All language subtitles for [English] ENG SUB _《喜歡你時風好甜 Flipped》EP03——高瀚宇、陳芋米、谷藍帝、林妍柔、朱文超 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,950 --> 00:01:27,950 [Flipped] 2 00:01:27,950 --> 00:01:29,950 [Episode 3] 3 00:01:33,519 --> 00:01:34,800 Shuang Shuang 4 00:01:36,319 --> 00:01:38,519 Are all these given by President Qi? 5 00:01:40,919 --> 00:01:41,839 I borrow all these. 6 00:01:42,599 --> 00:01:44,559 I need to write a report after I reading these. 7 00:01:45,279 --> 00:01:46,559 Isn't it good? 8 00:01:46,760 --> 00:01:49,519 Yes I have also been blackmailed 9 00:01:53,879 --> 00:01:55,080 Blast the bridge ? 10 00:01:56,319 --> 00:01:58,239 I don't remember we have such project 11 00:01:58,760 --> 00:01:59,639 Is she 12 00:01:59,639 --> 00:02:01,160 really coming to work with us? 13 00:02:02,519 --> 00:02:03,599 It is. 14 00:02:03,599 --> 00:02:04,639 She just directly comes 15 00:02:06,599 --> 00:02:07,519 It is she 16 00:02:07,839 --> 00:02:09,639 Last time 17 00:02:09,839 --> 00:02:11,199 we saw she and President Qi in the museum 18 00:02:13,320 --> 00:02:15,399 President Qi treats Sister Wan Tian coldly in daily time 19 00:02:16,160 --> 00:02:18,600 Unexpectedly when he has the one he favors 20 00:02:20,000 --> 00:02:23,160 he would straightforwardly chase for the girl. 21 00:02:27,080 --> 00:02:28,559 Have time to gossip 22 00:02:28,679 --> 00:02:30,000 Why not finish your task first 23 00:02:31,039 --> 00:02:32,520 Do I hire you to gossip here? 24 00:02:33,360 --> 00:02:34,279 Sorry sister Wan Tian 25 00:02:35,360 --> 00:02:36,960 I will represent President Qi to have the meeting tonight 26 00:02:37,440 --> 00:02:38,960 Give me the report before five o'clock 27 00:02:39,880 --> 00:02:40,759 OK Sister Wan Tian 28 00:02:40,759 --> 00:02:41,440 Alright 29 00:02:42,880 --> 00:02:44,000 I have tipped you the wink. 30 00:02:44,440 --> 00:02:45,520 What is going on? 31 00:02:52,600 --> 00:02:53,960 Is this the case of last time? 32 00:02:55,039 --> 00:02:55,399 Yes 33 00:03:01,360 --> 00:03:03,759 Why did you do the HR's work? 34 00:03:05,399 --> 00:03:06,960 I haven't tried it before. It feels good. 35 00:03:08,199 --> 00:03:08,639 Then 36 00:03:09,199 --> 00:03:11,039 Which college does she graduate from? 37 00:03:12,119 --> 00:03:13,119 She hasn't been to school before. 38 00:03:13,720 --> 00:03:15,080 She didn't 39 00:03:15,320 --> 00:03:15,679 Yes 40 00:03:17,639 --> 00:03:18,440 But 41 00:03:18,639 --> 00:03:19,720 I think she is gifted. 42 00:03:20,279 --> 00:03:21,000 So 43 00:03:21,360 --> 00:03:22,320 I want her 44 00:03:22,600 --> 00:03:23,919 to draw the picture of interior design. 45 00:03:24,960 --> 00:03:25,679 When time comes 46 00:03:25,919 --> 00:03:26,919 You don't have to do this 47 00:03:27,520 --> 00:03:29,559 Do you know how high the labor cost is? 48 00:03:29,559 --> 00:03:31,479 It is so hard to cultivate a designer. 49 00:03:31,639 --> 00:03:33,800 What is more she doesn't know anything. 