All language subtitles for #Alive.HDRIP.Beta.Version.English.Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:30,020 Subtitles by Bang Anton 2 00:00:30,044 --> 00:01:00,044 English Translated Sub (Alpha Version) By @val_gates 3 00:02:05,850 --> 00:02:10,000 (If you are in a hurry to go out and have no plans to eat, go to the supermarket with your sister to buy some ingredients and come back to see, mom) 4 00:02:22,856 --> 00:02:23,956 Hi hi 5 00:02:23,980 --> 00:02:25,179 Oh, here it is 6 00:02:25,180 --> 00:02:27,499 Oh, monk Mori. Incredible 7 00:02:27,523 --> 00:02:28,859 Hello, 8 00:02:28,860 --> 00:02:30,339 Are you going to school today? 9 00:02:30,363 --> 00:02:32,179 No, no, no 10 00:02:32,180 --> 00:02:34,459 Come to the castle to kill No. 3 11 00:02:34,460 --> 00:02:36,759 Chase first 12 00:02:36,783 --> 00:02:38,583 Ok ok 13 00:02:38,707 --> 00:02:39,219 Hey what's this? 14 00:02:39,420 --> 00:02:40,819 - What? - Is this really true? 15 00:02:41,020 --> 00:02:41,779 Hey, turn on the TV 16 00:02:41,780 --> 00:02:43,219 Is that a special effect on TV, right? 17 00:02:43,243 --> 00:02:44,143 What happened to the woman on TV? 18 00:02:44,167 --> 00:02:45,266 It's like a movie. 19 00:02:52,740 --> 00:02:55,539 News: The airborne dust index has been mentioned since the beginning of this year. 20 00:02:55,540 --> 00:02:58,199 Today has reached the highest concentration ever 21 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 Emergency Disaster Notification: (Seoul Disaster Response Headquarters) Persecution in Seoul due to riots is prohibited from going out 22 00:03:03,400 --> 00:03:04,119 As you can see ... 23 00:03:04,120 --> 00:03:07,439 the citizens suddenly become fierce. 24 00:03:07,440 --> 00:03:10,399 Attacking others for no reason. 25 00:03:10,400 --> 00:03:14,479 This phenomenon begins near Gangbuk-dong in Seoul 26 00:03:14,480 --> 00:03:16,679 The scale is growing rapidly. 27 00:03:16,680 --> 00:03:20,879 has exceeded the capital and spread throughout the country 28 00:03:20,880 --> 00:03:26,479 Please be aware of the seriousness of this situation ... 29 00:03:41,560 --> 00:03:44,519 What are you doing, hurry up and get out! 30 00:03:46,343 --> 00:03:49,343 Please! 31 00:04:41,960 --> 00:04:43,519 Run! Hurry up! 32 00:04:50,520 --> 00:04:54,599 Mother? Where are you mom? Mother! 33 00:06:12,123 --> 00:06:13,623 What is this? 34 00:06:14,147 --> 00:06:15,847 What are you doing? 35 00:06:16,071 --> 00:06:18,071 Sorry. I am really, really sorry. 36 00:06:18,355 --> 00:06:19,455 You must know me 37 00:06:19,480 --> 00:06:23,239 We have met before Next door, No. 403 38 00:06:24,260 --> 00:06:25,499 I don't care if you're No. 403 39 00:06:25,500 --> 00:06:26,739 Get out of here! Hurry up! 40 00:06:26,863 --> 00:06:28,863 No, no, no 41 00:06:29,687 --> 00:06:31,187 Wait a minute 42 00:06:31,211 --> 00:06:33,211 That... 43 00:06:34,060 --> 00:06:37,019 Now this is a little weird ... 44 00:06:37,020 --> 00:06:41,539 People outside ... 45 00:06:43,840 --> 00:06:46,359 Are you sure that your alone here? 46 00:06:46,383 --> 00:06:46,883 Yes 47 00:06:48,920 --> 00:06:53,919 Just now my brother arrived home ... 48 00:06:53,943 --> 00:06:55,943 He suddenly... 49 00:07:02,240 --> 00:07:07,159 I really do not know What are you talking about. 50 00:07:07,160 --> 00:07:10,119 But I have no reason to know that 51 00:07:10,320 --> 00:07:11,359 Contact the police if you have a problem 52 00:07:11,683 --> 00:07:13,459 I can not 53 00:07:13,460 --> 00:07:14,499 Do you really not know? 54 00:07:14,500 --> 00:07:16,059 Do you really not see what's happening out there? 55 00:07:16,083 --> 00:07:17,399 You really don't know? 56 00:07:17,400 --> 00:07:18,879 The police and people outside ... 57 00:07:18,903 --> 00:07:20,479 Get out! get out! 58 00:07:20,480 --> 00:07:23,459 Wait a minute, then ... 59 00:07:24,040 --> 00:07:26,679 ... let me use the bathroom 60 00:07:32,120 --> 00:07:34,479 Leave right away after you use it 61 00:07:35,003 --> 00:07:36,303 Thank you 62 00:07:41,040 --> 00:07:45,910 Please understand that the program is interrupted due to unstable network and communication 63 00:07:45,943 --> 00:07:47,519 I emphasize again ... 64 00:07:47,520 --> 00:07:50,439 Because of its spreading rapidly in densely populated areas 65 00:07:50,440 --> 00:07:54,319 Resulting in the surrounding cities into uncontrolled chaos 66 00:07:54,320 --> 00:07:57,759 People who are infected suddenly become violent at some point 67 00:07:57,760 --> 00:08:03,319 Screaming and red eyes are the main symptoms 68 00:08:03,520 --> 00:08:05,919 Just received new news. 69 00:08:05,920 --> 00:08:10,239 Cannibalism has also spread out of control 70 00:08:10,263 --> 00:08:11,599 I emphasize again ... 