Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,950 --> 00:01:27,950
[Flipped]
2
00:01:27,950 --> 00:01:29,950
[Episode 3]
3
00:01:33,519 --> 00:01:34,800
Shuang Shuang
4
00:01:36,319 --> 00:01:38,519
Are all these given by President Qi?
5
00:01:40,919 --> 00:01:41,839
I borrow all these.
6
00:01:42,599 --> 00:01:44,559
I need to write a report after I reading these.
7
00:01:45,279 --> 00:01:46,559
Isn't it good?
8
00:01:46,760 --> 00:01:49,519
Yes I have also been blackmailed
9
00:01:53,879 --> 00:01:55,080
Blast the bridge ?
10
00:01:56,319 --> 00:01:58,239
I don't remember we have such project
11
00:01:58,760 --> 00:01:59,639
Is she
12
00:01:59,639 --> 00:02:01,160
really coming to work with us?
13
00:02:02,519 --> 00:02:03,599
It is.
14
00:02:03,599 --> 00:02:04,639
She just directly comes
15
00:02:06,599 --> 00:02:07,519
It is she
16
00:02:07,839 --> 00:02:09,639
Last time
17
00:02:09,839 --> 00:02:11,199
we saw she and President Qi in the museum
18
00:02:13,320 --> 00:02:15,399
President Qi treats Sister Wan Tian coldly in daily time
19
00:02:16,160 --> 00:02:18,600
Unexpectedly when he has the one he favors
20
00:02:20,000 --> 00:02:23,160
he would straightforwardly chase for the girl.
21
00:02:27,080 --> 00:02:28,559
Have time to gossip
22
00:02:28,679 --> 00:02:30,000
Why not finish your task first
23
00:02:31,039 --> 00:02:32,520
Do I hire you to gossip here?
24
00:02:33,360 --> 00:02:34,279
Sorry sister Wan Tian
25
00:02:35,360 --> 00:02:36,960
I will represent President Qi to have the meeting tonight
26
00:02:37,440 --> 00:02:38,960
Give me the report before five o'clock
27
00:02:39,880 --> 00:02:40,759
OK Sister Wan Tian
28
00:02:40,759 --> 00:02:41,440
Alright
29
00:02:42,880 --> 00:02:44,000
I have tipped you the wink.
30
00:02:44,440 --> 00:02:45,520
What is going on?
31
00:02:52,600 --> 00:02:53,960
Is this the case of last time?
32
00:02:55,039 --> 00:02:55,399
Yes
33
00:03:01,360 --> 00:03:03,759
Why did you do the HR's work?
34
00:03:05,399 --> 00:03:06,960
I haven't tried it before. It feels good.
35
00:03:08,199 --> 00:03:08,639
Then
36
00:03:09,199 --> 00:03:11,039
Which college does she graduate from?
37
00:03:12,119 --> 00:03:13,119
She hasn't been to school before.
38
00:03:13,720 --> 00:03:15,080
She didn't
39
00:03:15,320 --> 00:03:15,679
Yes
40
00:03:17,639 --> 00:03:18,440
But
41
00:03:18,639 --> 00:03:19,720
I think she is gifted.
42
00:03:20,279 --> 00:03:21,000
So
43
00:03:21,360 --> 00:03:22,320
I want her
44
00:03:22,600 --> 00:03:23,919
to draw the picture of interior design.
45
00:03:24,960 --> 00:03:25,679
When time comes
46
00:03:25,919 --> 00:03:26,919
You don't have to do this
47
00:03:27,520 --> 00:03:29,559
Do you know how high the labor cost is?
48
00:03:29,559 --> 00:03:31,479
It is so hard to cultivate a designer.
49
00:03:31,639 --> 00:03:33,800
What is more she doesn't know anything.
50
00:03:34,960 --> 00:03:36,279
Though she is not professional
51
00:03:36,720 --> 00:03:38,800
her idea and thoughts
52
00:03:38,919 --> 00:03:40,279
are more impressive
53
00:03:40,440 --> 00:03:41,520
than most professional designers
54
00:03:42,559 --> 00:03:44,399
Because in the past all our creation was too
55
00:03:46,279 --> 00:03:47,080
I need her
56
00:03:48,880 --> 00:03:50,000
You need her?