50 00:03:34,960 --> 00:03:36,279 Though she is not professional 51 00:03:36,720 --> 00:03:38,800 her idea and thoughts 52 00:03:38,919 --> 00:03:40,279 are more impressive 53 00:03:40,440 --> 00:03:41,520 than most professional designers 54 00:03:42,559 --> 00:03:44,399 Because in the past all our creation was too 55 00:03:46,279 --> 00:03:47,080 I need her 56 00:03:48,880 --> 00:03:50,000 You need her? 57 00:03:52,039 --> 00:03:53,440 I have made the decision 58 00:03:53,639 --> 00:03:54,360 She is ruled by you 59 00:03:57,520 --> 00:03:58,440 You just give me a trouble 60 00:03:58,440 --> 00:04:00,199 who doesn't know anything. 61 00:04:00,720 --> 00:04:02,720 Do I look that I have a good tamper and have patience? 62 00:04:05,479 --> 00:04:07,080 I will be at ease if I give her to you. 63 00:04:09,880 --> 00:04:11,240 I still have work to do. I gotta go 64 00:04:17,079 --> 00:04:18,399 Just internship? 65 00:04:25,000 --> 00:04:26,239 I want to take her to there to have a look 66 00:04:26,760 --> 00:04:27,399 Who 67 00:04:28,279 --> 00:04:29,040 Just that girl 68 00:04:31,399 --> 00:04:33,880 The girl who has long hair 69 00:04:34,200 --> 00:04:35,239 who knows painting 70 00:04:35,640 --> 00:04:37,359 who also kissed you 71 00:04:38,040 --> 00:04:39,839 The girl who can make you comfortable 72 00:04:39,959 --> 00:04:40,440 Yes 73 00:04:42,160 --> 00:04:43,000 Why 74 00:04:44,799 --> 00:04:45,519 First 75 00:04:46,959 --> 00:04:47,839 She could be 76 00:04:47,839 --> 00:04:49,640 a talented with the capability of recover 77 00:04:49,720 --> 00:04:50,399 If she was 78 00:04:50,559 --> 00:04:52,160 I must know her ability and her aim. 79 00:04:52,760 --> 00:04:53,279 Second 80 00:04:53,640 --> 00:04:55,440 she probably is the healer we want to find. 81 00:04:55,959 --> 00:04:56,359 So 82 00:04:56,600 --> 00:04:57,720 I must confirm it. 83 00:05:00,119 --> 00:05:01,839 Theoretically it won't have any problem 84 00:05:02,079 --> 00:05:03,880 But I doubt 85 00:05:07,559 --> 00:05:08,600 What doubt? 86 00:05:09,959 --> 00:05:11,200 I doubt that 87 00:05:11,440 --> 00:05:12,519 the place you want to go 88 00:05:13,000 --> 00:05:15,160 You investigate and kiss her at the same time. 89 00:05:16,720 --> 00:05:17,519 Bored 90 00:05:20,959 --> 00:05:24,119 Next time you get in please take off your shoes. 91 00:05:30,519 --> 00:05:34,320 Unexpectedly I look forward to it. 92 00:05:45,519 --> 00:05:47,079 Hello the landlord 93 00:05:49,679 --> 00:05:51,040 Hello Shuang Shuang 94 00:05:51,279 --> 00:05:52,799 Do you want to pay for your next month's rent? 95 00:05:54,000 --> 00:05:54,720 Landlord 96 00:05:54,799 --> 00:05:55,799 I did gave you 97 00:05:55,799 --> 00:05:56,559 If you don't give me tonight 98 00:05:56,760 --> 00:05:57,679 I will rent the house to others. 99 00:05:58,920 --> 00:06:00,040 Hello Hello 100 00:06:10,079 --> 00:06:11,079 See around 101 00:06:13,760 --> 00:06:14,399 Landlord 102 00:06:14,600 --> 00:06:14,920 Yes? 103 00:06:16,040 --> 00:06:16,959 Why are you here? 104 00:06:16,959 --> 00:06:17,760 I take people to see the house. 105 00:06:18,679 --> 00:06:19,959 Isn't this Shuang Shuang's house? 