Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,352 --> 00:01:27,512
Attention please
2
00:01:27,754 --> 00:01:30,621
the Theatre of Diamonds will be closing
in five minutes
3
00:01:30,824 --> 00:01:34,783
Please complete your transactions
and exit by the main doors
4
00:02:16,336 --> 00:02:17,394
What do you think? Sam
5
00:02:17,637 --> 00:02:18,433
Did you boost that
6
00:02:19,105 --> 00:02:21,403
Of course not
l paid him the twelve grand
7
00:02:21,608 --> 00:02:22,097
What are you crazy?
8
00:02:22,342 --> 00:02:24,071
You'd risk a job like this
for a lousy necklace?
9
00:02:24,277 --> 00:02:24,675
Come on, kids
10
00:02:24,911 --> 00:02:25,809
You said enough
11
00:02:53,173 --> 00:02:54,003
Over here
12
00:03:10,657 --> 00:03:12,352
Hey, guys, next floor
13
00:03:13,493 --> 00:03:14,755
One more up, sorry
14
00:03:16,629 --> 00:03:17,823
l'm sorry, man
15
00:03:19,599 --> 00:03:22,591
Sorry
16
00:03:23,736 --> 00:03:25,704
Hey, what the hell's going on?
17
00:03:27,340 --> 00:03:28,807
Excuse me, get up!
18
00:03:32,312 --> 00:03:33,609
Hey, come on, man,
what's you problem?
19
00:03:33,846 --> 00:03:35,404
That's what they get paid for
let's go!
20
00:05:24,057 --> 00:05:25,024
Sound the alarm
21
00:05:25,391 --> 00:05:27,222
Don't touch anything until l say so
22
00:05:29,062 --> 00:05:29,721
Damn!
23
00:05:29,929 --> 00:05:30,793
l said, wait!
24
00:05:30,997 --> 00:05:32,123
l thought you said you found it
25
00:05:32,498 --> 00:05:34,227
l didn't bypass it yet
26
00:05:34,534 --> 00:05:36,900
Geez! Relax, we got time
27
00:05:49,682 --> 00:05:50,649
Over here
28
00:05:50,883 --> 00:05:54,819
Two-three-one-five-seven-five-eight- --
six-one-six-two
29
00:05:55,088 --> 00:05:56,077
Okay, right
30
00:06:29,088 --> 00:06:30,919
You're gonna be a rich bride
31
00:06:35,995 --> 00:06:36,984
Jesus
32
00:06:40,299 --> 00:06:42,563
These'll be worth at least
25 million dollars
33
00:06:44,303 --> 00:06:44,928
Let's get outta here
34
00:06:45,138 --> 00:06:46,469
Yes, sir, come on, come on
35
00:06:47,006 --> 00:06:48,405
Come on, come on, come on
36
00:07:18,438 --> 00:07:19,166
Come on!
37
00:07:19,372 --> 00:07:20,168
They're supposed to be here
38
00:07:20,373 --> 00:07:21,032
Where's your cap?
39
00:07:21,274 --> 00:07:22,434
Screw the cap, take this
40
00:07:23,376 --> 00:07:24,570
l thought we said no guns
41
00:07:24,777 --> 00:07:26,938
Relax, buddy, we gotta look like
real cops, right?
42
00:07:28,681 --> 00:07:30,740
Keep it, stay close
43
00:07:37,723 --> 00:07:38,712
Did you see them?
44
00:07:38,991 --> 00:07:40,788
They saw us they ducked back inside
45
00:07:40,993 --> 00:07:41,925
How many?
46
00:07:42,128 --> 00:07:42,924
l don't know
47
00:07:43,129 --> 00:07:44,187
Two? Two
48
00:07:44,430 --> 00:07:46,762
Okay, you two take the roof
49
00:07:46,999 --> 00:07:48,023
You three, inside
50
00:07:48,267 --> 00:07:49,461
Okay, let's go
51
00:07:49,669 --> 00:07:50,897
Let's go, let's go
52
00:07:53,239 --> 00:07:54,206
Nice necklace
53
00:07:54,507 --> 00:07:55,667
Yeah
54
00:07:55,875 --> 00:07:58,173
Our precinct won't let us wear anything
but chains
55
00:07:58,344 --> 00:07:59,402
That's too bad
56
00:08:00,713 --> 00:08:03,773
Yeah, things are really laxed up
at the Manchester Station, aren't they?
57
00:08:03,983 --> 00:08:05,041
Yeah
58
00:08:05,485 --> 00:08:07,248
There is no Manchester Station
59
00:08:08,421 --> 00:08:10,048
What the hell was that?
60
00:08:10,623 --> 00:08:11,555
My God!
61
00:08:12,625 --> 00:08:13,649
Officer down!
62
00:08:14,026 --> 00:08:15,152
Go on, meet you there!
63
00:08:16,128 --> 00:08:17,117
Get after them!
64
00:08:23,002 --> 00:08:24,435
Go after him!
65
00:08:32,712 --> 00:08:34,202
He's in a squad car, go get him!
66
00:08:34,413 --> 00:08:35,402
Go! Hurry up!
67
00:08:41,320 --> 00:08:44,983
Car one-twenty-nine pursuing suspect
in police uniform in squad car
68
00:08:45,191 --> 00:08:46,453
Driving East on Gabriel - --
69
00:09:02,909 --> 00:09:04,001
One-twenty-nine
70
00:09:04,477 --> 00:09:06,069
He's heading north at the Olivos Tunnel
71
00:09:06,379 --> 00:09:09,212
Bastard's got us banged into a wall
and we can't pursue yet
72
00:09:09,882 --> 00:09:11,213
Want me to go after him when l can?
73
00:09:11,918 --> 00:09:12,816
Naw
74
00:09:13,419 --> 00:09:15,444
l have a few people here
who would like to meet him
75
00:09:16,489 --> 00:09:17,478
Let's get a position, guys
76
00:09:17,657 --> 00:09:18,385
Let's go
77
00:09:18,591 --> 00:09:19,888
He's coming out any second now
78
00:09:24,664 --> 00:09:26,427
Here he comes, take positions
79
00:09:26,632 --> 00:09:27,599
Hold you ground
80
00:09:28,401 --> 00:09:29,493
All right, here he comes!
81
00:09:31,604 --> 00:09:33,731
He's not stopping! Fire!
82
00:09:34,941 --> 00:09:37,000
Fire! Fire!
83
00:09:42,815 --> 00:09:44,180
All right, move in
84
00:09:50,289 --> 00:09:51,813
Yeah, who's in there?
85
00:09:52,291 --> 00:09:53,417
What the hell's going on?
86
00:09:56,128 --> 00:09:58,289
He rigged the fucking accelerator!
87
00:09:59,031 --> 00:10:01,431
Goddamnit! Motherfucker,
Son-of-a-bitch!
88
00:10:01,634 --> 00:10:02,658
Where the fuck is he?
89
00:10:02,868 --> 00:10:03,596
We're still looking!
90
00:10:56,622 --> 00:10:57,953
Where the fuck have you been?
91
00:10:58,190 --> 00:10:59,350
Foolproof, huh?
92
00:10:59,558 --> 00:11:02,322
No cops, no guns, real easy in and out
93
00:11:02,528 --> 00:11:03,460
No problem
94
00:11:03,796 --> 00:11:06,321
Were you out of your mind setting off
the alarm?
95
00:11:06,632 --> 00:11:07,860
We almost got killed
96
00:11:08,234 --> 00:11:10,794
Come on, at least you made it, lover
97
00:11:11,270 --> 00:11:13,135
lt could have been a funeral
instead of a wedding
98
00:11:13,305 --> 00:11:15,296
Yeah, yeah, yeah, well, come on
we gotta get outta here
99
00:11:15,508 --> 00:11:16,839
Yeah, l stopped by the- --
100
00:11:17,043 --> 00:11:20,274
by the way, Frankie, l got some more
bad news for you
101
00:11:20,846 --> 00:11:21,972
The lady's with me
102
00:11:23,082 --> 00:11:25,107
Come on, Sam, don't fuck with me
103
00:11:25,384 --> 00:11:29,548
Sorry, Frank, you never were very smart
104
00:11:31,123 --> 00:11:32,784
You're making her say that, right?
105
00:11:36,128 --> 00:11:36,958
Wrong
106
00:11:59,952 --> 00:12:01,920
Okay, blindfolds off!
107
00:12:55,241 --> 00:12:56,708
Get a move on up here!
108
00:12:56,909 --> 00:12:59,070
Come on, move your sorry butts!
109
00:12:59,278 --> 00:13:00,870
Wipe that smile off your face
110
00:13:01,113 --> 00:13:02,205
What do you think this is?
111
00:13:02,481 --> 00:13:04,415
Get your sorry ass on that line!
112
00:13:04,583 --> 00:13:05,880
Move it, sucker!
113
00:13:06,118 --> 00:13:07,449
You, move!
114
00:13:07,820 --> 00:13:09,014
Come on up here!
115
00:13:14,960 --> 00:13:16,393
No guards, no fences
116
00:13:16,629 --> 00:13:19,189
l wonder why everybody's
hanging around
117
00:13:19,832 --> 00:13:21,993
Quiet, fuckfaces!
118
00:13:25,104 --> 00:13:26,901
Attention!
119
00:13:28,908 --> 00:13:30,637
Now it's your turn, hum?
120
00:13:33,879 --> 00:13:38,816
What's a fetching female like you
doing here?
121
00:13:38,984 --> 00:13:40,918
l don't know how many guesses
do l get?
122
00:13:44,156 --> 00:13:45,248
Well, good morning
123
00:13:45,457 --> 00:13:47,982
l'm Warden Holliday
Welcome to Camp Holliday
124
00:13:48,294 --> 00:13:51,354
The new jewel of
maximum security institutions
125
00:13:51,730 --> 00:13:55,427
All of you are not participants in
an extraordinary new penal experiment
126
00:13:55,701 --> 00:13:56,963
Demonstration!
127
00:14:04,910 --> 00:14:08,471
So far Camp Holliday has been
one hundred percent successful
128
00:14:08,747 --> 00:14:10,305
No one has ever escaped
129
00:14:10,616 --> 00:14:14,518
Why? Because we've taken the
responsibility off of our shoulders and - --
130
00:14:14,753 --> 00:14:16,778
placed it on your necks
131
00:14:17,089 --> 00:14:19,250
Our gift to each and every one of you
132
00:14:19,792 --> 00:14:22,556
Although it may not make the
Cartier catalogue
133
00:14:22,761 --> 00:14:25,491
Nevertheless it has very real
and practical purpose
134
00:14:25,798 --> 00:14:26,856
Each one of these collars- --
135
00:14:27,066 --> 00:14:29,796
is electronically linked to
another prisoner's collar
136
00:14:29,969 --> 00:14:32,904
lf they're ever separated by more than
one hundred yards- --
137
00:14:44,250 --> 00:14:46,275
We like to refer to it as Wedlock
138
00:14:46,986 --> 00:14:50,353
So, you ask why not find out
who your Wedlock partner is- --
139
00:14:50,589 --> 00:14:51,851
and both of you run away
140
00:14:52,224 --> 00:14:55,159
Because nobody knows
who their partner is
141
00:14:55,494 --> 00:14:58,258
You see the blue line running around
the perimeter of the compound
142
00:14:58,464 --> 00:14:59,931
That's the point of no return
143
00:15:00,165 --> 00:15:02,156
Stay within that blue line
144
00:15:02,368 --> 00:15:05,166
and you're always one hundred yards
from everyone else in the camp
145
00:15:05,404 --> 00:15:09,636
Everywhere you eat, sleep and work
is within that blue line
146
00:15:09,875 --> 00:15:14,869
You cross it, well,
l think you get the picture
147
00:15:15,347 --> 00:15:17,747
So you see, ladies- --
148
00:15:18,817 --> 00:15:23,811
gentlemen, who needs fences?
