All language subtitles for perry.mason.2020.s01e03.web.h264-btx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,291 --> 00:00:03,500 Emily whoever took your son never meant to hurt him. 2 00:00:03,750 --> 00:00:04,917 They just wanted money. 3 00:00:07,250 --> 00:00:08,333 And something went... 4 00:00:09,458 --> 00:00:10,542 ...horribly wrong. 5 00:00:12,625 --> 00:00:15,250 Where were you the night Charlie was taken, Mr. Dodson? 6 00:00:15,458 --> 00:00:17,000 Or should we call you Mr. Baggerly? 7 00:00:17,291 --> 00:00:18,625 Herman is your father? 8 00:00:18,709 --> 00:00:20,250 You're under arrest, tough guy. 9 00:00:20,333 --> 00:00:21,291 Sister Alice, 10 00:00:21,542 --> 00:00:23,083 this is Matthew and Emily Dodson. 11 00:00:23,166 --> 00:00:24,792 I saw your picture in the paper and I said, 12 00:00:24,875 --> 00:00:26,667 "We must do everything we can for them." 13 00:00:26,750 --> 00:00:28,792 Officer Drake, there's something you gotta see. 14 00:00:29,583 --> 00:00:31,458 Reporting mentions a blood trail. 15 00:00:31,542 --> 00:00:33,375 Yes sir, up the fire escape to the roof. 16 00:00:33,792 --> 00:00:37,291 Could be the trail starts on the roof and leads down. 17 00:00:40,625 --> 00:00:41,667 Who's George Gannon? 18 00:00:42,208 --> 00:00:44,208 "Love no one more than you. Emily." 19 00:00:44,291 --> 00:00:45,333 I don't know anyone. 20 00:00:45,417 --> 00:00:46,417 Do not lie to me! 21 00:00:47,125 --> 00:00:48,792 She had nothing to do with Charlie's murder. 22 00:00:48,875 --> 00:00:49,834 These letters say different. 23 00:00:51,333 --> 00:00:52,834 Emily Dodson you're under arrest for the conspiracy kidnapping 24 00:00:52,917 --> 00:00:54,250 of Charlie Dodson. 25 00:00:55,125 --> 00:00:57,583 Criminal activity will be quickly put down, 26 00:00:57,667 --> 00:01:01,083 and the laws energetically enforced, to the benefit of all. 27 00:01:08,500 --> 00:01:09,834 Gentlemen, gentlemen, 28 00:01:09,917 --> 00:01:13,417 I have here the purple prose of a written correspondence 29 00:01:13,500 --> 00:01:16,583 between Charlie Dodson's kidnapper, George Gannon, 30 00:01:16,667 --> 00:01:19,208 and his lover and co-conspirator, 31 00:01:19,291 --> 00:01:21,417 the child's mother, Emily Dodson. 32 00:01:21,500 --> 00:01:23,083 Give us a look, come on. 33 00:01:23,166 --> 00:01:24,208 All right. 34 00:01:24,291 --> 00:01:25,875 We'll allow close-ups in a moment. 35 00:01:25,959 --> 00:01:29,250 But gentlemen, I suggest you warn your readers, 36 00:01:29,333 --> 00:01:31,625 because the thoughts expressed therein 37 00:01:31,709 --> 00:01:34,083 are not for the pure of heart. 38 00:01:35,375 --> 00:01:37,709 Co-conspirator, my shirt! 39 00:01:37,792 --> 00:01:40,250 They didn't have a thimble of evidence when they arrested 40 00:01:40,333 --> 00:01:43,458 her husband for the same crime! 41 00:01:43,542 --> 00:01:46,458 I proved Matthew innocent and I shall do the same 42 00:01:46,542 --> 00:01:47,792 for Emily. 43 00:01:47,875 --> 00:01:52,375 Those letters are mere distraction and titillation! 44 00:01:55,000 --> 00:01:58,583 Emily knew her husband was the bastard son 45 00:01:58,667 --> 00:02:02,417 of a wealthy man and she was angry 46 00:02:02,500 --> 00:02:04,625 she hadn't received her piece of it. 47 00:02:04,709 --> 00:02:07,667 She expressed this to George Gannon... 48 00:02:07,750 --> 00:02:10,000 ...N-N-O-N, get it right. 49 00:02:10,083 --> 00:02:13,000 So the lovebirds worked up a kidnapping scheme. 50 00:02:13,083 --> 00:02:15,667 George brought in two hoodlums who had their own 51 00:02:15,750 --> 00:02:19,417 snatching ring in Milwaukee, and, as you can see, 52 00:02:21,041 --> 00:02:22,542 there was a disagreement 53 00:02:22,625 --> 00:02:25,083 when, uh, it came time to divvy up the ransom cash. 54 00:02:25,166 --> 00:02:27,709 Saved us the price of a trial. 55 00:02:27,792 --> 00:02:30,291 And so received their just desserts? 56 00:02:30,375 --> 00:02:33,083 No, gentlemen. For we, the people, were denied 57 00:02:33,166 --> 00:02:35,125 our right to judgment, denied our duty 58 00:02:35,208 --> 00:02:38,458 to administer justice as we see fit. 59 00:02:39,417 --> 00:02:41,291 All right, come on up, get your shot, 60 00:02:41,375 --> 00:02:44,500 let the next guy get his, you'll all get your turn. 61 00:02:44,583 --> 00:02:46,667 E.B.: It's all part of the game, fellas. 62 00:02:46,750 --> 00:02:47,709 You know that. 63 00:02:47,792 --> 00:02:52,125 The D.A. expects us to play the sap for him. 64 00:02:52,208 --> 00:02:55,625 But let's use our eyes, let's use our heads. 65 00:02:56,250 --> 00:02:58,542 Emily Dodson's no killer. 66 00:02:58,625 --> 00:03:02,709 She's a hundred and three pounds soaking wet, gentles. 67 00:03:02,792 --> 00:03:06,166 Kind neighbor, devoutly religious, 68 00:03:06,667 --> 00:03:08,250 devoted wife. 69 00:03:08,333 --> 00:03:11,166 A whore? No, I wouldn't say that. 70 00:03:11,250 --> 00:03:13,625 I've never heard of a whore that killed her own baby. 71 00:03:13,709 --> 00:03:14,834 This is much worse. 72 00:03:14,917 --> 00:03:16,208 You're charging her with murder? 73 00:03:16,291 --> 00:03:18,542 Conspiracy kidnapping which resulted in murder, 74 00:03:18,625 --> 00:03:22,166 but should we find it was Emily's needlepoint 75 00:03:22,250 --> 00:03:23,917 that was used on that blue-eyed boy, 76 00:03:24,000 --> 00:03:26,166 I'll strap on tap shoes and add a murder charge, 77 00:03:26,250 --> 00:03:27,333 don't you doubt it. 78 00:03:27,417 --> 00:03:29,709 E.B.: She was conned by some cons, 79 00:03:29,792 --> 00:03:33,000 and the only reason she's sitting in jail now is... 80 00:03:33,083 --> 00:03:34,959 Jimmy, don't forget the neck. 81 00:03:35,041 --> 00:03:38,041 I got the neck, no worries. Mm-hmm. 82 00:03:38,125 --> 00:03:40,625 Why hair grows there, I'll never know. 83 00:03:41,500 --> 00:03:44,500 No, the only reason Emily's, uh... 84 00:03:46,458 --> 00:03:47,667 She's what? 85 00:03:47,750 --> 00:03:48,917 Sitting in jail. 86 00:03:49,000 --> 00:03:51,417 She's sitting in jail because the District Attorney 87 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 is eyeballing the mayor's seat and knows that corpses 88 00:03:54,417 --> 00:03:56,834 don't swing pretty for a hungry electorate. 89 00:03:58,333 --> 00:04:01,083 Her lawyer can rehearse his defense in the paper 90 00:04:01,166 --> 00:04:05,417 all he wants. I'll save mine for a sworn jury. 91 00:04:05,500 --> 00:04:07,417 Justice for Charlie Dodson. 92 00:04:07,500 --> 00:04:10,583 The noose for his mother! 93 00:04:13,458 --> 00:04:14,542 Got it? 94 00:04:14,625 --> 00:04:15,667 Let's go. 95 00:04:15,750 --> 00:04:17,291 All right, be good, boys. 96 00:04:27,959 --> 00:04:31,625 God is gone, I said to myself. 97 00:04:31,709 --> 00:04:34,041 God is gone. 98 00:04:35,834 --> 00:04:39,792 Near 12 years to the day, leaning beside my mother, 99 00:04:39,875 --> 00:04:41,583 in a three-times broke down... 100 00:04:41,667 --> 00:04:43,166 Should I be expecting another surprise today? 101 00:04:43,250 --> 00:04:45,333 ...four-cylinder Peterson Touring Car. 102 00:04:45,417 --> 00:04:46,500 It was just the two of us... 103 00:04:46,583 --> 00:04:49,291 I had a little heart-to-heart with Sister Alice 104 00:04:49,375 --> 00:04:50,875 about going off script. 105 00:04:50,959 --> 00:04:53,000 ...halfway home to Canada. 106 00:04:53,083 --> 00:04:57,875 That hot blue sky so heavy, 107 00:04:57,959 --> 00:04:59,083 pushing down. 108 00:04:59,166 --> 00:05:02,083 Hadn't seen a plate of meat for months... 109 00:05:03,375 --> 00:05:04,959 Do you remember that day, Mother? 110 00:05:07,583 --> 00:05:08,583 Surely do. 111 00:05:11,083 --> 00:05:14,959 Enough money for food or gas. 112 00:05:15,917 --> 00:05:17,583 We had to make a choice. 113 00:05:19,417 --> 00:05:21,208 And that thought... 114 00:05:21,291 --> 00:05:25,500 like a worm digging its way into my ear, 115 00:05:25,583 --> 00:05:29,083 into my heart, into my soul... 116 00:05:31,750 --> 00:05:34,750 "God is gone." 117 00:05:38,792 --> 00:05:40,250 And suddenly, 118 00:05:40,792 --> 00:05:43,125 everything went quiet. 119 00:05:44,208 --> 00:05:46,000 And brothers and sisters, when I say 120 00:05:46,083 --> 00:05:48,041 everything went quiet, 121 00:05:48,125 --> 00:05:53,041 I mean the wind, the crank shaft on that Peterson, 122 00:05:53,125 --> 00:05:56,250 everything went absolutely silent. 123 00:05:56,875 --> 00:05:58,333 Just as it is now. 124 00:05:59,291 --> 00:06:01,500 And then, just as suddenly... 125 00:06:02,166 --> 00:06:05,750 such a noise in my head. 126 00:06:05,834 --> 00:06:10,291 Like a great swarm of insects shouting to one another, 127 00:06:10,375 --> 00:06:13,917 or a thousand trumpets blaring in unison 128 00:06:14,000 --> 00:06:16,792 trying to flatten the world into powder. 