Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Sub by ®VIU
The Good Detective - JTBC
2
00:00:06,001 --> 00:00:09,001
Synced by ParkMinYoung℠
3
00:00:09,778 --> 00:00:11,579
ALL LOCATIONS, CHARACTERS, RELIGIONS, ORGANIZATIONS,
4
00:00:11,579 --> 00:00:13,278
AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
5
00:00:17,519 --> 00:00:20,559
This watch is my father's keepsake.
6
00:00:20,688 --> 00:00:22,289
EPISODE 8
7
00:00:22,289 --> 00:00:23,958
After my father passed away,
8
00:00:23,958 --> 00:00:25,829
I grew up at my uncle's house.
9
00:00:26,059 --> 00:00:28,199
And he kept the watch.
10
00:00:30,099 --> 00:00:31,838
It's me, your uncle.
11
00:00:32,638 --> 00:00:33,739
What's up?
12
00:00:33,739 --> 00:00:37,038
You remember your father's watch, right?
13
00:00:37,439 --> 00:00:39,839
- Yes.
- Did you take it...
14
00:00:39,839 --> 00:00:41,809
when you were in high school?
15
00:00:42,409 --> 00:00:43,409
No.
16
00:00:43,748 --> 00:00:47,619
Jong Tae said you stole it from my study back then.
17
00:00:47,778 --> 00:00:51,788
Are you saying Jong Tae lied to me?
18
00:00:54,458 --> 00:00:56,258
All right. Goodbye.
19
00:00:57,758 --> 00:01:00,458
My uncle called me for the first time...
20
00:01:00,458 --> 00:01:01,799
in almost 10 years after I moved out.
21
00:01:02,498 --> 00:01:04,199
November 6, 2015.
22
00:01:04,199 --> 00:01:06,799
It was three days after Yoon Ji Sun's body was found.
23
00:01:06,799 --> 00:01:08,409
This call was recorded on that day.
24
00:01:15,178 --> 00:01:17,349
Don't people say that your coffee tastes much better now?
25
00:01:17,478 --> 00:01:19,079
I think it's much smoother now.
26
00:01:19,178 --> 00:01:20,249
And the aroma lingers longer.
27
00:01:20,249 --> 00:01:23,889
Yes. Tell your friend that my sales have gone up...
28
00:01:23,889 --> 00:01:25,719
and that I'm grateful for all the help.
29
00:01:27,058 --> 00:01:29,889
If he tries to raise the cost later on, tell him to speak with me.
30
00:01:30,489 --> 00:01:33,198
He can be where he is today thanks to all my help.
31
00:01:33,458 --> 00:01:35,529
If it weren't for me, he'd probably still be importing rotten meat...
32
00:01:35,529 --> 00:01:37,228
and selling it in secret.
33
00:01:38,599 --> 00:01:40,338
I always wonder...
34
00:01:40,898 --> 00:01:42,308
what Hyun Joo and I...
35
00:01:42,308 --> 00:01:44,708
would've done without you.
36
00:01:45,978 --> 00:01:47,308
I wonder the same thing.
37
00:01:48,549 --> 00:01:50,409
Without you and Hyun Joo,
38
00:01:51,448 --> 00:01:53,219
my life wouldn't have been bearable.
39
00:01:56,118 --> 00:01:57,418
Earlier today,
40
00:01:57,989 --> 00:02:00,558
Detective Kang Do Chang stopped by.
41
00:02:02,189 --> 00:02:04,529
- Why?
- The watch you asked me...
42
00:02:04,529 --> 00:02:05,529
to put up for auction.
43
00:02:05,999 --> 00:02:07,099
Where did you get it?
44
00:02:07,099 --> 00:02:08,428
Did Kang Do Chang ask you about that?
45
00:02:08,428 --> 00:02:09,768
Tell me the truth.
46
00:02:09,768 --> 00:02:11,369
Did you tell him that I gave you the watch?
47
00:02:11,369 --> 00:02:14,369
I can't send Hyun Joo to a school abroad with that money.
48
00:02:14,439 --> 00:02:16,008
What if she finds out later on?
49
00:02:16,309 --> 00:02:18,709
I'll just tell her to stay in Korea and study.
50
00:02:18,709 --> 00:02:20,279
I asked you if you told him.
51
00:02:21,608 --> 00:02:23,349
Did you tell Kang Do Chang?
52
00:02:25,978 --> 00:02:26,978
Yes.
53
00:02:33,959 --> 00:02:35,029
Do you know...
54
00:02:36,689 --> 00:02:38,959
why I chose a woman like you who has a kid?
55
00:02:41,798 --> 00:02:43,268
It was because of Jin Soo.
56
00:02:46,099 --> 00:02:47,099
Because I felt bad.
57
00:02:49,738 --> 00:02:51,439
I felt so bad for Jin Soo.
58
00:03:06,818 --> 00:03:07,818
Yes.
59
00:03:08,189 --> 00:03:10,288
She said she's told Kang Do Chang and Oh Ji Hyuk.
60
00:03:11,129 --> 00:03:13,129
She also plans to testify in court.
61
00:03:14,698 --> 00:03:16,929
Try not to do anything outside my jurisdiction.
62
00:03:18,568 --> 00:03:20,038
That way, it'll be easier to sort things out.
63
00:03:58,939 --> 00:03:59,978
Ji Hyuk.
64
00:04:00,608 --> 00:04:01,649
Then,
65
00:04:02,149 --> 00:04:04,309
the watch you bought at the auction,
66
00:04:04,349 --> 00:04:07,749
did you really pay 800,000 dollars with your own money?
67
00:04:09,589 --> 00:04:10,619
Yes.
68
00:04:10,719 --> 00:04:11,858
Are you serious?
69
00:04:12,219 --> 00:04:15,358
Then you should have paid for your own jjajangmyeon.
70
00:04:15,358 --> 00:04:18,029
I am sick of rich people.
71
00:04:18,128 --> 00:04:19,759
Hello, Chief Nam.
72
00:04:36,048 --> 00:04:37,149
That lady.
73
00:04:37,608 --> 00:04:39,349
Do you think she will really give a testimony?
74
00:04:39,349 --> 00:04:41,079
She probably has a lot to lose.
75
00:04:43,589 --> 00:04:45,089
She is a nice lady.
76
00:04:46,188 --> 00:04:47,519
I know that for sure.
77
00:04:49,728 --> 00:04:51,498
Welcome.
78
00:04:51,699 --> 00:04:53,428
One hot Americano, please.
79
00:04:53,628 --> 00:04:55,228
Is it for here?
80
00:04:55,668 --> 00:04:56,699
Okay.
81
00:05:10,548 --> 00:05:12,118
Chief Woo.
82
00:05:13,719 --> 00:05:14,788
Yes, sir.
83
00:05:14,788 --> 00:05:17,748
I think of you as my family.
84
00:05:18,288 --> 00:05:19,988
That goes for all of you.
85
00:05:21,118 --> 00:05:22,988
We are family because...
86
00:05:22,988 --> 00:05:25,998
we protect each others' lives as our own.
87
00:05:26,659 --> 00:05:29,868
However, if someone tries to attack the family,
88
00:05:29,868 --> 00:05:30,868
that person...
89
00:05:32,798 --> 00:05:34,269
is a traitor.
90
00:05:35,738 --> 00:05:36,909
Right?
91
00:05:40,178 --> 00:05:43,378
I am sure you know who I am talking about.
92
00:05:43,779 --> 00:05:46,019
I hope you behave accordingly.
93
00:05:57,558 --> 00:06:00,358
I heard the superintendent called you. What did he say?
94
00:06:04,269 --> 00:06:07,298
Hey, you guys. You heard what the superintendent said.
95
00:06:07,639 --> 00:06:10,639
If we can't catch one suspect per day,
96
00:06:11,069 --> 00:06:12,509
we will be...
97
00:06:12,978 --> 00:06:16,849
chasing after stray dogs on the side roads!
98
00:06:18,748 --> 00:06:19,748
Jae Hong.
99
00:06:21,418 --> 00:06:23,019
Do Chang, what were you...
100
00:06:23,918 --> 00:06:26,089
Never mind.
101
00:06:32,498 --> 00:06:34,798
- Do Chang.
- Yes.
102
00:06:34,998 --> 00:06:36,469
We need to talk.
103
00:06:52,118 --> 00:06:53,178
What should we do?
104
00:06:53,178 --> 00:06:54,319
What are you worrying about?
105
00:06:54,319 --> 00:06:56,349
We should just follow orders from the top.
106
00:06:56,349 --> 00:06:57,988
You guys have some suspects kept to yourselves, right?
107
00:06:57,988 --> 00:06:59,418
Spit it out.
108
00:07:02,228 --> 00:07:04,829
Or you can live on the streets from now on.
109
00:07:04,829 --> 00:07:06,358
Of course, we have.
110
00:07:06,358 --> 00:07:07,399
Let me see...
111
00:07:07,399 --> 00:07:09,199
Gosh.
112
00:07:10,928 --> 00:07:11,969
Here.
113
00:07:15,069 --> 00:07:16,409
Do Chang.
114
00:07:16,938 --> 00:07:19,139
Please, stop at this level.
115
00:07:20,108 --> 00:07:22,349
Stop thinking about other people...
116
00:07:22,349 --> 00:07:24,779
and start thinking about yourself.
117
00:07:25,579 --> 00:07:28,079
Don't you want to get promoted?
118
00:07:28,079 --> 00:07:29,349
Bong Sik.
119
00:07:30,418 --> 00:07:32,358
Do you know what I did when I went into the world...
120
00:07:32,358 --> 00:07:33,858
after all those years as an athlete in high school...
121
00:07:33,858 --> 00:07:36,058
and failing to get into a college?
122
00:07:37,128 --> 00:07:38,998
I lived with thugs...
123
00:07:39,329 --> 00:07:41,928
and had to eat dog foods while trying to fit in.
124
00:07:42,668 --> 00:07:45,498
But unluckily, on the first day, the police showed up.