106 00:06:20,160 --> 00:06:21,320 She always owns me the rent. 107 00:06:21,640 --> 00:06:22,720 I don't want to rent here to her anymore 108 00:06:23,239 --> 00:06:24,000 Then I will pay for her. 109 00:06:29,640 --> 00:06:31,239 Boy you are great 110 00:06:32,119 --> 00:06:32,519 Alright 111 00:06:33,119 --> 00:06:33,839 The exit is here 112 00:06:34,239 --> 00:06:36,600 I will show you around in another place 113 00:06:42,040 --> 00:06:42,799 Handsome 114 00:06:42,799 --> 00:06:44,000 Don't look Go Go 115 00:06:54,239 --> 00:06:55,040 Hello 116 00:06:56,480 --> 00:06:57,519 I want to ask 117 00:06:57,519 --> 00:06:59,559 Do you have a painting 118 00:06:59,839 --> 00:07:00,959 about 119 00:07:01,320 --> 00:07:01,959 this width 120 00:07:02,760 --> 00:07:03,880 It paints 121 00:07:03,880 --> 00:07:05,160 a lady who wears a white dress 122 00:07:05,160 --> 00:07:07,160 standing in front of a valley. 123 00:07:07,160 --> 00:07:08,640 There is also a wooden house 124 00:07:08,920 --> 00:07:09,760 Do you have it? 125 00:07:10,079 --> 00:07:10,920 I don't 126 00:07:11,279 --> 00:07:12,119 No 127 00:07:14,279 --> 00:07:15,720 Alright thank you 128 00:07:24,760 --> 00:07:26,440 It is wide like this 129 00:07:26,760 --> 00:07:29,959 paints a lady in white dress 130 00:07:30,839 --> 00:07:31,600 Do you have it? 131 00:07:31,600 --> 00:07:32,440 No 132 00:07:32,440 --> 00:07:33,519 I have never seen this paint. 133 00:07:33,519 --> 00:07:34,239 You go and look for it. 134 00:07:34,239 --> 00:07:35,040 No we don't have it 135 00:08:19,160 --> 00:08:20,119 Kun Lan 136 00:08:20,320 --> 00:08:21,679 My father is here 137 00:08:22,119 --> 00:08:22,839 Go 138 00:08:41,640 --> 00:08:42,640 So late 139 00:08:42,919 --> 00:08:43,840 Where are you going? 140 00:08:44,200 --> 00:08:45,080 Is it OK? 141 00:08:45,679 --> 00:08:46,400 It doesn't matter 142 00:08:46,960 --> 00:08:48,760 My boss 143 00:08:48,799 --> 00:08:50,440 he gave me a lot of work to do. 144 00:08:50,599 --> 00:08:51,239 Boss? 145 00:08:51,760 --> 00:08:52,159 Yes 146 00:08:53,640 --> 00:08:55,679 Is the one you met on the restaurant? 147 00:08:55,919 --> 00:08:56,760 His eyes look like this 148 00:09:02,400 --> 00:09:05,039 Why the gallery is locked? 149 00:09:06,799 --> 00:09:07,719 I know it 150 00:09:08,440 --> 00:09:10,400 I can still sleep in the company 151 00:09:11,479 --> 00:09:13,080 Anyway I have the entrance guard card 152 00:09:13,239 --> 00:09:13,840 Have I brought it? 153 00:09:18,479 --> 00:09:19,799 What is going on? 154 00:09:23,400 --> 00:09:24,960 Strange 155 00:09:25,760 --> 00:09:28,919 I did put it here. 156 00:09:36,000 --> 00:09:37,400 Where did it go? 157 00:09:38,440 --> 00:09:39,440 You 158 00:09:39,960 --> 00:09:41,760 You probably haven't taken it. 159 00:09:43,159 --> 00:09:43,840 Let' go home 160 00:09:44,039 --> 00:09:45,000 We should go back 161 00:09:49,479 --> 00:09:50,919 I am so tired 162 00:09:51,400 --> 00:09:54,239 I am about to fall asleep 163 00:09:57,719 --> 00:09:59,440 I am sorry Kun Lan 164 00:09:59,440 --> 00:10:01,520 Are you OK? 165 00:10:01,679 --> 00:10:03,400 It is my fault 166 00:10:05,960 --> 00:10:06,559 Alright Alright 167 00:10:07,400 --> 00:10:08,239 I won't blame you. 168 00:10:09,400 --> 00:10:10,200 But I think 169 00:10:10,200 --> 00:10:11,479 this is not a way out 170 00:10:12,320 --> 00:10:13,599 How about we go back first 171 00:10:14,320 --> 00:10:15,000 then 172 00:10:15,239 --> 00:10:16,520 we think a way out tomorrow how is it? 173 00:10:19,039 --> 00:10:21,599 This it is not good. 174 00:10:27,640 --> 00:10:28,559 You won't 175 00:10:29,520 --> 00:10:30,719 What are you thinking about? 