129 00:06:18,792 --> 00:06:22,458 I fell out of the car going 25 miles an hour, 130 00:06:22,542 --> 00:06:25,667 broke my collarbone, laid there, 131 00:06:25,750 --> 00:06:28,500 with the sound taking me over. 132 00:06:30,375 --> 00:06:35,291 That was the voice of God I heard. 133 00:06:35,375 --> 00:06:39,583 Past all my doubt and despair, 134 00:06:39,667 --> 00:06:41,250 there was a voice. 135 00:06:41,333 --> 00:06:46,834 Our Lord and Savior's voice telling me to pick up my Bible, 136 00:06:47,500 --> 00:06:49,750 and head to Los Angeles, 137 00:06:49,834 --> 00:06:52,250 City of Angels. 138 00:06:52,333 --> 00:06:56,000 Actually, he said El Pueblo de Nuestra Señora 139 00:06:56,083 --> 00:06:59,458 de la Reina de los Ángeles de Porciúncula. 140 00:07:01,291 --> 00:07:05,625 That was, um... That was some eulogy you gave 141 00:07:05,709 --> 00:07:09,458 at the funeral. Blessed is the hangman. 142 00:07:09,542 --> 00:07:11,959 Big hats in the congregation yesterday. 143 00:07:12,041 --> 00:07:15,083 Hats that sat there while Emily was arrested. 144 00:07:15,166 --> 00:07:17,542 Nothing big in that, Mr. Mason. 145 00:07:20,667 --> 00:07:23,083 What's in the bottle? Holy Spirit? 146 00:07:24,041 --> 00:07:26,208 Vitamins and saline. 147 00:07:28,375 --> 00:07:29,917 I believe we made room 148 00:07:30,000 --> 00:07:32,375 in our schedule to talk about George Gannon. 149 00:07:33,417 --> 00:07:35,041 Okay. 150 00:07:35,125 --> 00:07:39,291 Um, George was employed by your church? 151 00:07:39,375 --> 00:07:42,000 Firstly, Mr. Mason, we are horrified to know 152 00:07:42,083 --> 00:07:43,458 there was someone under our roof 153 00:07:43,542 --> 00:07:45,250 capable of such acts of evil. 154 00:07:45,333 --> 00:07:46,709 It has shaken our church. 155 00:07:46,792 --> 00:07:47,917 It's shaken all of us. 156 00:07:48,000 --> 00:07:49,208 He had good references 157 00:07:49,291 --> 00:07:50,917 from his former employers. 158 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 We plugged him in wherever there was a hole. 159 00:07:54,083 --> 00:07:55,875 And what holes other than Emily's 160 00:07:55,959 --> 00:07:57,417 was he plugging? 161 00:07:59,583 --> 00:08:00,583 I'm sorry. 162 00:08:01,917 --> 00:08:03,959 I have words that outrun my head sometimes. 163 00:08:04,041 --> 00:08:05,709 I apologize. 164 00:08:05,792 --> 00:08:08,041 Mr. Gannon was helping us organize 165 00:08:08,125 --> 00:08:09,709 some of our charity drives. 166 00:08:09,792 --> 00:08:13,250 And he did some bookkeeping whenever we were shorthanded. 167 00:08:13,333 --> 00:08:15,041 What sort of charity drives? 168 00:08:15,125 --> 00:08:18,000 We open our doors to all kinds, Mr. Mason. 169 00:08:18,083 --> 00:08:20,875 Whatever they enter with, we offer redemption 170 00:08:20,959 --> 00:08:22,709 through the unconditional love of Christ. 171 00:08:22,792 --> 00:08:25,542 You should come by when you have an hour. 172 00:08:25,625 --> 00:08:27,542 I'm on 21 times a week. 173 00:08:27,625 --> 00:08:30,125 You should save that seat for someone who's buying. 174 00:08:30,208 --> 00:08:31,792 Maybe you don't know what you need 175 00:08:31,875 --> 00:08:35,250 until you see it. Oh, I have seen it, sister. 176 00:08:35,333 --> 00:08:37,000 But you haven't felt it. 177 00:08:38,750 --> 00:08:40,667 Not in here. 178 00:08:40,750 --> 00:08:43,458 If you had, you wouldn't think you were so alone. 179 00:08:46,709 --> 00:08:49,000 Is this when you tell me you have a message 180 00:08:49,083 --> 00:08:50,667 from my dear departed mother? 181 00:08:50,750 --> 00:08:52,208 I do. 182 00:08:52,291 --> 00:08:54,375 She said you should be ashamed for leaving the house 183 00:08:54,458 --> 00:08:57,125 with your nails like that. 184 00:09:02,333 --> 00:09:06,250 Thank you for these, um... 185 00:09:06,333 --> 00:09:08,500 Is there someone in the choir I can talk to? 186 00:09:08,583 --> 00:09:10,667 That's where they met, right? God is with your work. 187 00:09:10,750 --> 00:09:12,709 God left me in France, sister. 188 00:09:12,792 --> 00:09:14,041 God is with you 189 00:09:14,125 --> 00:09:15,959 whether you acknowledge Him or not. 190 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Thank you. 191 00:09:35,709 --> 00:09:39,208 At the arraignment, you'll be seated up front. 192 00:09:39,291 --> 00:09:42,458 This way, when Emily announces to the judge 193 00:09:42,542 --> 00:09:45,959 that she's not guilty, he'll see a husband 194 00:09:46,041 --> 00:09:48,875 supporting his wife. That's very important. 195 00:09:49,500 --> 00:09:51,291 Do you understand? 196 00:09:51,375 --> 00:09:53,417 Now, we caught a break with the judge. 197 00:09:53,500 --> 00:09:55,542 Fred Wright, he's an old friend. 198 00:09:55,625 --> 00:09:57,375 You'll be out of this cell very soon. 199 00:09:57,458 --> 00:09:59,458 Now, Barbara here will make certain 200 00:09:59,542 --> 00:10:02,333 that you're never alone. That's her job. 201 00:10:02,417 --> 00:10:06,000 If any detectives come and talk to you, 202 00:10:06,083 --> 00:10:10,291 just clam up and say you're represented by counsel. 203 00:10:10,375 --> 00:10:11,959 And it's not legal for them to try, 204 00:10:12,041 --> 00:10:15,834 but sometimes detectives don't play fair, 205 00:10:16,834 --> 00:10:18,542 isn't that right, Barbara? 206 00:10:19,500 --> 00:10:21,458 Stone-face Barbara. 207 00:10:21,542 --> 00:10:22,792 Did you hear that, Emily? 208 00:10:22,875 --> 00:10:24,083 Yes. Yes, I heard. 209 00:10:24,166 --> 00:10:25,917 Did you fuck him in our bed? 210 00:10:27,458 --> 00:10:30,917 Let's save that for home talk, shall we? 211 00:10:31,000 --> 00:10:33,333 No. His bed? 212 00:10:33,417 --> 00:10:35,458 It wasn't like that. You're a liar! 213 00:10:35,542 --> 00:10:37,000 Yeah. What about you? 214 00:10:37,083 --> 00:10:39,125 I'm at home stretching pennies 215 00:10:39,208 --> 00:10:40,875 while you're gambling. Oh, cry me a river. 216 00:10:40,959 --> 00:10:42,333 Not at home. Not-- Charlie was missing 217 00:10:42,417 --> 00:10:45,000 for three days and you said nothing about this George 218 00:10:45,083 --> 00:10:46,333 son of a bitch... Enough of this... 219 00:10:46,417 --> 00:10:50,291 If you had said something, maybe they could have saved him. 220 00:10:52,500 --> 00:10:56,041 They arrested me, and you still said nothing. 221 00:10:56,125 --> 00:10:58,667 They put Charlie in the ground, and I wasn't there! 222 00:10:58,750 --> 00:11:01,667 You let strangers bury our son! Shut up. 223 00:11:01,750 --> 00:11:03,667 You killed our Charlie Boy! 224 00:11:03,750 --> 00:11:07,709 Shut up! Shut up! Shut up! 225 00:11:07,792 --> 00:11:09,917 E.B.: Just focus on the task at hand. 226 00:11:10,000 --> 00:11:12,208 Husband and wife, together. 227 00:11:12,291 --> 00:11:14,333 We'll-- We'll have you home tomorrow. 228 00:11:15,208 --> 00:11:16,625 The judge knows me. 229 00:11:20,041 --> 00:11:22,333 Matthew? Get back here. 230 00:11:24,959 --> 00:11:28,000 What the hell is George's body even doing over at County? 231 00:11:28,083 --> 00:11:30,417 Well, as it happens, his little love roost 232 00:11:30,500 --> 00:11:32,125 is situated across the city line. 233 00:11:32,208 --> 00:11:35,166 So, Frank Nance got him, and I got these guys. 234 00:11:36,667 --> 00:11:38,959 This is the exit wound, yes? 235 00:11:39,041 --> 00:11:41,291 You gotta stop hanging around so many stiffs. 236 00:11:41,375 --> 00:11:43,208 But yes, exit wound. 237 00:11:43,291 --> 00:11:44,834 What's Frank saying about George? 238 00:11:44,917 --> 00:11:46,041 Not much. 239 00:11:46,125 --> 00:11:48,750 Blew his own head off with a shotgun. Case closed. 240 00:11:50,375 --> 00:11:51,375 Hmm. 241 00:11:51,875 --> 00:11:53,083 Can we flip him? 242 00:11:53,166 --> 00:11:56,750 Sure. Get his legs. Uh-uh. 243 00:11:56,834 --> 00:11:59,792 Well, he won't hurt you, right? 244 00:11:59,875 --> 00:12:02,291 "Come on, Strick, I thought we were friends. 245 00:12:02,375 --> 00:12:03,709 Put 'er there." 246 00:12:06,458 --> 00:12:08,834 Boys, he's a big fella. 247 00:12:10,083 --> 00:12:14,166 All right, one, two, three. 248 00:12:18,834 --> 00:12:21,583 Did I ever tell you boys about the night man we had? 249 00:12:21,667 --> 00:12:24,750 Used to dress up like a cherub, you know, wings and everything, 250 00:12:24,834 --> 00:12:27,917 and when a particular stiff caught his particular fancy, 251 00:12:28,000 --> 00:12:30,166 he'd do this whole ceremony, see-- 252 00:12:30,250 --> 00:12:31,834 Verge. Yeah? 253 00:12:33,041 --> 00:12:35,458 What the hell is that? Oh. Well, 254 00:12:35,542 --> 00:12:37,792 the way I figure it, guy's on the floor 255 00:12:37,875 --> 00:12:39,625 and someone stood on his throat. 256 00:12:39,709 --> 00:12:42,083 And squish goes your hyoid bone. 257 00:12:43,000 --> 00:12:44,750 Virgil, we're gonna need their personals. 258 00:12:44,834 --> 00:12:46,291 Yeah, only I can't. 259 00:12:46,375 --> 00:12:48,875 Detectives come and bag the whole lot. 260 00:12:48,959 --> 00:12:50,333 Holcomb and Ennis? 