125
00:07:46,099 --> 00:07:47,599
I ran like my life depended on it.
126
00:07:48,769 --> 00:07:51,009
No, that was more of a roll than a run.
127
00:07:51,108 --> 00:07:52,978
But, I got caught right away.
128
00:07:53,579 --> 00:07:56,409
The police said, "How old are you?".
129
00:07:56,409 --> 00:07:57,978
I said, "19 years old".
130
00:07:57,978 --> 00:07:59,478
He smiled at me.
131
00:07:59,579 --> 00:08:01,048
Then he said, "Come back when you lose some weight".
132
00:08:01,048 --> 00:08:02,918
After, he turned around and left.
133
00:08:02,918 --> 00:08:05,819
I could see his halo from his back.
134
00:08:06,319 --> 00:08:07,759
He looked awesome.
135
00:08:07,759 --> 00:08:08,858
What is that suppose...
136
00:08:08,858 --> 00:08:12,358
That's why I went on a diet and became a detective.
137
00:08:16,199 --> 00:08:18,969
Bong Sik, you know what?
138
00:08:18,969 --> 00:08:20,269
When I leave,
139
00:08:20,269 --> 00:08:23,269
I want to be a detective with a great appearance from the back.
140
00:08:25,438 --> 00:08:28,909
Do Chang, you have been reassigned.
141
00:08:29,949 --> 00:08:31,279
Hey!
142
00:08:31,279 --> 00:08:33,618
Hey! You, detective!
143
00:08:33,618 --> 00:08:35,189
Hear me out!
144
00:08:35,189 --> 00:08:38,089
Be quiet. Gosh!
145
00:08:38,089 --> 00:08:39,419
When is the rotation?
146
00:08:39,419 --> 00:08:42,858
When I come at 6pm, you can rotate with me.
147
00:08:42,858 --> 00:08:45,429
And tomorrow, you need to be here by 8pm.
148
00:08:45,429 --> 00:08:48,258
Let me sleep.
149
00:08:49,028 --> 00:08:50,669
It is Oh Jong Tae, right?
150
00:08:51,028 --> 00:08:52,099
Oh Jong Tae.
151
00:08:52,599 --> 00:08:53,868
You wrote it in the article.
152
00:08:53,969 --> 00:08:57,008
"Businessman, Mr. Oh". That is Oh Jung Tea.
153
00:08:57,339 --> 00:08:59,638
So it turns out that...
154
00:08:59,878 --> 00:09:02,709
Oh Jong Tae had a connection with Yoo Jeong Ryeol and Yoo Jeong Seok.
155
00:09:05,219 --> 00:09:08,319
Now, everything makes sense.
156
00:09:08,319 --> 00:09:11,018
What is the new evidence that you were going to give me?
157
00:09:11,018 --> 00:09:14,018
Oh Jong Tae is the real culprit, right?
158
00:09:14,018 --> 00:09:15,528
What is the evidence?
159
00:09:15,528 --> 00:09:16,559
Wait.
160
00:09:16,858 --> 00:09:18,528
You will hear soon.
161
00:09:19,158 --> 00:09:23,099
Reporter Jin, you will be able to make points with your boss.
162
00:09:25,998 --> 00:09:27,268
Yes, you will.
163
00:09:33,608 --> 00:09:34,638
Come here.
164
00:09:38,748 --> 00:09:39,849
Gosh.
165
00:09:42,819 --> 00:09:45,518
Isn't he the house gambler, Jo Yong Hwan?
166
00:09:45,919 --> 00:09:47,789
Didn't you say that he ran away a while ago?
167
00:09:47,789 --> 00:09:49,329
At that time...
168
00:09:49,329 --> 00:09:52,559
He said his dad's memorial day is the next day.
169
00:09:52,559 --> 00:09:55,099
His dad has a dumpling place at Songdo!
170
00:09:55,099 --> 00:09:57,099
I had dumplings there yesterday!
171
00:09:57,099 --> 00:09:59,069
What nonsense are you talking about?
172
00:09:59,069 --> 00:10:02,138
Dumplings? Hey, you are friends with his brother-in-law?
173
00:10:02,238 --> 00:10:05,179
You think that I don't know you guys have been going to hostess bars?
174
00:10:05,179 --> 00:10:07,138
You are no better than them.
175
00:10:07,238 --> 00:10:08,238
Be quiet.
176
00:10:08,238 --> 00:10:10,108
I am so disappointed with all of you.
177
00:10:10,209 --> 00:10:11,878
What is?
178
00:10:11,878 --> 00:10:15,049
You weren't catching culprits, although you could have.
179
00:10:15,049 --> 00:10:17,618
Hey, don't say it like that.
180
00:10:17,618 --> 00:10:20,888
You are taking it the wrong way.
181
00:10:20,888 --> 00:10:24,758
You can consider them as...
182
00:10:25,498 --> 00:10:28,228
- emergency backups.
- Right! An emergency backup,!
183
00:10:28,498 --> 00:10:31,329
- Let's go.
- Are we going to the station?
184
00:10:32,069 --> 00:10:33,398
No, we are not.
185
00:10:33,939 --> 00:10:34,939
What?
186
00:10:35,569 --> 00:10:38,039
SEOBU POLICE STATION
187
00:10:46,018 --> 00:10:47,018
Do Chang.
188
00:10:48,449 --> 00:10:49,589
How's the new job going?
189
00:10:50,589 --> 00:10:52,018
It is not my style.
190
00:10:52,559 --> 00:10:54,488
I think I will get blisters on my butt.
191
00:10:55,429 --> 00:10:56,888
What shall we do?
192
00:10:56,888 --> 00:10:59,498
There are too many things to go over before the second hearing.
193
00:11:02,368 --> 00:11:03,368
Gosh.
194
00:11:05,569 --> 00:11:08,839
- What!
- Who are these jerks?
195
00:11:09,039 --> 00:11:10,108
Jerks?
196
00:11:14,209 --> 00:11:16,849
Thank you all.
197
00:11:16,849 --> 00:11:18,778
Nothing to be thankful for.
198
00:11:18,778 --> 00:11:20,148
Do Chang, your work is our work.
199
00:11:20,148 --> 00:11:21,478
The superintendent's work is his own problem.
200
00:11:21,478 --> 00:11:23,549
Do you think you won't get caught by the superintendent?
201
00:11:23,549 --> 00:11:26,089
We have three emergency backups, so we will be fine.
202
00:11:26,089 --> 00:11:28,018
We can bring them to the station one per day.
203
00:11:28,018 --> 00:11:30,358
You are such a quick learner.
204
00:11:30,358 --> 00:11:33,099
You are the perfect detective material.
205
00:11:33,199 --> 00:11:35,498
- Is the van unlocked?
- Yes.
206
00:11:35,599 --> 00:11:36,628
You are going to go alone?
207
00:11:36,628 --> 00:11:38,398
No, that can't happen. Dong Wook, go with her.
208
00:11:38,398 --> 00:11:39,969
She will be fine by herself.
209
00:11:40,768 --> 00:11:43,939
Hey, if they say they need to use the bathroom,
210
00:11:43,939 --> 00:11:45,378
bring them into the house.
211
00:11:45,378 --> 00:11:46,378
Okay.
212
00:11:46,738 --> 00:11:50,549
Why did you send her alone? It is dangerous.
213
00:11:50,549 --> 00:11:53,719
The one bronze medal is mine.
214
00:11:54,449 --> 00:11:56,319
And the rest of silver and gold medals are...
215
00:11:57,049 --> 00:11:58,148
all hers.
216
00:11:58,349 --> 00:12:00,719
Really?
217
00:12:00,719 --> 00:12:02,559
Don't touch them.
218
00:12:20,138 --> 00:12:22,148
I am in a bad mood these days.
219
00:12:22,148 --> 00:12:23,878
If you cause any trouble, you might die.
220
00:12:35,158 --> 00:12:36,559
"THE PRESIDENT APPOINTS YOO JEONG RYEOL AS THE MINISTER OF JUSTICE"
221
00:12:38,559 --> 00:12:39,628
YOU HAVE A NEW MAIL.
222
00:12:39,959 --> 00:12:40,959
What is this?
223
00:12:41,758 --> 00:12:43,169
Prosecutor Jeong.
224
00:12:43,528 --> 00:12:45,469
I need your help.
225
00:12:45,669 --> 00:12:47,039
I need you to make a call to a person...
226
00:12:47,039 --> 00:12:48,398
at the Civil Petition Division.
227
00:12:48,398 --> 00:12:50,539
I don't have the power to do so.
228
00:12:50,539 --> 00:12:53,478
Don't you remember Lee Dae Chul's case from five years ago?
229
00:12:53,579 --> 00:12:57,608
I would have let Lee Dae Chul free if it wasn't for your order.
230
00:12:57,608 --> 00:13:00,878
What are you talking about, Superintendent Moon?
231
00:13:00,878 --> 00:13:03,789
Prosecutor Jeong, you are the one that said to cover up that evidence.
232
00:13:03,789 --> 00:13:07,988
Why are you mentioning that after all this time?
233
00:13:09,429 --> 00:13:13,959
Okay, I got it. So stop talking about that.
234
00:13:17,128 --> 00:13:20,169
Prosecutor Jeong, you are the one that said to cover up that evidence.
235
00:13:20,169 --> 00:13:24,539
Why are you mentioning that after all this time?
236
00:13:24,669 --> 00:13:28,748
Okay, I got it. So stop talking about that.
237
00:13:28,748 --> 00:13:30,978
Okay. After today,
238
00:13:30,978 --> 00:13:36,148
I will forget everything that happened at the time between us.
239
00:13:36,648 --> 00:13:39,158
If we get this out, we can certainly win the retrial.
240
00:13:39,758 --> 00:13:40,758
Win?
241
00:13:41,959 --> 00:13:44,689
If Lee Dae Chul is acquitted, does that mean you win?
242
00:13:45,599 --> 00:13:47,429
No, that's not what I mean.
