Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,443 --> 00:01:02,443
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:26,668 --> 00:01:28,962
Identify departure,
regional navigation craft
3
00:01:29,004 --> 00:01:30,798
on altitude at your discretion.
4
00:01:51,986 --> 00:01:53,154
Hello?
5
00:01:56,031 --> 00:02:00,536
This is Masset airport on
122, Tesla seven, go ahead.
6
00:03:07,770 --> 00:03:09,897
Old habits, am I right?
7
00:03:13,860 --> 00:03:14,694
Thanks.
8
00:03:19,574 --> 00:03:22,285
Made by a friend, burns
a little when you piss
9
00:03:22,325 --> 00:03:24,745
but hell of a fine drunk.
10
00:03:36,215 --> 00:03:37,050
Thanks, sweet pea.
11
00:03:39,509 --> 00:03:40,594
You a regular here?
12
00:03:43,473 --> 00:03:44,390
About that time.
13
00:03:45,432 --> 00:03:46,641
You going to
Sportsman's Lodge too?
14
00:03:46,683 --> 00:03:50,604
Sure, kid, I'm
flying you there.
15
00:03:57,611 --> 00:03:59,655
So, you're the new watchman.
16
00:03:59,697 --> 00:04:03,116
No, I'm just filling
in for couple of weeks.
17
00:04:03,158 --> 00:04:05,786
Photographer, photojournalist.
18
00:04:05,828 --> 00:04:10,040
Fuck me, they must be
desperate.
19
00:04:10,082 --> 00:04:12,502
Yeah, well, just trying
to get some quick cash,
20
00:04:12,543 --> 00:04:13,503
some good shots.
21
00:04:15,003 --> 00:04:16,380
First time to Haida Gwaii?
22
00:04:16,422 --> 00:04:17,256
Yeah.
23
00:04:19,509 --> 00:04:21,968
Man, islands at
the end of the sky.
24
00:04:22,011 --> 00:04:23,346
Ice age missed 'em, you know?
25
00:04:24,221 --> 00:04:25,514
The legends are,
26
00:04:25,555 --> 00:04:27,849
some of the strangest
I ever fucking heard.
27
00:04:30,435 --> 00:04:35,358
Oh and watch yourself,
low salmon run this year.
28
00:04:35,399 --> 00:04:36,775
Bears are hungry.
29
00:05:24,531 --> 00:05:28,034
Hey, hey, hey, Kohler, woo!
30
00:05:28,076 --> 00:05:29,536
Hey, ya old cocksucker!
31
00:05:31,747 --> 00:05:32,914
Hey buddy!
32
00:05:32,956 --> 00:05:34,459
You gotta watch
out for this guy.
33
00:05:34,500 --> 00:05:38,211
Last time he had a couple of
drinks he tried to fuck a deer.
34
00:05:39,379 --> 00:05:41,466
That didn't happen,
Kohler, geeze.
35
00:05:43,091 --> 00:05:45,552
- You must be Jacob.
- It's just Jake.
36
00:05:45,595 --> 00:05:46,721
Call me Sparky.
37
00:05:48,430 --> 00:05:49,389
Seriously?
38
00:05:49,432 --> 00:05:50,975
Yeah.
39
00:05:51,016 --> 00:05:52,810
There's some
goodies in the back.
40
00:05:52,851 --> 00:05:55,103
Oh, great, okay.
41
00:05:56,564 --> 00:05:58,900
You boys stay out
of each other's bunks.
42
00:06:01,819 --> 00:06:03,153
That ain't funny, Kohler.
43
00:06:11,411 --> 00:06:13,371
These the only shoes you got?
44
00:06:13,413 --> 00:06:14,331
What?
45
00:06:15,916 --> 00:06:19,711
What, are you a size
nine, nine and a half?
46
00:06:19,754 --> 00:06:21,047
Yeah, nine and a half.
47
00:06:21,088 --> 00:06:22,757
Let's see what we got.
48
00:08:14,994 --> 00:08:16,621
Haida Gwaii forms a
dagger-shaped archipelago
49
00:08:16,661 --> 00:08:18,955
of over 150 islands.
50
00:08:21,291 --> 00:08:23,835
Located 90 miles from the
west coast of British Columbia
51
00:08:23,877 --> 00:08:26,630
and just over 60 miles
to the Alaskan Panhandle.
52
00:08:33,011 --> 00:08:36,681
Haida Gwaii's first settlements
date back over 13,000 years.
53
00:08:39,851 --> 00:08:41,937
It's considered by some
scientists the Pacific route
54
00:08:41,979 --> 00:08:45,066
taken by the first humans
that migrated to the Americas.
55
00:08:54,700 --> 00:08:57,412
During the Ice Age, glaciers
receded from Haida Gwaii
56
00:08:57,452 --> 00:08:59,413
2000 years earlier
than the mainland.
57
00:09:04,251 --> 00:09:07,546
Nicknamed the Galapagos of
the North, the islands make up
58
00:09:07,587 --> 00:09:10,632
a unique biocultural zone
with many ancient plants
59
00:09:10,674 --> 00:09:13,844
and animals found nowhere
else in the world.
60
00:11:50,543 --> 00:11:52,503
Jake, time to get going!
61
00:11:56,591 --> 00:11:57,424
Fuck.
62
00:12:04,307 --> 00:12:05,640
Shit.
63
00:12:11,563 --> 00:12:13,524
Yeah, fuck, I'm up, I'm up.
