Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
๏ปฟ1
00:00:00,000 --> 00:00:01,510
[THE ENTERTAINER]
2
00:00:04,870 --> 00:00:07,020
[EPISODE 13]
3
00:00:15,900 --> 00:00:18,940
What is this? A ring? It's pretty.
4
00:00:41,730 --> 00:00:42,810
Geu Rin.
5
00:00:45,800 --> 00:00:47,510
I like you a lot.
6
00:00:50,940 --> 00:00:52,430
Let's date.
7
00:00:56,860 --> 00:00:58,310
What are you doing, Ha Neul?
8
00:00:59,640 --> 00:01:02,190
- Huh?
- What are you talking about?
9
00:01:08,950 --> 00:01:10,120
Geu Rin!
10
00:01:11,350 --> 00:01:13,130
- Are you hurt?
- Ouch!
11
00:01:13,130 --> 00:01:15,840
It hurts so much!
12
00:01:16,580 --> 00:01:17,830
It it broken?
13
00:01:18,300 --> 00:01:19,470
Hurry!
14
00:01:19,470 --> 00:01:22,250
Don't touch anything.
I'll be right down, okay?
15
00:01:51,430 --> 00:01:54,260
[SHIN SUK HO]
16
00:01:57,350 --> 00:01:59,040
Where do you think I am right now?
17
00:02:00,600 --> 00:02:02,460
I'm sure you're wide awake now.
18
00:02:02,870 --> 00:02:08,130
I'm here with a video that shows the
tyranny of KTOP ruining two young lives.
19
00:02:08,130 --> 00:02:10,130
I'll be releasing it to the police.
20
00:02:11,300 --> 00:02:13,310
You'll be able to see it soon.
21
00:02:14,090 --> 00:02:15,340
Look forward to it.
22
00:02:16,080 --> 00:02:18,140
Coming soon.
23
00:02:22,430 --> 00:02:23,690
Lee Ji Young.
24
00:02:25,630 --> 00:02:28,150
You joined hands with Shin Suk Ho.
25
00:02:37,340 --> 00:02:39,620
Ji Young, Ji Young!
26
00:02:49,050 --> 00:02:52,010
There won't be any issues
with opening a re-investigation, right?
27
00:02:52,010 --> 00:02:53,620
If this is true...
28
00:02:55,520 --> 00:02:57,070
this is going to be big.
29
00:03:05,810 --> 00:03:07,020
Everyone's sleeping?
30
00:03:07,710 --> 00:03:09,250
They're fast asleep.
31
00:03:09,250 --> 00:03:12,210
They ran around and played so much,
so of course they're sleeping.
32
00:03:12,210 --> 00:03:14,730
They may be big guys,
but they're just a bunch of kids.
33
00:03:14,970 --> 00:03:16,040
Not me.
34
00:03:16,040 --> 00:03:17,050
You're a kid too.
35
00:03:17,050 --> 00:03:19,360
You only took off
your high school uniform last spring.
36
00:03:19,360 --> 00:03:22,390
Yeon Soo met his first love
and had Chan Hee when he was 20.
37
00:03:22,390 --> 00:03:24,770
Yeon Soo is mature though.
He's very thoughtful too.
38
00:03:24,770 --> 00:03:26,900
Am I immature and thoughtless?
39
00:03:26,900 --> 00:03:28,550
That's not what I meant.
40
00:03:28,550 --> 00:03:30,860
You just keep pretending
to be adult, that's all.
41
00:03:30,860 --> 00:03:33,240
You, Jae Hoon, and Kyle are all the same.
42
00:03:39,590 --> 00:03:44,900
How would you feel if I introduced you
to my really pretty girlfriend later?
43
00:03:44,900 --> 00:03:47,010
Girls who are too pretty
are high maintenance.
44
00:03:47,010 --> 00:03:48,820
You need to meet someone
with a good heart.
45
00:03:49,320 --> 00:03:50,840
She should be pretty enough
46
00:03:50,840 --> 00:03:54,380
that you're not embarrassed
to introduce her to your friends.
47
00:03:55,670 --> 00:03:57,120
Are you dating someone?
48
00:03:58,220 --> 00:04:00,020
Why? Are you jealous?
49
00:04:00,020 --> 00:04:02,510
What if the paparazzi sees you?
50
00:04:02,510 --> 00:04:05,290
You have enough issues
without a girlfriend.
51
00:04:06,280 --> 00:04:10,570
So, suppose... just suppose...
52
00:04:10,570 --> 00:04:16,360
Suppose, I like a girl who looks
like you and I introduce you to her.
53
00:04:16,360 --> 00:04:17,960
How would you feel?
54
00:04:17,960 --> 00:04:21,360
Would you feel upset or not so great?
55
00:04:22,340 --> 00:04:23,910
That wouldn't be so great.
56
00:04:24,420 --> 00:04:25,780
I would end up dying.
57
00:04:27,070 --> 00:04:30,240
Say there is a person in the world
who looks like me...
58
00:04:30,240 --> 00:04:31,480
You know about doppelgangers?
59
00:04:31,480 --> 00:04:34,010
If you meet your doppelganger
three times, you end up dying.
60
00:04:34,010 --> 00:04:35,790
If you date someone who looks like me
61
00:04:35,790 --> 00:04:37,570
I'll see that person
more than three times.
62
00:04:37,570 --> 00:04:39,950
Then I'll die. It's scary
just thinking about it.
63
00:04:41,080 --> 00:04:45,610
You're scaring me with the direction
this conversation is taking.
64
00:04:46,490 --> 00:04:47,930
It's scary, gosh.
65
00:04:47,930 --> 00:04:50,430
- I'm going to sleep.
- Okay, sleep.
66
00:04:50,430 --> 00:04:51,840
I'll wake you up.
67
00:05:15,790 --> 00:05:17,320
How did it go?
68
00:05:18,470 --> 00:05:21,550
- She's getting married.
- She wants to get married?
69
00:05:22,500 --> 00:05:23,950
That's big news!
70
00:05:23,950 --> 00:05:27,830
No, Ga Eun is getting married
to another man.
71
00:05:29,360 --> 00:05:33,910
What? She contacted you to tell you that?
72
00:05:34,990 --> 00:05:38,060
Wow, that is crazy.
73
00:05:38,060 --> 00:05:41,030
What is this?
Does she want wedding money?
74
00:05:41,030 --> 00:05:42,520
She is really funny.
75
00:05:42,520 --> 00:05:44,370
Where is the wedding? When is it?
76
00:05:44,370 --> 00:05:45,870
Should I go and throw a big fit?
77
00:05:45,870 --> 00:05:48,790
I'm really good at causing trouble.
78
00:05:54,520 --> 00:05:55,970
Yeah, we should just smile about it.
79
00:05:56,390 --> 00:05:58,010
What is life anyway?
80
00:05:58,010 --> 00:06:00,100
Life will eventually change, you know.
81
00:06:00,100 --> 00:06:04,360
Girls will be lining up to shout your
name and say how handsome you are.
82
00:06:04,360 --> 00:06:07,260
Ga Eun? She'll regret her decision.
83
00:06:07,260 --> 00:06:09,570
I don't want that.
I want her to live well.
84
00:06:09,570 --> 00:06:13,180
Gosh, we have ourselves
an advocate of peace here.
85
00:06:15,940 --> 00:06:17,400
Be careful, be careful.
86
00:06:17,910 --> 00:06:19,050
Hey, what happened!
87
00:06:19,360 --> 00:06:20,770
- Slowly, now.
- Ouch, ouch...
88
00:06:21,620 --> 00:06:26,960
We were goofing around
and Jae Hoon got hurt.
89
00:06:27,820 --> 00:06:31,030
They said it's not a serious injury.
90
00:06:31,030 --> 00:06:33,740
His ligament is swollen and
it'll take three days to get better.
91
00:06:33,740 --> 00:06:35,750
Isn't it a relief that it's not his arm?
92
00:06:35,750 --> 00:06:37,800
I thought that too when it happened.
93
00:06:37,800 --> 00:06:39,820
You can't hurt your arm.
Hurt your leg instead.
94
00:06:39,820 --> 00:06:41,640
You have a lot of talents, Seo Jae Hoon.
95
00:06:41,640 --> 00:06:43,170
You can choose where to get injured.
96
00:06:43,170 --> 00:06:45,400
Sorry, I should have watched over him.
97
00:06:45,840 --> 00:06:49,070
Yeon Soo, did you see Chan Hee's mom?
98
00:06:49,070 --> 00:06:52,350
Oh yeah, oh yeah! What happened?
99
00:06:52,350 --> 00:06:53,810
Does she want to see you again?
100
00:06:53,810 --> 00:06:57,460
What do you mean?
They should live together now.
101
00:06:58,700 --> 00:07:01,200
Looks like there was
a heart injury here.
102
00:07:01,200 --> 00:07:02,860
What? What was it, Yeon Soo?
103
00:07:03,890 --> 00:07:06,700
She's getting married to another man.