71 00:08:11,600 --> 00:08:14,839 Cannibalism of infected people spread. 72 00:08:14,840 --> 00:08:17,959 Not only infected people just attacking people ... 73 00:08:17,960 --> 00:08:21,039 Even cannibalism ... 74 00:08:21,040 --> 00:08:22,759 The Center for Disease Management says ... 75 00:08:22,760 --> 00:08:27,359 blood caused by bites or an injury by an infected person ... 76 00:08:29,383 --> 00:08:30,883 Hey hey hey ... 77 00:08:30,907 --> 00:08:32,907 Wait, wait, wait. 78 00:08:33,200 --> 00:08:34,119 I am fine 79 00:08:34,843 --> 00:08:38,643 I'm ... really fine. 80 00:08:38,820 --> 00:08:42,939 Please ... please don't tell me to leave 81 00:08:42,940 --> 00:08:45,259 Didn't you say that you will come out after using the bathroom? 82 00:08:45,283 --> 00:08:46,859 Come out! Hurry up! 83 00:08:46,860 --> 00:08:50,599 Then one hour. Let me stay here for one hour 84 00:08:51,300 --> 00:08:54,899 You ... what happened to your hand? 85 00:08:55,000 --> 00:08:56,939 Ah ... this is nothing 86 00:08:57,063 --> 00:08:58,539 This is nothing 87 00:08:58,540 --> 00:09:01,259 I did not do this. Not. 88 00:09:01,260 --> 00:09:05,819 No, no, no... 89 00:09:10,543 --> 00:09:12,943 No no no no! 90 00:09:20,580 --> 00:09:22,659 Hey, get out of here. 91 00:09:23,583 --> 00:09:25,083 Get out! 92 00:09:36,307 --> 00:09:38,307 I said get out! 93 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 [Web Send Letter] Youxing Bank Card will carry out 3 deductions 94 00:12:55,900 --> 00:12:57,339 The number you are calling now can't be contacted ... 95 00:13:03,140 --> 00:13:06,019 You can't voice mail right now ... 96 00:13:07,010 --> 00:13:10,010 [Mom] You have new news 97 00:13:10,010 --> 00:13:11,940 (Don't open the door for anyone, Mom is on the way to your house) 98 00:13:11,940 --> 00:13:14,899 (Mom seems to be unable to go) ... especially to order more 99 00:13:14,900 --> 00:13:18,650 (We're safe for now, don't worry about doing what the TV says) Fast food with an expiration date 100 00:13:20,659 --> 00:13:20,660 (Dad: Son, you must live) the old one like instant hot rice 101 00:13:20,660 --> 00:13:25,899 Make sure food is safe at least for two days 102 00:13:36,890 --> 00:13:38,890 Please stay alive 103 00:13:53,435 --> 00:13:55,535 Mother... 104 00:13:55,560 --> 00:13:58,559 I should have listened when you told me to go shopping. 105 00:14:17,880 --> 00:14:22,919 Various groups have suggested different opinions about the current situation. (Two days later) 106 00:14:24,120 --> 00:14:27,519 Infection and cannibalism has spread out of control 107 00:14:27,520 --> 00:14:30,699 Professor, how do you solve this problem? 108 00:14:30,700 --> 00:14:35,379 The habits and behavior of an infected person this time is uncertain 109 00:14:35,580 --> 00:14:38,679 It's just extreme violence which has been shown so far ... 110 00:14:38,703 --> 00:14:40,079 and cannibalism. 111 00:14:40,080 --> 00:14:43,659 It's more related to the brain than infection. 112 00:14:43,660 --> 00:14:46,859 Could this be some kind of mental illness? 113 00:14:46,860 --> 00:14:49,859 Not related to infection? 114 00:14:49,860 --> 00:14:55,339 - Cannot be connected ... - The first virus variant found, that's the reason for its toughness. 115 00:14:55,340 --> 00:15:01,139 It's only a symptom after being infected by a variant virus. 116 00:15:01,140 --> 00:15:03,459 Regarding brain treatment. 117 00:15:03,460 --> 00:15:06,139 The virus attacks our brain ... 118 00:15:06,140 --> 00:15:07,979 especially the part of the brain that will be very stimulate human feelings 119 00:15:07,980 --> 00:15:11,899 so that will change to extreme violence 120 00:15:18,890 --> 00:15:22,000 (No. 402, Building 201, Yinsu Apartment, 793 Yangyi-ro, Yeongdeungpo, Seoul) 121 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 (No. 402, Building 201, Yinsu Apartment. Please help me if there are survivors) 122 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 I want to live 123 00:15:40,700 --> 00:15:42,039 Hey we got a signal. 124 00:15:42,340 --> 00:15:46,219 Dude, look. Yeah yeah. 125 00:15:46,220 --> 00:15:47,899 - Hello - Can you hear me? 126 00:15:47,900 --> 00:15:50,059 Hey hey, it's me. This is me. 127 00:15:50,083 --> 00:15:51,179 Hello 128 00:15:51,180 --> 00:15:53,859 Is that really connected. Incredible 129 00:15:53,883 --> 00:15:57,183 Hello? Hello? 