64
00:13:20,758 --> 00:13:23,845
Hang on there Sparks, I've
got him on the line right now.
65
00:13:23,885 --> 00:13:25,721
Oh sure, get back to me
on that count by tomorrow
66
00:13:25,763 --> 00:13:27,139
if you can darling, over.
67
00:13:28,224 --> 00:13:30,518
Very good,
thanks, Donna, over.
68
00:13:30,559 --> 00:13:32,519
Anything for you, honey buns.
69
00:13:34,563 --> 00:13:36,565
I don't want you going
hungry down there.
70
00:13:36,606 --> 00:13:38,275
Especially with the
new kid joining you.
71
00:13:38,317 --> 00:13:39,192
Oh baby.
72
00:13:40,403 --> 00:13:42,238
Oh hey, you tried on
those PJs I sent you?
73
00:13:42,279 --> 00:13:44,156
You know they're not
real silk but they sure...
74
00:13:44,197 --> 00:13:47,617
I got to get back to you
tomorrow, over and out.
75
00:13:49,662 --> 00:13:50,495
Hey.
76
00:13:54,833 --> 00:13:56,710
Boots and everything
fitting all right?
77
00:13:56,753 --> 00:13:57,961
All a perfect fit.
78
00:13:58,962 --> 00:14:00,964
Right, cool.
79
00:14:02,716 --> 00:14:04,342
I got a lot of work to do, so.
80
00:14:06,136 --> 00:14:10,182
Welcome to Sportsman's
Lodge in Quinna Sound.
81
00:14:10,224 --> 00:14:14,896
Opened in 1911, originally
it was called Sporter's Lodge
82
00:14:14,937 --> 00:14:19,317
until she burnt to the
ground, was rebuilt in 1955.
83
00:14:19,357 --> 00:14:20,609
What's with the dead trees?
84
00:14:21,735 --> 00:14:24,237
We got some heavy
winds this time of year,
85
00:14:24,279 --> 00:14:27,449
bit of a dust up but
firewood is free.
86
00:14:28,993 --> 00:14:30,745
You take a shower?
87
00:14:30,787 --> 00:14:31,620
Yeah, why?
88
00:14:32,871 --> 00:14:34,039
With soap?
89
00:14:34,081 --> 00:14:35,457
No, fucking gasoline.
90
00:14:37,085 --> 00:14:40,088
You take a shower,
I recommend no soap,
91
00:14:40,129 --> 00:14:41,505
nothing with perfume.
92
00:14:42,923 --> 00:14:43,799
Bugs love it.
93
00:14:44,884 --> 00:14:48,096
No one to impress up
here anyway.
94
00:14:49,013 --> 00:14:51,891
Mostly what we do this
time of year is repairs,
95
00:14:51,932 --> 00:14:54,394
groundskeeping,
winterizing, you know.
96
00:14:57,605 --> 00:14:58,940
What's this for?
97
00:15:00,107 --> 00:15:01,733
I'm a photographer.
98
00:15:03,110 --> 00:15:06,614
Oh, well, you should get some
real nice pictures up here.
99
00:15:09,533 --> 00:15:11,369
What you do there,
you cut yourself?
100
00:15:12,537 --> 00:15:15,540
Heat rash jerking off.
101
00:15:15,581 --> 00:15:17,917
Okay.
102
00:15:19,043 --> 00:15:20,878
This here's the water tank.
103
00:15:20,919 --> 00:15:22,462
We pump the water up
from the well through
104
00:15:22,504 --> 00:15:24,131
the chlorine system.
105
00:15:24,173 --> 00:15:26,091
But when the temperature
drops below zero
106
00:15:26,134 --> 00:15:27,552
the pipes'll freeze.
107
00:15:27,592 --> 00:15:30,178
One winter we went three
weeks without running water.
108
00:15:30,221 --> 00:15:33,140
And I'm not gonna let
that happen again.
109
00:15:35,183 --> 00:15:38,520
See?
110
00:15:38,562 --> 00:15:41,356
Hey, hey, what's
that shed used for?
111
00:15:42,984 --> 00:15:44,610
It had a leak,
I had to emptiy it out.
112
00:15:44,652 --> 00:15:46,403
I've been looking for
a place to maybe store
113
00:15:46,446 --> 00:15:48,364
some darkroom equipment.
114
00:15:48,405 --> 00:15:51,616
There's nothing pretty about
it, but you wanna fix it up,
115
00:15:51,658 --> 00:15:52,951
you can use it.
116
00:15:52,994 --> 00:15:54,537
That'd be great.
117
00:15:54,578 --> 00:15:56,496
It's real nice
to have you around.
118
00:15:57,874 --> 00:15:59,959
I'm not in as good a
shape as I used to be,
119
00:16:00,000 --> 00:16:04,047
so having a little help
this time of year is just real n
120
00:16:04,087 --> 00:16:04,921
No problem.
121
00:16:07,133 --> 00:16:09,384
This here's the
hardware store.
122
00:16:09,427 --> 00:16:11,178
Got a few projects on the go.
123
00:16:13,514 --> 00:16:17,018
Obviously we do our own building
and marine repairs here.
124
00:16:18,477 --> 00:16:21,271
Now, have you ever done any
repair work before, Jake?
125
00:16:23,524 --> 00:16:25,525
Took a lawnmower
repair class in school.
126
00:16:25,567 --> 00:16:27,986
Ah, good work with that.