Who needs guards?
149
00:15:24,690 --> 00:15:28,990
We got the best ball and chain
in the world, your ass
150
00:15:43,142 --> 00:15:44,700
Does it have to be so tight?
151
00:15:44,910 --> 00:15:46,138
You'll get used to it
152
00:15:47,379 --> 00:15:51,213
Oh, l've seen slug wounds in my time
but how come you're still breathing?
153
00:15:51,784 --> 00:15:56,118
Well, missed the lung, missed the spine
missed the heart
154
00:15:56,689 --> 00:15:57,849
You were lucky
155
00:15:58,557 --> 00:15:59,649
l guess
156
00:15:59,892 --> 00:16:01,382
Okay, you're alive
157
00:16:01,727 --> 00:16:04,025
Remember, don't touch it
don't even scratch it
158
00:16:04,363 --> 00:16:09,164
And, if you try to remove this collar
you and your Wedlock partner- -- boom!
159
00:16:10,836 --> 00:16:13,896
Move! No women in the men's dorm
160
00:16:14,106 --> 00:16:15,698
No men in the women's dorm
161
00:16:15,908 --> 00:16:21,813
Men and women only meet at work
meals and magic hour
162
00:16:22,014 --> 00:16:26,610
Camp Holliday is a non-smoking prison
163
00:16:26,819 --> 00:16:32,985
Anybody caught smoking and
they get a day in the floaters
164
00:16:34,460 --> 00:16:38,021
From this point on,
you cease to have a name
165
00:16:38,263 --> 00:16:40,823
You will be referred to by your color
166
00:16:41,166 --> 00:16:48,971
Anybody using their real names
gets a day in the floaters
167
00:16:51,610 --> 00:16:52,804
Okay
168
00:16:53,679 --> 00:16:56,307
Listen up, and remember your colors
169
00:16:56,548 --> 00:16:59,847
Because l'm only gonna go through
this once
170
00:17:00,953 --> 00:17:04,013
Cardinal, amber, lime- --
171
00:17:06,525 --> 00:17:07,719
lvory
172
00:17:16,402 --> 00:17:18,700
l think it's funny
173
00:17:24,276 --> 00:17:25,868
No joke
174
00:17:27,813 --> 00:17:28,973
Magenta!
175
00:17:33,519 --> 00:17:34,918
You, over there
176
00:17:39,024 --> 00:17:42,118
You, you over there
177
00:17:43,796 --> 00:17:45,491
Over there, son, over there!
178
00:17:46,732 --> 00:17:47,858
You come up here
179
00:17:49,968 --> 00:17:51,333
You, here
180
00:17:52,037 --> 00:17:53,561
Hi, l'm Teal
181
00:17:53,772 --> 00:17:55,069
Hi, Frank Warren
182
00:17:57,242 --> 00:17:59,369
Your name's Magenta, fuckface!
183
00:17:59,878 --> 00:18:03,541
l hear anything else again, the floaters?
184
00:18:03,816 --> 00:18:04,942
Fine
185
00:18:12,057 --> 00:18:14,491
l'd like to bury an axe in that asshole's
brain
186
00:18:14,860 --> 00:18:16,225
First you gotta find them
187
00:18:17,463 --> 00:18:18,623
What's that?
188
00:18:19,164 --> 00:18:21,029
New federal water meters
189
00:18:21,266 --> 00:18:24,201
Bastard cut you off after two
and a half gallons a day
190
00:18:25,337 --> 00:18:28,932
Either gives you time for a shit
a shave or a very short shower
191
00:18:29,007 --> 00:18:30,099
Hey, you come here
192
00:18:30,576 --> 00:18:32,043
Warden wants to see you
193
00:18:32,344 --> 00:18:33,311
Come on
194
00:18:39,685 --> 00:18:42,347
That was one helluva chase you gave
the police
195
00:18:42,554 --> 00:18:44,044
You almost got away
196
00:18:44,523 --> 00:18:45,581
Too bad
197
00:18:45,791 --> 00:18:47,725
Just think l would have missed all this
198
00:18:47,926 --> 00:18:49,359
Oh, it could be worse
199
00:18:49,561 --> 00:18:51,119
You could have ended up in
one of those old prisons and - --
200
00:18:51,330 --> 00:18:53,355
getting butt slammed by Bubba
and his buddies
201
00:18:53,799 --> 00:18:56,927
Lucky for me l'm in a place
where they just blow your head off
202
00:18:57,202 --> 00:19:00,365
Well, that's a necessary insurance policy
203
00:19:00,572 --> 00:19:02,062
l'd rather go down on Bubba
204
00:19:02,307 --> 00:19:04,298
l'm afraid those days are over, chum
205
00:19:04,543 --> 00:19:06,204
You know, it's a war out there now
206
00:19:06,445 --> 00:19:07,912
The battlefield's up here
207
00:19:08,280 --> 00:19:10,271
and l got a brand new weapon
208
00:19:10,716 --> 00:19:14,049
What? Exploding necklaces?
209
00:19:14,253 --> 00:19:17,313
No, paranoia
210
00:19:17,523 --> 00:19:19,582
We got you guys watching each other
like hawks
211
00:19:19,791 --> 00:19:22,316
You're not only prisoner's
but guards at the same time
212
00:19:23,195 --> 00:19:24,628
That's sadistic
213
00:19:24,863 --> 00:19:26,888
Yeah, lucrative, too
214
00:19:27,132 --> 00:19:30,659
You know, if l'm able to pull this thing off
l'll be able to franchise Camp Holliday- --
215
00:19:30,903 --> 00:19:33,337
across the country like they were
taco stands
216
00:19:33,539 --> 00:19:36,508
You're not just a sadist
you're a greedy sadist
217
00:19:36,742 --> 00:19:38,471
l understand how you feel
218
00:19:38,710 --> 00:19:39,699
l be pissed off, too
219
00:19:39,945 --> 00:19:42,243
lf my fiancee set me up
and left me for dead
220
00:19:43,782 --> 00:19:45,079
She got cold feet
221
00:19:45,284 --> 00:19:47,184
But you got the last laugh, didn't you?
222
00:19:47,386 --> 00:19:48,944
They thought they were gonna get away
with all the diamonds
223
00:19:49,188 --> 00:19:50,280
But you were one step ahead of them
224
00:19:50,522 --> 00:19:51,580
Look, l got work to do
225
00:19:51,790 --> 00:19:54,281
You got rid of all the diamonds
before you met up with them
226
00:19:54,493 --> 00:19:57,223
That was pretty clever but how did you
know they were gonna doublecross you?
227
00:19:57,462 --> 00:20:00,556
Holliday, do you want something or
do you just love flapping your lips?
228
00:20:00,799 --> 00:20:02,858
What did she promise you,
a June wedding?
229
00:20:03,101 --> 00:20:04,193
You must be psychic
230
00:20:04,436 --> 00:20:05,994
l can't blame you though
l saw her picture
231
00:20:06,205 --> 00:20:09,072
Man, those lips, they could
suck a man dry
232
00:20:09,675 --> 00:20:10,835
Fuck
233
00:20:11,143 --> 00:20:13,407
Right now she's probably banging
away at your buddy trying to figure out- --
234
00:20:13,612 --> 00:20:15,170
where you hid those diamonds
235
00:20:16,181 --> 00:20:18,012
l could kill you for a thrill
236
00:20:18,784 --> 00:20:20,217
You're not that stupid
237
00:20:20,419 --> 00:20:21,716
don't overestimate me
238
00:20:21,920 --> 00:20:24,514
You're an electronics genius
not a murderer
239
00:20:28,727 --> 00:20:29,887
Where are the diamonds?
240
00:20:30,829 --> 00:20:33,992
lf l didn't tell all the D.A.'s
in the State of California
241
00:20:34,066 --> 00:20:35,465
why would l tell you?
242
00:20:35,734 --> 00:20:37,167
Because l'm your pal
243
00:20:38,203 --> 00:20:42,196
You be my pal, and l see to it your time
here goes smooth
244
00:20:42,407 --> 00:20:44,432
have easy details, good food
no hassles
245
00:20:44,643 --> 00:20:46,975
but you fuck with me
and l'll see to it
246
00:20:47,212 --> 00:20:49,578
You got twelve years of pain and
humiliation
247
00:20:52,050 --> 00:20:54,109
That doesn't sound so bad
248
00:20:54,886 --> 00:20:56,444
Mr. Magenta
249
00:20:57,322 --> 00:20:59,290
Everyone has their breaking point
250
00:20:59,891 --> 00:21:01,415
We'll find yours
251
00:21:21,780 --> 00:21:26,080
Hey, whatta you want, huh?
Whatta your want, huh?
252
00:21:42,668 --> 00:21:44,431
So what about this Emerald guy?
253
00:21:44,670 --> 00:21:47,867
Did you ever hear of the New York
drug gang called the Executioners?
254
00:21:48,106 --> 00:21:48,663
Yeah
255
00:21:48,874 --> 00:21:51,570
Well, they kicked him out for
being too touch
256
00:21:51,810 --> 00:21:52,970
He's chief trustee
257
00:21:53,245 --> 00:21:54,405
What's a trustee?
258
00:21:54,646 --> 00:21:58,548
Prisoners that help the guards keep us
in line, they get some favors in return
259
00:21:58,750 --> 00:22:00,115
You mean, they trust him?
260
00:22:00,352 --> 00:22:03,378
Look, man, relax or you're never
gonna make it
261
00:22:03,588 --> 00:22:04,850
You don't know how good we got it
262
00:22:05,057 --> 00:22:06,388
We're privileged to be here
263
00:22:06,591 --> 00:22:09,458
Yeah, privileged that's the word l'd use
264
00:22:09,661 --> 00:22:11,652
The food's good and the work's all right
265
00:22:12,064 --> 00:22:13,725
And then there's magic hour
266
00:22:14,066 --> 00:22:16,057
Oh? What's magic hour?
267
00:22:16,802 --> 00:22:18,360
Every night from seven till ten - --
268
00:22:18,570 --> 00:22:21,664
you and a partner of your choice
get to jump bones at the 'Ranch'
269
00:22:23,675 --> 00:22:25,973
Holliday thinks this releases prisoner
tension
270
00:22:26,345 --> 00:22:28,040
l've never been so relaxed
271
00:22:38,657 --> 00:22:39,589
Hey
272
00:22:40,192 --> 00:22:41,090
Juicy
273
00:22:41,293 --> 00:22:42,851
Do yourself a favor, give up
274
00:22:51,203 --> 00:22:52,431
And l said, 'Fuck what'
275
00:22:53,438 --> 00:22:54,496
Hi
276
00:22:54,973 --> 00:22:58,636
Hi, l'm Teal, Lloyd Strathern
277
00:22:58,877 --> 00:23:00,367
lvory, Tracy Riggs
278
00:23:03,315 --> 00:23:04,577
What's his problem?
279
00:23:52,697 --> 00:23:53,755
Don't!
280
00:23:54,065 --> 00:23:57,728
l heard you saw my little tracheotomy
today
281
00:23:58,170 --> 00:24:00,934
l got eyes everywhere
282
00:24:01,173 --> 00:24:04,836
You got no eyes, no memory
283
00:24:05,343 --> 00:24:09,803
You saw nothing! Nothing! Got it?
284
00:24:10,015 --> 00:24:11,744
Yeah, l got it
285
00:24:11,983 --> 00:24:14,110
Keep away from lvory,
because she's mine!
286
00:24:15,787 --> 00:24:16,811
Fine
287
00:24:26,965 --> 00:24:30,059
lnspection! Everybody up!