130 00:15:59,107 --> 00:16:01,107 Oppa! 131 00:16:01,980 --> 00:16:04,179 The following is a video report sent by the citizens. 132 00:16:06,260 --> 00:16:09,619 Infected people don't just change their appearance ... 133 00:16:09,620 --> 00:16:12,259 but will also show extreme violence. 134 00:16:12,260 --> 00:16:15,619 Especially after being infected. 135 00:16:15,620 --> 00:16:19,459 But there will be an incubation period a few minutes to tens of minutes 136 00:17:17,075 --> 00:17:18,075 Damn 137 00:17:18,199 --> 00:17:19,199 Oh? 138 00:19:40,275 --> 00:19:44,775 Hey! 139 00:19:44,799 --> 00:19:45,299 Hey! 140 00:19:45,300 --> 00:19:48,139 Hey, bastard! 141 00:20:17,695 --> 00:20:18,695 God damn it 142 00:22:10,020 --> 00:22:13,379 Announcement for all citizens. 143 00:22:13,380 --> 00:22:20,059 Citizens are expected to stay at home and avoid going out 144 00:22:20,060 --> 00:22:25,259 If there is an incident that happened at home, please go to the nearest safe place to hide 145 00:22:25,260 --> 00:22:28,779 Try to avoid contact with others 146 00:22:28,780 --> 00:22:33,179 Be prepared for emergencies. 147 00:22:33,180 --> 00:22:37,339 If an emergency occurs, please ... 148 00:22:52,375 --> 00:22:53,575 Hello 149 00:22:53,599 --> 00:22:55,098 My name is Oh Jun-woo. 150 00:22:55,500 --> 00:22:57,619 People who have followed my channel before ... 151 00:22:57,620 --> 00:23:01,539 ... surely remember that I am Monk Mori. 152 00:23:05,663 --> 00:23:07,263 That... 153 00:23:08,320 --> 00:23:16,839 Today is the second day I'm stuck at home. 154 00:23:21,963 --> 00:23:26,663 To survive. 155 00:23:30,600 --> 00:23:34,119 This is the last message that my father sent for me 156 00:23:39,360 --> 00:23:43,759 I do not know how to survive 157 00:23:45,900 --> 00:23:47,979 I can record this alive now. 158 00:23:47,980 --> 00:23:51,079 This is a miracle to me 159 00:23:54,780 --> 00:23:59,399 So ... that's all for today 160 00:23:59,423 --> 00:24:01,323 Follow and like ... 161 00:24:15,000 --> 00:24:17,199 Forgive me, father. 162 00:24:28,700 --> 00:24:30,419 The information we have so far ... 163 00:24:30,420 --> 00:24:32,459 ... blood infections due to wounds and bites ... 164 00:24:32,560 --> 00:24:35,299 is the only cause of infection? 165 00:24:35,300 --> 00:24:40,019 So try to avoid being bitten by an infected person. 166 00:24:40,320 --> 00:24:43,399 Infected person. Besides showing the characteristics of violence and cannibalism ... 167 00:24:43,400 --> 00:24:45,979 physical abilities like vision, smell and hearing ... 168 00:24:46,003 --> 00:24:48,803 Very similar to humans. 169 00:24:49,080 --> 00:24:54,359 And some people argue that they are humans 170 00:24:54,360 --> 00:24:56,239 Open the window or door. 171 00:24:56,240 --> 00:24:57,679 Remember what you did. 172 00:24:57,703 --> 00:24:59,319 Repeat certain behaviors. 173 00:24:59,320 --> 00:25:02,199 Various examples keep appearing. 174 00:25:02,400 --> 00:25:04,559 - Whoever it is - Damn a lot of garbage 175 00:25:04,560 --> 00:25:07,179 When is it? Advertisement? 176 00:25:18,103 --> 00:25:20,103 Let's move on to real ramen. 177 00:25:20,127 --> 00:25:23,027 Real Ramen Tumbler. 178 00:25:33,980 --> 00:25:35,739 responding to this emergency. 179 00:25:35,740 --> 00:25:40,259 Our TV station has prepared an emergency measure. 180 00:25:40,260 --> 00:25:44,219 Our special psychologist Elena Kim. 181 00:25:44,243 --> 00:25:45,099 Miss 182 00:25:45,100 --> 00:25:50,659 Today we are preparing to show everyone breathing method to calm the body and mind 183 00:25:53,650 --> 00:25:55,000 (The last supper) 184 00:26:57,120 --> 00:26:59,839 I'm still Oh Joon-woo 185 00:27:01,860 --> 00:27:04,819 Food and water are gone now 186 00:27:07,620 --> 00:27:10,339 Even so, I will not leave the house 187 00:27:10,340 --> 00:27:13,339 Instead of being bitten by it, in the same situation as them ... 188 00:27:13,363 --> 00:27:15,363 ... might also starve to death. 189 00:27:16,380 --> 00:27:19,139 Everything is the same every day on TV 190 00:27:19,140 --> 00:27:21,859 Telling us to wait at home 191 00:27:21,860 --> 00:27:24,979 I don't know what the situation is now 192 00:27:26,000 --> 00:27:27,999 My mother does not like watching TV 193 00:27:28,000 --> 00:27:31,439 He likes listening to the radio while doing homework 194 00:27:31,440 --> 00:27:35,759 And leave a message on the radio. 195 00:27:37,883 --> 00:27:38,983 FM broadcast 196 00:27:39,140 --> 00:27:40,939 Many things have happened recently 197 00:27:40,940 --> 00:27:43,699 So in the last few years, even when there is no cellphone signal ... 