57
00:03:52,039 --> 00:03:53,440
I have made the decision
58
00:03:53,639 --> 00:03:54,360
She is ruled by you
59
00:03:57,520 --> 00:03:58,440
You just give me a trouble
60
00:03:58,440 --> 00:04:00,199
who doesn't know anything.
61
00:04:00,720 --> 00:04:02,720
Do I look that I have a good tamper and have patience?
62
00:04:05,479 --> 00:04:07,080
I will be at ease if I give her to you.
63
00:04:09,880 --> 00:04:11,240
I still have work to do. I gotta go
64
00:04:17,079 --> 00:04:18,399
Just internship?
65
00:04:25,000 --> 00:04:26,239
I want to take her to there to have a look
66
00:04:26,760 --> 00:04:27,399
Who
67
00:04:28,279 --> 00:04:29,040
Just that girl
68
00:04:31,399 --> 00:04:33,880
The girl who has long hair
69
00:04:34,200 --> 00:04:35,239
who knows painting
70
00:04:35,640 --> 00:04:37,359
who also kissed you
71
00:04:38,040 --> 00:04:39,839
The girl who can make you comfortable
72
00:04:39,959 --> 00:04:40,440
Yes
73
00:04:42,160 --> 00:04:43,000
Why
74
00:04:44,799 --> 00:04:45,519
First
75
00:04:46,959 --> 00:04:47,839
She could be
76
00:04:47,839 --> 00:04:49,640
a talented with the capability of recover
77
00:04:49,720 --> 00:04:50,399
If she was
78
00:04:50,559 --> 00:04:52,160
I must know her ability and her aim.
79
00:04:52,760 --> 00:04:53,279
Second
80
00:04:53,640 --> 00:04:55,440
she probably is the healer we want to find.
81
00:04:55,959 --> 00:04:56,359
So
82
00:04:56,600 --> 00:04:57,720
I must confirm it.
83
00:05:00,119 --> 00:05:01,839
Theoretically it won't have any problem
84
00:05:02,079 --> 00:05:03,880
But I doubt
85
00:05:07,559 --> 00:05:08,600
What doubt?
86
00:05:09,959 --> 00:05:11,200
I doubt that
87
00:05:11,440 --> 00:05:12,519
the place you want to go
88
00:05:13,000 --> 00:05:15,160
You investigate and kiss her at the same time.
89
00:05:16,720 --> 00:05:17,519
Bored
90
00:05:20,959 --> 00:05:24,119
Next time you get in please take off your shoes.
91
00:05:30,519 --> 00:05:34,320
Unexpectedly I look forward to it.
92
00:05:45,519 --> 00:05:47,079
Hello the landlord
93
00:05:49,679 --> 00:05:51,040
Hello Shuang Shuang
94
00:05:51,279 --> 00:05:52,799
Do you want to pay for your next month's rent?
95
00:05:54,000 --> 00:05:54,720
Landlord
96
00:05:54,799 --> 00:05:55,799
I did gave you
97
00:05:55,799 --> 00:05:56,559
If you don't give me tonight
98
00:05:56,760 --> 00:05:57,679
I will rent the house to others.
99
00:05:58,920 --> 00:06:00,040
Hello Hello
100
00:06:10,079 --> 00:06:11,079
See around
101
00:06:13,760 --> 00:06:14,399
Landlord
102
00:06:14,600 --> 00:06:14,920
Yes?
103
00:06:16,040 --> 00:06:16,959
Why are you here?
104
00:06:16,959 --> 00:06:17,760
I take people to see the house.
105
00:06:18,679 --> 00:06:19,959
Isn't this Shuang Shuang's house?
106
00:06:20,160 --> 00:06:21,320
She always owns me the rent.
107
00:06:21,640 --> 00:06:22,720
I don't want to rent here to her anymore
108
00:06:23,239 --> 00:06:24,000
Then I will pay for her.