261 00:12:50,417 --> 00:12:51,709 So I'm told. 262 00:12:51,792 --> 00:12:53,959 So that guy, you know, the cherub guy? 263 00:12:54,041 --> 00:12:56,542 He does this whole ceremony, you know, with the stiff 264 00:12:56,625 --> 00:12:57,792 and the wings and some candles and-- 265 00:12:57,875 --> 00:12:59,458 We fucking done here yet? Yeah, yeah. 266 00:12:59,542 --> 00:13:00,625 Thanks, Verge. 267 00:13:00,709 --> 00:13:03,959 Uh, if you ever need a favor... 268 00:13:04,041 --> 00:13:05,917 Sure. Okay. Yeah. 269 00:13:08,834 --> 00:13:10,166 Yeah. Never would've caught him 270 00:13:10,250 --> 00:13:11,834 if it weren't for the mayonnaise. 271 00:13:13,208 --> 00:13:15,625 So, the D.A.'s story is our man George 272 00:13:15,709 --> 00:13:18,375 walks into the apartment, guns down the Polacks. 273 00:13:19,792 --> 00:13:22,625 Except the one ain't properly dead. 274 00:13:22,709 --> 00:13:24,291 Right. He's lying on the floor. 275 00:13:25,417 --> 00:13:26,458 So George... 276 00:13:27,583 --> 00:13:30,208 Makes applesauce with his Florsheim. 277 00:13:30,291 --> 00:13:32,291 Then he runs home and grabs a shotgun. 278 00:13:32,375 --> 00:13:33,583 Because he can't live with the sin. 279 00:13:33,667 --> 00:13:36,417 What? And adds suicide to his list of unforgivables? 280 00:13:37,917 --> 00:13:40,917 Our George was a complicated little guy. 281 00:13:46,250 --> 00:13:48,458 I want you to chase down those references. 282 00:13:48,542 --> 00:13:52,166 Maybe somebody can throw some new light on our guy George. 283 00:13:52,250 --> 00:13:55,041 I'm gonna hunt for those missing personal effects. 284 00:13:55,125 --> 00:13:57,458 Don't E.B. want us bagging witnesses 285 00:13:57,542 --> 00:13:59,500 to talk nice about the Dodsons? 286 00:13:59,583 --> 00:14:01,875 I'm shifting our priorities. 287 00:14:06,542 --> 00:14:07,875 I don't care what they told you. 288 00:14:07,959 --> 00:14:10,625 All the evidence from that warehouse mess had been boxed up 289 00:14:10,709 --> 00:14:11,875 and hauled off to the D.A. 290 00:14:11,959 --> 00:14:13,417 I'm not talking about stuff from the crime scene, 291 00:14:13,500 --> 00:14:14,750 they said their personals had been bagged. 292 00:14:14,834 --> 00:14:16,875 Yeah, yeah, the clothes and the wallets from the stiffs. 293 00:14:16,959 --> 00:14:18,083 I don't fucking have them. 294 00:14:18,166 --> 00:14:20,166 Hey. Find out where the hell Broome and Williams are, 295 00:14:20,250 --> 00:14:21,542 will ya? You still have 296 00:14:21,625 --> 00:14:24,250 the inventory list, right? If I had the inventory list, 297 00:14:24,333 --> 00:14:25,542 I still wouldn't give it to you. 298 00:14:25,625 --> 00:14:27,000 The crime scene report you wanted. 299 00:14:27,083 --> 00:14:28,792 It's for this asshole. 300 00:14:31,333 --> 00:14:32,792 I like your nails. 301 00:14:32,875 --> 00:14:34,125 I like them, too. 302 00:14:35,125 --> 00:14:36,458 Her nails? 303 00:14:36,542 --> 00:14:38,208 What're you, a fag? 304 00:14:38,291 --> 00:14:40,583 Hey, Nina? My coffee's gone cold. 305 00:14:40,667 --> 00:14:42,291 Warm it up and bring it to me in filing. 306 00:14:42,375 --> 00:14:43,417 Is this a joke? 307 00:14:43,500 --> 00:14:44,709 There's barely a paragraph here 308 00:14:44,792 --> 00:14:47,500 and it could be done in... crayon. 309 00:14:47,583 --> 00:14:49,375 I wanna talk to Officer Drake. 310 00:14:50,333 --> 00:14:52,166 Christ, you cry either way. 311 00:14:52,250 --> 00:14:53,542 You're welcome. 312 00:14:54,166 --> 00:14:55,291 And we're done. 313 00:15:01,375 --> 00:15:03,417 I, uh, I forgot to mention how fetching 314 00:15:03,500 --> 00:15:04,709 I find your shoes... 315 00:15:04,792 --> 00:15:05,834 Uh-huh. 316 00:15:05,917 --> 00:15:07,000 What do you want? 317 00:15:15,709 --> 00:15:17,291 All rise! 318 00:15:26,417 --> 00:15:28,709 Arraignment part two is now in session. 319 00:15:28,792 --> 00:15:31,208 The honorable Frederick Wright presiding. 320 00:15:39,417 --> 00:15:42,250 Bailiffs, clear out the standers. 321 00:15:42,333 --> 00:15:45,166 If they can't find a seat, get 'em out. 322 00:15:45,250 --> 00:15:46,542 Call the case. 323 00:15:46,625 --> 00:15:48,125 This is number one on the calendar. 324 00:15:48,208 --> 00:15:49,458 The People of the State of California 325 00:15:49,542 --> 00:15:51,083 versus Emily Dodson. We're doing just fine. 326 00:15:51,166 --> 00:15:52,250 Just do as I say. 327 00:15:52,333 --> 00:15:53,959 Appearances for the record, please. 328 00:15:54,041 --> 00:15:57,291 Your Honor, my client is an innocent woman 329 00:15:57,375 --> 00:16:00,625 presently incarcerated on the most risible of charges-- 330 00:16:00,709 --> 00:16:02,709 Your appearance, please. 331 00:16:02,792 --> 00:16:05,583 Oh, my apologies, Your Honor. 332 00:16:05,667 --> 00:16:10,542 Elias Birchard Jonathan for the defendant, Emily Dodson. 333 00:16:10,625 --> 00:16:12,750 For the People, Maynard Barnes, 334 00:16:12,834 --> 00:16:14,291 District Attorney. 335 00:16:14,375 --> 00:16:16,834 Noted. Arraign the defendant. 336 00:16:16,917 --> 00:16:18,583 The defendant, Emily Dodson, 337 00:16:18,667 --> 00:16:23,041 is charged with conspiracy to commit the crime of kidnapping. 338 00:16:26,500 --> 00:16:28,291 How does your client plead? 339 00:16:28,375 --> 00:16:30,125 Guilty or not guilty? 340 00:16:32,583 --> 00:16:33,625 Guilty. 341 00:16:33,709 --> 00:16:35,333 She said guilty! 342 00:16:36,583 --> 00:16:37,709 Order! 343 00:16:37,792 --> 00:16:42,041 No, no, no! No! Order! Order! 344 00:16:42,125 --> 00:16:44,208 She's not guilty! Order! 345 00:16:44,291 --> 00:16:45,792 She killed her kin! 346 00:16:45,875 --> 00:16:47,166 Throw her out! 347 00:16:47,250 --> 00:16:49,291 Oh, you got ears! She said not guilty! 348 00:16:49,375 --> 00:16:50,709 She killed her kin! 349 00:16:50,792 --> 00:16:52,709 Your Honor, not guilty. She killed her kin! 350 00:16:52,792 --> 00:16:55,125 E.B.: She said not guilty! Not guilty, Your Honor! 351 00:16:55,208 --> 00:16:56,917 She said not guilty! 352 00:17:04,208 --> 00:17:06,709 I'll hear it from her. 353 00:17:06,792 --> 00:17:08,750 You've got to say it loud and clear now, 354 00:17:08,834 --> 00:17:09,959 "not guilty." 355 00:17:16,625 --> 00:17:17,834 Not guilty. 356 00:17:17,917 --> 00:17:19,208 Yes, you are! 357 00:17:19,291 --> 00:17:20,625 Noted. 358 00:17:21,458 --> 00:17:23,166 On the question of bail. 359 00:17:23,250 --> 00:17:25,917 Your Honor, the defendant conspired 360 00:17:26,000 --> 00:17:29,375 with her lover to kidnap her own baby, 361 00:17:29,458 --> 00:17:32,500 which resulted in the murder of said child. 362 00:17:32,583 --> 00:17:36,000 Given these grave charges and the strength of the case, 363 00:17:36,083 --> 00:17:41,500 the People ask that bail be set in the amount of 25,000 dollars. 364 00:17:43,875 --> 00:17:48,000 Your Honor, 25,000 dollars is exorbitant! 365 00:17:48,083 --> 00:17:50,709 Emily Dodson is innocent! 366 00:17:50,792 --> 00:17:53,709 She's a hardworking housewife 367 00:17:53,792 --> 00:17:55,667 coping with the death of her child! 368 00:17:55,750 --> 00:17:57,458 We intend to prove at trial that-- 369 00:17:57,542 --> 00:17:59,750 The trial is forthcoming, Mr. Jonathan, 370 00:17:59,834 --> 00:18:01,458 not at present. 371 00:18:01,542 --> 00:18:04,375 Given the seriousness of these charges... 372 00:18:07,041 --> 00:18:09,458 bail is set at 25,000 dollars. 373 00:18:10,959 --> 00:18:12,000 Fred? 374 00:18:26,959 --> 00:18:28,875 What was I supposed to do with those letters, Della? 375 00:18:28,959 --> 00:18:30,834 Like E.B. said, we had a legal obligation to-- 376 00:18:30,917 --> 00:18:32,792 Oh, please, don't give me that load of horse shit. 377 00:18:32,875 --> 00:18:34,250 You think I don't know how many times 378 00:18:34,333 --> 00:18:36,208 you've "misplaced evidence"? Matthew is innocent. 379 00:18:36,291 --> 00:18:37,542 And what about Emily? Huh? 380 00:18:37,625 --> 00:18:39,792 You cleared Matthew by putting him at that dice game, 381 00:18:39,875 --> 00:18:41,625 but you handed Emily over anyway. 382 00:18:41,709 --> 00:18:42,667 At her-- 383 00:18:42,750 --> 00:18:44,625 her-- Jesus, her baby's funeral. 384 00:18:44,709 --> 00:18:46,417 Yeah, look, it wasn't supposed to happen that way. 385 00:18:46,500 --> 00:18:47,959 Oh, well, then I guess you're off the hook. 386 00:18:48,041 --> 00:18:49,792 Meanwhile, that poor woman's head 387 00:18:49,875 --> 00:18:51,667 is so turned around, she's ready to hang herself 388 00:18:51,750 --> 00:18:53,583 out of guilt. She shouldn't have lied. 389 00:18:53,667 --> 00:18:56,583 She should've told us-- Matthew lied, too, but no one seems to care about that anymore 390 00:18:56,667 --> 00:18:58,917 because he's got money and she's a slut! 391 00:19:00,333 --> 00:19:02,250 You're supposed to be on her side. 392 00:19:02,333 --> 00:19:03,667 You were supposed to do better by her. 393 00:19:03,750 --> 00:19:05,458 I'm not the one that fucked the kidnapper. 