Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:02,020
[THE ENTERTAINER]
2
00:00:05,690 --> 00:00:07,810
[EPISODE 9]
3
00:00:20,380 --> 00:00:22,000
So, we meet here.
4
00:00:34,770 --> 00:00:38,850
I guess it's true that criminals
return to the scene of the crime.
5
00:00:40,250 --> 00:00:41,310
What is it?
6
00:00:42,090 --> 00:00:44,960
Are you worried you left behind
evidence or something?
7
00:00:44,960 --> 00:00:46,320
It was you, wasn't it?
8
00:00:48,710 --> 00:00:50,400
That tattoo text message.
9
00:00:50,400 --> 00:00:51,730
Did that scare you?
10
00:00:52,340 --> 00:00:54,340
You even got taken to the hospital.
11
00:00:56,460 --> 00:00:58,000
Now, you're here.
12
00:00:58,800 --> 00:01:03,290
You and I could both be victims.
13
00:01:04,650 --> 00:01:06,290
You don't want to hear it, do you?
14
00:01:16,960 --> 00:01:18,240
Are you kidding me?
15
00:01:20,150 --> 00:01:22,350
I'm not here to see the crime scene.
16
00:01:23,920 --> 00:01:25,070
That night...
17
00:01:26,470 --> 00:01:29,060
I really don't remember
anything from that night.
18
00:01:30,810 --> 00:01:33,250
I just remember something
Lee Ji Young did that day.
19
00:01:35,780 --> 00:01:37,570
I wanted to see what was in here.
20
00:01:38,730 --> 00:01:41,060
Why did Lee Ji Young open that door?
21
00:01:47,730 --> 00:01:50,310
That was why...
I came to to find out about that.
22
00:02:47,730 --> 00:02:49,390
What are you so happy about?
23
00:02:49,390 --> 00:02:53,050
There is a girl I like
and I think she likes me too.
24
00:02:53,050 --> 00:02:54,900
She gave this to me as a present.
25
00:02:54,900 --> 00:02:55,970
Really?
26
00:02:55,970 --> 00:02:58,250
Ha Neul, this means
she is flirting with me, right?
27
00:02:58,660 --> 00:03:00,740
I'm not sure.
28
00:03:05,130 --> 00:03:06,340
Why is this here...
29
00:03:08,930 --> 00:03:10,310
This belongs to Kyung Soo.
30
00:03:13,450 --> 00:03:15,110
Hey, Ji Young!
31
00:03:15,110 --> 00:03:17,100
- Let me go!
- Be quiet, you punk!
32
00:03:17,100 --> 00:03:19,390
- Let go of me! It wasn't me.
- Let's go, you punk!
33
00:03:19,390 --> 00:03:20,390
It hurts! It hurts!
34
00:03:22,820 --> 00:03:25,060
I didn't do it.
35
00:03:25,060 --> 00:03:27,190
I really didn't do anything.
36
00:03:27,780 --> 00:03:29,460
So, I did see him.
37
00:03:33,210 --> 00:03:37,450
Kyung Soo was here.
38
00:04:28,890 --> 00:04:31,970
Yeah, Ha Neul.
Why are you calling at this hour?
39
00:04:34,100 --> 00:04:35,610
I'm in Busan right now.
40
00:04:35,610 --> 00:04:39,500
Busan? What are you doing there now?
41
00:04:39,500 --> 00:04:43,320
I was visiting the shelter.
That's not what's important right now.
42
00:04:45,260 --> 00:04:47,130
Jin Woo is passed out in his car.
43
00:04:47,580 --> 00:04:50,620
I think he got in an accident
and I don't think he can drive.
44
00:04:51,670 --> 00:04:52,870
What did you say?
45
00:04:53,330 --> 00:04:57,550
I'm not sure if I should call
an ambulance or his manager.
46
00:04:57,550 --> 00:04:59,440
You should just come back.
47
00:04:59,900 --> 00:05:02,470
He would be with his manager
if he were in a position to be.
48
00:05:03,170 --> 00:05:04,980
I'll go down there myself
so you come back.
49
00:05:04,980 --> 00:05:05,980
No, don't.
50
00:05:05,980 --> 00:05:08,270
Why would the manager of
Entertainer Band come down here?
51
00:05:12,140 --> 00:05:13,460
Who is your insurance company?
52
00:05:13,920 --> 00:05:16,200
Forget it. Go.
53
00:05:16,200 --> 00:05:17,840
Would it better if the police came?
54
00:05:17,840 --> 00:05:19,950
Or should we just call
the insurance company?
55
00:05:21,880 --> 00:05:23,760
Seriously, damn it!
56
00:05:24,670 --> 00:05:27,220
I don't want to help you either.
57
00:05:27,940 --> 00:05:30,180
I'm only helping you to help Suk Ho.
58
00:05:30,180 --> 00:05:33,840
So, put aside your pride
and give me your insurance info.
59
00:05:34,990 --> 00:05:37,950
We'll tow the car
to a service center and contact you.
60
00:05:37,950 --> 00:05:39,410
Thank you.
61
00:06:11,270 --> 00:06:12,410
Yes, Suk Ho.
62
00:06:13,330 --> 00:06:14,910
We're both on our way.
63
00:06:16,250 --> 00:06:20,150
I'm calling so that you don't worry.
We're in a taxi now.
64
00:06:23,220 --> 00:06:26,200
Come to Mango for now.
I'll handle it from there.
65
00:06:28,680 --> 00:06:29,890
Are you okay?
66
00:06:31,090 --> 00:06:34,320
I'll see you later. Bye.
67
00:07:01,360 --> 00:07:02,590
Thank you. Bye.
68
00:07:13,580 --> 00:07:15,180
I'll head back, Suk Ho.
69
00:07:17,750 --> 00:07:19,200
Let's talk later.
70
00:07:33,660 --> 00:07:35,190
Let's go back to the hospital.
71
00:07:36,250 --> 00:07:38,250
I can go back alone.
72
00:07:39,010 --> 00:07:42,570
You look like a sick patient.
Don't be stubborn.
73
00:07:44,600 --> 00:07:45,900
Why did you even go there?
74
00:07:47,330 --> 00:07:50,070
I told you to turn yourself in
if it bothers you so much.
75
00:07:51,610 --> 00:07:55,640
This may sound heartless to you,
but I have to prove Ha Neul's innocence.
76
00:07:55,940 --> 00:07:58,480
Jo Ha Neul is one of my singers.
77
00:07:58,480 --> 00:07:59,860
I'm not going to deny that, but...
78
00:08:00,720 --> 00:08:03,380
a person's life depends on this!
79
00:08:07,380 --> 00:08:08,480
Suk Ho.
80
00:08:10,250 --> 00:08:11,910
Jo Ha Neul...
81
00:08:12,890 --> 00:08:16,040
thinks of you as his older brother.
82
00:08:19,750 --> 00:08:21,790
How did we get this way?
83
00:09:29,440 --> 00:09:30,770
When did you get here?
84
00:09:31,350 --> 00:09:32,470
Just now.
85
00:09:33,830 --> 00:09:35,110
Have you eaten?
86
00:09:36,070 --> 00:09:37,940
I'll eat once I wake up a bit.
87
00:09:43,710 --> 00:09:46,150
How long have you known about Jin Woo?
88
00:09:47,670 --> 00:09:51,980
Do you remember the day I came up
to Seoul before you disappeared?
89
00:09:53,030 --> 00:09:54,890
You've known since that day?
90
00:09:55,770 --> 00:09:59,870
I thought that the real culprit
was someone in Jackson.
91
00:10:01,450 --> 00:10:04,680
I figured you were going through a lot,
caught between me and Jackson.