127
00:16:28,988 --> 00:16:30,531
Whatever you say, Zippy.
128
00:16:30,572 --> 00:16:34,076
Oh, good one,
the name's Sparky.
129
00:16:35,827 --> 00:16:38,038
This is a genny, it's
water cooled and requires
130
00:16:38,081 --> 00:16:40,166
a constant top up with diesel.
131
00:16:40,207 --> 00:16:42,209
And these things
sometimes get loose
132
00:16:42,250 --> 00:16:44,252
so you gotta check 'em out.
133
00:16:44,294 --> 00:16:45,629
Oh yeah, this one's
loose right here.
134
00:16:45,671 --> 00:16:47,048
You wanna give it a whirl?
135
00:16:47,090 --> 00:16:50,718
Come on, give that a whirl,
come on, there you go.
136
00:16:54,389 --> 00:16:57,725
Now easy now, damn it,
you're stripping it now!
137
00:16:57,767 --> 00:16:59,727
Just take it easy there, okay.
138
00:17:00,977 --> 00:17:03,021
Aw damn it!
139
00:19:08,647 --> 00:19:10,107
Jake, hey.
140
00:19:10,148 --> 00:19:12,359
You caught me having
a little puff here.
141
00:19:14,028 --> 00:19:16,655
My homegrown, it
helps with the hips.
142
00:19:16,696 --> 00:19:17,697
Sure it does.
143
00:19:21,952 --> 00:19:23,203
What do you have there?
144
00:19:24,454 --> 00:19:27,040
A little tobacco and hash.
145
00:19:36,550 --> 00:19:39,470
- Thanks.
- Yeah.
146
00:19:47,394 --> 00:19:49,271
Been out here
for a while, huh?
147
00:19:49,313 --> 00:19:50,355
12 seasons.
148
00:19:52,275 --> 00:19:54,569
Been guiding and doing winters.
149
00:19:54,609 --> 00:19:56,987
Four straight, year around.
150
00:19:57,904 --> 00:19:58,740
No shit.
151
00:20:00,782 --> 00:20:02,492
You ever miss the
real world then?
152
00:20:05,788 --> 00:20:06,622
Real world?
153
00:20:10,542 --> 00:20:15,338
Come on, Jake, I have
everything I need up here.
154
00:20:17,424 --> 00:20:19,594
It must get
lonely, doesn't it?
155
00:20:19,634 --> 00:20:20,677
Sometimes.
156
00:20:22,471 --> 00:20:24,347
Had this cat that hung around.
157
00:20:25,682 --> 00:20:28,935
But I ain't seen him lately.
158
00:20:31,939 --> 00:20:34,776
In that case, how often do
you and Donna see each other?
159
00:20:34,817 --> 00:20:37,028
- You two are...
- Donna?
160
00:20:37,069 --> 00:20:38,904
No, no, no, Donna, she's
up in the headquarters
161
00:20:38,945 --> 00:20:39,821
up in Alaska.
162
00:20:42,365 --> 00:20:44,326
How about yourself, Jake?
163
00:20:44,367 --> 00:20:46,037
You have a special
girl back home?
164
00:20:50,750 --> 00:20:51,959
Seriously, sounds like
165
00:20:52,000 --> 00:20:54,002
she was wet for you
though, Sprinkles.
166
00:20:54,045 --> 00:20:58,966
Hold on now, Jake, Donna's
your superior and no.
167
00:21:00,843 --> 00:21:04,889
I'm telling you, never
even met face to face.
168
00:21:04,931 --> 00:21:06,432
So you're telling me
you never busted through
169
00:21:06,473 --> 00:21:08,683
those cobwebs, that's
what you're telling me?
170
00:21:11,019 --> 00:21:12,230
Come on, Jake.
171
00:21:14,147 --> 00:21:16,149
You're getting a bit
disrespectful here.
172
00:21:17,527 --> 00:21:20,363
I'm just saying,
think about it.
173
00:25:02,626 --> 00:25:03,461
Sparky!
174
00:25:04,461 --> 00:25:05,922
Oh hey, Jake.
175
00:25:05,962 --> 00:25:07,464
What the fuck, man?
176
00:25:07,507 --> 00:25:11,009
Oh sorry, man, the
damn martens are chewing
177
00:25:11,051 --> 00:25:12,219
up my lawn again.
178
00:25:14,180 --> 00:25:15,347
Think I got 'em though.
179
00:25:20,644 --> 00:25:22,145
Congratulations.
180
00:26:35,635 --> 00:26:37,346
Hey, hey.
181
00:26:51,318 --> 00:26:53,153
The islands' inhabitants
developed a culture made rich
182
00:26:53,195 --> 00:26:55,238
by the abundance
of land and sea.
183
00:27:04,790 --> 00:27:07,918
Noted seafarers, they occupied
more than 100 villages
184
00:27:07,960 --> 00:27:09,045
throughout the islands.
185
00:27:15,343 --> 00:27:16,844
They were skilled traders.
186
00:27:18,179 --> 00:27:19,971
The islands played an important
role during the maritime
187
00:27:20,013 --> 00:27:24,017
fur trade era of the late
18 to early 19th centuries.
188
00:27:25,435 --> 00:27:28,146
Haida Gwaii is home to
an abundance of wildlife.
189
00:27:28,189 --> 00:27:32,402
There are nearly
7000 rare species.
