All language subtitles for Woodland.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,443 --> 00:01:02,443 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:26,668 --> 00:01:28,962 Identify departure, regional navigation craft 3 00:01:29,004 --> 00:01:30,798 on altitude at your discretion. 4 00:01:51,986 --> 00:01:53,154 Hello? 5 00:01:56,031 --> 00:02:00,536 This is Masset airport on 122, Tesla seven, go ahead. 6 00:03:07,770 --> 00:03:09,897 Old habits, am I right? 7 00:03:13,860 --> 00:03:14,694 Thanks. 8 00:03:19,574 --> 00:03:22,285 Made by a friend, burns a little when you piss 9 00:03:22,325 --> 00:03:24,745 but hell of a fine drunk. 10 00:03:36,215 --> 00:03:37,050 Thanks, sweet pea. 11 00:03:39,509 --> 00:03:40,594 You a regular here? 12 00:03:43,473 --> 00:03:44,390 About that time. 13 00:03:45,432 --> 00:03:46,641 You going to Sportsman's Lodge too? 14 00:03:46,683 --> 00:03:50,604 Sure, kid, I'm flying you there. 15 00:03:57,611 --> 00:03:59,655 So, you're the new watchman. 16 00:03:59,697 --> 00:04:03,116 No, I'm just filling in for couple of weeks. 17 00:04:03,158 --> 00:04:05,786 Photographer, photojournalist. 18 00:04:05,828 --> 00:04:10,040 Fuck me, they must be desperate. 19 00:04:10,082 --> 00:04:12,502 Yeah, well, just trying to get some quick cash, 20 00:04:12,543 --> 00:04:13,503 some good shots. 21 00:04:15,003 --> 00:04:16,380 First time to Haida Gwaii? 22 00:04:16,422 --> 00:04:17,256 Yeah. 23 00:04:19,509 --> 00:04:21,968 Man, islands at the end of the sky. 24 00:04:22,011 --> 00:04:23,346 Ice age missed 'em, you know? 25 00:04:24,221 --> 00:04:25,514 The legends are, 26 00:04:25,555 --> 00:04:27,849 some of the strangest I ever fucking heard. 27 00:04:30,435 --> 00:04:35,358 Oh and watch yourself, low salmon run this year. 28 00:04:35,399 --> 00:04:36,775 Bears are hungry. 29 00:05:24,531 --> 00:05:28,034 Hey, hey, hey, Kohler, woo! 30 00:05:28,076 --> 00:05:29,536 Hey, ya old cocksucker! 31 00:05:31,747 --> 00:05:32,914 Hey buddy! 32 00:05:32,956 --> 00:05:34,459 You gotta watch out for this guy. 33 00:05:34,500 --> 00:05:38,211 Last time he had a couple of drinks he tried to fuck a deer. 34 00:05:39,379 --> 00:05:41,466 That didn't happen, Kohler, geeze. 35 00:05:43,091 --> 00:05:45,552 - You must be Jacob. - It's just Jake. 36 00:05:45,595 --> 00:05:46,721 Call me Sparky. 37 00:05:48,430 --> 00:05:49,389 Seriously? 38 00:05:49,432 --> 00:05:50,975 Yeah. 39 00:05:51,016 --> 00:05:52,810 There's some goodies in the back. 40 00:05:52,851 --> 00:05:55,103 Oh, great, okay. 41 00:05:56,564 --> 00:05:58,900 You boys stay out of each other's bunks. 42 00:06:01,819 --> 00:06:03,153 That ain't funny, Kohler. 43 00:06:11,411 --> 00:06:13,371 These the only shoes you got? 44 00:06:13,413 --> 00:06:14,331 What? 45 00:06:15,916 --> 00:06:19,711 What, are you a size nine, nine and a half? 46 00:06:19,754 --> 00:06:21,047 Yeah, nine and a half. 47 00:06:21,088 --> 00:06:22,757 Let's see what we got. 48 00:08:14,994 --> 00:08:16,621 Haida Gwaii forms a dagger-shaped archipelago 49 00:08:16,661 --> 00:08:18,955 of over 150 islands. 50 00:08:21,291 --> 00:08:23,835 Located 90 miles from the west coast of British Columbia 51 00:08:23,877 --> 00:08:26,630 and just over 60 miles to the Alaskan Panhandle. 52 00:08:33,011 --> 00:08:36,681 Haida Gwaii's first settlements date back over 13,000 years. 53 00:08:39,851 --> 00:08:41,937 It's considered by some scientists the Pacific route 54 00:08:41,979 --> 00:08:45,066 taken by the first humans that migrated to the Americas. 55 00:08:54,700 --> 00:08:57,412 During the Ice Age, glaciers receded from Haida Gwaii 56 00:08:57,452 --> 00:08:59,413 2000 years earlier than the mainland. 57 00:09:04,251 --> 00:09:07,546 Nicknamed the Galapagos of the North, the islands make up 58 00:09:07,587 --> 00:09:10,632 a unique biocultural zone with many ancient plants 59 00:09:10,674 --> 00:09:13,844 and animals found nowhere else in the world. 60 00:11:50,543 --> 00:11:52,503 Jake, time to get going! 