92
00:10:05,270 --> 00:10:08,340
So, I knew you would need time.
93
00:10:10,600 --> 00:10:13,090
When our first radio show was canceled...
94
00:10:14,390 --> 00:10:16,680
I knew it was Jin Woo
when I saw the tattoo on his neck.
95
00:10:17,900 --> 00:10:21,910
Jin Woo is the culprit.
96
00:10:25,380 --> 00:10:29,660
I remember seeing the tattoo on his neck
before I was knocked out that night.
97
00:10:31,040 --> 00:10:35,480
Why didn't you say anything then?
98
00:10:37,980 --> 00:10:43,540
Shin Suk Ho knew it was Jin Woo.
99
00:10:43,540 --> 00:10:45,680
Yet, he promised to clear my name.
100
00:10:46,600 --> 00:10:50,590
I thought about how hard it must have
been for you to come to that decision.
101
00:10:53,030 --> 00:10:55,000
"Just act like you don't know."
102
00:10:56,120 --> 00:11:02,070
"If he knew that I was aware,
he would feel more awkward and worried."
103
00:11:04,910 --> 00:11:09,810
Clearing my name means that Jin Woo
will fall to the bottom.
104
00:11:11,290 --> 00:11:14,490
Suk Ho, will you be okay?
105
00:11:16,200 --> 00:11:18,330
That's a separate issue, Ha Neul.
106
00:11:20,050 --> 00:11:21,230
Yes.
107
00:11:22,600 --> 00:11:25,030
Jin Woo will cause me pain too.
108
00:11:25,940 --> 00:11:31,080
But, I can't let you live
like a criminal if you are innocent.
109
00:11:37,340 --> 00:11:38,850
I have a favor to ask, Suk Ho.
110
00:11:41,310 --> 00:11:43,530
Geu Rin doesn't know anything.
111
00:11:43,530 --> 00:11:46,910
I don't want her to know anything
until we resolve everything.
112
00:11:47,890 --> 00:11:49,870
It will just cause a lot of heartache.
113
00:11:50,590 --> 00:11:53,200
Okay, I understand.
114
00:11:54,240 --> 00:11:57,530
Let's keep it from Geu Rin and everyone.
115
00:11:58,820 --> 00:12:02,170
Everyone will find out
once it has been resolved.
116
00:12:07,910 --> 00:12:09,020
Ha Neul.
117
00:12:10,910 --> 00:12:16,410
If you're Sung Hyun's little brother,
you're my little brother too.
118
00:12:20,490 --> 00:12:23,370
You're my singer...
119
00:12:26,890 --> 00:12:28,350
and my little brother.
120
00:12:42,120 --> 00:12:43,330
Can I hug you?
121
00:12:43,330 --> 00:12:45,640
No, that would be lame.
122
00:12:48,090 --> 00:12:49,920
We can shake hands though, right?
123
00:12:49,920 --> 00:12:51,840
Gosh, I'm hungry.
124
00:12:54,310 --> 00:12:55,520
You're a cold kid.
125
00:12:55,520 --> 00:12:58,090
Wash up. Let's eat.
126
00:13:01,950 --> 00:13:03,610
I thought you didn't want to shake hands.
127
00:13:03,610 --> 00:13:05,300
I don't want to either.
128
00:13:05,660 --> 00:13:07,610
I'm asking you to help me up.
129
00:13:07,630 --> 00:13:09,820
I was in the car so long,
now I have no strength.
130
00:13:09,820 --> 00:13:11,440
Really?
131
00:13:11,440 --> 00:13:13,170
Come on. Hurry.
132
00:14:09,770 --> 00:14:12,130
Hello, I'm with Entertainer Band.
133
00:14:12,720 --> 00:14:13,860
Have this.
134
00:14:13,860 --> 00:14:15,020
Hello.
135
00:14:15,410 --> 00:14:18,750
Hello, I'm from Entertainer Band.
Please look upon us kindly.
136
00:14:18,750 --> 00:14:20,460
Hello.
137
00:14:20,460 --> 00:14:22,500
Hello, I'm from Entertainer Band.
138
00:14:22,500 --> 00:14:23,750
Please have this.
139
00:14:25,620 --> 00:14:29,280
Oh... oh my goodness!
140
00:14:31,650 --> 00:14:35,680
Hello, I am such a big fan, Yoon Jung.
141
00:14:35,680 --> 00:14:39,880
I sent so many letters to your radio
show, not that you read them on air.
142
00:14:39,880 --> 00:14:41,970
But, I still like you so much.
143
00:14:41,970 --> 00:14:43,530
Thank you.
144
00:14:43,530 --> 00:14:47,030
Oh, I am a fan, but I'm also
the manager of Entertainer Band.
145
00:14:47,030 --> 00:14:49,620
Please promote our band's songs.
146
00:14:49,620 --> 00:14:50,620
Sure.
147
00:14:50,620 --> 00:14:51,880
Sorry, we have to get going.
148
00:14:51,880 --> 00:14:55,160
Wow! Wow...
149
00:14:55,160 --> 00:14:57,350
I want to do something like that.
150
00:14:57,350 --> 00:14:59,500
"Sorry, we have to get going."
151
00:15:01,800 --> 00:15:03,970
Hey, is she really a manager?
152
00:15:03,970 --> 00:15:07,220
Is she just lying to get inside
the broadcast station?
153
00:15:07,220 --> 00:15:09,220
She really is the manager
of Entertainer Band.
154
00:15:09,220 --> 00:15:13,270
They let anyone become
a manager now, so the quality is down.
155
00:15:13,270 --> 00:15:18,080
People who raised dogs and cows
in the country become managers.
156
00:15:18,080 --> 00:15:22,720
I think she took care of cows
in Busan or something.
157
00:15:23,150 --> 00:15:26,920
Isn't Busan downtown
compared to where you're from?
158
00:15:26,920 --> 00:15:28,840
Where are you from again?
159
00:15:30,250 --> 00:15:31,760
I'll go buy you an iced Americano.
160
00:15:37,820 --> 00:15:39,220
Amazing.
161
00:15:40,740 --> 00:15:42,020
Oh my goodness.
162
00:15:49,860 --> 00:15:53,440
I have two years and three months of
experience working in convenience stores.
163
00:15:53,440 --> 00:15:58,420
So I play this when students
come around for classes
164
00:15:58,420 --> 00:16:01,320
and you'll work for me
for free for two hours a day?
165
00:16:01,320 --> 00:16:03,620
That's right. It's only profit for you.
166
00:16:07,290 --> 00:16:09,150
Wow, you are good.
167
00:16:11,440 --> 00:16:13,440
[ENTERTAINER BAND]
168
00:16:14,020 --> 00:16:17,670
I thought about this long and hard.
169
00:16:18,080 --> 00:16:20,770
Things could not be more of a mess.
170
00:16:21,940 --> 00:16:25,510
Besides me, there's not a single member
who hasn't caused trouble.
171
00:16:26,610 --> 00:16:31,130
One ex-convict, a single dad,
and a momma's boy.
172
00:16:35,230 --> 00:16:37,110
You said you thought about it
long and hard.
173
00:16:37,110 --> 00:16:40,440
So how come you never change,
Lee Bang Geul?
174
00:16:41,000 --> 00:16:42,260
Lee Bang Geul?
175
00:16:42,260 --> 00:16:43,680
Hey!
176
00:16:43,680 --> 00:16:46,530
You're the one who told
Jae Hoon about Geu Rin.
177
00:16:46,530 --> 00:16:49,500
I told you that was about sharing
information with members.