109
00:06:29,640 --> 00:06:31,239
Boy you are great
110
00:06:32,119 --> 00:06:32,519
Alright
111
00:06:33,119 --> 00:06:33,839
The exit is here
112
00:06:34,239 --> 00:06:36,600
I will show you around in another place
113
00:06:42,040 --> 00:06:42,799
Handsome
114
00:06:42,799 --> 00:06:44,000
Don't look Go Go
115
00:06:54,239 --> 00:06:55,040
Hello
116
00:06:56,480 --> 00:06:57,519
I want to ask
117
00:06:57,519 --> 00:06:59,559
Do you have a painting
118
00:06:59,839 --> 00:07:00,959
about
119
00:07:01,320 --> 00:07:01,959
this width
120
00:07:02,760 --> 00:07:03,880
It paints
121
00:07:03,880 --> 00:07:05,160
a lady who wears a white dress
122
00:07:05,160 --> 00:07:07,160
standing in front of a valley.
123
00:07:07,160 --> 00:07:08,640
There is also a wooden house
124
00:07:08,920 --> 00:07:09,760
Do you have it?
125
00:07:10,079 --> 00:07:10,920
I don't
126
00:07:11,279 --> 00:07:12,119
No
127
00:07:14,279 --> 00:07:15,720
Alright thank you
128
00:07:24,760 --> 00:07:26,440
It is wide like this
129
00:07:26,760 --> 00:07:29,959
paints a lady in white dress
130
00:07:30,839 --> 00:07:31,600
Do you have it?
131
00:07:31,600 --> 00:07:32,440
No
132
00:07:32,440 --> 00:07:33,519
I have never seen this paint.
133
00:07:33,519 --> 00:07:34,239
You go and look for it.
134
00:07:34,239 --> 00:07:35,040
No we don't have it
135
00:08:19,160 --> 00:08:20,119
Kun Lan
136
00:08:20,320 --> 00:08:21,679
My father is here
137
00:08:22,119 --> 00:08:22,839
Go
138
00:08:41,640 --> 00:08:42,640
So late
139
00:08:42,919 --> 00:08:43,840
Where are you going?
140
00:08:44,200 --> 00:08:45,080
Is it OK?
141
00:08:45,679 --> 00:08:46,400
It doesn't matter
142
00:08:46,960 --> 00:08:48,760
My boss
143
00:08:48,799 --> 00:08:50,440
he gave me a lot of work to do.
144
00:08:50,599 --> 00:08:51,239
Boss?
145
00:08:51,760 --> 00:08:52,159
Yes
146
00:08:53,640 --> 00:08:55,679
Is the one you met on the restaurant?
147
00:08:55,919 --> 00:08:56,760
His eyes look like this
148
00:09:02,400 --> 00:09:05,039
Why the gallery is locked?
149
00:09:06,799 --> 00:09:07,719
I know it
150
00:09:08,440 --> 00:09:10,400
I can still sleep in the company
151
00:09:11,479 --> 00:09:13,080
Anyway I have the entrance guard card
152
00:09:13,239 --> 00:09:13,840
Have I brought it?
153
00:09:18,479 --> 00:09:19,799
What is going on?
154
00:09:23,400 --> 00:09:24,960
Strange
155
00:09:25,760 --> 00:09:28,919
I did put it here.
156
00:09:36,000 --> 00:09:37,400
Where did it go?
157
00:09:38,440 --> 00:09:39,440
You
158
00:09:39,960 --> 00:09:41,760
You probably haven't taken it.
159
00:09:43,159 --> 00:09:43,840
Let' go home
160
00:09:44,039 --> 00:09:45,000
We should go back
161
00:09:49,479 --> 00:09:50,919
I am so tired
162
00:09:51,400 --> 00:09:54,239
I am about to fall asleep
163
00:09:57,719 --> 00:09:59,440
I am sorry Kun Lan
164
00:09:59,440 --> 00:10:01,520
Are you OK?
165
00:10:01,679 --> 00:10:03,400
It is my fault
166
00:10:05,960 --> 00:10:06,559
Alright Alright
167
00:10:07,400 --> 00:10:08,239
I won't blame you.
168
00:10:09,400 --> 00:10:10,200
But I think
169
00:10:10,200 --> 00:10:11,479
this is not a way out
170
00:10:12,320 --> 00:10:13,599
How about we go back first
171
00:10:14,320 --> 00:10:15,000
then
172
00:10:15,239 --> 00:10:16,520
we think a way out tomorrow how is it?