61 00:11:56,591 --> 00:11:57,424 Fuck. 62 00:12:04,307 --> 00:12:05,640 Shit. 63 00:12:11,563 --> 00:12:13,524 Yeah, fuck, I'm up, I'm up. 64 00:13:20,758 --> 00:13:23,845 Hang on there Sparks, I've got him on the line right now. 65 00:13:23,885 --> 00:13:25,721 Oh sure, get back to me on that count by tomorrow 66 00:13:25,763 --> 00:13:27,139 if you can darling, over. 67 00:13:28,224 --> 00:13:30,518 Very good, thanks, Donna, over. 68 00:13:30,559 --> 00:13:32,519 Anything for you, honey buns. 69 00:13:34,563 --> 00:13:36,565 I don't want you going hungry down there. 70 00:13:36,606 --> 00:13:38,275 Especially with the new kid joining you. 71 00:13:38,317 --> 00:13:39,192 Oh baby. 72 00:13:40,403 --> 00:13:42,238 Oh hey, you tried on those PJs I sent you? 73 00:13:42,279 --> 00:13:44,156 You know they're not real silk but they sure... 74 00:13:44,197 --> 00:13:47,617 I got to get back to you tomorrow, over and out. 75 00:13:49,662 --> 00:13:50,495 Hey. 76 00:13:54,833 --> 00:13:56,710 Boots and everything fitting all right? 77 00:13:56,753 --> 00:13:57,961 All a perfect fit. 78 00:13:58,962 --> 00:14:00,964 Right, cool. 79 00:14:02,716 --> 00:14:04,342 I got a lot of work to do, so. 80 00:14:06,136 --> 00:14:10,182 Welcome to Sportsman's Lodge in Quinna Sound. 81 00:14:10,224 --> 00:14:14,896 Opened in 1911, originally it was called Sporter's Lodge 82 00:14:14,937 --> 00:14:19,317 until she burnt to the ground, was rebuilt in 1955. 83 00:14:19,357 --> 00:14:20,609 What's with the dead trees? 84 00:14:21,735 --> 00:14:24,237 We got some heavy winds this time of year, 85 00:14:24,279 --> 00:14:27,449 bit of a dust up but firewood is free. 86 00:14:28,993 --> 00:14:30,745 You take a shower? 87 00:14:30,787 --> 00:14:31,620 Yeah, why? 88 00:14:32,871 --> 00:14:34,039 With soap? 89 00:14:34,081 --> 00:14:35,457 No, fucking gasoline. 90 00:14:37,085 --> 00:14:40,088 You take a shower, I recommend no soap, 91 00:14:40,129 --> 00:14:41,505 nothing with perfume. 92 00:14:42,923 --> 00:14:43,799 Bugs love it. 93 00:14:44,884 --> 00:14:48,096 No one to impress up here anyway. 94 00:14:49,013 --> 00:14:51,891 Mostly what we do this time of year is repairs, 95 00:14:51,932 --> 00:14:54,394 groundskeeping, winterizing, you know. 96 00:14:57,605 --> 00:14:58,940 What's this for? 97 00:15:00,107 --> 00:15:01,733 I'm a photographer. 98 00:15:03,110 --> 00:15:06,614 Oh, well, you should get some real nice pictures up here. 99 00:15:09,533 --> 00:15:11,369 What you do there, you cut yourself? 100 00:15:12,537 --> 00:15:15,540 Heat rash jerking off. 101 00:15:15,581 --> 00:15:17,917 Okay. 102 00:15:19,043 --> 00:15:20,878 This here's the water tank. 103 00:15:20,919 --> 00:15:22,462 We pump the water up from the well through 104 00:15:22,504 --> 00:15:24,131 the chlorine system. 105 00:15:24,173 --> 00:15:26,091 But when the temperature drops below zero 106 00:15:26,134 --> 00:15:27,552 the pipes'll freeze. 107 00:15:27,592 --> 00:15:30,178 One winter we went three weeks without running water. 108 00:15:30,221 --> 00:15:33,140 And I'm not gonna let that happen again. 109 00:15:35,183 --> 00:15:38,520 See? 110 00:15:38,562 --> 00:15:41,356 Hey, hey, what's that shed used for? 111 00:15:42,984 --> 00:15:44,610 It had a leak, I had to emptiy it out. 112 00:15:44,652 --> 00:15:46,403 I've been looking for a place to maybe store 113 00:15:46,446 --> 00:15:48,364 some darkroom equipment. 114 00:15:48,405 --> 00:15:51,616 There's nothing pretty about it, but you wanna fix it up, 115 00:15:51,658 --> 00:15:52,951 you can use it. 116 00:15:52,994 --> 00:15:54,537 That'd be great. 117 00:15:54,578 --> 00:15:56,496 It's real nice to have you around. 118 00:15:57,874 --> 00:15:59,959 I'm not in as good a shape as I used to be, 119 00:16:00,000 --> 00:16:04,047 so having a little help this time of year is just real n 120 00:16:04,087 --> 00:16:04,921 No problem. 121 00:16:07,133 --> 00:16:09,384 This here's the hardware store. 122 00:16:09,427 --> 00:16:11,178 Got a few projects on the go. 123 00:16:13,514 --> 00:16:17,018 Obviously we do our own building and marine repairs here. 124 00:16:18,477 --> 00:16:21,271 Now, have you ever done any repair work before, Jake? 125 00:16:23,524 --> 00:16:25,525 Took a lawnmower repair class in school. 126 00:16:25,567 --> 00:16:27,986 Ah, good work with that. 127 00:16:28,988 --> 00:16:30,531 Whatever you say, Zippy. 