178
00:16:49,500 --> 00:16:51,230
I'm sharing information too.
179
00:16:51,230 --> 00:16:54,410
Kyle's real name is Lee Bang Geul.
180
00:16:54,410 --> 00:16:55,880
Lee Bang Geul.
181
00:16:58,150 --> 00:16:59,660
Lee Bang Geul!
182
00:16:59,660 --> 00:17:02,920
Hey, what a name.
183
00:17:04,130 --> 00:17:07,200
You shouldn't make fun of people's names.
184
00:17:07,750 --> 00:17:09,410
I'm saying you have a good name.
185
00:17:09,410 --> 00:17:11,330
It's the complete opposite
of your personality.
186
00:17:11,330 --> 00:17:14,660
It would be nice if your personality
were all smiles too, right?
187
00:17:14,660 --> 00:17:17,420
My name is not
what's important right now.
188
00:17:17,420 --> 00:17:19,960
You have a good name.
It's your personality that's the problem.
189
00:17:19,960 --> 00:17:21,330
That's the same thing.
190
00:17:21,330 --> 00:17:23,630
What are we going to do about a drummer?
191
00:17:23,630 --> 00:17:27,860
I threw away my pride and got us
recognition so we should perform.
192
00:17:27,860 --> 00:17:31,020
But our drummer was taken away. Wow...
193
00:17:32,570 --> 00:17:34,680
Do you think Jae Hoon can come back?
194
00:17:36,510 --> 00:17:38,250
There's only one solution.
195
00:17:38,250 --> 00:17:40,280
- What is it?
- Let's steal him back.
196
00:17:40,820 --> 00:17:42,200
You want to kidnap him?
197
00:17:42,530 --> 00:17:44,080
Gosh...
198
00:17:45,680 --> 00:17:47,900
Where are you going
in the middle of our meeting?
199
00:17:48,540 --> 00:17:51,530
A meeting to plan a kidnapping?
No thanks.
200
00:17:53,090 --> 00:17:56,420
Kyle, let's smile. Bang Geul.
201
00:18:06,660 --> 00:18:10,850
This belongs to Lee Ji Young's brother,
Lee Kyung Soo?
202
00:18:10,850 --> 00:18:13,050
I wasn't sure about it
so I didn't mention it.
203
00:18:13,370 --> 00:18:16,150
Now that I found this,
I'm sure it was Kyung Soo.
204
00:18:17,230 --> 00:18:19,790
I thought I saw Kyung Soo that night
as I was being taken away.
205
00:18:20,520 --> 00:18:22,450
I thought I had seen wrong.
206
00:18:22,450 --> 00:18:24,240
This doesn't make sense.
207
00:18:25,420 --> 00:18:30,620
Do you think it's possible that she told
her brother to film the entire thing?
208
00:18:31,150 --> 00:18:34,050
Kyung Soo's a nice kid.
209
00:18:35,140 --> 00:18:36,550
Why would she involve her brother?
210
00:18:37,370 --> 00:18:38,780
I can keep this, right?
211
00:18:38,780 --> 00:18:39,780
What will you do?
212
00:18:39,780 --> 00:18:41,200
I'll show it to them and ask them.
213
00:18:41,940 --> 00:18:44,960
Let's see how long Lee Ji Young
holds on to her lies.
214
00:18:49,420 --> 00:18:53,640
Also, the members
are very worried about Jae Hoon.
215
00:18:54,550 --> 00:18:56,130
Don't worry.
216
00:18:56,130 --> 00:18:59,930
Just like you can't give up on singing,
Jae Hoon can't give up on drumming.
217
00:20:02,240 --> 00:20:04,730
You're heavily guarded,
so I'm coming to see you here.
218
00:20:04,730 --> 00:20:05,980
I'm sorry.
219
00:20:08,310 --> 00:20:10,950
- Have you talked to your mom?
- Yes.
220
00:20:12,540 --> 00:20:14,160
She's being obstinate.
221
00:20:14,160 --> 00:20:15,450
I thought she would be.
222
00:20:17,320 --> 00:20:19,240
I wanted to confirm something with you.
223
00:20:19,930 --> 00:20:21,860
- What?
- Entertainer Band.
224
00:20:22,360 --> 00:20:24,230
Are you out right now?
225
00:20:25,020 --> 00:20:27,120
Or do you want to do it but can't?
226
00:20:28,740 --> 00:20:30,460
No one knows what it's like.
227
00:20:31,380 --> 00:20:32,960
Because I didn't know either.
228
00:20:34,060 --> 00:20:38,710
It was so exciting
to be in Entertainer Band.
229
00:20:39,630 --> 00:20:41,970
Living life can be fun.
230
00:20:41,970 --> 00:20:44,200
There are many different paths
to happiness.
231
00:20:46,460 --> 00:20:47,540
Okay.
232
00:20:48,710 --> 00:20:50,260
What does your father do?
233
00:20:50,284 --> 00:21:02,284
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever.
234
00:21:04,070 --> 00:21:07,140
Can you tell me
who Seo Jae Hoon's father is?
235
00:21:08,750 --> 00:21:09,970
Jae Hoon?
236
00:21:10,990 --> 00:21:12,240
He's my son.
237
00:21:13,890 --> 00:21:17,310
Oh! Hello there.
238
00:21:21,340 --> 00:21:24,930
Does Jae Hoon enjoy being in that band?
239
00:21:24,930 --> 00:21:29,260
Yes, he says he realized
he could find happiness in life.
240
00:21:29,260 --> 00:21:31,010
I don't really know what he's saying.
241
00:21:31,010 --> 00:21:33,440
Jae Hoon's like an adult in a kid's body.
242
00:21:34,100 --> 00:21:37,110
Jae Hoon's mother will never allow it.
243
00:21:38,520 --> 00:21:39,980
It's because of me.
244
00:21:40,200 --> 00:21:43,970
You must not like music very much.
245
00:21:43,970 --> 00:21:45,760
I like bands.
246
00:21:46,760 --> 00:21:48,020
That's not it.
247
00:21:50,740 --> 00:21:54,820
I graduated from a rural college and
started this business when I young.
248
00:21:54,820 --> 00:21:58,530
Jae Hoon's mother and I
started out in a basement room.
249
00:21:58,530 --> 00:22:02,780
- I see.
- I think we are living well.
250
00:22:02,780 --> 00:22:05,310
Jae Hoon's mother
doesn't feel the same way.
251
00:22:05,900 --> 00:22:07,150
We may have the money
252
00:22:07,150 --> 00:22:09,710
but she places importance
on prestigious educational background.
253
00:22:10,430 --> 00:22:14,010
Jae Hoon's studies
have been her entire life.
254
00:22:14,910 --> 00:22:18,590
We've been in a battle for ten years
over how to raise him.
255
00:22:20,500 --> 00:22:23,590
Jae Hoon is a very good kid.
256
00:22:24,880 --> 00:22:28,030
Even if his mother tells him to do it,
he could just say no.
257
00:22:28,030 --> 00:22:29,480
He is a good boy.
258
00:22:30,000 --> 00:22:31,470
He never shows his feelings.
259
00:22:32,410 --> 00:22:35,720
But, ever since kindergarten...
260
00:22:38,070 --> 00:22:41,450
I haven't seen him smile in any pictures.
261
00:23:00,000 --> 00:23:01,030
Yes?
262
00:23:01,050 --> 00:23:05,580
This is Investigator Yoo Jung Hwan
from Seocho Prosecutor’s Office.
263
00:23:22,300 --> 00:23:24,770
It's obvious these
user IDs were fabricated.
264
00:23:25,670 --> 00:23:28,180
You're a professional so you
must know better than I do.