176 00:10:31,719 --> 00:10:32,760 I propose this 177 00:10:32,960 --> 00:10:35,039 because we know each other since we were young. 178 00:10:35,719 --> 00:10:36,919 Don't think anything 179 00:10:37,440 --> 00:10:38,520 I don't 180 00:10:38,520 --> 00:10:39,760 I don't think anything 181 00:10:40,479 --> 00:10:43,000 I just fear that I would affect you to rest 182 00:10:44,000 --> 00:10:45,400 Then you don't take me as your friend 183 00:10:45,799 --> 00:10:47,359 I do 184 00:10:48,239 --> 00:10:48,840 Then alright 185 00:10:49,239 --> 00:10:50,039 We will go 186 00:10:54,400 --> 00:10:55,400 Go Go Go 187 00:10:55,640 --> 00:10:56,799 I am so tired 188 00:11:04,159 --> 00:11:04,760 Come 189 00:11:05,000 --> 00:11:05,919 Sit here Sit here 190 00:11:06,200 --> 00:11:07,000 Have a rest 191 00:11:07,919 --> 00:11:08,520 Thank you 192 00:11:09,559 --> 00:11:10,640 What do you want to eat? 193 00:11:11,000 --> 00:11:11,440 No need for that 194 00:11:11,440 --> 00:11:12,520 Or drink something. 195 00:11:12,559 --> 00:11:13,359 Do you want to drink something? 196 00:11:13,479 --> 00:11:13,919 No No 197 00:11:13,919 --> 00:11:14,440 I will take 198 00:11:15,200 --> 00:11:15,960 It doesn't matter 199 00:11:22,840 --> 00:11:23,200 Come 200 00:11:24,000 --> 00:11:24,599 Thank you 201 00:11:25,640 --> 00:11:26,239 That 202 00:11:26,359 --> 00:11:27,559 I will clean the room for you 203 00:11:27,880 --> 00:11:29,640 Just a moment wait here 204 00:11:29,799 --> 00:11:30,359 I will be right back 205 00:11:30,400 --> 00:11:31,119 I will help you 206 00:11:31,119 --> 00:11:33,039 You don't have to Just sit 207 00:11:34,679 --> 00:11:35,880 Aren't you say that you are tired? 208 00:11:36,000 --> 00:11:37,359 I just like to clean the room. 209 00:11:37,559 --> 00:11:38,280 Sit here 210 00:11:39,640 --> 00:11:40,799 Read your books. 211 00:11:47,679 --> 00:11:48,799 Wait me 212 00:12:23,640 --> 00:12:24,400 Wow 213 00:12:30,200 --> 00:12:32,000 Oh my god Kun Lan 214 00:12:32,200 --> 00:12:33,520 What are you doing? 215 00:12:34,640 --> 00:12:35,960 This is the room I prepare for you 216 00:12:36,640 --> 00:12:38,479 Then where will you sleep? 217 00:12:38,840 --> 00:12:40,640 I just sleep in the living room 218 00:12:40,880 --> 00:12:41,880 You can't 219 00:12:42,599 --> 00:12:44,000 I like to sleep on the sofa 220 00:12:44,760 --> 00:12:45,559 Have a sit 221 00:12:49,880 --> 00:12:51,119 This 222 00:12:51,880 --> 00:12:55,200 It looks like a money toy I had when I was a girl. 223 00:12:56,039 --> 00:12:58,479 But I lost it. 224 00:13:04,679 --> 00:13:06,359 It looks 225 00:13:06,919 --> 00:13:08,599 like you 226 00:13:09,039 --> 00:13:09,599 Isn't it? 227 00:13:15,359 --> 00:13:16,400 Do you want to 228 00:13:16,799 --> 00:13:18,760 rent the house with me? 229 00:13:19,960 --> 00:13:20,919 You this 230 00:13:21,159 --> 00:13:22,280 You hide from your father all day long 231 00:13:22,760 --> 00:13:23,599 This is not a way 232 00:13:25,440 --> 00:13:26,640 If you temporarily move here 233 00:13:27,159 --> 00:13:28,200 Your home is downstairs 234 00:13:28,400 --> 00:13:29,919 If your father is gone 235 00:13:30,000 --> 00:13:31,280 Still you can move back. Don't you? 236 00:13:35,159 --> 00:13:36,479 Your sheet 237 00:13:36,520 --> 00:13:37,440 I have cleaned it for you 238 00:13:37,840 --> 00:13:38,559 If you still feel unused 239 00:13:38,679 --> 00:13:40,239 to it 240 00:13:40,440 --> 00:13:41,359 I will change it back for you. 241 00:13:44,880 --> 00:13:45,719 Kun Lan 242 00:13:47,200 --> 00:13:51,000 I think I don't deserve to be a girl. 243 00:13:52,840 --> 00:13:53,919 You mean that 244 00:13:54,679 --> 00:13:55,559 I deserve? 245 00:14:10,599 --> 00:14:11,400 Kun Lan 246 00:14:12,559 --> 00:14:13,159 Shuang Shuang 247 00:14:13,640 --> 00:14:14,400 Come 248 00:14:14,960 --> 00:14:15,559 What 249 00:14:16,679 --> 00:14:17,640 What are you doing here? 250 00:14:17,840 --> 00:14:18,559 It doesn't matter 251 00:14:20,919 --> 00:14:22,000 Come sit 252 00:14:26,479 --> 00:14:27,599 Give me your hand 253 00:14:28,919 --> 00:14:29,719 Give me 254 00:14:30,479 --> 00:14:30,960 What? 255 00:14:31,919 --> 00:14:33,320 The palm upwards 256 00:14:39,640 --> 00:14:40,039 Alright 257 00:14:41,119 --> 00:14:41,919 This 258 00:14:42,159 --> 00:14:43,400 You change ring for me everyday 259 00:14:43,520 --> 00:14:45,559 Why are you so exaggerating 260 00:14:45,679 --> 00:14:47,000 Give me your another hand 261 00:14:47,840 --> 00:14:48,760 What are you doing? 262 00:14:48,880 --> 00:14:49,479 Hurry 263 00:14:53,919 --> 00:14:54,640 This 264 00:14:56,719 --> 00:14:58,760 I don't know how do make friend 265 00:15:00,039 --> 00:15:00,640 I this person 266 00:15:00,640 --> 00:15:02,039 If I can give you my payment of painting 267 00:15:02,359 --> 00:15:03,440 I am giving my life to you. 268 00:15:03,440 --> 00:15:04,119 Head also 269 00:15:04,159 --> 00:15:05,280 I make friend with you. 270 00:15:05,400 --> 00:15:06,520 You must take it 271 00:15:06,679 --> 00:15:07,520 Otherwise I will beat you 272 00:15:08,239 --> 00:15:09,080 Alright 273 00:15:09,799 --> 00:15:11,559 I will give you this month's rent 274 00:15:11,840 --> 00:15:12,640 The rest 275 00:15:13,200 --> 00:15:14,880 I will repay it later 276 00:15:16,599 --> 00:15:18,119 Good night 277 00:15:24,840 --> 00:15:25,599 Cute 278 00:15:33,000 --> 00:15:34,679 The monkey jumps 279 00:15:34,760 --> 00:15:36,559 from the tree to the yard. 280 00:15:36,719 --> 00:15:39,000 Two peaches in his mouth 281 00:15:39,200 --> 00:15:41,479 It makes his face 282 00:15:41,559 --> 00:15:43,400 look so round. 