51,040
I didn't make one.
833
00:50:53,360 --> 00:50:55,360
Oh! Bloody jellyfish!
834
00:50:56,680 --> 00:50:57,960
My favorite!
835
00:51:01,400 --> 00:51:02,200
What is it?
836
00:51:03,680 --> 00:51:04,920
Is it alive?
837
00:51:07,560 --> 00:51:08,840
What is it?
838
00:51:09,120 --> 00:51:12,920
Since it's a festive day,
I have an announcement.
839
00:51:13,120 --> 00:51:15,680
It's good news.
840
00:51:15,920 --> 00:51:18,800
Vladimir asked me in Russian,
841
00:51:18,960 --> 00:51:20,680
and... I said yes.
842
00:51:20,880 --> 00:51:24,360
I just couldn't resist.
It was so powerful.
843
00:51:24,520 --> 00:51:25,400
I said yes.
844
00:51:25,640 --> 00:51:27,480
You said yes... to what?
845
00:51:28,080 --> 00:51:29,360
What was it again?
846
00:51:39,360 --> 00:51:41,200
"Will you... 'bury' me?"
847
00:51:42,400 --> 00:51:44,400
No, not "bury". "Marry."
848
00:51:45,480 --> 00:51:47,080
Who are you marrying?
849
00:51:47,280 --> 00:51:48,360
Vlad.
850
00:51:50,960 --> 00:51:52,360
Why?
851
00:51:52,560 --> 00:51:54,760
Why not?
It's not a big deal.
852
00:51:54,920 --> 00:51:56,520
You think it's stupid?
853
00:51:56,680 --> 00:51:59,240
It's maybe a bit hasty.
854
00:51:59,520 --> 00:52:02,560
Don't worry.
Imagine a big Russian wedding.
855
00:52:02,800 --> 00:52:06,000
Have you listened to the music?
It's so gripping.
856
00:52:06,240 --> 00:52:08,800
I'll be called Jessica "Askazoskov".
857
00:52:08,920 --> 00:52:10,120
Aksakova.
858
00:52:10,360 --> 00:52:12,080
Jessica Aksakova.
859
00:52:13,720 --> 00:52:14,520
Pat?
860
00:52:20,200 --> 00:52:21,200
Pat?
861
00:52:25,560 --> 00:52:26,560
You're quiet.
862
00:52:27,760 --> 00:52:28,520
Yes.
863
00:52:42,680 --> 00:52:43,920
But it's good.
864
00:52:46,720 --> 00:52:48,960
It's... an opportunity...
865
00:52:49,520 --> 00:52:50,520
It's...
866
00:52:55,000 --> 00:52:56,680
It's a great adventure.
867
00:52:57,840 --> 00:52:59,200
It's a fairy tale.
868
00:52:59,960 --> 00:53:02,520
A Russian fairy tale
with a Russian.
869
00:53:02,640 --> 00:53:03,800
Right. Right?
870
00:53:17,280 --> 00:53:19,520
Pat... I don't recognize you.
871
00:53:21,600 --> 00:53:22,360
It's...
872
00:53:22,560 --> 00:53:25,680
- Let's stay calm.
- I think it's a good idea.
873
00:53:25,960 --> 00:53:29,360
With a dress, a party.
Everyone wants to marry.
874
00:53:29,560 --> 00:53:33,360
No. Frigid people, for instance,
have other priorities.
875
00:53:36,000 --> 00:53:37,920
And you?
876
00:53:39,680 --> 00:53:43,080
Let's first hear
what Vlad has to say.
877
00:53:44,080 --> 00:53:48,440
I'm very happy that everyone agrees.
878
00:53:49,280 --> 00:53:51,800
Not everyone,
but we agree.
879
00:53:51,920 --> 00:53:53,640
The priest wants to know
880
00:53:53,880 --> 00:53:56,160
if the fiancée is baptized.
881
00:53:56,360 --> 00:53:57,360
Baptized?
882
00:53:58,080 --> 00:54:00,000
But we're not...