190
00:27:32,442 --> 00:27:36,614
Most notable is the Queen
Charlotte black bear.
191
00:27:36,655 --> 00:27:39,325
A native subspecies known
for its exceptionally large
192
00:27:39,366 --> 00:27:40,617
jaws and teeth.
193
00:31:02,069 --> 00:31:03,695
Fuck!
194
00:32:47,215 --> 00:32:50,510
Well, think I know what
happened to your cat.
195
00:32:52,888 --> 00:32:54,014
Little White Lightning?
196
00:33:03,523 --> 00:33:08,528
More, more.
197
00:33:09,864 --> 00:33:11,490
Should have read your
fucking horoscope today, kid.
198
00:34:49,463 --> 00:34:51,090
Fuck's sake.
199
00:34:51,132 --> 00:34:53,342
You ever fire one
of these before?
200
00:34:54,844 --> 00:34:55,677
No.
201
00:34:56,804 --> 00:34:57,637
Wanna learn?
202
00:35:01,141 --> 00:35:01,975
Okay.
203
00:35:29,753 --> 00:35:31,380
Water level's
higher than normal,
204
00:35:31,422 --> 00:35:33,715
hike up your socks, Jake!
205
00:35:33,757 --> 00:35:36,093
Hey, watch those ones,
they're real slippery.
206
00:35:54,945 --> 00:35:55,779
Come on, Jake!
207
00:36:00,367 --> 00:36:01,869
Yeah, laugh it up.
208
00:36:05,498 --> 00:36:06,706
My foot's fucking freezing.
209
00:36:08,876 --> 00:36:10,878
It's all part of
the adventure, buddy.
210
00:36:16,342 --> 00:36:19,052
Another watchman and I set
this up a few years back.
211
00:36:20,554 --> 00:36:22,556
It's a great place
to let off some steam
212
00:36:23,641 --> 00:36:26,309
and learn to protect yourself.
213
00:36:26,351 --> 00:36:30,272
Rule one, always the treat
the gun as if it were loaded.
214
00:36:30,313 --> 00:36:31,148
All right.
215
00:36:32,023 --> 00:36:34,693
Whoa!
216
00:36:34,735 --> 00:36:37,195
Rule two, be careful where
217
00:36:37,237 --> 00:36:39,823
you point the damn
thing, all right?
218
00:36:41,324 --> 00:36:44,161
Rule three, keep your finger
off the trigger, all right?
219
00:36:46,164 --> 00:36:50,334
Aim down the sights,
square your feet up a bit.
220
00:36:50,376 --> 00:36:55,256
There you go, now you
aim, and then you squeeze.
221
00:36:56,715 --> 00:36:59,342
Just like that.
222
00:36:59,385 --> 00:37:01,763
- I think I got it.
- Okay.
223
00:37:07,393 --> 00:37:08,478
There you go.
224
00:37:13,148 --> 00:37:17,027
Okay, square your feet,
aim your front foot
225
00:37:17,070 --> 00:37:18,153
towards the target.
226
00:37:25,869 --> 00:37:26,703
Fuck!
227
00:37:28,289 --> 00:37:29,749
You could have
warned me about that.
228
00:37:29,791 --> 00:37:30,625
You all right?
229
00:37:32,793 --> 00:37:36,254
There you go, okay, same thing.
230
00:37:36,297 --> 00:37:38,423
This time old the butt
right against your shoulder
231
00:37:38,465 --> 00:37:41,344
like that, nice and tight
so you don't get a kick
232
00:37:41,385 --> 00:37:43,221
like that again, okay?
233
00:37:45,264 --> 00:37:47,099
All right, it's all you,
this time.
234
00:37:53,648 --> 00:37:56,358
Yeah, you see that?
235
00:37:56,400 --> 00:37:58,819
- Oh my god, buddy.
- Whoo!
236
00:38:02,949 --> 00:38:05,201
You've earned that, holy shit.
237
00:38:21,717 --> 00:38:23,677
Kohelr said something
about these islands.
238
00:38:24,846 --> 00:38:26,304
Said strange things happen here,
239
00:38:26,347 --> 00:38:28,141
you know what he
was talking about?
240
00:38:29,349 --> 00:38:32,018
I've never been a
superstitious guy personally.
241
00:38:34,688 --> 00:38:37,692
Never seen anything to give
those old stories any credence.
242
00:38:38,775 --> 00:38:39,693
What do you mean?
243
00:38:41,320 --> 00:38:44,240
What if you saw something
you couldn't explain?
244
00:38:46,284 --> 00:38:48,286
Think I'd keep that to myself.
245
00:38:49,286 --> 00:38:50,788
Jesus, Sparky, what the fuck?
246
00:38:54,291 --> 00:38:55,168
Got him!
247
00:38:57,795 --> 00:39:02,759
One more down.
248
00:41:02,295 --> 00:41:03,421
- Sparky.
- Hey.
249
00:41:04,588 --> 00:41:06,215
Going to head out,
get some shots, thinking
250
00:41:06,257 --> 00:41:08,134
maybe I could borrow the rifle?
251
00:41:08,175 --> 00:41:11,094
Tide's changing, I'm
dropping a couple rods.
252
00:41:12,429 --> 00:41:14,473
I actually wouldn't
mind coming on the boat
253
00:41:14,514 --> 00:41:16,725
with you sometime, getting
some shots on the water.
254
00:41:16,768 --> 00:41:17,601
Sure.