265
00:23:28,860 --> 00:23:33,720
When a new track is released,
fans do this voluntarily all the time.
266
00:23:34,610 --> 00:23:37,440
This didn't only happen to Jackson so...
267
00:23:37,440 --> 00:23:39,990
Debuting at number ten
for two weeks is 100 million won.
268
00:23:39,990 --> 00:23:44,740
Keeping the track ranked between one
and five costs 300 to 500 million won.
269
00:23:45,600 --> 00:23:46,860
How much did you pay?
270
00:23:47,730 --> 00:23:49,630
To that broker, President Kim?
271
00:23:53,500 --> 00:23:56,860
Company money wouldn't be used
for seedy work like that.
272
00:23:57,990 --> 00:24:01,640
It seems like you're trying to insist
that I did this on my own out of loyalty.
273
00:24:02,460 --> 00:24:06,340
This is the state of my finances.
274
00:24:06,340 --> 00:24:07,380
Take a look.
275
00:24:07,650 --> 00:24:10,860
There has never been more that
30 or 40 million won in there.
276
00:24:11,580 --> 00:24:16,500
If I were loyal enough to sell off
my house and manipulate the rankings
277
00:24:16,500 --> 00:24:19,180
would I have made plans to leave
that company with Jackson?
278
00:24:19,180 --> 00:24:21,940
All right, then.
279
00:24:23,780 --> 00:24:25,460
We'll wait and see.
280
00:24:26,140 --> 00:24:30,040
Let's see how eloquent you are when
we bring in the broker, President Kim.
281
00:24:31,950 --> 00:24:33,310
Oh yeah.
282
00:24:34,710 --> 00:24:39,300
Because of that article that targeted
you, they're trying to pass a new bill.
283
00:24:41,790 --> 00:24:43,240
It will come into effect soon.
284
00:24:43,870 --> 00:24:46,450
You could become the first conviction.
285
00:24:46,790 --> 00:24:49,190
Prepare yourself.
286
00:24:50,870 --> 00:24:52,680
You have good body, you know?
287
00:25:16,880 --> 00:25:19,140
What is it? Are there bones?
288
00:25:19,690 --> 00:25:20,690
Let me see.
289
00:25:20,690 --> 00:25:22,150
Out of all the kids my age...
290
00:25:22,920 --> 00:25:27,710
I'm probably the only one whose mom
still picks the bones from his fish.
291
00:25:29,810 --> 00:25:33,740
I'm going to be hurt
if you interpret my love that way.
292
00:25:36,860 --> 00:25:39,580
What do you plan to do when it is time
to send me off to the army?
293
00:25:39,580 --> 00:25:40,990
What are you trying to say?
294
00:25:40,990 --> 00:25:43,420
You can't be by my side there.
295
00:25:43,420 --> 00:25:44,750
I'm worried about you.
296
00:25:44,750 --> 00:25:47,910
No, I'm just curious
how you'll send me off.
297
00:25:47,910 --> 00:25:51,380
You've turned into a strange kid.
298
00:25:51,500 --> 00:25:54,040
Ever since you were with those people
who have no basic knowledge.
299
00:25:54,040 --> 00:25:56,890
Are you ridiculing me?
300
00:25:56,890 --> 00:25:58,310
Mom...
301
00:25:59,040 --> 00:26:02,570
I'm only trying to talk to you.
302
00:26:03,350 --> 00:26:07,770
I only told you my thoughts
and you say I'm rebelling.
303
00:26:08,650 --> 00:26:10,110
And you say I'm talking back to you.
304
00:26:10,640 --> 00:26:13,270
Now, I'm ridiculing you.
305
00:26:13,270 --> 00:26:15,430
Don't eat if you don't have an appetite.
306
00:26:15,430 --> 00:26:17,820
You'll get indigestion if you eat
when you don't feel good.
307
00:26:17,820 --> 00:26:19,210
I'm going to play the drums.
308
00:26:20,160 --> 00:26:22,130
Jae Hoon, do you want to see Mom die...
309
00:26:22,130 --> 00:26:25,690
What kind of a son would want
to see their mom die?
310
00:26:26,530 --> 00:26:28,950
Jae Hoon... you...
311
00:26:29,230 --> 00:26:31,300
What did you just say to me?
312
00:26:31,300 --> 00:26:33,030
I did everything you asked of me.
313
00:26:33,030 --> 00:26:36,520
Study, study, study, study...
314
00:26:38,840 --> 00:26:41,170
What is drumming to you, anyway?
315
00:26:41,690 --> 00:26:43,340
It's the one thing I enjoy.
316
00:26:43,340 --> 00:26:47,370
Okay, if my son has fun doing it,
of course I will let him play.
317
00:26:47,370 --> 00:26:50,410
Let's look into a good
drum rehearsal studio.
318
00:26:50,410 --> 00:26:53,680
You can go and play
whenever you feel stressed out.
319
00:26:53,680 --> 00:26:56,840
Why did you find it so hard
to tell me about it?
320
00:26:56,840 --> 00:26:58,920
Why would you join that ridiculous band?
321
00:26:58,920 --> 00:27:00,460
Mom!
322
00:27:02,440 --> 00:27:04,180
I have friends.
323
00:27:04,960 --> 00:27:09,750
I want to play the drums
with friends that I like.
324
00:27:15,270 --> 00:27:16,820
Jae Hoon.
325
00:27:18,260 --> 00:27:23,340
I had you when I was 23 years old
and have spent my life raising you.
326
00:27:23,900 --> 00:27:26,050
I never had any friends.
327
00:27:26,560 --> 00:27:27,970
Why, you ask?
328
00:27:27,970 --> 00:27:34,090
Because raising you well
was enough for me, and it gave me joy.
329
00:27:35,490 --> 00:27:37,440
Do I have to like that too?
330
00:27:37,880 --> 00:27:41,900
I don't have a single friend
to laugh with. I should like that too?
331
00:27:41,900 --> 00:27:45,520
People have a certain status.
Everyone has their rank in life.
332
00:27:45,520 --> 00:27:46,640
You're too young to know!
333
00:27:46,640 --> 00:27:48,320
Stop talking about status!
334
00:27:48,720 --> 00:27:52,490
Jae Hoon is going insane trying
to live up to your status level.
335
00:28:06,710 --> 00:28:09,250
- What are you doing, Dad?
- Be quiet.
336
00:28:09,250 --> 00:28:10,730
You'll wake up your mom.
337
00:28:11,040 --> 00:28:12,320
What are you going to do?
338
00:28:12,320 --> 00:28:16,300
Hey, you get your books.
339
00:28:16,300 --> 00:28:19,280
Even if you play the drums,
you have to study.
340
00:28:19,280 --> 00:28:20,970
That way your mom can't say anything.
341
00:28:22,360 --> 00:28:25,360
Are you telling me to run away?
342
00:28:26,190 --> 00:28:28,900
Do what you want to do for once.
343
00:28:28,900 --> 00:28:30,480
You're 20 years old now.
344
00:28:30,480 --> 00:28:34,300
I know you studied to death in order to
stop your mom and dad from fighting.
345
00:28:34,300 --> 00:28:37,440
Mom has to live her own life
and I have to live mine.
346
00:28:37,440 --> 00:28:39,980
And you have to live your life.
347
00:28:39,980 --> 00:28:41,310
Get your stuff.
348
00:28:42,340 --> 00:28:44,290
What are you doing? Get your stuff.
349
00:28:47,550 --> 00:28:49,490
- Dad.
- What?
350
00:28:49,490 --> 00:28:51,750
It's not that I haven't had
this idea too.