288
00:24:41,346 --> 00:24:43,712
Out of bed and on your feet!
289
00:24:46,852 --> 00:24:47,978
Sorry to wake you, gentlemen
290
00:24:48,186 --> 00:24:50,313
But l'm looking for a very brave man
291
00:24:50,755 --> 00:24:53,918
Someone here has decided to take
the ultimate risk
292
00:24:54,526 --> 00:24:59,361
One of you has bad the guts
to challenge my rules
293
00:25:01,433 --> 00:25:03,424
And l thought you were smarter than this
294
00:25:03,668 --> 00:25:05,067
They're not mine, l don't smoke
295
00:25:06,471 --> 00:25:08,632
Then maybe you could tell me
whose they are?
296
00:25:12,210 --> 00:25:14,474
Well then, possession is nine tenths
of the law
297
00:25:14,713 --> 00:25:17,011
And the law around here says
you go to 'floaters'
298
00:25:17,349 --> 00:25:18,475
Emerald
299
00:25:22,053 --> 00:25:26,456
Well, thanks for the cigarettes
Next time don't forget the matches
300
00:25:26,625 --> 00:25:29,458
Promise me you won't die in there
asshole
301
00:25:29,794 --> 00:25:32,228
l'd hate to miss my shot!
302
00:25:32,564 --> 00:25:33,997
l'll do my best
303
00:25:47,345 --> 00:25:49,279
l was hoping it wouldn't come to this
304
00:25:49,481 --> 00:25:50,641
No you weren't
305
00:25:51,049 --> 00:25:53,210
Magenta, you're gonna love this
306
00:25:53,552 --> 00:25:57,613
No lights, no noises, no nothing
307
00:25:57,923 --> 00:26:00,619
Couple of hours from now
you're gonna be banging on these walls
308
00:26:00,859 --> 00:26:02,690
kicking and screaming to get out of here
309
00:26:02,894 --> 00:26:05,692
By tomorrow you're gonna feel like
you've been in there a week
310
00:26:05,931 --> 00:26:09,389
The day after it's gonna seem like
a month
311
00:26:10,936 --> 00:26:13,496
There is one way out of all this
you know?
312
00:26:14,205 --> 00:26:15,638
Where are the diamonds?
313
00:26:16,541 --> 00:26:18,031
Diamonds?
314
00:26:19,945 --> 00:26:24,006
Gee, l , l , l know l put them somewhere
l'm sorry
315
00:26:24,716 --> 00:26:27,514
You non-comformists are all alike
Emerald?
316
00:26:29,321 --> 00:26:30,379
Move it!
317
00:26:34,426 --> 00:26:36,087
How long is this ride?
318
00:26:36,394 --> 00:26:41,388
Oh, an hour, a week, a month
Figure it out
319
00:27:01,086 --> 00:27:04,681
Hi, Frank, do you remember
where those diamonds are yet?
320
00:27:10,428 --> 00:27:12,157
You must like it in there
321
00:27:35,787 --> 00:27:36,879
Hey, how you doing?
322
00:27:37,288 --> 00:27:38,312
Hey, Teal
323
00:27:38,523 --> 00:27:40,320
How you doing, man? You all right?
324
00:27:40,525 --> 00:27:41,719
Get me outta here
325
00:27:41,993 --> 00:27:43,255
Get me outta here
326
00:27:44,295 --> 00:27:45,284
Here
327
00:27:52,404 --> 00:27:53,564
Thanks, man
328
00:28:15,560 --> 00:28:16,527
Yeah
329
00:28:16,761 --> 00:28:18,820
Just wanted to say hello
330
00:28:19,164 --> 00:28:21,655
Oh, goddamn son-of-a-bitch
331
00:28:21,866 --> 00:28:23,333
Ready to talk to Holliday?
332
00:28:23,535 --> 00:28:26,060
No! l can't, stop it!
333
00:28:26,838 --> 00:28:28,703
Stop!
334
00:28:41,586 --> 00:28:43,611
You still with us there, Frank?
335
00:28:44,989 --> 00:28:46,547
How long?
336
00:28:47,325 --> 00:28:49,293
Are you having a nice day?
337
00:28:49,728 --> 00:28:52,720
Listen, pal, you're not looking too good
338
00:28:53,398 --> 00:28:54,592
Listen to me
339
00:28:54,799 --> 00:28:57,267
l could get you out of there
in five seconds
340
00:28:57,469 --> 00:29:01,428
All you gotta do is tell me
where the diamonds are
341
00:29:05,276 --> 00:29:06,800
North North?
342
00:29:07,011 --> 00:29:09,844
Yeah, North Pole, ask for Santa
343
00:29:11,549 --> 00:29:12,641
Shit!
344
00:29:22,327 --> 00:29:23,294
You were right
345
00:29:23,495 --> 00:29:25,156
He's one tough little bastard
346
00:29:26,030 --> 00:29:29,227
No, no, no, no, he's in the infirmary
till next week
347
00:29:32,036 --> 00:29:34,436
Okay, we'll do things your way
348
00:29:48,219 --> 00:29:49,709
Everyone thought you were dead
349
00:29:50,355 --> 00:29:52,585
Do me a favor, pretend l am
350
00:30:02,400 --> 00:30:04,994
Gee, Magenta, you'd make coffee
nervous
351
00:30:06,638 --> 00:30:08,503
Hey, pal, l'm really sorry
352
00:30:11,176 --> 00:30:13,144
You are dead, fuck!
353
00:30:19,117 --> 00:30:20,744
Listen, man, l couldn't help it
354
00:30:21,486 --> 00:30:23,317
Break it up! Goddamnit!
355
00:30:26,491 --> 00:30:28,891
You're making friends fast, Magenta
356
00:30:29,127 --> 00:30:30,594
Now clean this up
357
00:30:36,367 --> 00:30:38,267
Be seeing you
358
00:30:52,684 --> 00:30:54,276
Come on, baby, l got something for you
359
00:30:59,224 --> 00:31:02,682
You show them something?
Come on, we'll walk over here
360
00:31:05,063 --> 00:31:06,587
Yeah baby
361
00:31:27,452 --> 00:31:28,646
Hi
362
00:31:29,454 --> 00:31:30,546
Come on
363
00:31:44,569 --> 00:31:46,059
What could be so important?
364
00:31:51,409 --> 00:31:53,741
l know who my Wedlock partner is
365
00:31:54,078 --> 00:31:57,206
Geez, congratulations, goodbye
366
00:31:57,548 --> 00:32:01,109
And l know who your Wedlock partner is
367
00:32:01,286 --> 00:32:02,378
ls that it?
368
00:32:02,987 --> 00:32:04,887
You're not very smart, are you?
369
00:32:05,223 --> 00:32:06,417
You're my Wedlock partner
370
00:32:06,624 --> 00:32:08,091
Bullshit! How do you know?
371
00:32:08,559 --> 00:32:11,323
One of the guards, l have my ways
372
00:32:11,529 --> 00:32:14,191
Well, l'm sorry, l don't feel like
risking my life- --
373
00:32:14,399 --> 00:32:17,800
on information some guard slurped
into your ear in the middle of a poke
374
00:32:18,002 --> 00:32:21,563
Listen, l've gotta get outta here
and l can't do it without you!
375
00:32:21,773 --> 00:32:22,762
What you got a date or something?
376
00:32:23,007 --> 00:32:23,871
Yeah, l got a wedding to go to
377
00:32:24,075 --> 00:32:24,973
Great
378
00:32:26,911 --> 00:32:27,900
Tracy!
379
00:32:28,479 --> 00:32:29,411
Let's get outta here
380
00:32:29,614 --> 00:32:30,638
Let's get these collars off
381
00:32:30,848 --> 00:32:32,110
Come on, we can be together
382
00:32:32,317 --> 00:32:33,841
Can l be frank with you?
383
00:32:34,619 --> 00:32:36,587
You couldn't turn me on if l had a switch!
384
00:32:40,258 --> 00:32:42,590
You got a real problem with women
pal
385
00:32:43,428 --> 00:32:46,420
Thanks, all the ones l know
are still breathing
386
00:33:08,653 --> 00:33:11,144
l thought you might wanna apologize
about last night?
387
00:33:11,422 --> 00:33:13,287
Yeah, l'm sorry l wasn't clear enough
388
00:33:13,491 --> 00:33:15,356
Stay the fuck away from me, please
389
00:33:20,398 --> 00:33:21,422
Now, what?
390
00:33:23,001 --> 00:33:25,936
l told you, she's mine
391
00:33:26,137 --> 00:33:27,900
She's all yours, l didn't touch her!
392
00:33:28,106 --> 00:33:29,835
That's where you're all wrong, pal
393
00:33:30,074 --> 00:33:33,942
Puce saw you both at the Ranch
394
00:33:34,345 --> 00:33:35,607
You don't understand
395
00:33:35,813 --> 00:33:38,805
All we did was talk, tell him
396
00:33:40,618 --> 00:33:41,880
Tell him!
397
00:33:46,190 --> 00:33:47,987
Now l'm gonna have to kill you
398
00:33:48,693 --> 00:33:51,059
Kill her, she was the one
who invited me over
399
00:33:57,969 --> 00:34:01,302
You guys wanna mangle each other
do it the right way
400
00:34:01,539 --> 00:34:02,972
Settle it in the yard
401
00:34:13,718 --> 00:34:18,519
Tomorrow, morning, fuck!
402
00:34:20,291 --> 00:34:21,315
Fine
403
00:34:21,592 --> 00:34:22,752
l'll see you
404
00:34:26,864 --> 00:34:28,161
You were better off in the floaters
405
00:34:28,366 --> 00:34:29,731
l was better off engaged
406
00:34:45,516 --> 00:34:48,007
Ninety to one odds and nobody's
making a bet on your
407
00:34:50,054 --> 00:34:52,818
Teal, you've been a real pal
408
00:34:53,825 --> 00:34:56,259
ln case l don't make it through tomorrow
409
00:34:56,494 --> 00:34:58,621
l have a friend who's holding something
for me
410
00:34:58,830 --> 00:35:02,231
l want you to give him a call and
he'll take care of you
411
00:35:04,001 --> 00:35:04,990
The diamonds?
412
00:35:07,538 --> 00:35:08,664
Come on, man, it's no secret
413
00:35:08,873 --> 00:35:10,033
lt's been all over TV
414
00:35:10,341 --> 00:35:12,138
None of your accomplices got any
of it?
415
00:35:12,343 --> 00:35:12,968
No
416
00:35:13,211 --> 00:35:15,236
l panicked after the job
417
00:35:15,513 --> 00:35:17,071
Dropped the diamonds off
at my friend's place
418
00:35:17,381 --> 00:35:19,178
Figured l could pick them up later
419
00:35:19,417 --> 00:35:20,679
Then l got shot
420
00:35:20,918 --> 00:35:21,577
That's too bad
421
00:35:21,786 --> 00:35:23,549
Well, where can l find
this friend of yours?
422
00:35:26,891 --> 00:35:27,880
What's that?
423
00:35:28,092 --> 00:35:30,151
lt's a little equalizer for tomorrow
424
00:35:30,895 --> 00:35:32,829
All these have a transmitter
425
00:35:33,030 --> 00:35:37,330
And l'm gonna see if l can attach
this little thing to Emerald's collar
426
00:35:37,568 --> 00:35:41,402
lt will amplify the signal
and it'll shatter his eardrum
427
00:35:42,073 --> 00:35:43,301
Here, try it
428
00:35:43,541 --> 00:35:45,168
No, man, it's all right, l trust you
429
00:35:45,376 --> 00:35:46,604
lt's only a tiny travel
430
00:35:46,811 --> 00:35:48,779
l just want to see if it works, come on
431
00:35:51,149 --> 00:35:52,343
Ah, it works! lt works
432
00:35:52,950 --> 00:35:55,043
Jesus, l didn't trigger it yet
433
00:35:55,253 --> 00:35:56,914
What are you so nervous about?
