All language subtitles for [English] Train Ep. 6 NEXT.iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by ®iQIYI Train - OCN 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:16,132 --> 00:00:20,767 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL. 4 00:00:21,060 --> 00:00:24,030 A forked road leads to two worlds. 5 00:00:24,500 --> 00:00:27,470 That day, the different choices we made 6 00:00:27,640 --> 00:00:29,240 separated our fates. 7 00:00:29,770 --> 00:00:32,240 Have you heard about the ghost train? 8 00:00:32,310 --> 00:00:34,710 A mysterious train suddenly appeared 9 00:00:34,780 --> 00:00:37,410 from the dark on the empty railroad. 10 00:00:37,710 --> 00:00:38,780 There's one more person. 11 00:00:38,850 --> 00:00:40,550 Someone else who also saw the train. 12 00:00:40,620 --> 00:00:44,690 PREVIOUSLY 13 00:00:44,750 --> 00:00:48,890 We all live a backup life simultaneously. 14 00:00:51,460 --> 00:00:52,530 Who are you? 15 00:00:52,830 --> 00:00:53,900 What about you? 16 00:00:54,900 --> 00:00:56,000 Who are you? 17 00:00:56,630 --> 00:00:57,700 It looks like 18 00:00:59,330 --> 00:01:00,500 you crossed the border. 19 00:01:01,070 --> 00:01:03,270 The same date. The same city. 20 00:01:02,139 --> 00:01:03,470 {\an8}MUGYEONG CHURCH 21 00:01:03,340 --> 00:01:05,810 But everything's slightly different from how it was before. 22 00:01:06,010 --> 00:01:09,310 The living are dead here. And the dead are alive. 23 00:01:09,610 --> 00:01:13,210 And there's another me in this world. 24 00:01:13,680 --> 00:01:16,080 We've changed places. 25 00:01:16,150 --> 00:01:18,720 Have you ever imagined this? 26 00:01:19,190 --> 00:01:20,790 Perhaps somewhere out there, 27 00:01:21,020 --> 00:01:24,490 there might be another version of us with different relationships. 28 00:01:24,560 --> 00:01:26,430 Such a world might exist. 29 00:01:26,760 --> 00:01:29,000 I know everything's a mess right now. 30 00:01:29,660 --> 00:01:30,630 But 31 00:01:30,700 --> 00:01:32,200 my name is Seo Do-won. 32 00:01:33,130 --> 00:01:35,370 Let's start over from there. 33 00:01:44,079 --> 00:01:45,950 The car was left behind. He couldn't have gone far. 34 00:01:46,010 --> 00:01:47,110 Let's split up to search. 35 00:01:47,180 --> 00:01:48,580 -I'll go that way. -Okay. 36 00:02:08,400 --> 00:02:09,640 Jerk... 37 00:02:17,580 --> 00:02:18,750 I'll get you, jerk! 38 00:02:26,250 --> 00:02:27,920 What do you think you're doing? 39 00:02:39,670 --> 00:02:40,670 Jin-woo. 40 00:02:48,480 --> 00:02:49,940 You rat. 41 00:02:50,650 --> 00:02:53,050 I said I'll kill you if I see you again. 42 00:02:53,180 --> 00:02:54,250 Let go. 43 00:02:54,620 --> 00:02:57,390 It's all your fault. It's all your fault! 44 00:03:00,120 --> 00:03:01,260 Inspector! 45 00:03:05,330 --> 00:03:06,360 Let go! 46 00:03:09,330 --> 00:03:12,600 My grandma would still be alive if it weren't for you. 47 00:03:13,530 --> 00:03:15,070 I told you it wasn't me! 48 00:03:15,140 --> 00:03:17,040 I told you I didn't do it! 49 00:03:18,170 --> 00:03:19,610 Let go! 50 00:03:24,810 --> 00:03:27,520 TRAIN 51 00:03:28,080 --> 00:03:29,020 {\an8}MUGYEONG HOSPITAL 52 00:03:29,080 --> 00:03:31,090 {\an8}EPISODE 6 53 00:03:29,280 --> 00:03:31,890 Do-won, what's wrong with you? 54 00:03:32,420 --> 00:03:33,850 Do you really not remember? 55 00:03:34,620 --> 00:03:36,090 Kim Jin-woo! 56 00:03:36,160 --> 00:03:37,790 The rookie who became a cop 57 00:03:37,860 --> 00:03:39,760 and joined your unit because of you. 58 00:03:41,929 --> 00:03:44,130 I don't know why he likes you and follows you around 59 00:03:44,200 --> 00:03:46,630 when you work him to death. 60 00:03:47,570 --> 00:03:50,000 Do you not even remember the people in your unit? 61 00:03:52,970 --> 00:03:54,380 That criminal 62 00:03:55,340 --> 00:03:56,410 is a detective? 63 00:04:11,830 --> 00:04:12,890 Are you okay? 64 00:04:14,460 --> 00:04:15,560 You must be in shock. 65 00:04:16,230 --> 00:04:19,430 I was just trying to stop him because it looked like 66 00:04:19,500 --> 00:04:21,370 he was trying to go somewhere in his condition. 67 00:04:22,470 --> 00:04:25,870 Lieutenant Lee said it's a temporary after-effect. 68 00:04:26,540 --> 00:04:29,310 What kind of after-effect is selective about whom he forgets? 69 00:04:29,380 --> 00:04:30,880 He recognized you. 70 00:04:33,250 --> 00:04:34,920 Of all people, 71 00:04:35,120 --> 00:04:38,290 how could he not remember me? 72 00:04:48,600 --> 00:04:50,160 RESTRICTED AREA, DO NOT ENTER 73 00:05:03,280 --> 00:05:04,350 Excuse me. 74 00:05:08,620 --> 00:05:09,650 See this? 75 00:05:10,580 --> 00:05:11,690 It was arson. 76 00:05:12,190 --> 00:05:15,160 They sprayed something flammable all over the room and lit it up. 77 00:05:19,990 --> 00:05:21,330 Is there any proof of murder? 78 00:05:21,630 --> 00:05:24,930 This house is the most likely location for the crime. 79 00:05:25,000 --> 00:05:28,770 I'm sure the suspect set it on fire because there was something left. 80 00:05:28,840 --> 00:05:30,340 But it's all gone now. 81 00:05:30,400 --> 00:05:32,410 Blood would've burned, 82 00:05:32,610 --> 00:05:34,180 and fingerprints should be gone. 83 00:05:39,150 --> 00:05:40,150 Anyway, 84 00:05:40,980 --> 00:05:43,020 when did you join Do-won's unit? 85 00:05:53,290 --> 00:05:54,560 Did you find something? 86 00:05:54,630 --> 00:05:58,000 It isn't much. He must've used it for work. 87 00:06:01,770 --> 00:06:03,840 They didn't find any blood in the car. 88 00:06:03,900 --> 00:06:04,940 What about the house? 89 00:06:05,240 --> 00:06:07,110 If he cut up the body with a meat slicer, 90 00:06:07,170 --> 00:06:09,280 the body will be hard to find by now. 91 00:06:09,340 --> 00:06:11,080 Worst-case scenario, 92 00:06:11,580 --> 00:06:14,420 he may be found not guilty even if we do arrest him. 93 00:06:14,480 --> 00:06:17,350 Exactly. What use is it to get him for arson? 