351
00:28:52,930 --> 00:28:57,120
But, what will Mom do if I do this?
352
00:28:58,030 --> 00:29:03,730
All I did was study for 20 years, but
Mom had only me for all that time.
353
00:29:04,980 --> 00:29:08,640
If I do this, Mom's life becomes empty.
354
00:29:09,340 --> 00:29:12,680
You're not... going to regret this?
355
00:29:23,610 --> 00:29:28,120
So, you worked for free in return
for him playing our music?
356
00:29:28,120 --> 00:29:30,430
Yes, I used my special knowledge.
357
00:29:30,430 --> 00:29:32,250
The kids loved the song.
358
00:29:32,580 --> 00:29:34,640
Some of them
already knew Entertainer Band.
359
00:29:34,640 --> 00:29:36,300
You suffered all day.
360
00:29:38,060 --> 00:29:40,630
But, it wasn't the best method.
361
00:29:41,570 --> 00:29:45,150
We need a better method
to gain recognition.
362
00:29:45,510 --> 00:29:48,840
You can't go to all the junior high and
high schools and work like that.
363
00:29:48,840 --> 00:29:51,780
We need TV, radio, something
to transmit our message.
364
00:29:52,530 --> 00:29:55,180
I guess you're right.
365
00:29:59,450 --> 00:30:00,900
But, you did good.
366
00:30:01,650 --> 00:30:04,380
You did the legwork
because you're a manager.
367
00:30:06,660 --> 00:30:07,810
You worked hard.
368
00:30:10,370 --> 00:30:12,490
President, what about Jae Hoon?
369
00:30:12,990 --> 00:30:15,550
I think I should meet
his mother tomorrow.
370
00:30:16,430 --> 00:30:18,030
Will she meet you?
371
00:30:18,590 --> 00:30:19,990
I'll make it happen.
372
00:30:20,420 --> 00:30:23,610
Time for Manager Jung
to demonstrate her driving skills.
373
00:30:23,610 --> 00:30:26,130
- Are you ready?
- Leave it to me.
374
00:30:29,650 --> 00:30:33,370
It feels like we're still
being buried like our debut.
375
00:30:33,370 --> 00:30:36,120
There are no TV broadcasts
or variety shows at all.
376
00:30:36,120 --> 00:30:38,900
Should we do a busker concert on our own?
377
00:30:38,900 --> 00:30:40,950
We need Jae Hoon to do anything.
378
00:30:44,350 --> 00:30:47,240
Manager, aren't we going to do anything?
379
00:30:47,240 --> 00:30:49,350
No one would even think
that we're celebrities.
380
00:30:50,020 --> 00:30:51,420
Have you met with Jae Hoon?
381
00:30:51,420 --> 00:30:54,130
We're going to go after
Jae Hoon's mom tomorrow.
382
00:30:54,130 --> 00:30:55,310
Trust your manager.
383
00:30:55,770 --> 00:30:58,660
Yeah, I want Jae Hoon back
and I want to do some shows.
384
00:30:58,660 --> 00:31:00,320
Isn't there a festival or event?
385
00:31:01,640 --> 00:31:02,810
A festival...
386
00:31:08,750 --> 00:31:11,470
Miss Chungyang Pepper Competition?
387
00:31:11,470 --> 00:31:13,870
That isn't the right concept.
388
00:31:15,220 --> 00:31:18,060
Gwangju Jazz Festival! That's good.
389
00:31:18,340 --> 00:31:23,540
Gwangju Jazz Festival.
390
00:31:26,910 --> 00:31:28,920
Cheongdo Cow Fight?
391
00:31:32,480 --> 00:31:35,320
Jeju Island... the flight will cost more.
392
00:31:36,440 --> 00:31:40,380
Gosh, I wish we could find
just one great festival.
393
00:31:40,404 --> 00:31:52,404
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever.
394
00:31:54,040 --> 00:31:56,170
What's she doing still up?
395
00:32:13,010 --> 00:32:14,590
Why is she sleeping like this?
396
00:32:18,500 --> 00:32:22,010
Jung Geu Rin... Jung Geu Rin.
397
00:32:26,980 --> 00:32:29,600
Go to bed. Get up.
398
00:32:30,380 --> 00:32:31,590
Come on.
399
00:33:56,430 --> 00:33:58,220
You must have gone shopping.
400
00:33:59,040 --> 00:34:01,320
I tried to match my style to Jae Hoon.
401
00:34:02,060 --> 00:34:05,930
You look a bit lacking.
Don't you have any clothes?
402
00:34:05,930 --> 00:34:08,940
Are you criticizing my fashion sense now?
403
00:34:08,940 --> 00:34:10,010
How annoying.
404
00:34:10,010 --> 00:34:12,720
Don't you like how your mind
goes blank whenever you see me?
405
00:34:12,720 --> 00:34:14,690
My personality is, how should I put it...
406
00:34:14,690 --> 00:34:20,230
A burst of energy that may come off
absurd but makes your stress disappear.
407
00:34:20,230 --> 00:34:22,420
Jung Geu Rin's personality is,
how should I put it...
408
00:34:22,420 --> 00:34:27,470
She brings fatigue
and provokes anger and stress.
409
00:34:27,470 --> 00:34:29,160
You sort of agree, right?
410
00:34:36,450 --> 00:34:39,550
Hey, are we "Men in Black"?
411
00:34:39,570 --> 00:34:41,520
Why are you wearing
those black sunglasses?
412
00:34:41,520 --> 00:34:43,780
We're following her.
What if she recognizes us?
413
00:34:43,780 --> 00:34:46,340
She'll notice us more like this.
Take them off.
414
00:34:46,340 --> 00:34:48,850
You take them off, President.
It's hard to drive in the sun.
415
00:34:48,850 --> 00:34:50,630
Don't you think I’ve tried driving too?
416
00:34:51,040 --> 00:34:53,790
Wow, it's always new drivers
who pretend to be so cool.
417
00:34:53,790 --> 00:34:55,820
Then you should drive.
418
00:34:56,240 --> 00:34:58,240
Wow...
419
00:34:59,570 --> 00:35:01,940
Yes, we'll see in three months.
420
00:35:01,940 --> 00:35:05,870
Once I grab the wheel, you're dead.
421
00:35:08,580 --> 00:35:09,690
There she is.
422
00:35:12,200 --> 00:35:14,560
- Get ready to go.
- Okay!
423
00:35:25,570 --> 00:35:27,450
You're in neutral.
424
00:35:55,180 --> 00:35:56,800
Wait here.
425
00:35:57,270 --> 00:35:59,160
I'll go meet the queen.
426
00:35:59,160 --> 00:36:01,360
President, good luck!
427
00:36:01,360 --> 00:36:02,940
Take off the sunglasses.
428
00:36:05,790 --> 00:36:06,920
Good luck.
429
00:36:12,070 --> 00:36:13,440
Hello, excuse me.
430
00:36:19,500 --> 00:36:22,960
It looks just like
the ocean in Jeju Island.
431
00:36:22,960 --> 00:36:25,910
It feels as if I'm really in Jeju Island.
432
00:36:25,910 --> 00:36:27,100
Who are you?
433
00:36:30,290 --> 00:36:33,500
You're Jae Hoon's mother, right?
434
00:36:35,070 --> 00:36:37,290
[SHIN SUK HO]
435
00:36:45,000 --> 00:36:48,420
Class will be starting soon.
436
00:36:48,420 --> 00:36:50,530
Don't you think you're
disturbing the others?
437
00:36:50,530 --> 00:36:51,760
That wouldn't be right.
438
00:36:51,760 --> 00:36:54,050
Please enjoy your class.