434
00:35:59,390 --> 00:36:07,195
See, it's not working, let me see
435
00:36:11,636 --> 00:36:13,900
You Wedlock is not live
436
00:36:14,539 --> 00:36:16,063
Don't be ridiculous, man
437
00:36:16,574 --> 00:36:18,474
Where can l find this friend of yours?
438
00:36:18,676 --> 00:36:19,472
What's his number?
439
00:36:19,710 --> 00:36:21,371
Either Holliday made a mistake
440
00:36:22,180 --> 00:36:23,442
Or you - --
441
00:36:23,681 --> 00:36:24,875
No, you got me all wrong
442
00:36:25,783 --> 00:36:29,310
You are an informant!
443
00:37:05,856 --> 00:37:07,687
l'm gonna get killed today
444
00:37:09,527 --> 00:37:13,588
Tonight's the night he kill me
445
00:37:14,899 --> 00:37:18,232
l'm not- -- l'm gonna get killed today!
446
00:37:18,402 --> 00:37:19,460
No
447
00:37:20,871 --> 00:37:22,964
l'm not gonna get killed today
448
00:37:23,808 --> 00:37:27,209
l'm gonna kill today!
449
00:37:54,839 --> 00:37:57,273
Wouldn't want an unfair fight, would we?
450
00:37:59,844 --> 00:38:02,039
l am gonna get killed tonight
451
00:38:02,280 --> 00:38:03,269
Look, l, uh - --
452
00:38:05,082 --> 00:38:06,310
Kill him
453
00:38:41,052 --> 00:38:41,984
When you gonna stop it?
454
00:38:42,186 --> 00:38:43,448
Just a little bit more
455
00:38:52,863 --> 00:38:55,957
l'm so scared
456
00:39:14,051 --> 00:39:15,177
He's gonna strangle him
457
00:39:15,553 --> 00:39:17,316
He's not gonna strangle him,
he's gonna...
458
00:39:17,521 --> 00:39:18,215
Get the ambulance!
459
00:39:21,926 --> 00:39:23,791
Get ready to fly
460
00:39:31,135 --> 00:39:32,227
Oh, shit!
461
00:39:47,084 --> 00:39:49,644
Okay, okay, it's over!
462
00:39:50,454 --> 00:39:52,888
Get me some trustees over here!
Get him back!
463
00:39:53,057 --> 00:39:55,218
Back for the dormitory, get back
464
00:39:56,427 --> 00:39:59,760
You get this man to the infirmary now!
465
00:39:59,964 --> 00:40:00,828
You, too!
466
00:40:01,031 --> 00:40:02,794
Okay! Now!
467
00:40:03,000 --> 00:40:04,092
Now! Back!
468
00:40:04,335 --> 00:40:05,563
All right, watch it
469
00:40:13,878 --> 00:40:14,867
Watch it, watch it!
470
00:40:17,681 --> 00:40:19,649
Okay, okay
471
00:40:22,853 --> 00:40:24,582
Hey, what are you doing?
472
00:40:24,989 --> 00:40:26,217
What's it look like?
473
00:40:26,390 --> 00:40:27,857
Are you crazy? Go back!
474
00:40:28,058 --> 00:40:29,047
No way!
475
00:40:29,527 --> 00:40:30,824
We're gonna die!
476
00:40:35,900 --> 00:40:38,733
You're my Wedlock partner, oh, no!
477
00:40:39,036 --> 00:40:40,025
Let's go
478
00:40:48,279 --> 00:40:49,803
l can't believe we're still alive!
479
00:40:50,014 --> 00:40:51,413
You should have believed me
480
00:40:51,615 --> 00:40:54,345
The last time l trusted a woman
l needed six hours of surgery!
481
00:40:54,585 --> 00:40:55,847
Let's get these things off
482
00:40:55,920 --> 00:40:58,889
Oh, yeah, just a screw driver and
a pair of pliers and off they come
483
00:40:59,089 --> 00:41:00,556
l know about electronics
484
00:41:01,158 --> 00:41:03,649
Anyway, from now on, just stay close
485
00:41:03,894 --> 00:41:05,691
Yeah, just don't get too close
486
00:41:06,030 --> 00:41:07,964
Took the words right outta my mouth
487
00:41:09,433 --> 00:41:12,402
Oh, shit! What? What?
488
00:41:24,615 --> 00:41:25,843
Watch it!
489
00:41:35,292 --> 00:41:37,988
Why do l get the feeling you know
where you're going?
490
00:41:38,229 --> 00:41:39,127
Can't say
491
00:41:39,330 --> 00:41:40,695
Easy? Oh! Oh!
492
00:41:41,432 --> 00:41:42,524
look out!
493
00:41:48,672 --> 00:41:49,934
Where we gonna go now?
494
00:41:50,107 --> 00:41:50,971
Come on
495
00:41:57,314 --> 00:41:58,781
We're getting them
496
00:42:02,653 --> 00:42:03,779
There they are
497
00:42:04,989 --> 00:42:05,785
Fire!
498
00:42:29,747 --> 00:42:30,941
We're gonna jump
499
00:42:31,248 --> 00:42:32,180
no way
500
00:42:32,683 --> 00:42:34,241
Frank! No!
501
00:42:36,387 --> 00:42:39,652
Okay, but you better make up your mind
quick!
502
00:42:40,257 --> 00:42:42,748
Because you got a nice neck!
503
00:42:46,830 --> 00:42:47,854
Tracy!
504
00:42:52,269 --> 00:42:54,396
Wait for me!
505
00:43:21,699 --> 00:43:22,757
Tracy?
506
00:43:42,886 --> 00:43:44,046
Come on, Tracy
507
00:43:44,254 --> 00:43:45,516
Tracy?
508
00:43:52,963 --> 00:43:53,987
Come on!
509
00:43:54,632 --> 00:43:55,758
Hey, Tracy?
510
00:43:58,869 --> 00:44:00,461
Come on! Wake up!
511
00:44:05,909 --> 00:44:07,035
Hey
512
00:44:09,213 --> 00:44:11,579
Son-of-a- -- get off!
513
00:44:13,717 --> 00:44:15,116
Get off me!
514
00:44:20,791 --> 00:44:23,419
Well, so far, so good
515
00:44:27,965 --> 00:44:29,694
My men have reported that
they've crossed the river
516
00:44:29,933 --> 00:44:33,528
but they real question is that
will he lead us to the diamond
517
00:44:33,771 --> 00:44:36,035
l know the guy, he was my best friend
518
00:44:36,373 --> 00:44:39,103
Back in the Colombian War
We were the boomer kings
519
00:44:39,476 --> 00:44:43,071
l covered his ass while he defused
the mines
520
00:44:43,614 --> 00:44:46,606
Kind of relationship that builds
lifelong friendship, right?
521
00:44:46,850 --> 00:44:50,308
Right, unless of course you're talking
about 25 millions dollars
522
00:44:50,688 --> 00:44:58,356
And we are, which reminds me partners
l've had to renegotiate my deal?
523
00:44:58,629 --> 00:45:02,429
l'm going to need more than a third
l need half
524
00:45:05,035 --> 00:45:06,263
ls that so?
525
00:45:07,337 --> 00:45:10,204
ls this, supposed to be some kind of
deal breaker, George?
526
00:45:10,407 --> 00:45:12,170
Well, you can put it that way
527
00:45:12,376 --> 00:45:15,903
Yeah? l'd rather put it this way
528
00:45:16,113 --> 00:45:17,978
Sam? What?
529
00:45:19,083 --> 00:45:21,210
You're entirely too excitable
530
00:45:21,552 --> 00:45:23,042
Now listen carefully
531
00:45:23,587 --> 00:45:26,556
l get one half or l detonate Ken and
Barbie's Wedlock collars- --
532
00:45:26,790 --> 00:45:28,519
then nobody gets the money
533
00:45:28,826 --> 00:45:30,316
So, you can do it from here, huh?
534
00:45:30,527 --> 00:45:32,154
Like a thunderbolt from God
535
00:45:32,362 --> 00:45:33,522
Now, are you with me so far?
536
00:45:33,764 --> 00:45:35,254
You're willing to risk 25 million dollars?
537
00:45:35,466 --> 00:45:36,296
No
538
00:45:36,500 --> 00:45:38,832
Are you willing to risk 25 million dollars?
539
00:45:39,036 --> 00:45:41,231
Hey, you guys, men and their toys
540
00:45:41,605 --> 00:45:42,572
Stop it!
541
00:45:42,973 --> 00:45:43,701
Half is good
542
00:45:43,907 --> 00:45:44,703
Naw
543
00:45:44,908 --> 00:45:45,875
Look at me!
544
00:45:48,946 --> 00:45:50,243
Half is good
545
00:45:55,919 --> 00:45:56,977
l was just kidding
546
00:45:57,354 --> 00:45:58,343
Me, too
547
00:46:27,484 --> 00:46:28,951
Forty million suitcases in the road
548
00:46:29,153 --> 00:46:31,383
and you steal the one
that's headed for Bangladesh!
549
00:46:32,589 --> 00:46:34,614
lt's just a joke, do you know what
those are?
550
00:46:34,825 --> 00:46:36,156
lf l hear one, l'll let you know
551
00:46:44,668 --> 00:46:46,693
When we hit the Coast
we'll head North
552
00:46:46,904 --> 00:46:48,303
What if l wanna go South?
553
00:46:48,672 --> 00:46:50,003
We'll still go North
554
00:46:50,607 --> 00:46:53,337
l'm cold, l'm hungry
and l feel really stupid in this!
555
00:46:53,577 --> 00:46:55,238
Yeah, right!
556
00:46:57,848 --> 00:47:00,214
l'm not going any further until
we get some real clothes
557
00:47:00,384 --> 00:47:01,408
We need some money
558
00:47:02,252 --> 00:47:03,241
Yeah
559
00:47:09,393 --> 00:47:10,655
Let's go in this place
560
00:47:15,365 --> 00:47:17,424
She's free, see if you can
keep her busy
561
00:47:20,971 --> 00:47:24,429
Hi, can l see some of your crystal?
562
00:47:25,275 --> 00:47:29,803
Yes, sir, l can show you some over here
Sir, l think you'll like
563
00:47:31,481 --> 00:47:32,812
l'd like to show you these
564
00:47:33,050 --> 00:47:34,381
These are really special to me
565
00:47:34,585 --> 00:47:36,849
They buzz me every time l walk by
566
00:47:36,920 --> 00:47:42,517
l'd like you to see if this might be
something that you feel
567
00:47:42,793 --> 00:47:45,023
Please choose
568
00:47:45,529 --> 00:47:51,559
As you know, each crystal is a magic
energy caught in solid formation
569
00:47:51,835 --> 00:47:54,360
Oh, are you feeling something from it?
570
00:47:54,571 --> 00:48:00,567
Oh, l think that might be
a very good one for you - --
571
00:48:00,777 --> 00:48:03,439
because l sense that you're drawn - --
572
00:48:05,382 --> 00:48:06,644
Yes
573
00:48:07,251 --> 00:48:09,412
That's a terrific necklace
574
00:48:09,620 --> 00:48:13,181
l'm getting a lot of energy from it
575
00:48:13,724 --> 00:48:15,157
A wedding present
576
00:48:16,460 --> 00:48:17,791
How much is this one?
577
00:48:18,028 --> 00:48:20,519
That is thirteen hundred dollars
578
00:48:21,498 --> 00:48:23,363
Thirteen hundred dollars?