255
00:41:18,811 --> 00:41:19,644
Another time?
256
00:41:20,563 --> 00:41:21,564
The rifle then.
257
00:41:25,400 --> 00:41:27,194
Not sure that's
a good idea, Jake.
258
00:42:14,074 --> 00:42:16,451
The islands are home to
large forests with a wide
259
00:42:16,494 --> 00:42:20,289
variety of ancient trees,
including the spruce,
260
00:42:20,331 --> 00:42:23,376
western red cedar,
yellow cedar, shore pine,
261
00:42:23,418 --> 00:42:26,671
western hemlock, mountain
hemlock, and red alder.
262
00:42:29,798 --> 00:42:32,634
And then there's the rare and
magnificent golden spruce.
263
00:42:34,094 --> 00:42:37,097
A naturally occurring genetic
mutation causes the needles
264
00:42:37,139 --> 00:42:39,975
of some Haida Gwaii spruces
to have a golden hue.
265
00:42:41,643 --> 00:42:44,479
Lacking pigment to protect its
leaves from excess sunlight
266
00:42:44,521 --> 00:42:46,523
the golden spruces should
have withered and died
267
00:42:46,565 --> 00:42:48,275
but instead they
have flourished.
268
00:46:35,001 --> 00:46:35,920
Anna.
269
00:46:38,840 --> 00:46:39,673
Anna!
270
00:46:54,438 --> 00:46:55,647
Anna!
271
00:47:04,532 --> 00:47:07,034
Anna, wait, Anna, wait please!
272
00:47:07,994 --> 00:47:09,829
Please don't leave me.
273
00:47:19,505 --> 00:47:20,338
Fuck!
274
00:49:21,835 --> 00:49:22,669
Ah!
275
00:49:46,027 --> 00:49:47,487
Day off.
276
00:49:47,527 --> 00:49:49,029
Come on, we're going fishing.
277
00:50:25,983 --> 00:50:29,737
You know why fish make
lousy hockey players?
278
00:50:32,322 --> 00:50:33,156
What?
279
00:50:34,909 --> 00:50:38,371
Because they're afraid
of the net.
280
00:50:41,498 --> 00:50:42,958
You're a funny guy, Sparky.
281
00:50:48,588 --> 00:50:51,342
Thought you were
just going for a walk.
282
00:50:51,384 --> 00:50:53,260
Yeah, I passed out.
283
00:50:53,302 --> 00:50:55,054
Well how the hell
far did you get?
284
00:50:57,431 --> 00:50:59,182
Because I looked
all over for you.
285
00:51:02,686 --> 00:51:06,773
What's wrong with you
there, you got a rash?
286
00:51:10,027 --> 00:51:10,862
Just allergies.
287
00:51:13,697 --> 00:51:18,618
You know it's just you and
me out here, no one else.
288
00:51:22,289 --> 00:51:24,166
So the next time
you go for a walk...
289
00:51:24,208 --> 00:51:26,335
Why don't you just mind
your fucking business, friend?
290
00:51:26,376 --> 00:51:28,086
Hey, hold it there, Jake.
291
00:51:29,505 --> 00:51:32,090
I need your friendship like
I need a kick in the teeth.
292
00:51:34,927 --> 00:51:36,179
Do your damn job.
293
00:51:39,139 --> 00:51:42,350
And I know you been sneaking
supplies from my shed.
294
00:51:42,393 --> 00:51:46,271
- I see everything around here...
- I'm sick of your shit!
295
00:52:00,494 --> 00:52:04,373
Hey, you cocksuckers.
296
00:52:04,414 --> 00:52:08,210
Sorry to interrupt you
there, nice glassy day.
297
00:52:08,251 --> 00:52:09,545
How you doing, Kohler?
298
00:52:09,586 --> 00:52:11,963
Oh, me?
299
00:52:12,005 --> 00:52:13,132
I need a drink.
300
00:52:14,800 --> 00:52:17,929
Holy hell, Sparky.
301
00:52:19,012 --> 00:52:21,807
You been working the
piss out of him or what?
302
00:52:21,849 --> 00:52:22,934
He had a rough day.
303
00:52:24,268 --> 00:52:25,269
No shit.
304
00:52:33,110 --> 00:52:35,987
- And got another one.
- Thank you sir.
305
00:53:07,561 --> 00:53:10,522
They tell you boys about
the storm?
306
00:53:10,565 --> 00:53:12,442
Another blower?
307
00:53:12,483 --> 00:53:14,443
Not another pussyfart.
308
00:53:14,485 --> 00:53:16,320
They're calling
for category three.
309
00:53:18,822 --> 00:53:23,161
God damn, how long?
310
00:53:24,202 --> 00:53:26,998
Day after next, southwesterly.
311
00:53:28,373 --> 00:53:31,334
It's gonna be one dirty whore.
312
00:53:32,836 --> 00:53:33,755
It's in the air.
313
00:53:35,088 --> 00:53:36,257
Only one thing to do.
314
00:53:39,427 --> 00:53:40,260
Get liquored.
315
00:53:47,476 --> 00:53:48,478
How many you need?
316
00:53:49,728 --> 00:53:50,937
- Two.
- Two.
317
00:53:54,900 --> 00:53:55,734
- One?
- Yeah.
318
00:53:56,652 --> 00:53:57,487
Shit.
319
00:54:01,407 --> 00:54:03,785
You sure you're
okay to fly, Kohler?