104
00:07:06,700 --> 00:07:08,340
What!
105
00:07:08,750 --> 00:07:11,320
Where's the wedding?
I'll go there and turn it upside down.
106
00:07:11,320 --> 00:07:12,860
You'll get arrested, Kyle.
107
00:07:12,860 --> 00:07:14,390
We need a more well-planned revenge.
108
00:07:14,390 --> 00:07:16,380
- Yeon Soo, are you okay?
- How can he be okay?
109
00:07:16,380 --> 00:07:18,290
Why did she come?
Does she want wedding money?
110
00:07:18,290 --> 00:07:20,960
Wow, how can you all have the same
response as President Shin?
111
00:07:20,960 --> 00:07:25,170
This is the normal human response.
You're the weird one.
112
00:07:25,960 --> 00:07:29,960
So... I wasn't supposed
to congratulate her on the wedding?
113
00:07:29,960 --> 00:07:32,460
- Yeon Soo!
- What the heck!
114
00:07:32,460 --> 00:07:34,280
Seriously!
115
00:07:35,750 --> 00:07:38,010
Geu Rin and Ha Neul,
I need to talk to you guys.
116
00:07:44,870 --> 00:07:47,830
Two Americanos and a kiwi juice.
117
00:07:51,280 --> 00:07:52,450
Here you go.
118
00:07:57,460 --> 00:07:58,870
A re-investigation?
119
00:07:58,870 --> 00:08:01,230
Lee Ji Young had her own video?
120
00:08:01,230 --> 00:08:03,320
She made one
for her own insurance policy.
121
00:08:03,810 --> 00:08:05,650
They will start investigating again.
122
00:08:05,650 --> 00:08:08,690
You may be called on as a witness
once the investigation starts.
123
00:08:08,690 --> 00:08:11,580
It's only to confirm your innocence,
so there's no need to be afraid.
124
00:08:18,170 --> 00:08:21,590
We're almost there. Let's be strong.
125
00:08:35,300 --> 00:08:38,470
- Yes, Suk Ho.
- Did you see the video I sent?
126
00:08:39,440 --> 00:08:40,570
Yes.
127
00:08:40,570 --> 00:08:43,490
It is all there in the conversation
between Kim Joo Han and Lee Ji Young.
128
00:08:43,490 --> 00:08:45,100
The fact that you were manipulated.
129
00:08:46,770 --> 00:08:49,340
The re-investigation has started,
so don't worry.
130
00:08:50,360 --> 00:08:51,560
Sleep well.
131
00:09:03,480 --> 00:09:04,980
Thank you, Suk Ho.
132
00:09:09,460 --> 00:09:10,730
Thank you.
133
00:09:18,260 --> 00:09:21,250
You are under arrest
for threatening Jin Woo
134
00:09:21,250 --> 00:09:24,240
and for physically assaulting Jo Ha Neul.
135
00:09:24,240 --> 00:09:28,410
For fear of destruction,
we will be seizing all evidence, as well.
136
00:09:32,240 --> 00:09:33,550
Wait...
137
00:09:35,550 --> 00:09:37,900
Wait... wait!
138
00:09:42,660 --> 00:09:44,490
[KIM JOO HAN]
139
00:09:48,830 --> 00:09:50,780
I heard that you
will be receiving an award
140
00:09:50,780 --> 00:09:52,720
from Asia World for
Album Producer of the year.
141
00:09:52,720 --> 00:09:54,620
Oh, I haven't done anything really.
142
00:09:55,960 --> 00:09:57,700
I hear it will be held
in Taiwan this year.
143
00:09:57,700 --> 00:10:01,220
Yes, KTOP has received invites right?
144
00:10:01,220 --> 00:10:02,990
Yes, I believe several teams have.
145
00:10:05,930 --> 00:10:08,270
You can take the call if it's important.
146
00:10:08,270 --> 00:10:10,940
Oh no, it's nothing.
147
00:10:12,730 --> 00:10:15,020
[KIM JOO HAN]
148
00:10:51,300 --> 00:10:55,270
You must have already gotten rid
of the shoes in the video.
149
00:10:55,270 --> 00:10:59,320
We checked your office and house,
but they were nowhere to be found.
150
00:10:59,320 --> 00:11:00,820
It must not be my feet then.
151
00:11:00,820 --> 00:11:02,920
Sure, that could be true.
152
00:11:03,700 --> 00:11:06,870
Next, we have this picture.
153
00:11:06,870 --> 00:11:10,120
You'll probably say you didn't want
to get involved in his personal affairs.
154
00:11:12,150 --> 00:11:14,680
This person here is you, isn't it?
155
00:11:15,270 --> 00:11:18,180
This is not a case
to spend a lot of time and effort on.
156
00:11:18,180 --> 00:11:21,560
Was it something you planned yourself
or is someone else backing you?
157
00:11:21,560 --> 00:11:23,940
And if so, do you have evidence
you can submit?
158
00:11:25,050 --> 00:11:26,440
That's all.
159
00:11:26,440 --> 00:11:29,230
I did not plan this. That's the truth!
160
00:11:29,230 --> 00:11:32,010
Should I take this to mean
that the company
161
00:11:32,010 --> 00:11:34,790
wanted to use this to get Jackson
to sign another contract?
162
00:11:35,170 --> 00:11:38,320
It was not something I planned.
163
00:11:39,060 --> 00:11:41,090
Your answers are very vague.
164
00:11:41,750 --> 00:11:45,160
Who ordered you to do it,
and do you have evidence?
165
00:11:48,090 --> 00:11:50,480
How long do you think Lee Joon Suk
will keep you around?
166
00:11:53,100 --> 00:11:55,670
I would like to speak to
Chairman Lee Joon Suk on the phone.
167
00:11:55,670 --> 00:11:57,240
He needs to know that I'm here so...
168
00:11:57,240 --> 00:12:00,600
He already knows that you're here.
169
00:12:06,510 --> 00:12:11,240
How could you not have said a thing
when things had gone this far?
170
00:12:11,240 --> 00:12:12,950
Things were still very unsure.
171
00:12:12,950 --> 00:12:16,030
I only got the video evidence
to the police yesterday.
172
00:12:16,030 --> 00:12:18,590
President Byun
was very helpful yesterday.
173
00:12:18,590 --> 00:12:21,950
Me? I only came here
because I didn't want to eat alone.
174
00:12:21,950 --> 00:12:23,620
All I did was drive you there.
175
00:12:33,930 --> 00:12:35,790
Yeah, Jin Woo. Are you on your way?
176
00:12:37,030 --> 00:12:40,660
Okay, don't be scared or nervous.
177
00:12:42,550 --> 00:12:43,950
See you later.
178
00:12:45,860 --> 00:12:47,650
Is Jin Woo coming on his own?
179
00:12:48,380 --> 00:12:51,070
No, he's with his manager.
180
00:12:52,300 --> 00:12:54,410
Have you eaten anything?
How are you feeling?
181
00:12:54,410 --> 00:12:58,060
He says he's okay and won't eat anything.
I told him to eat porridge, at least.
182
00:12:58,060 --> 00:12:59,360
I will when it's over.
183
00:13:00,260 --> 00:13:02,570
Yeah, let's eat something yummy
when this is all over.
184
00:13:03,160 --> 00:13:05,150
Let's get through it
even though it's unpleasant.
185
00:13:05,150 --> 00:13:07,040
It will all be over soon.
186
00:13:07,770 --> 00:13:11,000
I'm okay now. I really am.
187
00:13:35,470 --> 00:13:36,860
Oh, there's Lee Ji Young!
188
00:13:38,120 --> 00:13:40,960
Ji Young! Ji Young!
How are you feeling today?
189
00:13:40,960 --> 00:13:43,790
What are you thoughts today?
190
00:13:53,610 --> 00:13:55,310
Please give us a comment.
191
00:13:55,620 --> 00:13:58,550
Ji Young, please one comment!
192
00:13:58,550 --> 00:14:00,120
How could you do such a thing!
193
00:14:00,120 --> 00:14:02,100
How could you do something like that!
194
00:14:06,890 --> 00:14:09,540
Ji Young! Ji Young!
195
00:14:13,410 --> 00:14:15,610
Please stop! Stop!
196
00:14:19,030 --> 00:14:21,820
It's okay. Everything will be okay.
197
00:14:22,710 --> 00:14:24,530
Your dad is here.
198
00:14:26,520 --> 00:14:28,460
Let's go inside. Come on.
199
00:14:34,820 --> 00:14:37,310
Move it, move, move!
200
00:14:37,310 --> 00:14:39,270
What are your thoughts?
Please tell us!
201
00:14:45,830 --> 00:14:46,980
Let's go.
202
00:14:49,880 --> 00:14:51,260
It's Ha Neul!
203
00:14:52,100 --> 00:14:55,330
Sorry, sorry. Sorry everyone.
204
00:14:55,330 --> 00:14:58,490
Sorry! One moment everyone.