579
00:48:23,600 --> 00:48:27,900
lt's a life-flow experience waiting
for you to have
580
00:48:28,138 --> 00:48:29,571
Honey, it's a rock
581
00:49:07,644 --> 00:49:10,340
As the drought enters its sixteenth
destructive year
582
00:49:10,547 --> 00:49:12,913
the cost of water continues to skyrocket
583
00:49:16,820 --> 00:49:18,788
M'm, you know, Frank, this is great
584
00:49:22,159 --> 00:49:24,127
Anything about us on the news?
585
00:49:24,528 --> 00:49:25,552
Not yet
586
00:49:30,934 --> 00:49:34,700
- -- put the American dollar on the
endangered species list
587
00:49:34,871 --> 00:49:40,605
Not only has it drawn a record flow
against- --
588
00:49:42,779 --> 00:49:44,542
Frank, what are you doing in there?
589
00:49:45,482 --> 00:49:47,882
l'm brushing my teeth, okay?
590
00:49:48,685 --> 00:49:50,744
You sure do take your time about it
you know?
591
00:49:51,955 --> 00:49:55,550
ln sports the New York Mets sweep
the series in four games straight- --
592
00:49:55,792 --> 00:49:57,885
against the failing Los Angeles Dodgers
593
00:50:10,374 --> 00:50:11,864
We are adults here
594
00:50:12,142 --> 00:50:13,507
We could share the bed
595
00:50:13,944 --> 00:50:15,309
No, we can't
596
00:50:15,779 --> 00:50:17,110
lt doesn't work that way
597
00:50:17,948 --> 00:50:20,007
All women are monsters, huh?
598
00:50:20,484 --> 00:50:22,042
Just the one l pick
599
00:50:27,324 --> 00:50:29,918
Well, did you get dumped or something?
600
00:50:36,733 --> 00:50:38,997
So how's you end up in there, Frank?
601
00:50:39,870 --> 00:50:41,235
Purse snatching?
602
00:50:41,538 --> 00:50:43,335
One of life's little mysteries
603
00:50:43,707 --> 00:50:46,301
Fine, if you don't wanna talk
you don't wanna talk
604
00:50:54,084 --> 00:50:58,077
Listen, since we're heading North
l was wondering - --
605
00:50:59,022 --> 00:51:01,422
if we could stop at Sterling City
on the way?
606
00:51:01,625 --> 00:51:02,421
No
607
00:51:02,659 --> 00:51:03,421
Wait a minute
608
00:51:03,627 --> 00:51:04,958
Who died and made you boss?
609
00:51:05,162 --> 00:51:08,325
l did, go to sleep
610
00:51:11,468 --> 00:51:12,560
go to sleep
611
00:51:15,772 --> 00:51:17,171
Son-of-a-bitch!
612
00:51:19,609 --> 00:51:20,769
We are gonna stop
613
00:51:21,578 --> 00:51:23,773
Meanwhile police are still on the lookout
for the convicts- --
614
00:51:24,014 --> 00:51:26,175
who escaped this morning
from Camp Holliday
615
00:51:26,783 --> 00:51:30,378
They've been identified as Frank
Warren and Tracy Riggs pictured here
616
00:51:30,854 --> 00:51:33,288
Authorities suspect that they are still
in the Jannville area
617
00:51:33,457 --> 00:51:36,449
but have not yet uncovered a clue
to their exact whereabouts
618
00:51:37,427 --> 00:51:40,624
Frank, will you hurry up in there?
619
00:51:41,198 --> 00:51:43,996
Would you yell a little louder
They can't hear you in Cairl!
620
00:51:44,835 --> 00:51:47,497
Attention, Frank Warren, Tracy Rigg
621
00:51:47,771 --> 00:51:49,136
This is the Bay County Police
622
00:51:49,339 --> 00:51:50,499
We know you're inside
623
00:51:50,774 --> 00:51:51,331
What do you think?
624
00:51:51,541 --> 00:51:53,065
Come on out with your hands raised
625
00:51:53,276 --> 00:51:54,573
Oh, shit, what are we gonna do?
626
00:51:54,811 --> 00:51:56,005
Should we make a run for it?
627
00:51:56,246 --> 00:51:57,235
Oh, yeah, that'll work
628
00:51:57,447 --> 00:51:58,744
You have a better idea?
629
00:51:58,949 --> 00:51:59,438
Yes
630
00:51:59,749 --> 00:52:00,511
We know you're inside
to come out with your hands raised!
631
00:52:00,717 --> 00:52:02,014
Give up, come on
632
00:52:02,819 --> 00:52:04,753
Don't shoot! We're coming out!
633
00:52:05,188 --> 00:52:06,246
Okay, come on out
634
00:52:06,456 --> 00:52:10,324
All right, take it easy
635
00:52:10,660 --> 00:52:11,684
Keep those hands up
636
00:52:11,895 --> 00:52:13,487
Get them up high so l can see them
637
00:52:21,638 --> 00:52:23,401
What the hell's going on here?
638
00:52:24,541 --> 00:52:25,565
Cover me
639
00:52:28,411 --> 00:52:29,002
My God!
640
00:52:29,212 --> 00:52:30,110
Over here
641
00:52:32,449 --> 00:52:33,416
Come on!
642
00:52:42,058 --> 00:52:43,025
Atta girl
643
00:52:48,298 --> 00:52:49,356
Come on!
644
00:53:06,383 --> 00:53:08,442
Who in the hell was shooting at
the police back there? Gimme that!
645
00:53:08,652 --> 00:53:09,584
How should l know?
646
00:53:10,220 --> 00:53:10,879
Attention, please
647
00:53:11,121 --> 00:53:16,354
The nine o'clock bus will be leaving
in approximately five minutes
648
00:53:16,626 --> 00:53:19,356
Please purchase your tickets
as soon as- --
649
00:53:19,596 --> 00:53:20,620
Put it on
650
00:53:21,498 --> 00:53:23,693
You get in line, l'll get the tickets
651
00:53:33,877 --> 00:53:39,907
Attention, please, this is the last call
for the- --
652
00:53:39,983 --> 00:53:43,544
The next bus will be leaving in
approximately thirty minutes
653
00:54:24,527 --> 00:54:25,824
Follow that bus! Now, come on!
654
00:54:26,029 --> 00:54:27,826
All right, take it easy
655
00:54:29,266 --> 00:54:39,403
So don't be stupid! Stay within
a hundred yards
656
00:54:49,319 --> 00:54:50,343
Drive! Don't stop!
657
00:54:50,553 --> 00:54:51,110
l can't it's traffic!
658
00:54:51,288 --> 00:54:51,686
Gun it! Gun it! Go!
659
00:54:51,955 --> 00:54:53,217
Go on!
660
00:54:53,523 --> 00:54:54,547
Keep going!
661
00:55:02,265 --> 00:55:03,061
Are you crazy?
662
00:55:05,535 --> 00:55:07,093
Go on!
663
00:55:14,911 --> 00:55:17,880
Okay, all right, don't let anything
get between you and that bus
664
00:55:18,114 --> 00:55:18,671
you understand?
665
00:55:18,882 --> 00:55:19,280
Yeah, yeah
666
00:55:19,549 --> 00:55:20,379
Where's it going anyway?
667
00:55:20,583 --> 00:55:21,607
John Lennon Park
668
00:55:21,851 --> 00:55:23,614
l've never been there
669
00:55:24,387 --> 00:55:26,218
What's your rush? lt ain't going anywhere
670
00:55:44,374 --> 00:55:45,136
Where's the park?
671
00:55:45,342 --> 00:55:47,037
lt's up around the bend, you have to
take a van
672
00:55:48,345 --> 00:55:50,245
Sorry, pal, l didn't mean to scare you
just kidding
673
00:55:50,447 --> 00:55:52,074
Yeah? You could have fooled me
674
00:55:57,187 --> 00:55:58,211
Hold it!
675
00:55:58,922 --> 00:56:02,221
Hey! Don't close the doors yet! Hey!
676
00:56:02,692 --> 00:56:03,750
Frank?
677
00:56:13,937 --> 00:56:15,461
Good morning, ladies and gentlemen
678
00:56:15,672 --> 00:56:17,435
Welcome to the
John Lennon Memorial Park
679
00:56:25,882 --> 00:56:30,376
Before the park was dedicated in
Mr. Lennon's name- --
680
00:56:30,920 --> 00:56:32,217
Excuse me
681
00:56:39,729 --> 00:56:41,219
Excuse me
682
00:56:54,611 --> 00:56:55,578
Tracy?
683
00:56:59,849 --> 00:57:00,873
Oh, no!
684
00:57:27,277 --> 00:57:28,471
You look a little pale
685
00:57:28,678 --> 00:57:29,838
How you feeling?
686
00:57:31,181 --> 00:57:32,546
l swear to God
687
00:57:34,083 --> 00:57:37,519
lf that collar doesn't kill you, l will!
688
00:57:41,724 --> 00:57:43,214
Can l ask you a personal question?
689
00:57:43,426 --> 00:57:44,415
What?
690
00:57:45,361 --> 00:57:47,352
Why were you in Camp Holliday?
691
00:57:47,897 --> 00:57:49,592
Oh, l didn't know you were interested
692
00:57:49,799 --> 00:57:51,289
Right Heroin
693
00:57:52,535 --> 00:57:53,934
You, you were a junkie?
694
00:57:54,771 --> 00:57:57,262
No, l was not a junkie
695
00:57:59,209 --> 00:58:00,403
What happened?
696
00:58:01,344 --> 00:58:02,606
l'd like to know
697
00:58:04,214 --> 00:58:05,977
Yeah, just relax, will you?
698
00:58:06,583 --> 00:58:08,073
lt doesn't really matter
699
00:58:09,252 --> 00:58:10,378
Fine
700
00:58:11,754 --> 00:58:12,778
Fine
701
00:58:24,267 --> 00:58:27,134
l was engaged to this guy
Michael Travis
702
00:58:27,804 --> 00:58:30,534
He was great but his family didn't
approve of me
703
00:58:30,840 --> 00:58:32,603
Didn't have the right pedigree
704
00:58:34,711 --> 00:58:35,973
Who the hell were they?
705
00:58:36,412 --> 00:58:39,176
Just come big deal Senator
for Connecticut
706
00:58:39,382 --> 00:58:42,044
Didn't like the fact that l was only
a waitress
707
00:58:43,119 --> 00:58:44,279
We were gonna elope to Vegas
708
00:58:44,521 --> 00:58:47,752
and then the night before we left
709
00:58:47,991 --> 00:58:51,825
Two narcs broke into my apartment
and found a pound of heroin
710
00:58:52,362 --> 00:58:55,490
That's a lot of heroin, for one person
711
00:58:55,698 --> 00:58:57,165
Tell me about it
712
00:58:58,568 --> 00:59:03,369
Yeah, whoever put it there
had enough power or political clout- --
713
00:59:03,606 --> 00:59:08,373
to whatever to have me locked up
as far away from his son as possible
714
00:59:11,281 --> 00:59:13,841
Anyway, Michael's getting married
this Saturday
715
00:59:14,584 --> 00:59:17,553
l just wanted to see him
so l could ask him how come- --
716
00:59:17,820 --> 00:59:20,220
He never had anything to do with me
again
717
00:59:24,193 --> 00:59:25,626
But why were you in there?
718
00:59:28,998 --> 00:59:30,795
l know they're not hanging around here
man
719
00:59:30,967 --> 00:59:32,696
They're probably half way to Mexico
by now
720
00:59:32,902 --> 00:59:33,391
Let's go
721
00:59:33,636 --> 00:59:35,627
Come on, Chesterton said
we have to sweep the ground
722
00:59:55,158 --> 00:59:56,819
Oh, let's get the hell outta here
723
00:59:57,226 --> 00:59:58,716
Let's check out the alligator pit
724
00:59:58,895 --> 01:00:01,022
Say, boy, you better quit playing
with me like that, l told you
725
01:00:38,735 --> 01:00:39,861
Enjoy the show?