198 00:27:43,700 --> 00:27:47,979 ... you can use FM to listen to the emergency disaster broadcast application 199 00:27:50,340 --> 00:27:53,599 Just replace the 3.5mm antenna interface 200 00:27:53,623 --> 00:27:55,623 Can receive signals 201 00:27:56,060 --> 00:28:00,019 Even better using a headphone jack 202 00:28:04,800 --> 00:28:07,759 Why are they all wireless? 203 00:28:16,783 --> 00:28:20,283 15th day 204 00:29:03,060 --> 00:29:07,099 Definitely playing games again 205 00:29:07,100 --> 00:29:09,479 Next time we have to go traveling with the whole family 206 00:29:09,503 --> 00:29:10,703 Yes 207 00:29:14,200 --> 00:29:17,239 Son, what are you doing standing there? 208 00:29:17,263 --> 00:29:19,079 Lazy person 209 00:29:19,080 --> 00:29:22,319 I do not know, say hello. 210 00:29:23,440 --> 00:29:25,519 Kid, have you eaten? 211 00:29:32,343 --> 00:29:33,743 mother 212 00:31:37,060 --> 00:31:42,259 Son ... at home ... no ... 213 00:32:02,115 --> 00:32:02,615 Joon-woo 214 00:32:02,640 --> 00:32:05,159 We are now at Father's company. 215 00:32:05,183 --> 00:32:05,919 with my sister. 216 00:32:05,920 --> 00:32:08,019 Is Joon-woo okay? Is she alright? 217 00:32:08,043 --> 00:32:09,143 Is he at home? 218 00:32:09,167 --> 00:32:10,019 - How about this? - What's up? 219 00:32:10,020 --> 00:32:10,619 What's up? 220 00:32:10,620 --> 00:32:12,699 Mother, run, run, run! 221 00:32:12,723 --> 00:32:14,123 My wife is my wife ... 222 00:32:14,147 --> 00:32:14,619 Close the door! 223 00:32:14,620 --> 00:32:16,899 Mother - Come here I say! 224 00:32:16,923 --> 00:32:18,923 Hurry up! 225 00:32:18,947 --> 00:32:19,647 Joon-woo! 226 00:32:19,671 --> 00:32:21,771 Come on, come here! 227 00:32:21,795 --> 00:32:23,699 - What to do? - Damn it 228 00:32:23,700 --> 00:32:25,019 Don't go there, my husband. 229 00:32:25,020 --> 00:32:28,059 What to do? 230 00:32:28,060 --> 00:32:30,119 Go away! Go away! 231 00:32:30,143 --> 00:32:31,343 Oh shit! 232 00:32:31,367 --> 00:32:33,367 Damn it! 233 00:32:59,291 --> 00:33:03,091 God damn it Jerk! 234 00:33:16,015 --> 00:33:17,015 God damn it! 235 00:33:43,839 --> 00:33:45,539 What? 236 00:33:46,763 --> 00:33:48,163 What do you want? 237 00:33:49,387 --> 00:33:51,587 Help me! 238 00:33:51,611 --> 00:33:53,611 Please! 239 00:33:53,635 --> 00:33:55,635 Please help me! 240 00:36:33,459 --> 00:36:36,959 20th day 241 00:37:47,583 --> 00:37:49,083 Hello 242 00:37:56,407 --> 00:37:57,607 Hello 243 00:39:30,199 --> 00:39:31,799 Idiot? 244 00:39:38,600 --> 00:39:40,519 You're really an idiot. 245 00:40:01,243 --> 00:40:02,243 What? 246 00:40:17,667 --> 00:40:19,967 5 2 247 00:40:24,291 --> 00:40:25,691 Seven o'clock 248 00:40:25,715 --> 00:40:27,614 Seven o'clock, seven o'clock? 249 00:40:27,638 --> 00:40:31,138 Right. Shhh. 250 00:43:00,420 --> 00:43:02,139 Sorry 251 00:43:06,363 --> 00:43:07,563 Wait a minute 252 00:43:13,687 --> 00:43:15,687 Oh Joon-woo 253 00:43:28,940 --> 00:43:31,979 Kim Yoo-bin 254 00:43:32,020 --> 00:43:34,519 Kim Yoo-bin? 255 00:43:36,643 --> 00:43:38,643 Kim Yoo-bin 256 00:43:42,667 --> 00:43:44,167 Miss Yoo-bin 257 00:43:44,191 --> 00:43:45,891 Yoo-bin 258 00:43:52,020 --> 00:43:54,819 He is stupid 259 00:43:54,843 --> 00:43:56,843 Oh, idiot. 260 00:44:02,767 --> 00:44:05,867 No, no 261 00:44:06,091 --> 00:44:08,091 What did he do? 262 00:44:17,515 --> 00:44:19,915 Wait, don't leave! 263 00:44:37,439 --> 00:44:39,439 Seven o'clock 264 00:45:52,463 --> 00:45:53,463 8th floor 265 00:45:57,987 --> 00:45:59,187 8th floor? 266 00:46:39,911 --> 00:46:41,911 It is okay. 267 00:46:45,335 --> 00:46:47,335 Hungry? 268 00:48:38,359 --> 00:48:41,159 Eat slowly 269 00:49:59,983 --> 00:50:01,183 I have to go 270 00:50:45,460 --> 00:50:47,539 You want to catch me, right? 271 00:50:54,463 --> 00:50:55,463 Not 272 00:52:11,787 --> 00:52:13,587 Hwami Team! 273 00:52:28,011 --> 00:52:30,011 What should we do? 274 00:52:36,080 --> 00:52:38,159 Oh Joon-woo, you can do it. 275 00:52:39,280 --> 00:52:41,279 Oh Joon-woo, you can do it. 276 00:52:47,403 --> 00:52:49,703 Let's go get something. 277 00:53:31,527 --> 00:53:33,027 Oh shit! 278 00:55:58,851 --> 00:56:00,351 Damn 279 00:57:01,975 --> 00:57:03,575 Get out of the way! 280 00:58:21,935 --> 00:58:23,935 Hello 281 00:58:23,959 --> 00:58:26,759 Hello? Is there no one? 282 00:58:27,083 --> 00:58:28,659 Damn 283 00:58:29,283 --> 00:58:30,583 Hello 284 00:58:30,607 --> 00:58:32,607 Are you still sleeping? 285 00:58:32,860 --> 00:58:35,559 Can you hear me, can you hear? 286 00:58:35,883 --> 00:58:37,683 Yes, I can hear you. 287 00:58:38,380 --> 00:58:40,659 Hello - Yes, hello. 