283 00:16:07,640 --> 00:16:08,799 Give it to you 284 00:16:10,400 --> 00:16:11,919 I can't eat it. 285 00:16:52,320 --> 00:16:54,640 Get up Get up 286 00:16:57,200 --> 00:16:58,479 You will be late. 287 00:16:58,760 --> 00:16:59,559 Get up 288 00:17:04,598 --> 00:17:05,318 Morning Kun Lan 289 00:17:06,118 --> 00:17:07,718 Wait come come 290 00:17:08,760 --> 00:17:10,079 Drink some milk 291 00:17:12,280 --> 00:17:13,079 Drink a little more. 292 00:17:13,079 --> 00:17:13,560 I don't 293 00:17:13,560 --> 00:17:14,680 I don't have time 294 00:17:26,439 --> 00:17:28,000 You also go out? 295 00:17:28,040 --> 00:17:28,680 Yes 296 00:17:28,959 --> 00:17:30,119 If you go to the company 297 00:17:30,119 --> 00:17:31,199 I can take you there 298 00:17:31,640 --> 00:17:33,599 You are so Kind Kun Lan 299 00:17:33,880 --> 00:17:35,040 Because you look beautiful 300 00:17:35,280 --> 00:17:36,479 So I need to protect you. 301 00:17:39,119 --> 00:17:40,040 Let us go 302 00:17:46,640 --> 00:17:47,040 Here we are 303 00:17:47,319 --> 00:17:48,199 Thank you Kun Lan 304 00:17:48,479 --> 00:17:49,880 No need for that I am also on the way 305 00:17:56,280 --> 00:17:57,359 Look Look 306 00:17:57,599 --> 00:17:57,959 This 307 00:17:58,280 --> 00:17:59,319 Isn't she 308 00:17:59,359 --> 00:18:00,079 Cheer up 309 00:18:00,520 --> 00:18:01,000 OK 310 00:18:01,000 --> 00:18:02,280 Then I will go first goodbye 311 00:18:02,280 --> 00:18:02,880 Goodbye 312 00:18:06,000 --> 00:18:06,800 Sister Wan Tian 313 00:18:10,040 --> 00:18:10,359 Shuang Shuang 314 00:18:10,719 --> 00:18:12,239 Come home tonight for dinner 315 00:18:14,119 --> 00:18:16,319 What is going on here? 316 00:18:19,959 --> 00:18:22,199 From today on you will officially work here 317 00:18:22,400 --> 00:18:23,760 Don't be careless anymore. 318 00:18:27,040 --> 00:18:29,119 Come that is your seat. 319 00:18:35,599 --> 00:18:36,280 Alright Alright 320 00:18:42,560 --> 00:18:43,280 Everyone 321 00:18:43,719 --> 00:18:44,959 I will introduce 322 00:18:45,719 --> 00:18:47,719 She is our new staff here 323 00:18:48,319 --> 00:18:50,199 I am sure you have worked with her before. 324 00:18:50,400 --> 00:18:52,920 She is the painter we cooperated before 325 00:18:54,000 --> 00:18:55,040 Hello everyone 326 00:18:55,040 --> 00:18:56,079 I am Feng Shuang Shuang 327 00:18:56,359 --> 00:18:58,400 I hope I can be your friend in the future 328 00:19:02,920 --> 00:19:03,599 What are you doing? 329 00:19:03,760 --> 00:19:04,520 Having party? 330 00:19:05,239 --> 00:19:06,199 You come here to work 331 00:19:06,239 --> 00:19:07,199 Not to make friends 332 00:19:08,719 --> 00:19:09,359 Feng Shuang Shuang 333 00:19:10,000 --> 00:19:11,079 Come to my office 334 00:19:15,479 --> 00:19:16,079 Go 335 00:19:16,160 --> 00:19:16,520 OK 336 00:19:40,560 --> 00:19:41,439 Sister Wan Tian 337 00:19:43,479 --> 00:19:44,680 Call me Du inspector general 338 00:19:46,280 --> 00:19:47,239 Du inspector general 339 00:19:49,280 --> 00:19:50,560 You must have heard that 340 00:19:51,239 --> 00:19:53,040 the status of MIST in architecture. 341 00:19:55,239 --> 00:19:56,880 You are the first one who 342 00:19:57,800 --> 00:19:58,680 doesn't have the relevant experience 343 00:19:59,000 --> 00:20:00,439 since our workshop was founded. 344 00:20:00,920 --> 00:20:02,239 Your educational background is lower than master 345 00:20:04,119 --> 00:20:04,719 I know it 346 00:20:04,959 --> 00:20:05,640 But I will work hard 347 00:20:05,640 --> 00:20:06,760 Don't tell me that much 348 00:20:07,800 --> 00:20:09,680 Don't guarantee me either 349 00:20:11,040 --> 00:20:12,560 No matter who brought you here, 350 00:20:13,439 --> 00:20:14,359 if you make mistakes 351 00:20:14,959 --> 00:20:16,119 I will dismiss you. 352 00:20:20,800 --> 00:20:22,119 Wei Wei come in for a moment. 