173
00:10:19,039 --> 00:10:21,599
This it is not good.
174
00:10:27,640 --> 00:10:28,559
You won't
175
00:10:29,520 --> 00:10:30,719
What are you thinking about?
176
00:10:31,719 --> 00:10:32,760
I propose this
177
00:10:32,960 --> 00:10:35,039
because we know each other since we were young.
178
00:10:35,719 --> 00:10:36,919
Don't think anything
179
00:10:37,440 --> 00:10:38,520
I don't
180
00:10:38,520 --> 00:10:39,760
I don't think anything
181
00:10:40,479 --> 00:10:43,000
I just fear that I would affect you to rest
182
00:10:44,000 --> 00:10:45,400
Then you don't take me as your friend
183
00:10:45,799 --> 00:10:47,359
I do
184
00:10:48,239 --> 00:10:48,840
Then alright
185
00:10:49,239 --> 00:10:50,039
We will go
186
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
Go Go Go
187
00:10:55,640 --> 00:10:56,799
I am so tired
188
00:11:04,159 --> 00:11:04,760
Come
189
00:11:05,000 --> 00:11:05,919
Sit here Sit here
190
00:11:06,200 --> 00:11:07,000
Have a rest
191
00:11:07,919 --> 00:11:08,520
Thank you
192
00:11:09,559 --> 00:11:10,640
What do you want to eat?
193
00:11:11,000 --> 00:11:11,440
No need for that
194
00:11:11,440 --> 00:11:12,520
Or drink something.
195
00:11:12,559 --> 00:11:13,359
Do you want to drink something?
196
00:11:13,479 --> 00:11:13,919
No No
197
00:11:13,919 --> 00:11:14,440
I will take
198
00:11:15,200 --> 00:11:15,960
It doesn't matter
199
00:11:22,840 --> 00:11:23,200
Come
200
00:11:24,000 --> 00:11:24,599
Thank you
201
00:11:25,640 --> 00:11:26,239
That
202
00:11:26,359 --> 00:11:27,559
I will clean the room for you
203
00:11:27,880 --> 00:11:29,640
Just a moment wait here
204
00:11:29,799 --> 00:11:30,359
I will be right back
205
00:11:30,400 --> 00:11:31,119
I will help you
206
00:11:31,119 --> 00:11:33,039
You don't have to Just sit
207
00:11:34,679 --> 00:11:35,880
Aren't you say that you are tired?
208
00:11:36,000 --> 00:11:37,359
I just like to clean the room.
209
00:11:37,559 --> 00:11:38,280
Sit here
210
00:11:39,640 --> 00:11:40,799
Read your books.
211
00:11:47,679 --> 00:11:48,799
Wait me
212
00:12:23,640 --> 00:12:24,400
Wow
213
00:12:30,200 --> 00:12:32,000
Oh my god Kun Lan
214
00:12:32,200 --> 00:12:33,520
What are you doing?
215
00:12:34,640 --> 00:12:35,960
This is the room I prepare for you
216
00:12:36,640 --> 00:12:38,479
Then where will you sleep?
217
00:12:38,840 --> 00:12:40,640
I just sleep in the living room
218
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
You can't
219
00:12:42,599 --> 00:12:44,000
I like to sleep on the sofa
220
00:12:44,760 --> 00:12:45,559
Have a sit
221
00:12:49,880 --> 00:12:51,119
This
222
00:12:51,880 --> 00:12:55,200
It looks like a money toy I had when I was a girl.
223
00:12:56,039 --> 00:12:58,479
But I lost it.
224
00:13:04,679 --> 00:13:06,359
It looks
225
00:13:06,919 --> 00:13:08,599
like you
226
00:13:09,039 --> 00:13:09,599
Isn't it?
227
00:13:15,359 --> 00:13:16,400
Do you want to
228
00:13:16,799 --> 00:13:18,760
rent the house with me?