439
00:36:54,050 --> 00:36:55,320
I'll be waiting.
440
00:36:56,270 --> 00:36:58,740
He's good looking. Who is he?
441
00:36:58,740 --> 00:37:02,140
Oh, he's Jae Hoon's music teacher.
442
00:37:02,140 --> 00:37:05,010
He wasn't very good so I fired him,
but here he is again.
443
00:37:05,870 --> 00:37:07,820
Start without me.
444
00:37:11,540 --> 00:37:13,130
It's a new company, right?
445
00:37:13,610 --> 00:37:16,560
- Yes.
- How much is your company worth?
446
00:37:18,810 --> 00:37:22,980
I'm not quite sure why
you're asking that question.
447
00:37:24,210 --> 00:37:26,560
I'm sorry, but why...
448
00:37:26,560 --> 00:37:29,750
He started private tutoring
when he was four years old.
449
00:37:29,750 --> 00:37:32,280
That's four years before
entering elementary school.
450
00:37:32,930 --> 00:37:35,490
An English kindergarten,
physical education, and art.
451
00:37:35,490 --> 00:37:37,110
That was about two million won a month.
452
00:37:38,200 --> 00:37:43,250
In junior high and high school,
the cost of tutoring doubled.
453
00:37:43,250 --> 00:37:46,450
I think I spent 10 million won a month.
454
00:37:46,450 --> 00:37:50,830
Of course, I sent him abroad
to learn English during vacations.
455
00:37:50,830 --> 00:37:56,160
Before he entered college,
we had spent about 1.2 billion won.
456
00:37:56,790 --> 00:38:00,340
You asked me why I asked you
about the value of your company?
457
00:38:01,020 --> 00:38:07,820
I can't let a son I spent 1.2 billion won
on into that lowly Entertainer Band.
458
00:38:10,670 --> 00:38:14,000
I think you understand my point,
so I'll be going now.
459
00:38:14,000 --> 00:38:16,210
I need to pick up Jae Hoon.
460
00:38:17,500 --> 00:38:21,700
I do not have 1.2 billion won.
461
00:38:23,520 --> 00:38:26,790
I wish Mango Entertainment had that much.
462
00:38:28,620 --> 00:38:32,980
Jae Hoon's life is worth 1.2 billion won.
463
00:38:32,980 --> 00:38:34,610
So, you understand?
464
00:38:34,850 --> 00:38:40,540
I don't want to see you again.
And stay away from Jae Hoon too.
465
00:38:41,010 --> 00:38:42,990
I'll ask you just one question.
466
00:38:44,390 --> 00:38:49,180
How much are Jae Hoon's dreams worth?
467
00:38:52,780 --> 00:38:54,630
Thank you for your time.
468
00:38:55,970 --> 00:38:58,100
I hope I can see you again.
469
00:39:02,450 --> 00:39:06,000
We will never... see each other again.
470
00:39:06,000 --> 00:39:07,160
Never!
471
00:39:20,980 --> 00:39:22,480
The show is on Saturday?
472
00:39:22,480 --> 00:39:25,190
Yes, of course. We'll schedule it in.
473
00:39:25,730 --> 00:39:28,320
I'll drop by to see you.
474
00:39:28,320 --> 00:39:29,850
[ART GALLEY OPENING IN YANGJU.]
475
00:39:29,850 --> 00:39:32,770
Yes, I will meet you to discuss it.
476
00:39:32,770 --> 00:39:34,140
Yes.
477
00:39:40,370 --> 00:39:43,610
Have this refreshing drink.
It's good for your nerves.
478
00:39:45,400 --> 00:39:46,400
What is this?
479
00:39:46,400 --> 00:39:48,000
It's a tea that's good for your health.
480
00:39:48,000 --> 00:39:51,420
Your health is the health
of Entertainer Band.
481
00:39:52,440 --> 00:39:54,430
Oh! That's mine.
482
00:39:54,430 --> 00:39:57,370
I was saving it because
I didn't know when you'd be back.
483
00:40:02,560 --> 00:40:03,640
Let's go.
484
00:40:03,640 --> 00:40:05,790
- Where?
- Rehearsal studio.
485
00:40:05,790 --> 00:40:08,180
You didn't even leave one sip.
486
00:40:08,180 --> 00:40:09,290
Have a sip of this.
487
00:40:09,290 --> 00:40:10,970
I'm going to drive.
488
00:40:10,970 --> 00:40:12,460
Ha Neul, where are you?
489
00:40:13,160 --> 00:40:15,960
The office? What about Kyle and Yeon Soo?
490
00:40:16,480 --> 00:40:20,960
Okay, get ready to go in the van.
I'll be there in 30 minutes.
491
00:40:22,510 --> 00:40:28,220
I'm not sure if you'll believe this,
but I also booked a festival gig.
492
00:40:28,220 --> 00:40:29,730
Did you resolve the Jae Hoon issue?
493
00:40:31,280 --> 00:40:33,330
A festival? What kind?
494
00:40:33,330 --> 00:40:36,040
It's an opening
for an art gallery in Yangju.
495
00:40:36,040 --> 00:40:37,930
There will be
many other singers there too.
496
00:40:37,940 --> 00:40:41,690
I looked up all the festivals
and events in this entire country.
497
00:40:41,690 --> 00:40:43,770
You see my red eyes, right?
498
00:40:45,080 --> 00:40:47,220
The ice is a bit melted. Do you want it?
499
00:40:47,220 --> 00:40:48,990
Why would I want something you drank?
500
00:40:48,990 --> 00:40:51,400
What about me? I drank yours.
501
00:40:51,400 --> 00:40:52,970
That's what I'm saying.
502
00:40:52,970 --> 00:40:55,600
Why would you drink mine
without permission?
503
00:40:55,600 --> 00:40:57,280
You're no longer using honorifics lately!
504
00:40:57,820 --> 00:40:59,940
That's not possible, President.
505
00:40:59,940 --> 00:41:01,860
The festival is a good thing, right?
506
00:41:02,750 --> 00:41:06,230
What would you have done
if I didn't get Jae Hoon back?
507
00:41:06,230 --> 00:41:08,270
- I trust you.
- You trust me?
508
00:41:08,270 --> 00:41:11,850
Oops, I trust you President.
509
00:41:13,940 --> 00:41:15,530
Fasten your seat belt.
510
00:41:15,554 --> 00:41:27,554
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever.
511
00:41:42,440 --> 00:41:44,840
Hi everyone.
512
00:41:53,540 --> 00:41:54,910
That is Entertainer Band, right?
513
00:41:54,910 --> 00:41:57,590
That's the Juilliard guitarist.
514
00:42:18,380 --> 00:42:19,670
Hello.
515
00:42:39,590 --> 00:42:40,960
Jae Hoon, over here!
516
00:42:41,420 --> 00:42:42,950
Drummer, Seo Jae Hoon!
517
00:42:58,550 --> 00:43:00,090
We're late, Jae Hoon.
518
00:43:55,720 --> 00:43:59,870
Jae Hoon, should we go on a little date
instead of going golfing?
519
00:43:59,870 --> 00:44:01,060
The weather is so nice.
520
00:44:01,900 --> 00:44:03,830
- Mom.
- Yes?
521
00:44:04,130 --> 00:44:05,940
I love you, Mom.
522
00:44:05,940 --> 00:44:07,690
I know. Let's go.
523
00:44:13,940 --> 00:44:15,200
Seo Jae Hoon!
524
00:44:21,850 --> 00:44:23,140
Let's be clear about this.
525
00:44:24,160 --> 00:44:25,980
Are we kidnapping you or are you joining?
526
00:44:26,290 --> 00:44:27,360
Joining.