320
00:55:16,065 --> 00:55:17,525
Fuck, fuck, fuck!
321
00:55:38,713 --> 00:55:39,547
Fuck!
322
00:55:47,054 --> 00:55:48,221
Come on, baby.
323
00:57:57,684 --> 00:58:02,190
I'm on with him right now.
I can't tell if he can read me or not.
324
00:58:02,231 --> 00:58:04,734
Sparks, are you reading me?
325
00:58:04,775 --> 00:58:06,610
Sparks, do you read me?
326
00:58:12,199 --> 00:58:14,326
Can you read me, over?
327
00:58:14,367 --> 00:58:17,788
, over.
328
00:58:17,829 --> 00:58:19,206
Say again Donna, over.
329
00:58:20,166 --> 00:58:23,001
We've been tracking it.
The forecast...
330
00:58:23,043 --> 00:58:26,797
Can you please say that,
come again Donna, over.
331
00:58:26,838 --> 00:58:28,673
The forecast is
saying that it is headed
332
00:58:28,715 --> 00:58:33,221
straight for you, hurricane
confirmed, category three.
333
00:58:33,262 --> 00:58:35,139
We've been tracking it
every hour and it's only
334
00:58:35,181 --> 00:58:36,682
getting nastier, over.
335
00:58:36,724 --> 00:58:37,892
Copy that, Donna.
336
00:58:39,768 --> 00:58:41,812
Don't worry about
me, we'll talk to you
337
00:58:41,853 --> 00:58:43,063
in the morning, darling.
338
00:58:44,398 --> 00:58:46,400
I'd better get a status
report in 24 hours.
339
00:58:46,442 --> 00:58:49,695
Or I'm going to worry, over
and out.
340
00:59:00,748 --> 00:59:01,749
The fuck is this?
341
00:59:04,418 --> 00:59:06,295
I'm sorry about this, Jake.
342
00:59:06,336 --> 00:59:08,213
What's your
fucking problem, huh?
343
00:59:08,255 --> 00:59:09,757
Did you forget already?
344
00:59:11,092 --> 00:59:15,805
I must have hit you harder
than I thought, huh?
345
00:59:17,306 --> 00:59:18,974
Sparky, listen to me, I
don't know what you think
346
00:59:19,016 --> 00:59:20,434
you saw but you gotta let me go.
347
00:59:20,476 --> 00:59:24,271
You came at me with a
goddamn knife, think I saw!
348
00:59:27,150 --> 00:59:28,276
Jesus Christ.
349
00:59:31,778 --> 00:59:34,239
You think I did
this to myself, huh?
350
00:59:39,786 --> 00:59:41,204
I am really trying to
give you the benefit
351
00:59:41,246 --> 00:59:42,330
of the doubt here Jake.
352
00:59:44,291 --> 00:59:46,251
Can't believe you tied me up.
353
00:59:46,293 --> 00:59:47,878
Like I said, I feel
real bad about it.
354
00:59:47,920 --> 00:59:49,255
- Do you?
- Yeah.
355
00:59:50,297 --> 00:59:51,465
It was for your own good.
356
00:59:53,134 --> 00:59:54,427
You're outta control, bud.
357
00:59:55,844 --> 01:00:00,807
I mean, you insult me, you
damage company property,
358
01:00:01,976 --> 01:00:05,646
you steal load supplies
and you lost the rifle.
359
01:00:09,317 --> 01:00:12,235
I don't know what you're
smoking or snorting
360
01:00:12,277 --> 01:00:14,905
but you are not gonna
jeopardize my home here.
361
01:00:16,782 --> 01:00:20,036
You wanna hurt
somebody or yourself?
362
01:00:20,077 --> 01:00:22,829
Not on my watch,
not at my lodge!
363
01:00:30,003 --> 01:00:33,340
Now, again, I'm real
sorry to say it.
364
01:00:33,382 --> 01:00:36,593
Because of right now,
you are suspended.
365
01:00:38,012 --> 01:00:40,722
Your place here in the future
is questionable at best.
366
01:00:41,724 --> 01:00:43,851
Understand, huh?
367
01:00:51,567 --> 01:00:52,402
Now.
368
01:00:56,447 --> 01:00:58,825
Nothing's flying in or
out 'til after the storm.
369
01:01:00,201 --> 01:01:03,871
Kohler was right, calling
for a category three.
370
01:01:05,039 --> 01:01:06,666
Now I have to batten
down the hatches.
371
01:01:07,708 --> 01:01:11,128
Unfortunately, I
could use your help.
372
01:01:14,882 --> 01:01:16,842
I just wanna know
that I can trust you.
373
01:01:24,141 --> 01:01:26,101
- What does that mean?
- It means yes.
374
01:01:26,143 --> 01:01:27,018
Yes what?
375
01:01:27,894 --> 01:01:29,063
That you can trust me.
376
01:01:30,565 --> 01:01:32,817
I'll admit, maybe I was a
little bit out of it before
377
01:01:32,858 --> 01:01:33,900
but I'm okay now.
378
01:01:36,320 --> 01:01:38,405
I promise you, Sparky,
you can trust me.
379
01:01:43,202 --> 01:01:45,079
Jesus Christ, man. Just get
me the fuck out of here.
380
01:01:45,121 --> 01:01:46,664
I just need a cigarette.
381
01:02:02,096 --> 01:02:03,556
I'm gonna untie your hands.