229
00:13:19,960 --> 00:13:20,919
You this
230
00:13:21,159 --> 00:13:22,280
You hide from your father all day long
231
00:13:22,760 --> 00:13:23,599
This is not a way
232
00:13:25,440 --> 00:13:26,640
If you temporarily move here
233
00:13:27,159 --> 00:13:28,200
Your home is downstairs
234
00:13:28,400 --> 00:13:29,919
If your father is gone
235
00:13:30,000 --> 00:13:31,280
Still you can move back. Don't you?
236
00:13:35,159 --> 00:13:36,479
Your sheet
237
00:13:36,520 --> 00:13:37,440
I have cleaned it for you
238
00:13:37,840 --> 00:13:38,559
If you still feel unused
239
00:13:38,679 --> 00:13:40,239
to it
240
00:13:40,440 --> 00:13:41,359
I will change it back for you.
241
00:13:44,880 --> 00:13:45,719
Kun Lan
242
00:13:47,200 --> 00:13:51,000
I think I don't deserve to be a girl.
243
00:13:52,840 --> 00:13:53,919
You mean that
244
00:13:54,679 --> 00:13:55,559
I deserve?
245
00:14:10,599 --> 00:14:11,400
Kun Lan
246
00:14:12,559 --> 00:14:13,159
Shuang Shuang
247
00:14:13,640 --> 00:14:14,400
Come
248
00:14:14,960 --> 00:14:15,559
What
249
00:14:16,679 --> 00:14:17,640
What are you doing here?
250
00:14:17,840 --> 00:14:18,559
It doesn't matter
251
00:14:20,919 --> 00:14:22,000
Come sit
252
00:14:26,479 --> 00:14:27,599
Give me your hand
253
00:14:28,919 --> 00:14:29,719
Give me
254
00:14:30,479 --> 00:14:30,960
What?
255
00:14:31,919 --> 00:14:33,320
The palm upwards
256
00:14:39,640 --> 00:14:40,039
Alright
257
00:14:41,119 --> 00:14:41,919
This
258
00:14:42,159 --> 00:14:43,400
You change ring for me everyday
259
00:14:43,520 --> 00:14:45,559
Why are you so exaggerating
260
00:14:45,679 --> 00:14:47,000
Give me your another hand
261
00:14:47,840 --> 00:14:48,760
What are you doing?
262
00:14:48,880 --> 00:14:49,479
Hurry
263
00:14:53,919 --> 00:14:54,640
This
264
00:14:56,719 --> 00:14:58,760
I don't know how do make friend
265
00:15:00,039 --> 00:15:00,640
I this person
266
00:15:00,640 --> 00:15:02,039
If I can give you my payment of painting
267
00:15:02,359 --> 00:15:03,440
I am giving my life to you.
268
00:15:03,440 --> 00:15:04,119
Head also
269
00:15:04,159 --> 00:15:05,280
I make friend with you.
270
00:15:05,400 --> 00:15:06,520
You must take it
271
00:15:06,679 --> 00:15:07,520
Otherwise I will beat you
272
00:15:08,239 --> 00:15:09,080
Alright
273
00:15:09,799 --> 00:15:11,559
I will give you this month's rent
274
00:15:11,840 --> 00:15:12,640
The rest
275
00:15:13,200 --> 00:15:14,880
I will repay it later
276
00:15:16,599 --> 00:15:18,119
Good night
277
00:15:24,840 --> 00:15:25,599
Cute
278
00:15:33,000 --> 00:15:34,679
The monkey jumps
279
00:15:34,760 --> 00:15:36,559
from the tree to the yard.
280
00:15:36,719 --> 00:15:39,000
Two peaches in his mouth
281
00:15:39,200 --> 00:15:41,479
It makes his face
282
00:15:41,559 --> 00:15:43,400
look so round.
283
00:16:07,640 --> 00:16:08,799
Give it to you
284
00:16:10,400 --> 00:16:11,919
I can't eat it.
285
00:16:52,320 --> 00:16:54,640
Get up Get up
286
00:16:57,200 --> 00:16:58,479
You will be late.
287
00:16:58,760 --> 00:16:59,559
Get up
288
00:17:04,598 --> 00:17:05,318
Morning Kun Lan
289
00:17:06,118 --> 00:17:07,718
Wait come come
290
00:17:08,760 --> 00:17:10,079
Drink some milk
291
00:17:12,280 --> 00:17:13,079
Drink a little more.