128 00:16:30,572 --> 00:16:34,076 Oh, good one, the name's Sparky. 129 00:16:35,827 --> 00:16:38,038 This is a genny, it's water cooled and requires 130 00:16:38,081 --> 00:16:40,166 a constant top up with diesel. 131 00:16:40,207 --> 00:16:42,209 And these things sometimes get loose 132 00:16:42,250 --> 00:16:44,252 so you gotta check 'em out. 133 00:16:44,294 --> 00:16:45,629 Oh yeah, this one's loose right here. 134 00:16:45,671 --> 00:16:47,048 You wanna give it a whirl? 135 00:16:47,090 --> 00:16:50,718 Come on, give that a whirl, come on, there you go. 136 00:16:54,389 --> 00:16:57,725 Now easy now, damn it, you're stripping it now! 137 00:16:57,767 --> 00:16:59,727 Just take it easy there, okay. 138 00:17:00,977 --> 00:17:03,021 Aw damn it! 139 00:19:08,647 --> 00:19:10,107 Jake, hey. 140 00:19:10,148 --> 00:19:12,359 You caught me having a little puff here. 141 00:19:14,028 --> 00:19:16,655 My homegrown, it helps with the hips. 142 00:19:16,696 --> 00:19:17,697 Sure it does. 143 00:19:21,952 --> 00:19:23,203 What do you have there? 144 00:19:24,454 --> 00:19:27,040 A little tobacco and hash. 145 00:19:36,550 --> 00:19:39,470 - Thanks. - Yeah. 146 00:19:47,394 --> 00:19:49,271 Been out here for a while, huh? 147 00:19:49,313 --> 00:19:50,355 12 seasons. 148 00:19:52,275 --> 00:19:54,569 Been guiding and doing winters. 149 00:19:54,609 --> 00:19:56,987 Four straight, year around. 150 00:19:57,904 --> 00:19:58,740 No shit. 151 00:20:00,782 --> 00:20:02,492 You ever miss the real world then? 152 00:20:05,788 --> 00:20:06,622 Real world? 153 00:20:10,542 --> 00:20:15,338 Come on, Jake, I have everything I need up here. 154 00:20:17,424 --> 00:20:19,594 It must get lonely, doesn't it? 155 00:20:19,634 --> 00:20:20,677 Sometimes. 156 00:20:22,471 --> 00:20:24,347 Had this cat that hung around. 157 00:20:25,682 --> 00:20:28,935 But I ain't seen him lately. 158 00:20:31,939 --> 00:20:34,776 In that case, how often do you and Donna see each other? 159 00:20:34,817 --> 00:20:37,028 - You two are... - Donna? 160 00:20:37,069 --> 00:20:38,904 No, no, no, Donna, she's up in the headquarters 161 00:20:38,945 --> 00:20:39,821 up in Alaska. 162 00:20:42,365 --> 00:20:44,326 How about yourself, Jake? 163 00:20:44,367 --> 00:20:46,037 You have a special girl back home? 164 00:20:50,750 --> 00:20:51,959 Seriously, sounds like 165 00:20:52,000 --> 00:20:54,002 she was wet for you though, Sprinkles. 166 00:20:54,045 --> 00:20:58,966 Hold on now, Jake, Donna's your superior and no. 167 00:21:00,843 --> 00:21:04,889 I'm telling you, never even met face to face. 168 00:21:04,931 --> 00:21:06,432 So you're telling me you never busted through 169 00:21:06,473 --> 00:21:08,683 those cobwebs, that's what you're telling me? 170 00:21:11,019 --> 00:21:12,230 Come on, Jake. 171 00:21:14,147 --> 00:21:16,149 You're getting a bit disrespectful here. 172 00:21:17,527 --> 00:21:20,363 I'm just saying, think about it. 173 00:25:02,626 --> 00:25:03,461 Sparky! 174 00:25:04,461 --> 00:25:05,922 Oh hey, Jake. 175 00:25:05,962 --> 00:25:07,464 What the fuck, man? 176 00:25:07,507 --> 00:25:11,009 Oh sorry, man, the damn martens are chewing 177 00:25:11,051 --> 00:25:12,219 up my lawn again. 178 00:25:14,180 --> 00:25:15,347 Think I got 'em though. 179 00:25:20,644 --> 00:25:22,145 Congratulations. 180 00:26:35,635 --> 00:26:37,346 Hey, hey. 181 00:26:51,318 --> 00:26:53,153 The islands' inhabitants developed a culture made rich 182 00:26:53,195 --> 00:26:55,238 by the abundance of land and sea. 183 00:27:04,790 --> 00:27:07,918 Noted seafarers, they occupied more than 100 villages 184 00:27:07,960 --> 00:27:09,045 throughout the islands. 185 00:27:15,343 --> 00:27:16,844 They were skilled traders. 186 00:27:18,179 --> 00:27:19,971 The islands played an important role during the maritime 187 00:27:20,013 --> 00:27:24,017 fur trade era of the late 18 to early 19th centuries. 188 00:27:25,435 --> 00:27:28,146 Haida Gwaii is home to an abundance of wildlife. 189 00:27:28,189 --> 00:27:32,402 There are nearly 7000 rare species. 190 00:27:32,442 --> 00:27:36,614 Most notable is the Queen Charlotte black bear. 191 00:27:36,655 --> 00:27:39,325 A native subspecies known for its exceptionally large 192 00:27:39,366 --> 00:27:40,617 jaws and teeth. 