726
01:00:41,004 --> 01:00:41,732
Thanks a lot
727
01:00:41,938 --> 01:00:43,633
l oughta rip your collar off
just to watch you blow
728
01:00:43,840 --> 01:00:44,602
l'm sorry
729
01:00:48,778 --> 01:00:50,405
A hundred yards no further
730
01:00:50,613 --> 01:00:51,637
l know the rules
731
01:00:54,150 --> 01:00:56,084
- -- right here
732
01:01:08,297 --> 01:01:12,495
Yeah? Oh, hello, how are you?
733
01:01:12,702 --> 01:01:14,135
l was worried about you
734
01:01:14,437 --> 01:01:15,995
So where is he now?
735
01:01:16,539 --> 01:01:20,031
Hey, hey, hey, you're getting all
hysterical over nothing
736
01:01:20,243 --> 01:01:21,175
So there was a little gunfire
737
01:01:21,377 --> 01:01:23,072
That's nothing to get upset about
738
01:01:23,279 --> 01:01:25,270
So, don't worry, it'll all be over soon
739
01:01:26,349 --> 01:01:28,647
So, has he told you where the diamonds
are yet?
740
01:01:28,885 --> 01:01:30,910
No, he doesn't trust me
741
01:01:31,120 --> 01:01:32,553
He doesn't trust anybody
742
01:01:33,289 --> 01:01:35,985
Look, Holliday, l'm getting tired
of this shit!
743
01:01:36,259 --> 01:01:38,386
You told me all l had to do was get him
outta prison
744
01:01:38,628 --> 01:01:40,653
not hauling him around the whole
Goddamn State
745
01:01:40,897 --> 01:01:41,761
Hey, hey, relax
746
01:01:41,998 --> 01:01:43,363
You're my insurance policy
747
01:01:43,566 --> 01:01:47,662
Now, listen, you're going to be contacted
by a couple of people, Sam and Noelle
748
01:01:47,904 --> 01:01:48,996
Well, who the hell are they?
749
01:01:49,238 --> 01:01:51,604
They're the ones who shot the police
officer at the motel
750
01:01:51,808 --> 01:01:54,675
You're gonna hand over the diamonds
to them so they can take your collars off
751
01:01:54,911 --> 01:01:56,378
A deal's a deal, l promise
752
01:01:56,713 --> 01:01:57,907
Yeah, right
753
01:01:58,147 --> 01:02:01,446
Holliday, you are a lying, cheating
son-of-a-bitch and if you think l'm- --
754
01:02:02,485 --> 01:02:07,013
l'm, l'm fine, dad, l'm fine
l can't tell you here l am right now
755
01:02:07,223 --> 01:02:09,418
but l wanted you and Mom to know
that l'm okay
756
01:02:09,625 --> 01:02:11,115
l'll call you back when l get a chance
757
01:02:11,327 --> 01:02:12,157
l gotta go
758
01:02:12,729 --> 01:02:13,696
Bye
759
01:02:15,131 --> 01:02:16,063
Hi
760
01:02:19,602 --> 01:02:21,729
Whoever made these did a great job
761
01:02:22,171 --> 01:02:24,162
So be careful, we're still hot
762
01:02:24,474 --> 01:02:26,271
We can explode at any time
763
01:02:26,476 --> 01:02:29,809
lf l can get my hands on the right tools
l can defuse them
764
01:02:30,012 --> 01:02:30,979
You can do that?
765
01:02:31,414 --> 01:02:33,177
l used to be in the Navy
766
01:02:33,750 --> 01:02:36,116
Disarming mines was part of my job
767
01:02:36,486 --> 01:02:39,046
And here l thought you were just
a career criminal
768
01:02:39,355 --> 01:02:42,119
Well, it wasn't really part of the plan
769
01:02:43,259 --> 01:02:45,420
l wanted to set up a diving school
770
01:02:46,996 --> 01:02:49,487
Then, Sam, a buddy of mine introduced
me to this beautiful woman - --
771
01:02:49,699 --> 01:02:51,360
and she tells me how to do it
772
01:02:51,701 --> 01:02:54,329
A simple job, real neat, diamonds!
773
01:02:54,537 --> 01:02:57,404
ln and out, real easy
774
01:02:57,607 --> 01:02:59,871
l said no, she said yes
775
01:03:00,376 --> 01:03:03,277
She could be very persuasive
776
01:03:03,546 --> 01:03:04,740
Then what?
777
01:03:06,849 --> 01:03:09,477
She shot me and ran off with my
beat friend
778
01:03:10,820 --> 01:03:14,722
No way- --with the diamonds?
779
01:03:14,957 --> 01:03:16,925
No, the diamonds are somewhere
780
01:03:17,126 --> 01:03:19,117
Where? Safe
781
01:03:24,233 --> 01:03:25,359
All right, let's check out here
782
01:03:25,668 --> 01:03:27,465
Maybe they're not looking for us
783
01:03:27,670 --> 01:03:29,433
And maybe Boston will win
the World's Series
784
01:03:39,115 --> 01:03:40,047
Where we going?
785
01:03:40,249 --> 01:03:41,443
The roads are being watched
786
01:03:41,818 --> 01:03:45,276
We'll get a boat, we'll go West
787
01:03:45,922 --> 01:03:47,549
Then sneak up the river to Bonnadale
788
01:03:47,990 --> 01:03:50,220
Good, we can stop at Sterling City
on the way
789
01:04:03,339 --> 01:04:04,465
Get the lines off!
790
01:04:24,160 --> 01:04:28,153
Plenty of fuel, nice fresh air, we should
be able to make it in less then 2 hours
791
01:04:28,431 --> 01:04:29,728
Aren't you forgetting something?
792
01:04:31,367 --> 01:04:32,334
What?
793
01:04:33,703 --> 01:04:36,228
Michael's wedding, Sterling City
We gotta stop there
794
01:04:36,439 --> 01:04:37,269
We don't have time
795
01:04:37,473 --> 01:04:38,531
Frank, it's right on the way
796
01:04:38,741 --> 01:04:42,006
All we wanna do is get these collars off
then you can do what you want
797
01:04:43,546 --> 01:04:45,013
We are going to stop there!
798
01:04:45,181 --> 01:04:46,148
No, we're not
799
01:04:49,619 --> 01:04:50,608
Okay
800
01:04:52,855 --> 01:04:54,379
Frank? What?
801
01:04:58,794 --> 01:05:00,421
Damn!
802
01:05:13,576 --> 01:05:16,511
This is no time to be fucking around!
803
01:05:16,746 --> 01:05:17,906
Get into the boat!
804
01:05:18,314 --> 01:05:23,115
l'm staying in here till l drown or you
promise we're going to Sterling City
805
01:05:23,819 --> 01:05:25,684
What do you wanna see him for anyway
806
01:05:25,888 --> 01:05:27,446
You like being humiliated?
807
01:05:27,757 --> 01:05:31,193
Oh, that's good coming from a guy
who was shot by his own girl friend
808
01:05:31,861 --> 01:05:34,295
Get in the boat! Please
809
01:05:35,998 --> 01:05:37,625
Jesus! For god's sake!
810
01:05:42,605 --> 01:05:44,129
Okay, fine
811
01:05:44,573 --> 01:05:45,904
We'll go to Sterling City
812
01:05:50,246 --> 01:05:52,544
Promise? Promise
813
01:05:53,115 --> 01:05:54,173
Okay
814
01:06:00,489 --> 01:06:01,581
Bitch!
815
01:06:01,991 --> 01:06:03,151
Bastard!
816
01:06:21,110 --> 01:06:22,042
They're heading West
817
01:06:22,244 --> 01:06:23,211
Let me see
818
01:06:26,649 --> 01:06:28,241
Hey, she's not bad looking
819
01:06:28,584 --> 01:06:29,278
Cuter than me?
820
01:06:30,519 --> 01:06:31,747
She's much cuter
821
01:06:33,990 --> 01:06:35,355
but your teeth are sharper
822
01:06:36,726 --> 01:06:37,715
Yeah
823
01:06:46,469 --> 01:06:47,834
Are you sure you wanna do this?
824
01:06:48,437 --> 01:06:49,199
Yep
825
01:06:50,272 --> 01:06:51,830
What do you expect to get out of it?
826
01:06:52,208 --> 01:06:53,232
The truth
827
01:06:53,442 --> 01:06:55,034
Satisfaction, it's a woman thing
828
01:06:55,211 --> 01:06:56,235
Would you still marry him
829
01:06:56,946 --> 01:06:57,913
Maybe
830
01:06:58,414 --> 01:07:01,042
Meet the right guy marriage can be
a great institution
831
01:07:02,518 --> 01:07:04,281
l just got out of an institution
832
01:07:21,103 --> 01:07:22,195
That's his sister Melanie
833
01:07:22,438 --> 01:07:23,769
lt's all right, l'll sign us in
834
01:07:25,341 --> 01:07:26,399
Melanie
835
01:07:27,877 --> 01:07:29,037
Do l know you?
836
01:07:29,278 --> 01:07:32,770
Yeah, Michael and l used to
used to steal software together
837
01:07:35,818 --> 01:07:36,614
Excuse me
838
01:07:37,319 --> 01:07:38,547
Jesus, Tracy!
839
01:07:38,754 --> 01:07:40,278
l know this seems like a really bad time
Michael, but l just have one question
840
01:07:40,556 --> 01:07:41,386
Young lady, l'm sorry, but the service is- --
841
01:07:41,724 --> 01:07:42,884
Where the hell have you been?
842
01:07:43,092 --> 01:07:44,116
Michael, what is this all about?
843
01:07:44,326 --> 01:07:45,486
Deborah, l have no idea what this is
about
844
01:07:45,694 --> 01:07:46,160
Deborah?
845
01:07:46,395 --> 01:07:48,056
l didn't know frigid debutantes
were your type
846
01:07:48,297 --> 01:07:49,594
The person - -- oh God, forgive me
847
01:07:49,832 --> 01:07:51,322
Deborah! Let go!
848
01:07:51,901 --> 01:07:53,129
How come l never heard from you
849
01:07:53,335 --> 01:07:54,324
Michael? Why didn't you call me?
850
01:07:54,570 --> 01:07:55,366
Why didn't you write to me?
851
01:07:55,571 --> 01:07:56,299
Let her go, Dad
852
01:07:56,672 --> 01:07:58,401
Goddamnit, you owe it to me!
Now tell me!
853
01:07:58,607 --> 01:07:59,938
l didn't know where you were
854
01:08:00,309 --> 01:08:02,334
They had me sent to prison, you jerk!
855
01:08:02,578 --> 01:08:05,046
Prison? You didn't say anything to me
about prison!
856
01:08:05,314 --> 01:08:07,680
Now, Michael, listen, she's hysterical
She doesn't know what she's saying
857
01:08:07,883 --> 01:08:08,611
Dad, shut up, Dad
858
01:08:09,485 --> 01:08:10,474
Tracy
859
01:08:10,920 --> 01:08:12,387
You knew about this?
860
01:08:12,822 --> 01:08:13,948
You gotta believe me
861
01:08:14,156 --> 01:08:15,350
Michael?
862
01:08:15,724 --> 01:08:16,486
l loved you
863
01:08:16,559 --> 01:08:18,254
it wasn't me, it was, it was Dad
864
01:08:18,494 --> 01:08:19,552
He said he was gonna give you
some money- --
865
01:08:19,795 --> 01:08:21,228
and that you were gonna go away
866
01:08:22,631 --> 01:08:24,121
You son-of-a-bitch!