243
00:13:47,799 --> 00:13:50,099
Anyway, this is solid evidence.
244
00:13:50,268 --> 00:13:53,069
Moon Sang Beom was the investigation chief back then.
245
00:13:53,069 --> 00:13:55,638
Jeong Sang Il was the prosecutor in charge...
246
00:13:55,638 --> 00:13:58,608
and will be the retrial prosecutor.
247
00:13:59,638 --> 00:14:01,039
Lee Dae Chul's case five years ago...
248
00:14:01,039 --> 00:14:03,648
was manipulated by the police and prosecution together.
249
00:14:03,949 --> 00:14:05,579
Where's this recording from?
250
00:14:07,049 --> 00:14:08,988
- Well...
- Do you think you need to...
251
00:14:08,988 --> 00:14:10,819
protect your source from your boss?
252
00:14:14,518 --> 00:14:16,689
Former Chief of Incheon District Prosecutors' Office, Kim Gi Tae.
253
00:14:16,858 --> 00:14:17,858
I see.
254
00:14:19,559 --> 00:14:21,699
All right. Write it up.
255
00:14:22,028 --> 00:14:23,199
It'll be published tomorrow.
256
00:14:23,669 --> 00:14:24,929
- Okay.
- But...
257
00:14:24,929 --> 00:14:27,669
don't tell anyone about this until it's published.
258
00:14:27,669 --> 00:14:29,309
It'll be our exclusive story.
259
00:14:29,309 --> 00:14:31,969
Make sure the recording doesn't get out.
260
00:14:31,969 --> 00:14:32,978
Of course.
261
00:14:52,358 --> 00:14:53,358
YOO JEONG SEOK
262
00:15:14,778 --> 00:15:16,819
Hello, Mr. Commissioner. This is Yoo Jeong Seok.
263
00:15:18,319 --> 00:15:20,988
There's something you need to take care of urgently.
264
00:15:23,858 --> 00:15:26,628
Our priority is not to find the real culprit.
265
00:15:26,658 --> 00:15:27,998
It's to prove...
266
00:15:27,998 --> 00:15:31,329
that the police manipulated the case and framed Lee Dae Chul for murder.
267
00:15:32,539 --> 00:15:36,539
What tied Lee Dae Chul to the murder of Yoon Ji Sun was...
268
00:15:36,839 --> 00:15:38,539
her hair...
269
00:15:38,539 --> 00:15:41,108
found in the truck driven by him.
270
00:15:41,209 --> 00:15:44,008
Please find out the routes and inspection schedule of the truck.
271
00:15:44,278 --> 00:15:45,819
Is it always washed down?
272
00:15:45,819 --> 00:15:47,349
The routes...
273
00:15:47,349 --> 00:15:48,888
you talked about earlier...
274
00:15:48,888 --> 00:15:51,018
We have a witness who will testify to the deal...
275
00:15:51,018 --> 00:15:52,618
between the police and the real culprit.
276
00:15:53,488 --> 00:15:54,719
It's important...
277
00:15:54,959 --> 00:15:56,988
to keep the witness safe until the trial.
278
00:16:10,209 --> 00:16:11,408
Isn't this...
279
00:16:12,339 --> 00:16:14,278
the guy who killed a person?
280
00:16:14,278 --> 00:16:15,278
That's right.
281
00:16:15,478 --> 00:16:18,849
All his neighbors were so shocked.
282
00:16:19,148 --> 00:16:21,419
We even had to replace all the CCTV...
283
00:16:21,419 --> 00:16:23,618
at the entrance of every building.
284
00:16:23,949 --> 00:16:27,419
I guess you can never judge people by their appearances.
285
00:16:27,419 --> 00:16:28,988
He used to drive his daughter around in his truck,
286
00:16:28,988 --> 00:16:32,128
and I felt sorry for them. My goodness.
287
00:16:32,128 --> 00:16:34,329
He drove his daughter around in his truck?
288
00:16:34,329 --> 00:16:36,429
Yes, she was in middle school.
289
00:16:36,429 --> 00:16:38,169
Her school was not far from here.
290
00:16:38,169 --> 00:16:39,569
After school,
291
00:16:39,569 --> 00:16:42,238
she followed her dad around in his truck.
292
00:16:46,809 --> 00:16:51,309
NOVEMBER 8, 2015, 5 DAYS AFTER THE DISCOVERY OF YOON JI SUN'S BODY
293
00:17:21,438 --> 00:17:24,579
Dad, when can we eat?
294
00:17:24,779 --> 00:17:26,349
I'm hungry.
295
00:17:40,829 --> 00:17:43,069
Why are you standing outside? It's cold.
296
00:17:43,499 --> 00:17:44,499
What's wrong?
297
00:17:48,438 --> 00:17:49,968
Do you remember...
298
00:17:50,608 --> 00:17:51,608
what he looked like?
299
00:17:54,408 --> 00:17:55,749
Try to remember.
300
00:17:55,948 --> 00:17:57,579
You're the only one who saw him.
301
00:18:00,579 --> 00:18:01,849
I don't remember anything.
302
00:18:02,918 --> 00:18:05,958
Eun Hye, you need to tell us what he looked like...
303
00:18:05,958 --> 00:18:09,658
so that we can prove your dad's innocence.
304
00:18:10,688 --> 00:18:11,688
Ji Hyuk.
305
00:18:12,188 --> 00:18:14,398
You need to tell me what he looked like...
306
00:18:14,928 --> 00:18:18,569
so that your dad can rest in peace.
307
00:18:20,769 --> 00:18:22,339
Try to remember, please.
308
00:18:22,968 --> 00:18:25,878
Today's trial depends on you.
309
00:18:36,188 --> 00:18:38,489
Do Chang, your shift starts soon.
310
00:18:38,618 --> 00:18:39,618
You should go.
311
00:18:42,118 --> 00:18:45,928
Eun Hye, try to remember it, okay?
312
00:19:02,509 --> 00:19:04,249
Boss, where are you?
313
00:19:09,849 --> 00:19:11,019
What happened?
314
00:19:11,188 --> 00:19:13,589
Why wasn't a single word of my article in the paper?
315
00:19:15,089 --> 00:19:16,259
Why?
316
00:19:16,789 --> 00:19:18,229
What's the reason?
317
00:19:18,229 --> 00:19:20,358
Yesterday, you told me to write it.
318
00:19:21,198 --> 00:19:23,168
It was decided at the editorial meeting last night.
319
00:19:23,168 --> 00:19:25,569
Was it before I sent you the story...
320
00:19:25,968 --> 00:19:27,368
or was it after?
321
00:19:28,968 --> 00:19:31,309
The decision was already made by you, wasn't it?
322
00:19:31,309 --> 00:19:34,378
You weren't going to publish it from the beginning.
323
00:19:40,118 --> 00:19:43,218
"We write for one powerless person."
324
00:19:45,089 --> 00:19:46,858
When my dad was powerless,
325
00:19:48,059 --> 00:19:50,329
when no one else listened to him,
326
00:19:51,928 --> 00:19:53,559
you wrote about him...
327
00:19:53,559 --> 00:19:55,259
and said that to me.
328
00:19:56,029 --> 00:19:57,299
So why?
329
00:19:58,069 --> 00:20:00,539
Why not this time?
330
00:20:03,438 --> 00:20:07,479
Do you think I wrote that article because your dad was powerless?
331
00:20:08,908 --> 00:20:11,049
I wrote it because the organization he was in...
332
00:20:11,049 --> 00:20:13,049
was weak enough for me to stand up to.
333
00:20:13,979 --> 00:20:16,489
This time, it's different. It's the police and the prosecution.
334
00:20:16,688 --> 00:20:18,249
If the recording is revealed,
335
00:20:18,388 --> 00:20:19,989
they'll somehow manage to cut off their tails.
336
00:20:20,658 --> 00:20:23,089
But they won't forgive those who came at their organizations.
337
00:20:23,158 --> 00:20:24,428
That's how it works.
338
00:20:25,729 --> 00:20:26,729
Do you think...
339
00:20:27,428 --> 00:20:29,868
Lee Dae Chul can win the retrial with that?
340
00:20:31,229 --> 00:20:34,168
Rather, the police and prosecution will be after you.
341
00:20:34,168 --> 00:20:37,239
They'll make sure not only Lee Dae Chul,
342
00:20:37,539 --> 00:20:40,779
but also everyone who stood up for him ends up in the gutter.
343
00:20:41,138 --> 00:20:43,208
Including you, who wrote the article.
344
00:20:43,648 --> 00:20:47,148
What if I'm ready to reveal the truth no matter what it takes?
345
00:20:47,148 --> 00:20:48,319
How?
346
00:20:48,849 --> 00:20:51,089
There's no paper that can carry your article.
347
00:20:56,128 --> 00:20:57,489
Pretend that you didn't hear anything...
348
00:20:57,489 --> 00:20:59,999
if you want to protect yourself as a reporter.
349
00:21:01,059 --> 00:21:03,529
If I keep quiet now,
350
00:21:05,839 --> 00:21:07,539
it'll be a burden I'll carry for the rest of my life.
351
00:21:09,339 --> 00:21:10,668
I'll carry the same burden myself.
352
00:21:11,039 --> 00:21:13,878
You're not the only one keeping quiet about the truth.
353
00:21:31,089 --> 00:21:34,499
I had a meeting with the commissioner this morning.
354
00:21:35,499 --> 00:21:37,428
We talked about many things,
355
00:21:37,698 --> 00:21:41,468
and I brought up your name in our conversation.
356
00:21:42,099 --> 00:21:43,108
My name?
357
00:21:43,108 --> 00:21:47,009
"The Civil Petition Division has a very competent new lieutenant."
358
00:21:47,279 --> 00:21:50,408
"Please remember the name, Yoon Sang Mi."
359
00:21:52,408 --> 00:21:53,618
I appreciate it.
360
00:21:54,249 --> 00:21:55,418
But why?
361
00:21:57,049 --> 00:21:58,418
The commissioner...