883
00:54:00,720 --> 00:54:01,920
Catholic.
884
00:54:02,080 --> 00:54:03,120
Who cares?
885
00:54:03,320 --> 00:54:06,240
She can still have a nice wedding.
886
00:54:06,440 --> 00:54:09,640
We're not married,
but people do it these days.
887
00:54:09,800 --> 00:54:11,240
Don't mess this up.
888
00:54:11,440 --> 00:54:13,360
We can baptize her. Right?
889
00:54:13,520 --> 00:54:14,240
Aurore!
890
00:54:14,440 --> 00:54:17,240
Don't worry.
I'll tear her head off later.
891
00:54:17,400 --> 00:54:18,800
Do we eat the...
892
00:54:19,400 --> 00:54:21,920
What's it called again?
893
00:54:22,120 --> 00:54:26,080
Italian pears with Amalfi coulis.
I found it online.
894
00:54:26,320 --> 00:54:29,800
It looks like... breast implants.
895
00:54:31,840 --> 00:54:34,000
- I like the... thing.
- Yes.
896
00:54:34,240 --> 00:54:35,960
The big breasts.
897
00:54:36,160 --> 00:54:37,440
That's right.
898
00:54:38,560 --> 00:54:40,520
What is it? Now, now.
899
00:54:40,680 --> 00:54:43,120
Now, now.
900
00:54:44,400 --> 00:54:47,640
Do you remember when he proposed?
He never did.
901
00:54:48,440 --> 00:54:50,800
What did I say? Huh?
902
00:54:51,000 --> 00:54:54,640
You never married.
For once things are done right,
903
00:54:54,840 --> 00:54:57,160
you could cheer up.
- Right.
904
00:54:57,840 --> 00:55:02,880
If Jessica can get married,
can I go to Samira's party?
905
00:55:07,000 --> 00:55:07,800
Clubbing.
906
00:55:09,520 --> 00:55:10,520
Barbie.
907
00:55:11,840 --> 00:55:12,920
Barbie 2.
908
00:55:13,120 --> 00:55:14,120
Prostitute.
909
00:55:14,320 --> 00:55:16,280
Granny. No comment.
910
00:55:28,240 --> 00:55:29,520
No. No way!
911
00:55:50,120 --> 00:55:51,160
There's Samira.
912
00:55:54,600 --> 00:55:55,600
Samira!
913
00:55:57,640 --> 00:55:59,680
What did you do to your faces?
914
00:56:08,640 --> 00:56:11,040
- No! Not that one!
- Yes.
915
00:56:18,320 --> 00:56:20,800
Areski told me I had to apologize.
916
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
- Yeah.
- Honestly, I'm sorry.
917
00:56:23,200 --> 00:56:25,160
It wasn't right.
I apologize.
918
00:56:25,960 --> 00:56:27,440
You're all dolled up.
919
00:56:29,040 --> 00:56:30,560
That's men for you.
920
00:56:30,760 --> 00:56:33,640
They look stupid,
but they're very complex.
921
00:56:34,400 --> 00:56:36,160
It's the sexual difference.
922
00:56:40,160 --> 00:56:41,520
The hormones!
923
00:56:47,000 --> 00:56:50,040
I should have dated Marceau.
I feel sorry.
924
00:56:50,280 --> 00:56:54,080
Maybe we would have been happy.
We'd have gotten married.
925
00:56:56,400 --> 00:56:58,960
Actually, Marceau and I
are going out.
926
00:57:02,720 --> 00:57:04,040
Are you upset?
927
00:57:04,240 --> 00:57:05,560
Who, me?
928
00:57:05,760 --> 00:57:08,120
- You're quiet.
- What should I say?
929
00:57:08,280 --> 00:57:10,040
Ask me questions.
930
00:57:10,240 --> 00:57:11,320
I know enough.
931
00:57:37,600 --> 00:57:40,360
Kwamé, can I get a glass of water?
932
00:57:53,320 --> 00:57:56,200
- Are you OK?
- Hey, David!