353 00:20:34,400 --> 00:20:36,400 Please line out these axes 354 00:20:36,839 --> 00:20:38,040 according to these drawings 355 00:20:38,280 --> 00:20:39,640 draw the actual building 356 00:20:41,719 --> 00:20:42,920 You can go out if you don't have any problem 357 00:20:44,599 --> 00:20:45,400 OK 358 00:20:46,079 --> 00:20:47,119 Sister Wan Tian 359 00:21:19,119 --> 00:21:19,719 Are you OK? 360 00:21:23,359 --> 00:21:25,439 Actually she is nice. 361 00:21:25,920 --> 00:21:27,160 She is serious about her job 362 00:21:27,319 --> 00:21:28,479 Just a little mighty 363 00:21:31,640 --> 00:21:33,760 Yes because she stays up 364 00:21:33,760 --> 00:21:35,079 to work too frequently 365 00:21:35,079 --> 00:21:35,920 So this is the reason why she is like this. 366 00:21:35,959 --> 00:21:37,040 Don't think too much. 367 00:21:38,079 --> 00:21:39,439 She is right 368 00:21:40,160 --> 00:21:41,199 Actually 369 00:21:42,000 --> 00:21:43,400 I know nothing. 370 00:21:46,000 --> 00:21:46,599 It doesn't matter 371 00:21:46,800 --> 00:21:48,479 You can ask us if you have any problems 372 00:21:48,680 --> 00:21:49,439 We will teach you. 373 00:21:52,000 --> 00:21:53,520 Then ask you a question 374 00:21:53,760 --> 00:21:56,280 What is the positioning axes? 375 00:22:00,920 --> 00:22:01,839 Come I teach you 376 00:22:02,119 --> 00:22:02,599 OK 377 00:22:07,079 --> 00:22:08,560 You must know senior mathematics 378 00:22:09,880 --> 00:22:11,160 Why it is crooked? 379 00:22:20,760 --> 00:22:22,040 I don't understand 380 00:22:22,959 --> 00:22:24,119 I will teach you 381 00:22:24,280 --> 00:22:24,839 OK 382 00:22:24,880 --> 00:22:25,880 The positioning axes 383 00:22:25,880 --> 00:22:28,119 It is the line to confirm the the main location and structure. 384 00:22:28,880 --> 00:22:29,680 For example 385 00:22:29,680 --> 00:22:31,640 it confirms the depth 386 00:22:31,839 --> 00:22:33,280 and breadth of a building 387 00:22:34,040 --> 00:22:34,839 Do you understand? 388 00:22:35,040 --> 00:22:36,479 OH I know it 389 00:22:37,439 --> 00:22:39,760 Then what about this virtual building? 390 00:22:40,520 --> 00:22:41,599 virtual building 391 00:22:41,640 --> 00:22:42,719 It is the flexible copy 392 00:22:43,439 --> 00:22:44,359 for 393 00:22:44,400 --> 00:22:45,199 a real 394 00:22:45,520 --> 00:22:46,319 building 395 00:22:53,439 --> 00:22:54,359 Do you have any problems? 396 00:22:55,199 --> 00:22:57,040 President you are here, please have a sit. 397 00:22:57,760 --> 00:22:58,880 I I 398 00:22:59,599 --> 00:23:01,040 I will just ask Meng Tao 399 00:23:01,079 --> 00:23:03,000 I won't bother boss your time. 400 00:23:03,719 --> 00:23:04,599 My time is time 401 00:23:04,599 --> 00:23:06,000 Then Meng Tao's isn't? 402 00:23:07,439 --> 00:23:09,280 President Qi It doesn't matter 403 00:23:10,439 --> 00:23:11,640 Where you don't understand? Say it 404 00:23:12,959 --> 00:23:16,239 It is this virtual building 405 00:23:18,319 --> 00:23:18,920 Yes 406 00:23:36,920 --> 00:23:38,719 Is my question so difficult? 