362
00:21:59,049 --> 00:22:01,559
is taking an interest in Lee Dae Chul's retrial.
363
00:22:01,958 --> 00:22:06,198
I hear that your previous team was in charge of the case.
364
00:22:07,128 --> 00:22:08,329
That's correct.
365
00:22:08,329 --> 00:22:11,729
Can you tell me what happened?
366
00:22:12,398 --> 00:22:13,938
Every little detail.
367
00:22:13,938 --> 00:22:16,539
The truth as it is.
368
00:22:17,339 --> 00:22:21,479
This is your chance to make sure the commissioner remembers your name.
369
00:22:26,948 --> 00:22:28,648
What's taking her so long?
370
00:22:32,418 --> 00:22:33,418
Darn it.
371
00:22:44,069 --> 00:22:45,799
- Ms. Jung!
- Oh, no.
372
00:22:46,339 --> 00:22:47,339
Wait!
373
00:22:48,468 --> 00:22:50,339
Ms. Jung! Jung Yu Seon!
374
00:22:50,668 --> 00:22:51,668
Get out!
375
00:22:51,868 --> 00:22:53,079
Ms. Jung!
376
00:22:54,178 --> 00:22:55,339
Get out!
377
00:22:56,349 --> 00:22:57,349
Stop!
378
00:22:58,108 --> 00:22:59,618
Ms. Jung Yu Seon was in the car, right?
379
00:22:59,618 --> 00:23:01,118
Remember "4728".
380
00:23:22,069 --> 00:23:23,438
The witness isn't here yet.
381
00:23:23,908 --> 00:23:24,908
Can you reach her?
382
00:23:24,908 --> 00:23:27,178
We'll have to be prepared for all eventualities.
383
00:23:29,749 --> 00:23:31,178
There it is.
384
00:23:31,178 --> 00:23:32,178
Can you stop the car?
385
00:23:38,749 --> 00:23:40,059
45WU 4728
386
00:23:56,868 --> 00:23:57,868
Excuse me.
387
00:24:00,708 --> 00:24:02,138
Isn't that man...
388
00:24:02,479 --> 00:24:04,309
Yes, it's him. First, check if Jung Yu Seon is inside.
389
00:24:04,309 --> 00:24:06,319
A little while ago, that guy...
390
00:24:09,019 --> 00:24:10,089
Ms. Jung Yu Seon?
391
00:24:11,188 --> 00:24:12,249
That scumbag.
392
00:24:13,388 --> 00:24:14,388
Hey!
393
00:24:14,819 --> 00:24:16,489
Ms. Jung, are you inside?
394
00:24:17,259 --> 00:24:19,059
Darn it. Ms. Jung Yu Seon!
395
00:24:20,158 --> 00:24:21,158
Hey!
396
00:24:21,158 --> 00:24:22,229
Just a moment.
397
00:24:22,229 --> 00:24:24,299
Wait, let's... Let's talk.
398
00:24:24,299 --> 00:24:27,499
Darn it, that little piece of...
399
00:24:30,739 --> 00:24:32,039
Goodness gracious.
400
00:24:36,479 --> 00:24:39,208
Hey, let's not make this more difficult than it has to be.
401
00:24:39,208 --> 00:24:41,218
Hey! What the...
402
00:24:48,658 --> 00:24:49,789
Darn it.
403
00:24:55,928 --> 00:24:57,468
Goodness, that little...
404
00:24:57,468 --> 00:24:58,468
Hey!
405
00:24:59,769 --> 00:25:01,668
You're so dead.
406
00:25:02,198 --> 00:25:03,368
Hey!
407
00:25:10,878 --> 00:25:11,948
Goodness.
408
00:25:14,948 --> 00:25:17,688
Hey, get back here. Why you little...
409
00:25:21,918 --> 00:25:22,928
What in the world...
410
00:25:23,628 --> 00:25:25,329
Gosh, this is so embarrassing.
411
00:25:25,428 --> 00:25:27,329
What happened? Did you find her?
412
00:25:27,428 --> 00:25:29,299
Yes, we did.
413
00:25:30,299 --> 00:25:32,069
But I think they tricked us halfway through.
414
00:25:32,529 --> 00:25:33,968
Jung Yu Seon wasn't there.
415
00:25:35,398 --> 00:25:38,039
Okay, keep looking.
416
00:25:38,208 --> 00:25:41,938
Make sure she doesn't get hurt. Do you understand?
417
00:25:52,289 --> 00:25:53,388
Yu Seon.
418
00:25:54,289 --> 00:25:56,888
Are you all right? Is everything okay?
419
00:25:57,628 --> 00:25:59,089
I don't think...
420
00:25:59,599 --> 00:26:01,729
I can testify in court.
421
00:26:01,729 --> 00:26:04,769
You don't have to. You don't need to worry about it.
422
00:26:05,799 --> 00:26:08,599
You're safe, right? Is everything okay?
423
00:26:08,968 --> 00:26:09,968
Yes.
424
00:26:12,468 --> 00:26:14,809
I'm sorry I can't keep my promise to you.
425
00:26:15,408 --> 00:26:16,908
I hope you understand.
426
00:26:17,178 --> 00:26:20,319
I don't care what happens to me,
427
00:26:22,819 --> 00:26:23,989
but Hyun Joo...
428
00:26:25,418 --> 00:26:27,819
I'm worried about putting Hyun Joo in danger.
429
00:26:28,418 --> 00:26:30,128
I'm really sorry, Detective Kang.
430
00:26:30,128 --> 00:26:31,888
No, it's okay. Don't be sorry.
431
00:26:33,198 --> 00:26:34,898
It's all good as long as you're okay.
432
00:26:35,898 --> 00:26:37,968
It was too much to ask.
433
00:26:38,428 --> 00:26:40,868
I'll never ask you such a favor again,
434
00:26:41,739 --> 00:26:42,769
so please...
435
00:26:43,539 --> 00:26:46,479
Please make sure that you're safe.
436
00:26:48,178 --> 00:26:49,678
That is...
437
00:26:50,948 --> 00:26:52,979
all I ask for.
438
00:26:53,979 --> 00:26:56,648
Okay. Bye, then.
439
00:27:15,868 --> 00:27:17,368
Come back after the retrial is over.
440
00:27:17,809 --> 00:27:22,208
I'm the one who should've died.
441
00:27:24,448 --> 00:27:25,979
Go board the plane.
442
00:27:26,279 --> 00:27:28,178
If you don't, then I won't be able to help you.
443
00:27:49,069 --> 00:27:50,468
I will never...
444
00:27:52,769 --> 00:27:54,178
I'll never...
445
00:27:57,349 --> 00:27:59,279
let you get away with this,
446
00:28:02,779 --> 00:28:04,888
you worthless scumbag.
447
00:28:10,338 --> 00:28:11,767
COURT
448
00:28:12,614 --> 00:28:14,884
You remember this watch, don't you?
449
00:28:14,884 --> 00:28:17,053
- Yes.
- What do you remember about it?
450
00:28:17,053 --> 00:28:18,854
I saw it in Ji Sun's studio.
451
00:28:19,424 --> 00:28:22,464
Someone had left it in the bathroom. I found it there.
452
00:28:22,464 --> 00:28:24,563
Did Yoon Ji Sun tell you whose watch it was?
453
00:28:24,894 --> 00:28:26,033
Oh Jong Tae.
454
00:28:27,033 --> 00:28:28,704
DUI DRIVER STATEMENT REPORT
455
00:28:30,573 --> 00:28:33,243
At dawn on November 3, 2015, which was the day...
456
00:28:33,243 --> 00:28:34,374
when the victim's body was found,
457
00:28:34,374 --> 00:28:37,614
Oh Jong Tae was caught driving under the influence of alcohol...
458
00:28:37,614 --> 00:28:40,644
at 45-1 Baekgogae-ro, Namdong-gu, Incheon by a patrolling officer...
459
00:28:41,043 --> 00:28:43,053
and was interviewed at the police station.
460
00:28:43,313 --> 00:28:46,783
This proves the footage that shows he was at a hotel in Busan...
461
00:28:46,783 --> 00:28:48,654
was manipulated.
462
00:28:49,954 --> 00:28:52,154
The location where he was caught for drunk driving...
463
00:28:52,154 --> 00:28:54,864
was about 13km away from the spot where Yoon Ji Sun was abandoned,
464
00:28:54,864 --> 00:28:57,033
which is only 10 minutes away by car.
465
00:28:57,033 --> 00:28:59,063
At the time, the police issued him another ticket...
466
00:28:59,063 --> 00:29:02,333
for crossing the center line.
467
00:29:04,404 --> 00:29:06,003
You've crossed the center line.
468
00:29:06,174 --> 00:29:07,904
May I see your driver's license?
469
00:29:08,473 --> 00:29:10,273
Oh Jong Tae, who was leaving the scene,
470
00:29:10,273 --> 00:29:13,144
turned his car around to return to where the victim was abandoned.
471
00:29:13,583 --> 00:29:16,983
And the reason why he tried to go back to the scene...
472
00:29:18,184 --> 00:29:19,753
was this watch.
473
00:29:20,184 --> 00:29:22,894
He realized that he dropped the watch at the scene.
474
00:29:24,694 --> 00:29:28,523
Then was that watch found at the scene?
475
00:29:28,624 --> 00:29:30,664
Yes, probably.
476
00:29:31,164 --> 00:29:34,434
However, someone removed this watch from the scene.
477
00:29:35,404 --> 00:29:37,503
The person knew that the watch belonged to Oh Jong Tae...
478
00:29:37,503 --> 00:29:40,144
and struck a deal with him.
479
00:29:40,144 --> 00:29:44,144
But how can we prove that the watch indeed belongs to Oh Jong Tae?
480
00:29:44,144 --> 00:29:45,313
This is...
481
00:29:46,043 --> 00:29:48,783
a luxury watch, and there are only two of these in Korea.
482
00:29:49,114 --> 00:29:52,283
And there's only one place that can repair this model.