394 00:19:05,542 --> 00:19:06,583 If she's feeling guilty, maybe-- 395 00:19:06,667 --> 00:19:08,166 If she's feeling guilty, it's because every man 396 00:19:08,250 --> 00:19:10,250 around her is saying she is! Della... 397 00:19:13,208 --> 00:19:15,291 Don't you have some windows to go peek in? 398 00:19:35,083 --> 00:19:36,542 Are you Officer Drake? 399 00:19:36,625 --> 00:19:38,667 You police? Perry Mason. 400 00:19:38,750 --> 00:19:40,208 Private investigator. 401 00:19:40,291 --> 00:19:42,709 I, uh, I read your report on the kidnapping murders. 402 00:19:42,792 --> 00:19:44,291 Can I ask you a couple of questions? 403 00:19:45,625 --> 00:19:48,792 Private white folk mostly avoid this neighborhood. 404 00:19:48,875 --> 00:19:52,041 I've seen more than one chalky fella in a cheap-ass suit 405 00:19:52,125 --> 00:19:54,333 lying in the gutter with his throat cut. 406 00:19:56,792 --> 00:19:58,083 Well, fortunately you're here 407 00:19:58,166 --> 00:20:00,041 to make sure that doesn't happen. 408 00:20:00,125 --> 00:20:02,792 Mister, you only think you see me. 409 00:20:04,041 --> 00:20:05,792 I just wanna to ask you about that... 410 00:20:05,875 --> 00:20:06,917 report. 411 00:20:22,709 --> 00:20:25,792 Get this: Lipstick calls her mom "Mumsy." 412 00:20:26,667 --> 00:20:28,417 Can you imagine? "Mumsy"? 413 00:20:28,500 --> 00:20:30,917 Ruthie'd shit herself the kids did that. 414 00:20:31,000 --> 00:20:32,750 I'm really not in the mood for this today. 415 00:20:32,834 --> 00:20:35,583 So, d'you remember how Percy DuMott offered Lipstick 416 00:20:35,667 --> 00:20:37,583 that sales job traveling all over the world? 417 00:20:37,667 --> 00:20:38,875 No. Well, 418 00:20:38,959 --> 00:20:41,417 she got the okay from "Mumsy" to go. 419 00:20:41,500 --> 00:20:42,667 But listen here, 420 00:20:42,750 --> 00:20:44,583 "Marcia's freehearted vision of life 421 00:20:44,667 --> 00:20:48,500 included the fact that danger is within yourself, 422 00:20:49,041 --> 00:20:50,333 not without." 423 00:20:52,375 --> 00:20:54,333 Huh? Huh? 424 00:20:55,000 --> 00:20:56,625 What? 425 00:20:56,709 --> 00:20:59,458 She's gonna suck Percy DuMott's sophisticated cock is what. 426 00:21:02,458 --> 00:21:04,083 You really should try the steak. 427 00:21:05,041 --> 00:21:06,375 Is that where the advance went? 428 00:21:06,458 --> 00:21:07,333 Oh, no, no, 429 00:21:07,417 --> 00:21:09,583 this is all gonna be expensed. 430 00:21:09,667 --> 00:21:13,000 Based on what I'm about to tell you. 431 00:21:13,083 --> 00:21:14,959 George Gannon, 432 00:21:15,041 --> 00:21:17,667 Mumsy seducer and church warbler, 433 00:21:17,750 --> 00:21:20,000 kept a little secret from the Bible dumpers. 434 00:21:21,500 --> 00:21:24,041 He counted the take at Lucky Lagoon for a spell. 435 00:21:31,458 --> 00:21:32,792 Are you sure? Yeah, 436 00:21:32,875 --> 00:21:35,208 it took some digging, but I found a note 437 00:21:35,291 --> 00:21:37,166 from Al Howard himself. 438 00:21:42,792 --> 00:21:44,041 Could be that's where he connects 439 00:21:44,125 --> 00:21:46,375 with the kidnapping Polacks. I thinking me and you 440 00:21:46,458 --> 00:21:47,583 should head out there, 441 00:21:47,667 --> 00:21:50,417 have a little gander, few drinks, little roulette, 442 00:21:50,500 --> 00:21:51,625 you know, try to blend in, and-- 443 00:21:51,709 --> 00:21:53,375 Ah, no, but you can't. I can't? 444 00:21:53,458 --> 00:21:54,542 No, you see, 445 00:21:54,625 --> 00:21:56,583 you have to do the stuff that gets this fine meal 446 00:21:56,667 --> 00:21:57,959 written off in my little book, 447 00:21:58,041 --> 00:22:00,792 which is dig up every report you can find written by a cop 448 00:22:00,875 --> 00:22:02,333 named Paul Drake. 449 00:22:02,417 --> 00:22:03,709 Whoa, wait a minute. No, no, 450 00:22:03,792 --> 00:22:05,625 I'll settle up here. You enjoy this fine meal. 451 00:22:05,709 --> 00:22:07,208 Great work. 452 00:22:08,583 --> 00:22:10,875 The casino was my fucking lead! 453 00:22:13,083 --> 00:22:15,834 Oh, drink some goddamn water, would ya? 454 00:22:15,917 --> 00:22:18,083 And two pounds of the green beans, 455 00:22:18,166 --> 00:22:19,792 and not the spotty ones. 456 00:22:20,417 --> 00:22:21,834 Oh, look, babe, peaches. 457 00:22:21,917 --> 00:22:23,875 Are they too soft? You know I don't like them soft. 458 00:22:23,959 --> 00:22:26,166 Since when? Since the last time I had 459 00:22:26,250 --> 00:22:28,875 that soft one that was no good... They make the best cobblers. 460 00:22:28,959 --> 00:22:31,625 Well, that's just-- Officer Drake? 461 00:22:33,959 --> 00:22:34,959 Detective? 462 00:22:35,041 --> 00:22:37,000 I thought that was you. 463 00:22:37,083 --> 00:22:39,083 And this must be the missus. 464 00:22:39,959 --> 00:22:42,250 My wife, Clara. How do you do? 465 00:22:42,333 --> 00:22:44,917 Well, ma'am, I'm just dandy. 466 00:22:45,000 --> 00:22:47,291 Mind if I borrow your fella for a heartbeat? 467 00:22:55,959 --> 00:22:57,125 Something wrong, sir? 468 00:22:57,208 --> 00:22:59,417 Heard about some private dicks 469 00:22:59,500 --> 00:23:02,250 sniffing around those shootings. 470 00:23:02,333 --> 00:23:03,458 Know about it? 471 00:23:03,542 --> 00:23:05,792 Man came up to me on the beat. Told him I got nothing 472 00:23:05,875 --> 00:23:07,375 to say to him, read my report. 473 00:23:07,458 --> 00:23:09,166 Perry Mason? Yeah. 474 00:23:09,250 --> 00:23:11,333 Don't talk to him. I didn't. 475 00:23:15,917 --> 00:23:18,834 Forgive my impertinence, ma'am, but you're what, 476 00:23:18,917 --> 00:23:20,417 four months along? 477 00:23:20,500 --> 00:23:21,709 About that. 478 00:23:23,166 --> 00:23:25,625 Child's a beautiful gift. 479 00:23:25,709 --> 00:23:27,709 I think this here's a boy. 480 00:23:29,166 --> 00:23:32,458 Sir, give my friends here anything they need. 481 00:23:32,542 --> 00:23:35,041 In fact, give them more than they need. 482 00:23:35,125 --> 00:23:37,000 They got a little Paul on the way. 483 00:23:37,083 --> 00:23:39,291 Oh, no. That is very kind, Detective, but-- 484 00:23:39,375 --> 00:23:42,125 But what? It's unnecessary. 485 00:23:42,208 --> 00:23:43,542 Of course, it's unnecessary. 486 00:23:43,625 --> 00:23:46,667 But it's just my way of saying I'm glad we're friends. 487 00:23:46,750 --> 00:23:49,375 Life can be rough on people that got no friends. 488 00:24:02,417 --> 00:24:04,333 You here to see the guilty mother, Priestess? 489 00:24:04,417 --> 00:24:05,917 "Keep far from a false charge 490 00:24:06,000 --> 00:24:08,291 and do not kill the innocent or the righteous." 491 00:24:08,375 --> 00:24:09,500 Old Testament? 492 00:24:09,583 --> 00:24:11,291 It ain't Irving Berlin. 493 00:24:13,750 --> 00:24:15,458 ♪ Stay right ♪ 494 00:24:15,542 --> 00:24:19,250 ♪ Be ready when my Jesus comes ♪ 495 00:24:19,333 --> 00:24:23,500 ♪ I wanna go to heaven And I wanna go right ♪ 496 00:24:23,583 --> 00:24:27,375 ♪ Be ready when my Jesus comes ♪ 497 00:24:27,458 --> 00:24:31,667 ♪ I wanna go to heaven All dressed in white ♪ 498 00:24:31,750 --> 00:24:35,250 ♪ Be ready when my Jesus comes ♪ 499 00:24:36,208 --> 00:24:37,959 Such a draft in here, 500 00:24:38,041 --> 00:24:39,417 you gotta keep yourself warm. 501 00:24:43,750 --> 00:24:45,834 How are you, Sister? 502 00:24:45,917 --> 00:24:49,166 Mother has got me on a choke leash, 503 00:24:49,250 --> 00:24:51,667 but all I can think about is you 504 00:24:51,750 --> 00:24:53,375 and what they're doing to you. 505 00:24:53,458 --> 00:24:54,750 You shouldn't... 506 00:24:55,583 --> 00:24:57,083 waste yourself on me. 507 00:24:58,041 --> 00:24:59,917 Emily, I could be you. 508 00:25:00,000 --> 00:25:02,333 No, Sister, you... 509 00:25:02,417 --> 00:25:05,500 you wouldn't-- Wouldn't what? 510 00:25:07,291 --> 00:25:08,458 Fall in love? 511 00:25:09,917 --> 00:25:12,125 I know what it's like to need someone. 512 00:25:13,250 --> 00:25:15,291 And what it's like to be lied to. 513 00:25:18,375 --> 00:25:19,750 Someone like George? 514 00:25:21,792 --> 00:25:24,583 There are a lot of Georges in the world. 515 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 And a lot of women like you and me. 516 00:25:29,917 --> 00:25:32,500 No. Not like you, Sister. 517 00:25:35,125 --> 00:25:37,959 It's a long road from Saskatchewan to here. 518 00:25:39,625 --> 00:25:43,625 A young woman can find herself awfully alone on it and... 519 00:25:45,000 --> 00:25:46,667 not know who to trust. 520 00:25:48,792 --> 00:25:50,792 But you weren't alone. You were with... 521 00:25:51,959 --> 00:25:56,250 your mother. You had... the Lord. 522 00:25:56,333 --> 00:25:58,709 The Lord can be a hard companion. 523 00:25:59,917 --> 00:26:01,291 And Mother... 524 00:26:05,375 --> 00:26:06,834 Mother was always there. 525 00:26:10,041 --> 00:26:12,542 Why did God have me meet George? 526 00:26:13,041 --> 00:26:14,792 I don't know. 527 00:26:14,875 --> 00:26:17,333 We can't always see these things clearly. 