288 00:58:41,060 --> 00:58:44,099 Lower your voice, your voice. 289 00:58:44,100 --> 00:58:47,459 Oh right. Yes yes. 290 00:58:47,460 --> 00:58:50,459 You can hear it This is amazing. 291 00:58:50,460 --> 00:58:51,899 I think this is amazing 292 00:58:51,900 --> 00:58:54,699 No need to whisper 293 00:58:54,723 --> 00:58:56,123 Yes 294 00:58:56,747 --> 00:58:58,747 - The basket ... - What? 295 00:58:58,900 --> 00:59:02,259 - Nutella Hello? 296 00:59:02,260 --> 00:59:05,219 - Nutella Hello? 297 00:59:05,243 --> 00:59:08,143 Hello? 298 00:59:08,500 --> 00:59:10,419 You can't press it while I'm talking 299 00:59:10,443 --> 00:59:11,743 What? 300 00:59:11,767 --> 00:59:13,767 I mean walkie talkies 301 00:59:14,180 --> 00:59:17,339 You can't press button as I speak 302 00:59:19,180 --> 00:59:22,539 I also know, I'm not a fool 303 00:59:22,940 --> 00:59:25,219 thank you for the food 304 00:59:25,243 --> 00:59:26,519 Yes 305 00:59:26,820 --> 00:59:30,499 Do you like Nutella? 306 00:59:36,123 --> 00:59:38,123 Acceptable 307 00:59:38,740 --> 00:59:41,419 What? I kindly sent it. 308 00:59:42,743 --> 00:59:44,543 I heard everything 309 00:59:45,067 --> 00:59:47,067 I am an idiot 310 00:59:47,260 --> 00:59:50,819 That can also be heard at this time. 311 00:59:55,820 --> 00:59:57,899 Thank you for the delicious food 312 00:59:58,523 --> 01:00:00,023 I finished eating it 313 01:00:03,147 --> 01:00:06,147 I should be the one thanking you. 314 01:00:06,371 --> 01:00:08,371 Thank you for saving my life 315 01:00:12,320 --> 01:00:14,159 I did not save you. 316 01:00:14,660 --> 01:00:15,559 What? 317 01:00:16,183 --> 01:00:18,159 I mean, I did not save you 318 01:00:18,460 --> 01:00:21,939 You do it because You want to live, Joon-woo. 319 01:00:25,480 --> 01:00:26,919 Reason to live 320 01:00:26,920 --> 01:00:28,959 Because of the desire to live 321 01:00:29,483 --> 01:00:31,483 However,... 322 01:00:31,840 --> 01:00:34,399 If it wasn't for Yoo-bin, 323 01:00:35,040 --> 01:00:36,999 If it wasn't for Yoo-bin, 324 01:00:37,640 --> 01:00:40,479 ... I might not be here. 325 01:00:40,803 --> 01:00:41,939 I almost died 326 01:00:41,940 --> 01:00:45,899 No, I'm almost going to die 327 01:00:46,923 --> 01:00:48,623 I am sorry. 328 01:00:48,980 --> 01:00:51,059 Can we talk about other topics 329 01:00:51,083 --> 01:00:53,083 What? 330 01:00:54,007 --> 01:00:56,007 If you can... 331 01:00:58,240 --> 01:00:59,519 ... I want us to talk about another topic 332 01:00:59,520 --> 01:01:01,779 Just say something. 333 01:01:05,200 --> 01:01:07,479 Do you want to eat noodles? 334 01:01:09,903 --> 01:01:11,903 Did you pour water? 335 01:01:13,160 --> 01:01:15,039 I just put a little water 336 01:01:15,740 --> 01:01:18,539 You have to control the amount of water when pouring it. Nothing more, nothing less. 337 01:01:18,720 --> 01:01:20,319 What? no more, no less. 338 01:01:20,400 --> 01:01:21,999 I have to eat bibimbap after eating noodles 339 01:01:22,000 --> 01:01:24,679 Who eats noodles and bibimbap? 340 01:01:24,680 --> 01:01:27,079 Do you really know how to cook ramen? 341 01:01:27,080 --> 01:01:30,199 Nobody can't cook ramen 342 01:01:30,200 --> 01:01:33,359 You are someone who cannot cook ramen, kid 343 01:01:33,360 --> 01:01:36,439 Why doesn't he pour water? That's weird 344 01:01:41,895 --> 01:01:42,295 Of course. 345 01:01:42,320 --> 01:01:46,219 Jjajang noodles must be made into noodles to make it delicious ... 346 01:01:46,243 --> 01:01:47,443 ... right? 347 01:01:52,360 --> 01:01:54,879 Isn't that a bit too much? 348 01:01:54,903 --> 01:01:56,903 Eat more 349 01:01:58,827 --> 01:02:00,527 Then eat more. 350 01:02:00,560 --> 01:02:02,999 Yes I will eat more 351 01:02:05,923 --> 01:02:07,423 Oh, my God 352 01:02:07,820 --> 01:02:11,219 And finally sesame oil. 353 01:02:18,843 --> 01:02:19,843 Afraid of heights? 354 01:02:20,100 --> 01:02:22,899 Why? I can't? 355 01:02:23,580 --> 01:02:27,139 That's a little mismatched 356 01:02:27,980 --> 01:02:29,899 People who dare to cut hands someone with a hoe. 357 01:02:29,900 --> 01:02:32,299 Are you still afraid of that? 358 01:02:35,340 --> 01:02:37,459 I've never cut anyone's hand 359 01:02:37,483 --> 01:02:38,283 What? 360 01:02:38,307 --> 01:02:40,307 They are not human 361 01:02:40,340 --> 01:02:42,699 At least not now 362 01:02:45,020 --> 01:02:47,339 I'm afraid of high places ... 363 01:02:47,340 --> 01:02:50,259 ... because I fell when climbing before 364 01:02:50,783 --> 01:02:52,783 Climbing words 365 01:02:52,820 --> 01:02:56,379 That means climbing mountains or high places empty handed, right? 