All language subtitles for [DramaFever]Entertainer.E08.160512.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:05,260 [THE ENTERTAINER] 2 00:00:06,560 --> 00:00:09,010 [EPISODE 8] 3 00:00:11,900 --> 00:00:13,780 Didn't you think I meant what I said? 4 00:00:17,180 --> 00:00:19,550 I said you're fired, so why are you still here? 5 00:00:21,100 --> 00:00:22,390 President Shin. 6 00:00:24,230 --> 00:00:25,440 I... 7 00:00:27,780 --> 00:00:32,870 I'm sorry for only thinking of Ha Neul. 8 00:00:33,970 --> 00:00:37,130 I have to be the manager of Entertainer Band. 9 00:00:38,400 --> 00:00:40,830 But I only thought of my brother. 10 00:00:40,830 --> 00:00:43,640 No, you're wrong. 11 00:00:45,470 --> 00:00:47,630 You don't have the basic knowledge. 12 00:00:47,630 --> 00:00:49,960 If you teach me, I'll work so hard... 13 00:00:49,960 --> 00:00:52,310 Work, work, work... 14 00:00:56,240 --> 00:00:57,370 Leave. 15 00:01:35,520 --> 00:01:36,740 Should I buy you a caramel? 16 00:01:38,260 --> 00:01:39,980 You eat it. 17 00:01:43,680 --> 00:01:45,920 There's a chicken feet place down there. 18 00:01:45,920 --> 00:01:47,470 Should we have chicken feet and soju? 19 00:01:48,910 --> 00:01:50,620 I don't want to. 20 00:01:51,410 --> 00:01:53,220 He said I don't have the basic knowledge. 21 00:01:53,910 --> 00:01:55,990 I want to do well. 22 00:01:55,990 --> 00:01:58,740 What am I supposed to do if I don't have the basic knowledge? 23 00:02:03,390 --> 00:02:04,720 Do you want pork rinds? 24 00:02:04,720 --> 00:02:06,940 I'll cook them really well for you. 25 00:02:06,940 --> 00:02:08,960 We can have soju and beer too. Do you want soju? 26 00:02:11,120 --> 00:02:14,530 You're hungry, right? Did you eat dinner? 27 00:02:15,550 --> 00:02:18,250 You're worried about my dinner at a time like this? 28 00:02:18,680 --> 00:02:20,180 I don't know. 29 00:02:27,350 --> 00:02:28,740 What are you doing? 30 00:02:30,770 --> 00:02:33,410 Put me down, okay? 31 00:02:33,410 --> 00:02:34,920 I will if you stop crying. 32 00:02:34,920 --> 00:02:37,190 I stopped. I stopped so put me down. 33 00:02:37,190 --> 00:02:39,100 Where are we going? 34 00:02:39,100 --> 00:02:41,160 Stay put. 35 00:02:41,160 --> 00:02:43,170 I'm not moving. 36 00:02:43,170 --> 00:02:44,490 I'm going now. 37 00:02:45,570 --> 00:02:47,540 I'll drop you if you do. 38 00:02:48,680 --> 00:02:50,800 - I'm heavy, right? - Yes. 39 00:02:52,000 --> 00:02:53,810 Do you want to go for soju and beer? 40 00:03:02,810 --> 00:03:05,380 What do you think I did wrong, Ha Neul? 41 00:03:06,130 --> 00:03:08,380 Why isn't there anything I'm good at? 42 00:03:09,340 --> 00:03:14,030 Hm, you'll find something if you search. 43 00:03:15,370 --> 00:03:16,960 There is one thing. 44 00:03:16,960 --> 00:03:18,190 What? 45 00:03:18,190 --> 00:03:20,250 Taking good care of Jo Ha Neul. 46 00:03:23,030 --> 00:03:25,070 Is that why I'm giving you a piggyback ride? 47 00:03:25,070 --> 00:03:27,500 So, put me down. 48 00:03:27,500 --> 00:03:29,020 Should I beat up Suk Ho for you? 49 00:03:29,020 --> 00:03:31,940 No, you'll get fired too. 50 00:03:31,940 --> 00:03:35,150 Then I'll make a living selling red bean fish cakes. 51 00:03:35,790 --> 00:03:37,450 No, I like fried pancakes. 52 00:03:41,810 --> 00:03:44,120 Why did you put me down so suddenly? 53 00:03:44,120 --> 00:03:45,280 You're too heavy. 54 00:03:45,280 --> 00:03:46,720 It's all bone mass. 55 00:03:46,720 --> 00:03:49,650 Oh, sounds good! Let's go eat marrow hangover soup. 56 00:03:49,650 --> 00:03:52,510 I'm hungry. I wasn't before. 57 00:03:52,510 --> 00:03:54,380 I'm not going to buy it for you. 58 00:03:55,880 --> 00:03:59,120 You should buy something expensive considering your bone mass! 59 00:04:02,320 --> 00:04:04,900 - Is Geu Rin all right? - Yes. 60 00:04:06,130 --> 00:04:10,070 Gosh, that Lee Sang Won keeps showing up and giving me a headache. 61 00:04:11,850 --> 00:04:15,270 Kyle, you're in a tough position because of Geu Rin, right? 62 00:04:15,980 --> 00:04:17,310 I hope you can understand. 63 00:04:18,540 --> 00:04:21,980 Well, you two are siblings so I understand. 64 00:04:22,570 --> 00:04:24,840 It's nice to see you two watch over each other. 65 00:04:24,840 --> 00:04:29,170 Maybe it's because I don't have siblings, but I envy the two of you. 66 00:04:30,490 --> 00:04:35,850 There was something I wanted to ask you, but I didn't because you were so prickly. 67 00:04:35,850 --> 00:04:38,020 - What? - Be honest with me. 68 00:04:39,210 --> 00:04:41,830 Geu Rin is adopted, right? 69 00:04:43,190 --> 00:04:45,120 She's not your cousin? 70 00:04:45,940 --> 00:04:48,890 She could be my second cousin, third cousin, or sixth cousin. 71 00:04:48,890 --> 00:04:50,120 Why ask me if she's adopted? 72 00:04:50,120 --> 00:04:52,760 Hey! What's wrong being adopted? 73 00:04:54,140 --> 00:04:55,850 Why are you getting so upset? 74 00:04:56,220 --> 00:05:02,050 It's just that you're acting like something is wrong with being adopted. 75 00:05:02,050 --> 00:05:03,310 That's not what I meant at all. 76 00:05:03,310 --> 00:05:05,690 Anyway, go on with your story. 77 00:05:05,690 --> 00:05:07,620 Yeon Soo, the way Ha Neul looks at Geu Rin 78 00:05:07,620 --> 00:05:09,550 isn't the way one looks at a sister. 79 00:05:09,550 --> 00:05:10,900 Am I the only one who noticed? 80 00:05:14,870 --> 00:05:16,820 She's my dad's friend's daughter. 81 00:05:17,290 --> 00:05:20,300 See, I knew it. 82 00:05:20,810 --> 00:05:22,320 I thought something was off. 83 00:05:22,330 --> 00:05:24,010 She's not even your sister. 84 00:05:24,950 --> 00:05:28,160 Yet, the way she takes care of you is pretty amazing. 85 00:05:29,390 --> 00:05:31,940 Then what about Geu Rin's parents? 86 00:05:31,940 --> 00:05:35,070 They passed away when she was in junior high. 87 00:05:37,030 --> 00:05:40,940 Do me a favor and don't mention it to Geu Rin. 88 00:05:42,280 --> 00:05:45,370 She tries to be happy in her life, but she has a fragile heart. 89 00:05:45,370 --> 00:05:47,210 Yeah, of course. Who cares about that? 90 00:05:47,210 --> 00:05:48,770 That's just how life is. 91 00:05:48,770 --> 00:05:50,100 Did you hear me? 92 00:05:50,560 --> 00:05:53,130 As long as you're quiet, no one will know. 93 00:05:53,130 --> 00:05:56,170 President Shin, Jae Hoon, everyone... no one needs to know. 94 00:05:56,170 --> 00:05:57,500 Just pretend you don't know. 95 00:05:57,500 --> 00:06:00,340 Hey, is it some sort of big secret? 96 00:06:00,340 --> 00:06:01,730 Did I say it's a secret? 97 00:06:01,730 --> 00:06:03,810 I just don't want Geu Rin to feel uncomfortable. 98 00:06:03,810 --> 00:06:04,840 Okay, okay. 99 00:06:04,840 --> 00:06:07,360 I'm really great at keeping secrets. 100 00:06:08,590 --> 00:06:12,890 I better brush my teeth and go to my guitar playing job. 101 00:06:12,890 --> 00:06:14,980 - Let's sleep for kindergarten. - Okay. 102 00:06:15,090 --> 00:06:18,530 Let's go! Let's go! 103 00:06:27,550 --> 00:06:30,150 Huh? What's this? 104 00:06:32,180 --> 00:06:34,370 [DESIGNATED DRIVER] 105 00:06:34,370 --> 00:06:36,400 Are you working some weird job? 106 00:06:36,400 --> 00:06:38,730 I got a job playing guitar. 107 00:06:38,730 --> 00:06:41,810 Haven't you heard of a jazz club? What kind of person do you take me for? 108 00:07:04,540 --> 00:07:06,710 You don't have the basic knowledge. 109 00:07:06,710 --> 00:07:09,130 If you teach me, I'll work so hard... 110 00:07:09,130 --> 00:07:10,240 Leave. 111 00:07:23,000 --> 00:07:25,910 Geu Rin's idea wasn't that bad. 112 00:07:26,260 --> 00:07:30,640 Even though I didn't live my life well, I always followed certain rules. 