528 00:26:18,542 --> 00:26:20,500 Because Matthew, my husband, 529 00:26:21,667 --> 00:26:23,667 said that if I hadn't been with him, 530 00:26:24,625 --> 00:26:27,375 then Charlie wouldn't-- he wouldn't-- 531 00:26:28,834 --> 00:26:30,125 I killed my baby. 532 00:26:30,208 --> 00:26:31,458 I knew she done it. 533 00:26:31,542 --> 00:26:33,125 You shut your mouth! 534 00:26:33,208 --> 00:26:34,959 This woman is innocent. 535 00:26:35,041 --> 00:26:36,417 Well, so am I! 536 00:26:36,500 --> 00:26:38,959 I am innocent! I am innocent! 537 00:26:39,041 --> 00:26:43,792 You're innocent. 538 00:26:43,875 --> 00:26:46,542 Did you steal your baby out of his crib? 539 00:26:46,625 --> 00:26:49,500 Did you press a pillow to his face? 540 00:26:49,583 --> 00:26:52,625 Stitch his eyes open for a bag of money? 541 00:26:52,709 --> 00:26:57,041 You didn't kill your baby any more than I did. 542 00:26:57,125 --> 00:26:58,917 Bad men did that. 543 00:26:59,000 --> 00:27:01,041 Your husband is mistaken. 544 00:27:03,709 --> 00:27:05,750 You're inciting the populace. 545 00:27:08,083 --> 00:27:09,625 I'm only here to pray. 546 00:27:14,208 --> 00:27:15,834 Keep me safe, Lord, 547 00:27:15,917 --> 00:27:18,041 from the hands of the wicked. 548 00:27:18,125 --> 00:27:20,083 Protect me from the violent, 549 00:27:20,166 --> 00:27:23,000 who devise ways to trip up my feet. 550 00:27:23,083 --> 00:27:25,917 The arrogant have hidden snares for me 551 00:27:26,000 --> 00:27:27,959 and set a trap along my path. 552 00:27:28,041 --> 00:27:30,709 You shield my head in the day of battle. 553 00:27:30,792 --> 00:27:34,208 Do not grant the wicked their desires, Lord. 554 00:27:35,208 --> 00:27:37,291 Do not let their plans succeed. 555 00:27:42,583 --> 00:27:43,875 You know, up until now, 556 00:27:43,959 --> 00:27:46,333 I was pretty sure you were gonna jump out of the plane 557 00:27:46,417 --> 00:27:48,083 and run back to the farm. 558 00:27:50,375 --> 00:27:52,750 I felt like I owed you a good time. 559 00:27:53,959 --> 00:27:58,125 Well, you do owe me a decent New Year's Eve. 560 00:27:59,500 --> 00:28:02,750 So here's the plan. We're gonna get drunk, 561 00:28:02,834 --> 00:28:04,291 we're gonna dance, 562 00:28:05,542 --> 00:28:08,125 and at midnight, I'm gonna count down from ten 563 00:28:08,208 --> 00:28:10,375 and you're gonna kiss me. 564 00:28:10,458 --> 00:28:12,083 Should I be writing this down? 565 00:28:12,625 --> 00:28:14,333 I think you'll remember. 566 00:28:15,208 --> 00:28:17,875 I need to powder my thighs. 567 00:28:32,083 --> 00:28:33,125 Enjoy. 568 00:28:34,166 --> 00:28:35,583 Two Manhattans. 569 00:28:35,667 --> 00:28:37,291 Excellent choice, sir. 570 00:28:38,500 --> 00:28:41,750 You know, Mason, I never clocked you for much of a gambler. 571 00:28:41,834 --> 00:28:43,750 Mostly on account of how you're always broke. 572 00:28:43,834 --> 00:28:45,417 Actually, Lenny, I'm on the job. 573 00:28:45,500 --> 00:28:48,375 Oh, does that mean you might actually pay for these? 574 00:28:48,458 --> 00:28:50,291 George Gannon worked here a while ago. 575 00:28:50,375 --> 00:28:51,709 What do you know about him? 576 00:28:54,333 --> 00:28:57,000 He, uh, kidnapped and killed some kid, didn't he? 577 00:28:57,083 --> 00:28:59,250 You want cherries? Thanks. 578 00:28:59,333 --> 00:29:03,083 Okay, okay, look. I don't know much. 579 00:29:03,166 --> 00:29:06,125 He worked in the counting room and seemed a nice enough guy. 580 00:29:06,208 --> 00:29:08,291 He quit or get fired? 581 00:29:08,375 --> 00:29:10,333 You'd have to ask Al about that. 582 00:29:11,667 --> 00:29:13,041 I was hoping you'd talk to him for me. 583 00:29:13,125 --> 00:29:15,583 A little of his time would really help me out. 584 00:29:15,667 --> 00:29:18,458 You're working tonight. What? No! No. 585 00:29:18,542 --> 00:29:20,625 I was just, uh-- 586 00:29:20,709 --> 00:29:21,917 I was catching up with-- 587 00:29:22,000 --> 00:29:23,834 Oh, look. This is for you. Thanks, sir. 588 00:29:23,917 --> 00:29:25,250 Happy New Year! 589 00:29:42,875 --> 00:29:44,875 Why, um... 590 00:29:46,166 --> 00:29:47,417 Why don't we take a break? 591 00:29:47,500 --> 00:29:49,583 I'll get us that bottle for-- for midnight. 592 00:29:49,667 --> 00:29:50,959 Mason. Really? Now? 593 00:29:51,041 --> 00:29:52,709 Al's ready, now. 594 00:29:54,458 --> 00:29:55,959 So, you are working. 595 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 I have to. 596 00:30:00,500 --> 00:30:01,875 Cabrón. 597 00:30:01,959 --> 00:30:03,667 I've heard about you, Mason. 598 00:30:03,750 --> 00:30:05,959 Not all of it's bad. 599 00:30:08,709 --> 00:30:10,250 I'm working the Dodson case. 600 00:30:10,333 --> 00:30:12,500 Oh. Yeah. 601 00:30:12,583 --> 00:30:13,959 Ugly stuff. 602 00:30:14,041 --> 00:30:15,875 Who stitches up a kid's eyes? 603 00:30:16,959 --> 00:30:18,500 D.A. says George Gannon did. 604 00:30:18,583 --> 00:30:20,083 We must be reading different papers. 605 00:30:20,166 --> 00:30:22,000 Seems to me he likes the slut for it. 606 00:30:22,083 --> 00:30:23,875 Why did Gannon stop working for you? 607 00:30:23,959 --> 00:30:25,709 I suppose it was God's will. 608 00:30:26,166 --> 00:30:28,041 You fired him? 609 00:30:28,125 --> 00:30:30,417 I never even noticed he was here. 610 00:30:30,500 --> 00:30:32,583 And then one day, he up and quits. 611 00:30:32,667 --> 00:30:35,250 Talking about den of iniquity, wages of sin, 612 00:30:35,333 --> 00:30:37,583 what's true in the Bible, blah blah. 613 00:30:37,667 --> 00:30:40,875 His cheap dentures flapping, spit going everywhere. 614 00:30:40,959 --> 00:30:43,750 I wrote him a solid reference just to get out of the rain. 615 00:30:46,458 --> 00:30:47,917 When George was here, you ever see him 616 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 hang around the hard types? 617 00:30:49,083 --> 00:30:51,375 I'm quite choosy about my counting room. 618 00:30:51,458 --> 00:30:53,792 I like them brainy and dull as dishwater. 619 00:30:55,750 --> 00:30:57,125 Do you mind if I ask around? 620 00:30:57,208 --> 00:30:58,917 Now why would I mind that? 621 00:31:04,959 --> 00:31:06,166 Come on, ten. 622 00:31:09,417 --> 00:31:11,583 Does anyone? Have you seen my, um-- 623 00:31:16,458 --> 00:31:18,041 How much did you clear? 624 00:31:18,125 --> 00:31:20,542 Enough to buy a shitty run-down dairy 625 00:31:20,625 --> 00:31:22,583 and turn it into a second runaway. 626 00:31:22,667 --> 00:31:23,667 Oh. 627 00:31:24,917 --> 00:31:26,875 Oh, you can't be talking about my dairy 628 00:31:26,959 --> 00:31:28,500 because that's a historical monument. 629 00:31:28,583 --> 00:31:29,750 Oh, is that right? 630 00:31:29,834 --> 00:31:32,625 Yeah, six of the last seven presidents made a pilgrimage 631 00:31:32,709 --> 00:31:35,417 just to taste Mason's Certified Quality Milk. 632 00:31:35,500 --> 00:31:38,709 So, did you find your killer, killer? 633 00:31:42,959 --> 00:31:44,709 I did all right for a night. 634 00:32:19,542 --> 00:32:21,875 You could just tell me you like me. 635 00:32:28,041 --> 00:32:29,583 I want my kiss. 636 00:32:33,250 --> 00:32:34,375 Okay. 637 00:32:49,458 --> 00:32:50,959 How do you feel, Papi? 638 00:32:53,750 --> 00:32:54,750 Wet. 639 00:34:19,834 --> 00:34:21,125 E.B.? 640 00:34:21,583 --> 00:34:22,625 E.B. 641 00:34:23,750 --> 00:34:25,000 You ready to go? 642 00:34:28,041 --> 00:34:30,709 E.B.: Della. Of course. 643 00:34:32,417 --> 00:34:34,625 I was just, uh... 644 00:34:34,709 --> 00:34:36,125 I was just... 645 00:34:54,000 --> 00:34:55,333 I got nothing to say to you. 646 00:34:55,417 --> 00:34:57,041 I got a bunch of your reports, Officer Drake, 647 00:34:57,125 --> 00:34:59,667 and not one of them reads like that kidnapping write-up. 648 00:34:59,750 --> 00:35:01,875 You-- You've got an eye for detail, you're thorough, 649 00:35:01,959 --> 00:35:04,500 you know exactly what should be-- 650 00:35:04,583 --> 00:35:05,959 You nosy son of a bitch. 651 00:35:06,041 --> 00:35:07,875 You steer clear of me. You got that? 652 00:35:09,959 --> 00:35:11,792 Listen. Got nothing I want to hear 653 00:35:11,875 --> 00:35:13,458 from you. So you're just gonna play 654 00:35:13,542 --> 00:35:15,291 nigger for the D.A. and his boys, is that it? 655 00:35:15,375 --> 00:35:17,959 'Cause George Gannon ain't no fucking killer and you know it. 656 00:35:18,041 --> 00:35:20,417 You saw something and you changed something in that-- 657 00:35:26,750 --> 00:35:28,125 Do you see this? 658 00:35:28,208 --> 00:35:30,333 This means I can kick your white ass dead 659 00:35:30,417 --> 00:35:32,917 and no one would say a goddamn thing. 660 00:35:33,000 --> 00:35:35,166 Reckon that makes you the nigger. 661 00:36:00,291 --> 00:36:01,417 Confucius... 662 00:36:04,458 --> 00:36:06,875 what do you do with that thing when you wanna eat soup? 663 00:36:18,125 --> 00:36:20,625 Ladies, hey, what's for lunch? 