94 00:06:17,550 --> 00:06:19,220 He'll deny murdering Jung Kyung-hye 95 00:06:19,290 --> 00:06:20,690 if we can't find direct evidence. 96 00:06:21,790 --> 00:06:24,490 Detective Kang, you said a meat slicer was the murder weapon, right? 97 00:06:24,690 --> 00:06:26,230 It was in the storage shed. 98 00:07:01,500 --> 00:07:05,300 We all live a backup life simultaneously. 99 00:07:05,730 --> 00:07:08,270 It's you, isn't it? You're the one who killed Seo-kyung. 100 00:07:08,340 --> 00:07:09,370 Well... 101 00:07:09,740 --> 00:07:11,310 In this world, 102 00:07:12,270 --> 00:07:13,410 Jin-woo is the real killer. 103 00:07:14,710 --> 00:07:18,350 He was 14 years old 12 years ago. 104 00:07:18,880 --> 00:07:22,820 Is it possible for a 14-year-old to do something like that? 105 00:07:34,060 --> 00:07:35,930 He has a long rap sheet. 106 00:07:36,030 --> 00:07:37,460 Even one for aggravated assault. 107 00:07:38,770 --> 00:07:39,830 Aggravated assault? 108 00:07:40,570 --> 00:07:42,640 He stabbed a classmate in high school. 109 00:07:50,280 --> 00:07:53,580 Anyway, do you know Kim Jin-woo? 110 00:08:15,500 --> 00:08:16,770 We found the meat slicer. 111 00:08:17,610 --> 00:08:19,010 It tested positive for blood, 112 00:08:19,070 --> 00:08:21,340 so we're having it compared with Jung Kyung-hye's DNA. 113 00:08:21,409 --> 00:08:22,480 That's good. 114 00:08:24,550 --> 00:08:25,610 What did you mean, 115 00:08:26,909 --> 00:08:29,080 your grandmother died because of me? 116 00:08:41,700 --> 00:08:43,900 You must not remember because it's a piece of cake 117 00:08:43,960 --> 00:08:45,170 to set someone up for a crime. 118 00:08:46,270 --> 00:08:47,670 And now, 119 00:08:48,240 --> 00:08:50,070 you say I killed 120 00:08:51,770 --> 00:08:52,970 the landlady? 121 00:08:53,040 --> 00:08:54,440 You did that last time too. 122 00:08:54,510 --> 00:08:57,010 You pretended to believe me. 123 00:08:57,080 --> 00:08:58,880 You did the same thing four years ago. 124 00:08:59,750 --> 00:09:00,950 Four years ago? 125 00:09:01,320 --> 00:09:03,520 He keeps denying killing Jung Kyung-hye, 126 00:09:03,580 --> 00:09:07,920 and won't say why he started the fire or why he bought the meat slicer. 127 00:09:08,160 --> 00:09:09,990 Once we get the DNA results, 128 00:09:10,060 --> 00:09:12,330 we'll be able to prove his guilt even without a confession. 129 00:09:12,560 --> 00:09:13,890 Should we report it? 130 00:09:17,700 --> 00:09:19,000 KIM JIN-WOO 131 00:09:19,870 --> 00:09:21,770 AGGRAVATED ASSAULT, SPECIAL LARCENY 132 00:09:26,310 --> 00:09:27,640 It wasn't him. 133 00:09:31,480 --> 00:09:34,380 Kim Jin-woo didn't murder Jung Kyung-hye. 134 00:09:35,580 --> 00:09:36,620 I'll report it. 135 00:09:43,690 --> 00:09:46,390 I was nervous ever since he came to the crime scene. 136 00:09:46,460 --> 00:09:49,700 He's trying to be a new man ever since he was accused of murder. 137 00:09:49,830 --> 00:09:51,600 He should just be himself. 138 00:09:51,670 --> 00:09:54,800 Why was Kim Jin-woo like that earlier? 139 00:09:55,070 --> 00:09:57,600 Well, I looked into it, and... 140 00:09:57,940 --> 00:10:00,240 It was before Inspector Seo came to our precinct. 141 00:10:00,640 --> 00:10:03,110 Kim Jin-woo was locked up four years ago for larceny 142 00:10:03,180 --> 00:10:06,280 based on a security video where you couldn't even see his face. 143 00:10:06,350 --> 00:10:08,720 He denied it till the end, 144 00:10:08,780 --> 00:10:12,250 but Inspector Seo insisted it was him 145 00:10:12,990 --> 00:10:14,290 till the end. 146 00:10:14,360 --> 00:10:15,890 It's obvious. 147 00:10:15,960 --> 00:10:17,590 Inspector Seo was being himself. 148 00:10:17,660 --> 00:10:20,360 But anyway, he set him up before. 149 00:10:20,590 --> 00:10:23,030 Why is he insisting it isn't him this time? 150 00:10:26,370 --> 00:10:28,040 The circumstances all point to him. 151 00:10:28,170 --> 00:10:31,610 Once we have the DNA results, we can get his confession. 152 00:10:31,710 --> 00:10:33,470 Why do you say it wasn't Kim Jin-woo? 153 00:10:40,380 --> 00:10:41,780 CHIEF OF CRIMINAL DIVISION OH MI-SOOK 154 00:10:45,220 --> 00:10:47,020 I haven't seen you before. 155 00:10:47,960 --> 00:10:48,990 Who are you? 156 00:11:00,830 --> 00:11:02,100 She transferred to our unit. 157 00:11:03,070 --> 00:11:04,300 She's Lieutenant Han Seo-kyung. 158 00:11:05,240 --> 00:11:06,570 I'm here to introduce myself. 159 00:11:06,640 --> 00:11:07,810 I'm Han Seo-kyung. 160 00:11:12,610 --> 00:11:15,380 Kim Jin-woo was sent to prison 4 years ago and was released 6 months ago. 161 00:11:15,650 --> 00:11:18,950 That's why he can't be a suspect. 162 00:11:19,820 --> 00:11:22,490 But the victim went missing two weeks ago. 163 00:11:23,120 --> 00:11:25,560 Why can't he be a suspect if he was released six months ago? 164 00:11:27,730 --> 00:11:29,360 Maybe it was three years ago. 165 00:11:29,660 --> 00:11:31,630 It was raining, so I went 166 00:11:32,870 --> 00:11:35,000 to the community center to pick up Sung-wook. 167 00:11:35,670 --> 00:11:39,440 It was three years ago that Cho Young-ran found a suitcase at the station. 168 00:11:39,670 --> 00:11:41,910 {\an8}THE OTHER VICTIMS ARE ESTIMATED TO HAVE BEEN DEAD 169 00:11:39,670 --> 00:11:41,840 Victims of Mugyeong Station Serial Killings 170 00:11:42,510 --> 00:11:43,710 for at least a year. 171 00:11:42,710 --> 00:11:43,980 {\an8}PRESUMED TO HAVE DIED 1 YEAR AGO. 172 00:11:46,080 --> 00:11:48,320 There's a case I'm after. A serial murder... 173 00:11:50,780 --> 00:11:52,420 A serial missing case. 174 00:11:52,690 --> 00:11:55,190 Ms. Jung Kyung-hye is one of the victims. 175 00:11:55,790 --> 00:11:57,620 Most of them were killed 176 00:11:58,230 --> 00:12:00,030 while Kim Jin-woo was in prison. 