193 00:31:02,069 --> 00:31:03,695 Fuck! 194 00:32:47,215 --> 00:32:50,510 Well, think I know what happened to your cat. 195 00:32:52,888 --> 00:32:54,014 Little White Lightning? 196 00:33:03,523 --> 00:33:08,528 More, more. 197 00:33:09,864 --> 00:33:11,490 Should have read your fucking horoscope today, kid. 198 00:34:49,463 --> 00:34:51,090 Fuck's sake. 199 00:34:51,132 --> 00:34:53,342 You ever fire one of these before? 200 00:34:54,844 --> 00:34:55,677 No. 201 00:34:56,804 --> 00:34:57,637 Wanna learn? 202 00:35:01,141 --> 00:35:01,975 Okay. 203 00:35:29,753 --> 00:35:31,380 Water level's higher than normal, 204 00:35:31,422 --> 00:35:33,715 hike up your socks, Jake! 205 00:35:33,757 --> 00:35:36,093 Hey, watch those ones, they're real slippery. 206 00:35:54,945 --> 00:35:55,779 Come on, Jake! 207 00:36:00,367 --> 00:36:01,869 Yeah, laugh it up. 208 00:36:05,498 --> 00:36:06,706 My foot's fucking freezing. 209 00:36:08,876 --> 00:36:10,878 It's all part of the adventure, buddy. 210 00:36:16,342 --> 00:36:19,052 Another watchman and I set this up a few years back. 211 00:36:20,554 --> 00:36:22,556 It's a great place to let off some steam 212 00:36:23,641 --> 00:36:26,309 and learn to protect yourself. 213 00:36:26,351 --> 00:36:30,272 Rule one, always the treat the gun as if it were loaded. 214 00:36:30,313 --> 00:36:31,148 All right. 215 00:36:32,023 --> 00:36:34,693 Whoa! 216 00:36:34,735 --> 00:36:37,195 Rule two, be careful where 217 00:36:37,237 --> 00:36:39,823 you point the damn thing, all right? 218 00:36:41,324 --> 00:36:44,161 Rule three, keep your finger off the trigger, all right? 219 00:36:46,164 --> 00:36:50,334 Aim down the sights, square your feet up a bit. 220 00:36:50,376 --> 00:36:55,256 There you go, now you aim, and then you squeeze. 221 00:36:56,715 --> 00:36:59,342 Just like that. 222 00:36:59,385 --> 00:37:01,763 - I think I got it. - Okay. 223 00:37:07,393 --> 00:37:08,478 There you go. 224 00:37:13,148 --> 00:37:17,027 Okay, square your feet, aim your front foot 225 00:37:17,070 --> 00:37:18,153 towards the target. 226 00:37:25,869 --> 00:37:26,703 Fuck! 227 00:37:28,289 --> 00:37:29,749 You could have warned me about that. 228 00:37:29,791 --> 00:37:30,625 You all right? 229 00:37:32,793 --> 00:37:36,254 There you go, okay, same thing. 230 00:37:36,297 --> 00:37:38,423 This time old the butt right against your shoulder 231 00:37:38,465 --> 00:37:41,344 like that, nice and tight so you don't get a kick 232 00:37:41,385 --> 00:37:43,221 like that again, okay? 233 00:37:45,264 --> 00:37:47,099 All right, it's all you, this time. 234 00:37:53,648 --> 00:37:56,358 Yeah, you see that? 235 00:37:56,400 --> 00:37:58,819 - Oh my god, buddy. - Whoo! 236 00:38:02,949 --> 00:38:05,201 You've earned that, holy shit. 237 00:38:21,717 --> 00:38:23,677 Kohelr said something about these islands. 238 00:38:24,846 --> 00:38:26,304 Said strange things happen here, 239 00:38:26,347 --> 00:38:28,141 you know what he was talking about? 240 00:38:29,349 --> 00:38:32,018 I've never been a superstitious guy personally. 241 00:38:34,688 --> 00:38:37,692 Never seen anything to give those old stories any credence. 242 00:38:38,775 --> 00:38:39,693 What do you mean? 243 00:38:41,320 --> 00:38:44,240 What if you saw something you couldn't explain? 244 00:38:46,284 --> 00:38:48,286 Think I'd keep that to myself. 245 00:38:49,286 --> 00:38:50,788 Jesus, Sparky, what the fuck? 246 00:38:54,291 --> 00:38:55,168 Got him! 247 00:38:57,795 --> 00:39:02,759 One more down. 248 00:41:02,295 --> 00:41:03,421 - Sparky. - Hey. 249 00:41:04,588 --> 00:41:06,215 Going to head out, get some shots, thinking 250 00:41:06,257 --> 00:41:08,134 maybe I could borrow the rifle? 251 00:41:08,175 --> 00:41:11,094 Tide's changing, I'm dropping a couple rods. 252 00:41:12,429 --> 00:41:14,473 I actually wouldn't mind coming on the boat 253 00:41:14,514 --> 00:41:16,725 with you sometime, getting some shots on the water. 