292
00:17:13,079 --> 00:17:13,560
I don't
293
00:17:13,560 --> 00:17:14,680
I don't have time
294
00:17:26,439 --> 00:17:28,000
You also go out?
295
00:17:28,040 --> 00:17:28,680
Yes
296
00:17:28,959 --> 00:17:30,119
If you go to the company
297
00:17:30,119 --> 00:17:31,199
I can take you there
298
00:17:31,640 --> 00:17:33,599
You are so Kind Kun Lan
299
00:17:33,880 --> 00:17:35,040
Because you look beautiful
300
00:17:35,280 --> 00:17:36,479
So I need to protect you.
301
00:17:39,119 --> 00:17:40,040
Let us go
302
00:17:46,640 --> 00:17:47,040
Here we are
303
00:17:47,319 --> 00:17:48,199
Thank you Kun Lan
304
00:17:48,479 --> 00:17:49,880
No need for that I am also on the way
305
00:17:56,280 --> 00:17:57,359
Look Look
306
00:17:57,599 --> 00:17:57,959
This
307
00:17:58,280 --> 00:17:59,319
Isn't she
308
00:17:59,359 --> 00:18:00,079
Cheer up
309
00:18:00,520 --> 00:18:01,000
OK
310
00:18:01,000 --> 00:18:02,280
Then I will go first goodbye
311
00:18:02,280 --> 00:18:02,880
Goodbye
312
00:18:06,000 --> 00:18:06,800
Sister Wan Tian
313
00:18:10,040 --> 00:18:10,359
Shuang Shuang
314
00:18:10,719 --> 00:18:12,239
Come home tonight for dinner
315
00:18:14,119 --> 00:18:16,319
What is going on here?
316
00:18:19,959 --> 00:18:22,199
From today on you will officially work here
317
00:18:22,400 --> 00:18:23,760
Don't be careless anymore.
318
00:18:27,040 --> 00:18:29,119
Come that is your seat.
319
00:18:35,599 --> 00:18:36,280
Alright Alright
320
00:18:42,560 --> 00:18:43,280
Everyone
321
00:18:43,719 --> 00:18:44,959
I will introduce
322
00:18:45,719 --> 00:18:47,719
She is our new staff here
323
00:18:48,319 --> 00:18:50,199
I am sure you have worked with her before.
324
00:18:50,400 --> 00:18:52,920
She is the painter we cooperated before
325
00:18:54,000 --> 00:18:55,040
Hello everyone
326
00:18:55,040 --> 00:18:56,079
I am Feng Shuang Shuang
327
00:18:56,359 --> 00:18:58,400
I hope I can be your friend in the future
328
00:19:02,920 --> 00:19:03,599
What are you doing?
329
00:19:03,760 --> 00:19:04,520
Having party?
330
00:19:05,239 --> 00:19:06,199
You come here to work
331
00:19:06,239 --> 00:19:07,199
Not to make friends
332
00:19:08,719 --> 00:19:09,359
Feng Shuang Shuang
333
00:19:10,000 --> 00:19:11,079
Come to my office
334
00:19:15,479 --> 00:19:16,079
Go
335
00:19:16,160 --> 00:19:16,520
OK
336
00:19:40,560 --> 00:19:41,439
Sister Wan Tian
337
00:19:43,479 --> 00:19:44,680
Call me Du inspector general
338
00:19:46,280 --> 00:19:47,239
Du inspector general
339
00:19:49,280 --> 00:19:50,560
You must have heard that
340
00:19:51,239 --> 00:19:53,040
the status of MIST in architecture.
341
00:19:55,239 --> 00:19:56,880
You are the first one who
342
00:19:57,800 --> 00:19:58,680
doesn't have the relevant experience
343
00:19:59,000 --> 00:20:00,439
since our workshop was founded.
344
00:20:00,920 --> 00:20:02,239
Your educational background is lower than master
345
00:20:04,119 --> 00:20:04,719
I know it
346
00:20:04,959 --> 00:20:05,640
But I will work hard
347
00:20:05,640 --> 00:20:06,760
Don't tell me that much
348
00:20:07,800 --> 00:20:09,680
Don't guarantee me either
349
00:20:11,040 --> 00:20:12,560
No matter who brought you here,
350
00:20:13,439 --> 00:20:14,359
if you make mistakes
351
00:20:14,959 --> 00:20:16,119
I will dismiss you.