483
00:29:52,283 --> 00:29:53,654
If you visit that repair shop,
484
00:29:53,654 --> 00:29:56,993
you can find out who this watch belonged to right away.
485
00:29:57,354 --> 00:30:00,964
The person who found this at the scene must've thought so too.
486
00:30:00,964 --> 00:30:04,293
Then who's the person that looked into it at the time?
487
00:30:04,864 --> 00:30:06,664
Violent Crimes Unit at Incheon Seobu Police Station.
488
00:30:06,664 --> 00:30:08,434
Detective Nam Guk Hyun.
489
00:30:12,674 --> 00:30:13,773
Your Honor.
490
00:30:14,374 --> 00:30:15,674
Yes, you may speak.
491
00:30:15,773 --> 00:30:20,043
Is there a witness or evidence that can prove...
492
00:30:20,043 --> 00:30:22,114
that Detective Nam Guk Hyun indeed had the watch at the time?
493
00:30:26,823 --> 00:30:29,154
Well, not yet.
494
00:30:29,154 --> 00:30:30,394
That means...
495
00:30:30,394 --> 00:30:33,394
we have no choice but to rely on the watch repairman's memories...
496
00:30:33,394 --> 00:30:35,523
from five years ago.
497
00:30:35,993 --> 00:30:38,563
How old is the repairman?
498
00:30:40,134 --> 00:30:41,303
He's 75.
499
00:30:42,104 --> 00:30:43,134
I rest my case.
500
00:30:44,033 --> 00:30:46,344
- What?
- 75?
501
00:30:46,604 --> 00:30:48,043
He's 75?
502
00:30:48,043 --> 00:30:51,513
WITNESS
503
00:30:54,483 --> 00:30:55,684
The most conclusive piece of evidence...
504
00:30:55,684 --> 00:30:58,783
that led to the defendant's arrest on murder charges...
505
00:30:58,884 --> 00:31:00,924
was Yoon Ji Sun's hair, which was found...
506
00:31:00,924 --> 00:31:02,624
in the defendant's delivery vehicle.
507
00:31:03,454 --> 00:31:06,263
The hair was found in his vehicle...
508
00:31:06,364 --> 00:31:08,493
five days after the body turned up.
509
00:31:08,493 --> 00:31:10,664
However, we contacted the courier company...
510
00:31:10,664 --> 00:31:12,094
and found out...
511
00:31:12,094 --> 00:31:15,563
that they had cleaned the vehicle three days after the incident.
512
00:31:15,563 --> 00:31:17,704
It means the hair was left inside the vehicle...
513
00:31:17,704 --> 00:31:19,604
even after it was cleaned.
514
00:31:19,973 --> 00:31:21,503
The thing is though,
515
00:31:21,503 --> 00:31:23,743
the company washes the interior of all vehicles with water.
516
00:31:24,374 --> 00:31:27,583
Everything got washed away except for the hair.
517
00:31:28,714 --> 00:31:29,854
Why do you think that is?
518
00:31:30,783 --> 00:31:31,783
Witness.
519
00:31:32,283 --> 00:31:33,854
You mentioned...
520
00:31:33,854 --> 00:31:36,223
that you rode in your dad's van with him after school.
521
00:31:36,594 --> 00:31:37,594
Correct.
522
00:31:37,823 --> 00:31:39,253
You also said that you once heard...
523
00:31:39,253 --> 00:31:42,493
someone opening the trunk while he was delivering some packages.
524
00:31:43,333 --> 00:31:45,634
- Yes.
- You thought it was your dad,
525
00:31:45,634 --> 00:31:47,464
so you got out of the car and checked.
526
00:31:47,464 --> 00:31:50,104
But it wasn't him. Am I correct?
527
00:31:51,934 --> 00:31:52,934
Yes.
528
00:31:53,174 --> 00:31:55,073
Do you remember that man's face?
529
00:32:04,714 --> 00:32:07,783
I remember that he was wearing a hat and a pair of jeans.
530
00:32:09,993 --> 00:32:11,023
I see.
531
00:32:11,194 --> 00:32:13,164
You were only a seventh-grader at the time,
532
00:32:13,164 --> 00:32:16,124
and it's hard to remember someone you saw briefly five years ago.
533
00:32:16,124 --> 00:32:17,964
But if...
534
00:32:17,964 --> 00:32:20,503
you see that man again,
535
00:32:21,404 --> 00:32:22,934
you'll remember him.
536
00:32:29,073 --> 00:32:31,644
You're the lead detective of the Yoon Ji Sun murder, right?
537
00:32:31,644 --> 00:32:33,414
Have you found out who killed her?
538
00:32:34,013 --> 00:32:36,354
I'm sorry. Not yet.
539
00:32:38,884 --> 00:32:42,553
This is Detective Nam Guk Hyun,
540
00:32:42,553 --> 00:32:44,624
who was in charge of the case, on the news back then.
541
00:32:44,723 --> 00:32:46,694
He is wearing a hat and a pair of jeans.
542
00:32:46,864 --> 00:32:49,793
If this man opened and closed the door of the courier truck,
543
00:32:50,094 --> 00:32:51,993
the evidence was planted.
544
00:32:56,634 --> 00:32:57,634
Eun Hye.
545
00:32:58,674 --> 00:32:59,773
Do you remember his face?
546
00:33:03,144 --> 00:33:05,414
Try to remember his face. It's him, isn't it?
547
00:33:08,414 --> 00:33:10,413
Turn your face to the left so he can see your face.
548
00:33:13,324 --> 00:33:14,523
Please, Ji Hyuk.
549
00:33:15,123 --> 00:33:17,023
That's the man that stabbed your dad, right?
550
00:33:18,953 --> 00:33:21,364
It must be him, Ji Hyuk.
551
00:33:21,364 --> 00:33:23,663
Just say it is.
552
00:33:23,793 --> 00:33:26,933
You just don't remember from shock.
553
00:33:27,833 --> 00:33:29,264
That's him.
554
00:33:29,264 --> 00:33:31,404
Please tell me it was him.
555
00:33:31,703 --> 00:33:32,703
Come on.
556
00:34:03,103 --> 00:34:05,174
Eun Hye, do you remember?
557
00:34:05,804 --> 00:34:07,043
Is that the man you saw?
558
00:34:07,904 --> 00:34:08,974
Your honor.
559
00:34:09,974 --> 00:34:12,913
Don't force the witness to answer.
560
00:34:20,384 --> 00:34:21,583
I don't know.
561
00:34:22,353 --> 00:34:24,523
I don't remember his face. I'm sorry.
562
00:34:32,534 --> 00:34:33,663
It's okay.
563
00:34:34,733 --> 00:34:35,733
Dad...
564
00:34:36,134 --> 00:34:37,273
It's okay.
565
00:34:40,804 --> 00:34:41,804
SEOUL HIGH COURT
566
00:34:50,483 --> 00:34:52,154
I said the wrong thing, didn't I?
567
00:34:52,913 --> 00:34:56,853
I should've said it was him, right?
568
00:34:59,094 --> 00:35:01,194
You shouldn't lie in court.
569
00:35:01,964 --> 00:35:04,594
Today's hearing went pretty well.
570
00:35:04,964 --> 00:35:06,194
We can expect a good result.
571
00:35:23,483 --> 00:35:27,054
Do you think Lee Dae Chul can win the retrial with that?
572
00:35:27,483 --> 00:35:30,494
Rather, the police and prosecution will be after you.
573
00:35:30,793 --> 00:35:33,964
They'll make sure not only Lee Dae Chul,
574
00:35:34,224 --> 00:35:36,264
but also everyone who stood up for him ends up in the gutter.
575
00:35:38,663 --> 00:35:39,964
EXIT 6
576
00:35:55,284 --> 00:35:58,654
Do you understand Kang Do Chang?
577
00:35:59,384 --> 00:36:01,324
If Lee Dae Chul is proved innocent,
578
00:36:02,154 --> 00:36:04,694
who would trust the police and call 112?
579
00:36:04,724 --> 00:36:05,724
Don't you agree?
580
00:36:05,853 --> 00:36:08,864
Why would a cop of 18 years do this?
581
00:36:09,123 --> 00:36:10,333
I don't understand him at all.
582
00:36:10,393 --> 00:36:13,034
How can I help you?
583
00:36:13,034 --> 00:36:14,833
Didn't Superintendent Moon tell you?
584
00:36:14,833 --> 00:36:16,003
He only told me...
585
00:36:17,003 --> 00:36:19,404
to meet with you.
586
00:36:19,404 --> 00:36:20,543
Gosh.
587
00:36:21,103 --> 00:36:24,313
Superintendent Moon called me himself...
588
00:36:24,413 --> 00:36:26,474
and gave me a heads up.
589
00:36:26,983 --> 00:36:30,014
He said you'll soon get a special promotion...
590
00:36:31,183 --> 00:36:33,453
for protecting the honor of the police.
591
00:36:37,194 --> 00:36:39,964
I should've called to congratulate him first,
592
00:36:39,964 --> 00:36:42,063
but my phone privileges are limited.
593
00:36:42,424 --> 00:36:45,464
It's a bit late, but tell your brother I said congratulations.
594
00:36:45,733 --> 00:36:47,804
You sent a file to Reporter Jin, didn't you?
595
00:36:47,804 --> 00:36:49,603
Me? What file?
596
00:36:49,603 --> 00:36:51,373
What do you want?
597
00:36:51,373 --> 00:36:53,074
What do you think I want?
598
00:36:53,643 --> 00:36:55,603
I want to get out of here.
599
00:36:55,974 --> 00:36:57,344
That's the only thing I want.
600
00:36:58,244 --> 00:37:00,784
- Is that it?
- I don't expect it.
601
00:37:00,884 --> 00:37:03,413
I'm not on good terms with the new Minister of Justice.
602
00:37:03,413 --> 00:37:06,483
You know your brother dislikes me.
603
00:37:09,654 --> 00:37:10,654
Gi Tae.
604
00:37:11,724 --> 00:37:14,623
- What?
- You opened Pandora's box.