254 00:41:16,768 --> 00:41:17,601 Sure. 255 00:41:18,811 --> 00:41:19,644 Another time? 256 00:41:20,563 --> 00:41:21,564 The rifle then. 257 00:41:25,400 --> 00:41:27,194 Not sure that's a good idea, Jake. 258 00:42:14,074 --> 00:42:16,451 The islands are home to large forests with a wide 259 00:42:16,494 --> 00:42:20,289 variety of ancient trees, including the spruce, 260 00:42:20,331 --> 00:42:23,376 western red cedar, yellow cedar, shore pine, 261 00:42:23,418 --> 00:42:26,671 western hemlock, mountain hemlock, and red alder. 262 00:42:29,798 --> 00:42:32,634 And then there's the rare and magnificent golden spruce. 263 00:42:34,094 --> 00:42:37,097 A naturally occurring genetic mutation causes the needles 264 00:42:37,139 --> 00:42:39,975 of some Haida Gwaii spruces to have a golden hue. 265 00:42:41,643 --> 00:42:44,479 Lacking pigment to protect its leaves from excess sunlight 266 00:42:44,521 --> 00:42:46,523 the golden spruces should have withered and died 267 00:42:46,565 --> 00:42:48,275 but instead they have flourished. 268 00:46:35,001 --> 00:46:35,920 Anna. 269 00:46:38,840 --> 00:46:39,673 Anna! 270 00:46:54,438 --> 00:46:55,647 Anna! 271 00:47:04,532 --> 00:47:07,034 Anna, wait, Anna, wait please! 272 00:47:07,994 --> 00:47:09,829 Please don't leave me. 273 00:47:19,505 --> 00:47:20,338 Fuck! 274 00:49:21,835 --> 00:49:22,669 Ah! 275 00:49:46,027 --> 00:49:47,487 Day off. 276 00:49:47,527 --> 00:49:49,029 Come on, we're going fishing. 277 00:50:25,983 --> 00:50:29,737 You know why fish make lousy hockey players? 278 00:50:32,322 --> 00:50:33,156 What? 279 00:50:34,909 --> 00:50:38,371 Because they're afraid of the net. 280 00:50:41,498 --> 00:50:42,958 You're a funny guy, Sparky. 281 00:50:48,588 --> 00:50:51,342 Thought you were just going for a walk. 282 00:50:51,384 --> 00:50:53,260 Yeah, I passed out. 283 00:50:53,302 --> 00:50:55,054 Well how the hell far did you get? 284 00:50:57,431 --> 00:50:59,182 Because I looked all over for you. 285 00:51:02,686 --> 00:51:06,773 What's wrong with you there, you got a rash? 286 00:51:10,027 --> 00:51:10,862 Just allergies. 287 00:51:13,697 --> 00:51:18,618 You know it's just you and me out here, no one else. 288 00:51:22,289 --> 00:51:24,166 So the next time you go for a walk... 289 00:51:24,208 --> 00:51:26,335 Why don't you just mind your fucking business, friend? 290 00:51:26,376 --> 00:51:28,086 Hey, hold it there, Jake. 291 00:51:29,505 --> 00:51:32,090 I need your friendship like I need a kick in the teeth. 292 00:51:34,927 --> 00:51:36,179 Do your damn job. 293 00:51:39,139 --> 00:51:42,350 And I know you been sneaking supplies from my shed. 294 00:51:42,393 --> 00:51:46,271 - I see everything around here... - I'm sick of your shit! 295 00:52:00,494 --> 00:52:04,373 Hey, you cocksuckers. 296 00:52:04,414 --> 00:52:08,210 Sorry to interrupt you there, nice glassy day. 297 00:52:08,251 --> 00:52:09,545 How you doing, Kohler? 298 00:52:09,586 --> 00:52:11,963 Oh, me? 299 00:52:12,005 --> 00:52:13,132 I need a drink. 300 00:52:14,800 --> 00:52:17,929 Holy hell, Sparky. 301 00:52:19,012 --> 00:52:21,807 You been working the piss out of him or what? 302 00:52:21,849 --> 00:52:22,934 He had a rough day. 303 00:52:24,268 --> 00:52:25,269 No shit. 304 00:52:33,110 --> 00:52:35,987 - And got another one. - Thank you sir. 305 00:53:07,561 --> 00:53:10,522 They tell you boys about the storm? 306 00:53:10,565 --> 00:53:12,442 Another blower? 307 00:53:12,483 --> 00:53:14,443 Not another pussyfart. 308 00:53:14,485 --> 00:53:16,320 They're calling for category three. 309 00:53:18,822 --> 00:53:23,161 God damn, how long? 310 00:53:24,202 --> 00:53:26,998 Day after next, southwesterly. 311 00:53:28,373 --> 00:53:31,334 It's gonna be one dirty whore. 312 00:53:32,836 --> 00:53:33,755 It's in the air. 313 00:53:35,088 --> 00:53:36,257 Only one thing to do. 314 00:53:39,427 --> 00:53:40,260 Get liquored. 315 00:53:47,476 --> 00:53:48,478 How many you need? 316 00:53:49,728 --> 00:53:50,937 - Two. - Two. 317 00:53:54,900 --> 00:53:55,734 - One? - Yeah. 318 00:53:56,652 --> 00:53:57,487 Shit. 319 00:54:01,407 --> 00:54:03,785 You sure you're okay to fly, Kohler? 