177 00:12:00,090 --> 00:12:02,060 A serial missing case? 178 00:12:02,300 --> 00:12:03,630 No such case has been reported to me. 179 00:12:04,670 --> 00:12:06,670 Did the Women's and Juvenile Affairs Division inform you? 180 00:12:08,070 --> 00:12:09,900 I've been looking into it on my own. 181 00:12:11,370 --> 00:12:12,670 Then brief me on it now. 182 00:12:12,740 --> 00:12:14,240 Who are the victims? 183 00:12:16,210 --> 00:12:18,210 Ms. Jung Kyung-hye is the only victim 184 00:12:20,910 --> 00:12:22,550 who has been identified so far. 185 00:12:25,020 --> 00:12:26,290 What are you talking about? 186 00:12:26,420 --> 00:12:28,620 There are people missing, 187 00:12:28,690 --> 00:12:30,620 but you don't know who they are? 188 00:12:32,290 --> 00:12:33,330 Is that what you mean? 189 00:12:36,260 --> 00:12:40,200 Then what makes you believe Jung Kyung-hye's case is related? 190 00:12:44,100 --> 00:12:47,240 I need some time to answer that question. 191 00:12:56,820 --> 00:12:57,990 Interesting. 192 00:12:59,090 --> 00:13:01,420 There are people missing, 193 00:13:01,620 --> 00:13:04,490 but you don't know who, where, and how. 194 00:13:05,190 --> 00:13:08,900 And that's why Kim Jin-woo can't be the culprit? 195 00:13:10,900 --> 00:13:12,630 Does that make sense to you? 196 00:13:14,500 --> 00:13:17,840 Kim Jin-woo will be our prime suspect as we move forward. 197 00:13:18,770 --> 00:13:22,140 We can't just sit back and wait for the DNA test results. 198 00:13:26,380 --> 00:13:28,380 Kim Jin-woo's theft charges four years ago. 199 00:13:29,680 --> 00:13:32,090 I hear you framed him to get better performance reviews. 200 00:13:32,150 --> 00:13:33,850 When he was innocent, you sent him to prison. 201 00:13:33,920 --> 00:13:35,720 Now that he's guilty, you're saying he's innocent. 202 00:13:36,690 --> 00:13:38,290 Why in the world are you doing this? 203 00:13:39,460 --> 00:13:41,060 -Give me your arm. -What? 204 00:13:47,400 --> 00:13:48,600 What are you doing? 205 00:13:53,070 --> 00:13:54,810 You won't believe me even if I tell you. 206 00:13:55,240 --> 00:13:58,110 Didn't I tell you to go see a doctor earlier at the scene? 207 00:13:58,750 --> 00:13:59,850 Inspector Seo. 208 00:14:01,380 --> 00:14:02,680 Because it's the truth. 209 00:14:08,390 --> 00:14:10,290 I was a suspect in Lee Jin-sung's case, 210 00:14:10,490 --> 00:14:12,460 and I'm the detective who framed Kim Jin-woo. 211 00:14:12,530 --> 00:14:15,560 No matter who I was and what I did in the past, 212 00:14:16,330 --> 00:14:19,430 all I can do now is live the present moment. 213 00:14:23,600 --> 00:14:27,340 And the truth I know is that Kim Jin-woo is not the culprit. 214 00:14:40,850 --> 00:14:42,190 I can take care of myself. 215 00:14:42,920 --> 00:14:46,030 Please don't overstep and meddle in my affairs. 216 00:14:59,370 --> 00:15:00,940 THAT WOMAN 217 00:15:03,210 --> 00:15:06,210 How dare you? You little... 218 00:15:21,330 --> 00:15:22,330 THAT WOMAN 219 00:15:54,860 --> 00:15:56,300 I can take care of myself. 220 00:15:57,030 --> 00:16:00,070 Please don't overstep and meddle in my affairs. 221 00:16:10,040 --> 00:16:11,110 Let's go. 222 00:16:21,590 --> 00:16:23,290 I'll make sure no one hurts you again. 223 00:16:23,590 --> 00:16:24,660 I promise. 224 00:16:27,160 --> 00:16:29,560 Just give me a few years. I'll pay you back. 225 00:16:30,230 --> 00:16:31,260 What? 226 00:16:31,970 --> 00:16:34,840 Once I pass the exam, I'll pay you back 227 00:16:34,900 --> 00:16:38,440 10 times, no, 100 times more of what you've done for me. 228 00:16:40,610 --> 00:16:41,810 Come home early. 229 00:16:41,980 --> 00:16:43,410 I'll make your favorite for dinner. 230 00:16:45,350 --> 00:16:48,180 Okay. Bye. 231 00:16:50,220 --> 00:16:51,320 That's my boyfriend. 232 00:17:04,360 --> 00:17:05,800 A serial missing case? 233 00:17:06,000 --> 00:17:08,939 Has Inspector Seo ever mentioned it to you? 234 00:17:09,469 --> 00:17:10,640 Even casually? 235 00:17:10,800 --> 00:17:12,910 No. Never. 236 00:17:14,709 --> 00:17:16,910 How do you think he's doing 237 00:17:17,580 --> 00:17:18,710 these days? 238 00:17:18,810 --> 00:17:20,950 I'm not sure if I understand your question. 239 00:17:22,180 --> 00:17:25,190 You know he was accused of drug use, right? 240 00:17:25,350 --> 00:17:28,690 Didn't Ilsung Police Station clear him of all charges? 241 00:17:28,760 --> 00:17:32,660 They did, but I want to make sure he's really okay. 242 00:17:33,690 --> 00:17:35,000 I'm not sure. 243 00:17:35,860 --> 00:17:37,900 Sometimes, I feel like he's changed lately. 244 00:17:37,960 --> 00:17:40,430 But other times, he's just the same. 245 00:17:43,970 --> 00:17:45,440 CHIEF OF CRIMINAL DIVISION OH MI-SOOK 246 00:17:49,110 --> 00:17:50,810 I see. You can leave now. 247 00:17:51,040 --> 00:17:54,280 If I may ask, why did you call him to this station? 248 00:17:54,580 --> 00:17:57,320 As far as I know, you're the one who brought him here 249 00:17:57,380 --> 00:17:59,490 when he was facing corruption charges a couple of years ago. 250 00:17:59,650 --> 00:18:01,790 If you can't believe his innocence now, 251 00:18:01,860 --> 00:18:04,290 why did you try to protect him back then? 252 00:18:07,390 --> 00:18:08,800 It's not that I don't trust 253 00:18:09,860 --> 00:18:11,130 Inspector Seo. 254 00:18:12,770 --> 00:18:14,900 I just know how weak a lost person can be. 255 00:18:15,940 --> 00:18:19,110 It's easy to make the wrong choice the first time. 256 00:18:19,310 --> 00:18:22,880 If you look back, you see where you started. 257 00:18:23,210 --> 00:18:27,050 You believe you can always go back if you want to. 258 00:18:29,350 --> 00:18:31,020 But one bad choice 259 00:18:31,990 --> 00:18:34,120 causes another. 260 00:18:37,020 --> 00:18:38,460 Before you know it, 261 00:18:39,830 --> 00:18:41,630 you're neck-deep in the mud. 262 00:18:57,480 --> 00:18:58,610 Seo-kyung? 