664 00:36:22,834 --> 00:36:24,583 I'll go with her. 665 00:36:24,667 --> 00:36:27,625 You look like a likes-girls- to-piss-on-him type. 666 00:36:28,125 --> 00:36:29,417 How do, Jin? 667 00:36:30,792 --> 00:36:32,709 You take a room today? 668 00:36:32,792 --> 00:36:35,041 Partner's got the engine running outside, 669 00:36:35,125 --> 00:36:37,917 so, uh, just the paperwork. 670 00:37:01,417 --> 00:37:02,792 A little light. 671 00:37:05,667 --> 00:37:08,625 I can shut this place down in a heartbeat. 672 00:37:09,250 --> 00:37:13,709 Mr. Woo Sing is not happy. 673 00:37:14,583 --> 00:37:16,208 Tell Mr. Woo not to worry. 674 00:37:16,291 --> 00:37:18,417 Police asking questions about him 675 00:37:18,500 --> 00:37:21,875 at Lucky Lagoon last night. 676 00:37:21,959 --> 00:37:23,458 What police? 677 00:37:25,417 --> 00:37:28,166 Mason. Something Mason. 678 00:37:29,917 --> 00:37:32,500 E.B.: Write the truth, you'll sell twice the papers. 679 00:37:33,875 --> 00:37:35,333 They're squeezing the negro cop, E.B. 680 00:37:35,417 --> 00:37:37,750 He is sitting on something, I'd bet my house on it. 681 00:37:37,834 --> 00:37:40,000 Your house ain't worth the nails holding it up. 682 00:37:40,083 --> 00:37:42,959 Della! For the 14th time, will you get me 683 00:37:43,041 --> 00:37:44,542 Herman Baggerly on the phone? 684 00:37:44,625 --> 00:37:46,333 I've left him three messages already! 685 00:37:46,417 --> 00:37:49,166 E.B.: Then that means you've ignored me 11 times! 686 00:37:50,417 --> 00:37:53,959 Emily is withering away in there, we need that bail! 687 00:37:54,041 --> 00:37:56,041 What did you get on Gannon? 688 00:37:57,333 --> 00:37:59,291 Your penmanship is atrocious. 689 00:37:59,375 --> 00:38:01,166 His church choir called him wallpaper. 690 00:38:01,250 --> 00:38:02,917 He used to be an accountant 691 00:38:03,000 --> 00:38:04,041 at a desert casino. 692 00:38:04,125 --> 00:38:06,000 There is nothing about this man that makes me-- 693 00:38:06,083 --> 00:38:07,458 Wallpaper? Chicago Tribune calling, Chief. 694 00:38:07,542 --> 00:38:09,500 Point is I don't make him for a throat-stomping gunman, 695 00:38:09,583 --> 00:38:10,792 and my gut tells me neither does Drake. 696 00:38:10,875 --> 00:38:13,542 Who's Drake? The cop that found the bodies! 697 00:38:15,458 --> 00:38:18,667 E.B.: So, what does the, uh, mightiest paper 698 00:38:18,750 --> 00:38:21,083 in the Midwest want with E.B. Jonathan? 699 00:38:21,166 --> 00:38:23,417 Emily Dodson is a murdering gash 700 00:38:23,500 --> 00:38:25,875 who don't deserve nothing but the noose. 701 00:38:27,625 --> 00:38:30,375 That was not The Chicago Tribune, Della! 702 00:38:31,291 --> 00:38:33,583 Della! Della! 703 00:38:35,875 --> 00:38:38,500 Sometimes I think this is no longer my world. 704 00:38:47,583 --> 00:38:49,500 So... 705 00:38:49,583 --> 00:38:52,667 my gut tells me Drake-- E.B.: Your gut isn't running 706 00:38:52,750 --> 00:38:55,792 this show, boy-o. I tell you what to do. 707 00:38:55,875 --> 00:38:57,333 I tell you what to bring me. 708 00:38:57,417 --> 00:38:59,041 You're making holes in your soles 709 00:38:59,125 --> 00:39:02,166 chasing after things that I can't use! 710 00:39:02,250 --> 00:39:05,750 Maynard is crucifying her and it's having an effect. 711 00:39:05,834 --> 00:39:08,792 A jury is not gonna give two cents 712 00:39:08,875 --> 00:39:11,834 for what some Negro flatfoot thinks about dead gangsters 713 00:39:11,917 --> 00:39:13,583 who got what was coming to them. 714 00:39:13,667 --> 00:39:16,542 It's a simple case. Holcomb leaned on Drake 715 00:39:16,625 --> 00:39:18,625 to change the-- E.B.: I'm talking now! 716 00:39:18,709 --> 00:39:20,291 You work for me! 717 00:39:24,500 --> 00:39:26,458 You made me lose my thought. 718 00:39:27,500 --> 00:39:29,917 A simple case? Thank you. Simple. 719 00:39:30,000 --> 00:39:33,500 Emily's in on it with Gannon or she's not. 720 00:39:33,583 --> 00:39:36,083 Now this casino angle of yours 721 00:39:36,166 --> 00:39:37,542 may be something I can use. 722 00:39:37,625 --> 00:39:40,500 Did the Poles ever frequent the place? 723 00:39:41,375 --> 00:39:42,417 What is it, Della? 724 00:39:42,500 --> 00:39:43,959 It's from Mr. Baggerly. 725 00:39:44,041 --> 00:39:45,917 E.B.: Finally. 726 00:39:46,000 --> 00:39:47,291 Bring it here. 727 00:39:48,500 --> 00:39:50,542 Are you getting enough sleep, E.B.? 728 00:40:05,875 --> 00:40:07,375 I think we got fired. 729 00:40:18,583 --> 00:40:20,041 That you, babe? 730 00:40:20,709 --> 00:40:21,667 Yeah. 731 00:40:21,750 --> 00:40:23,500 I got something to show you. 732 00:40:30,375 --> 00:40:32,333 That kind of a day, huh? 733 00:40:33,041 --> 00:40:34,333 Seems like. Hmm. 734 00:40:34,417 --> 00:40:38,041 Well, you just put your feet up and take a look at this. 735 00:40:38,542 --> 00:40:40,208 Baby powder. 736 00:40:40,291 --> 00:40:42,500 Now I know your mama used cornstarch. 737 00:40:42,583 --> 00:40:45,417 My mama used cornstarch. Hell, every baby ass 738 00:40:45,500 --> 00:40:49,625 on this block dusted halfway to a hushpuppy with that stuff. 739 00:40:49,709 --> 00:40:52,208 But I figured, what with all the money we saved 740 00:40:52,291 --> 00:40:55,792 with getting all that free food, we may as well just try it out. 741 00:40:55,875 --> 00:40:57,000 Smell it. 742 00:40:57,875 --> 00:40:59,375 It's real nice. 743 00:41:04,792 --> 00:41:07,208 Well, you must have one hell of a nose. 744 00:41:08,417 --> 00:41:10,583 Shouldn't have taken that food. 745 00:41:10,667 --> 00:41:12,208 What? Shouldn't have taken 746 00:41:12,291 --> 00:41:13,542 nothing from that man. 747 00:41:13,625 --> 00:41:16,625 Oh, don't be silly. Clara, you seen him. 748 00:41:17,709 --> 00:41:20,333 You see what he is. Yeah, I know what he is. 749 00:41:20,417 --> 00:41:22,041 Then how am I supposed to eat it? 750 00:41:22,125 --> 00:41:23,500 With a smile and a thank you. 751 00:41:23,583 --> 00:41:25,000 'Cause we're lucky to have it. 752 00:41:25,083 --> 00:41:27,500 'Cause there's plenty of folks out there who don't. 753 00:41:27,583 --> 00:41:28,583 It's not luck, Clara. 754 00:41:28,667 --> 00:41:31,083 He got his claws in us, that's what this is. 755 00:41:32,500 --> 00:41:35,500 Baby, you gotta stop and think. 756 00:41:35,583 --> 00:41:37,417 I beat a man down today, Clara. 757 00:41:37,500 --> 00:41:39,083 He weren't doing nothing, just his job. 758 00:41:39,166 --> 00:41:42,041 Trying to find the truth and I beat him down. 759 00:41:43,667 --> 00:41:45,250 I'm supposed to be police, not some-- 760 00:41:45,333 --> 00:41:47,250 What you're supposed to be is my husband 761 00:41:47,333 --> 00:41:49,125 and a father to your child. 762 00:41:50,041 --> 00:41:52,000 Now, I don't know this man, 763 00:41:52,083 --> 00:41:53,959 and I don't care about him. 764 00:41:54,792 --> 00:41:56,417 I care about us. 765 00:41:57,875 --> 00:42:01,208 Paul, you got a good job. 766 00:42:01,291 --> 00:42:03,041 You are police. 767 00:42:03,125 --> 00:42:06,291 Not a porter, not a janitor, 768 00:42:06,375 --> 00:42:08,709 and not busting dirt back home. 769 00:42:08,792 --> 00:42:11,667 So if this peckerwood son of a bitch wants to keep 770 00:42:11,750 --> 00:42:15,333 our bellies full in exchange for you doing him a favor, 771 00:42:15,417 --> 00:42:16,458 you do it. 772 00:42:16,959 --> 00:42:17,959 Paul... 773 00:42:19,458 --> 00:42:20,875 you do it. 774 00:42:20,959 --> 00:42:24,667 Not for him. You do it for us. 775 00:42:38,875 --> 00:42:41,500 You need to tell me next time you visit that girl. 776 00:42:42,542 --> 00:42:44,500 You know we're doing Holy Miracle today. 777 00:42:45,166 --> 00:42:46,458 We're doing three times today, 778 00:42:46,542 --> 00:42:49,000 so you're gonna have to suit up. 779 00:42:49,083 --> 00:42:50,583 I'm gonna kill someone 780 00:42:50,667 --> 00:42:52,542 with that fishing rod one day. Wonderful. 781 00:42:52,625 --> 00:42:54,417 They can put you in a jail cell 782 00:42:54,500 --> 00:42:56,291 with your best friend Emily. 783 00:42:56,375 --> 00:42:58,959 You have never seen someone more forsaken. 784 00:42:59,750 --> 00:43:01,291 I tried reading, 785 00:43:01,375 --> 00:43:02,917 I tried prayer. 786 00:43:03,000 --> 00:43:05,625 Words would not come out of her mouth. 787 00:43:05,709 --> 00:43:07,750 Maybe she has no words because she's done 788 00:43:07,834 --> 00:43:09,583 the very thing she's charged with. 789 00:43:10,375 --> 00:43:12,166 God is testing us, Mother. 790 00:43:12,250 --> 00:43:14,750 No, you're just bored. 791 00:43:14,834 --> 00:43:16,834 And you found yourself a new toy, 792 00:43:16,917 --> 00:43:19,291 a frog in a mason jar. 793 00:43:19,375 --> 00:43:21,375 It's lizards in Los Angeles. 794 00:43:25,875 --> 00:43:28,000 We had a murderer amongst us. 795 00:43:28,709 --> 00:43:29,959 She laid with that man. 796 00:43:30,041 --> 00:43:31,750 It's just my opinion, I'm not forcing it 797 00:43:31,834 --> 00:43:33,709 on anyone in the assembly. 798 00:43:34,250 --> 00:43:35,750 You are the assembly. 