205
00:14:59,010 --> 00:15:00,880
I know you're working hard.
206
00:15:00,880 --> 00:15:04,350
We will give our side of the story
in a detailed press release.
207
00:15:04,350 --> 00:15:07,650
We will be heading in now.
Please help us out.
208
00:15:07,650 --> 00:15:08,700
Go on in.
209
00:15:08,700 --> 00:15:10,930
Tell us how you're feeling right now.
210
00:15:10,930 --> 00:15:12,950
Are you really friends with Lee Ji Young?
211
00:15:12,950 --> 00:15:14,750
Will you be suing KTOP?
212
00:15:17,030 --> 00:15:20,070
Ha Neul! Ha Neul! Ha Neul!
213
00:15:20,070 --> 00:15:23,420
Ha Neul, I know I should be
too ashamed to see you.
214
00:15:23,420 --> 00:15:27,820
Still, think of all that time
I spent with your parents.
215
00:15:27,820 --> 00:15:29,560
What do you think you're doing?
216
00:15:29,560 --> 00:15:32,700
My Ji Young is only 20 years old.
217
00:15:32,700 --> 00:15:35,160
How can she go to jail now?
218
00:15:35,160 --> 00:15:37,160
I looked into it.
219
00:15:37,160 --> 00:15:41,070
If Ha Neul will allow for leniency,
she won't have to go to jail.
220
00:15:41,070 --> 00:15:43,130
What did you say to me before?
221
00:15:43,130 --> 00:15:48,290
What did you say to me when I asked you
to persuade Ji Young for me?
222
00:15:48,290 --> 00:15:49,790
You say he wouldn't do such a thing?
223
00:15:49,790 --> 00:15:52,930
Frankly, he hurt his own parents.
Who knows what he is capable of.
224
00:15:52,930 --> 00:15:54,240
You said he hurt his parents...
225
00:15:55,410 --> 00:15:57,820
You said things people should never say.
226
00:15:57,820 --> 00:16:01,140
You behaved so disgracefully
and now what?
227
00:16:01,140 --> 00:16:02,920
You want leniency?
228
00:16:02,920 --> 00:16:05,270
I'm begging you.
229
00:16:05,270 --> 00:16:09,880
I'll get down on my knees and beg, okay?
230
00:16:09,880 --> 00:16:12,260
Just this once, please.
231
00:16:12,820 --> 00:16:15,030
Ha Neul. Ha Neul. Please.
232
00:16:15,520 --> 00:16:17,660
There will never be any leniency!
233
00:16:17,660 --> 00:16:19,740
You and Ji Young were friends.
234
00:16:19,740 --> 00:16:22,850
He was completely innocent.
Are you even human?
235
00:16:22,850 --> 00:16:25,000
A human being shouldn't act this way!
236
00:16:25,000 --> 00:16:27,680
Are a human being? Are you?
237
00:16:28,220 --> 00:16:31,970
How could you do such a thing?
How could you!
238
00:16:31,980 --> 00:16:34,900
September 11, 2015,
defendants Kim Joo Han
239
00:16:34,900 --> 00:16:37,830
and Lee Ji Young came to an agreement.
240
00:16:37,830 --> 00:16:42,470
They took Lee Jin Woo, who was in
an inebriated state, to the crime scene.
241
00:16:42,470 --> 00:16:46,330
They planned on making it look as if he
sexually assaulted Lee Ji Young.
242
00:16:46,330 --> 00:16:49,420
Jo Ha Neul's appearance
caused a change in plans.
243
00:16:49,420 --> 00:16:50,700
Jo Ha Neul was hit.
244
00:16:50,730 --> 00:16:55,510
Then the police were called and
Jo Ha Neul was accused as the culprit.
245
00:16:56,060 --> 00:17:00,560
The defendant Lee Ji Young
had a dream of becoming a singer.
246
00:17:00,560 --> 00:17:03,490
She sincerely wanted it
but it was not easily attainable.
247
00:17:03,490 --> 00:17:06,650
In one moment of her life,
she made the wrong decision.
248
00:17:06,650 --> 00:17:09,160
She knew she was wrong.
249
00:17:09,160 --> 00:17:14,630
That is why she even handed over
important evidence herself.
250
00:17:14,630 --> 00:17:20,310
The defendant Kim Joo Han had been
with Jin Woo for ten years.
251
00:17:20,650 --> 00:17:27,220
It was also Kim Joo Han who took care
of him when he was in the hospital.
252
00:17:27,950 --> 00:17:31,390
He made a mistake because he thought he
was doing what was best for his company.
253
00:17:31,390 --> 00:17:36,110
He was sincere in his intentions
as a manger for the singer, Jin Woo.
254
00:17:39,380 --> 00:17:43,160
That day, I went to our usual hangout.
255
00:17:43,830 --> 00:17:45,410
The door was open.
256
00:17:46,750 --> 00:17:48,210
I went inside.
257
00:17:49,500 --> 00:17:54,310
I saw someone trying
to sexually assault Lee Ji Young.
258
00:18:02,640 --> 00:18:04,670
Who are you to call this punk?
259
00:18:04,670 --> 00:18:07,730
I didn't. He's just my friend.
260
00:18:07,730 --> 00:18:11,050
He comes here sometimes,
but never at night.
261
00:18:12,000 --> 00:18:13,210
Why is he here?
262
00:18:15,520 --> 00:18:16,650
Listen carefully.
263
00:18:18,330 --> 00:18:21,220
If he wakes up, we're in trouble.
264
00:18:23,260 --> 00:18:24,580
Then what should I do?
265
00:18:26,080 --> 00:18:30,860
I have to assume you called that kid
here because you don't trust me.
266
00:18:30,860 --> 00:18:32,610
That's not true!
267
00:18:36,670 --> 00:18:41,540
Jo Ha Neul, is there anything
you would like to add?
268
00:18:44,020 --> 00:18:48,640
As for Lee Ji Young who committed
the crime of false accusation...
269
00:18:57,870 --> 00:18:59,380
I do not want her to be punished.
270
00:19:09,080 --> 00:19:10,430
Who do you think you are?
271
00:19:13,820 --> 00:19:16,240
Who are you to say you don't want
me to be punished?
272
00:19:16,240 --> 00:19:17,930
Who do you think you are?
273
00:19:17,930 --> 00:19:19,760
- Stop it.
- Lee Ji Young, be quiet!
274
00:19:20,230 --> 00:19:22,930
Why would you forgive me?
275
00:19:23,490 --> 00:19:26,090
Calm down and sit.
276
00:19:27,010 --> 00:19:30,390
I do not want punishment for
Kim Joo Han's crime of assault, either.
277
00:19:34,900 --> 00:19:37,490
What? Really?
278
00:20:02,514 --> 00:20:14,514
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever.
279
00:20:16,020 --> 00:20:17,950
This makes me lose my spirit.
280
00:20:17,950 --> 00:20:21,110
I got the whole thing ready
for you to hit them hard.
281
00:20:22,010 --> 00:20:27,770
I had pictures and video.
I had everything so well prepared.
282
00:20:27,770 --> 00:20:31,410
I ran all over the place
just waiting for this day to come.
283
00:20:31,410 --> 00:20:34,350
Look at you pretending
to be this totally cool guy.
284
00:20:34,350 --> 00:20:36,700
All right, you really are so great.
285
00:20:36,980 --> 00:20:40,080
I suppose you really are
getting old, Suk Ho.
286
00:20:40,080 --> 00:20:42,680
- Isn't that an old man's humor?
- Be quiet!
287
00:20:43,440 --> 00:20:46,450
How could give both of them leniency?
288
00:20:46,450 --> 00:20:49,660
I suppose I understand Lee Ji Young.
She gave us the video.
289
00:20:49,660 --> 00:20:51,950
But, Kim Joo Han? No way!
290
00:20:51,950 --> 00:20:54,960
Why are you saying that to me?
Jin Woo said the same about Kim Joo Han.
291
00:20:54,960 --> 00:20:57,220
I'm going crazy
because of the two of you.
292
00:20:57,220 --> 00:21:00,020
How could you do that after going through
everything you went through?
293
00:21:00,020 --> 00:21:01,740
You should have chewed them up
and spit them out.
294
00:21:01,740 --> 00:21:03,560
Do it again. Again, again!
295
00:21:03,560 --> 00:21:05,280
- How cute.
- What?
296
00:21:05,280 --> 00:21:06,810
- What's cute?
- You.
297
00:21:06,810 --> 00:21:08,050
You are very cute right now.
298
00:21:08,050 --> 00:21:09,500
Why, you little!
299
00:21:11,580 --> 00:21:13,660
Gosh, I don't know anymore.
You're annoying.
300
00:21:14,390 --> 00:21:17,520
Geu Rin is going to kill you now.
301
00:21:17,520 --> 00:21:18,590
Whatever.
302
00:21:23,420 --> 00:21:25,210
Do you think you're Jesus?
303
00:21:25,210 --> 00:21:27,080
Are you Buddha?