263 00:19:02,250 --> 00:19:03,450 Did something happen? 264 00:19:04,550 --> 00:19:06,350 That woman showed up, 265 00:19:07,820 --> 00:19:08,960 Doctor. 266 00:19:11,830 --> 00:19:12,960 What happened to your arm? 267 00:19:17,860 --> 00:19:20,000 Luckily, you don't need stitches. 268 00:19:20,430 --> 00:19:21,900 Just be careful for a few days. 269 00:19:25,640 --> 00:19:29,310 How could she say such a shameless thing? 270 00:19:32,110 --> 00:19:33,950 How dare you? 271 00:19:37,580 --> 00:19:38,920 It's all 272 00:19:41,220 --> 00:19:43,220 Seo Jae-chul, that man's fault. 273 00:19:44,960 --> 00:19:48,830 It's been more than ten years, but the pain is still suffocating. 274 00:19:49,300 --> 00:19:50,860 And I resent him just the same. 275 00:19:51,560 --> 00:19:53,630 Why did it have to be me? 276 00:19:55,670 --> 00:19:56,840 It angers me. 277 00:19:57,240 --> 00:19:58,340 And? 278 00:19:58,870 --> 00:20:00,610 I feel hopeless 279 00:20:02,880 --> 00:20:04,210 just like I did back then. 280 00:20:05,780 --> 00:20:06,880 So? 281 00:20:07,910 --> 00:20:09,450 I want to kill that woman. 282 00:20:14,720 --> 00:20:15,990 Then do it. 283 00:20:43,150 --> 00:20:44,250 Mugyeong Station, please. 284 00:20:59,300 --> 00:21:00,400 I must get back. 285 00:21:11,810 --> 00:21:16,780 SCHEDULED FOR PARTIAL STATION CLOSURE AND SUSPENSION OF SERVICE. 286 00:22:01,800 --> 00:22:03,060 It was at this time. 287 00:22:43,840 --> 00:22:44,900 Why... 288 00:22:46,740 --> 00:22:49,010 Why isn't anything happening? 289 00:23:05,230 --> 00:23:08,930 POLICE PERSONNEL INFORMATION: HAN SEO-KYUNG 290 00:23:26,280 --> 00:23:28,920 Yes. That's right. Seo Jae-chul. 291 00:23:29,050 --> 00:23:31,350 I think he's at a site they connected him to. 292 00:23:31,150 --> 00:23:32,650 {\an8}33, SIYEONDAE-RO, JUNGIN-GU, MUGYEONG 293 00:23:31,420 --> 00:23:32,790 I received the address from them. 294 00:23:33,820 --> 00:23:34,920 It's nothing. 295 00:23:35,620 --> 00:23:36,990 I quit my job a long time ago, 296 00:23:37,060 --> 00:23:38,530 but it's you who's asking for a favor. 297 00:23:39,830 --> 00:23:40,830 By the way, 298 00:23:40,890 --> 00:23:42,200 LIEUTENANT HAN SEO-KYUNG 299 00:23:42,260 --> 00:23:44,460 Do you know Lieutenant Han Seo-kyung? 300 00:23:44,900 --> 00:23:46,800 -"Han Seo-kyung"? -Yes. 301 00:23:46,870 --> 00:23:49,600 They told me someone came looking for Seo Jae-chul earlier than me. 302 00:23:50,540 --> 00:23:51,500 When did you say she came? 303 00:23:51,570 --> 00:23:53,610 I think it was around last fall. 304 00:23:53,670 --> 00:23:55,070 Last fall? 305 00:23:55,140 --> 00:23:56,240 NAME: HAN SEO-KYUNG 306 00:23:57,040 --> 00:23:58,850 Isn't that when Seo Jae-chul was released? 307 00:23:59,910 --> 00:24:01,650 FATHER: HAN KYU-TAE 308 00:24:07,690 --> 00:24:09,620 Detective Lee. Do you remember 309 00:24:10,120 --> 00:24:12,390 the Mugyeong Station Residential Murder Case from 12 years ago? 310 00:24:12,890 --> 00:24:14,490 Wasn't the name of the daughter of the victim 311 00:24:15,530 --> 00:24:18,130 Han Seo-kyung? 312 00:24:19,900 --> 00:24:22,000 MUGYEONG POLICE STATION 313 00:24:26,870 --> 00:24:29,140 Yes. Thank you. 314 00:24:33,350 --> 00:24:36,020 Why did you ask to see me? 315 00:24:36,220 --> 00:24:39,090 Tell me everything you know about Lieutenant Han Seo-kyung. 316 00:24:39,150 --> 00:24:41,050 -Pardon? -You seem to know her well. 317 00:24:41,890 --> 00:24:44,190 I don't know her that well. 318 00:24:45,830 --> 00:24:48,430 Okay, well... Yes. 319 00:24:48,660 --> 00:24:51,400 I heard she started working right after graduating from high school. 320 00:24:51,460 --> 00:24:52,500 She was a constable, 321 00:24:52,570 --> 00:24:54,270 then she volunteered for the Violent Crimes Unit. 322 00:24:54,330 --> 00:24:56,200 She became a lieutenant through special promotions. 323 00:24:56,270 --> 00:24:59,110 You can imagine what a tough cookie she might be, right? 324 00:24:59,440 --> 00:25:00,470 What about before that? 325 00:25:00,940 --> 00:25:02,110 Why didn't she go to university? 326 00:25:02,180 --> 00:25:04,340 Who did she live with? Do you know anything like that? 327 00:25:04,580 --> 00:25:06,910 No, I'm not sure about that. 328 00:25:08,250 --> 00:25:10,820 -Okay. You can go. -Okay. 329 00:25:13,720 --> 00:25:14,750 What's that? 330 00:25:16,290 --> 00:25:17,590 It's Kim Jin-woo's file. 331 00:25:17,820 --> 00:25:20,660 You know the first offense he committed when he was in high school, right? 332 00:25:21,130 --> 00:25:22,700 I'm going to look into the case more. 333 00:25:27,200 --> 00:25:29,400 ABANDONED FACTORY STUDENT INJURY CASE 334 00:25:32,210 --> 00:25:34,040 VICTIM: LEE HYUN-JIN, SUSPECT: KIM JIN-WOO 335 00:25:37,680 --> 00:25:38,780 What should we eat? 336 00:25:38,950 --> 00:25:41,380 Since we have time today, let's go to the place up there. 337 00:25:41,450 --> 00:25:44,020 -Is there a good place over there? -Yes, I think it's pretty good. 338 00:25:56,230 --> 00:25:57,300 What happened, ma'am? 339 00:25:57,360 --> 00:25:58,630 Gosh. 340 00:25:59,570 --> 00:26:01,130 What do I do? 341 00:26:01,770 --> 00:26:02,840 Who did this? 342 00:26:05,470 --> 00:26:08,010 Do you remember Jin-woo's friends from school 343 00:26:08,070 --> 00:26:10,410 you scolded last time? 344 00:26:10,880 --> 00:26:12,410 They came. 345 00:26:16,050 --> 00:26:17,050 Did you get hurt? 346 00:26:17,720 --> 00:26:21,120 Gosh. This isn't important right now. 347 00:26:22,420 --> 00:26:24,060 Jin-woo disappeared. 348 00:26:24,120 --> 00:26:26,660 He didn't just disappear. 349 00:26:26,760 --> 00:26:29,860 There was a knife over there. 350 00:26:30,100 --> 00:26:32,100 The knife disappeared with him. 351 00:26:32,170 --> 00:26:33,670 What do I do? 352 00:26:33,730 --> 00:26:36,340 Gosh, Jin-woo. Gosh. 353 00:26:38,300 --> 00:26:41,410 Look. Go like this first. 