352
00:20:20,800 --> 00:20:22,119
Wei Wei come in for a moment.
353
00:20:34,400 --> 00:20:36,400
Please line out these axes
354
00:20:36,839 --> 00:20:38,040
according to these drawings
355
00:20:38,280 --> 00:20:39,640
draw the actual building
356
00:20:41,719 --> 00:20:42,920
You can go out if you don't have any problem
357
00:20:44,599 --> 00:20:45,400
OK
358
00:20:46,079 --> 00:20:47,119
Sister Wan Tian
359
00:21:19,119 --> 00:21:19,719
Are you OK?
360
00:21:23,359 --> 00:21:25,439
Actually she is nice.
361
00:21:25,920 --> 00:21:27,160
She is serious about her job
362
00:21:27,319 --> 00:21:28,479
Just a little mighty
363
00:21:31,640 --> 00:21:33,760
Yes because she stays up
364
00:21:33,760 --> 00:21:35,079
to work too frequently
365
00:21:35,079 --> 00:21:35,920
So this is the reason why she is like this.
366
00:21:35,959 --> 00:21:37,040
Don't think too much.
367
00:21:38,079 --> 00:21:39,439
She is right
368
00:21:40,160 --> 00:21:41,199
Actually
369
00:21:42,000 --> 00:21:43,400
I know nothing.
370
00:21:46,000 --> 00:21:46,599
It doesn't matter
371
00:21:46,800 --> 00:21:48,479
You can ask us if you have any problems
372
00:21:48,680 --> 00:21:49,439
We will teach you.
373
00:21:52,000 --> 00:21:53,520
Then ask you a question
374
00:21:53,760 --> 00:21:56,280
What is the positioning axes?
375
00:22:00,920 --> 00:22:01,839
Come I teach you
376
00:22:02,119 --> 00:22:02,599
OK
377
00:22:07,079 --> 00:22:08,560
You must know senior mathematics
378
00:22:09,880 --> 00:22:11,160
Why it is crooked?
379
00:22:20,760 --> 00:22:22,040
I don't understand
380
00:22:22,959 --> 00:22:24,119
I will teach you
381
00:22:24,280 --> 00:22:24,839
OK
382
00:22:24,880 --> 00:22:25,880
The positioning axes
383
00:22:25,880 --> 00:22:28,119
It is the line to confirm the the main location and structure.
384
00:22:28,880 --> 00:22:29,680
For example
385
00:22:29,680 --> 00:22:31,640
it confirms the depth
386
00:22:31,839 --> 00:22:33,280
and breadth of a building
387
00:22:34,040 --> 00:22:34,839
Do you understand?
388
00:22:35,040 --> 00:22:36,479
OH I know it
389
00:22:37,439 --> 00:22:39,760
Then what about this virtual building?
390
00:22:40,520 --> 00:22:41,599
virtual building
391
00:22:41,640 --> 00:22:42,719
It is the flexible copy
392
00:22:43,439 --> 00:22:44,359
for
393
00:22:44,400 --> 00:22:45,199
a real
394
00:22:45,520 --> 00:22:46,319
building
395
00:22:53,439 --> 00:22:54,359
Do you have any problems?
396
00:22:55,199 --> 00:22:57,040
President you are here, please have a sit.
397
00:22:57,760 --> 00:22:58,880
I I
398
00:22:59,599 --> 00:23:01,040
I will just ask Meng Tao
399
00:23:01,079 --> 00:23:03,000
I won't bother boss your time.
400
00:23:03,719 --> 00:23:04,599
My time is time
401
00:23:04,599 --> 00:23:06,000
Then Meng Tao's isn't?
402
00:23:07,439 --> 00:23:09,280
President Qi It doesn't matter
403
00:23:10,439 --> 00:23:11,640
Where you don't understand? Say it
404
00:23:12,959 --> 00:23:16,239
It is this virtual building
405
00:23:18,319 --> 00:23:18,920
Yes
406
00:23:36,920 --> 00:23:38,719
Is my question so difficult?