407 00:23:46,199 --> 00:23:47,640 Later such simple question 408 00:23:47,640 --> 00:23:48,280 don't ask me anymore. 409 00:23:49,640 --> 00:23:49,959 I 410 00:23:50,640 --> 00:23:52,079 I didn't ask 411 00:23:52,680 --> 00:23:54,319 him at the beginning 412 00:24:18,599 --> 00:24:20,000 No changes 413 00:24:26,800 --> 00:24:28,319 Whether it is the hair? 414 00:24:31,760 --> 00:24:34,000 President Qi this is the file you want. 415 00:24:34,959 --> 00:24:36,359 I will go out 416 00:24:37,599 --> 00:24:38,439 Wait 417 00:24:39,880 --> 00:24:41,199 Em 418 00:24:44,280 --> 00:24:45,479 What does it mean? 419 00:24:51,319 --> 00:24:51,920 Oh 420 00:24:52,160 --> 00:24:53,319 Sorry 421 00:24:53,520 --> 00:24:55,160 I will correct it now. 422 00:25:20,199 --> 00:25:20,599 hollow 423 00:25:20,880 --> 00:25:22,040 It is hollow 424 00:25:25,079 --> 00:25:27,040 Yes then what 425 00:25:29,400 --> 00:25:30,640 The structure is quite special 426 00:25:31,520 --> 00:25:32,280 Do you things 427 00:25:33,319 --> 00:25:34,000 OK 428 00:25:38,959 --> 00:25:40,239 Goodbye 429 00:25:54,199 --> 00:25:55,280 Whether it is 430 00:26:10,520 --> 00:26:12,680 Boss give me one more thank you. 431 00:26:50,920 --> 00:26:51,560 Are you tired? 432 00:26:52,400 --> 00:26:54,560 No No No 433 00:26:54,560 --> 00:26:58,719 I am alright 434 00:27:03,479 --> 00:27:03,959 Here 435 00:27:04,479 --> 00:27:05,000 Here 436 00:27:05,439 --> 00:27:05,959 Here 437 00:27:06,359 --> 00:27:07,280 Here Here Here 438 00:27:09,439 --> 00:27:09,959 Can it be drawn in this way? 439 00:27:09,959 --> 00:27:10,560 What 440 00:27:56,199 --> 00:27:57,280 Redo them all 441 00:28:20,560 --> 00:28:21,000 Yes 442 00:28:21,239 --> 00:28:21,719 No 443 00:28:22,959 --> 00:28:24,199 What did he say just now? 444 00:28:24,239 --> 00:28:24,920 Redo them all 445 00:28:25,640 --> 00:28:27,199 Redo them all 446 00:29:16,119 --> 00:29:17,719 Remember to inspect with me tomorrow. 447 00:29:33,359 --> 00:29:34,719 Do you really want to take her there? 448 00:29:38,040 --> 00:29:38,599 Yes 449 00:29:39,640 --> 00:29:40,920 What if she has reaction? 450 00:29:44,079 --> 00:29:44,839 It will prove that 451 00:29:45,000 --> 00:29:46,920 she has the same identity as I 452 00:29:51,000 --> 00:29:52,839 If she doesn't 453 00:29:54,800 --> 00:29:55,959 then she is not the healer 454 00:29:56,160 --> 00:29:57,199 Just an ordinary person 455 00:29:58,479 --> 00:29:59,400 Normal person 456 00:30:01,319 --> 00:30:02,880 If she is 457 00:30:04,040 --> 00:30:04,839 what should you do? 458 00:30:09,000 --> 00:30:11,239 It depends on whether she can pass the period of probation 459 00:30:14,640 --> 00:30:15,400 What are you laughing at? 460 00:30:16,239 --> 00:30:17,959 I kind of feel pity for that girl. 461 00:30:21,800 --> 00:30:23,040 She won't lose anything 462 00:30:24,040 --> 00:30:26,599 If she thinks that you like her? 463 00:30:31,160 --> 00:30:32,000 or 464 00:30:33,119 --> 00:30:34,719 she likes you 25594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.