320 00:55:16,065 --> 00:55:17,525 Fuck, fuck, fuck! 321 00:55:38,713 --> 00:55:39,547 Fuck! 322 00:55:47,054 --> 00:55:48,221 Come on, baby. 323 00:57:57,684 --> 00:58:02,190 I'm on with him right now. I can't tell if he can read me or not. 324 00:58:02,231 --> 00:58:04,734 Sparks, are you reading me? 325 00:58:04,775 --> 00:58:06,610 Sparks, do you read me? 326 00:58:12,199 --> 00:58:14,326 Can you read me, over? 327 00:58:14,367 --> 00:58:17,788 , over. 328 00:58:17,829 --> 00:58:19,206 Say again Donna, over. 329 00:58:20,166 --> 00:58:23,001 We've been tracking it. The forecast... 330 00:58:23,043 --> 00:58:26,797 Can you please say that, come again Donna, over. 331 00:58:26,838 --> 00:58:28,673 The forecast is saying that it is headed 332 00:58:28,715 --> 00:58:33,221 straight for you, hurricane confirmed, category three. 333 00:58:33,262 --> 00:58:35,139 We've been tracking it every hour and it's only 334 00:58:35,181 --> 00:58:36,682 getting nastier, over. 335 00:58:36,724 --> 00:58:37,892 Copy that, Donna. 336 00:58:39,768 --> 00:58:41,812 Don't worry about me, we'll talk to you 337 00:58:41,853 --> 00:58:43,063 in the morning, darling. 338 00:58:44,398 --> 00:58:46,400 I'd better get a status report in 24 hours. 339 00:58:46,442 --> 00:58:49,695 Or I'm going to worry, over and out. 340 00:59:00,748 --> 00:59:01,749 The fuck is this? 341 00:59:04,418 --> 00:59:06,295 I'm sorry about this, Jake. 342 00:59:06,336 --> 00:59:08,213 What's your fucking problem, huh? 343 00:59:08,255 --> 00:59:09,757 Did you forget already? 344 00:59:11,092 --> 00:59:15,805 I must have hit you harder than I thought, huh? 345 00:59:17,306 --> 00:59:18,974 Sparky, listen to me, I don't know what you think 346 00:59:19,016 --> 00:59:20,434 you saw but you gotta let me go. 347 00:59:20,476 --> 00:59:24,271 You came at me with a goddamn knife, think I saw! 348 00:59:27,150 --> 00:59:28,276 Jesus Christ. 349 00:59:31,778 --> 00:59:34,239 You think I did this to myself, huh? 350 00:59:39,786 --> 00:59:41,204 I am really trying to give you the benefit 351 00:59:41,246 --> 00:59:42,330 of the doubt here Jake. 352 00:59:44,291 --> 00:59:46,251 Can't believe you tied me up. 353 00:59:46,293 --> 00:59:47,878 Like I said, I feel real bad about it. 354 00:59:47,920 --> 00:59:49,255 - Do you? - Yeah. 355 00:59:50,297 --> 00:59:51,465 It was for your own good. 356 00:59:53,134 --> 00:59:54,427 You're outta control, bud. 357 00:59:55,844 --> 01:00:00,807 I mean, you insult me, you damage company property, 358 01:00:01,976 --> 01:00:05,646 you steal load supplies and you lost the rifle. 359 01:00:09,317 --> 01:00:12,235 I don't know what you're smoking or snorting 360 01:00:12,277 --> 01:00:14,905 but you are not gonna jeopardize my home here. 361 01:00:16,782 --> 01:00:20,036 You wanna hurt somebody or yourself? 362 01:00:20,077 --> 01:00:22,829 Not on my watch, not at my lodge! 363 01:00:30,003 --> 01:00:33,340 Now, again, I'm real sorry to say it. 364 01:00:33,382 --> 01:00:36,593 Because of right now, you are suspended. 365 01:00:38,012 --> 01:00:40,722 Your place here in the future is questionable at best. 366 01:00:41,724 --> 01:00:43,851 Understand, huh? 367 01:00:51,567 --> 01:00:52,402 Now. 368 01:00:56,447 --> 01:00:58,825 Nothing's flying in or out 'til after the storm. 369 01:01:00,201 --> 01:01:03,871 Kohler was right, calling for a category three. 370 01:01:05,039 --> 01:01:06,666 Now I have to batten down the hatches. 371 01:01:07,708 --> 01:01:11,128 Unfortunately, I could use your help. 372 01:01:14,882 --> 01:01:16,842 I just wanna know that I can trust you. 373 01:01:24,141 --> 01:01:26,101 - What does that mean? - It means yes. 374 01:01:26,143 --> 01:01:27,018 Yes what? 375 01:01:27,894 --> 01:01:29,063 That you can trust me. 376 01:01:30,565 --> 01:01:32,817 I'll admit, maybe I was a little bit out of it before 377 01:01:32,858 --> 01:01:33,900 but I'm okay now. 378 01:01:36,320 --> 01:01:38,405 I promise you, Sparky, you can trust me. 379 01:01:43,202 --> 01:01:45,079 Jesus Christ, man. Just get me the fuck out of here. 380 01:01:45,121 --> 01:01:46,664 I just need a cigarette. 381 01:02:02,096 --> 01:02:03,556 I'm gonna untie your hands. 382 01:02:05,266 --> 01:02:07,934 The rest you can do yourself. 