354 00:26:41,470 --> 00:26:42,840 This is how you do it. 355 00:26:43,180 --> 00:26:45,650 -Do it properly. -You're too weak. 356 00:26:45,710 --> 00:26:47,380 -Hey. -Do as I tell you. 357 00:26:47,450 --> 00:26:50,180 -Hit him like this and beat him. -Hey. Hey! 358 00:26:54,490 --> 00:26:55,520 What's he doing here? 359 00:26:56,590 --> 00:26:57,620 What is it? 360 00:26:58,290 --> 00:26:59,390 Did you bring the police? 361 00:26:59,460 --> 00:27:00,660 -Hey. -No way. 362 00:27:00,730 --> 00:27:01,960 Did you pee in your pants? 363 00:27:02,030 --> 00:27:04,960 Be quiet, punk. He's the one who peed in his pants. 364 00:27:05,030 --> 00:27:06,100 I... 365 00:27:08,800 --> 00:27:09,870 begged. 366 00:27:11,870 --> 00:27:13,640 I went on my knees and begged you 367 00:27:14,940 --> 00:27:16,610 to leave my grandma alone. 368 00:27:24,880 --> 00:27:25,950 He has a knife. 369 00:27:27,690 --> 00:27:28,720 What is that? 370 00:27:30,920 --> 00:27:33,430 -Are you going to cut some fish? -Is that a sashimi knife? 371 00:27:35,930 --> 00:27:37,830 Wait. Hey! 372 00:27:39,970 --> 00:27:41,030 Hey. 373 00:28:03,690 --> 00:28:04,820 Let go. 374 00:28:05,460 --> 00:28:06,690 I said, let go! 375 00:28:07,030 --> 00:28:09,000 No, Jin-woo. No. 376 00:28:09,300 --> 00:28:10,500 I can understand it 377 00:28:11,260 --> 00:28:13,300 when they bully me and hit me. 378 00:28:14,500 --> 00:28:16,300 But they even harassed my grandma. 379 00:28:16,470 --> 00:28:18,840 I'll never forgive him for that. 380 00:28:24,310 --> 00:28:25,850 I understand how you feel, Jin-woo. 381 00:28:26,380 --> 00:28:28,250 But if you don't drop this now, 382 00:28:29,350 --> 00:28:32,080 you'll live the rest of your life regretting this moment. 383 00:28:32,620 --> 00:28:34,120 You'll only realize later 384 00:28:34,390 --> 00:28:37,860 that this knife cut up your life, not him. 385 00:28:38,290 --> 00:28:39,330 Do you still want to do it? 386 00:28:39,730 --> 00:28:41,590 Is that really what you want? 387 00:28:42,300 --> 00:28:43,360 Jin-woo. 388 00:28:43,800 --> 00:28:46,230 Are you sure you can watch your grandma 389 00:28:47,630 --> 00:28:48,700 cry tears of blood forever? 390 00:29:11,160 --> 00:29:12,990 ABANDONED FACTORY STUDENT INJURY CASE 391 00:29:13,060 --> 00:29:15,530 VICTIM LEE HYUN-JIN WAS STABBED WITH A WEAPON, 392 00:29:15,600 --> 00:29:17,700 RECEIVING AN INJURY REQUIRING FIVE WEEKS OF TREATMENT. 393 00:29:19,770 --> 00:29:21,530 In this world, I wasn't there 394 00:29:22,870 --> 00:29:24,140 on that day. 395 00:29:46,760 --> 00:29:48,430 What kind of ripple effect 396 00:29:49,430 --> 00:29:51,530 did my absence create? 397 00:29:52,700 --> 00:29:53,900 RECORD OF STATEMENT 398 00:29:56,470 --> 00:29:58,600 The jerk who was stabbed by me said, 399 00:29:59,240 --> 00:30:01,640 "Don't kill me. Don't kill me." 400 00:30:02,170 --> 00:30:04,140 When he begged me, 401 00:30:05,950 --> 00:30:07,250 That's when I realized 402 00:30:07,980 --> 00:30:10,520 if someone messes with people or things precious to me, 403 00:30:10,580 --> 00:30:12,920 I have to pay them back. 404 00:30:13,920 --> 00:30:16,020 That if I want to protect what's mine 405 00:30:16,160 --> 00:30:18,220 in this disgusting world, 406 00:30:18,660 --> 00:30:20,690 this is how I must live! 407 00:30:20,760 --> 00:30:21,890 You were wrong. 408 00:30:22,060 --> 00:30:24,960 If you wanted to protect what's precious, you shouldn't have ruined yourself. 409 00:30:30,670 --> 00:30:32,970 You should talk, jerk. 410 00:30:36,740 --> 00:30:37,810 I know it wasn't you. 411 00:30:38,410 --> 00:30:39,850 You didn't kill Jung Kyung-hye. 412 00:30:43,020 --> 00:30:44,220 So tell me. 413 00:30:44,780 --> 00:30:47,150 Why did you start the fire? Why did you buy the meat slicer? 414 00:30:48,350 --> 00:30:50,090 -Tell me. -Why? 415 00:30:51,160 --> 00:30:54,530 So you can pretend to believe me and stab me in the back 416 00:30:54,730 --> 00:30:56,260 like you did before? 417 00:30:58,800 --> 00:31:01,730 How about this? Can you believe this? 418 00:31:05,070 --> 00:31:08,670 The side street from the bus stop home isn't used by many people. 419 00:31:08,980 --> 00:31:10,440 Ms. Jung and I did 420 00:31:11,110 --> 00:31:13,480 because it was the quickest path for us. 421 00:31:13,810 --> 00:31:16,680 We went home around the same time, 422 00:31:16,750 --> 00:31:19,420 so if I ran into her there, I'd give her a ride. 423 00:31:19,790 --> 00:31:20,850 But 424 00:31:22,150 --> 00:31:24,020 the day she went missing... 425 00:31:24,420 --> 00:31:26,160 When I was heading home... 426 00:31:26,260 --> 00:31:29,500 It was around 7:30 p.m. 427 00:31:30,030 --> 00:31:31,760 I think? 428 00:31:35,200 --> 00:31:38,570 I saw a car that I had never seen before 429 00:31:40,140 --> 00:31:42,070 on that side street. 430 00:31:42,580 --> 00:31:45,010 Are you saying you saw the killer? 431 00:31:47,710 --> 00:31:49,050 You're curious, right? 432 00:31:51,720 --> 00:31:52,820 Want to hear more? 433 00:31:54,790 --> 00:31:55,860 It's driving you mad, right? 434 00:32:07,270 --> 00:32:08,600 Then let me out of here. 435 00:32:20,980 --> 00:32:22,820 Hey. Come here. 436 00:32:53,580 --> 00:32:55,080 Get in. I'm going to the crime scene. 437 00:33:04,420 --> 00:33:06,760 Did you eat yet? I didn't. 438 00:33:11,360 --> 00:33:13,100 -Have a nice day. -Thank you. 439 00:33:26,110 --> 00:33:27,250 Why did you do it? 440 00:33:29,950 --> 00:33:32,950 If you're worried I'll hurt myself, there's no need. 441 00:33:33,020 --> 00:33:34,090 It was a long time ago. 442 00:33:37,620 --> 00:33:40,790 What was so hard, that you wanted to die? 443 00:33:41,060 --> 00:33:42,360 What's the big deal about dying? 444 00:33:47,330 --> 00:33:49,030 I wished I were dead. 445 00:33:49,870 --> 00:33:51,240 I thought dying would be easier. 