113 00:07:30,640 --> 00:07:34,120 Then why don't you tell her what you didn't like? 114 00:07:34,120 --> 00:07:36,750 Do you always get 100 percent if you're taught everything? 115 00:07:36,750 --> 00:07:39,900 You need to make some mistakes, so that you don't make that mistake again. 116 00:07:40,400 --> 00:07:44,010 You're going to say that when you've never ever studied? 117 00:07:45,330 --> 00:07:47,490 What's up with your house, Man Shik? 118 00:07:47,490 --> 00:07:48,970 What? What about my place? 119 00:07:48,970 --> 00:07:50,730 It's cleaner than mine. 120 00:07:50,730 --> 00:07:52,110 Do you clean it every day? 121 00:07:52,820 --> 00:07:54,680 His hobby is to clean. 122 00:07:54,680 --> 00:07:56,260 He needs a nickname. 123 00:07:56,280 --> 00:07:59,440 Jang Man Shik, the Beautifier. 124 00:07:59,440 --> 00:08:02,930 You need to use a coaster when you drink. 125 00:08:02,930 --> 00:08:06,120 You're leaving marks on the table. Stop spilling things, you dirty thing! 126 00:08:06,700 --> 00:08:09,790 So, there was a reason you couldn't marry. 127 00:08:09,790 --> 00:08:12,450 Min Joo, you can spit here if you want. 128 00:08:12,450 --> 00:08:14,730 I'll wipe it all up for you. 129 00:08:14,730 --> 00:08:15,940 Like this? 130 00:08:23,880 --> 00:08:24,930 Ha Neul! 131 00:08:24,930 --> 00:08:26,490 Ha Neul, Ha Neul... 132 00:08:26,950 --> 00:08:29,660 I heard that she's not your real sister? 133 00:08:30,490 --> 00:08:32,510 What? You're great at keeping secrets? 134 00:08:32,510 --> 00:08:34,900 I'm stupid for trusting you. 135 00:08:34,900 --> 00:08:38,310 Hey, we had to tell our fellow band member. 136 00:08:38,310 --> 00:08:39,800 How could I leave out Jae Hoon? 137 00:08:39,800 --> 00:08:41,110 What a joke. 138 00:08:41,110 --> 00:08:44,160 Wow, we even have a secret regarding birth. 139 00:08:44,510 --> 00:08:47,610 Our band is a new trendsetter. 140 00:08:47,610 --> 00:08:50,570 How is that a birth secret? 141 00:08:50,570 --> 00:08:52,900 Entertainer Band has a bit of everything. 142 00:08:52,900 --> 00:08:55,260 We are different than the regular establishment. 143 00:08:55,560 --> 00:08:56,800 Hey kids. 144 00:09:02,430 --> 00:09:06,210 What's going on? What's with the mood here? 145 00:09:06,210 --> 00:09:09,110 Kyle was just going on and on again. It's nothing. 146 00:09:10,130 --> 00:09:11,270 Are you insulting me again? 147 00:09:11,270 --> 00:09:12,860 No, that's not it... 148 00:09:15,140 --> 00:09:16,550 Spicy rice cakes! 149 00:09:16,550 --> 00:09:18,660 It's this cheap food again! 150 00:09:18,660 --> 00:09:22,000 Why can't we eat brunch too? 151 00:09:22,000 --> 00:09:24,690 - You can starve. - Why do I get all the hate? 152 00:09:24,690 --> 00:09:25,800 I do hate you. 153 00:09:26,830 --> 00:09:29,390 - Is it good? - Yes. 154 00:09:29,390 --> 00:09:32,230 Your mom must not be a good cook. 155 00:09:32,230 --> 00:09:34,200 My mom is a really good cook. 156 00:09:34,530 --> 00:09:37,440 But she only makes organic healthy foods. 157 00:09:37,440 --> 00:09:40,900 Wow, he eats so well. It must be really good. 158 00:09:40,900 --> 00:09:43,940 Strangely, everything I eat here with all of you is so delicious. 159 00:09:43,940 --> 00:09:45,460 Maybe because there are many people. 160 00:09:45,460 --> 00:09:48,540 You talk as if you've always eaten alone. 161 00:09:48,540 --> 00:09:50,730 - I did eat alone every day. - What? 162 00:09:51,220 --> 00:09:54,330 I ate in my mom's car on my way to the tutoring academy. 163 00:09:54,330 --> 00:09:58,500 I just ate it and can't even remember if it was good or not. 164 00:09:58,500 --> 00:10:00,060 I guess it's like that in high school. 165 00:10:00,060 --> 00:10:01,900 I started that in elementary school. 166 00:10:01,900 --> 00:10:06,550 This is my first time eating this kind of food. 167 00:10:06,550 --> 00:10:07,980 You didn't even go with friends? 168 00:10:07,980 --> 00:10:09,490 I don't have friends. 169 00:10:09,490 --> 00:10:11,660 What? Are you a loser outcast? 170 00:10:11,660 --> 00:10:14,700 - Hey. - Ow! He says he has no friends. 171 00:10:14,960 --> 00:10:17,670 Oh yeah! You're an outcast in Busan too. 172 00:10:17,670 --> 00:10:18,930 You two should become close. 173 00:10:18,930 --> 00:10:21,830 Do you want to pick on him that much? Jae Hoon will get indigestion. 174 00:10:22,320 --> 00:10:25,240 But do you really not have a single friend? 175 00:10:25,240 --> 00:10:29,330 I network when I go to tutoring. Those aren't friends though. 176 00:10:29,330 --> 00:10:31,830 But how can you not have a single one? 177 00:10:31,830 --> 00:10:33,440 You don't have one either. Be quiet. 178 00:10:33,440 --> 00:10:36,890 What do you mean? I have friends all over the US. 179 00:10:36,890 --> 00:10:39,240 Then why don't you get any international calls or texts? 180 00:10:39,240 --> 00:10:40,680 I've never seen you speak English. 181 00:10:40,680 --> 00:10:42,850 - Are you my stalker? - Can you even speak English? 182 00:10:43,340 --> 00:10:46,120 Dad, Uncle Kyle doesn't have friends 183 00:10:46,120 --> 00:10:48,910 because he gets angry all the time, right? 184 00:10:51,180 --> 00:10:53,990 That's correct. Chan Hee figured it out. 185 00:10:53,990 --> 00:10:56,070 I'm finished eating. 186 00:10:56,390 --> 00:10:57,670 Let's practice now. 187 00:10:57,670 --> 00:10:59,430 You're the only one who finished eating. 188 00:10:59,430 --> 00:11:02,820 No one else ate because we were listening to your stories of being an outcast! 189 00:11:06,220 --> 00:11:07,950 Are you saving that for later? 190 00:11:07,950 --> 00:11:10,160 No, it's for Aunt Geu Rin. 191 00:11:11,450 --> 00:11:17,000 Aunt Geu Rin didn't eat yesterday or the day before. 192 00:11:25,380 --> 00:11:28,020 Oh, did you put out an ad to hire a new manager? 193 00:11:28,020 --> 00:11:29,360 We should hire one soon. 194 00:11:29,820 --> 00:11:31,890 Looks like you'll continue having no friends. 195 00:11:31,890 --> 00:11:34,240 Is it bad to think realistically? 196 00:11:35,990 --> 00:11:37,670 You know the beverage ad? 197 00:11:39,740 --> 00:11:42,740 Looks like you'll have to shoot that with Luna. 198 00:11:45,220 --> 00:11:47,070 Wow... 199 00:11:48,270 --> 00:11:49,450 I don't want to. 200 00:11:49,980 --> 00:11:52,480 I feel like I can't breathe when I see Lee Ji Young. 201 00:11:53,180 --> 00:11:54,510 I refuse to do it. 202 00:11:55,040 --> 00:11:59,580 If you refuse, who knows what Lee Ji Young might do out of anger. 203 00:11:59,580 --> 00:12:02,980 She's even demanding to be in a drama that has already cast another actress. 204 00:12:02,980 --> 00:12:04,430 Let me ask you one thing. 205 00:12:05,620 --> 00:12:10,540 Why are you still being controlled by her when this ended already? 206 00:12:11,230 --> 00:12:13,220 She already got her debut. 207 00:12:13,940 --> 00:12:16,200 Why does she still have so much power over you? 208 00:12:20,000 --> 00:12:24,900 I didn't tell you because I didn't want to make things harder for you. 209 00:12:24,900 --> 00:12:27,790 Lee Ji Young has a video. 210 00:12:29,220 --> 00:12:31,630 - What? - She sent it to me. 211 00:12:32,770 --> 00:12:37,090 That's why the chairman and I can't be careless with her demands. 212 00:12:37,450 --> 00:12:38,840 Don't you get it? 213 00:12:38,840 --> 00:12:40,220 Who shot it? 214 00:12:40,220 --> 00:12:42,440 I have no idea. 215 00:12:42,440 --> 00:12:45,030 You got caught in that trap. 216 00:12:45,030 --> 00:12:49,700 I got mixed up in there with you while trying to get you out. 217 00:12:49,700 --> 00:12:51,040 Don't lie. 218 00:12:52,570 --> 00:12:54,170 There is no video. 