304
00:21:27,080 --> 00:21:29,730
They do both teach forgiveness.
305
00:21:29,730 --> 00:21:32,110
Forgiveness? Jo Ha Neul, you are a joke.
306
00:21:32,110 --> 00:21:34,670
Wow, Jung Geu Rin you're really scary.
307
00:21:34,670 --> 00:21:36,070
Were you always this aggressive?
308
00:21:36,070 --> 00:21:37,440
I've been fooled all this time.
309
00:21:37,440 --> 00:21:38,910
You deserve to be cursed out.
310
00:21:38,910 --> 00:21:41,760
That's not forgiveness.
You're just being overly emotional.
311
00:21:41,760 --> 00:21:44,200
Yes, that's it. Being overly emotional.
312
00:21:44,640 --> 00:21:46,730
You should listen to your sister.
313
00:21:46,730 --> 00:21:48,330
You are dead.
314
00:21:48,330 --> 00:21:49,520
Suk Ho!
315
00:21:50,410 --> 00:21:52,800
Hey, hey, hey!
Why are you using that?
316
00:21:52,800 --> 00:21:54,180
Geu Rin, Geu Rin!
317
00:21:55,830 --> 00:21:59,630
If you hit him with this,
he might not be suitable to go on air.
318
00:22:00,910 --> 00:22:02,480
Use this to hit him.
319
00:22:02,480 --> 00:22:04,110
Get over here.
You get over here now.
320
00:22:04,110 --> 00:22:06,130
What are you doing?
321
00:22:06,130 --> 00:22:08,000
- Get over here now.
- Suk Ho, stop her.
322
00:22:08,000 --> 00:22:09,620
Do you know what I went through?
323
00:22:09,990 --> 00:22:12,660
- Please stop her, would you?
- I got him!
324
00:22:12,660 --> 00:22:14,740
You can hit him
anywhere except his head!
325
00:22:14,740 --> 00:22:16,980
Why don't you be cool?
Take one hit, and end it, okay?
326
00:22:16,980 --> 00:22:19,200
- No...
- You're dead now!
327
00:22:22,880 --> 00:22:24,300
Oh my.
328
00:22:26,190 --> 00:22:27,690
You ended up dead.
329
00:22:27,690 --> 00:22:29,940
Gather round everyone.
330
00:22:29,940 --> 00:22:31,360
Is it someone's birthday?
331
00:22:31,360 --> 00:22:34,110
It's a day that's even better than
a birthday, Chan Hee.
332
00:22:34,110 --> 00:22:38,940
Wow, Kyle can be so thoughtful sometimes.
He even bought a cake.
333
00:22:38,940 --> 00:22:40,610
I don't really like chocolate cake.
334
00:22:40,610 --> 00:22:42,190
It's whipped cream.
335
00:22:42,890 --> 00:22:45,300
Hurry up, Jo Ha Neul.
You're the star tonight.
336
00:22:46,380 --> 00:22:47,520
Hurry up.
337
00:22:47,520 --> 00:22:50,120
- Wow.
- Why is there one candle?
338
00:22:50,630 --> 00:22:53,710
Because today Jo Ha Neul
is starting a new life.
339
00:22:53,710 --> 00:22:56,400
- Thanks Kyle.
- You should be good to me.
340
00:22:56,780 --> 00:22:59,170
- Blow it out.
- Should I?
341
00:23:04,560 --> 00:23:06,940
Ha Neul, you got some spit there.
You eat that side.
342
00:23:06,940 --> 00:23:07,980
Don't eat any.
343
00:23:07,990 --> 00:23:09,410
I'm going to eat this part though.
344
00:23:10,270 --> 00:23:13,610
Let's really start our run now.
Entertainer Band, cheers!
345
00:23:13,610 --> 00:23:16,020
Cheers!
346
00:23:55,560 --> 00:23:59,350
You really are something.
I'm willing to acknowledge that now.
347
00:23:59,980 --> 00:24:02,550
You managed to save
both of them from the pit.
348
00:24:02,550 --> 00:24:05,320
I don't need any acknowledgment from you.
349
00:24:06,840 --> 00:24:10,680
I didn't want to bother seeing you,
but I had one last thing to say.
350
00:24:12,920 --> 00:24:16,760
Joo Han is out on probation.
351
00:24:17,430 --> 00:24:21,740
It was adults who tried
to shove two kids into a muddy pit.
352
00:24:22,190 --> 00:24:26,120
Ha Neul and Jin Woo are responding.
353
00:24:26,120 --> 00:24:27,320
So what?
354
00:24:29,080 --> 00:24:33,080
So, let us not get
in each other's way anymore.
355
00:24:34,190 --> 00:24:36,530
KTOP and Mango Entertainment.
356
00:24:37,100 --> 00:24:41,610
I will assume we will both go our own
ways and behave in a fair manner.
357
00:24:42,730 --> 00:24:45,570
It's quite awkward to hear
you say the word "fair".
358
00:24:45,570 --> 00:24:47,200
It's a competitive world.
359
00:24:47,200 --> 00:24:51,160
I really don't know if it makes sense to
play fair, especially in this industry.
360
00:24:51,740 --> 00:24:53,280
But, you go your own way.
361
00:24:54,020 --> 00:24:57,370
I will go my own way and do what
I have always been doing.
362
00:24:57,370 --> 00:25:02,520
I hope we won't
have to see each other again.
363
00:25:12,600 --> 00:25:15,950
Will we really
never see each other again?
364
00:25:16,950 --> 00:25:19,680
There is a bigger issue
left between you and me.
365
00:25:20,850 --> 00:25:25,370
Once you find out about that,
it will be you who gets left behind.
366
00:25:26,550 --> 00:25:27,630
Go ahead.
367
00:25:28,260 --> 00:25:30,460
Play fair all you want right now.
368
00:25:33,440 --> 00:25:35,940
- Enjoy your meal, Jin Woo.
- Thank you.
369
00:25:35,940 --> 00:25:38,380
- We are big fans.
- Thank you.
370
00:25:43,550 --> 00:25:46,410
So, ramen was what you wanted to eat?
371
00:25:47,270 --> 00:25:49,830
Suk Ho, can I go study abroad?
372
00:25:49,830 --> 00:25:51,130
Do you have to go?
373
00:25:51,620 --> 00:25:55,560
Everyone is this country is on your side
and saying how unfair it must've been.
374
00:25:55,560 --> 00:25:56,660
Why are you running away?
375
00:25:56,660 --> 00:25:58,500
I'm not running away.
376
00:25:58,500 --> 00:26:00,640
I really want to study music.
377
00:26:01,560 --> 00:26:04,320
Forget it. I'll look into it myself.
378
00:26:06,750 --> 00:26:09,240
No, I can look into it for you.
379
00:26:09,240 --> 00:26:10,510
But why...
380
00:26:12,550 --> 00:26:13,790
Fine, okay.
381
00:26:14,560 --> 00:26:16,980
I'll look into some schools
and send you the information.
382
00:26:21,400 --> 00:26:23,700
There are tons of comments saying
383
00:26:23,700 --> 00:26:25,990
you should quit drinking
and taking sedatives.
384
00:26:25,990 --> 00:26:29,010
I already quit drinking and
I cut down on my medicine.
385
00:26:29,010 --> 00:26:31,120
If I quit cold turkey,
I couldn't even come outside.
386
00:26:31,120 --> 00:26:32,620
How can go study abroad then?
387
00:26:32,620 --> 00:26:35,300
My doctor said it would be a good idea.
388
00:26:35,300 --> 00:26:37,840
Gosh, seriously... really.
389
00:26:37,840 --> 00:26:40,880
All right, you should go
if an expert said so.
390
00:26:40,880 --> 00:26:42,960
Eat up.
391
00:26:46,790 --> 00:26:50,290
I wish something big would happen.
392
00:26:50,290 --> 00:26:51,750
Ramen, you said?
393
00:26:51,750 --> 00:26:53,330
Hey, Suk Ho!
394
00:26:53,810 --> 00:26:54,910
Yes, yes.
395
00:26:55,980 --> 00:26:58,920
Our band just loves eating ramen.
396
00:26:58,920 --> 00:27:00,730
They can eat a hundred bowls
with bad takes.
397
00:27:00,970 --> 00:27:04,470
Okay! Yes, I will see you again.
398
00:27:05,950 --> 00:27:07,350
What is this?
399
00:27:07,350 --> 00:27:09,960
It smells like a ramen commercial to me.
400
00:27:09,960 --> 00:27:11,390
Bingo!
401
00:27:12,040 --> 00:27:13,400
Really?
402
00:27:17,220 --> 00:27:19,170
I just ate a bowl of ramen.
403
00:27:19,170 --> 00:27:21,060
And it tasted so good today.
404
00:27:21,070 --> 00:27:25,470
Then when you start driving,
we'll get a car commercial!
405
00:27:25,470 --> 00:27:27,590
- Why are you doing this to me?
- Huh? What?