446 00:33:52,810 --> 00:33:56,410 Dying is better than living like that every single day of your life. 447 00:33:58,810 --> 00:33:59,880 Am I wrong? 448 00:34:01,880 --> 00:34:03,150 Was it because of my father? 449 00:34:15,930 --> 00:34:17,000 What about now? 450 00:34:20,400 --> 00:34:22,100 I have a reason to live 451 00:34:23,270 --> 00:34:24,339 now. 452 00:34:32,650 --> 00:34:34,009 Let's go if you're done. 453 00:34:34,650 --> 00:34:35,980 Where's the crime scene? 454 00:34:39,420 --> 00:34:41,049 The side street by Jung Kyung-hye's house. 455 00:34:42,089 --> 00:34:43,160 Kim Jin-woo 456 00:34:44,520 --> 00:34:46,360 saw the killer there. 457 00:35:01,610 --> 00:35:02,810 He was lying. 458 00:35:03,280 --> 00:35:05,810 He made it up to buy time. 459 00:35:06,450 --> 00:35:07,680 Let's check and find out. 460 00:35:21,360 --> 00:35:23,160 Hello, this is Han Seo-kyung from Mugyeong Station. 461 00:35:24,300 --> 00:35:27,400 Are the DNA results from the meat slicer not out yet? 462 00:35:32,640 --> 00:35:34,510 The side street from the bus stop home 463 00:35:35,070 --> 00:35:36,580 isn't used by many people. 464 00:35:36,810 --> 00:35:38,610 Ms. Jung and I did 465 00:35:39,010 --> 00:35:41,380 because it was the quickest path for us. 466 00:35:41,850 --> 00:35:45,050 But the day she went missing... 467 00:35:45,450 --> 00:35:47,050 When I was heading home... 468 00:35:47,950 --> 00:35:49,190 I saw a car 469 00:35:50,120 --> 00:35:51,320 that I had never seen before 470 00:35:52,890 --> 00:35:54,730 on that side street. 471 00:36:16,420 --> 00:36:17,650 Let's go to Forensics. 472 00:36:18,050 --> 00:36:20,150 They'll have the DNA results soon. 473 00:36:27,390 --> 00:36:28,560 This is Jung Kyung-hye's phone. 474 00:36:28,890 --> 00:36:30,030 It was dropped here. 475 00:36:36,700 --> 00:36:38,840 If Kim Jin-woo is the killer as you say, 476 00:36:39,270 --> 00:36:42,270 would he have needed to abduct her on this road? 477 00:36:42,910 --> 00:36:45,040 He could've just waited for her to come home. 478 00:36:48,150 --> 00:36:49,350 What he said is the truth. 479 00:36:49,420 --> 00:36:52,420 Kim Jin-woo isn't Jung Kyung-hye's killer, 480 00:36:52,850 --> 00:36:54,020 he's a witness. 481 00:37:07,270 --> 00:37:08,400 Excuse me. 482 00:37:09,870 --> 00:37:11,370 May I get a nail clipper? 483 00:37:12,810 --> 00:37:13,970 Why? 484 00:37:16,140 --> 00:37:17,680 I'm confused. 485 00:37:17,810 --> 00:37:21,310 Obviously, I want to clip my nails with a nail clipper. 486 00:37:21,850 --> 00:37:24,050 Why else do you think I'm asking for it? 487 00:37:26,290 --> 00:37:27,390 Give it to him. 488 00:37:40,670 --> 00:37:41,800 BLOODSTAIN ANALYSIS REPORT 489 00:37:42,330 --> 00:37:44,000 HUMAN BLOOD WAS NOT DETECTED. 490 00:37:44,070 --> 00:37:47,510 The blood found on the meat slicer was not human blood. 491 00:37:47,870 --> 00:37:49,710 It was from an animal, not a human. 492 00:37:50,310 --> 00:37:53,980 If it was bought from a butcher, it was probably a pig's or cow's blood. 493 00:37:54,650 --> 00:37:55,780 Then 494 00:37:56,750 --> 00:37:59,180 why did Kim Jin-woo buy a meat slicer? 495 00:38:00,090 --> 00:38:02,090 Why did he set fire to the building? 496 00:38:04,790 --> 00:38:06,090 You're curious, right? 497 00:38:06,230 --> 00:38:08,360 Want to hear more? It's driving you mad, right? 498 00:38:08,730 --> 00:38:10,200 Then let me out of here. 499 00:38:15,600 --> 00:38:17,040 Return the nail clipper. 500 00:38:20,570 --> 00:38:21,670 I don't have it. 501 00:38:22,010 --> 00:38:23,480 Where is it? 502 00:38:24,180 --> 00:38:25,310 Return it! 503 00:38:39,390 --> 00:38:40,530 Darn it. 504 00:38:53,170 --> 00:38:54,440 I swallowed it. 505 00:39:00,110 --> 00:39:01,950 Bring him out once the ambulance arrives. 506 00:39:08,390 --> 00:39:09,520 Come out. 507 00:39:22,070 --> 00:39:25,740 You should've watched me until you got it back. 508 00:39:26,470 --> 00:39:27,640 Are you new? 509 00:39:28,140 --> 00:39:29,210 Didn't you read the manual? 510 00:39:29,270 --> 00:39:30,780 Let's talk after you visit the hospital. 511 00:39:31,940 --> 00:39:34,880 But you won't be here 512 00:39:34,950 --> 00:39:36,220 when I get back. 513 00:40:11,480 --> 00:40:13,050 Bye. I'll see myself out. 514 00:40:13,150 --> 00:40:14,190 Do-won. 515 00:40:17,590 --> 00:40:18,660 Why don't we 516 00:40:19,160 --> 00:40:21,490 give each other a call every now and then? 517 00:40:24,100 --> 00:40:26,200 Do you think that will be enough? Between you and me? 518 00:40:29,070 --> 00:40:30,500 Call me when you can't sleep. 519 00:40:30,640 --> 00:40:32,340 I'll come right over with your favorite beer. 520 00:40:36,710 --> 00:40:37,810 Seo Do-won speaking. 521 00:40:37,980 --> 00:40:39,580 Inspector Seo, there's a problem. 522 00:40:39,650 --> 00:40:41,250 Kim Jin-woo broke out. 523 00:40:45,450 --> 00:40:47,650 The bedroom is flooded with blood. 524 00:40:52,720 --> 00:40:54,530 My mom is lying unconscious. 525 00:40:56,860 --> 00:40:58,900 I hear the front door open. 526 00:40:59,570 --> 00:41:01,370 When I go out to the living room, 527 00:41:03,340 --> 00:41:05,300 I see the culprit running away. 528 00:41:07,910 --> 00:41:09,310 Did you see his face? 529 00:41:09,370 --> 00:41:10,510 His shoes. 530 00:41:11,540 --> 00:41:12,950 I only saw his shoes. 531 00:41:13,480 --> 00:41:15,280 What do they look like? 532 00:41:15,780 --> 00:41:17,650 They're the same shoes 533 00:41:20,420 --> 00:41:21,820 I got my dad for his birthday. 534 00:41:24,160 --> 00:41:26,230 I wish my dad would die 535 00:41:26,560 --> 00:41:29,030 in the same way that he killed my mom. 536 00:41:29,390 --> 00:41:30,730 I wish he'd suffer as much as she did. 537 00:41:30,960 --> 00:41:33,300 Well, then kill him. 538 00:41:42,770 --> 00:41:44,180 Have you read this book? 539 00:41:44,610 --> 00:41:46,450 It's always been my favorite. 