219 00:13:29,920 --> 00:13:33,720 Jin Woo, why didn't you believe me? 220 00:13:34,630 --> 00:13:36,400 Let's prepare for that commercial. 221 00:13:55,600 --> 00:13:58,630 Wow! It's pretty high up here. 222 00:14:00,320 --> 00:14:03,270 We're going to the station riding in this now, right? 223 00:14:03,270 --> 00:14:05,410 I feel like a real celebrity now. 224 00:14:06,980 --> 00:14:09,250 Did you con someone out of this van? 225 00:14:09,250 --> 00:14:11,220 It's an investment. Don't you know what that is? 226 00:14:11,220 --> 00:14:14,310 We should invest in a new car. This is a used car. 227 00:14:14,310 --> 00:14:18,430 Then you can keep taking the subway and bus if you want. 228 00:14:18,430 --> 00:14:19,640 Has this been fixed? 229 00:14:19,640 --> 00:14:24,430 Hey, it may be used but it's a baby that only has 20,000 kilometers on it. 230 00:14:24,430 --> 00:14:26,970 You'd be rich by now if you'd saved up all your suspicions. 231 00:14:26,970 --> 00:14:28,550 Really, where did you get it? 232 00:14:28,550 --> 00:14:31,010 I got it on a 48 month payment plan. 233 00:14:31,010 --> 00:14:33,950 I paid for the deposit. Mango can pay for the rest. 234 00:14:33,950 --> 00:14:35,310 What kind of investment is that? 235 00:14:35,480 --> 00:14:36,920 - How much deposit? - Ten percent. 236 00:14:36,920 --> 00:14:39,390 Are you insane? So, I have to pay 90 percent? 237 00:14:39,390 --> 00:14:42,350 It's not you paying for it. It's a corporate car so Mango pays for it. 238 00:14:42,350 --> 00:14:43,790 That's the same thing. 239 00:14:43,790 --> 00:14:45,870 And who sells cars with ten percent deposit? 240 00:14:45,870 --> 00:14:49,990 That's all thanks to my great connections and skills. 241 00:14:49,990 --> 00:14:53,040 This is not an investment so don't go around saying you have Mango shares. 242 00:14:53,040 --> 00:14:54,850 What about driving? Who will do it? 243 00:14:55,740 --> 00:14:58,710 Where's that manager of yours? She'll have to drive. 244 00:15:01,900 --> 00:15:05,070 This isn't a good reaction. Where's Geu Rin? 245 00:15:05,420 --> 00:15:06,680 Did she get married? 246 00:15:07,320 --> 00:15:10,880 President, who is going to drive? Why don't you call Geu Rin back? 247 00:15:10,880 --> 00:15:11,930 She quit? 248 00:15:11,930 --> 00:15:16,390 Oh my! She finally left because she couldn't deal with Shin Suk Ho's temper. 249 00:15:16,390 --> 00:15:19,460 If people heard you, they'd think I really had a bad temper. 250 00:15:19,850 --> 00:15:22,380 Just put the van in the parking lot 251 00:15:22,380 --> 00:15:23,730 or we'll get a parking ticket. 252 00:15:23,730 --> 00:15:25,010 - Me? - Who else? 253 00:15:25,430 --> 00:15:26,820 You'll have to do it. 254 00:15:29,120 --> 00:15:31,930 - President, about Geu Rin... - Why aren't you practicing? 255 00:15:31,930 --> 00:15:34,220 You came to practice but all you're doing is looking at the van. 256 00:15:34,220 --> 00:15:35,250 Get back inside! 257 00:15:37,490 --> 00:15:38,630 Go on in and practice. 258 00:15:38,630 --> 00:15:40,760 - Don't take out your anger on us... - Be quiet! Go! 259 00:15:45,010 --> 00:15:47,000 Are you planning to manage for a bit? 260 00:15:47,340 --> 00:15:48,350 Not surprised at all. 261 00:15:48,350 --> 00:15:49,620 You're very sharp. 262 00:15:49,620 --> 00:15:53,370 Why did you fire the pretty girl? I better go see her. 263 00:15:53,370 --> 00:15:54,370 Why? 264 00:15:54,370 --> 00:15:56,340 To introduce her to an employment attorney for unfair dismissal. 265 00:15:56,340 --> 00:15:58,610 What? Just move the car! 266 00:16:13,740 --> 00:16:16,560 Gosh, I'm going nuts. 267 00:16:16,560 --> 00:16:18,930 She didn't get fired because of me. 268 00:16:18,930 --> 00:16:20,220 Sorry, I'll make food. 269 00:16:20,220 --> 00:16:21,930 Is Jung Geu Rin the cook? 270 00:16:22,280 --> 00:16:25,300 Did you eat today? Did you even have one meal? 271 00:16:25,300 --> 00:16:26,360 Huh? 272 00:16:26,360 --> 00:16:28,950 - Hi. - Hello. 273 00:16:29,250 --> 00:16:31,500 Oh, I was one step too late. 274 00:16:31,500 --> 00:16:34,790 The sandwiches will be dessert. 275 00:16:34,790 --> 00:16:36,270 This is for Chan Hee! 276 00:16:36,270 --> 00:16:38,330 - Wow, snacks! - Yes. 277 00:16:39,530 --> 00:16:41,080 Hello. 278 00:16:43,450 --> 00:16:45,020 [MANAGER] 279 00:16:46,060 --> 00:16:49,340 Your face has become gaunt in just one day. 280 00:16:50,110 --> 00:16:51,720 Let's go out, just us girls. 281 00:16:51,720 --> 00:16:53,750 - What? - Let's go on a date. 282 00:16:54,440 --> 00:16:55,550 Okay. 283 00:16:58,140 --> 00:17:01,970 Wow, this place is just my style. You guys must have fun. 284 00:17:01,970 --> 00:17:03,170 Come by often. 285 00:17:04,940 --> 00:17:07,520 Dad, she is really pretty right? 286 00:17:07,520 --> 00:17:08,600 Yeah. 287 00:17:12,740 --> 00:17:15,370 I'm so happy to be your type, Chan Hee. 288 00:17:18,160 --> 00:17:20,050 - Let's go. - Okay. 289 00:17:20,050 --> 00:17:21,360 Bye! 290 00:17:22,440 --> 00:17:24,740 - Good bye! - Bye! 291 00:17:28,530 --> 00:17:33,030 So, you've been secretly admiring Section Chief Yeo? 292 00:17:33,650 --> 00:17:34,900 Keep going. Keep going. 293 00:17:34,900 --> 00:17:37,080 That's not enough to get him to confess. 294 00:17:39,650 --> 00:17:43,420 I got you. I got you. 295 00:17:46,890 --> 00:17:48,980 Who is Mister Shin? 296 00:17:48,980 --> 00:17:50,170 Yes, President. 297 00:17:50,170 --> 00:17:51,860 Who is Mister Shin? 298 00:17:51,860 --> 00:17:53,110 A date? 299 00:17:53,990 --> 00:17:55,250 Let go of me. 300 00:17:55,640 --> 00:17:57,680 Come on! 301 00:17:59,340 --> 00:18:02,860 People will get the wrong idea. Why would two guys link arms? 302 00:18:09,760 --> 00:18:11,850 You brought me here to look at that? 303 00:18:11,850 --> 00:18:13,390 He's good looking. 304 00:18:13,720 --> 00:18:17,720 When you put up a poster that large, you can usually see flaws. 305 00:18:17,720 --> 00:18:19,100 He's good looking. 306 00:18:19,100 --> 00:18:21,100 What are we doing? 307 00:18:21,760 --> 00:18:26,950 If your face were up there that big, this place would come to a standstill. 308 00:18:26,950 --> 00:18:30,270 All the female students would line up to see you. 309 00:18:30,270 --> 00:18:33,260 Of course! I was always more popular than him in school. 310 00:18:33,260 --> 00:18:35,100 I'm going to make sure that happens. 311 00:18:35,100 --> 00:18:36,320 Of course. 312 00:18:36,320 --> 00:18:38,480 So, you need to warm up. 313 00:18:38,480 --> 00:18:41,010 How many times do I have to tell you that I'm ready? 314 00:18:41,010 --> 00:18:42,510 Warm up your heart. 315 00:18:43,860 --> 00:18:47,920 A person who's going to be famous needs to have a big heart, okay? 316 00:18:51,640 --> 00:18:55,200 Is your hotel too small? A suite would be more comfortable. 317 00:18:55,200 --> 00:18:58,070 If that hotel is uncomfortable, I can move you to a suite. 318 00:18:58,070 --> 00:18:59,800 No, it's fine. 319 00:19:00,290 --> 00:19:02,090 I would be lonely if it were too big. 320 00:19:02,790 --> 00:19:04,690 - No, you can't... - No, it's fine. 321 00:19:05,420 --> 00:19:07,540 Can you sign this for me? 322 00:19:08,370 --> 00:19:12,070 I have all your albums including the live ones. 323 00:19:12,070 --> 00:19:14,410 I am so happy to see you in concert. 