366 01:02:56,380 --> 01:02:58,459 Mission Impossible Tom Cruise 367 01:02:58,460 --> 01:03:02,099 That's not that far. 368 01:03:04,700 --> 01:03:06,459 You are so old-fashioned 369 01:03:06,483 --> 01:03:08,483 Tom Cruise 370 01:03:10,100 --> 01:03:11,899 Rain. Take the water 371 01:03:11,900 --> 01:03:13,979 Large basin Large basin 372 01:03:14,003 --> 01:03:16,003 Basin 373 01:03:25,927 --> 01:03:27,927 This is not raining 374 01:04:02,251 --> 01:04:04,551 Joon-woo 375 01:04:24,020 --> 01:04:26,659 Yoo-bin, are you all right? 376 01:04:28,920 --> 01:04:31,679 They are getting closer to my house 377 01:04:41,440 --> 01:04:44,079 Almost reached the door of my house 378 01:04:52,880 --> 01:04:55,639 They are here. 379 01:04:58,163 --> 01:04:59,463 What number? 380 01:04:59,787 --> 01:05:00,587 What? 381 01:05:00,611 --> 01:05:01,810 Your home number. 382 01:05:38,735 --> 01:05:40,735 Are you ready? 383 01:05:40,959 --> 01:05:42,659 But... 384 01:05:42,660 --> 01:05:45,699 are you sure there isn't anyone there? 385 01:05:48,955 --> 01:05:49,655 I am sure 386 01:05:49,780 --> 01:05:52,479 That's the 8th floor. It's empty. 387 01:05:52,903 --> 01:05:54,303 Yoo-bin 388 01:05:54,327 --> 01:05:56,327 Even if it's not there. 389 01:05:57,620 --> 01:05:59,819 It doesn't matter if it's not on the 8th floor 390 01:05:59,820 --> 01:06:03,699 However, they will eat it or starve to death sooner or later 391 01:06:06,623 --> 01:06:07,823 Do not talk 392 01:06:07,847 --> 01:06:09,247 What? 393 01:06:09,271 --> 01:06:10,571 I go. 394 01:06:10,595 --> 01:06:12,595 Now 395 01:06:21,060 --> 01:06:22,779 I will not go out through the door 396 01:06:39,403 --> 01:06:40,903 What did he do? 397 01:06:44,327 --> 01:06:45,927 Yoo-bin 398 01:06:46,051 --> 01:06:47,451 Did you hear? 399 01:06:49,580 --> 01:06:52,019 Can we really do it? 400 01:06:58,643 --> 01:07:00,043 I'm not sure either 401 01:07:04,567 --> 01:07:05,767 I want to live. 402 01:07:09,020 --> 01:07:12,139 I really want to live. 403 01:07:13,740 --> 01:07:17,979 I really don't want to be bitten by them later 404 01:07:17,980 --> 01:07:22,059 Don't want to be eaten by them 405 01:07:24,140 --> 01:07:26,299 So we have to survive. 406 01:07:26,300 --> 01:07:28,619 Come on live together 407 01:07:30,743 --> 01:07:32,743 That is enough! 408 01:07:34,267 --> 01:07:36,067 Yoo-bin, listen up. 409 01:07:37,100 --> 01:07:39,179 I will go down first to attract their attention ... 410 01:07:39,180 --> 01:07:40,779 ... then I'll give you a signal 411 01:07:42,303 --> 01:07:44,303 1 2 ... 412 01:07:44,327 --> 01:07:47,027 - Back there ... - 3 ... 413 01:07:58,780 --> 01:08:00,259 Oh, my God. She goes down 414 01:08:03,340 --> 01:08:04,939 What did he do? 415 01:08:23,863 --> 01:08:25,563 Extraordinary! 416 01:09:01,887 --> 01:09:04,287 This way, Yoo-bin. Come on, come on. 417 01:09:56,311 --> 01:09:57,811 Ah you're still alive. 418 01:09:57,835 --> 01:09:59,435 Nice to meet you. 419 01:09:59,459 --> 01:10:00,959 Me too 420 01:10:03,883 --> 01:10:05,883 Speak clearly. 421 01:10:06,607 --> 01:10:08,107 You too 422 01:10:09,731 --> 01:10:11,731 Ah, I'm tired. 423 01:10:11,755 --> 01:10:13,255 8th floor has arrived 424 01:10:38,079 --> 01:10:39,079 Damn 425 01:11:35,503 --> 01:11:37,703 Please, please. 426 01:11:47,227 --> 01:11:48,427 Come on 427 01:11:49,051 --> 01:11:50,451 Hurry up! 428 01:12:13,190 --> 01:12:14,390 OK. 429 01:12:14,415 --> 01:12:15,615 Alright alright. 430 01:12:15,639 --> 01:12:16,639 OK. 431 01:12:17,463 --> 01:12:18,963 You scared me 432 01:12:23,115 --> 01:12:25,115 I want to say, 433 01:12:25,140 --> 01:12:28,779 ... I don't want you to say thank you 434 01:12:28,780 --> 01:12:32,859 But can you put that down? 435 01:12:33,583 --> 01:12:35,083 Yoo-bin ... 436 01:12:35,107 --> 01:12:36,419 Who are you? 437 01:12:36,420 --> 01:12:38,519 Why did you save us? 438 01:12:38,843 --> 01:12:40,179 Not 439 01:12:40,180 --> 01:12:44,139 Didn't you beg me? to save you? 440 01:12:46,740 --> 01:12:49,379 I'm sure there isn't anyone on the 8th floor 441 01:12:56,155 --> 01:12:58,155 This is real. 442 01:12:58,180 --> 01:13:02,059 But how can you survive? 443 01:13:02,980 --> 01:13:06,059 You really managed to survive 444 01:13:06,060 --> 01:13:10,499 I think I'm the only one who live in this neighborhood 445 01:13:11,380 --> 01:13:15,579 We think only we are alive 446 01:13:15,580 --> 01:13:17,179 I think things turned out like that 447 01:13:17,203 --> 01:13:19,203 I think so too. 448 01:13:19,740 --> 01:13:22,139 But not anymore, right? 