799 00:43:35,834 --> 00:43:37,458 You are the Temple. 800 00:43:37,542 --> 00:43:40,041 You are every cornerstone laid for every church 801 00:43:40,125 --> 00:43:42,458 chapter we built. Don't say that. 802 00:43:42,542 --> 00:43:45,000 Even if it's true, it's not helpful to hear that. 803 00:43:46,208 --> 00:43:48,583 I'm sorry. I don't mean to pile it on. 804 00:43:49,250 --> 00:43:51,375 It's just-- It's just-- 805 00:43:51,458 --> 00:43:53,291 It's my way of saying... 806 00:43:54,542 --> 00:43:57,250 this woman does not walk the path of God. 807 00:43:57,333 --> 00:43:59,709 And we need to distance ourselves from her, 808 00:44:01,208 --> 00:44:02,959 for all the wonder we've made here. 809 00:44:17,125 --> 00:44:18,542 E.B.: You know... 810 00:44:20,250 --> 00:44:22,375 I wouldn't be here asking if-- 811 00:44:22,458 --> 00:44:24,583 It's a no, E.B. 812 00:44:25,166 --> 00:44:27,000 I'm not ask-- 813 00:44:27,083 --> 00:44:30,834 I'm not asking for a gift, just a small-term loan 814 00:44:30,917 --> 00:44:34,417 since... everything I've done for you. 815 00:44:34,500 --> 00:44:36,250 You're kidding, right? 816 00:44:36,875 --> 00:44:38,458 Escrow juggling bullshit. 817 00:44:38,542 --> 00:44:40,792 There's no reason to bring up the particular past. 818 00:44:40,875 --> 00:44:42,458 But you nearly got us disbarred. 819 00:44:42,542 --> 00:44:45,875 I'm here as a courtesy, maybe some hot gossip. 820 00:44:45,959 --> 00:44:49,125 All you've done for me. Fuck off, E.B. 821 00:44:49,208 --> 00:44:51,625 Herman Baggerly has withdrawn his support. 822 00:44:52,542 --> 00:44:54,125 Baggerly's out? 823 00:44:55,208 --> 00:44:56,250 Yeah. 824 00:44:57,500 --> 00:44:59,667 Yeah. Jesus, man. 825 00:45:00,917 --> 00:45:02,458 E.B.: What kind of a lawyer would I be 826 00:45:02,542 --> 00:45:04,792 if I can't get my client out on bail? 827 00:45:04,875 --> 00:45:07,750 Give the girl a plea. She didn't do it, Lyle. 828 00:45:15,458 --> 00:45:16,834 Maynard called me. 829 00:45:18,250 --> 00:45:20,417 Said he wanted to talk about our, uh, 830 00:45:20,500 --> 00:45:23,333 our old partnership. What? 831 00:45:24,000 --> 00:45:25,875 I told him that I was, uh, 832 00:45:25,959 --> 00:45:28,542 it was not in my interest to discuss the past. 833 00:45:28,625 --> 00:45:32,250 But if he digs, you know there's something there. 834 00:45:32,333 --> 00:45:34,583 E.B.: How about this? Forget the loan. 835 00:45:34,667 --> 00:45:35,917 Put in a call to Judge Wright 836 00:45:36,000 --> 00:45:38,291 and see if you can pull a bail reduction for me. 837 00:45:38,375 --> 00:45:40,083 Jesus. Elias, you're not listening. 838 00:45:40,166 --> 00:45:41,834 I can save this girl. 839 00:45:41,917 --> 00:45:43,417 You can what? 840 00:45:43,500 --> 00:45:45,000 I just need a little help. 841 00:45:46,208 --> 00:45:49,125 Elias, plead out the case. 842 00:45:50,125 --> 00:45:52,500 Don't fucking drag me into this. 843 00:45:54,875 --> 00:45:56,208 And don't call me again. 844 00:46:00,917 --> 00:46:03,250 The kidnappers had a detailed plan. 845 00:46:04,417 --> 00:46:06,000 They knew who you were, where you were. 846 00:46:06,083 --> 00:46:08,250 Had it not been that night, it would have been 847 00:46:08,333 --> 00:46:10,375 the one before or the one after. 848 00:46:12,291 --> 00:46:15,291 You really think Emily was a part of it? 849 00:46:15,375 --> 00:46:18,375 She laid with the man that murdered your son. 850 00:46:19,250 --> 00:46:20,750 You heard her say guilty. 851 00:46:22,208 --> 00:46:24,000 Consider the cold light, Matthew. 852 00:46:25,834 --> 00:46:27,709 I came home mean sometimes. 853 00:46:29,458 --> 00:46:31,667 Maybe that's why she went with that guy. 854 00:46:31,750 --> 00:46:33,583 It's in our blood. 855 00:46:34,542 --> 00:46:36,291 We have a weakness for... 856 00:46:37,417 --> 00:46:39,291 degenerate femininity. 857 00:46:41,000 --> 00:46:42,583 My mother was not a degenerate. 858 00:46:43,792 --> 00:46:45,333 While you were here living it up, 859 00:46:45,417 --> 00:46:47,417 my mother and me, we did with nothing. 860 00:46:47,959 --> 00:46:49,083 It's not easy... 861 00:46:49,166 --> 00:46:50,667 what we've been doing here. 862 00:46:50,750 --> 00:46:52,500 Wasn't easy, this deal. 863 00:46:52,583 --> 00:46:54,583 It was cowardly of me. 864 00:46:55,417 --> 00:46:56,875 It was not Christian, 865 00:46:56,959 --> 00:46:59,709 and I would like to atone for that. 866 00:47:01,166 --> 00:47:02,792 I'd like to show you something. 867 00:47:16,417 --> 00:47:17,959 What's this? 868 00:47:18,041 --> 00:47:20,250 The town of Girard. 869 00:47:21,125 --> 00:47:23,000 It's about 30 miles from here 870 00:47:23,083 --> 00:47:25,625 in the western corner of this very valley. 871 00:47:27,291 --> 00:47:29,792 Help me build a city of faith. 872 00:47:29,875 --> 00:47:31,834 Of family. 873 00:47:31,917 --> 00:47:34,667 Far from the corruption of Los Angeles. 874 00:47:37,500 --> 00:47:39,083 What's she doing here? 875 00:47:41,959 --> 00:47:43,667 Good evening, Sergeant. 876 00:47:43,750 --> 00:47:46,333 Visiting hours are from 7:00 AM to 5:00 PM-- 877 00:47:46,417 --> 00:47:47,583 You know me. 878 00:47:47,667 --> 00:47:50,125 I have a document for Mrs. Dodson to sign. 879 00:47:50,208 --> 00:47:51,667 What kind of document? 880 00:47:51,750 --> 00:47:53,417 A new retainer agreement. 881 00:47:53,500 --> 00:47:55,875 Why does she need a new retainer? 882 00:47:55,959 --> 00:47:57,834 I don't have to tell you that. 883 00:48:08,375 --> 00:48:10,000 Why aren't you with Emily? 884 00:48:11,792 --> 00:48:13,583 I need to see Emily Dodson now. 885 00:48:13,667 --> 00:48:14,792 I can't do that, ma'am. 886 00:48:14,875 --> 00:48:16,458 This precinct has been court-ordered to have a matron 887 00:48:16,542 --> 00:48:18,750 with our client at all times! You can't do it! 888 00:48:18,834 --> 00:48:20,542 I need you to keep your voice down, ma'am. 889 00:48:20,625 --> 00:48:21,834 I will call Judge Wright's office, 890 00:48:21,917 --> 00:48:24,458 I will call him at home, I will find him wherever he is 891 00:48:24,542 --> 00:48:25,583 and tell him 892 00:48:25,667 --> 00:48:27,083 that you are in violation of his order, Sergeant! 893 00:48:27,166 --> 00:48:28,583 Open that door! 894 00:48:28,667 --> 00:48:30,291 All right, I'll open the door. I just need to find the right key. 895 00:48:30,375 --> 00:48:32,250 Yeah. Find me your badge number, while you're at it. Emily? Emily! 896 00:48:32,333 --> 00:48:34,750 Detectives! Emily Dodson! Detectives! 897 00:48:34,834 --> 00:48:36,667 Hey, hey, hey. Stay back, stay back. 898 00:48:40,500 --> 00:48:42,208 Get the fuck out of the way! 899 00:48:44,208 --> 00:48:47,208 What is this? Is that a confession? 900 00:48:47,291 --> 00:48:49,083 Are you slapping a confession out of her? 901 00:48:49,166 --> 00:48:50,625 You got the wrong impression, Miss. 902 00:48:50,709 --> 00:48:51,792 We got rules here. 903 00:48:51,875 --> 00:48:53,333 She was getting a little hysterical, 904 00:48:53,417 --> 00:48:55,750 so we had to restrain her for her own good. 905 00:48:55,834 --> 00:48:57,834 I think she wants to hurt herself. 906 00:48:57,917 --> 00:48:59,542 Ain't that so, Mrs. Dodson? 907 00:48:59,625 --> 00:49:03,041 No, no. Emily, look at me. 908 00:49:03,125 --> 00:49:04,166 It's okay. 909 00:49:04,625 --> 00:49:05,667 It's okay. 910 00:49:10,792 --> 00:49:12,792 You're all in big fucking trouble! 911 00:49:19,417 --> 00:49:21,834 Come on, it's not like we never been fired before. 912 00:49:22,667 --> 00:49:25,709 No one's... fired. 913 00:49:25,792 --> 00:49:27,750 Yeah? Who's paying us? 914 00:49:29,417 --> 00:49:31,208 Look, E.B. will figure it out. 915 00:49:31,291 --> 00:49:32,709 All right? He's, uh... 916 00:49:33,917 --> 00:49:35,417 he always comes through in the end. 917 00:49:35,500 --> 00:49:37,625 Oh, well, consider me reassured. 918 00:49:38,667 --> 00:49:41,125 Christ. Ruthie's gonna have a conniption. 919 00:49:41,208 --> 00:49:44,500 I was working on the biggest case in the city. 920 00:49:44,583 --> 00:49:46,458 I was getting blowjobs, Mason. 921 00:49:46,542 --> 00:49:47,834 Actual fucking blowjobs. 922 00:49:47,917 --> 00:49:49,041 To Ruthie. 923 00:49:49,125 --> 00:49:51,750 Look, I'm trying to get drunk, not grow a conscience. 924 00:49:57,291 --> 00:49:58,709 Happy days... 925 00:49:58,792 --> 00:49:59,792 Days. 926 00:50:11,542 --> 00:50:13,750 This one's really got its hooks in me. 927 00:50:17,250 --> 00:50:18,250 Me too. 928 00:50:35,041 --> 00:50:37,166 Oh. 929 00:50:37,250 --> 00:50:41,375 "The employees of the store presented Marcia with an elegant 930 00:50:41,458 --> 00:50:43,917 and complete set of baggage. 931 00:50:44,000 --> 00:50:47,583 All matched in dark green grosgrain leather 932 00:50:47,667 --> 00:50:50,625 and monogrammed in gold. 933 00:50:50,709 --> 00:50:54,000 My entire life is changed, she thought--" Give Ruthie my love. 934 00:50:55,834 --> 00:50:58,959 Jesus! Fuck. Fuck, Mason! 