383 01:02:10,771 --> 01:02:11,605 Sure. 384 01:02:25,786 --> 01:02:26,620 Easy. 385 01:02:56,858 --> 01:02:57,943 Wanna top it up? 386 01:02:59,112 --> 01:03:00,488 Goes right down there. 387 01:03:17,880 --> 01:03:19,507 You got a bunker? 388 01:03:20,842 --> 01:03:22,677 This place is full of surprises. 389 01:03:53,791 --> 01:03:56,210 Spent many a night down here. 390 01:04:10,682 --> 01:04:11,684 That's good. 391 01:04:18,733 --> 01:04:20,026 Okay, got it. 392 01:04:25,364 --> 01:04:26,199 That should do it. 393 01:04:36,000 --> 01:04:37,376 You want me to take over? 394 01:04:40,338 --> 01:04:41,756 No, I got this. 395 01:04:45,592 --> 01:04:47,677 Whatever you say, boss. 396 01:04:56,436 --> 01:04:59,272 Marine forecast, hurricane. 397 01:04:59,315 --> 01:05:03,235 Force wind warning in effect through Tuesday afternoon. 398 01:05:03,277 --> 01:05:07,240 West winds 35 to 45 knots, gusts up to 60 knots. 399 01:05:07,280 --> 01:05:11,744 After midnight, rain. 400 01:05:13,913 --> 01:05:16,039 It's accelerating quickly. 401 01:05:16,081 --> 01:05:18,250 Landfall less than an hour. 402 01:05:18,291 --> 01:05:20,252 We should get underground. 403 01:05:20,293 --> 01:05:23,380 Just need to grab something from my room quickly. 404 01:05:23,422 --> 01:05:24,256 Yeah, sure. 405 01:05:25,632 --> 01:05:29,594 Don't make me come get you. 406 01:05:56,456 --> 01:05:59,041 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 407 01:06:22,648 --> 01:06:23,483 No! 408 01:06:25,735 --> 01:06:27,195 You can fix this. 409 01:06:57,307 --> 01:06:59,559 What'd you do to yourself now, Jake? 410 01:06:59,601 --> 01:07:00,435 Nothing. 411 01:07:03,106 --> 01:07:05,900 Those are supposed to be the emergency supplies. 412 01:07:05,942 --> 01:07:08,610 Well, they're being put to good use then, aren't they? 413 01:07:11,239 --> 01:07:13,240 You either have very bad luck 414 01:07:14,574 --> 01:07:16,993 or you're the stupidest goddamn idiot I've ever met. 415 01:07:18,704 --> 01:07:19,914 I need your opinion 416 01:07:19,956 --> 01:07:21,541 like I need another needle in the cock. 417 01:07:31,384 --> 01:07:32,927 So you never leave here, huh? 418 01:07:39,474 --> 01:07:41,143 Never wash your fucking clothes? 419 01:07:42,394 --> 01:07:43,896 Never shower, it's the same pair of underwear 420 01:07:43,938 --> 01:07:45,565 for the last four fucking years? 421 01:07:48,233 --> 01:07:50,652 Better hygiene than someone else at this table. 422 01:07:51,820 --> 01:07:55,741 Ah, well, nobody to impress up here, right? 423 01:07:58,786 --> 01:08:00,037 Is that what you told me? 424 01:08:01,456 --> 01:08:03,750 Anyway, you'll have to get some aftershave at least 425 01:08:03,791 --> 01:08:05,251 when you finally hook up with Donna. 426 01:08:05,293 --> 01:08:08,546 Christ, don't start in on Donna again. 427 01:08:10,130 --> 01:08:11,048 She's a saint. 428 01:08:13,467 --> 01:08:14,301 Sure she is. 429 01:08:19,681 --> 01:08:21,516 You still wanna play? 430 01:08:21,559 --> 01:08:22,393 Hm? 431 01:08:28,940 --> 01:08:30,275 Thank for your help today. 432 01:08:38,868 --> 01:08:41,120 You were really helpful and I appreciate it. 433 01:08:50,671 --> 01:08:53,841 Oh. 434 01:09:08,855 --> 01:09:11,192 Wanna tell me what's on your mind? 435 01:09:15,279 --> 01:09:17,532 I've heard it all and then some. 436 01:09:21,368 --> 01:09:23,371 Why don't you start with here you found that knife? 437 01:09:26,248 --> 01:09:27,125 I wish I could. 438 01:09:31,796 --> 01:09:34,298 You know, living up here puts things in perspective. 439 01:09:36,091 --> 01:09:38,510 Some people come up here and the islands 440 01:09:38,552 --> 01:09:39,679 find the best of them. 441 01:09:43,765 --> 01:09:45,726 And some, they find the worst. 442 01:09:56,112 --> 01:09:58,864 Before I came here, 443 01:10:05,287 --> 01:10:06,913 I worked on big fishing trawlers. 444 01:10:08,832 --> 01:10:12,502 We were on this run in the Bering Strait. 445 01:10:15,672 --> 01:10:19,426 I was asleep in my bunk, skeleton crew. 446 01:10:21,762 --> 01:10:24,849 We were working double shifts and this 447 01:10:27,185 --> 01:10:29,270 young deckhand took over watch. 448 01:10:30,270 --> 01:10:31,688 He was barely into puberty. 449 01:10:40,405 --> 01:10:44,284 A rouge wave hit us without warning, a monster. 