933
00:57:56,360 --> 00:57:57,680
Are you OK?
934
00:57:57,840 --> 00:57:58,800
Great!
935
00:58:00,160 --> 00:58:02,440
3, 2, 1!
936
00:58:34,960 --> 00:58:35,880
Excuse me.
937
00:58:37,560 --> 00:58:39,920
- Areski, call emergency.
- I'm OK!
938
00:58:43,080 --> 00:58:45,280
- I'm OK, I'm up.
- Are you sure?
939
00:58:51,880 --> 00:58:53,680
- Shit!
- Boys, are you OK?
940
00:58:54,400 --> 00:58:55,400
Not great.
941
00:59:17,040 --> 00:59:22,040
I can't come back.
I'm ashamed. I lost my honor.
942
00:59:23,160 --> 00:59:26,000
I'd managed to ruin my life
in one evening.
943
00:59:26,160 --> 00:59:27,880
The world record of lame.
944
00:59:33,200 --> 00:59:35,200
I didn't want to see the band.
945
00:59:35,400 --> 00:59:37,800
Never again.
I'd rather have died.
946
00:59:47,560 --> 00:59:50,840
What now?
No need to get in a state.
947
00:59:51,000 --> 00:59:52,400
- Come back.
- Fine.
948
00:59:58,520 --> 00:59:59,760
SOBER!!!
949
01:00:07,720 --> 01:00:09,640
All right. I apologize.
950
01:00:10,440 --> 01:00:13,640
We were saying, it'd be good
if you had a style.
951
01:00:15,440 --> 01:00:16,440
I have a style.
952
01:00:17,000 --> 01:00:20,240
No. That's not a style.
That's a no-style.
953
01:00:21,400 --> 01:00:24,000
I have to be a clown?
I'm a singer!
954
01:00:24,240 --> 01:00:26,360
No. Don't listen to him.
955
01:00:26,600 --> 01:00:29,920
It's just... It was my idea.
I thought...
956
01:00:31,080 --> 01:00:32,800
I'd been thinking...
957
01:00:32,960 --> 01:00:34,000
Here.
958
01:00:34,240 --> 01:00:37,640
It's a present
from your favorite band.
959
01:00:39,280 --> 01:00:40,840
I have to say thanks?
960
01:00:46,400 --> 01:00:48,120
Who can fit in this?
961
01:00:48,280 --> 01:00:50,280
It's something for the concert.
962
01:00:50,480 --> 01:00:51,480
What?
963
01:00:51,640 --> 01:00:52,880
The concert.
964
01:00:53,080 --> 01:00:55,240
Yes. We finally set a date.
965
01:00:57,760 --> 01:00:58,680
In public?
966
01:00:59,480 --> 01:01:01,240
Yes, in public.
967
01:01:02,400 --> 01:01:04,920
- Tom, give her the lyrics.
- Yes.
968
01:01:05,680 --> 01:01:07,320
Where will it be?
969
01:01:08,360 --> 01:01:09,640
My parents' café.
970
01:01:09,840 --> 01:01:11,120
Where else?
971
01:01:13,640 --> 01:01:14,440
Ready?
972
01:01:16,000 --> 01:01:20,040
- One... two...
- What if I can't sing?
973
01:01:20,920 --> 01:01:23,000
- I want to kill her.
- Shut up!
974
01:01:23,200 --> 01:01:24,960
I want to hear my lyrics.
975
01:01:25,160 --> 01:01:27,080
If you can call those lyrics!
976
01:01:27,240 --> 01:01:28,920
You're both real pains!
977
01:01:29,640 --> 01:01:32,080
I can tell you now,
I won't do it.
978
01:01:36,160 --> 01:01:37,600
- What?
- Grow up.
979
01:01:37,760 --> 01:01:39,320
She's 13, you're 17.
980
01:01:54,280 --> 01:01:57,360
Anyone would look pregnant
in that dress.
981
01:01:58,800 --> 01:01:59,600
"Alise"...