324 00:19:14,410 --> 00:19:15,530 Thank you. 325 00:19:16,670 --> 00:19:18,510 - Thank you! - Thank you. 326 00:19:27,710 --> 00:19:29,160 He's grown a lot. 327 00:19:29,160 --> 00:19:31,500 If you let yourself feel all those emotions, then you can get rid of them. 328 00:19:34,730 --> 00:19:37,420 Just like how you throw out a garbage bag when it's full. 329 00:19:37,860 --> 00:19:40,100 If you're jealous, then be jealous. 330 00:19:40,100 --> 00:19:41,990 If you want to curse, then just curse. 331 00:19:41,990 --> 00:19:44,230 Do everything you can. Do everything you want to do. 332 00:19:44,230 --> 00:19:47,990 Feel all those emotions, and then let's get rid of them, Kyle. 333 00:19:49,170 --> 00:19:50,590 Okay? 334 00:19:53,900 --> 00:19:55,660 Aren't I pretty cute for my age? 335 00:19:55,660 --> 00:19:57,940 What's the use of being cute at that age? 336 00:19:57,940 --> 00:19:59,480 I can play with you. 337 00:20:00,110 --> 00:20:01,890 That guy is uglier than you. 338 00:20:02,960 --> 00:20:04,460 Aren't you better at guitar too? 339 00:20:04,460 --> 00:20:06,350 It hurts my mouth to repeat it. 340 00:20:07,020 --> 00:20:10,550 Later on, when Lee Sang Won asks to be a guest at our concert 341 00:20:10,550 --> 00:20:12,940 let's be cool and turn him down. 342 00:20:12,940 --> 00:20:15,590 Wow, just imagining that makes me feel good. 343 00:20:15,590 --> 00:20:17,860 Cool! 344 00:20:17,884 --> 00:20:25,484 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 345 00:20:25,610 --> 00:20:27,840 - You're upset, right? - No. 346 00:20:30,640 --> 00:20:31,720 Yes. 347 00:20:33,620 --> 00:20:36,560 I know you might hate him right now 348 00:20:36,560 --> 00:20:38,670 but I had a thought. 349 00:20:38,670 --> 00:20:42,420 Now, he's truly become a responsible President of this agency. 350 00:20:42,420 --> 00:20:45,220 I don't hate him. I hate myself. 351 00:20:46,750 --> 00:20:49,150 Have I ever told you about the first time I met Suk Ho? 352 00:20:49,150 --> 00:20:50,200 No. 353 00:20:50,390 --> 00:20:52,870 He was a total crazy idiot. 354 00:20:52,870 --> 00:20:54,870 I still get angry thinking about it. 355 00:20:55,890 --> 00:20:59,340 We've known each other for about ten years. 356 00:21:01,170 --> 00:21:02,670 Excuse me! Hey! 357 00:21:02,680 --> 00:21:04,300 - Ouch, that hurts. - Hey! 358 00:21:04,300 --> 00:21:05,890 How can you just leave like this? 359 00:21:05,890 --> 00:21:08,060 I'm done talking so I'm leaving. Should I sleep here? 360 00:21:08,570 --> 00:21:09,700 Did you drop honorifics? 361 00:21:09,700 --> 00:21:12,500 You dropped the honorifics first. 362 00:21:14,440 --> 00:21:16,850 - Section Chief Shin Suk Ho. - What? Section Chief Yeo Min Joo? 363 00:21:16,850 --> 00:21:18,670 Sae Bom is a rookie. 364 00:21:18,670 --> 00:21:22,770 All the other rookie singers are flying without their managers. 365 00:21:22,770 --> 00:21:25,440 You're the only one asking for a manager spot. 366 00:21:25,460 --> 00:21:27,350 How can Ocean Music operate like that? 367 00:21:27,350 --> 00:21:29,590 Do you think it's cheap to fly to Jeju? 368 00:21:29,590 --> 00:21:30,690 Rookie? 369 00:21:30,690 --> 00:21:34,310 It's Sae Bom and that idol group with four members. 370 00:21:34,310 --> 00:21:37,020 Does it cost you millions of won to get two more seats? 371 00:21:37,020 --> 00:21:40,220 There are rules to a festival. How can you suddenly change them? 372 00:21:40,220 --> 00:21:41,910 Section Chief Yeo Min Joo. 373 00:21:41,910 --> 00:21:47,150 Ocean Music believes Sae Bom can travel to the concert on her own. 374 00:21:47,150 --> 00:21:51,670 And I cannot allow Sae Bom to travel without a manager like an orphan. 375 00:21:51,670 --> 00:21:54,020 So, we are done talking. 376 00:21:54,020 --> 00:21:55,470 We will not be going. 377 00:21:55,470 --> 00:21:57,790 Then is it okay for me to get fired? 378 00:21:57,790 --> 00:22:01,790 The concert is tomorrow. Who am I supposed to book by then? 379 00:22:01,790 --> 00:22:03,260 Why are you asking me? 380 00:22:03,260 --> 00:22:04,560 Is the manager so important? 381 00:22:04,560 --> 00:22:07,910 Do you want to send your kid to her first kindergarten presentation alone? 382 00:22:08,490 --> 00:22:11,870 For someone so blindingly beautiful, you sure have trouble understanding. 383 00:22:19,780 --> 00:22:21,970 It was all so absurd. 384 00:22:21,970 --> 00:22:23,790 That crazy jerk. 385 00:22:23,790 --> 00:22:25,710 So, what happened? 386 00:22:26,790 --> 00:22:28,980 I gave him a spot on the plane for the manager. 387 00:22:29,310 --> 00:22:34,140 It was the only time we gave a seat to a rookie's manager. 388 00:22:36,720 --> 00:22:39,090 - Geu Rin. - Yes? 389 00:22:39,090 --> 00:22:42,350 President Shin can be really, really detestable sometimes. 390 00:22:42,350 --> 00:22:45,080 I can't count the number of times I found him so annoying. 391 00:22:45,080 --> 00:22:48,600 I don't really know yet. I just want to learn. 392 00:22:48,600 --> 00:22:52,350 What? Learn what? He's such a bad person! 393 00:22:52,350 --> 00:22:55,150 Say he gets all the money for the album and then a track gets popular. 394 00:22:55,150 --> 00:22:57,400 He doesn't care about the contract, he'll still complain. 395 00:22:57,400 --> 00:22:59,450 He will get something more out of it in the end. 396 00:22:59,450 --> 00:23:01,560 I think he was worse with commercials. 397 00:23:01,560 --> 00:23:05,490 If they shoot even one extra scene, he will demand extra payment. 398 00:23:05,490 --> 00:23:07,670 He'll threaten not to sign with them again. 399 00:23:08,090 --> 00:23:09,880 Gosh, that jerk. 400 00:23:09,880 --> 00:23:11,100 Jerk. 401 00:23:11,540 --> 00:23:14,440 But... there's one thing he always honored. 402 00:23:15,230 --> 00:23:19,240 He's been called a jerk, a lowlife, and all sorts of things. 403 00:23:19,240 --> 00:23:22,850 He will never let his singers be called such names. 404 00:23:22,850 --> 00:23:25,130 He even ended up in the police station once. 405 00:23:26,010 --> 00:23:29,430 For our sneaker commercial, I don't want to do a fresh and light style. 406 00:23:29,460 --> 00:23:32,440 I think we should go for something hot! 407 00:23:32,440 --> 00:23:36,200 Do Kyung has such a hot body. 408 00:23:36,200 --> 00:23:40,150 Whenever I see her, I just think I'm going to die. 409 00:23:40,510 --> 00:23:44,560 I think fresh and light is the right thing for sneakers. 410 00:23:44,930 --> 00:23:46,940 Is Do Kyung seeing anyone lately? 411 00:23:46,940 --> 00:23:48,720 Does she have any scandals? 412 00:23:48,720 --> 00:23:52,760 The guy dating her is so lucky. He must be so excited. 413 00:23:53,590 --> 00:23:55,330 Why you... 414 00:23:56,820 --> 00:23:59,550 Are you crazy? Do you want to end this deal? 415 00:23:59,550 --> 00:24:01,650 Why are you talking that way? 416 00:24:01,650 --> 00:24:04,710 We don't want to shoot some third-rate commercial! 417 00:24:06,950 --> 00:24:10,470 I think Suk Ho feels like his singers are like his kids. 418 00:24:10,470 --> 00:24:14,640 Gosh, I can't wait to see how he treats his actual kids. 419 00:24:18,520 --> 00:24:19,870 Section Chief Yeo... 420 00:24:21,120 --> 00:24:23,230 Should I drive you to Suk Ho? 421 00:24:31,090 --> 00:24:33,250 - Did you come by to say hi? - No. 422 00:24:33,660 --> 00:24:35,820 I didn't come by to say hello late at night. 423 00:24:40,550 --> 00:24:43,040 Aren't you being too cool, Yeo Min Joo? 424 00:24:45,230 --> 00:24:50,310 This is too nice of a spring night for the two of them to be together. 425 00:24:56,500 --> 00:24:57,510 What? 426 00:24:57,510 --> 00:24:59,930 As a manager, I threw my singer under the bus. 427 00:24:59,930 --> 00:25:02,790 Even if a singer poops, I should say I'm the one who pooped. 