449 01:13:22,163 --> 01:13:23,663 No longer 450 01:13:23,687 --> 01:13:25,359 Three people 451 01:13:25,660 --> 01:13:28,179 But I think you know about that? 452 01:13:28,180 --> 01:13:30,779 What kind of people are they? 453 01:13:30,780 --> 01:13:33,059 Because of course you will understand if you are still alive. 454 01:13:33,060 --> 01:13:35,819 Stay home and continue watch news about them 455 01:13:36,020 --> 01:13:37,619 Right, me too. 456 01:13:37,620 --> 01:13:39,499 But how do you two gather? 457 01:13:39,700 --> 01:13:40,499 Do you know each other? 458 01:13:40,500 --> 01:13:42,779 Not. I didn't know each other before 459 01:13:42,780 --> 01:13:44,499 I've known each other for four days 460 01:13:44,523 --> 01:13:46,139 Oohh ... 461 01:13:46,140 --> 01:13:48,139 But uncle, are you alone here? 462 01:13:48,163 --> 01:13:49,863 Yes 463 01:13:50,387 --> 01:13:52,387 Please 464 01:13:54,340 --> 01:13:56,659 What? I think you're thirsty. Drink it up. 465 01:13:58,483 --> 01:14:00,483 What is wrong? 466 01:14:01,307 --> 01:14:03,307 Oh, I see 467 01:14:03,780 --> 01:14:06,499 The world became like this 468 01:14:06,500 --> 01:14:09,459 Maybe not believe 469 01:14:20,520 --> 01:14:22,519 Drink it up. Look, she's fine. 470 01:14:26,520 --> 01:14:30,119 By the way, are you hungry, do you want something to eat? 471 01:14:34,143 --> 01:14:35,543 Canned meat 472 01:14:42,700 --> 01:14:44,739 How? Is it good? 473 01:14:44,763 --> 01:14:46,763 Yes, very tasty 474 01:14:47,887 --> 01:14:49,887 Good riddance 475 01:14:52,380 --> 01:14:55,979 - Eat slowly. - Yes, thank you. 476 01:14:56,500 --> 01:15:00,339 The amount of food can be eaten before the rescue team comes 477 01:15:01,363 --> 01:15:03,363 - Rescue team? - Is it true? 478 01:15:03,387 --> 01:15:04,939 Rescue team? 479 01:15:05,140 --> 01:15:06,799 Didn't you see it on TV? 480 01:15:07,100 --> 01:15:10,499 That's why you came here, right? 481 01:15:10,500 --> 01:15:12,779 Did you really see it in the air? 482 01:15:12,780 --> 01:15:15,899 Not often seen, but occasionally 483 01:15:15,900 --> 01:15:19,499 But do you really not see it? 484 01:15:30,323 --> 01:15:33,923 We survived 485 01:15:33,947 --> 01:15:35,947 Right 486 01:15:37,260 --> 01:15:40,059 Just wait there. 487 01:15:48,660 --> 01:15:52,579 But how do you hide? 488 01:15:55,140 --> 01:15:57,419 You can hide when you're old. 489 01:15:58,640 --> 01:16:02,719 It seems to avoid the wife to smoke is very helpful. 490 01:16:14,535 --> 01:16:16,535 By the way... 491 01:16:16,560 --> 01:16:19,159 do you have children? 492 01:16:21,583 --> 01:16:22,983 Not 493 01:16:23,720 --> 01:16:26,599 But today came two children 494 01:16:27,923 --> 01:16:29,923 What? 495 01:16:40,747 --> 01:16:42,447 Uncle 496 01:16:52,271 --> 01:16:54,271 Uncle.... 497 01:16:55,495 --> 01:16:57,295 Joon-woo 498 01:16:57,319 --> 01:16:58,419 Joon ... 499 01:17:15,700 --> 01:17:17,659 Just sleep 500 01:17:19,483 --> 01:17:22,383 Very nice. Very nice. 501 01:17:24,407 --> 01:17:28,307 Joon-woo 502 01:19:22,660 --> 01:19:27,339 My wife has been hungry for days. 503 01:19:28,763 --> 01:19:30,563 If it wasn't for you, 504 01:19:31,660 --> 01:19:34,099 ... I don't know how long I will be starving 505 01:19:37,323 --> 01:19:39,123 Nothing I can do. 506 01:19:41,847 --> 01:19:43,247 Joon-woo! 507 01:19:43,271 --> 01:19:43,959 Please understand that 508 01:19:43,960 --> 01:19:47,379 Understand what, you crazy! 509 01:19:51,803 --> 01:19:52,703 Yoo-bin! 510 01:19:52,800 --> 01:19:54,779 Yoo-bin, can you hear me? 511 01:19:54,803 --> 01:19:55,639 Can you hear me? 512 01:19:55,640 --> 01:19:57,839 Please answer me Yoo-bin 513 01:19:57,840 --> 01:20:01,599 Is this a heinous crime for me to save my wife? 514 01:20:02,200 --> 01:20:06,019 Have you two not killed anyone? 515 01:20:09,843 --> 01:20:12,343 So that's how I can live until now 516 01:20:12,503 --> 01:20:14,503 Which means you and I ... 517 01:20:14,527 --> 01:20:15,427 ... like everything. 518 01:20:15,451 --> 01:20:16,851 Uncle 519 01:20:16,875 --> 01:20:18,875 Uncle, wait a minute ... 