605
00:37:15,464 --> 00:37:16,563
That box...
606
00:37:17,563 --> 00:37:20,503
I'll close it, so nothing gets out.
607
00:37:21,264 --> 00:37:23,833
But I'll leave room for you to breathe,
608
00:37:25,074 --> 00:37:26,304
so you can live.
609
00:37:28,674 --> 00:37:32,114
You used to be such a naive little kid,
610
00:37:32,714 --> 00:37:34,183
but now you know how things work in the world.
611
00:37:34,614 --> 00:37:35,944
You even know how to intimidate me,
612
00:37:36,853 --> 00:37:38,453
and to give me room to breathe.
613
00:37:51,393 --> 00:37:52,833
It's an emergency.
614
00:38:09,014 --> 00:38:10,014
Detective Oh.
615
00:38:10,114 --> 00:38:11,114
Yes?
616
00:38:13,683 --> 00:38:15,583
You take a lot of bribes, don't you?
617
00:38:16,183 --> 00:38:17,194
Me?
618
00:38:18,194 --> 00:38:19,623
You think so?
619
00:38:19,623 --> 00:38:21,694
How else would a detective afford to buy me this whiskey?
620
00:38:22,163 --> 00:38:24,534
I'm sure you do things behind people's backs.
621
00:38:25,663 --> 00:38:27,563
Your vocabulary is vulgar...
622
00:38:28,103 --> 00:38:29,163
for a reporter.
623
00:38:29,563 --> 00:38:32,373
What did the lawyer say? Does he think he'll win?
624
00:38:32,373 --> 00:38:33,944
- Yes.
- No wonder.
625
00:38:34,474 --> 00:38:37,273
The judge is a dumbhead and might do something crazy.
626
00:38:37,773 --> 00:38:39,813
But I don't think it'll work.
627
00:38:39,974 --> 00:38:43,244
Lee Dae Chul and his daughter are way too nice.
628
00:38:43,784 --> 00:38:46,654
They have to be more aggressive. How do they expect to win?
629
00:38:47,424 --> 00:38:49,183
Not all nice people get hurt.
630
00:38:50,324 --> 00:38:54,094
Detective Kang will take the witness stand at the next hearing.
631
00:38:54,094 --> 00:38:55,424
Then we'll have a chance of winning.
632
00:38:56,523 --> 00:38:59,433
Who do you think you are up against?
633
00:39:00,333 --> 00:39:03,063
Prosecutor Jeong Sang Il? Chief Nam Guk Hyun?
634
00:39:03,433 --> 00:39:04,634
Or Oh Jong Tae?
635
00:39:05,503 --> 00:39:08,203
Why? Do you have any other evidence?
636
00:39:09,174 --> 00:39:10,174
No.
637
00:39:11,444 --> 00:39:14,284
- No.
- Then why do you ask?
638
00:39:16,413 --> 00:39:19,014
Doesn't his or her life matter the most to each person?
639
00:39:23,953 --> 00:39:26,494
Do you like your job as a detective?
640
00:39:26,654 --> 00:39:27,724
Yes.
641
00:39:27,924 --> 00:39:29,924
Then thank me.
642
00:39:30,793 --> 00:39:33,464
Thank me for allowing you to continue being a detective.
643
00:39:33,634 --> 00:39:34,634
Come on.
644
00:39:36,304 --> 00:39:37,703
Come on.
645
00:39:38,034 --> 00:39:39,933
I like being a reporter.
646
00:39:40,143 --> 00:39:43,003
I want to continue being a reporter.
647
00:39:43,674 --> 00:39:46,074
So just thank me.
648
00:39:46,674 --> 00:39:47,744
Say it.
649
00:39:48,244 --> 00:39:50,413
I need to know the reason I'm thanking you.
650
00:39:55,623 --> 00:39:56,893
Later.
651
00:39:58,393 --> 00:39:59,494
Later,
652
00:40:01,023 --> 00:40:03,264
you'll be truly thankful to me.
653
00:40:05,393 --> 00:40:06,393
I'm sure of it.
654
00:40:13,304 --> 00:40:14,974
My life is important.
655
00:40:17,674 --> 00:40:20,344
But sometimes, someone else's life...
656
00:40:20,944 --> 00:40:23,313
determines my life.
657
00:40:47,503 --> 00:40:50,444
Try to remember his face. You're the only one who saw him.
658
00:40:50,444 --> 00:40:52,744
Do you remember? Is that the man you saw?
659
00:40:53,214 --> 00:40:55,284
I don't remember. I'm sorry.
660
00:40:55,714 --> 00:40:58,214
It's okay.
661
00:40:58,913 --> 00:41:00,623
It's okay.
662
00:41:12,293 --> 00:41:13,364
Lee Dae Chul.
663
00:41:14,804 --> 00:41:17,904
- Yes, Mr. Jeong.
- You feel wrongly accused, right?
664
00:41:19,203 --> 00:41:21,503
You killed Yoon Ji Sun, didn't you? Admit it.
665
00:41:22,244 --> 00:41:23,344
No, I didn't.
666
00:41:23,773 --> 00:41:27,143
I really didn't kill her.
667
00:41:27,143 --> 00:41:28,514
Then what about Detective Jang Jin Soo?
668
00:41:28,514 --> 00:41:31,313
Of course I didn't. Why would I when I didn't kill Yoon Ji Sun?
669
00:41:31,813 --> 00:41:33,824
Why would I kill the detective?
670
00:41:33,824 --> 00:41:34,953
You could.
671
00:41:36,654 --> 00:41:39,253
- Excuse me?
- You didn't kill someone,
672
00:41:39,253 --> 00:41:41,494
but he kept badgering you.
673
00:41:42,163 --> 00:41:44,594
Could you have been upset and killed him in the heat of the moment?
674
00:41:45,594 --> 00:41:47,134
Think hard.
675
00:41:47,404 --> 00:41:50,134
You won't get the maximum sentence for manslaughter.
676
00:41:54,043 --> 00:41:56,174
Oh, and in a trial,
677
00:41:56,674 --> 00:41:58,813
there is always a winner and a loser.
678
00:41:58,974 --> 00:42:02,614
But sometimes, both parties can win.
679
00:42:03,114 --> 00:42:04,114
Come in.
680
00:42:06,384 --> 00:42:07,583
I'll see you in court.
681
00:42:35,114 --> 00:42:36,643
KANG DO CHANG, NATIONAL POLICE AGENCY
682
00:43:01,003 --> 00:43:02,944
Why are you sitting here?
683
00:43:03,373 --> 00:43:07,643
Well... Detective Kang isn't feeling well.
684
00:43:08,014 --> 00:43:09,844
- He asked me to fill in for him.
- Where is he now?
685
00:43:09,844 --> 00:43:11,353
Where is Kang Do Chang?
686
00:43:19,094 --> 00:43:20,094
Hello.
687
00:43:22,563 --> 00:43:23,793
Fire me then.
688
00:43:25,393 --> 00:43:28,103
Fire me if you want, Superintendent Moon.
689
00:43:30,063 --> 00:43:31,103
What?
690
00:43:31,603 --> 00:43:34,003
No. You're the one at fault here.
691
00:43:34,703 --> 00:43:36,944
I'm doing the right thing.
692
00:43:36,944 --> 00:43:39,273
This is the right thing to do.
693
00:43:40,844 --> 00:43:41,944
What?
694
00:43:43,983 --> 00:43:46,654
No. You are a disgrace to the police force.
695
00:43:46,654 --> 00:43:49,054
You piece of trash!
696
00:43:49,483 --> 00:43:50,994
You dirty little...
697
00:43:52,353 --> 00:43:53,393
Do Chang.
698
00:43:54,964 --> 00:43:56,623
Don't leave the police.
699
00:43:56,793 --> 00:43:57,933
Don't worry.
700
00:43:58,833 --> 00:44:00,194
Even if I quit,
701
00:44:00,964 --> 00:44:03,203
I can support you.
702
00:44:04,074 --> 00:44:05,103
Do Chang.
703
00:44:07,003 --> 00:44:08,203
There's...
704
00:44:10,913 --> 00:44:13,983
nothing you can do than being a detective.
705
00:44:14,983 --> 00:44:16,444
Think about it.
706
00:44:16,813 --> 00:44:19,714
What's left for you if you quit being a detective?
707
00:44:36,503 --> 00:44:39,203
I'm Detective Kang Do Chang of Violent Crimes Unit Two,
708
00:44:39,534 --> 00:44:41,503
Incheon Seobu Police Station.
709
00:44:41,503 --> 00:44:42,503
Witness,
710
00:44:42,944 --> 00:44:45,974
what's the relationship between you and Lee Dae Chul?
711
00:44:45,974 --> 00:44:48,444
The murder of Yoon Ji Sun...
712
00:44:48,444 --> 00:44:51,214
was being investigated by my colleagues,
713
00:44:51,214 --> 00:44:53,714
Detectives Jang Jin Soo and Nam Guk Hyun.
714
00:44:53,714 --> 00:44:56,554
When Detective Jang was murdered during the investigation,
715
00:44:56,784 --> 00:45:00,253
I took over the case and finished the investigation.
716
00:45:00,253 --> 00:45:02,724
Back then, were you confident...
717
00:45:02,724 --> 00:45:04,534
that defendant Lee Dae Chul was the culprit?
718
00:45:04,793 --> 00:45:06,833
- Yes.
- What about now?
719
00:45:09,034 --> 00:45:11,203
Detective Jang Jin Soo, who was murdered,
720
00:45:11,603 --> 00:45:13,203
was my colleague,
721
00:45:13,873 --> 00:45:15,244
and we joined the force together.
722
00:45:16,643 --> 00:45:18,413
He was a great detective.
723
00:45:19,543 --> 00:45:22,744
I was blinded by anger and wasn't thinking straight.
724
00:45:22,744 --> 00:45:26,384
I had to catch the culprit by all means.
725
00:45:26,384 --> 00:45:28,623
I had to get a confession no matter what.