428 00:25:02,790 --> 00:25:06,010 I pooped and then told the singer to take responsibility for it. 429 00:25:06,010 --> 00:25:07,700 That's why I had no basic knowledge. 430 00:25:07,700 --> 00:25:10,210 What kind of dirty analogy is that? I haven't eaten yet. 431 00:25:10,210 --> 00:25:12,570 President, can't I work again? 432 00:25:12,570 --> 00:25:13,990 I really will work... 433 00:25:13,990 --> 00:25:15,820 No, I will do well. 434 00:25:15,820 --> 00:25:17,090 Let me ask you one thing. 435 00:25:17,650 --> 00:25:20,510 Are you going to be Jo Ha Neul's manager or Entertainer Band's manager? 436 00:25:20,510 --> 00:25:21,910 Entertainer Band's manager! 437 00:25:21,910 --> 00:25:24,300 Don't yell! My head hurts already hurts. 438 00:25:24,300 --> 00:25:25,660 - Is it raining a lot? - What? 439 00:25:25,660 --> 00:25:28,770 Nothing. I think it's going to rain tomorrow. 440 00:25:28,770 --> 00:25:30,480 Have some continuity in your words. 441 00:25:30,480 --> 00:25:35,860 Anyway, I will do my best not to be a source of stress for you! 442 00:25:43,470 --> 00:25:45,930 [LEE SANG WON] 443 00:25:50,300 --> 00:25:53,090 [LEE SANG WON, UPCOMING CONCERT PERFORMANCE] 444 00:26:02,114 --> 00:26:14,114 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 445 00:26:19,860 --> 00:26:23,160 Sorry, but can I borrow your phone? 446 00:26:23,160 --> 00:26:24,510 I just need to make one call. 447 00:26:24,510 --> 00:26:25,800 Sure. 448 00:26:26,750 --> 00:26:27,860 Thank you. 449 00:26:34,480 --> 00:26:37,710 I need a driver from Mapo to Donggyo-dong. 450 00:26:38,080 --> 00:26:39,940 I can choose the driver, right? 451 00:26:39,940 --> 00:26:41,990 Kyle... Kyle. 452 00:26:44,030 --> 00:26:45,140 What? 453 00:26:46,470 --> 00:26:48,460 What is his name? 454 00:26:55,580 --> 00:26:57,510 Driver here. 455 00:26:57,510 --> 00:26:59,060 Driver Lee Bang Geul? 456 00:27:12,130 --> 00:27:16,400 Your real name is Bang Geul? 457 00:27:16,400 --> 00:27:17,610 Kyle? 458 00:27:17,610 --> 00:27:20,590 I asked them to just to put Kyle. 459 00:27:20,980 --> 00:27:22,290 Are you going to tell everyone? 460 00:27:22,290 --> 00:27:24,300 Depends on you. 461 00:27:24,300 --> 00:27:26,840 You don't even have a car so why did you call for a driver? 462 00:27:26,840 --> 00:27:27,980 Have a coffee. 463 00:27:29,140 --> 00:27:30,400 I'll have a latte. 464 00:27:32,360 --> 00:27:35,560 Well, I didn't have a job I could do. 465 00:27:35,560 --> 00:27:38,120 I drove since high school in the US. 466 00:27:38,120 --> 00:27:41,630 Everyone's working and paying living expenses so I have to do something. 467 00:27:41,630 --> 00:27:43,480 You are a good friend. 468 00:27:43,480 --> 00:27:45,400 Don't fall for me. It's annoying. 469 00:27:45,400 --> 00:27:47,620 You mean you're moved by it, right? And I'm not. 470 00:27:47,920 --> 00:27:50,020 Go now. I have to work. 471 00:27:50,020 --> 00:27:51,340 Let's home for today. 472 00:27:51,340 --> 00:27:52,760 Why did you come? 473 00:27:53,760 --> 00:27:58,010 I wanted to tell you something, but I was too shy to say it. 474 00:27:58,370 --> 00:27:59,690 I want to say it now. 475 00:28:00,280 --> 00:28:01,780 What is it? 476 00:28:02,380 --> 00:28:06,260 That time you came to Busan, to the shelter. 477 00:28:06,260 --> 00:28:09,790 You came a long way to tell me my vocals were good. 478 00:28:10,970 --> 00:28:15,480 You said you felt like you could make music worth doing with me. 479 00:28:17,500 --> 00:28:19,040 You were touched, huh? 480 00:28:19,720 --> 00:28:21,390 You gave me acknowledgment. 481 00:28:21,390 --> 00:28:25,700 A Juilliard guitarist told me my voice and our performance was good. 482 00:28:25,700 --> 00:28:27,060 You acknowledged it. 483 00:28:28,080 --> 00:28:29,350 I was really happy. 484 00:28:31,060 --> 00:28:32,870 Why are you suddenly bringing that up? 485 00:28:32,870 --> 00:28:36,880 Honestly, I was a little on guard with you because you went to Juilliard. 486 00:28:37,810 --> 00:28:40,720 "He must be really good. He's so lucky." 487 00:28:41,540 --> 00:28:44,820 "He majored in this. Can I really match him?" 488 00:28:45,930 --> 00:28:47,560 But you came to me. 489 00:28:48,560 --> 00:28:50,120 I was so thankful. 490 00:28:51,570 --> 00:28:53,390 So what's your point? 491 00:28:53,970 --> 00:28:58,270 Once my jealously became admiration, I felt much more relaxed. 492 00:29:03,240 --> 00:29:04,510 Cheers. 493 00:29:07,530 --> 00:29:08,880 This is coffee... 494 00:29:13,200 --> 00:29:15,450 Ouch... that's hot! 495 00:29:18,600 --> 00:29:19,930 Can't you just... 496 00:29:34,840 --> 00:29:35,950 Director. 497 00:29:37,580 --> 00:29:39,320 I can't believe it. 498 00:29:40,210 --> 00:29:44,350 That video looks fake. 499 00:29:44,760 --> 00:29:48,130 Jin Woo, I feel hurt. 500 00:29:48,130 --> 00:29:49,690 This is a fake? 501 00:29:50,390 --> 00:29:54,470 I wanted to send it to forensics, but I couldn't because you'd get hurt. 502 00:29:54,470 --> 00:29:58,550 I know I was drunk, but I had just had a scandal. 503 00:29:58,570 --> 00:30:02,030 I can't believe that I would do that with some girl I don't know. 504 00:30:02,030 --> 00:30:03,320 Okay. 505 00:30:05,470 --> 00:30:07,880 Take another close look. 506 00:30:07,880 --> 00:30:09,620 See if it looks fake to you. 507 00:30:11,770 --> 00:30:13,530 I feel hurt by this. 508 00:30:32,554 --> 00:30:44,554 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 509 00:30:46,000 --> 00:30:47,090 What is it? 510 00:30:47,470 --> 00:30:51,330 You were upset for a month that you lost your limited edition shoes. 511 00:30:52,650 --> 00:30:54,510 This... is for me? 512 00:30:54,510 --> 00:30:56,700 It was really hard finding the right size. 513 00:30:57,050 --> 00:30:58,770 Oh my gosh, oh my gosh! 514 00:31:01,270 --> 00:31:02,610 What's the occasion? 515 00:31:02,610 --> 00:31:05,480 You took me to the hospital and all. 516 00:31:06,310 --> 00:31:07,520 I was thankful. 517 00:31:07,520 --> 00:31:09,860 That's something I'm supposed to do. 518 00:31:10,350 --> 00:31:12,020 I'll wear them well. 519 00:31:12,020 --> 00:31:14,210 I really wanted these. 520 00:31:16,170 --> 00:31:17,420 Wow. 521 00:31:23,190 --> 00:31:27,180 So? Does it look fake to you? 522 00:31:28,190 --> 00:31:31,920 Do you think I made it to control you? 523 00:31:32,760 --> 00:31:34,040 No. 524 00:31:35,640 --> 00:31:37,700 I was oversensitive. 525 00:31:41,430 --> 00:31:42,470 Rest up. 526 00:31:57,030 --> 00:31:59,520 Oh, it's Geu Rin! 527 00:31:59,520 --> 00:32:00,670 Geu Rin! 528 00:32:01,440 --> 00:32:04,790 The reborn manager, Jung Geu Rin. Would you like to say something? 529 00:32:05,530 --> 00:32:06,590 No. 530 00:32:06,590 --> 00:32:09,080 - Say something. - Do it. 531 00:32:09,080 --> 00:32:11,880 She's embarrassed so let's pretend nothing happened. 532 00:32:11,880 --> 00:32:13,300 Is practice going well? 533 00:32:13,300 --> 00:32:16,900 President, Kyle is in a funny mood today. 534 00:32:18,590 --> 00:32:20,290 Kyle, what is it? 535 00:32:23,100 --> 00:32:24,350 President... 536 00:32:28,190 --> 00:32:31,190 We can't walk into a hotel linking arms! 537 00:32:31,190 --> 00:32:32,870 Sang Won is staying here. 538 00:32:36,520 --> 00:32:39,510 Can you cast those feelings aside? Did you feel everything? 539 00:32:39,510 --> 00:32:41,530 It's too hard to live like this. 540 00:32:41,950 --> 00:32:44,360 You can see I'm a ball of insecurity. 541 00:32:44,750 --> 00:32:45,970 Can I trust you? 542 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 With what? 543 00:32:47,440 --> 00:32:49,550 That you're going throw all that away. 544 00:32:49,550 --> 00:32:53,520 I'll be disappointed if you try and come back defeated. 