982
01:02:01,320 --> 01:02:03,360
We'll check with your father.
983
01:02:03,520 --> 01:02:05,000
Is dad still at work?
984
01:02:05,240 --> 01:02:07,240
He's visiting a wedding venue.
985
01:02:07,400 --> 01:02:08,960
What are you doing?
986
01:02:09,800 --> 01:02:11,200
Planning the wedding.
987
01:02:11,440 --> 01:02:13,280
- And Jessica?
- Guess.
988
01:02:14,600 --> 01:02:17,640
"Azalée," "Azalée"...
Not bad.
989
01:02:17,840 --> 01:02:20,080
And dinner?
Now, not at the wedding.
990
01:02:21,280 --> 01:02:23,440
Aurore, don't start.
991
01:02:25,240 --> 01:02:27,240
Will there be bridesmaids?
992
01:02:27,440 --> 01:02:30,760
I don't know. I have to look up
on Orthodox weddings.
993
01:02:30,960 --> 01:02:34,600
- If there is, I want to do it.
- Count me out.
994
01:02:34,840 --> 01:02:37,720
You'll do it,
because she's your sister.
995
01:02:37,920 --> 01:02:40,920
So? Is it a lifelong curse
to have a sister?
996
01:02:41,160 --> 01:02:46,080
- Did she ask my opinion on weddings?
- Tell us. It's interesting.
997
01:02:47,640 --> 01:02:49,120
Well... nothing...
998
01:02:54,680 --> 01:02:55,920
Think about it.
999
01:02:57,200 --> 01:03:00,120
Where's the phone?
Where did you put it?
1000
01:03:01,200 --> 01:03:02,680
Can I take one?
1001
01:03:02,880 --> 01:03:05,920
I don't care, but you could be
nicer with mom.
1002
01:03:06,120 --> 01:03:07,320
What do you mean?
1003
01:03:07,600 --> 01:03:10,320
- Just be nicer.
- I am nice.
1004
01:03:11,480 --> 01:03:14,040
It's absurd.
So now I'm not nice?
1005
01:03:14,560 --> 01:03:16,280
Don't say thanks.
1006
01:03:16,840 --> 01:03:19,320
You rat. You nutjob.
1007
01:03:19,560 --> 01:03:21,720
At least help me choose.
1008
01:03:22,840 --> 01:03:24,560
It's for the invitations.
1009
01:03:24,720 --> 01:03:28,680
Make up your mind.
Do you need my help or not?
1010
01:03:28,880 --> 01:03:30,640
She spent an hour online
1011
01:03:30,880 --> 01:03:33,480
for some invitation bound
for the trash.
1012
01:03:33,680 --> 01:03:35,600
You all need to calm down.
1013
01:03:36,320 --> 01:03:39,600
You're a selfish brat.
Oblivious to everything.
1014
01:03:39,840 --> 01:03:41,840
You only care about yourself.
1015
01:03:43,160 --> 01:03:44,280
What about you?
1016
01:03:44,520 --> 01:03:46,920
Brushing your hair could help.
1017
01:03:48,320 --> 01:03:50,320
You're a mess with no friends.
1018
01:03:50,560 --> 01:03:51,480
What a life!
1019
01:03:51,680 --> 01:03:54,000
Stop it! Enough!
1020
01:03:55,320 --> 01:03:56,720
What are you saying?
1021
01:03:58,920 --> 01:04:00,960
I'm ugly and stupid?
1022
01:04:01,160 --> 01:04:02,160
Yeah.
1023
01:04:02,960 --> 01:04:04,160
You're all alone.
1024
01:04:04,360 --> 01:04:06,560
You have no friends.
You're a mess.
1025
01:04:07,280 --> 01:04:08,560
I'm a mess?
1026
01:04:15,120 --> 01:04:18,320
Who do you think you are,
with your opinions?
1027
01:04:18,600 --> 01:04:21,960
You stare at me like some
pathetic pile of shit.
1028
01:04:22,640 --> 01:04:23,840
What is this?