867
01:08:27,803 --> 01:08:29,361
Get her out of here!
868
01:08:35,411 --> 01:08:36,469
Oh, my God!
869
01:08:36,946 --> 01:08:37,776
Excuse me!
870
01:08:43,018 --> 01:08:44,110
We'll take the express
871
01:08:46,889 --> 01:08:47,617
Wait!
872
01:08:48,190 --> 01:08:48,747
Tracy?
873
01:08:48,958 --> 01:08:49,424
Frank!
874
01:08:49,492 --> 01:08:50,322
Frank!
875
01:08:50,526 --> 01:08:52,050
l gotta- --
876
01:08:53,262 --> 01:08:54,024
Tracy!
877
01:08:54,663 --> 01:08:56,392
Don't go! No, don't go!
878
01:08:56,599 --> 01:08:58,328
We're gonna die without each other
879
01:09:02,471 --> 01:09:03,130
Now what?
880
01:09:08,310 --> 01:09:09,072
l'm sorry
881
01:09:20,990 --> 01:09:21,957
Come on
882
01:09:23,192 --> 01:09:23,954
We have to stop that guy
883
01:09:24,160 --> 01:09:25,184
l'm wedlocked to that guy up there
884
01:09:25,394 --> 01:09:26,952
And if we're separated
l'm gonna blow up!
885
01:09:27,229 --> 01:09:28,719
Oh, yeah, marriage'll do that to you
886
01:09:28,931 --> 01:09:30,455
Goddamnit, call the police!
887
01:09:30,666 --> 01:09:32,156
l'm an escaped prisoner
from Camp Holliday
888
01:09:32,368 --> 01:09:33,665
They'll tell you about the bomb
889
01:09:33,869 --> 01:09:35,928
Camp Holliday? lsn't that singles resort
down in the Bahamas?
890
01:09:36,172 --> 01:09:37,230
This isn't a joke!
891
01:09:39,208 --> 01:09:40,937
Randy, can you check out something
for me?
892
01:09:53,489 --> 01:09:54,478
Just wait one minute, is that him?
893
01:09:54,690 --> 01:09:55,782
Let's get him!
894
01:09:56,225 --> 01:09:57,522
Let's go, let's go!
895
01:09:57,726 --> 01:09:59,023
Hey, hey, watch it!
896
01:10:08,704 --> 01:10:09,830
No, no!
897
01:10:22,117 --> 01:10:22,708
Hey!
898
01:10:22,918 --> 01:10:25,113
l'm gonna blow up any second
you dickhead!
899
01:10:31,427 --> 01:10:32,689
Hey, you guys, stop the elevator
900
01:10:32,895 --> 01:10:33,919
The cops are looking for your girl
901
01:10:34,129 --> 01:10:35,619
She's got a bomb around her neck!
902
01:10:36,265 --> 01:10:37,289
Look out, she's got a bomb
903
01:10:37,466 --> 01:10:40,765
She's got a bomb
904
01:10:46,942 --> 01:10:47,931
Frank?
905
01:10:48,143 --> 01:10:49,337
Frank?
906
01:10:53,148 --> 01:10:54,240
Frank?
907
01:10:54,450 --> 01:10:57,715
Get up! Come on, spread out
everybody and get down!
908
01:11:07,429 --> 01:11:08,293
Tracy?
909
01:11:10,032 --> 01:11:11,590
Jesus Christ! Come on!
910
01:11:20,676 --> 01:11:21,472
Hey!
911
01:11:25,748 --> 01:11:26,214
Hey!
912
01:11:26,415 --> 01:11:27,746
Let's go!
913
01:11:43,932 --> 01:11:46,366
Wait, l have an idea, stay right here
914
01:11:46,869 --> 01:11:48,029
Where are you going?
915
01:11:48,237 --> 01:11:49,568
l'm gonna get us to Bonndale
916
01:12:33,882 --> 01:12:34,906
Come on
917
01:13:10,152 --> 01:13:12,382
ls it my eyesight or
am l getting paranoid?
918
01:13:12,588 --> 01:13:13,714
Oh, my God!
919
01:13:20,662 --> 01:13:23,062
this Noelle sounds like a real princess
920
01:13:23,298 --> 01:13:25,163
She actually shot you three times?
921
01:13:25,334 --> 01:13:26,733
She only had three bullets
922
01:13:27,202 --> 01:13:29,966
Says here she ran off with your buddy
Sam, what a slime
923
01:13:30,672 --> 01:13:31,570
How do you get even with a guy- --
924
01:13:31,774 --> 01:13:33,765
that double-crosses you
and steals your woman?
925
01:13:33,976 --> 01:13:34,943
Let him keep her
926
01:14:27,429 --> 01:14:28,691
Food is bed and breakfast?
927
01:14:28,931 --> 01:14:30,193
This should be interesting
928
01:14:30,899 --> 01:14:34,062
Listen, we've been riding in the back
of a truck all night
929
01:14:34,770 --> 01:14:36,795
We didn't exactly get a whole lot of sleep
930
01:14:38,540 --> 01:14:40,940
Don't ask, if l told you, you would never
believe me
931
01:14:42,444 --> 01:14:44,639
Just don't forget the tools, okay?
932
01:14:44,847 --> 01:14:45,871
We'll be there
933
01:14:46,248 --> 01:14:48,341
Bye, what a guy
934
01:14:49,952 --> 01:14:52,352
Jasper, he's a buddy of mine
935
01:14:53,755 --> 01:14:57,020
God, a real bed
936
01:14:58,460 --> 01:14:59,518
How do you feel?
937
01:15:00,496 --> 01:15:01,690
Better than l look
938
01:15:02,865 --> 01:15:04,059
You look fine
939
01:15:08,804 --> 01:15:09,793
What?
940
01:15:10,606 --> 01:15:13,973
Nothing, just tired
941
01:15:16,845 --> 01:15:17,937
So what now?
942
01:15:19,348 --> 01:15:22,909
You might- -- mean - --
943
01:15:24,052 --> 01:15:28,921
l meant, what is our next move?
944
01:15:29,224 --> 01:15:34,753
Well, we're gonna go to the brewery
where Jasper works
945
01:15:35,664 --> 01:15:37,894
and he is gonna pick us up at twelve
946
01:15:38,767 --> 01:15:40,132
Does he have the diamonds?
947
01:15:40,903 --> 01:15:44,669
Yes, but l told him that it's Sunday
morning - --
948
01:15:45,541 --> 01:15:49,443
and we needed some time to
get a little sleep
949
01:15:50,078 --> 01:15:51,477
Good idea
950
01:16:19,508 --> 01:16:20,566
Frank!
951
01:16:24,980 --> 01:16:26,277
Shut it off
952
01:16:26,682 --> 01:16:28,047
Jesus!
953
01:16:31,787 --> 01:16:34,312
l'm thirsty, l'm gonna get some water
Do you want anything?
954
01:16:36,325 --> 01:16:39,089
No, thank you
955
01:17:11,727 --> 01:17:12,955
Having second thoughts, Tracy?
956
01:17:13,128 --> 01:17:14,095
What?
957
01:17:14,296 --> 01:17:17,561
Relax, didn't Holliday tell you
to expect us?
958
01:17:18,700 --> 01:17:21,965
You were his fiancee
959
01:17:22,471 --> 01:17:24,939
Oh, you make it sound so romantic
960
01:17:25,907 --> 01:17:27,898
Did he tell you where the diamonds are?
961
01:17:30,345 --> 01:17:31,403
No
962
01:17:32,147 --> 01:17:33,171
No
963
01:17:33,448 --> 01:17:34,278
Whatta you mean no?
964
01:17:34,483 --> 01:17:39,477
Now, look, all we want is the diamonds
Do you understand?
965
01:17:40,922 --> 01:17:44,517
Listen, sweetheart, it's just like
Holliday said
966
01:17:45,293 --> 01:17:49,923
As soon as we get the diamonds
we'll take both your collars off
967
01:17:50,132 --> 01:17:52,896
And everything is going to be fine
968
01:17:53,235 --> 01:17:55,294
And you do wanna get those collars off
don't you?
969
01:17:55,537 --> 01:17:56,731
Listen, sweetheart
970
01:17:58,273 --> 01:17:59,467
l don't know where the diamonds are
971
01:17:59,675 --> 01:18:01,370
He hasn't told me anything yet
972
01:18:02,511 --> 01:18:04,536
So you keep your eyes opened
973
01:18:05,080 --> 01:18:07,071
And we'll be in touch!
974
01:18:11,787 --> 01:18:14,415
That fucking bitch is getting outta line
975
01:18:18,794 --> 01:18:21,024
l still want a hug
976
01:18:24,733 --> 01:18:25,961
lt's almost over
977
01:18:26,334 --> 01:18:27,323
Yep
978
01:18:32,307 --> 01:18:33,604
ls something bothering you?
979
01:18:34,443 --> 01:18:35,637
No, nothing
980
01:18:45,253 --> 01:18:47,983
Frank, there's something l have to
tell you
981
01:18:48,724 --> 01:18:49,986
Tracy, hold onto that
982
01:18:50,759 --> 01:18:52,659
lf you feel the same way as l do
983
01:18:53,328 --> 01:18:57,287
Let's wait until this is over and
then maybe do something about it
984
01:18:57,532 --> 01:19:00,228
if we have time, all right?
985
01:19:07,075 --> 01:19:08,474
Hey, Jasper
986
01:19:09,511 --> 01:19:10,535
Look at this
987
01:19:11,179 --> 01:19:12,339
You look great
988
01:19:12,647 --> 01:19:13,511
Let me look at you
989
01:19:21,957 --> 01:19:24,585
So man, l thought l'd never see you
again
990
01:19:24,793 --> 01:19:26,124
l can't believe you left L.A.
991
01:19:26,361 --> 01:19:28,454
Man, come on, you knew l hated L.A.
992
01:19:28,730 --> 01:19:32,097
The fucking brown air, brown trees
brown oceans
993
01:19:32,467 --> 01:19:35,868
The only green thing they got down
there is fucking traffic lights
994
01:19:36,104 --> 01:19:37,662
Besides, l couldn't afford the water
995
01:19:37,873 --> 01:19:39,363
Why didn't you cash in on the loot?
996
01:19:39,674 --> 01:19:43,007
Hey, man, it's gonna be for a lot more
than 25 millions before l'd screw you
997
01:19:43,612 --> 01:19:45,944
Seems to me half is fair, hum?
998
01:19:46,181 --> 01:19:47,148
Twelve millions?
999
01:19:47,215 --> 01:19:52,278
Jesus, l could open my own brewery,
incorporate, go legitimate, pay taxes
1000
01:19:54,389 --> 01:19:55,583
Naw
1001
01:20:09,604 --> 01:20:10,468
Are you all right?
1002
01:20:10,772 --> 01:20:11,864
Yeah, fine
1003
01:20:13,975 --> 01:20:14,907
Come on
1004
01:20:15,677 --> 01:20:17,167
Show you how to make suds
1005
01:20:17,779 --> 01:20:19,770
This here is grains and malts
1006
01:20:19,981 --> 01:20:22,142
Down to that thing over there
1007
01:20:22,384 --> 01:20:27,913
And that thing, well, it's like grains and
you know, and all that kinda shit
1008
01:20:28,156 --> 01:20:29,714
Yeah, it sounds very scientific
1009
01:20:29,958 --> 01:20:32,153
Yeah, man, well, l'm just a grain shoveler
you know?