407
00:23:46,199 --> 00:23:47,640
Later such simple question
408
00:23:47,640 --> 00:23:48,280
don't ask me anymore.
409
00:23:49,640 --> 00:23:49,959
I
410
00:23:50,640 --> 00:23:52,079
I didn't ask
411
00:23:52,680 --> 00:23:54,319
him at the beginning
412
00:24:18,599 --> 00:24:20,000
No changes
413
00:24:26,800 --> 00:24:28,319
Whether it is the hair?
414
00:24:31,760 --> 00:24:34,000
President Qi this is the file you want.
415
00:24:34,959 --> 00:24:36,359
I will go out
416
00:24:37,599 --> 00:24:38,439
Wait
417
00:24:39,880 --> 00:24:41,199
Em
418
00:24:44,280 --> 00:24:45,479
What does it mean?
419
00:24:51,319 --> 00:24:51,920
Oh
420
00:24:52,160 --> 00:24:53,319
Sorry
421
00:24:53,520 --> 00:24:55,160
I will correct it now.
422
00:25:20,199 --> 00:25:20,599
hollow
423
00:25:20,880 --> 00:25:22,040
It is hollow
424
00:25:25,079 --> 00:25:27,040
Yes then what
425
00:25:29,400 --> 00:25:30,640
The structure is quite special
426
00:25:31,520 --> 00:25:32,280
Do you things
427
00:25:33,319 --> 00:25:34,000
OK
428
00:25:38,959 --> 00:25:40,239
Goodbye
429
00:25:54,199 --> 00:25:55,280
Whether it is
430
00:26:10,520 --> 00:26:12,680
Boss give me one more thank you.
431
00:26:50,920 --> 00:26:51,560
Are you tired?
432
00:26:52,400 --> 00:26:54,560
No No No
433
00:26:54,560 --> 00:26:58,719
I am alright
434
00:27:03,479 --> 00:27:03,959
Here
435
00:27:04,479 --> 00:27:05,000
Here
436
00:27:05,439 --> 00:27:05,959
Here
437
00:27:06,359 --> 00:27:07,280
Here Here Here
438
00:27:09,439 --> 00:27:09,959
Can it be drawn in this way?
439
00:27:09,959 --> 00:27:10,560
What
440
00:27:56,199 --> 00:27:57,280
Redo them all
441
00:28:20,560 --> 00:28:21,000
Yes
442
00:28:21,239 --> 00:28:21,719
No
443
00:28:22,959 --> 00:28:24,199
What did he say just now?
444
00:28:24,239 --> 00:28:24,920
Redo them all
445
00:28:25,640 --> 00:28:27,199
Redo them all
446
00:29:16,119 --> 00:29:17,719
Remember to inspect with me tomorrow.
447
00:29:33,359 --> 00:29:34,719
Do you really want to take her there?
448
00:29:38,040 --> 00:29:38,599
Yes
449
00:29:39,640 --> 00:29:40,920
What if she has reaction?
450
00:29:44,079 --> 00:29:44,839
It will prove that
451
00:29:45,000 --> 00:29:46,920
she has the same identity as I
452
00:29:51,000 --> 00:29:52,839
If she doesn't
453
00:29:54,800 --> 00:29:55,959
then she is not the healer
454
00:29:56,160 --> 00:29:57,199
Just an ordinary person
455
00:29:58,479 --> 00:29:59,400
Normal person
456
00:30:01,319 --> 00:30:02,880
If she is
457
00:30:04,040 --> 00:30:04,839
what should you do?
458
00:30:09,000 --> 00:30:11,239
It depends on whether she can pass the period of probation
459
00:30:14,640 --> 00:30:15,400
What are you laughing at?
460
00:30:16,239 --> 00:30:17,959
I kind of feel pity for that girl.
461
00:30:21,800 --> 00:30:23,040
She won't lose anything
462
00:30:24,040 --> 00:30:26,599
If she thinks that you like her?
463
00:30:31,160 --> 00:30:32,000
or
464
00:30:33,119 --> 00:30:34,719
she likes you
25594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.