1029
01:04:23,960 --> 01:04:25,000
How old are you?
1030
01:04:26,880 --> 01:04:28,200
Look at me.
1031
01:04:33,760 --> 01:04:35,640
I can stare too.
1032
01:04:42,320 --> 01:04:44,440
Yeah, that's right. Beat it.
1033
01:04:53,160 --> 01:04:54,120
Fuck!
1034
01:05:00,920 --> 01:05:05,080
I didn't mind the "nutjob".
But "selfish" just did it.
1035
01:05:05,320 --> 01:05:09,040
I don't want to talk with anyone.
So I'm on my own.
1036
01:05:09,200 --> 01:05:10,560
Hello, Aurore.
1037
01:05:12,080 --> 01:05:13,000
How are you?
1038
01:05:14,840 --> 01:05:15,880
OK.
1039
01:05:17,240 --> 01:05:18,280
Anything wrong?
1040
01:05:20,760 --> 01:05:24,600
Good thing you're here.
I have something for you.
1041
01:05:26,720 --> 01:05:27,520
A present!
1042
01:05:28,680 --> 01:05:30,760
At least it's not a dress.
1043
01:05:31,400 --> 01:05:32,440
Francis Ponge.
1044
01:05:33,240 --> 01:05:36,000
I tried, but they didn't like it.
1045
01:05:36,800 --> 01:05:38,600
- They?
- The band.
1046
01:05:39,360 --> 01:05:40,560
- What?
- The band.
1047
01:05:40,720 --> 01:05:42,080
Just forget it.
1048
01:05:43,640 --> 01:05:47,280
But did you like it
when you read "Francis Sponge"?
1049
01:05:48,040 --> 01:05:51,800
I don't want to say.
You'll make me write some book.
1050
01:05:52,000 --> 01:05:54,160
I want to know if you liked it.
1051
01:05:54,760 --> 01:05:56,000
- Yes.
- OK.
1052
01:05:56,200 --> 01:05:58,320
So what do you say?
"Thank you."
1053
01:05:58,480 --> 01:05:59,520
Thanks.
1054
01:06:01,000 --> 01:06:01,920
It's for you.
1055
01:06:04,960 --> 01:06:08,280
Thanks. What a happy panda.
1056
01:06:08,480 --> 01:06:10,200
- It's a teddy bear.
- Oh!
1057
01:06:11,720 --> 01:06:12,920
It's fine, then.
1058
01:06:17,320 --> 01:06:19,240
Well. Cheer up.
1059
01:06:20,320 --> 01:06:22,520
Francis Ponge
Twelve short texts
1060
01:06:22,720 --> 01:06:25,240
Forgive the apparent absence
of flaws.
1061
01:06:25,400 --> 01:06:26,960
I can never explain.
1062
01:06:57,720 --> 01:06:58,960
Give it back!
1063
01:07:09,080 --> 01:07:10,800
Invitations: 200 E.
1064
01:07:11,000 --> 01:07:14,080
Wedding dress: between 200 E
and over 5,000 E.
1065
01:07:14,240 --> 01:07:15,760
We have to choose.
1066
01:07:15,960 --> 01:07:19,840
"The reception makes up
60 % of the budget of the wedding."
1067
01:07:20,040 --> 01:07:22,280
Even though the venue
was a bargain.
1068
01:07:22,520 --> 01:07:25,000
We know you found the venue.
1069
01:07:25,160 --> 01:07:27,080
Hey, Aurore. What's up?
1070
01:07:28,040 --> 01:07:29,600
Accessories: 200 E.
1071
01:07:29,800 --> 01:07:32,800
Who cares?
I'm not spending the day on it.
1072
01:07:33,000 --> 01:07:34,280
And the bouquet?
1073
01:07:34,440 --> 01:07:36,200
The bouquet.
1074
01:07:36,440 --> 01:07:40,520
50 E. You need a suit.
It has to be new.
1075
01:07:41,600 --> 01:07:45,760
Did you see they set the date
on my birthday?