545 00:32:54,370 --> 00:32:57,810 Just cheer me on for now. 546 00:32:59,050 --> 00:33:00,410 Do you know what? 547 00:33:01,230 --> 00:33:05,300 You are... a big pain in the ass. 548 00:33:06,420 --> 00:33:08,500 Hey, go on and meet him. 549 00:33:08,500 --> 00:33:10,120 You're no help at all! 550 00:33:55,330 --> 00:33:57,400 Oh, so awkward. 551 00:34:13,540 --> 00:34:16,420 Is the concert preparation going well? 552 00:34:18,000 --> 00:34:19,850 I'm sure it is. You are Lee Sang Won. 553 00:34:20,610 --> 00:34:22,070 What are you up to lately? 554 00:34:22,720 --> 00:34:23,960 I'm doing something. 555 00:34:31,520 --> 00:34:34,680 Hey, you know this world... 556 00:34:35,210 --> 00:34:40,370 Besides the US where we studied and Korea, our home, there are 227 countries. 557 00:34:41,260 --> 00:34:43,470 In developed countries, you can do concerts. 558 00:34:43,470 --> 00:34:45,750 In undeveloped countries, you can do charity concerts. 559 00:34:45,750 --> 00:34:47,240 There are lots of good causes. 560 00:34:48,030 --> 00:34:50,880 Why did you have to choose Korea and cause grief for me? 561 00:34:55,680 --> 00:34:56,910 It's you again. 562 00:34:58,380 --> 00:35:00,230 Even here, it's you again. 563 00:35:01,710 --> 00:35:03,030 I'm in a band. 564 00:35:04,200 --> 00:35:07,340 I didn't quit classical because I always lost to you. 565 00:35:07,340 --> 00:35:12,540 The more I studied I realized that I enjoyed this more than classical. 566 00:35:13,200 --> 00:35:16,040 That's why I came to Korea, but... 567 00:35:18,260 --> 00:35:19,460 But... 568 00:35:21,700 --> 00:35:24,150 I think I'm going to go crazy seeing you here again. 569 00:35:26,710 --> 00:35:29,380 Wondering if I ran away because of my insecurities... 570 00:35:31,530 --> 00:35:33,670 I can't even sleep because I keep thinking about it. 571 00:35:35,830 --> 00:35:37,750 I'm going crazy because of you. 572 00:35:37,750 --> 00:35:38,990 I missed you. 573 00:35:40,750 --> 00:35:42,680 I don't go to James's Burger anymore. 574 00:35:44,890 --> 00:35:47,230 We went every weekend. 575 00:35:47,230 --> 00:35:49,020 You're not there so I don't go anymore. 576 00:35:49,840 --> 00:35:52,060 I went once because I missed you. 577 00:35:52,860 --> 00:35:54,500 It made me miss you even more. 578 00:35:56,160 --> 00:35:57,570 So, I don't go there at all. 579 00:35:59,780 --> 00:36:01,250 Kyle... 580 00:36:03,920 --> 00:36:05,630 I really wanted to see you. 581 00:36:09,250 --> 00:36:10,540 Crazy punk. 582 00:36:10,540 --> 00:36:13,120 I was supposed to have my concert in England. 583 00:36:15,660 --> 00:36:18,210 But I said I wanted to come to Korea. 584 00:36:19,190 --> 00:36:21,920 Everyone opposed it, but I insisted. 585 00:36:23,250 --> 00:36:25,370 I thought I might be able to see you. 586 00:36:26,980 --> 00:36:28,850 You sure know how to make me feel bad. 587 00:36:32,850 --> 00:36:36,580 See... you came to see me. 588 00:36:37,410 --> 00:36:38,790 I was right. 589 00:36:54,550 --> 00:36:56,020 Do well at your concert. 590 00:36:56,860 --> 00:36:58,090 You'll come to see me, right? 591 00:37:00,630 --> 00:37:03,430 Wow, wonderful friendship. 592 00:37:09,370 --> 00:37:13,160 I believe everyone should know about a friendship like this. 593 00:37:13,740 --> 00:37:18,360 I'm Shin Suk Ho, President of Kyle's band's agency. 594 00:37:20,570 --> 00:37:24,860 Can we take a moment to talk about your friendship and the show? 595 00:37:30,550 --> 00:37:31,840 Wow! 596 00:37:35,300 --> 00:37:38,810 You said I was fired for selling out Kyle. 597 00:37:38,810 --> 00:37:40,880 You follow Kyle and get a guest spot. 598 00:37:40,880 --> 00:37:42,080 What is this? 599 00:37:42,080 --> 00:37:43,440 It's totally wrong. 600 00:37:43,440 --> 00:37:45,290 I didn't sell Kyle out. 601 00:37:45,290 --> 00:37:47,830 Kyle had laid everything out and I just sat there. 602 00:37:47,830 --> 00:37:51,730 I just said hello and Lee Sang Won was speaking to me with his eyes. 603 00:37:51,730 --> 00:37:56,020 "My concert might be boring, so make it fun with a friend guest." 604 00:37:56,020 --> 00:37:58,060 Shin Suk Ho is someone who would do that. 605 00:37:58,060 --> 00:38:00,390 This is so unfair. I should bring Kyle here. 606 00:38:00,390 --> 00:38:02,300 What are they going to wear? Tuxedos? 607 00:38:02,300 --> 00:38:06,060 There will only be photos of them wearing tuxes if they wear them again. 608 00:38:06,060 --> 00:38:07,070 Think about it. 609 00:38:07,070 --> 00:38:08,680 Then what will they wear? 610 00:38:08,680 --> 00:38:10,690 Man Shik, have you seen a manager yell at the President? 611 00:38:10,690 --> 00:38:12,620 Yes, you. Shin Suk Ho. 612 00:38:12,620 --> 00:38:13,930 - Eat. - Okay. 613 00:38:29,830 --> 00:38:30,850 Hello. 614 00:38:32,490 --> 00:38:36,280 Remember that I told you about my friend who's doing the band? 615 00:38:36,280 --> 00:38:38,170 - Oh yeah. - Okay, okay. 616 00:38:38,170 --> 00:38:40,430 He's a representative of the band company. 617 00:38:40,430 --> 00:38:42,660 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 618 00:38:42,660 --> 00:38:44,330 Nice to meet you too. 619 00:38:44,330 --> 00:38:47,760 My name is Suk Ho Shin. 620 00:38:47,760 --> 00:38:49,400 - Yes. - Suk Ho Shin. 621 00:38:49,950 --> 00:38:51,860 Yes, Suk Ho Shin. 622 00:38:59,960 --> 00:39:01,170 Delicious? 623 00:39:01,170 --> 00:39:02,660 - Oh it's good. - Yes, it's really good. 624 00:39:02,660 --> 00:39:05,260 Really? Oh, thank you. 625 00:39:06,310 --> 00:39:07,460 How is it? 626 00:39:07,460 --> 00:39:10,780 There's a pork bone soup place in Koreatown. 627 00:39:10,780 --> 00:39:11,880 This is much better. 628 00:39:12,570 --> 00:39:15,220 I was tired today but I feel much better. 629 00:39:15,220 --> 00:39:16,780 - Wow! - Wow! 630 00:39:16,780 --> 00:39:18,410 - Wow. - Wow. 631 00:39:21,100 --> 00:39:24,610 No, no. I'll pay! I will pay. 632 00:39:24,610 --> 00:39:27,690 No, it was so delicious. We will pay for it. 633 00:39:27,690 --> 00:39:31,340 No, you're a friend of Kyle's so I want to pay. 634 00:39:31,340 --> 00:39:33,530 You can't pay for it. 635 00:39:33,530 --> 00:39:38,210 The three of them ate enough for ten. They better pay for it. 636 00:39:40,130 --> 00:39:42,000 Your son is doing business. 637 00:39:42,000 --> 00:39:43,650 Business? What business? 638 00:39:45,200 --> 00:39:47,260 I wonder if he's famous. 639 00:39:47,260 --> 00:39:49,650 No, thank you. 640 00:39:49,650 --> 00:39:54,730 But if you really want to repay me somehow... 641 00:39:55,720 --> 00:39:59,830 It would be so nice if you did an interview with Kyle. 642 00:40:00,730 --> 00:40:01,730 An interview? 643 00:40:03,370 --> 00:40:05,980 My intentions were too obvious, right? I'm sorry. 644 00:40:05,980 --> 00:40:08,210 No, no. An interview? 645 00:40:08,210 --> 00:40:09,290 Yes. 646 00:40:09,750 --> 00:40:15,040 Our Entertainer Band is just starting out and we need to get noticed. 647 00:40:15,400 --> 00:40:17,480 There are so many rookie singers. 648 00:40:17,480 --> 00:40:20,910 In order to survive, we need something that will get us noticed. 649 00:40:21,260 --> 00:40:25,260 So, I'm making this request knowing how shameless I'm being. 650 00:40:25,850 --> 00:40:27,140 It's too bad. 651 00:40:27,670 --> 00:40:30,270 It's all right. Don't feel burdened by it. 652 00:40:30,270 --> 00:40:33,750 We could have gone on the comedy show together if I had met Kyle earlier. 653 00:40:33,750 --> 00:40:35,290 That would get them noticed. 