726
00:45:28,724 --> 00:45:30,694
- Answer me!
- So...
727
00:45:32,194 --> 00:45:35,523
I backed Lee Dae Chul into a corner.
728
00:45:36,424 --> 00:45:39,433
I believed all the evidence I took over...
729
00:45:40,393 --> 00:45:42,404
without verifying it.
730
00:45:43,464 --> 00:45:46,333
My mind was preoccupied...
731
00:45:47,373 --> 00:45:48,744
with catching the culprit.
732
00:45:50,043 --> 00:45:51,614
Following your colleague's death,
733
00:45:51,614 --> 00:45:52,773
your emotion got the better of you,
734
00:45:52,773 --> 00:45:55,183
resulting in an insufficient investigation.
735
00:45:55,183 --> 00:45:56,884
Do you admit it?
736
00:45:57,083 --> 00:45:58,313
Yes, I do admit it.
737
00:45:58,413 --> 00:46:00,453
Witness, let me ask you again.
738
00:46:00,453 --> 00:46:01,884
At this very moment,
739
00:46:02,784 --> 00:46:05,393
do you still believe that the defendant is the culprit?
740
00:46:05,494 --> 00:46:06,494
No.
741
00:46:06,623 --> 00:46:09,094
- What?
- What's going on?
742
00:46:09,893 --> 00:46:12,293
Do you admit that the investigation was...
743
00:46:12,293 --> 00:46:13,694
both insufficient and coercive?
744
00:46:13,694 --> 00:46:15,063
Yes, I admit it.
745
00:46:15,063 --> 00:46:17,674
Back then, the defendant was convicted...
746
00:46:17,674 --> 00:46:20,074
based on the fact that there was solid evidence.
747
00:46:20,074 --> 00:46:23,444
How would you explain that?
748
00:46:23,543 --> 00:46:25,913
I discovered a weapon near the scene...
749
00:46:25,913 --> 00:46:29,643
that was presumed to have been used...
750
00:46:30,043 --> 00:46:31,714
in the murder of Detective Jang.
751
00:46:31,714 --> 00:46:34,753
The weapon had the defendant's DNA on it, correct?
752
00:46:34,753 --> 00:46:37,154
Yes, but...
753
00:46:37,724 --> 00:46:40,154
before the weapon was handed over to the KCSI,
754
00:46:40,523 --> 00:46:41,864
there was a small incident.
755
00:46:41,864 --> 00:46:44,594
- What was it?
- The weapon...
756
00:46:44,994 --> 00:46:48,733
went missing for about an hour.
757
00:46:49,563 --> 00:46:53,974
That means it's likely that the weapon was tampered with.
758
00:46:54,273 --> 00:46:57,474
- Yes.
- Why didn't you report it?
759
00:47:00,143 --> 00:47:02,183
I was afraid the small mistake...
760
00:47:02,183 --> 00:47:04,253
might prevent the suspect from being convicted,
761
00:47:04,953 --> 00:47:08,054
so I covered it up.
762
00:47:09,183 --> 00:47:11,623
Who lost the weapon?
763
00:47:12,953 --> 00:47:13,994
I did.
764
00:47:18,733 --> 00:47:21,663
- My goodness.
- Unbelievable.
765
00:47:21,764 --> 00:47:22,933
That's all.
766
00:47:23,864 --> 00:47:26,474
Prosecutor, you may interrogate the witness.
767
00:47:28,873 --> 00:47:32,514
The defendant was sentenced to death in the Supreme Court.
768
00:47:32,974 --> 00:47:34,214
If you've been...
769
00:47:34,944 --> 00:47:37,753
feeling guilty about Lee Dae Chul's conviction,
770
00:47:37,753 --> 00:47:39,514
shouldn't you have spoken up...
771
00:47:39,784 --> 00:47:41,853
back then?
772
00:47:42,054 --> 00:47:43,384
Why now?
773
00:47:43,384 --> 00:47:47,094
Back then, I didn't think I was wrong.
774
00:47:47,094 --> 00:47:48,594
But...
775
00:47:49,764 --> 00:47:51,994
I do now.
776
00:47:51,994 --> 00:47:53,063
Witness.
777
00:47:53,063 --> 00:47:56,833
You're admitting to your negligence of duty right now.
778
00:47:57,373 --> 00:48:00,603
No one would have known if you kept quiet.
779
00:48:00,603 --> 00:48:04,114
Why are you revealing this knowing you'll face...
780
00:48:04,114 --> 00:48:05,714
criticism and punishment?
781
00:48:05,714 --> 00:48:08,614
While I'll face criticism and punishment,
782
00:48:10,413 --> 00:48:11,884
it's a matter of...
783
00:48:12,714 --> 00:48:15,353
life and death for someone.
784
00:48:19,554 --> 00:48:21,793
How soft-hearted you are.
785
00:48:43,714 --> 00:48:45,813
Witness, you were on the same team...
786
00:48:46,154 --> 00:48:47,853
as Kang Do Chang while Lee Dae Chul's case...
787
00:48:47,853 --> 00:48:50,654
was being investigated five years ago, correct?
788
00:48:50,654 --> 00:48:51,724
Yes.
789
00:48:51,924 --> 00:48:53,293
He was my mentor.
790
00:48:53,293 --> 00:48:55,893
That means, while being your colleague,
791
00:48:55,893 --> 00:48:59,594
- he also guided you, right?
- Yes.
792
00:48:59,594 --> 00:49:02,703
What was his personality like?
793
00:49:03,433 --> 00:49:07,373
Both as a mentor and a person, he was very kind.
794
00:49:07,373 --> 00:49:08,944
He treated not only his colleagues...
795
00:49:08,944 --> 00:49:11,043
but also all suspects...
796
00:49:11,043 --> 00:49:13,674
with respect.
797
00:49:13,813 --> 00:49:17,014
Even murder suspects?
798
00:49:17,183 --> 00:49:18,753
"Hate the sin,"
799
00:49:18,753 --> 00:49:20,683
"not the sinner."
800
00:49:21,554 --> 00:49:23,523
That's what he always said.
801
00:49:23,523 --> 00:49:24,594
Objection!
802
00:49:24,893 --> 00:49:28,163
This trial handles defendant Lee Dae Chul's case.
803
00:49:28,163 --> 00:49:30,364
The witness's personality is irrelevant.
804
00:49:30,364 --> 00:49:33,833
Witness Kang Do Chang was in charge of the investigation.
805
00:49:33,833 --> 00:49:35,034
I'd say it's relevant.
806
00:49:35,333 --> 00:49:36,964
Prosecutor, you may continue.
807
00:49:37,474 --> 00:49:38,873
Witness Kang Do Chang testified...
808
00:49:38,873 --> 00:49:42,203
that a weapon went missing during the investigation.
809
00:49:42,304 --> 00:49:43,543
Is that true?
810
00:49:44,143 --> 00:49:45,174
Yes,
811
00:49:45,714 --> 00:49:47,913
it's true that a weapon went missing.
812
00:49:48,014 --> 00:49:50,583
Is it witness Kang Do Chang...
813
00:49:51,014 --> 00:49:52,583
who lost it?
814
00:49:56,654 --> 00:50:00,054
No. I lost it.
815
00:50:02,494 --> 00:50:03,563
Then...
816
00:50:03,924 --> 00:50:07,333
why do you think witness Kang Do Chang gave a false testimony?
817
00:50:07,634 --> 00:50:10,203
It was to cover up his colleague's mistake.
818
00:50:10,203 --> 00:50:11,773
When I lost the weapon,
819
00:50:11,773 --> 00:50:15,244
he went to everyone who knew about it...
820
00:50:15,844 --> 00:50:19,143
and asked them to keep quiet about it.
821
00:50:19,143 --> 00:50:21,813
He argued that the evidence is likely to have been tampered with...
822
00:50:21,813 --> 00:50:24,014
because it had been missing.
823
00:50:24,014 --> 00:50:25,114
Do you agree?
824
00:50:25,114 --> 00:50:27,313
No. The weapon was...
825
00:50:27,313 --> 00:50:30,453
in my trunk the whole time.
826
00:50:30,554 --> 00:50:32,424
It was in my trunk,
827
00:50:32,424 --> 00:50:34,563
so I can say for sure that it didn't go anywhere else.
828
00:50:38,793 --> 00:50:40,534
Yoon Sang Mi.
829
00:50:41,534 --> 00:50:42,663
Recently,
830
00:50:42,663 --> 00:50:45,733
Lee Dae Chul's daughter, Lee Eun Hye, went missing,
831
00:50:45,733 --> 00:50:49,404
which turned out to be just an act put on by her and Park Gun Ho.
832
00:50:49,404 --> 00:50:51,574
That's when witness Kang Do Chang...
833
00:50:51,574 --> 00:50:53,873
met Lee Dae Chul's daughter.
834
00:50:53,873 --> 00:50:57,384
She had run away from home and was living a difficult life.
835
00:50:57,384 --> 00:51:01,154
Witness Kang Do Chang is so kind-hearted...
836
00:51:01,154 --> 00:51:04,154
that he'd even take the fall...
837
00:51:04,154 --> 00:51:05,753
for his colleague.
838
00:51:05,753 --> 00:51:09,063
When he saw the daughter of Lee Dae Chul, who he arrested,
839
00:51:09,063 --> 00:51:10,833
in such a difficult situation,
840
00:51:10,833 --> 00:51:13,333
he must have blamed himself.
841
00:51:13,594 --> 00:51:15,503
Lee Eun Hye must have insisted to him...
842
00:51:15,503 --> 00:51:18,003
that her dad is innocent.
843
00:51:18,134 --> 00:51:19,503
And it must have swayed him.
844
00:51:19,603 --> 00:51:21,103
Because he is a detective...
845
00:51:21,103 --> 00:51:24,344
who follows his emotions rather than his reason.
846
00:51:25,273 --> 00:51:26,313
That's all.
847
00:51:27,744 --> 00:51:29,143
Yoon Sang Mi.