1076
01:07:45,960 --> 01:07:48,480
I'll have to buy an extra gift.
1077
01:07:48,640 --> 01:07:50,200
It's not what I meant.
1078
01:07:50,360 --> 01:07:52,240
No. But still.
1079
01:07:57,360 --> 01:07:59,640
Mom!
Can you come here, please?
1080
01:08:04,840 --> 01:08:06,760
You can't do that.
1081
01:08:10,120 --> 01:08:14,160
I was at the university,
he offered me a coffee...
1082
01:08:14,360 --> 01:08:17,160
I realized we were already
an old couple.
1083
01:08:17,920 --> 01:08:19,240
I'm sick of this.
1084
01:08:39,880 --> 01:08:42,440
She doesn't want to get married.
1085
01:08:42,680 --> 01:08:46,280
I told you weddings were a mess.
1086
01:08:46,520 --> 01:08:50,600
Now we have this venue. You're sad.
All that down the drain?
1087
01:08:50,800 --> 01:08:52,560
The venue, not you.
1088
01:08:52,760 --> 01:08:54,760
She doesn't love him.
1089
01:08:55,000 --> 01:08:57,920
She can't force herself.
It's not a big deal.
1090
01:09:01,960 --> 01:09:03,080
Yes, I know.
1091
01:09:03,920 --> 01:09:05,440
It's stupid.
1092
01:09:05,640 --> 01:09:07,480
I'm going grocery shopping.
1093
01:09:13,280 --> 01:09:15,280
Do you need anything special?
1094
01:09:25,640 --> 01:09:26,440
Goodbye.
1095
01:09:41,240 --> 01:09:43,120
Areski? It's me, Aurore.
1096
01:09:43,880 --> 01:09:47,640
No, it's about your stupid concert.
I may have a solution.
1097
01:09:47,840 --> 01:09:50,560
That's when I said:
"I'll play the clown."
1098
01:09:51,320 --> 01:09:53,800
Then I ran out of battery.
1099
01:11:14,320 --> 01:11:15,320
Here you are!
1100
01:11:21,640 --> 01:11:22,640
Are you OK?
1101
01:11:30,040 --> 01:11:32,600
- You're sure?
- Yeah. Yes.
1102
01:11:32,760 --> 01:11:34,520
Don't worry, it'll be fine.
1103
01:11:36,920 --> 01:11:39,120
You forgot this last time.
1104
01:11:43,520 --> 01:11:44,520
The dress.
1105
01:11:45,840 --> 01:11:46,760
Oops.
1106
01:11:47,720 --> 01:11:50,400
Don't look.
I know there's a mirror.
1107
01:11:52,040 --> 01:11:53,600
Close your eyes.
1108
01:11:53,760 --> 01:11:54,760
Done.
1109
01:12:00,200 --> 01:12:01,200
Ready?
1110
01:12:01,360 --> 01:12:02,640
No, not yet.
1111
01:12:07,520 --> 01:12:08,520
And now?
1112
01:12:16,280 --> 01:12:17,280
Ready.
1113
01:12:20,400 --> 01:12:22,520
- Does it fit?
- Yes.
1114
01:12:22,680 --> 01:12:23,480
Yes?
1115
01:12:26,120 --> 01:12:28,600
- Who chose it?
- I did.
1116
01:12:29,440 --> 01:12:31,480
Stand in front of the mike.
1117
01:12:35,400 --> 01:12:36,480
Did you button...
1118
01:12:37,600 --> 01:12:39,240
No.
1119
01:13:02,160 --> 01:13:04,320
It's like I'd never seen him.
1120
01:13:04,520 --> 01:13:08,440
All of sudden, it hit me
like a space debris.
1121
01:13:08,600 --> 01:13:09,480
Number 4.
1122
01:13:10,120 --> 01:13:12,080
Come here, my number 4.
1123
01:13:57,520 --> 01:14:00,240
I could sing for her.
We keep the venue
1124
01:14:00,480 --> 01:14:02,640
for a surprise birthday party.