382
01:02:05,266 --> 01:02:07,934
The rest you can do yourself.
383
01:02:10,771 --> 01:02:11,605
Sure.
384
01:02:25,786 --> 01:02:26,620
Easy.
385
01:02:56,858 --> 01:02:57,943
Wanna top it up?
386
01:02:59,112 --> 01:03:00,488
Goes right down there.
387
01:03:17,880 --> 01:03:19,507
You got a bunker?
388
01:03:20,842 --> 01:03:22,677
This place is
full of surprises.
389
01:03:53,791 --> 01:03:56,210
Spent many a night down here.
390
01:04:10,682 --> 01:04:11,684
That's good.
391
01:04:18,733 --> 01:04:20,026
Okay, got it.
392
01:04:25,364 --> 01:04:26,199
That should do it.
393
01:04:36,000 --> 01:04:37,376
You want me to take over?
394
01:04:40,338 --> 01:04:41,756
No, I got this.
395
01:04:45,592 --> 01:04:47,677
Whatever you say, boss.
396
01:04:56,436 --> 01:04:59,272
Marine forecast, hurricane.
397
01:04:59,315 --> 01:05:03,235
Force wind warning in effect
through Tuesday afternoon.
398
01:05:03,277 --> 01:05:07,240
West winds 35 to 45 knots,
gusts up to 60 knots.
399
01:05:07,280 --> 01:05:11,744
After midnight, rain.
400
01:05:13,913 --> 01:05:16,039
It's accelerating quickly.
401
01:05:16,081 --> 01:05:18,250
Landfall less than an hour.
402
01:05:18,291 --> 01:05:20,252
We should get underground.
403
01:05:20,293 --> 01:05:23,380
Just need to grab something
from my room quickly.
404
01:05:23,422 --> 01:05:24,256
Yeah, sure.
405
01:05:25,632 --> 01:05:29,594
Don't make me come get you.
406
01:05:56,456 --> 01:05:59,041
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
407
01:06:22,648 --> 01:06:23,483
No!
408
01:06:25,735 --> 01:06:27,195
You can fix this.
409
01:06:57,307 --> 01:06:59,559
What'd you do to
yourself now, Jake?
410
01:06:59,601 --> 01:07:00,435
Nothing.
411
01:07:03,106 --> 01:07:05,900
Those are supposed to
be the emergency supplies.
412
01:07:05,942 --> 01:07:08,610
Well, they're being put to
good use then, aren't they?
413
01:07:11,239 --> 01:07:13,240
You either have very bad luck
414
01:07:14,574 --> 01:07:16,993
or you're the stupidest
goddamn idiot I've ever met.
415
01:07:18,704 --> 01:07:19,914
I need your opinion
416
01:07:19,956 --> 01:07:21,541
like I need another
needle in the cock.
417
01:07:31,384 --> 01:07:32,927
So you never leave here, huh?
418
01:07:39,474 --> 01:07:41,143
Never wash your fucking clothes?
419
01:07:42,394 --> 01:07:43,896
Never shower, it's the
same pair of underwear
420
01:07:43,938 --> 01:07:45,565
for the last four fucking years?
421
01:07:48,233 --> 01:07:50,652
Better hygiene than
someone else at this table.
422
01:07:51,820 --> 01:07:55,741
Ah, well, nobody to
impress up here, right?
423
01:07:58,786 --> 01:08:00,037
Is that what you told me?
424
01:08:01,456 --> 01:08:03,750
Anyway, you'll have to get
some aftershave at least
425
01:08:03,791 --> 01:08:05,251
when you finally
hook up with Donna.
426
01:08:05,293 --> 01:08:08,546
Christ, don't start in on
Donna again.
427
01:08:10,130 --> 01:08:11,048
She's a saint.
428
01:08:13,467 --> 01:08:14,301
Sure she is.
429
01:08:19,681 --> 01:08:21,516
You still wanna play?
430
01:08:21,559 --> 01:08:22,393
Hm?
431
01:08:28,940 --> 01:08:30,275
Thank for your help today.
432
01:08:38,868 --> 01:08:41,120
You were really helpful
and I appreciate it.
433
01:08:50,671 --> 01:08:53,841
Oh.
434
01:09:08,855 --> 01:09:11,192
Wanna tell me
what's on your mind?
435
01:09:15,279 --> 01:09:17,532
I've heard it all and then some.
436
01:09:21,368 --> 01:09:23,371
Why don't you start with
here you found that knife?
437
01:09:26,248 --> 01:09:27,125
I wish I could.
438
01:09:31,796 --> 01:09:34,298
You know, living up here
puts things in perspective.
439
01:09:36,091 --> 01:09:38,510
Some people come up
here and the islands
440
01:09:38,552 --> 01:09:39,679
find the best of them.
441
01:09:43,765 --> 01:09:45,726
And some, they find the worst.
442
01:09:56,112 --> 01:09:58,864
Before I came here,
443
01:10:05,287 --> 01:10:06,913
I worked on big
fishing trawlers.
444
01:10:08,832 --> 01:10:12,502
We were on this run
in the Bering Strait.
445
01:10:15,672 --> 01:10:19,426
I was asleep in my
bunk, skeleton crew.
446
01:10:21,762 --> 01:10:24,849
We were working
double shifts and this
447
01:10:27,185 --> 01:10:29,270
young deckhand took over watch.
448
01:10:30,270 --> 01:10:31,688
He was barely into puberty.