935 00:51:12,542 --> 00:51:14,667 That's my truck there, pal. 936 00:51:16,500 --> 00:51:17,959 There's no milk in it. 937 00:51:19,375 --> 00:51:22,500 Only an eighth of a tank if you're looking to siphon some... 938 00:51:29,000 --> 00:51:30,542 I've been looking for you. 939 00:51:36,041 --> 00:51:38,458 Papers all say Dodson lady confessed. 940 00:51:38,542 --> 00:51:40,875 And from where I sit, looked like the D.A. 941 00:51:40,959 --> 00:51:42,792 got her rails greased straight to the noose. 942 00:51:42,875 --> 00:51:44,834 So why are you digging so hard? 943 00:51:45,542 --> 00:51:47,041 Because she's innocent. 944 00:51:48,417 --> 00:51:49,792 Stupid fucking answer. 945 00:51:49,875 --> 00:51:51,583 It's the way I play the game. 946 00:51:54,375 --> 00:51:56,709 Blood trail at the crime scene led onto the roof, 947 00:51:56,792 --> 00:51:58,875 not down like how they changed it. 948 00:51:59,875 --> 00:52:01,458 Who changed it? 949 00:52:01,542 --> 00:52:03,333 Holcomb and Ennis. 950 00:52:04,041 --> 00:52:05,250 Had me change it how they said, 951 00:52:05,333 --> 00:52:07,125 but the blood trail went up the fire escape, 952 00:52:07,208 --> 00:52:08,750 to the edge of the roof. 953 00:52:09,834 --> 00:52:11,291 Down in the alley, 954 00:52:13,000 --> 00:52:16,041 uh, I found what I think was dried blood 955 00:52:16,834 --> 00:52:17,875 and this. 956 00:52:25,000 --> 00:52:26,417 What is this, teeth? 957 00:52:28,250 --> 00:52:29,250 That's it. 958 00:52:30,291 --> 00:52:31,542 That's all I got. 959 00:52:36,583 --> 00:52:38,458 And if any of this comes back to me, 960 00:52:38,542 --> 00:52:40,041 I will deny every word. 961 00:52:57,208 --> 00:53:00,250 Five miles to Gomorrah, Captain Cain! 962 00:53:00,333 --> 00:53:04,834 I can only see her golden shores now, Haman. 963 00:53:04,917 --> 00:53:09,792 Hand me over another bottle of that moonshine-y hooch, haha! 964 00:53:11,125 --> 00:53:12,875 That's your third one already, 965 00:53:12,959 --> 00:53:14,083 Captain Cain. 966 00:53:14,166 --> 00:53:17,208 Hands off Jezebel and back on the oars, 967 00:53:17,291 --> 00:53:18,333 Gommoarahsman. 968 00:53:18,417 --> 00:53:21,166 Captain Cain, you never let me have any fun! 969 00:53:21,250 --> 00:53:24,917 Well, then show me them gams, girl! 970 00:53:25,000 --> 00:53:27,125 Look out, Captain! 971 00:53:27,208 --> 00:53:29,542 There's a swell swell approaching! 972 00:53:29,625 --> 00:53:32,291 Holy Mackerel! 973 00:53:35,041 --> 00:53:40,333 I think ya meant Holy Miracle! 974 00:53:55,500 --> 00:53:57,083 Whoa! 975 00:53:57,166 --> 00:53:58,667 Whoa. 976 00:53:58,750 --> 00:54:01,583 Hey, hey! Jesus! Slow down! Calm down! 977 00:54:01,667 --> 00:54:03,417 George is dead. He ain't going anywhere! 978 00:54:03,500 --> 00:54:04,959 Yeah. What if they already cooked him? 979 00:54:05,041 --> 00:54:06,291 Then he's still dead! 980 00:54:06,375 --> 00:54:08,417 And now he's just a burned pile of ash. 981 00:54:08,500 --> 00:54:10,291 Hey, hey, car, car! 982 00:54:11,667 --> 00:54:13,500 Jesus! Dammit! All the contradictions! 983 00:54:13,583 --> 00:54:15,375 The mousy wallflower who's a cold killer. 984 00:54:15,458 --> 00:54:17,959 The God-fearing Christian who commits the sin of suicide. 985 00:54:18,041 --> 00:54:19,959 We missed the most fucking obvious one of all! 986 00:54:20,041 --> 00:54:21,041 What's that? 987 00:54:21,125 --> 00:54:22,875 What kind of accountant burns money? 988 00:54:25,583 --> 00:54:27,750 They were drowning in sin, 989 00:54:27,834 --> 00:54:31,083 now they're bone dry in deliverance. 990 00:54:31,166 --> 00:54:33,291 Bow to Stern, Port to Starboard, 991 00:54:33,375 --> 00:54:37,458 tanning their hides in the light of our Father's Kingdom! 992 00:54:37,542 --> 00:54:40,959 Let's sing these Sinners to sturdier shores, 993 00:54:41,041 --> 00:54:43,625 what do you say, Brothers and Sisters? 994 00:54:48,083 --> 00:54:50,834 We're going to need all of our strength... 995 00:54:51,542 --> 00:54:55,542 to make it back to shore... 996 00:55:16,542 --> 00:55:17,834 Do you hear the voices? 997 00:55:17,917 --> 00:55:21,500 ♪ Must Jesus Bear the cross alone ♪ 998 00:55:21,583 --> 00:55:23,667 ♪ And all this world go free ♪ 999 00:55:23,750 --> 00:55:25,375 Alice? Alice? 1000 00:55:25,458 --> 00:55:29,041 ♪ No, there's a cross For everyone... ♪ 1001 00:55:29,125 --> 00:55:30,166 You're gonna be okay. 1002 00:55:30,250 --> 00:55:32,583 Get Dr. Bundy, now! Now! 1003 00:55:56,792 --> 00:55:59,500 I can't get to the ones in the back. 1004 00:55:59,583 --> 00:56:02,375 All right. Help me move him. No fucking way. 1005 00:56:02,458 --> 00:56:03,333 Just fucking do it. 1006 00:56:03,417 --> 00:56:04,542 No. Want me to tell Ruthie 1007 00:56:04,625 --> 00:56:06,625 about the hat-check girl? Or the cigarette girl? 1008 00:56:06,709 --> 00:56:07,959 Fuck you. 1009 00:56:14,041 --> 00:56:15,917 Aw, Jesus. 1010 00:56:16,667 --> 00:56:18,542 Aw, fuck. Shut up. 1011 00:56:18,625 --> 00:56:20,125 Shut up! They're fucking naked! 1012 00:56:37,625 --> 00:56:39,500 All right, George. 1013 00:56:40,792 --> 00:56:43,667 Did you kidnap little Charlie, huh? 1014 00:56:43,750 --> 00:56:47,083 You walk into that apartment and gun those men down? 1015 00:56:47,166 --> 00:56:49,166 Or did something else happen? 1016 00:56:50,417 --> 00:56:53,000 Something you've been waiting to tell me? 1017 00:56:53,667 --> 00:56:55,125 Something... 1018 00:56:55,208 --> 00:57:00,458 I never thought to ask. 1019 00:57:08,208 --> 00:57:10,041 Who killed you, George? 1020 00:57:11,041 --> 00:57:13,291 Alice. Alice, come back to me. 1021 00:57:13,375 --> 00:57:14,291 Come back. 1022 00:57:14,375 --> 00:57:15,625 Give me room, please. 1023 00:57:15,709 --> 00:57:16,792 Okay? 1024 00:57:16,875 --> 00:57:18,417 Get in there now! 1025 00:57:18,500 --> 00:57:19,959 Get in there now. 1026 00:57:22,542 --> 00:57:24,625 How about that, folks? 1027 00:57:24,709 --> 00:57:29,125 Sister Alice, steering from the rough water. 1028 00:57:29,208 --> 00:57:30,583 Oh, she's going, she's going. 1029 00:57:30,667 --> 00:57:33,125 But sometimes that water... Get something to drink. 1030 00:57:33,208 --> 00:57:34,875 ...can be a little rougher than you think. 1031 00:57:35,500 --> 00:57:36,625 But this... 1032 00:57:36,709 --> 00:57:38,625 God's here with us. God's here with us. 1033 00:57:38,709 --> 00:57:41,000 This is the good work that we witness, 1034 00:57:41,792 --> 00:57:43,709 so let us rejoice! 1035 00:57:43,792 --> 00:57:45,166 Rejoice! 1036 00:57:45,250 --> 00:57:48,667 ♪ God's got a Crown made up in heaven for me ♪ 1037 00:57:48,750 --> 00:57:52,792 ♪ Nobody's crown Made like mine ♪ 1038 00:57:52,875 --> 00:57:55,250 ♪ God's got a crown Made up in heaven for me... ♪ 1039 00:57:55,333 --> 00:57:58,417 Mama, we don't have to worry about Charlie Dodson. 1040 00:57:59,125 --> 00:58:01,834 God told me just now. 1041 00:58:01,917 --> 00:58:03,583 What did God tell you? 1042 00:58:03,667 --> 00:58:05,375 ♪ Must Jesus Bear the cross alone ♪ 1043 00:58:05,458 --> 00:58:07,208 ♪ And all this world go free ♪ 1044 00:58:07,291 --> 00:58:09,208 I'm going to resurrect him. 1045 00:58:10,583 --> 00:58:12,458 Would you repeat that, Sister? 1046 00:58:14,583 --> 00:58:16,834 ♪ And there's a cross for me ♪ 1047 00:58:16,917 --> 00:58:21,709 ♪ Oh, God's got a crown made up In heaven for me ♪ 1048 00:58:21,792 --> 00:58:25,875 ♪ Nobody's crown Made like mine ♪ 1049 00:58:25,959 --> 00:58:29,917 ♪ God's got a crown made up In heaven for me ♪ 1050 00:58:30,000 --> 00:58:33,917 ♪ Oh, nobody's crown Made like mine ♪ 1051 00:58:48,959 --> 00:58:51,417 ♪ God's got a crown ♪ 1052 00:59:03,000 --> 00:59:05,000 Corrected by == Flatto (subscene.com) == 1053 01:01:06,458 --> 01:01:08,458 You're gonna fight. Let me hear you say it! 1054 01:01:08,667 --> 01:01:09,917 I'm going to fight! 1055 01:01:10,333 --> 01:01:11,667 And you are gonna help me. 1056 01:01:13,083 --> 01:01:14,792 You had an episode. You misspoke. 1057 01:01:14,875 --> 01:01:16,250 You think I want God in my head? 1058 01:01:16,583 --> 01:01:19,000 Charlie Dodson will rise again! 1059 01:01:19,083 --> 01:01:20,166 Blasphemy! 1060 01:01:21,500 --> 01:01:22,750 Georgie didn't ice those steps. 1061 01:01:22,834 --> 01:01:24,125 The police report is a fairy tale, 1062 01:01:24,208 --> 01:01:25,291 and you're gonna help me prove that. 1063 01:01:25,500 --> 01:01:27,875 You guys are breaking so many laws right now. 1064 01:01:27,959 --> 01:01:31,542 Drake told us the blood trail went up the fire escape. Not down. 1065 01:01:31,625 --> 01:01:32,875 You're saying there's a fourth man? 1066 01:01:32,959 --> 01:01:35,291 You better pray E.B.'s bum ain't playing this 1067 01:01:35,375 --> 01:01:36,458 better than you are. 1068 01:01:37,625 --> 01:01:40,125 What the hell you doing here? Just looking for justice. 77578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.