540 00:41:46,510 --> 00:41:47,850 MY SWEET ORANGE TREE 541 00:41:49,550 --> 00:41:50,980 "Yes, I'm going to kill him." 542 00:41:51,450 --> 00:41:52,780 "I've already started." 543 00:41:53,050 --> 00:41:54,750 "But that doesn't mean" 544 00:41:55,290 --> 00:41:57,560 "I'll grab Buck Jones' revolver and bang!" 545 00:41:58,620 --> 00:42:00,490 "I'm going to kill him in my heart." 546 00:42:00,560 --> 00:42:02,390 "I'm going to stop loving him." 547 00:42:03,760 --> 00:42:05,900 "And one day, he'll die from my heart." 548 00:42:06,200 --> 00:42:07,770 But it's not just love. 549 00:42:08,970 --> 00:42:10,640 Hatred is the same. 550 00:42:13,370 --> 00:42:16,710 As long as you hate and blame him, 551 00:42:16,940 --> 00:42:20,310 he'll stay alive in your heart. 552 00:42:20,550 --> 00:42:23,850 As a result, you make yourself suffer. 553 00:42:23,980 --> 00:42:27,750 So stop feeding the hatred in your heart. 554 00:42:28,390 --> 00:42:31,190 That's the surest way to kill someone. 555 00:42:32,190 --> 00:42:33,230 Okay? 556 00:42:33,590 --> 00:42:36,400 I had no idea Dong-hyun witnessed everything. 557 00:42:36,530 --> 00:42:38,330 According to Detective Han, 558 00:42:38,530 --> 00:42:40,400 when his dad was arrested, 559 00:42:40,470 --> 00:42:44,340 the boy kept his mouth shut the whole time. 560 00:42:44,400 --> 00:42:46,810 I think the treatment will take a while. 561 00:42:46,870 --> 00:42:48,610 Since Seo-kyung asked, 562 00:42:48,670 --> 00:42:50,940 I'll pay extra attention to him. 563 00:42:56,050 --> 00:42:57,850 MURDER SUSPECT CAUGHT ON CCTV BREAKING OUT 564 00:42:57,920 --> 00:42:59,180 ESCAPE ROUTE STILL UNKNOWN 565 00:43:12,030 --> 00:43:14,830 "MAN IN 20S ARRESTED FOR MURDERING WOMAN IN 50S" 566 00:43:17,000 --> 00:43:19,140 "MUGYEONG MURDER SUSPECT BREAKS OUT" 567 00:43:25,880 --> 00:43:27,650 The constable knocked out by Kim Jin-woo 568 00:43:27,710 --> 00:43:29,550 regained consciousness and is in the hospital. 569 00:43:29,680 --> 00:43:32,050 And the nail clipper was found in his cell. 570 00:43:32,180 --> 00:43:35,320 Didn't you say the metal detector went off when his body was scanned? 571 00:43:35,390 --> 00:43:36,420 Well... 572 00:43:43,960 --> 00:43:46,060 He swallowed a coin last night. 573 00:43:46,430 --> 00:43:48,830 Knowing it wouldn't be a huge problem, 574 00:43:48,900 --> 00:43:50,270 he must have planned the whole thing. 575 00:43:52,600 --> 00:43:54,740 If he didn't murder Ms. Jung Kyung-hye, 576 00:43:55,370 --> 00:43:57,710 why would he have gone to all this trouble? 577 00:43:57,880 --> 00:44:00,310 He still committed arson. 578 00:44:00,550 --> 00:44:02,080 Ex-convicts usually 579 00:44:02,150 --> 00:44:04,080 hate the thought of going back to prison. 580 00:44:04,150 --> 00:44:05,320 That's my guess anyway. 581 00:44:05,380 --> 00:44:07,590 With his imprisonment coming up, he must have lost control. 582 00:44:08,550 --> 00:44:11,190 Why did he start a fire in the first place? 583 00:44:11,260 --> 00:44:12,420 And what's with the meat slicer? 584 00:44:16,160 --> 00:44:17,360 What if this was 585 00:44:19,060 --> 00:44:20,500 a separate case from the beginning? 586 00:44:22,570 --> 00:44:24,800 The reason why Kim Jin-woo set the annex on fire 587 00:44:25,570 --> 00:44:28,140 and purchased a meat slicer 588 00:44:28,940 --> 00:44:31,010 may not be related to Jung Kyung-hye's case. 589 00:44:31,780 --> 00:44:33,980 It may all be part of another plan. 590 00:44:34,450 --> 00:44:37,450 What would be so important that he even had to break out? 591 00:44:39,450 --> 00:44:40,820 My grandma 592 00:44:41,390 --> 00:44:43,360 would still be alive if it weren't for you. 593 00:44:43,820 --> 00:44:45,720 But they even harassed my grandma. 594 00:44:45,860 --> 00:44:48,130 I'll never forgive him for that. 595 00:44:48,990 --> 00:44:51,460 If someone messes with people or things precious to me, 596 00:44:51,530 --> 00:44:54,030 I have to pay them back. 597 00:44:55,430 --> 00:44:58,970 Something he would even risk his life to protect. 598 00:45:01,570 --> 00:45:03,510 NO TO REDEVELOPMENT 599 00:45:03,580 --> 00:45:04,940 NO TRESPASSING 600 00:45:09,580 --> 00:45:11,850 Kim Jin-woo's target is someone else. 601 00:45:12,780 --> 00:45:15,790 Find out how his grandmother died. 602 00:45:18,960 --> 00:45:20,560 NO TRESPASSING 603 00:45:25,100 --> 00:45:26,160 NO TO REDEVELOPMENT 604 00:45:52,420 --> 00:45:55,990 It's not that the meat slicer was never used. It just hasn't been used yet. 605 00:46:09,570 --> 00:46:10,640 SLUSH FUND, DUAL CONTRACT... 606 00:46:13,380 --> 00:46:15,180 MYUNGJIN DAILY 607 00:46:18,780 --> 00:46:20,250 "September 3." 608 00:46:21,750 --> 00:46:23,090 MYUNGJIN DAILY 609 00:46:23,260 --> 00:46:24,460 "Myungjin Daily." 610 00:46:35,870 --> 00:46:38,840 MYUNGJIN DAILY 611 00:46:40,010 --> 00:46:43,480 "CAN MURDER BE PROVEN WITHOUT BODY?" 612 00:46:44,880 --> 00:46:46,750 MYUNGJIN DAILY 613 00:46:49,110 --> 00:46:51,220 "CAN MURDER BE PROVEN WITHOUT BODY?" 614 00:47:29,720 --> 00:47:33,160 What was he trying to hide by committing arson? 615 00:47:39,500 --> 00:47:40,570 Target. 616 00:47:41,270 --> 00:47:44,440 The target Kim Jin-woo is trying to kill. 617 00:47:46,940 --> 00:47:48,170 Did you find something? 618 00:47:48,240 --> 00:47:51,680 It isn't much. He must've used it for work. 619 00:48:13,930 --> 00:48:15,470 {\an8}ILSEOK LANDSCAPING 620 00:48:14,430 --> 00:48:17,740 Jin-woo never talks about his personal life. 621 00:48:18,040 --> 00:48:19,070 Also, 622 00:48:19,770 --> 00:48:21,870 he hasn't worked here very long. 623 00:48:21,940 --> 00:48:23,780 Has it been about a month? 624 00:48:23,840 --> 00:48:24,880 A month? 625 00:48:25,580 --> 00:48:26,950 Let me see. 626 00:48:27,050 --> 00:48:29,050 When did he start working here? 627 00:48:30,950 --> 00:48:33,820 Oh, right. That's when he started. 