1125
01:14:07,160 --> 01:14:09,080
Next. Next.
1126
01:14:09,280 --> 01:14:10,800
Next, damn it!
1127
01:14:12,120 --> 01:14:13,320
- What?
- Nothing.
1128
01:14:14,080 --> 01:14:16,720
Why the stare?
You think I'm a mess?
1129
01:14:17,000 --> 01:14:19,320
Go ahead.
I won't make a gratin.
1130
01:14:49,920 --> 01:14:51,960
Where are you taking me?
1131
01:14:52,120 --> 01:14:52,960
Surprise!
1132
01:14:53,120 --> 01:14:55,120
You're being very ceremonious!
1133
01:14:55,320 --> 01:14:59,000
I like to be formal.
It's not the same.
1134
01:14:59,200 --> 01:15:02,640
Laurent, please don't propose.
1135
01:15:02,800 --> 01:15:03,600
Don't worry.
1136
01:15:03,800 --> 01:15:04,800
Are they here?
1137
01:15:05,800 --> 01:15:08,320
- How do I look?
- Chic. Very chic.
1138
01:15:08,520 --> 01:15:09,760
Seriously?
1139
01:15:11,080 --> 01:15:13,080
- I'm ugly, is that it?
- No!
1140
01:15:13,800 --> 01:15:15,680
Physically, you're fine.
1141
01:15:15,880 --> 01:15:19,640
I'm just not used to it.
I'm used to your own style.
1142
01:15:21,960 --> 01:15:24,760
I can wear a gray T-shirt
and a brown vest.
1143
01:15:24,920 --> 01:15:26,760
Gray and brown, fun!
1144
01:15:26,960 --> 01:15:27,880
So?
1145
01:15:28,040 --> 01:15:29,040
Are you ready?
1146
01:15:30,800 --> 01:15:32,120
And your shoes?
1147
01:15:33,000 --> 01:15:34,240
What shoes?
1148
01:15:34,400 --> 01:15:36,440
You plan on singing bare feet?
1149
01:15:37,160 --> 01:15:38,960
I didn't think about it.
1150
01:15:39,160 --> 01:15:40,880
Your toenails are gross.
1151
01:15:41,120 --> 01:15:43,440
No one will see them.
They're clean.
1152
01:15:53,160 --> 01:15:54,840
Do you have nail polish?
1153
01:15:55,000 --> 01:15:56,600
She's coming!
1154
01:15:56,800 --> 01:15:58,800
Come on, come on.
Come on!
1155
01:15:59,000 --> 01:16:00,240
Careful! Come on.
1156
01:16:01,000 --> 01:16:01,960
Hush!
1157
01:16:08,320 --> 01:16:10,120
Yeah!
1158
01:16:19,720 --> 01:16:24,280
Happy birthday!
1159
01:16:31,760 --> 01:16:33,160
Turn around.
1160
01:16:41,880 --> 01:16:43,400
Don't move, I'll miss.
1161
01:16:58,160 --> 01:16:59,440
Stop it!
1162
01:16:59,640 --> 01:17:01,720
I'll miss if you move.
1163
01:17:19,880 --> 01:17:21,840
It wasn't frigid at all.
1164
01:17:22,040 --> 01:17:24,760
I either had some unknown
foot sexuality.
1165
01:17:25,880 --> 01:17:28,760
Or it was love. Real love.
You never know.
1166
01:17:36,440 --> 01:17:37,960
It's pretty good.
1167
01:17:40,560 --> 01:17:42,040
Stop. It's not funny.
1168
01:17:53,000 --> 01:17:54,600
- Mr. Buns.
- Yes.
1169
01:17:55,600 --> 01:17:56,600
Oh!
1170
01:17:57,880 --> 01:17:59,840
- I'm Aurore's mom.
- I see.
1171
01:18:00,040 --> 01:18:01,960
- Did she invite you?
- Yes.
1172
01:18:02,160 --> 01:18:03,880
It's my birthday.
1173
01:18:04,080 --> 01:18:06,400
Yes. It's a nice surprise.