450 01:10:48,163 --> 01:10:53,043 All the glass on the bridge broke and the pressure 451 01:10:53,086 --> 01:10:56,838 from the water threw this kid down onto the cabin deck. 452 01:10:58,800 --> 01:11:00,927 Broke his back and one of his legs. 453 01:11:04,764 --> 01:11:05,931 I carried him out. 454 01:11:18,235 --> 01:11:19,403 We drifted for 15 hours 455 01:11:19,444 --> 01:11:22,072 before I realized he'd stopped breathing. 456 01:11:31,248 --> 01:11:32,916 Back home I couldn't shake it. 457 01:11:35,086 --> 01:11:37,296 People always had something to say or they'd 458 01:11:38,256 --> 01:11:39,673 just stare at you. 459 01:11:47,140 --> 01:11:48,266 I needed to get away. 460 01:11:54,271 --> 01:11:56,565 This place is quiet, peaceful. 461 01:12:01,570 --> 01:12:03,029 I haven't driven a car in years. 462 01:12:03,072 --> 01:12:06,159 I can't remember the last time I was stuck in traffic 463 01:12:06,199 --> 01:12:09,369 or carried a wallet around, heard a phone ring. 464 01:12:16,502 --> 01:12:18,212 And I do not miss any of that shit. 465 01:12:44,822 --> 01:12:47,074 Devil always gets his due. 466 01:12:53,497 --> 01:13:00,253 He may not have got me on that boat, but when he does, 467 01:13:01,631 --> 01:13:07,762 I'm gonna be right here on Haida Gwaii. 468 01:13:27,114 --> 01:13:28,448 What you got here? 469 01:13:31,411 --> 01:13:32,787 Nudie pictures, huh? 470 01:13:45,466 --> 01:13:47,135 What are these supposed to be, Jake? 471 01:13:50,595 --> 01:13:52,222 You know I had to get away too. 472 01:13:56,226 --> 01:13:57,478 Got nothing to go back to. 473 01:14:02,190 --> 01:14:03,650 Is that what you wanted to hear, Sparky? 474 01:14:03,693 --> 01:14:06,237 That everyone I love is either dead or fucked off 475 01:14:06,279 --> 01:14:07,280 a long time ago? 476 01:14:10,323 --> 01:14:12,242 That everything I own I brought with me here 477 01:14:12,284 --> 01:14:13,286 on that plane? 478 01:14:20,877 --> 01:14:23,254 I think about ending it every fucking goddamn day like it's 479 01:14:23,296 --> 01:14:24,130 a fucking hobby. 480 01:14:26,506 --> 01:14:28,425 But I tell myself to keep going for the work, 481 01:14:28,467 --> 01:14:29,301 but guess what? 482 01:14:31,011 --> 01:14:34,974 No one gives a shit about my work, it's firestarter. 483 01:14:38,978 --> 01:14:39,811 And now this. 484 01:14:43,024 --> 01:14:44,317 This is fucking different. 485 01:14:48,863 --> 01:14:51,783 I need you to listen to me, Sparky. 486 01:14:54,034 --> 01:14:55,827 I could have kept this to myself but I am being 487 01:14:55,869 --> 01:14:58,747 straight with you here, straight as a goddamn arrow, okay? 488 01:15:03,043 --> 01:15:05,546 Shit man, it's like living in a fucking nightmare. 489 01:15:09,384 --> 01:15:10,760 What are you saying, Jake? 490 01:15:15,097 --> 01:15:19,018 I'm saying I don't know how, Sparky, but I know 491 01:15:19,060 --> 01:15:20,770 you are gonna die. 492 01:15:27,944 --> 01:15:29,320 What are you talking about... 493 01:15:29,362 --> 01:15:32,489 Listen, you leave here, you're a fucking dead man... 494 01:15:34,074 --> 01:15:35,367 And what if I stay? 495 01:15:35,409 --> 01:15:36,577 Sparky, don't do this! 496 01:15:38,578 --> 01:15:39,496 Listen to me, Sparky... 497 01:15:39,538 --> 01:15:41,206 Stay the fuck away from me! 498 01:15:41,248 --> 01:15:42,500 Sparky, wait. 499 01:15:42,542 --> 01:15:44,419 No more Jake, I'm done with your shit. 500 01:15:46,378 --> 01:15:47,796 Listen to me, Sparky! 501 01:15:47,838 --> 01:15:49,841 Please, okay, you're gonna die if you go out there. 502 01:15:51,384 --> 01:15:52,217 Sparky! 503 01:15:58,765 --> 01:16:00,225 Sparky, Sparky! 504 01:16:00,268 --> 01:16:02,103 Sparky! 505 01:16:08,109 --> 01:16:11,154 Sparky! 506 01:16:11,194 --> 01:16:12,279 Sparky, wait! 507 01:16:23,416 --> 01:16:24,250 Sparky! 508 01:16:37,764 --> 01:16:40,141 Hey over here, over here! 509 01:17:54,006 --> 01:17:57,385 Come on, I'm right fucking here, come on! 510 01:18:38,091 --> 01:18:38,925 Jake? 511 01:18:43,389 --> 01:18:44,222 Jake? 512 01:22:14,292 --> 01:22:19,292 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 36345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.