406
00:27:28,260 --> 00:27:31,930
Anyway, you go tell the kids to stop
eating ramen, junk food, and to exercise.
407
00:27:31,930 --> 00:27:33,580
You want them to stop eating ramen?
408
00:27:33,580 --> 00:27:35,260
They need to diet to look good on camera.
409
00:27:35,260 --> 00:27:38,340
Ah, okay! I'll be going now.
410
00:27:40,840 --> 00:27:44,360
They got on the charts late,
but they're not going down in ranking.
411
00:27:44,360 --> 00:27:48,530
I can hear the sound of money coming in.
412
00:27:48,530 --> 00:27:49,600
So nice.
413
00:27:53,770 --> 00:27:56,130
Wow!
414
00:27:56,210 --> 00:27:58,690
We're even shooting commercials now!
415
00:27:58,690 --> 00:28:01,250
Yeon Soo, this is all thanks to Ha Neul.
416
00:28:01,250 --> 00:28:03,380
We got really famous thanks to you.
417
00:28:03,380 --> 00:28:06,150
What would we have done if you hadn't
been framed for sexual assault?
418
00:28:06,150 --> 00:28:08,210
Don't cross the line when you speak.
419
00:28:08,210 --> 00:28:10,360
Please just think
before you say anything.
420
00:28:10,360 --> 00:28:11,400
Sorry.
421
00:28:11,400 --> 00:28:15,470
Anyway, President Shin has ordered that
everyone go on a diet and exercise.
422
00:28:15,470 --> 00:28:16,960
No snacks starting today.
423
00:28:16,960 --> 00:28:19,130
- Not even spicy rice cakes?
- No fried food either.
424
00:28:19,130 --> 00:28:20,660
The three of you can do it without me.
425
00:28:20,660 --> 00:28:25,660
Come on, band member Jae Hoon.
Let's quit eating spicy rice cakes!
426
00:28:26,520 --> 00:28:27,850
Yeah!
427
00:28:43,940 --> 00:28:45,840
Cut, cut, cut, cut!
428
00:28:45,840 --> 00:28:48,390
Hey, that's not it!
429
00:28:49,570 --> 00:28:51,100
Sorry, sorry.
430
00:28:52,090 --> 00:28:53,350
Hey, Kyle.
431
00:28:53,350 --> 00:28:55,920
Think about those days when
you ate ramen living in the dorms.
432
00:28:55,920 --> 00:28:58,010
Why are you behaving like a diva?
433
00:28:58,010 --> 00:29:00,410
I told them you guys
could eat a hundred bowls.
434
00:29:00,410 --> 00:29:02,670
I've been eating for three hours.
Look at my stomach.
435
00:29:02,670 --> 00:29:04,180
I'm not eating ramen for ten years.
436
00:29:04,220 --> 00:29:07,780
That's up to you, but look at Jae Hoon.
He's eating it so well.
437
00:29:11,380 --> 00:29:12,760
Smile, smile.
438
00:29:12,760 --> 00:29:15,200
Ah, ramen is so yummy.
439
00:29:15,200 --> 00:29:18,530
I can keep eating ramen forever.
It's so delicious.
440
00:29:18,530 --> 00:29:22,540
Kyle, is it difficult? Are you full?
441
00:29:22,540 --> 00:29:25,490
No, I get to eat ramen
for free and earn money.
442
00:29:25,490 --> 00:29:28,470
It's killing two birds
with one stone, right?
443
00:29:28,470 --> 00:29:30,420
Try to do better.
444
00:29:30,780 --> 00:29:33,370
- Let's go again.
- Okay.
445
00:29:33,890 --> 00:29:35,590
Two birds with one stone...
446
00:29:39,640 --> 00:29:43,540
Fighting! Be strong.
You can do it. Good luck!
447
00:29:43,540 --> 00:29:45,660
Just hold on a little longer.
Let's do it.
448
00:29:45,660 --> 00:29:47,450
I think I've eaten ten.
449
00:29:47,450 --> 00:29:50,050
Think of it as money
every time you take a bite.
450
00:29:50,050 --> 00:29:52,280
You're acting like a real manager.
451
00:29:52,280 --> 00:29:53,880
How could a person change so much?
452
00:29:53,880 --> 00:29:56,210
I'm developing into a real manager.
453
00:29:56,700 --> 00:30:00,190
Do you want let some out in the restroom?
You can eat more if your stomach's empty.
454
00:30:00,190 --> 00:30:01,570
Out?
455
00:30:01,570 --> 00:30:04,810
Let what out?
You are getting more and more strange.
456
00:30:06,560 --> 00:30:07,730
Are you okay?
457
00:30:08,370 --> 00:30:09,700
It's all right.
458
00:30:09,700 --> 00:30:12,530
- You must be so tired.
- Don't touch me.
459
00:30:14,554 --> 00:30:26,554
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever.
460
00:30:29,300 --> 00:30:30,990
What?
461
00:30:35,990 --> 00:30:37,230
Hey you!
462
00:30:40,880 --> 00:30:43,430
- Me?
- Is there anyone else here?
463
00:30:44,080 --> 00:30:46,740
Go to the set department and
tell them bring some bowls.
464
00:30:47,690 --> 00:30:49,370
What kind of bowls?
465
00:30:49,370 --> 00:30:50,610
Isn't it obvious?
466
00:30:50,610 --> 00:30:53,280
What kind of bowls
do you think we need for ramen?
467
00:30:53,280 --> 00:30:56,480
How do you get any work done if you
can't understand such simple things?
468
00:31:02,420 --> 00:31:03,710
Section Chief Jung.
469
00:31:04,730 --> 00:31:07,580
Can you go and stick the band's
sideburns and mustaches back on?
470
00:31:07,580 --> 00:31:09,960
They keep falling off
because of their sweat.
471
00:31:09,960 --> 00:31:11,500
What? Section Chief Jung?
472
00:31:14,690 --> 00:31:17,740
Oh, okay... but I have to get bowls.
473
00:31:17,740 --> 00:31:20,260
I'll take care of it Section Chief Jung.
474
00:31:22,250 --> 00:31:23,320
Yes.
475
00:31:27,020 --> 00:31:29,650
You're working very hard
making hot ramen all day long.
476
00:31:31,630 --> 00:31:33,920
Oh no! The ramen is overcooked again.
477
00:31:34,250 --> 00:31:36,870
I said I need those bowls!
478
00:31:37,360 --> 00:31:41,100
Even so, you should not speak
to a woman so harshly.
479
00:31:41,100 --> 00:31:43,020
Woman? Who...
480
00:31:43,020 --> 00:31:45,450
Oh, that manager?
481
00:31:45,450 --> 00:31:50,380
That manager is a pretty woman
in someone's eyes.
482
00:31:51,020 --> 00:31:53,680
Speak to her like you think she is pretty
483
00:31:53,680 --> 00:31:55,980
so that we can all get along
and finish this shoot.
484
00:31:58,600 --> 00:32:02,140
Gosh, where are those bowls?
485
00:32:02,470 --> 00:32:04,550
He should have done it himself
to begin with.
486
00:32:10,040 --> 00:32:12,950
Their sideburns and mustaches
hadn't fallen off.
487
00:32:13,580 --> 00:32:16,900
Oh? I guess someone stuck them back on.
488
00:32:22,480 --> 00:32:23,990
- One more.
- One more!
489
00:32:23,990 --> 00:32:26,050
- One more.
- One more.
490
00:32:29,940 --> 00:32:31,610
That's right. Good.
491
00:32:31,610 --> 00:32:35,310
All right, all right. A little bit more.
492
00:32:36,110 --> 00:32:38,350
Cut! Okay, that was good.
493
00:32:40,760 --> 00:32:42,820
Thank you! Good work everyone!
494
00:32:42,820 --> 00:32:46,400
Thank you, thank you!
Thank you for you work everyone!
495
00:32:49,310 --> 00:32:52,570
Good work.
Take the kids and go home.
496
00:32:52,570 --> 00:32:53,790
What about you?
497
00:32:53,790 --> 00:32:57,680
A PD asked to see me,
so I have a meeting.
498
00:32:57,680 --> 00:32:59,890
Are we going to be on TV?
499
00:32:59,890 --> 00:33:01,320
That would be nice.
500
00:33:08,060 --> 00:33:09,800
Tidy up and drive carefully.
501
00:33:10,430 --> 00:33:11,850
Yes, President.
502
00:33:25,650 --> 00:33:28,060
I hear you've turned over a new leaf.
503
00:33:28,060 --> 00:33:29,400
Did you call to make fun of me?
504
00:33:29,400 --> 00:33:31,820
Why would I make fun
of President Shin Suk Ho?
505
00:33:31,820 --> 00:33:33,540
I called you to ask you
to come on my show.
506
00:33:33,540 --> 00:33:34,780
What is it? What is it?
507
00:33:34,780 --> 00:33:36,620
What is this awesome pilot?
508
00:33:36,620 --> 00:33:40,130
I'm making a show called "Legend Again".