848
00:51:29,744 --> 00:51:32,614
The weapon was retrieved by Moon Sang Beom.
849
00:51:33,114 --> 00:51:35,253
Why are you lying?
850
00:51:36,324 --> 00:51:38,694
No. You're mistaken.
851
00:51:38,694 --> 00:51:39,724
You...
852
00:51:40,054 --> 00:51:41,194
Witnesses!
853
00:51:41,563 --> 00:51:44,534
This is not a place for a private conversation.
854
00:51:45,134 --> 00:51:47,194
Whether either of you committed perjury...
855
00:51:47,194 --> 00:51:49,103
will be determined by us.
856
00:51:57,873 --> 00:51:59,344
Think hard.
857
00:51:59,344 --> 00:52:01,784
You won't get the maximum sentence for manslaughter.
858
00:52:01,784 --> 00:52:05,583
But sometimes, both parties can win.
859
00:52:09,424 --> 00:52:11,453
Your Honor,
860
00:52:11,924 --> 00:52:14,364
may I add something?
861
00:52:14,694 --> 00:52:15,694
Go ahead.
862
00:52:30,703 --> 00:52:33,273
I did not kill Yoon Ji Sun.
863
00:52:33,273 --> 00:52:36,083
But as for Detective Jang Jin Soo...
864
00:52:37,413 --> 00:52:38,714
It is true that I killed him.
865
00:52:40,888 --> 00:52:43,459
I did not kill Yoon Ji Sun.
866
00:52:43,459 --> 00:52:46,129
But as for Detective Jang Jin Soo...
867
00:52:47,607 --> 00:52:49,078
It is true that I killed him.
868
00:52:54,547 --> 00:52:57,518
I resented him because he kept trying to pin it all on me.
869
00:52:57,988 --> 00:53:00,018
It happened on the spur of the moment.
870
00:53:00,018 --> 00:53:01,857
I mean, how could I plan to kill a police officer?
871
00:53:03,127 --> 00:53:05,727
I couldn't have deliberately planned the murder.
872
00:53:08,928 --> 00:53:11,038
- Your Honor.
- Yes, you may speak.
873
00:53:18,377 --> 00:53:20,007
- Defendant.
- Yes.
874
00:53:20,308 --> 00:53:21,408
Isn't that what you proposed...
875
00:53:22,047 --> 00:53:24,047
when you were trying to negotiate with me five years ago?
876
00:53:25,417 --> 00:53:28,087
"Tell the court that I only killed Detective Jang Jin Soo."
877
00:53:29,587 --> 00:53:32,788
Then I'll admit to it in the courtroom.
878
00:53:32,788 --> 00:53:34,118
Well, Prosecutor.
879
00:53:34,118 --> 00:53:36,257
I've told you...
880
00:53:36,257 --> 00:53:38,198
that you can't cheat your way out of this.
881
00:53:38,527 --> 00:53:42,098
You are insulting the court by doing this!
882
00:53:42,098 --> 00:53:44,468
I've clearly told you so!
883
00:53:46,667 --> 00:53:48,937
But... What?
884
00:54:08,587 --> 00:54:11,098
TRIAL IN SESSION
885
00:54:15,167 --> 00:54:17,768
CREATING A COMPASSIONATE WORLD THROUGH FAIR EYES
886
00:54:26,937 --> 00:54:28,448
They announced the final decision, right?
887
00:54:28,707 --> 00:54:29,707
What happened?
888
00:54:33,377 --> 00:54:35,647
It was all orchestrated from the beginning.
889
00:54:36,618 --> 00:54:38,087
It's no one's fault.
890
00:54:40,218 --> 00:54:41,488
No one.
891
00:54:44,857 --> 00:54:48,428
LEE DAE CHUL TO BE EXECUTED ACCORDING TO THE INITIAL VERDICT
892
00:54:48,428 --> 00:54:51,337
CITY DESK, YOO JEONG SEOK
893
00:55:08,718 --> 00:55:09,718
Reporter Jin.
894
00:55:11,957 --> 00:55:12,957
Good work.
895
00:55:27,067 --> 00:55:29,038
We could've won the case,
896
00:55:30,207 --> 00:55:33,408
but I got greedy at the end like an idiot.
897
00:55:36,408 --> 00:55:37,848
It's all my fault.
898
00:55:38,047 --> 00:55:39,917
What is your fault?
899
00:55:42,087 --> 00:55:44,087
You didn't do anything wrong.
900
00:55:44,388 --> 00:55:45,917
You're such an idiot indeed.
901
00:55:48,357 --> 00:55:49,957
You did nothing wrong.
902
00:55:51,257 --> 00:55:53,757
You're innocent, you fool.
903
00:55:54,527 --> 00:55:55,598
Detective Kang.
904
00:55:56,897 --> 00:55:59,468
I only had one wish.
905
00:55:59,868 --> 00:56:01,507
Having even just one person...
906
00:56:02,337 --> 00:56:04,908
who believes me.
907
00:56:05,277 --> 00:56:06,277
That...
908
00:56:07,038 --> 00:56:09,047
That was my only wish.
909
00:56:12,047 --> 00:56:13,948
And I've obviously achieved that goal.
910
00:56:17,788 --> 00:56:18,957
The only thing is that Eun Hye...
911
00:56:20,587 --> 00:56:21,727
Eun Hye knows it too.
912
00:56:24,288 --> 00:56:25,457
Then it's all good.
913
00:56:26,897 --> 00:56:28,167
It's all good now.
914
00:56:51,558 --> 00:56:53,587
Dae Chul.
915
00:56:57,187 --> 00:56:58,257
Dae Chul.
916
00:57:04,598 --> 00:57:05,998
I'm sorry.
917
00:57:10,368 --> 00:57:11,707
You're going to walk Eun Hye...
918
00:57:13,337 --> 00:57:15,207
down the aisle when she gets married, right?
919
00:57:16,477 --> 00:57:17,777
I'm sorry.
920
00:57:21,518 --> 00:57:22,518
Bye,
921
00:57:23,718 --> 00:57:24,718
Do Chang.
922
00:57:24,957 --> 00:57:25,957
I'm sorry...
923
00:57:34,058 --> 00:57:35,067
Do Chang...
924
00:57:57,587 --> 00:57:58,988
Come on, Lee Dae Chul.
925
00:57:59,488 --> 00:58:01,018
Just keep walking.
926
00:58:01,288 --> 00:58:02,288
You can do this.
927
00:58:02,587 --> 00:58:04,587
All right, walk with us.
928
00:58:12,098 --> 00:58:13,098
Get up.
929
00:58:14,297 --> 00:58:15,768
Get up, Lee Dae Chul.
930
00:58:16,468 --> 00:58:18,078
You'll do this, like a real man.
931
00:58:40,058 --> 00:58:41,058
Eun Hye.
932
01:00:12,118 --> 01:00:14,718
Don't sell it this time. Just wear it.
933
01:00:16,658 --> 01:00:18,527
It'll elevate you to a different level.
934
01:00:20,297 --> 01:00:21,527
All right. I'll be off, then.
935
01:00:22,127 --> 01:00:23,167
We won't...
936
01:00:23,667 --> 01:00:25,567
have to see each other again, right?
937
01:00:28,638 --> 01:00:29,638
Of course not.
938
01:00:45,488 --> 01:00:47,317
I'm curious about something.
939
01:00:48,328 --> 01:00:50,627
I think I know who killed...
940
01:00:51,357 --> 01:00:52,457
Yoon Ji Sun.
941
01:00:58,937 --> 01:01:02,107
But as for Detective Jang Jin Soo...
942
01:01:02,638 --> 01:01:04,268
Who killed him?
943
01:01:20,658 --> 01:01:23,457
LEE DAE CHUL SEPTEMBER 12, 1980 TO MARCH 2, 2020
944
01:01:31,268 --> 01:01:32,638
Let's get going.
945
01:01:32,897 --> 01:01:33,897
A few more minutes.
946
01:01:35,607 --> 01:01:37,038
Give me a few more minutes.
947
01:01:37,107 --> 01:01:38,308
I'll wait outside, then.
948
01:02:02,167 --> 01:02:04,627
WE THANK JO JAE YOON FOR HIS GUEST APPEARANCE.
949
01:02:05,500 --> 01:02:11,500
Sub by ®VIU
The Good Detective - JTBC
950
01:02:11,501 --> 01:02:17,501
Synced by ParkMinYoung℠
951
01:02:18,748 --> 01:02:20,718
THE GOOD DETECTIVE
952
01:02:20,877 --> 01:02:22,218
Keep your head low...
953
01:02:22,218 --> 01:02:24,187
if you want to keep your job.
954
01:02:24,187 --> 01:02:25,488
Let me be a detective.
955
01:02:25,488 --> 01:02:27,518
I have something I need to do.
956
01:02:30,187 --> 01:02:32,598
Are we not getting paid again for overtime?
957
01:02:32,598 --> 01:02:34,658
Someone is having fun.
958
01:02:34,757 --> 01:02:36,297
You know Detective Oh Ji Hyuk, right?
959
01:02:36,297 --> 01:02:37,897
I'm worried about him.
960
01:02:37,897 --> 01:02:39,067
There's something I have to see.
961
01:02:39,067 --> 01:02:41,067
I'll watch you tear your hair out in regret.
962
01:02:41,067 --> 01:02:42,437
You look nice.
963
01:02:42,437 --> 01:02:43,837
Do you know Detective Oh Ji Hyuk?
964
01:02:43,837 --> 01:02:45,908
Did you help Oh Jong Tae?
965
01:02:45,908 --> 01:02:47,078
Why would I?
966
01:02:47,078 --> 01:02:49,578
He knew about the recording.
967
01:02:49,578 --> 01:02:51,678
- He already knew about it.
- Why did you do it?
968
01:02:51,678 --> 01:02:52,917
Why? Why?
969
01:02:52,917 --> 01:02:53,917
Admit it.
970
01:02:53,917 --> 01:02:56,788
Tell me you're wrong and I'm right.
68228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.