527
00:44:33,950 --> 00:44:35,110
Jae Hoon.
528
00:44:35,900 --> 00:44:38,610
I have lived my life
according to your dreams.
529
00:44:38,610 --> 00:44:40,280
I want to live out my dreams now.
530
00:44:40,280 --> 00:44:42,190
This isn't a dream.
531
00:44:43,610 --> 00:44:45,190
I'll keep my grades up.
532
00:44:46,270 --> 00:44:47,460
Let's go.
533
00:44:48,760 --> 00:44:50,770
Goodbye.
534
00:44:55,490 --> 00:44:57,960
This is not kidnapping. He's joining us.
535
00:45:02,800 --> 00:45:04,110
I will see you again.
536
00:45:16,560 --> 00:45:19,590
Jae Hoon, you can eat all the ramen now.
537
00:45:19,960 --> 00:45:21,750
Hello, Jae Hoon.
538
00:45:21,750 --> 00:45:24,010
I don't feel so great, but hello.
539
00:45:24,530 --> 00:45:26,590
You're worried about your mom, right?
540
00:45:27,010 --> 00:45:30,040
You're lucky. I wish I had a mom.
541
00:45:30,040 --> 00:45:33,990
Gosh, you're a pro at ruining
a good mood.
542
00:45:35,000 --> 00:45:37,110
Hey, make sure Jae Hoon's
seat belt is on tight.
543
00:45:37,110 --> 00:45:38,850
He's worth 1.2 billion won.
544
00:45:38,850 --> 00:45:41,350
What? 1.2 billion won?
545
00:45:41,350 --> 00:45:43,640
I see my mom took out
her calculator again.
546
00:45:43,640 --> 00:45:46,230
Hey, 1.2 billion won,
let's have fun playing the drums!
547
00:45:46,230 --> 00:45:48,000
- Okay!
- Yes!
548
00:45:48,000 --> 00:45:49,330
Operation Kidnap was a success!
549
00:45:49,330 --> 00:45:51,260
It wasn't a kidnapping.
He joined us on his own.
550
00:45:51,260 --> 00:45:53,220
Still, I say yeah!
551
00:45:53,220 --> 00:45:56,770
- Yeah!
- Yeah!
552
00:45:56,770 --> 00:45:57,930
Yeah!
553
00:45:57,930 --> 00:45:59,750
- Yup, yup!
- Yup!
554
00:45:59,750 --> 00:46:01,650
Yeah!
555
00:46:02,150 --> 00:46:04,590
I sure am intelligent.
556
00:46:05,440 --> 00:46:06,920
Yup, yup.
557
00:46:06,970 --> 00:46:13,930
Now that the band is finally complete,
we will start assigning rooms!
558
00:46:17,020 --> 00:46:18,530
Which room should I use?
559
00:46:18,530 --> 00:46:21,650
The prestigious schools should share.
Juilliard and Seoul University, yeah!
560
00:46:21,650 --> 00:46:25,940
Good, I was getting so annoyed having
to listen to you whine every night.
561
00:46:25,940 --> 00:46:26,970
I'll share with Yeon Soo.
562
00:46:26,970 --> 00:46:29,460
Hey, Chan Hee
is in there too so it's small.
563
00:46:29,460 --> 00:46:30,560
Okay.
564
00:46:31,010 --> 00:46:33,930
What was that?
I thought you were the president there.
565
00:46:33,930 --> 00:46:36,310
Are you two becoming alike
now that you're always together?
566
00:46:36,310 --> 00:46:38,220
Kyle, shut your mouth.
567
00:46:38,220 --> 00:46:41,120
Ha Neul and Kyle,
share one room like before.
568
00:46:41,120 --> 00:46:43,260
Jae Hoon can share with Yeon Soo.
569
00:46:43,260 --> 00:46:46,670
Chan Hee can sleep with Aunt Geu Rin.
What do you think?
570
00:46:46,670 --> 00:46:50,530
- I like Aunt Geu Rin and I like Dad too.
- Good.
571
00:46:50,530 --> 00:46:54,710
Aunt Geu Rin, Chan Hee,
and Dad should all sleep together.
572
00:46:58,300 --> 00:46:59,770
Dad doesn't want to.
573
00:47:01,600 --> 00:47:03,650
What was that?
574
00:47:03,650 --> 00:47:07,160
It was just a child's suggestion.
Why are you getting so jumpy?
575
00:47:07,160 --> 00:47:08,830
You're not my type either.
576
00:47:09,660 --> 00:47:11,360
Oh, what a relief.
577
00:47:11,800 --> 00:47:15,600
What? Am I supposed
to laugh here or what?
578
00:47:15,600 --> 00:47:18,260
Chan Hee, should I laugh?
579
00:47:19,870 --> 00:47:21,860
Yeon Soo is sure acting odd.
580
00:47:27,320 --> 00:47:28,690
I heard the drummer is back.
581
00:47:28,690 --> 00:47:32,630
Oh, Shin Suk Ho. You have skills.
582
00:47:32,630 --> 00:47:38,850
The drummer is back and everything's
good so why the long face?
583
00:47:38,850 --> 00:47:41,320
Me? I'm not.
584
00:47:41,940 --> 00:47:44,590
Let's get going now.
You really need to get some sleep.
585
00:47:44,590 --> 00:47:47,050
Go home without me.
I have some work to do.
586
00:47:47,050 --> 00:47:48,430
Are you going to sleep here again?
587
00:47:48,430 --> 00:47:51,030
No, I'm not. Just go without me.
588
00:47:51,030 --> 00:47:52,130
Let's go.
589
00:47:52,130 --> 00:47:55,160
He probably worked hard bringing
Jae Hoon back so let him rest.
590
00:47:55,160 --> 00:47:57,960
Should we? Okay.
591
00:47:58,970 --> 00:48:00,040
Let's go.
592
00:48:22,210 --> 00:48:24,480
I heard the drummer came back.
Why isn't he here?
593
00:48:24,480 --> 00:48:26,370
- Hello.
- Hello.
594
00:48:26,370 --> 00:48:29,190
He went to class.
He can't let his grades slip.
595
00:48:29,540 --> 00:48:33,270
Oh... what if his mom comes
to collect him?
596
00:48:33,270 --> 00:48:36,040
We're worried about that too.
Should I have gone with him?
597
00:48:36,040 --> 00:48:38,350
Jae Hoon will handle it.
Don't burden him.
598
00:48:38,350 --> 00:48:41,360
Practice once Jae Hoon gets here.
I'll go meet the festival organizer.
599
00:48:41,360 --> 00:48:43,170
Festival? Where are you going?
600
00:48:43,170 --> 00:48:46,160
The band members should practice and the
manager will take care of the festival.
601
00:48:46,160 --> 00:48:47,320
I'm off.
602
00:48:47,350 --> 00:48:50,060
Gosh, I was going to treat you all
since Jae Hoon came back.
603
00:48:50,460 --> 00:48:51,560
Everyone's so busy.
604
00:48:51,560 --> 00:48:53,870
Jae Hoon should be back soon
so let's do it then.
605
00:48:54,130 --> 00:48:55,720
Without the manager?
606
00:48:56,290 --> 00:48:58,580
- Come back soon. Is it far?
- A bit.
607
00:48:58,580 --> 00:48:59,720
Bye now.
608
00:49:08,270 --> 00:49:10,390
What do you mean, Prosecutor Park?
609
00:49:11,080 --> 00:49:15,790
The new bill was amended,
but it won't be much help to you.
610
00:49:15,790 --> 00:49:18,060
The bill has been passed, so why not?