509
00:33:40,130 --> 00:33:41,140
"Legend Again"?
510
00:33:41,140 --> 00:33:45,050
We want guests to sing classics
from the 90s to the 2000s.
511
00:33:45,370 --> 00:33:48,550
Then, shouldn't the singers
who sang those songs be on?
512
00:33:48,550 --> 00:33:51,390
We want junior singers
to arrange the songs and sing them.
513
00:33:51,390 --> 00:33:53,530
Wow, that's great.
514
00:33:53,530 --> 00:33:58,280
We want five teams
and one of them is Entertainer Band.
515
00:34:01,850 --> 00:34:03,890
Should I guess what you're thinking?
516
00:34:03,890 --> 00:34:05,830
- Did you get us in there?
- No.
517
00:34:05,830 --> 00:34:08,080
Entertainer Band did it themselves.
518
00:34:08,080 --> 00:34:10,050
We put it to a vote.
519
00:34:10,050 --> 00:34:14,780
Oh, I guess it was the Jo Ha Neul case,
but you guys got a lot of votes.
520
00:34:14,780 --> 00:34:16,300
I guess it was a sympathy vote.
521
00:34:16,300 --> 00:34:20,100
Hey, how is that a sympathy vote?
They're voting to cheer us on.
522
00:34:20,780 --> 00:34:24,560
Which classic should we prepare?
523
00:34:34,640 --> 00:34:37,940
I have to eat with others
in order to digest well.
524
00:34:41,190 --> 00:34:44,160
There are many good songs lately.
525
00:34:44,160 --> 00:34:49,630
Maybe it's because I'm older,
I tend to like older songs.
526
00:34:49,630 --> 00:34:52,890
There's a lot more emotion in them.
527
00:34:52,890 --> 00:34:55,670
This is the title track
of Choi Joon Ha's second album.
528
00:34:55,670 --> 00:34:56,880
"It's Okay To Cry".
529
00:34:56,880 --> 00:34:58,530
This is truly a classic.
530
00:34:58,530 --> 00:35:02,430
It's already been ten years,
but it's still a classic.
531
00:35:02,430 --> 00:35:09,100
Personally, it's been a disappointment
that we haven't seen Choi Joon Ha since.
532
00:35:10,600 --> 00:35:13,440
Now, I know everything.
533
00:35:14,070 --> 00:35:17,240
The tears that you held back.
534
00:35:17,920 --> 00:35:21,590
You tried so hard to hide them.
535
00:35:21,590 --> 00:35:25,400
That moment is frozen in time.
536
00:35:25,400 --> 00:35:29,030
You have always protected me.
537
00:35:29,030 --> 00:35:32,720
I won't let go of those two, small hands.
538
00:35:32,720 --> 00:35:36,360
I understand if you can't
hold on any longer.
539
00:35:36,360 --> 00:35:39,740
I will hold you forever.
540
00:35:39,740 --> 00:35:41,620
I'm so sorry I'm late.
541
00:35:41,620 --> 00:35:43,160
Sit down.
542
00:35:46,490 --> 00:35:49,940
You're the genius musician
that Suk Ho talked up.
543
00:35:49,940 --> 00:35:52,140
No, I'm not a genius.
544
00:35:53,270 --> 00:35:54,520
What is your name?
545
00:35:54,520 --> 00:35:56,030
I'm Jo Sung Hyun.
546
00:35:56,030 --> 00:35:58,720
That's a great name,
perfect for a singer.
547
00:35:58,720 --> 00:36:00,350
His voice is even better.
548
00:36:00,350 --> 00:36:02,780
Even his talking voice is nice.
549
00:36:03,150 --> 00:36:05,290
- He writes songs too?
- Did you bring it?
550
00:36:05,290 --> 00:36:08,110
He said he wrote a new song.
I told him to bring it.
551
00:36:08,490 --> 00:36:14,040
Well, it's nothing that great.
It's just a hobby of mine.
552
00:36:14,440 --> 00:36:18,890
Why are you downplaying it? You should
say it's the best and market it.
553
00:36:18,890 --> 00:36:21,270
He's just a good guy.
He's so different from me.
554
00:36:21,270 --> 00:36:22,430
What are you like?
555
00:36:22,710 --> 00:36:24,890
You should be more liberal like Suk Ho.
556
00:36:25,940 --> 00:36:27,370
I do envy that about him.
557
00:36:29,340 --> 00:36:31,330
Do you have a demo?
558
00:36:31,330 --> 00:36:36,490
Oh, I don't really have the ability
to record so I have sheet music.
559
00:36:36,490 --> 00:36:38,410
You can record in the company studio.
560
00:36:38,410 --> 00:36:40,100
Is it a ballad?
561
00:36:40,100 --> 00:36:44,130
Yes, a folk ballad... well no.
562
00:36:44,130 --> 00:36:48,050
I'm only here because Suk Ho insisted.
563
00:36:48,050 --> 00:36:49,940
- Okay.
- Show him the sheet music.
564
00:36:58,310 --> 00:36:59,350
Let's see.
565
00:37:09,000 --> 00:37:12,010
I seem like I know something because
I'm looking at sheet music, right?
566
00:37:13,320 --> 00:37:14,510
I don't know a thing.
567
00:37:18,100 --> 00:37:20,220
Why are you laughing? Do you know?
568
00:37:24,190 --> 00:37:25,800
You look better with a smile.
569
00:37:27,150 --> 00:37:29,240
I already told
Chairman Lee Joon Suk about him.
570
00:37:29,240 --> 00:37:31,760
He did ask me about him this morning.
571
00:37:31,760 --> 00:37:34,680
Why did you make everyone wait for you?
572
00:37:34,680 --> 00:37:37,570
Suk Ho was talking you up.
Everyone was waiting.
573
00:37:37,570 --> 00:37:39,920
It's just Suk Ho who likes it.
574
00:37:39,920 --> 00:37:42,940
You might not like it if you hear it.
575
00:37:42,940 --> 00:37:45,410
Seriously, there you go again.
576
00:37:45,410 --> 00:37:47,270
I'm telling you it's great.
577
00:37:47,270 --> 00:37:49,620
Suk Ho, are you already his manager?
578
00:37:49,620 --> 00:37:51,850
You're just full of affection for him.
579
00:37:53,780 --> 00:37:57,310
I'll give this to the music team
and wait for good news.
580
00:37:57,310 --> 00:38:00,800
If it's as good as Suk Ho says,
let's record a demo right away.
581
00:38:09,850 --> 00:38:11,540
I'll contact you through Suk Ho.
582
00:38:11,990 --> 00:38:13,930
Okay, thank you.
583
00:38:14,330 --> 00:38:16,110
Let's go. I'll get you a taxi.
584
00:38:16,110 --> 00:38:19,040
No, Suk Ho. You should work.
I'll go on my own.
585
00:38:19,040 --> 00:38:20,940
No, let's go. Hurry, come on.
586
00:38:31,090 --> 00:38:32,470
Let's go.
587
00:38:38,950 --> 00:38:40,930
Thank you.
588
00:38:44,960 --> 00:38:47,290
- I'll see him out.
- All right.
589
00:39:02,900 --> 00:39:06,560
Did you give Chairman Lee Joon Suk
the sheet music?
590
00:39:07,000 --> 00:39:08,790
Yes, I did.
591
00:39:09,600 --> 00:39:11,990
What did he say? Did he say it's good?
592
00:39:12,540 --> 00:39:15,270
- Yeah.
- I should have heard it.
593
00:39:15,270 --> 00:39:17,990
He wouldn't let me hear it
because it was new.
594
00:39:17,990 --> 00:39:21,730
Chairman Lee Joon Suk liked it.
595
00:39:21,730 --> 00:39:23,080
He said the music was very good.
596
00:39:23,080 --> 00:39:25,190
He asked if there was any more.
597
00:39:25,190 --> 00:39:27,220
He thinks if there is more,
we can make an album.
598
00:39:27,960 --> 00:39:31,280
See, I knew he would recognize
Sung Hyun's talent.
599
00:39:31,280 --> 00:39:34,480
Sung Hyun has many songs.
We should bring them all.
600
00:39:34,480 --> 00:39:36,250
Let's record one for now.
601
00:39:36,250 --> 00:39:37,970
We can discuss it if he sounds good too.
602
00:39:37,970 --> 00:39:40,260
You will be won over once you hear him.
603
00:39:43,410 --> 00:39:45,060
- Suk Ho.
- Yeah?
604
00:39:45,060 --> 00:39:46,910
Don't take this the wrong way.
605
00:39:47,580 --> 00:39:51,060
I didn't tell Chairman Lee that your
friend had a physical ailment.
606
00:39:52,050 --> 00:39:53,260
Why?
607
00:39:53,260 --> 00:39:55,360
Because I was worried
it might affect his decision.
608
00:39:55,870 --> 00:39:58,340
I wanted him to make a decision
based purely on the song.
609
00:39:59,140 --> 00:40:01,970
Of course, you're right.