1174
01:18:06,560 --> 01:18:07,880
It is.
1175
01:18:08,080 --> 01:18:10,560
You got her going in class.
Thanks.
1176
01:18:12,080 --> 01:18:15,600
Yes, Francis Ponge.
It had a trigger-effect.
1177
01:18:24,840 --> 01:18:26,480
Come on, it's starting.
1178
01:18:27,280 --> 01:18:28,880
Hold on. I'm coming.
1179
01:18:38,440 --> 01:18:41,040
- Come on.
- What's going on?
1180
01:18:41,240 --> 01:18:42,840
- What are you doing?
- Look.
1181
01:18:43,000 --> 01:18:45,320
Come on! Come on!
1182
01:18:51,200 --> 01:18:54,000
Come on! Come on!
1183
01:19:11,600 --> 01:19:12,920
Come on!
1184
01:19:13,040 --> 01:19:14,440
Yeah!
1185
01:19:23,520 --> 01:19:26,200
- She's so small.
- Well, yes.
1186
01:19:26,400 --> 01:19:27,200
Come on!
1187
01:19:36,120 --> 01:19:37,160
Come on!
1188
01:19:38,280 --> 01:19:39,280
Aurore!
1189
01:19:48,320 --> 01:19:50,040
This is for my mom.
1190
01:20:04,480 --> 01:20:09,040
Oh Mamy! Oh Mamy, Mamy blue
1191
01:20:09,200 --> 01:20:10,920
Oh Mamy blue!
1192
01:20:20,480 --> 01:20:23,040
I left one summer's night
1193
01:20:24,160 --> 01:20:27,040
Without a word or a goodbye
1194
01:20:28,200 --> 01:20:31,040
Without looking back on the past
1195
01:20:34,360 --> 01:20:35,200
Come on.
1196
01:20:36,360 --> 01:20:39,200
As soon as I passed the border
1197
01:20:40,160 --> 01:20:43,040
The wind was blowing louder
1198
01:20:44,280 --> 01:20:47,120
Than when I was with you mother
1199
01:21:07,760 --> 01:21:10,160
The house has closed its eyes
1200
01:21:11,560 --> 01:21:14,080
The cat and dogs are older
1201
01:21:15,360 --> 01:21:18,040
They've come to say goodbye
1202
01:21:18,200 --> 01:21:20,080
It's not a very joyful song!
1203
01:21:23,320 --> 01:21:25,760
I'll never come back
1204
01:21:27,000 --> 01:21:29,720
To this village of mine
1205
01:21:30,880 --> 01:21:33,200
Where forever you lie
1206
01:21:37,400 --> 01:21:39,640
Isn't the mom in the song dead?
1207
01:21:47,360 --> 01:21:49,000
Just watch if she's dead!
1208
01:22:12,720 --> 01:22:14,480
She never could dance.
1209
01:22:15,080 --> 01:22:16,600
- To dance?
- Never.
1210
01:22:16,800 --> 01:22:21,280
I had her practice judo.
She never had a sense of rhythm.
1211
01:22:21,440 --> 01:22:22,480
Neither does he.
1212
01:22:33,520 --> 01:22:35,040
Bravo! Bravo!
1213
01:22:36,040 --> 01:22:38,440
Bravo! Bravo!
1214
01:22:39,480 --> 01:22:44,480
Aurore! Aurore!
1215
01:22:47,760 --> 01:22:50,760
If I start to love them,
life will be unbearable.
1216
01:22:53,840 --> 01:22:56,480
I'm not used to it.
It'd be too much.
1217
01:22:56,760 --> 01:22:59,440
She's so touched!
She's so touched!
1218
01:23:00,480 --> 01:23:02,720
I'll have to hate them forever.
1219
01:23:02,920 --> 01:23:04,640
Another one!
1220
01:23:05,080 --> 01:23:08,760
MISS IMPOSSIBLE
1221
01:23:18,880 --> 01:23:21,600
Subtitles: ECLAIR
79353