611
00:49:18,570 --> 00:49:22,490
Once the bill is officially announced,
it will go into effect in six months.
612
00:49:23,080 --> 00:49:25,390
Maybe if it could be
applied retroactively
613
00:49:25,390 --> 00:49:27,700
and you could charge past crimes...
614
00:49:27,700 --> 00:49:30,480
But, since it's going into effect
in six months...
615
00:49:31,150 --> 00:49:32,820
With that in mind
616
00:49:32,820 --> 00:49:36,960
there wouldn't be much damage to
Shin Suk Ho even if we get the broker.
617
00:49:41,110 --> 00:49:45,090
Goodness, I took up
your time for no reason.
618
00:49:46,680 --> 00:49:47,990
I'm sorry.
619
00:50:05,590 --> 00:50:08,270
I said we should go for a drink
and you drink vitamin water?
620
00:50:08,270 --> 00:50:11,610
This is better for your skin
than drinking during the day.
621
00:50:20,070 --> 00:50:22,000
You won't be investigated anymore.
622
00:50:22,000 --> 00:50:23,190
Forget about it.
623
00:50:23,220 --> 00:50:25,490
You have a clean slate,
so why won't you smile about it?
624
00:50:25,490 --> 00:50:28,360
I avoided the punishment.
I didn't do anything right though.
625
00:50:28,890 --> 00:50:30,510
I don't feel like celebrating.
626
00:50:35,320 --> 00:50:38,280
Okay, okay. Should I do a dance?
627
00:50:38,280 --> 00:50:40,640
- I'm not used to it.
- What?
628
00:50:42,420 --> 00:50:45,590
You're becoming more and more gentle.
It's not attractive.
629
00:50:46,260 --> 00:50:48,070
I can't be gentle.
630
00:50:48,070 --> 00:50:51,870
It's time to be a fighter now.
631
00:50:53,870 --> 00:50:55,050
I have to go.
632
00:50:55,600 --> 00:50:58,900
Where are you going now?
I want to talk to you about a concert.
633
00:51:01,670 --> 00:51:03,050
To fight a round.
634
00:51:17,920 --> 00:51:20,230
This was found at the crime scene.
635
00:51:20,840 --> 00:51:23,070
Oh, is that so?
636
00:51:23,640 --> 00:51:28,210
You're not... trying to say
this belongs to Jin Woo, are you?
637
00:51:32,040 --> 00:51:33,570
I sent it to you.
638
00:51:33,910 --> 00:51:35,250
Show it to Lee Ji Young.
639
00:51:36,800 --> 00:51:38,950
What does this have to do with Luna?
640
00:51:39,550 --> 00:51:41,910
Oh right... Luna.
641
00:51:43,070 --> 00:51:45,450
Ask her yourself... Luna.
642
00:51:45,990 --> 00:51:47,110
I'll be going now.
643
00:52:10,610 --> 00:52:11,900
Lee Ji Young.
644
00:52:13,460 --> 00:52:17,360
What awful thing have you done
to your little brother?
645
00:52:51,020 --> 00:52:52,300
President.
646
00:52:52,300 --> 00:52:56,430
Even in the pouring rain,
I'll be your Geu Rin umbrella.
647
00:52:56,480 --> 00:52:57,870
Stay strong.
648
00:53:38,420 --> 00:53:41,100
What are you drawing, Jung Geu Rin?
649
00:54:04,280 --> 00:54:05,540
Is it raining a lot?
650
00:54:05,540 --> 00:54:08,320
Don't you like how your mind
goes blank whenever you see me?
651
00:54:08,320 --> 00:54:10,300
My personality is, how should I put it...
652
00:54:10,300 --> 00:54:15,690
A burst of energy that may come off as
absurd, but makes your stress disappear.
653
00:54:34,780 --> 00:54:35,960
Where are you?
654
00:54:36,310 --> 00:54:38,500
I'm meeting the organizer
of the festival.
655
00:54:39,930 --> 00:54:43,190
Yes, the organizer
is late so I'm waiting.
656
00:54:45,010 --> 00:54:48,050
I don't think I'll arrive in Seoul
until late tonight.
657
00:54:50,240 --> 00:54:51,450
Don't worry.
658
00:54:51,450 --> 00:54:53,940
I'll have everything taken care of
before I head back.
659
00:54:53,940 --> 00:54:55,540
Wait there.
660
00:54:56,530 --> 00:54:57,820
Wait.
661
00:54:58,690 --> 00:55:00,710
Why does he want the address?
662
00:55:01,230 --> 00:55:03,260
You don't trust me, huh?
663
00:55:04,010 --> 00:55:07,310
You'll see. I'll have it all done
before you arrive.
664
00:55:07,920 --> 00:55:10,520
Jung Geu Rin, you're
a professional manager.
665
00:55:21,080 --> 00:55:23,530
Shin Suk Ho told me to show this to you.
666
00:55:24,030 --> 00:55:25,230
What could it be?
667
00:55:27,170 --> 00:55:28,270
I don't know.
668
00:55:29,280 --> 00:55:31,050
It's my first time seeing it.
669
00:55:31,490 --> 00:55:33,090
Tell me the truth.
670
00:55:33,530 --> 00:55:37,880
Once Shin Suk Ho starts digging,
both you and I will be in trouble, okay?
671
00:55:37,880 --> 00:55:39,310
Is it just us?
672
00:55:39,850 --> 00:55:42,260
What about Jin Woo
and President Lee Joon Suk?
673
00:55:42,280 --> 00:55:43,920
Doesn't this cause them trouble too?
674
00:55:43,920 --> 00:55:45,970
So, tell me! What is this?
675
00:55:45,970 --> 00:55:47,300
I said I don't know!
676
00:55:49,550 --> 00:55:50,900
Damn it!
677
00:57:31,710 --> 00:57:33,100
Shin Suk Ho...
678
00:57:34,470 --> 00:57:36,610
Why did you come all the way here?
679
00:57:37,380 --> 00:57:39,370
What did you say?
680
00:57:40,250 --> 00:57:41,860
This is far enough.
681
00:57:45,620 --> 00:57:49,750
This is far enough for me....
Jung Geu Rin.
682
00:57:52,230 --> 00:58:04,230
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever
683
00:58:14,310 --> 00:58:15,810
[THE ENTERTAINER]
684
00:58:15,810 --> 00:58:17,030
What, tomorrow?
685
00:58:17,030 --> 00:58:19,470
I would have gone with you
if I knew you were going so far.
686
00:58:19,470 --> 00:58:20,940
She's your manager, not your sister.
687
00:58:20,940 --> 00:58:23,690
Let's make him go down.
Get me a journalist with a wicked pen.
688
00:58:23,690 --> 00:58:26,490
Is this true? This is
a very dangerous article.
689
00:58:26,490 --> 00:58:27,500
I'm learning to drive.
690
00:58:27,500 --> 00:58:29,040
Why? Your manager will drive you.
691
00:58:29,040 --> 00:58:30,650
I want to take you to look at flowers.
692
00:58:30,650 --> 00:58:32,380
I was trying to cheer you on.
693
00:58:32,380 --> 00:58:33,840
Don't play around like that anymore.
694
00:58:33,840 --> 00:58:35,550
The vocalist is just my type.
695
00:58:35,550 --> 00:58:38,080
How can you have a young,
male band at a senior festival?
696
00:58:38,080 --> 00:58:39,580
- Make it exciting.
- What?
697
00:58:39,580 --> 00:58:41,030
What is this keychain?
698
00:58:41,030 --> 00:58:43,000
There is only one person in the world
699
00:58:43,000 --> 00:58:44,960
whose downfall I really want to see.
52722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.