610
00:40:03,320 --> 00:40:06,970
If he saw Sung Hyun's illness,
he might not want to hear the song.
611
00:40:06,970 --> 00:40:08,970
He might just say it's bad.
612
00:40:10,070 --> 00:40:11,570
You did the right thing.
613
00:40:12,260 --> 00:40:16,110
But... will it be okay?
614
00:40:17,040 --> 00:40:20,660
Sung Hyun hid his talent all this time
because of his ailment.
615
00:40:21,950 --> 00:40:25,750
He has a small record shop and
it's been about three years now.
616
00:40:26,830 --> 00:40:29,900
I dropped by to buy an album.
617
00:40:31,320 --> 00:40:35,450
He didn't know a customer was there
and he was singing, and playing guitar.
618
00:40:36,360 --> 00:40:39,660
I fell for him at first sight.
619
00:40:41,230 --> 00:40:45,890
So, I don't go there to buy anything.
I started going to hear him sing.
620
00:40:47,060 --> 00:40:48,620
That's how we became friends.
621
00:40:49,760 --> 00:40:52,870
Every time I dropped by,
I started to feel like it was a waste.
622
00:40:52,870 --> 00:40:55,470
It wasn't right that I was
the only one to hear it.
623
00:40:56,670 --> 00:40:58,680
So, I tried hard to convince him.
624
00:40:58,680 --> 00:41:01,450
Let's give it a try and audition.
625
00:41:02,460 --> 00:41:05,560
But, he wouldn't budge
because of his condition.
626
00:41:07,040 --> 00:41:08,120
Kil Joo.
627
00:41:08,700 --> 00:41:13,100
Songs are meant to be heard
by the ears and heart, not the eyes.
628
00:41:15,090 --> 00:41:19,020
That is how you and I think,
but what about the general public?
629
00:41:19,340 --> 00:41:23,570
No... will Joon Suk agree to that?
630
00:41:24,720 --> 00:41:26,960
We'll have to wait and see.
631
00:41:26,960 --> 00:41:29,180
We should appeal to the public
with the songs first.
632
00:41:29,180 --> 00:41:33,580
Once they are curious and he's revealed,
wouldn't that be dramatic?
633
00:41:34,220 --> 00:41:36,380
Sung Hyun's songs have
that kind of magical power.
634
00:41:37,370 --> 00:41:39,330
Let's see what Joon Suk has to say.
635
00:41:48,530 --> 00:41:51,180
All of Sung Hyun's other songs
are good too?
636
00:41:51,500 --> 00:41:55,200
Why did Suk Ho keep
a gem like that from us?
637
00:41:55,510 --> 00:41:59,390
Our producer was playing around
with the music and got so excited.
638
00:41:59,390 --> 00:42:01,430
He thinks we can make
a great album, for once.
639
00:42:01,770 --> 00:42:05,140
The company is having a hard time,
so I really hope we can.
640
00:42:05,760 --> 00:42:06,790
By the way...
641
00:42:12,030 --> 00:42:14,630
- There is one thing...
- Okay.
642
00:42:16,400 --> 00:42:20,940
I met with him, Sung Hyun.
643
00:42:20,940 --> 00:42:24,220
He's not bad looking and he's tall.
He seems all right.
644
00:42:24,220 --> 00:42:26,430
That's just icing on the cake, Kil Joo.
645
00:42:26,430 --> 00:42:28,630
But, the thing is...
646
00:42:29,920 --> 00:42:31,070
Sung Hyun...
647
00:42:33,180 --> 00:42:35,280
He suffered from infantile paralysis.
648
00:42:37,190 --> 00:42:39,720
He has a slight limp.
649
00:42:44,210 --> 00:42:48,110
Gosh... he's so young.
650
00:42:49,420 --> 00:42:53,520
Goodness, this is so unfortunate.
651
00:42:56,290 --> 00:42:59,680
So, we need to know this
if we're going to continue on.
652
00:43:00,370 --> 00:43:04,240
If we don't feel up to it,
we shouldn't even record anything.
653
00:43:04,240 --> 00:43:05,890
He'll just be more disappointed.
654
00:43:07,790 --> 00:43:08,940
What does Suk Ho think?
655
00:43:08,940 --> 00:43:13,420
He's a close friend of Suk Ho's,
so he doesn't think of it as an issue.
656
00:43:14,210 --> 00:43:16,810
He thinks the album will be hit.
657
00:43:16,810 --> 00:43:20,750
He thinks we should reveal the singer
once the public likes the songs.
658
00:43:20,750 --> 00:43:25,080
They will feel empathy
because he is a bit different.
659
00:43:26,650 --> 00:43:29,180
I don't think Suk Ho is completely wrong.
660
00:43:29,760 --> 00:43:34,080
We don't know what his voice is like
and how good of a singer he is.
661
00:43:34,560 --> 00:43:38,390
Let's record, for now,
and try to think positively.
662
00:43:38,390 --> 00:43:40,600
That's what I was thinking.
663
00:43:41,010 --> 00:43:44,260
And here I thought you
would be opposed to it.
664
00:43:44,260 --> 00:43:45,970
Suk Ho will be so excited.
665
00:43:50,450 --> 00:43:54,150
Why can't you record in a month?
666
00:43:54,470 --> 00:43:58,780
Why would you bring Sung Hyun in
when I'm away in Moscow?
667
00:43:58,780 --> 00:44:01,810
Is Sung Hyun a child?
Why are you worried?
668
00:44:01,810 --> 00:44:04,140
I'm worried he'll chicken out
if he's alone.
669
00:44:04,140 --> 00:44:06,690
I have to be there.
670
00:44:06,690 --> 00:44:10,300
There's no rush, so let's do it
after I'm back from Moscow.
671
00:44:11,190 --> 00:44:14,450
Then I'm not doing this either.
I'm not going on this thing.
672
00:44:14,780 --> 00:44:18,240
The singers go to some music institute
and now I have to go?
673
00:44:18,660 --> 00:44:22,040
I already have a good relationship
with Sung Hyun.
674
00:44:22,380 --> 00:44:24,160
I will assist him.
675
00:44:24,160 --> 00:44:27,560
Wear lots of layers,
and go take care of the singers.
676
00:44:27,560 --> 00:44:29,930
I have to see him too.
677
00:44:29,930 --> 00:44:31,740
Gosh, seriously!
678
00:44:31,740 --> 00:44:34,870
Fine, I'm make a video of him for you.
679
00:44:34,870 --> 00:44:37,060
You can see it once you come back.
680
00:44:37,060 --> 00:44:38,600
Make sure you do a good job.
681
00:44:38,600 --> 00:44:40,270
Stop drinking, okay?
682
00:44:40,270 --> 00:44:42,310
Drinking will make your hands shake.
683
00:44:42,310 --> 00:44:44,390
At my age? What?
684
00:44:44,390 --> 00:44:47,420
Sh... Shake?
685
00:44:47,420 --> 00:44:48,640
You punk.
686
00:44:51,470 --> 00:44:55,090
Shake? My hands are fine.
687
00:44:57,200 --> 00:44:58,610
Okay.
688
00:45:14,634 --> 00:45:26,634
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever.
689
00:45:29,230 --> 00:45:35,310
Yes, you must have been in pain.
690
00:45:36,070 --> 00:45:42,860
Just like my heart that has burned away.
691
00:45:44,180 --> 00:45:47,410
Now, I know everything.
692
00:45:47,990 --> 00:45:52,000
The tears that you held back.
693
00:45:52,000 --> 00:45:56,100
You tried so hard to hide them.
694
00:45:56,100 --> 00:46:00,230
That moment is frozen in time.
695
00:46:00,230 --> 00:46:04,030
You have always protected me.
696
00:46:04,420 --> 00:46:08,180
I won't let go of those two, small hands.
697
00:46:08,180 --> 00:46:12,180
I understand if you can't
hold on any longer.
698
00:46:12,180 --> 00:46:17,310
I will hold you forever.
699
00:46:17,310 --> 00:46:20,240
It's okay to cry out loud.
700
00:46:20,240 --> 00:46:24,670
It's okay that I cry louder for you.
701
00:46:24,670 --> 00:46:28,140
Your sad eyes are speaking to me.
702
00:46:28,140 --> 00:46:33,290
This love, like a dream,
is speaking to me.
703
00:46:33,290 --> 00:46:36,220
It's okay cry out louder.
704
00:46:36,220 --> 00:46:40,850
It's okay, cry all you want.
705
00:46:40,850 --> 00:46:44,270
Your sad eyes are speaking to me.
706
00:46:44,270 --> 00:46:49,150
This love, like a dream,
is speaking to me.
707
00:47:28,940 --> 00:47:34,760
Yes, you must have been in pain.
708
00:47:35,580 --> 00:47:42,080
Just like my heart that has burned away.
709
00:47:43,720 --> 00:47:46,790
Now, I know everything.
710
00:47:47,420 --> 00:47:51,190
The tears that you held back.