628 00:48:33,890 --> 00:48:36,020 Let me see. There it is. 629 00:48:37,560 --> 00:48:39,890 He joined us when we started a project for this company. 630 00:48:39,960 --> 00:48:41,690 The president is going abroad tomorrow, 631 00:48:40,730 --> 00:48:43,030 {\an8}GUNHYUNG DEVELOPMENT 632 00:48:41,760 --> 00:48:43,930 so we had to finish the project this week. 633 00:48:44,500 --> 00:48:47,900 We were short-handed, so we hired Jin-woo in such a hurry. 634 00:48:51,700 --> 00:48:53,000 Yes? Did you ask around? 635 00:48:53,070 --> 00:48:55,570 Inspector Seo, according to the vendors here, 636 00:48:55,640 --> 00:48:58,610 there was a bit of conflict regarding a demolition order a year ago. 637 00:48:58,680 --> 00:48:59,840 We say no! 638 00:48:58,780 --> 00:48:59,810 {\an8}PROTECT VENDORS' LIVES! 639 00:48:59,910 --> 00:49:02,610 -We say no to redevelopment! -We say no to redevelopment! 640 00:49:25,040 --> 00:49:27,310 His grandmother fainted thanks to the hired men. 641 00:49:27,410 --> 00:49:28,870 She was transferred to the hospital. 642 00:49:29,210 --> 00:49:30,810 At the time, Kim Jin-woo was serving his time. 643 00:49:30,880 --> 00:49:33,140 The procedure was too slow because she didn't have a guardian. 644 00:49:34,410 --> 00:49:35,580 She ended up passing away. 645 00:49:37,520 --> 00:49:39,620 What's the name of the redevelopment company? 646 00:49:40,890 --> 00:49:42,950 NO TRESPASSING 647 00:49:44,060 --> 00:49:46,830 Yes. It's Gunhyung Development. 648 00:49:44,620 --> 00:49:46,860 {\an8}PROJECT PLANNER: GUNHYUNG DEVELOPMENT 649 00:49:59,640 --> 00:50:00,710 This place is... 650 00:50:36,910 --> 00:50:38,110 ILSEOK LANDSCAPING 651 00:51:39,570 --> 00:51:40,740 "A MURDER CASE WITHOUT A BODY" 652 00:51:40,810 --> 00:51:41,670 "MURDERED BODY GONE?" 653 00:52:20,750 --> 00:52:22,080 Did you check the address I sent you? 654 00:52:22,650 --> 00:52:24,280 Ask the closest patrol division for support. 655 00:52:24,350 --> 00:52:26,220 Ask them to dispatch right away. As fast as possible. 656 00:52:35,790 --> 00:52:37,430 THAT WOMAN 657 00:52:40,000 --> 00:52:41,700 THAT WOMAN 658 00:52:47,440 --> 00:52:49,670 What are you going to do about it? 659 00:53:04,520 --> 00:53:07,360 THAT WOMAN 660 00:53:16,330 --> 00:53:18,870 -Yes? -A huge car accident happened nearby. 661 00:53:18,940 --> 00:53:20,370 They don't have any manpower to spare. 662 00:53:21,040 --> 00:53:22,410 We'll be there as soon as possible. 663 00:54:09,320 --> 00:54:10,960 We just arrived too. The door's locked. 664 00:54:11,020 --> 00:54:13,420 We called the owner's number you gave us, but no one picked up. 665 00:54:13,520 --> 00:54:14,630 What should we do? 666 00:55:04,280 --> 00:55:05,810 No, Jin-woo. No. 667 00:55:05,910 --> 00:55:07,550 Let me go, you lunatic. 668 00:55:07,950 --> 00:55:10,080 Let go. I said, let go! 669 00:55:15,120 --> 00:55:16,720 Jin-woo, please calm down. 670 00:55:17,290 --> 00:55:18,890 Did you come here looking to die? 671 00:55:29,900 --> 00:55:31,600 Fine. I'll kill you first. 672 00:55:34,070 --> 00:55:35,170 No, Jin-woo. 673 00:55:35,440 --> 00:55:38,380 If you cross this line, you won't be able to undo it! 674 00:55:38,440 --> 00:55:40,110 Stop yapping. 675 00:55:51,660 --> 00:55:52,790 Lieutenant Seo. 676 00:56:24,790 --> 00:56:25,920 She's dead. 677 00:56:32,700 --> 00:56:35,770 That girl Seo-kyung is a little minx. 678 00:56:35,830 --> 00:56:38,000 She acted like she was the only noble one, 679 00:56:38,070 --> 00:56:40,640 but as soon as her dad died, she ran off with a boy 680 00:56:40,740 --> 00:56:42,470 and left home. 681 00:56:43,170 --> 00:56:44,780 That brat. 682 00:56:44,910 --> 00:56:46,210 Whose fault do you think that was? 683 00:56:46,310 --> 00:56:48,310 Her stepmom who beat her as soon as her dad died? 684 00:56:48,380 --> 00:56:51,450 That stepmom's son who tried to touch a 17-year-old girl? 685 00:56:51,780 --> 00:56:52,950 Cho Young-ran. 686 00:57:05,830 --> 00:57:08,400 Mom, do I look pretty? 687 00:57:08,500 --> 00:57:10,100 Do you like those earrings that much? 688 00:57:10,200 --> 00:57:12,070 Yes. They're so pretty. 689 00:57:14,510 --> 00:57:17,240 Mom, I want this one too. 690 00:57:27,290 --> 00:57:29,020 Why is my mom's necklace here? 691 00:57:33,160 --> 00:57:37,160 She was first strangled and then hit with a blunt weapon. 692 00:57:40,570 --> 00:57:41,670 It's him. 693 00:57:42,000 --> 00:57:43,430 Live quietly in hiding. 694 00:57:43,670 --> 00:57:46,170 That's if you don't want to lose what's precious to you again. 695 00:57:51,100 --> 00:57:55,850 Sub by ®iQIYI Train - OCN 696 00:57:55,851 --> 00:58:00,601 Synced by ParkMinYoung℠ 697 00:58:14,005 --> 00:58:16,074 TRAIN 698 00:58:16,175 --> 00:58:18,684 On the same day at the same time in the same alley, 699 00:58:18,684 --> 00:58:20,315 two different cases occurred. 700 00:58:20,315 --> 00:58:22,384 One was a murder, the other was a hit-and-run. 701 00:58:22,384 --> 00:58:23,755 Can that be a coincidence? 702 00:58:23,755 --> 00:58:26,985 The real killer. He hit my dad as he got away. 703 00:58:26,985 --> 00:58:28,855 We found blood in Jo Young Ran's home. 704 00:58:28,855 --> 00:58:30,494 It was Inspector Han's. 705 00:58:30,494 --> 00:58:32,164 What about her son? She had a son. 706 00:58:32,164 --> 00:58:33,395 I must see for myself. 707 00:58:33,395 --> 00:58:35,835 - If Lee Sung Wook's the killer. - What can you do? 708 00:58:35,835 --> 00:58:36,864 Did you think about it? 709 00:58:36,864 --> 00:58:39,735 Why do you think Inspector Han joined your team? 710 00:58:39,735 --> 00:58:41,005 Why did you tell me this now? 711 00:58:41,005 --> 00:58:43,434 Jin Woo, it's not hard at all to kill someone. 712 00:58:43,505 --> 00:58:44,605 Shall I show you? 52559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.