654 00:40:35,290 --> 00:40:38,250 Yes, yes. Should we go on again? 655 00:40:38,250 --> 00:40:39,270 No, not that. 656 00:40:39,600 --> 00:40:41,430 Well, I will pay. 657 00:40:41,430 --> 00:40:42,800 I will do the interview. 658 00:40:43,510 --> 00:40:46,280 Were you in the same year at Juilliard? 659 00:40:46,280 --> 00:40:48,540 No, Kyle was a year above me. 660 00:40:48,540 --> 00:40:50,920 He was a genius who entered early at the age of 17. 661 00:40:51,520 --> 00:40:56,160 So, the band that you're in now is... Entertainer Band. 662 00:40:56,160 --> 00:40:59,960 Are you satisfied with being in Entertainer Band? 663 00:40:59,960 --> 00:41:02,870 We have heard that you are a guitar genius. 664 00:41:02,870 --> 00:41:05,610 I am curious to know if you work well with the other members. 665 00:41:05,610 --> 00:41:08,280 Everyone has great energy. 666 00:41:08,280 --> 00:41:10,180 The vocalist is especially talented. 667 00:41:10,680 --> 00:41:12,520 That's why I ended up doing it. 668 00:41:14,920 --> 00:41:19,120 I heard that you will be inviting your friend's band as a guest. 669 00:41:19,120 --> 00:41:22,400 Yes, I think it will be a very exciting performance. 670 00:41:22,400 --> 00:41:25,340 But... I am a little worried. 671 00:41:26,820 --> 00:41:28,550 He is a very talented guitarist. 672 00:41:29,000 --> 00:41:32,310 I am worried that the principal might be overshadowed. 673 00:42:02,334 --> 00:42:14,334 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 674 00:42:17,690 --> 00:42:21,100 But I know I see you. 675 00:42:21,100 --> 00:42:26,930 I remember you like a promise. 676 00:42:28,210 --> 00:42:31,440 Yes I know I feel you. 677 00:42:31,440 --> 00:42:37,350 We are one, just like that day. 678 00:42:37,350 --> 00:42:41,170 I love you. 679 00:42:51,150 --> 00:42:55,840 Words I couldn't tell you yet. 680 00:42:55,840 --> 00:43:01,420 They linger in my heart. 681 00:43:01,420 --> 00:43:09,990 Now I just repeat them to myself. 682 00:43:10,040 --> 00:43:13,050 But I know I see you. 683 00:43:13,050 --> 00:43:19,340 I remember you like a promise. 684 00:43:20,540 --> 00:43:23,620 Yes I know I feel you. 685 00:43:23,620 --> 00:43:29,820 We are one, just like that day. 686 00:43:29,820 --> 00:43:32,700 I love you. 687 00:43:32,700 --> 00:43:34,350 I see you. 688 00:43:34,350 --> 00:43:40,190 I remember you like a promise. 689 00:43:41,410 --> 00:43:44,490 Yes I know I feel you. 690 00:43:44,490 --> 00:43:50,480 We are one, just like that day. 691 00:43:51,200 --> 00:43:53,440 I love you. 692 00:43:53,440 --> 00:43:55,710 [LEE SANG WON] 693 00:44:00,740 --> 00:44:02,600 Hm, okay. 694 00:44:02,600 --> 00:44:05,850 His concert must've been popular. There are a lot of articles. 695 00:44:06,590 --> 00:44:09,530 Jung Geu Rin, Shin Suk Ho. You made a good team. 696 00:44:09,530 --> 00:44:11,300 Why would you include Jung Geu Rin? 697 00:44:11,580 --> 00:44:13,530 It was her idea. 698 00:44:16,640 --> 00:44:19,070 - Don't stick your tongue out at me. - Okay. 699 00:44:25,150 --> 00:44:27,720 You'll memorize that article. How many times have you seen it? 700 00:44:27,720 --> 00:44:30,820 It's just so amazing. Have you read the comments? 701 00:44:30,820 --> 00:44:32,180 I want to find this user. 702 00:44:32,180 --> 00:44:34,590 Kyle is truly a top talent. 703 00:44:35,420 --> 00:44:38,400 Stop looking at that and eat. Don't complain later when it's all gone. 704 00:44:39,290 --> 00:44:43,290 Oh! Jin Woo from Jackson was taken the hospital. 705 00:44:43,290 --> 00:44:44,290 Wow. 706 00:44:44,290 --> 00:44:47,030 Being a star isn't easy. 707 00:44:47,030 --> 00:44:49,380 How hard was it for him that he was taken to the hospital? 708 00:44:49,380 --> 00:44:51,110 Fans must be going crazy. 709 00:44:57,490 --> 00:44:58,760 Jae Hoon. 710 00:45:01,410 --> 00:45:03,740 What are you doing here, Son? 711 00:45:04,530 --> 00:45:05,670 Son? 712 00:45:07,770 --> 00:45:08,810 Hello. 713 00:45:08,810 --> 00:45:11,760 Jae Hoon... stand up. 714 00:45:22,480 --> 00:45:23,560 Jae Hoon. 715 00:45:46,810 --> 00:45:47,970 Get in. 716 00:45:47,970 --> 00:45:52,190 Mom, I was going to tell you but you seemed so busy. 717 00:45:52,820 --> 00:45:57,180 My friend went to the Lee Sang Won concert and saw you. 718 00:45:57,180 --> 00:46:01,570 I trust you so I said that's nonsense. 719 00:46:02,140 --> 00:46:05,420 But here you are in this ridiculous place. 720 00:46:05,420 --> 00:46:09,440 Mom, I really want to play the drums. 721 00:46:09,900 --> 00:46:12,650 You're the one who told me learn it as a hobby. 722 00:46:12,650 --> 00:46:15,450 Piano, violin, cello, and flute... 723 00:46:15,450 --> 00:46:18,900 They were all boring, but the drums were so fun. 724 00:46:18,900 --> 00:46:21,710 Why do you think I taught you how to play those instruments? 725 00:46:22,500 --> 00:46:25,440 Don't you know it was for your profile to study abroad? 726 00:46:25,440 --> 00:46:27,180 Is this the time to be doing this? 727 00:46:27,640 --> 00:46:29,700 You think life is done because you're in college? 728 00:46:29,700 --> 00:46:33,600 Mom, it's not interfering with my studies. 729 00:46:33,600 --> 00:46:37,180 My grades haven't gone down at all. 730 00:46:37,180 --> 00:46:38,300 Seo Jae Hoon! 731 00:46:38,300 --> 00:46:40,510 Do you think I drove you around Gangnam and Daechi-dong 732 00:46:40,510 --> 00:46:42,650 since you were three so you could be an entertainer? 733 00:46:42,650 --> 00:46:44,080 Get in the car now! 734 00:46:52,370 --> 00:46:53,650 Put on your seat belt. 735 00:46:58,780 --> 00:47:00,020 Wow... 736 00:47:02,500 --> 00:47:04,760 Her son is in Entertainer Band. 737 00:47:05,580 --> 00:47:07,630 And she's lecturing him for being an entertainer. 738 00:47:33,660 --> 00:47:35,530 [JIN WOO EMERGENCY IN HOSPITAL] 739 00:47:57,210 --> 00:48:01,390 Why are you acting weak like this? 740 00:48:02,440 --> 00:48:05,940 Is it that you don't trust me or KTOP? 741 00:48:06,390 --> 00:48:08,160 Is this some sort of protest? 742 00:48:08,550 --> 00:48:10,320 Why are you suddenly acting like this? 743 00:48:11,380 --> 00:48:13,710 How can you not show up for a scheduled event three times! 744 00:48:34,600 --> 00:48:36,060 Don't be sick. 745 00:48:59,530 --> 00:49:00,590 Yes? 746 00:49:02,680 --> 00:49:03,750 Where? 747 00:49:03,750 --> 00:49:05,520 We need you to come in for an investigation 748 00:49:05,520 --> 00:49:07,300 regarding Jackson's chart manipulation. 749 00:49:08,040 --> 00:49:09,280 Yes, okay. 750 00:49:12,420 --> 00:49:18,650 Even if there is an investigation, we have to say we do not know each other. 751 00:49:18,650 --> 00:49:22,920 If you pull me into this too, then we will all go down together. 752 00:49:27,130 --> 00:49:28,360 Oh no. 753 00:49:33,970 --> 00:49:36,590 Is something wrong? You don't look so good. 754 00:49:36,590 --> 00:49:39,210 You know the chart ranking manipulation? 755 00:49:40,210 --> 00:49:42,870 We did it with Jackson's "Don't Touch" last year. 756 00:49:42,870 --> 00:49:44,800 - Is it an issue? - Yes. 757 00:49:45,520 --> 00:49:47,960 I got a call from a prosecutor telling me to come in. 758 00:49:48,750 --> 00:49:49,920 This is crazy. 759 00:49:49,920 --> 00:49:53,950 I heard several brokers got investigated for it. 760 00:49:53,950 --> 00:49:56,360 But the cases were closed because of lack of evidence. 761 00:49:56,800 --> 00:49:59,640 Why are they suddenly calling you now? 762 00:49:59,640 --> 00:50:00,820 I'm sure it's Lee Joon Suk. 763 00:50:00,820 --> 00:50:01,960 Does that make sense? 