711
00:47:51,480 --> 00:47:55,580
You tried so hard to hide them.
712
00:47:55,580 --> 00:47:59,550
That moment is frozen in time.
713
00:48:00,050 --> 00:48:03,680
You have always protected me.
714
00:48:06,460 --> 00:48:09,510
Your company is going through
a tough time?
715
00:48:09,510 --> 00:48:12,240
You named it KTOP.
716
00:48:12,240 --> 00:48:15,600
You're nowhere near the top.
You're about to close down.
717
00:48:16,560 --> 00:48:19,670
Yes, it is going through tough times.
718
00:48:19,670 --> 00:48:20,700
Still, I...
719
00:48:20,700 --> 00:48:23,430
About that Jo Sung Hyun...
720
00:48:23,950 --> 00:48:25,300
give us his song.
721
00:48:25,690 --> 00:48:30,540
Choi Joon Ha released his first album
and he's done nothing for three years.
722
00:48:30,540 --> 00:48:35,080
He did all these interviews saying that
music has no meaning unless he writes it.
723
00:48:35,080 --> 00:48:37,210
He can't sing another person's song.
724
00:48:37,810 --> 00:48:39,030
Let's make it win-win.
725
00:48:39,420 --> 00:48:42,220
Talk to him and sell me that song.
726
00:48:42,650 --> 00:48:46,640
I'll give you three times the price
and profits from the song.
727
00:48:47,050 --> 00:48:51,260
Honestly, you should be grateful
to have Choi Joon Ha sing it.
728
00:48:51,260 --> 00:48:53,900
You heard him sing it
so you should know. He can sing too.
729
00:48:53,900 --> 00:48:56,080
I'm willing to give you rights
to release the album.
730
00:48:56,510 --> 00:48:58,680
That's a very big thing.
731
00:48:59,390 --> 00:49:04,310
If you still don't want it,
then forget we had this conversation.
732
00:49:04,670 --> 00:49:07,550
I think you're in a
more urgent position than we are.
733
00:49:07,550 --> 00:49:14,000
I don't know what that album will mean
to you once your company shuts down.
734
00:49:29,050 --> 00:49:30,190
Are you crazy?
735
00:49:30,190 --> 00:49:33,700
I'm already going crazy
because we might go bankrupt.
736
00:49:33,700 --> 00:49:36,890
Even so, are you crazy?
737
00:49:36,890 --> 00:49:38,720
Stay out of it.
I'll take care of it now.
738
00:49:38,720 --> 00:49:40,190
What happens when Suk Ho returns?
739
00:49:40,620 --> 00:49:44,170
What are you going to do
about Jo Sung Hyun?
740
00:49:46,690 --> 00:49:49,390
It's only fair and just
for me to save myself.
741
00:49:49,710 --> 00:49:52,520
I can't let KTOP get destroyed like this.
742
00:49:52,520 --> 00:49:53,970
You can leave if you don't like it.
743
00:49:53,970 --> 00:49:57,720
I do want you to stay though.
744
00:50:15,650 --> 00:50:18,230
No... no, Chairman.
745
00:50:19,650 --> 00:50:21,130
This is my song.
746
00:50:23,960 --> 00:50:26,900
I don't need an album.
747
00:50:28,730 --> 00:50:31,930
Just give me back my song.
748
00:50:35,590 --> 00:50:41,280
You may be physically unwell,
but you're still a smart guy, right?
749
00:50:42,650 --> 00:50:44,670
- What?
- Think about it.
750
00:50:44,670 --> 00:50:47,910
You will never be able
to sing your song in public.
751
00:50:47,910 --> 00:50:50,420
This industry is not that generous.
752
00:50:50,760 --> 00:50:53,280
It will be wasted if you sing it alone.
753
00:50:53,280 --> 00:50:57,180
A top singer will sing it to the world
and you will earn a lot of money.
754
00:50:57,180 --> 00:50:58,760
Can't you understand that?
755
00:50:58,760 --> 00:51:01,340
How much could you possibly earn
at that record store?
756
00:51:01,650 --> 00:51:06,310
If you're not well, you need money
to meet a girl and get married.
757
00:51:06,310 --> 00:51:10,380
Anyone can see
what's really important in life.
758
00:51:10,380 --> 00:51:13,050
No... no.
759
00:51:13,800 --> 00:51:17,260
This... this is my song, Chairman.
760
00:51:17,260 --> 00:51:22,020
It is not songs and lyrics by
Choi Joon Ha. It should say Jo Sung Hyun.
761
00:51:26,030 --> 00:51:27,800
Please give it back to me.
762
00:51:28,550 --> 00:51:30,940
I don't need money.
763
00:51:31,750 --> 00:51:33,480
I make a living just fine.
764
00:51:34,430 --> 00:51:38,470
Sung Hyun, let's think
about this without emotion.
765
00:51:39,270 --> 00:51:42,140
Use your talent to write more songs.
766
00:51:42,470 --> 00:51:43,900
I'll buy them all.
767
00:51:44,100 --> 00:51:47,830
No, I'll sell them all
for you if I can't buy them.
768
00:51:48,560 --> 00:51:54,000
Oh, we'll have your name
on them next time.
769
00:51:54,290 --> 00:51:56,920
Just this time... only this once.
770
00:51:56,920 --> 00:52:00,620
Sung Hyun, I need you to be
open-minded this time.
771
00:52:01,470 --> 00:52:02,850
My little brother...
772
00:52:05,110 --> 00:52:07,500
My parents and little brother
are waiting...
773
00:52:09,440 --> 00:52:11,280
for the song I wrote.
774
00:52:11,580 --> 00:52:15,830
I told them the song I wrote
would be released on an album.
775
00:52:15,830 --> 00:52:20,100
My little brother circled the date on a
calendar and he's counting the days.
776
00:52:22,020 --> 00:52:23,510
Chairman.
777
00:52:27,380 --> 00:52:29,230
I don't need the album.
778
00:52:29,230 --> 00:52:32,670
Just give me back my song.
779
00:52:34,910 --> 00:52:36,800
I have to give it to my brother.
780
00:52:39,260 --> 00:52:41,230
Please, Chairman.
781
00:52:42,270 --> 00:52:44,350
Gosh!
782
00:52:44,890 --> 00:52:47,710
You can't even walk properly.
783
00:52:51,530 --> 00:52:54,260
What... what did you just say?
784
00:52:54,910 --> 00:52:57,390
Can you even walk up on a stage?
785
00:52:57,390 --> 00:53:00,270
How could you be a musician
in that state?
786
00:53:00,810 --> 00:53:01,850
What?
787
00:53:02,220 --> 00:53:04,780
Are you trying to threaten me
because it's been released?
788
00:53:05,450 --> 00:53:09,220
Try it! Who do you think
will believe you?
789
00:53:09,940 --> 00:53:13,160
You're not physically fit,
so I tried to appease you with money.
790
00:53:13,160 --> 00:53:14,660
Do I look like a fool to you?
791
00:53:15,100 --> 00:53:18,670
Gosh, seriously!
792
00:58:04,950 --> 00:58:07,850
The title track from Choi Joon Ha's
second album, "It's Okay To Cry".
793
00:58:07,850 --> 00:58:11,130
Wow, awesome!
794
00:58:11,130 --> 00:58:12,520
Do you think you can do it well?
795
00:58:12,520 --> 00:58:13,900
Are you kidding me?
796
00:58:14,230 --> 00:58:17,420
This will be perfect
for our vocalist, Jo Ha Neul.
797
00:58:21,030 --> 00:58:22,390
Wow.
798
00:58:23,640 --> 00:58:35,640
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever
799
00:58:36,200 --> 00:58:38,410
[THE ENTERTAINER]
800
00:58:38,410 --> 00:58:41,540
You got your driver's license so fast.
What are you going to do with it?
801
00:58:41,540 --> 00:58:42,690
I have a place I want to go.
802
00:58:42,690 --> 00:58:43,820
Make it pretty, please.
803
00:58:43,820 --> 00:58:44,940
Tell me the truth!
804
00:58:44,940 --> 00:58:46,040
I'm sorry, Section Chief.
805
00:58:46,040 --> 00:58:47,310
Why are you doing this?
806
00:58:47,310 --> 00:58:49,410
We are going on a show
to sing old classic songs.
807
00:58:49,410 --> 00:58:51,590
Entertainer Band is singing
a song by Choi Joon Ha.
808
00:58:51,590 --> 00:58:54,840
I, Shin Suk Ho, can now
start driving again.
809
00:58:54,840 --> 00:58:56,760
Let's go today. Let's go look at flowers!
810
00:58:56,760 --> 00:58:58,770
Jung Geu Rin, do you
and President Shin...
811
00:58:58,770 --> 00:59:01,440
Trust me this once
and drop that TV show.
812
00:59:01,440 --> 00:59:03,150
What are you saying?
813
00:59:03,150 --> 00:59:05,910
You're not usually like this.
What is this about?
63001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.