449
01:10:40,405 --> 01:10:44,284
A rouge wave hit us
without warning, a monster.
450
01:10:48,163 --> 01:10:53,043
All the glass on the bridge
broke and the pressure
451
01:10:53,086 --> 01:10:56,838
from the water threw this
kid down onto the cabin deck.
452
01:10:58,800 --> 01:11:00,927
Broke his back and
one of his legs.
453
01:11:04,764 --> 01:11:05,931
I carried him out.
454
01:11:18,235 --> 01:11:19,403
We drifted for 15 hours
455
01:11:19,444 --> 01:11:22,072
before I realized he'd
stopped breathing.
456
01:11:31,248 --> 01:11:32,916
Back home I couldn't shake it.
457
01:11:35,086 --> 01:11:37,296
People always had
something to say or they'd
458
01:11:38,256 --> 01:11:39,673
just stare at you.
459
01:11:47,140 --> 01:11:48,266
I needed to get away.
460
01:11:54,271 --> 01:11:56,565
This place is quiet, peaceful.
461
01:12:01,570 --> 01:12:03,029
I haven't driven a car in years.
462
01:12:03,072 --> 01:12:06,159
I can't remember the last
time I was stuck in traffic
463
01:12:06,199 --> 01:12:09,369
or carried a wallet
around, heard a phone ring.
464
01:12:16,502 --> 01:12:18,212
And I do not miss
any of that shit.
465
01:12:44,822 --> 01:12:47,074
Devil always gets his due.
466
01:12:53,497 --> 01:13:00,253
He may not have got me on
that boat, but when he does,
467
01:13:01,631 --> 01:13:07,762
I'm gonna be right
here on Haida Gwaii.
468
01:13:27,114 --> 01:13:28,448
What you got here?
469
01:13:31,411 --> 01:13:32,787
Nudie pictures, huh?
470
01:13:45,466 --> 01:13:47,135
What are these
supposed to be, Jake?
471
01:13:50,595 --> 01:13:52,222
You know I had
to get away too.
472
01:13:56,226 --> 01:13:57,478
Got nothing to go back to.
473
01:14:02,190 --> 01:14:03,650
Is that what you wanted
to hear, Sparky?
474
01:14:03,693 --> 01:14:06,237
That everyone I love is
either dead or fucked off
475
01:14:06,279 --> 01:14:07,280
a long time ago?
476
01:14:10,323 --> 01:14:12,242
That everything I own
I brought with me here
477
01:14:12,284 --> 01:14:13,286
on that plane?
478
01:14:20,877 --> 01:14:23,254
I think about ending it every
fucking goddamn day like it's
479
01:14:23,296 --> 01:14:24,130
a fucking hobby.
480
01:14:26,506 --> 01:14:28,425
But I tell myself to
keep going for the work,
481
01:14:28,467 --> 01:14:29,301
but guess what?
482
01:14:31,011 --> 01:14:34,974
No one gives a shit about
my work, it's firestarter.
483
01:14:38,978 --> 01:14:39,811
And now this.
484
01:14:43,024 --> 01:14:44,317
This is fucking different.
485
01:14:48,863 --> 01:14:51,783
I need you to listen
to me, Sparky.
486
01:14:54,034 --> 01:14:55,827
I could have kept this
to myself but I am being
487
01:14:55,869 --> 01:14:58,747
straight with you here, straight
as a goddamn arrow, okay?
488
01:15:03,043 --> 01:15:05,546
Shit man, it's like living
in a fucking nightmare.
489
01:15:09,384 --> 01:15:10,760
What are you saying, Jake?
490
01:15:15,097 --> 01:15:19,018
I'm saying I don't know
how, Sparky, but I know
491
01:15:19,060 --> 01:15:20,770
you are gonna die.
492
01:15:27,944 --> 01:15:29,320
What are you talking about...
493
01:15:29,362 --> 01:15:32,489
Listen, you leave here,
you're a fucking dead man...
494
01:15:34,074 --> 01:15:35,367
And what if I stay?
495
01:15:35,409 --> 01:15:36,577
Sparky, don't do this!
496
01:15:38,578 --> 01:15:39,496
Listen to me, Sparky...
497
01:15:39,538 --> 01:15:41,206
Stay the fuck away from me!
498
01:15:41,248 --> 01:15:42,500
Sparky, wait.
499
01:15:42,542 --> 01:15:44,419
No more Jake, I'm
done with your shit.
500
01:15:46,378 --> 01:15:47,796
Listen to me, Sparky!
501
01:15:47,838 --> 01:15:49,841
Please, okay, you're gonna
die if you go out there.
502
01:15:51,384 --> 01:15:52,217
Sparky!
503
01:15:58,765 --> 01:16:00,225
Sparky, Sparky!
504
01:16:00,268 --> 01:16:02,103
Sparky!
505
01:16:08,109 --> 01:16:11,154
Sparky!
506
01:16:11,194 --> 01:16:12,279
Sparky, wait!
507
01:16:23,416 --> 01:16:24,250
Sparky!
508
01:16:37,764 --> 01:16:40,141
Hey over here, over here!
509
01:17:54,006 --> 01:17:57,385
Come on, I'm right
fucking here, come on!
510
01:18:38,091 --> 01:18:38,925
Jake?
511
01:18:43,389 --> 01:18:44,222
Jake?
512
01:22:14,292 --> 01:22:19,292
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
36345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.