520 01:20:18,899 --> 01:20:21,899 Let's talk 521 01:20:21,923 --> 01:20:23,923 OK. 522 01:20:37,847 --> 01:20:39,847 Joon-woo! 523 01:20:42,371 --> 01:20:44,371 Please 524 01:20:45,460 --> 01:20:48,019 Can't you let us live? 525 01:20:48,020 --> 01:20:50,259 So it's okay if we die? 526 01:20:50,260 --> 01:20:53,019 Are we a dog? 527 01:20:53,900 --> 01:20:58,739 - Then leave that woman - Let go 528 01:20:58,763 --> 01:21:00,763 I will let you go 529 01:21:01,700 --> 01:21:04,459 You can take all the food here 530 01:21:05,083 --> 01:21:07,083 Only this time. 531 01:21:08,407 --> 01:21:09,507 Don't come here 532 01:21:09,531 --> 01:21:10,679 - Don't come here! - Only this time. 533 01:21:10,680 --> 01:21:13,119 If you come here, I will kill you. 534 01:21:13,120 --> 01:21:17,799 - Please pretend you don't know. Go. - Don't come here 535 01:21:17,800 --> 01:21:20,679 I will kill you! Do not come here! 536 01:21:21,103 --> 01:21:22,603 Not 537 01:21:22,827 --> 01:21:24,827 Not 538 01:21:26,951 --> 01:21:28,951 Yoo-bin 539 01:21:30,375 --> 01:21:32,575 Yoo-bin 540 01:21:53,999 --> 01:21:55,499 Dear 541 01:22:00,223 --> 01:22:01,623 Dear 542 01:22:02,647 --> 01:22:04,047 Yoo-bin 543 01:22:12,771 --> 01:22:14,771 It is okay 544 01:22:17,295 --> 01:22:19,595 It is okay, dear 545 01:22:25,619 --> 01:22:27,819 Fight, honey. 546 01:22:35,943 --> 01:22:36,843 It is okay 547 01:22:38,267 --> 01:22:39,667 It is okay 548 01:22:41,640 --> 01:22:45,939 It is okay. 549 01:22:47,763 --> 01:22:49,463 It is okay 550 01:23:33,875 --> 01:23:35,475 Joon-woo 551 01:23:51,100 --> 01:23:53,899 We are still human 552 01:23:54,423 --> 01:23:56,423 Remains the same 553 01:24:01,947 --> 01:24:03,747 That's okay now 554 01:24:08,671 --> 01:24:09,671 Not 555 01:25:04,755 --> 01:25:06,755 God damn it 556 01:25:19,080 --> 01:25:23,599 Wait, wait, wait. 557 01:25:32,820 --> 01:25:36,139 - Really unlucky Damn it 558 01:25:41,063 --> 01:25:42,563 Upstairs 559 01:25:42,780 --> 01:25:44,279 - Hurry up - Come on, come on. 560 01:25:45,303 --> 01:25:45,803 God damn it 561 01:25:45,900 --> 01:25:48,219 Where are scissors, scissors? 562 01:26:11,943 --> 01:26:13,943 Go to hell! 563 01:26:21,867 --> 01:26:23,867 Hey, move away. 564 01:26:25,091 --> 01:26:27,091 Move! Move! 565 01:26:47,615 --> 01:26:49,615 Hurry up! Hurry up! 566 01:27:04,239 --> 01:27:05,539 Yoo-bin! 567 01:27:20,063 --> 01:27:22,663 Joon-woo! 568 01:27:22,687 --> 01:27:23,799 Go! Go! 569 01:27:23,800 --> 01:27:26,879 Hurry up and stop the helicopter! 570 01:27:28,503 --> 01:27:30,803 You have to come quickly. 571 01:28:04,627 --> 01:28:05,727 Not 572 01:28:05,751 --> 01:28:07,551 Not 573 01:28:23,975 --> 01:28:26,975 God damn it Bad apartment. 574 01:28:37,300 --> 01:28:39,579 Where is the helicopter? 575 01:28:52,503 --> 01:28:54,503 There is someone here! 576 01:28:54,527 --> 01:28:56,527 There is someone here! 577 01:28:56,551 --> 01:29:00,551 There is someone here! 578 01:29:02,775 --> 01:29:05,575 There is someone here! 579 01:29:05,899 --> 01:29:08,799 There is someone here! 580 01:29:08,823 --> 01:29:12,623 I said, there's someone here! 581 01:29:12,947 --> 01:29:15,847 We're here! 582 01:29:15,871 --> 01:29:18,771 There is someone here! 583 01:29:20,220 --> 01:29:23,359 - We still... - There is someone here. 584 01:29:23,383 --> 01:29:25,583 We are still alive 585 01:31:15,140 --> 01:31:17,739 This is Air Force Helicopter 4717 586 01:31:17,740 --> 01:31:20,339 Successfully rescued two survivors 587 01:31:20,340 --> 01:31:23,179 This is Air Force Helicopter 4717 588 01:31:23,180 --> 01:31:25,539 Successfully rescued two survivors 589 01:31:25,540 --> 01:31:28,539 Immediately carried out the transfer of survivors to a safe rescue area 590 01:31:31,000 --> 01:31:34,000 (Missed call message) 591 01:31:54,640 --> 01:31:58,799 Until now, it's impossible to count accurately infected people in our country 592 01:31:58,800 --> 01:32:02,679 The government speculates that at the very least there are 50,000 people infected 593 01:32:02,780 --> 01:32:06,419 Especially in a very crowded apartment area. 594 01:32:06,420 --> 01:32:09,699 That is to say, the metropolitan area is suffering greatly. 595 01:32:09,700 --> 01:32:12,459 Currently the rescue team is focusing in a crowded apartment area 596 01:32:12,460 --> 01:32:16,859 Track SNS uploaded on the internet. 597 01:32:16,883 --> 01:32:18,883 We are in the middle of a rescue. 598 01:32:18,940 --> 01:32:23,219 Fortunately, the regional network has been improved 599 01:32:23,220 --> 01:32:26,299 A lot of help through saving SNS. 600 01:32:26,600 --> 01:32:28,599 In this case, the Disaster Headquarters in the area. 601 01:32:28,600 --> 01:32:30,399 In accordance with the latest National Code of Ethics, 602 01:32:30,400 --> 01:32:37,279 ... plans to spread the upload channel hiding address to SNS 603 01:32:43,603 --> 01:32:49,503 #Congratulations 604 01:32:49,527 --> 01:32:55,527 #Alive 605 01:32:55,551 --> 01:33:55,551 English translated sub by: val_gates 39595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.