764 00:50:01,960 --> 00:50:03,510 It's a minus for KTOP too. 765 00:50:03,510 --> 00:50:06,250 They'll only get hurt, but it will kill me. 766 00:50:07,670 --> 00:50:10,690 Don't tell Man Shik or the kids for now. 767 00:50:10,690 --> 00:50:13,650 Everyone's feeling good so don't lower the team morale. 768 00:50:13,650 --> 00:50:15,460 I'll look into related law. 769 00:50:17,720 --> 00:50:20,020 I didn't know it when I was sprinting. 770 00:50:20,020 --> 00:50:23,980 Now that I'm looking back on it, they're all becoming stones in my path. 771 00:50:24,980 --> 00:50:26,680 Life is really... 772 00:50:26,680 --> 00:50:28,650 Why are you talking like that? 773 00:50:29,520 --> 00:50:30,740 Don't worry. 774 00:50:30,740 --> 00:50:33,430 They would have to take down all the music sites too. 775 00:50:33,430 --> 00:50:35,830 There were so many places that did the same thing. 776 00:50:38,720 --> 00:50:42,880 He's going to be so stressed out if he hears Jae Hoon is gone. 777 00:50:43,710 --> 00:50:47,060 Why does it keep raining stress? 778 00:50:56,410 --> 00:50:59,320 President! Have you eaten? 779 00:51:00,420 --> 00:51:01,420 No. 780 00:51:01,880 --> 00:51:04,530 It's not good for your skin if you don't eat. 781 00:51:04,530 --> 00:51:05,890 Should we go for chicken feet? 782 00:51:05,890 --> 00:51:08,140 - I don't like them. - Then pork rinds? 783 00:51:08,140 --> 00:51:09,220 Move. 784 00:51:10,210 --> 00:51:13,670 President, have you seen my impression of Sung Yuri? 785 00:51:13,670 --> 00:51:14,680 I don't want to see. 786 00:51:14,680 --> 00:51:17,400 Hello, I'm Sung Yuri. Good, right? 787 00:51:36,670 --> 00:51:40,310 Well, I laughed thanks to you. 788 00:51:40,310 --> 00:51:41,450 Let's go inside. 789 00:51:41,450 --> 00:51:45,910 Since you laughed, I have something to tell you. 790 00:51:45,910 --> 00:51:47,200 You caused trouble, didn't you? 791 00:51:48,090 --> 00:51:50,410 It's not trouble I caused. 792 00:51:56,340 --> 00:51:57,620 Address, address... 793 00:51:59,120 --> 00:52:00,410 Address. 794 00:52:07,450 --> 00:52:08,550 What are you doing? 795 00:52:08,980 --> 00:52:10,210 Jae Hoon's address. 796 00:52:21,860 --> 00:52:25,030 Jae Hoon's mom looked really scary. 797 00:52:25,030 --> 00:52:28,660 She looked very composed and elegant. 798 00:52:28,660 --> 00:52:33,830 She didn't say a single curse word, but I've never seen anyone so horrifying. 799 00:52:33,830 --> 00:52:35,810 She said she's been taking Jae Hoon 800 00:52:35,810 --> 00:52:37,800 to Gangnam and Daechi-dong since he was three. 801 00:52:37,800 --> 00:52:41,120 She's one of those helicopter moms that I've only heard about. 802 00:52:41,120 --> 00:52:42,380 Helicopter mom? 803 00:52:42,380 --> 00:52:46,750 You know those moms that show up in a helicopter if something happens. 804 00:52:46,750 --> 00:52:48,710 They have a helicopter too! 805 00:52:49,590 --> 00:52:51,720 It just means she's that overbearing. 806 00:52:51,720 --> 00:52:55,550 Oh, like the kids who used to hide behind their mom's skirts? 807 00:52:55,980 --> 00:52:57,760 Gosh, helicopter mom? 808 00:52:57,760 --> 00:52:59,560 You hadn't spoken to his mother? 809 00:53:00,110 --> 00:53:02,770 He said he'd talk to her when she was in a good mood. 810 00:53:02,790 --> 00:53:04,370 Then I lost track of it too. 811 00:53:04,370 --> 00:53:09,000 That's why he insisted on sunglasses to hide his face. 812 00:53:10,300 --> 00:53:11,610 How did she find out? 813 00:53:11,610 --> 00:53:14,830 His mom's friend was at the Lee Sang Won concert. 814 00:53:15,140 --> 00:53:17,230 Lee Sang Won was a blessing and a curse. 815 00:53:17,230 --> 00:53:20,420 No, it was bound to happen. 816 00:53:20,420 --> 00:53:22,110 It's all my fault. 817 00:53:22,110 --> 00:53:23,460 Shouldn't we get a new drummer? 818 00:53:23,460 --> 00:53:25,120 I should meet his mom and beg. 819 00:53:25,800 --> 00:53:28,960 Once an entertainer, always an entertainer. 820 00:53:28,960 --> 00:53:31,310 She looks like she won't be swayed. 821 00:53:31,310 --> 00:53:32,920 I've seen her too. 822 00:53:32,920 --> 00:53:36,060 Her armor is her dignity. How do I get through to her? 823 00:53:36,830 --> 00:53:39,130 I don't have a manual for people like that. 824 00:53:39,130 --> 00:53:44,390 Suk Ho, I have a way with women like that. What do you think? 825 00:53:44,930 --> 00:53:46,030 Do you want help? 826 00:53:46,980 --> 00:53:50,450 Kil Joo, I'm being serious. 827 00:53:56,540 --> 00:53:57,770 Where are you going? 828 00:53:58,740 --> 00:54:00,400 Why don't you finish brushing your teeth? 829 00:54:00,400 --> 00:54:02,250 Where are you going at this hour? 830 00:54:02,250 --> 00:54:03,310 Running away. 831 00:54:03,310 --> 00:54:05,750 Running away? Why would you run away? 832 00:54:05,750 --> 00:54:08,700 Because you keep smiling at other guys. It's annoying. 833 00:54:08,700 --> 00:54:10,400 When did I do that? 834 00:54:39,360 --> 00:54:42,480 I put this on today! 835 00:54:42,820 --> 00:54:44,610 Finish brushing your teeth. 836 00:54:45,730 --> 00:54:47,400 Where are you going? 837 00:54:47,830 --> 00:54:48,870 Busan. 838 00:54:49,420 --> 00:54:51,310 I'm giving a signed CD to the shelter director. 839 00:54:51,310 --> 00:54:52,550 Let's go together. 840 00:54:52,550 --> 00:54:56,020 You're going to get in trouble for only being Jo Ha Neul's manager again. 841 00:54:56,020 --> 00:54:58,800 I'm taking the night train and giving it to him in the morning. 842 00:54:58,800 --> 00:55:01,720 I'll get to the rehearsal studio by afternoon. 843 00:55:01,720 --> 00:55:04,740 Okay. It'd be nice to go together though. 844 00:55:04,740 --> 00:55:07,550 Then sleep lots on the train on your way there. 845 00:55:07,550 --> 00:55:08,920 Make sure to eat too. 846 00:55:10,620 --> 00:55:13,730 Yes, I will Jung Geu Rin. 847 00:55:14,190 --> 00:55:16,430 - I'll be back. - Bye. 848 00:55:30,210 --> 00:55:32,930 Wow, it really is something. 849 00:55:32,930 --> 00:55:35,260 Seo Jae Hoon is really rich. 850 00:55:35,260 --> 00:55:37,610 I wouldn't put him in a band either. 851 00:55:38,610 --> 00:55:42,490 Still, you have to do it. 852 00:55:49,350 --> 00:55:50,690 Not picking up. 853 00:55:54,160 --> 00:55:59,670 I bring over a high school kid with bad luck from Busan. 854 00:56:00,480 --> 00:56:03,300 This time it's like taking a princess from a tower. 855 00:56:04,060 --> 00:56:06,390 How do I save you from here? 856 00:57:40,010 --> 00:57:41,540 So we meet here. 857 00:57:50,400 --> 00:58:02,400 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever 858 00:58:04,150 --> 00:58:06,040 [THE ENTERTAINER] 859 00:58:06,340 --> 00:58:07,600 What? Are you okay? 860 00:58:07,600 --> 00:58:08,910 I'll take care of it from here. 861 00:58:08,910 --> 00:58:09,940 I want to do this. 862 00:58:09,940 --> 00:58:11,690 What will you do if I say no? 863 00:58:11,690 --> 00:58:12,770 You will regret it. 864 00:58:12,770 --> 00:58:16,330 Are you out of Entertainer Band or do you want to do it and can't? 865 00:58:16,330 --> 00:58:18,420 I spent over 1200 million won on my son. 866 00:58:18,420 --> 00:58:21,820 I'm saying I cannot allow him to be a lowly entertainer. 867 00:58:21,820 --> 00:58:24,920 I'm the only member who hasn't caused trouble. 868 00:58:24,920 --> 00:58:27,130 You never change, Lee Bang Geul. 869 00:58:27,130 --> 00:58:28,770 Can Jae Hoon come back? 870 00:58:28,770 --> 00:58:30,880 - There's only one way. - What is it? 871 00:58:30,880 --> 00:58:33,240 Be strong. I'll be that umbrella for you. 872 00:58:33,240 --> 00:58:35,700 Why are you doodling, Jung Geu Rin? 65450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.