1010
01:20:32,360 --> 01:20:35,523
who gives a shit how they make it just
as long as you get a buzz
1011
01:20:36,298 --> 01:20:42,168
You know what l mean, like really,
you don't ask the buzz how he got there
1012
01:20:43,338 --> 01:20:44,771
Just be glad he knocks
1013
01:20:47,108 --> 01:20:48,666
Everything you wanted
1014
01:20:48,877 --> 01:20:50,572
l never heard of some of the stuff
1015
01:20:50,879 --> 01:20:53,279
Thanks, pal, l owe you one
1016
01:20:56,751 --> 01:20:57,809
Oh, no!
1017
01:20:59,354 --> 01:21:00,548
Jesus Christ!
1018
01:21:00,889 --> 01:21:04,848
So! l am flattered by the comparison
Now, back up!
1019
01:21:05,594 --> 01:21:06,652
You didn't have to kill him
1020
01:21:06,895 --> 01:21:09,420
Sometimes you don't think about it
you just do it!
1021
01:21:09,664 --> 01:21:11,632
Oh, like killing your best friend?
1022
01:21:11,867 --> 01:21:13,835
We thought about that, hi, lover
1023
01:21:14,069 --> 01:21:17,402
Noelle, darling, l'm so glad to see you
1024
01:21:17,639 --> 01:21:20,267
l never really got a chance to say,
fuck you!
1025
01:21:21,076 --> 01:21:22,475
Oh, such an ingrate
1026
01:21:22,677 --> 01:21:25,009
We saved your life at that bungalow
1027
01:21:25,480 --> 01:21:27,311
Yeah, we've been your guardian angels
1028
01:21:28,083 --> 01:21:29,983
Oh, of course
1029
01:21:30,185 --> 01:21:31,618
lt's so simple
1030
01:21:31,820 --> 01:21:35,119
You guys let me escape
l lead you to the diamonds
1031
01:21:35,323 --> 01:21:38,258
The whole thing is a set-up, brilliant!
1032
01:21:38,727 --> 01:21:41,787
So, how did you follow us?
1033
01:21:48,270 --> 01:21:51,068
Oh, no!
1034
01:21:51,973 --> 01:21:53,440
Nice job, sweetheart
1035
01:21:54,676 --> 01:21:56,644
You getting bad flashbacks, Frankie?
1036
01:21:56,845 --> 01:21:59,177
l mean, talk about your cosmic screws
1037
01:21:59,514 --> 01:22:00,981
Frank, l tried to tell you
1038
01:22:01,416 --> 01:22:02,815
Oh, shut up!
1039
01:22:03,451 --> 01:22:04,543
Look, you got what you want
1040
01:22:04,786 --> 01:22:05,514
Will you just let us go?
1041
01:22:05,754 --> 01:22:07,779
Sorry, sweetheart, this one's personal
1042
01:22:08,056 --> 01:22:10,684
Don't you wanna make sure
you have the diamonds this time?
1043
01:22:10,926 --> 01:22:14,987
You're gonna feel pretty stupid
when you find out they're not in it
1044
01:22:19,668 --> 01:22:21,659
Got a question for you, Frankie
1045
01:22:23,605 --> 01:22:25,232
How does it feel to die twice?
1046
01:22:28,209 --> 01:22:29,972
l got the bag, Tracy, come on!
1047
01:22:31,947 --> 01:22:32,641
Where'd they go?
1048
01:22:32,847 --> 01:22:34,314
There! They've got the bag!
1049
01:23:01,476 --> 01:23:02,204
Can you make it?
1050
01:23:02,410 --> 01:23:03,672
Sure, no problem
1051
01:23:06,381 --> 01:23:08,281
Sam, here they are!
1052
01:23:09,084 --> 01:23:10,016
Where?
1053
01:23:10,885 --> 01:23:12,147
By the vats!
1054
01:23:12,487 --> 01:23:14,455
There's fucking vats everywhere
1055
01:23:14,689 --> 01:23:15,849
Over this way!
1056
01:23:15,957 --> 01:23:18,721
Hold on, Tracy!
1057
01:23:19,027 --> 01:23:20,153
Hold on!
1058
01:23:21,563 --> 01:23:22,587
The bag!
1059
01:24:17,619 --> 01:24:18,643
Listen
1060
01:24:18,853 --> 01:24:20,081
Frank, l'm sorry
1061
01:24:20,288 --> 01:24:21,949
No regrets, sorry, man
1062
01:24:23,992 --> 01:24:25,220
Come on, Frank
1063
01:24:25,560 --> 01:24:26,686
Whatta you gonna do now?
1064
01:24:26,895 --> 01:24:28,487
Please, Frank, l'm sorry, man
1065
01:24:28,730 --> 01:24:30,027
You son-of-a-bitch!
1066
01:24:31,766 --> 01:24:33,233
Frank, help me out, man!
1067
01:24:54,055 --> 01:24:55,647
Nowhere to run now, Lover
1068
01:25:00,528 --> 01:25:02,826
l'm sorry, sweetheart
1069
01:25:02,997 --> 01:25:05,864
lf you want me, you're gonna have to
shoot my buddy here
1070
01:25:06,034 --> 01:25:06,966
Sam?
1071
01:25:07,168 --> 01:25:09,329
Noelle, don't shoot!
1072
01:25:12,340 --> 01:25:14,706
This didn't work out very well
did it, Frank?
1073
01:25:14,909 --> 01:25:16,240
Why did you do it anyway?
1074
01:25:16,444 --> 01:25:17,809
The money or Noelle?
1075
01:25:18,713 --> 01:25:22,376
Oh, man, she's awfully cute, isn't she?
1076
01:25:27,222 --> 01:25:29,019
You hit me, you bitch!
1077
01:25:29,657 --> 01:25:33,024
Sorry, honey, but l did it for the money!
1078
01:25:34,662 --> 01:25:36,653
Looks like she fucked us both!
1079
01:25:37,332 --> 01:25:41,496
Yeah, hey , do you want her back?
1080
01:26:00,722 --> 01:26:01,780
Oh, Frank
1081
01:26:02,390 --> 01:26:03,584
Hurry
1082
01:26:05,527 --> 01:26:06,960
Come on, Frank
1083
01:26:35,957 --> 01:26:37,686
You're losing a lot of blood
1084
01:26:38,226 --> 01:26:40,660
We've gotta stop someplace now
and take care of it
1085
01:26:42,730 --> 01:26:44,095
What is this place?
1086
01:26:44,299 --> 01:26:46,961
l don't know, abandoned
Nuclear Power Plant?
1087
01:26:47,202 --> 01:26:48,100
What do you think?
1088
01:26:48,336 --> 01:26:49,325
l think l'm gonna faint
1089
01:26:49,537 --> 01:26:50,629
Hang in there, Frank
1090
01:26:58,846 --> 01:26:59,505
How's that?
1091
01:26:59,714 --> 01:27:00,578
That's fine
1092
01:27:00,815 --> 01:27:02,112
Are you okay? Yeah
1093
01:27:07,589 --> 01:27:08,920
Hey, you weren't kidding
1094
01:27:10,091 --> 01:27:11,285
Where are the diamonds?
1095
01:27:11,459 --> 01:27:13,757
Jasper fenced the diamonds for cash
1096
01:27:14,329 --> 01:27:15,990
The money is somewhere
1097
01:27:16,631 --> 01:27:17,962
What's all this stuff?
1098
01:27:18,933 --> 01:27:22,699
Some tools from the Aerospace lab
1099
01:27:26,874 --> 01:27:28,774
Damn, l can't do it! How you doing?
1100
01:27:28,977 --> 01:27:30,274
l can't do it!
1101
01:27:33,648 --> 01:27:35,878
Wait a minute, maybe you can!
1102
01:27:37,585 --> 01:27:37,983
Frank!
1103
01:27:38,052 --> 01:27:38,541
You do it
1104
01:27:38,620 --> 01:27:39,143
No! No way
1105
01:27:39,354 --> 01:27:40,321
Come on
1106
01:27:40,588 --> 01:27:43,648
Get down here! We don't have a choice!
1107
01:27:43,891 --> 01:27:46,121
Here take this, pick up the lid
1108
01:27:46,761 --> 01:27:47,853
Where?
1109
01:27:54,469 --> 01:27:56,494
Now we're gonna take out the plastic
explosive
1110
01:27:56,671 --> 01:27:57,035
This?
1111
01:27:57,272 --> 01:27:58,239
Yes
1112
01:27:58,473 --> 01:28:00,168
but you gotta be very gentle
1113
01:28:00,675 --> 01:28:03,166
Don't unplug it or we'll blow up
1114
01:28:04,012 --> 01:28:06,003
l can't believe l trusted you
1115
01:28:08,216 --> 01:28:11,208
Look, lt was either go along with
Holliday
1116
01:28:11,452 --> 01:28:13,545
or spend the next thirty years of my life
in hell!
1117
01:28:13,755 --> 01:28:15,154
What would you have done?
1118
01:28:16,491 --> 01:28:18,459
Oh, l think you should have told me
1119
01:28:18,660 --> 01:28:20,218
Now, think about it, Frank
What would you have done, l mean - --
1120
01:28:20,428 --> 01:28:21,156
l would have told you!
1121
01:28:21,396 --> 01:28:21,828
Bullshit!
1122
01:28:22,030 --> 01:28:24,897
l would have- -- maybe
1123
01:28:25,066 --> 01:28:26,158
Exactly
1124
01:28:26,334 --> 01:28:27,767
Will you shut up?
1125
01:28:29,871 --> 01:28:31,839
Well, since we got it out- --
1126
01:28:32,040 --> 01:28:34,804
take this, don't touch the bands
1127
01:28:35,009 --> 01:28:36,306
Clip it on the box
1128
01:28:36,477 --> 01:28:36,909
That one?
1129
01:28:37,145 --> 01:28:41,844
Yeah, okay
1130
01:28:44,752 --> 01:28:46,185
Oh, no, l - --
1131
01:28:46,487 --> 01:28:49,047
The thing with the wires, it's a blue wire
1132
01:28:49,324 --> 01:28:53,090
Patch it on the top- --the second one
to your right
1133
01:28:55,096 --> 01:28:56,495
here? Yeah
1134
01:28:59,300 --> 01:29:02,269
The red one goes on the bottom
The far left
1135
01:29:04,172 --> 01:29:05,332
Here?
1136
01:29:08,776 --> 01:29:10,368
No, it's okay, it's okay
1137
01:29:10,578 --> 01:29:12,546
lt's a temporary safe mode
1138
01:29:12,780 --> 01:29:16,375
What we're gonna do is disconnect
the explosive- --
1139
01:29:16,584 --> 01:29:17,778
Okay?
1140
01:29:18,019 --> 01:29:19,179
Gently
1141
01:29:21,289 --> 01:29:22,881
Follow the double wire
1142
01:29:25,026 --> 01:29:26,755
Get a good grip onto it
1143
01:29:26,961 --> 01:29:28,656
Don't touch me now Okay
1144
01:29:34,469 --> 01:29:35,993
Oh, we did it
1145
01:29:40,975 --> 01:29:42,602
Thank God, that's over
1146
01:29:50,251 --> 01:29:51,843
You gotta do yourself
1147
01:30:29,590 --> 01:30:32,582
Okay, eleven paces from the door
1148
01:30:54,048 --> 01:30:55,538
All right
1149
01:30:56,884 --> 01:30:58,784
Yeah! Oh boy!
1150
01:30:59,253 --> 01:31:00,618
Yeah boy!
1151
01:31:05,927 --> 01:31:07,189
Watch it!
1152
01:31:11,432 --> 01:31:12,626
Okay
1153
01:31:12,867 --> 01:31:14,391
Oh, great
1154
01:31:18,239 --> 01:31:19,570
Hey, this is for you
1155
01:31:25,813 --> 01:31:26,780
Oh, shit!
1156
01:31:49,904 --> 01:31:51,064
Son-of-a-bitch!
1157
01:32:05,152 --> 01:32:08,019
Mr. Magenta, Miss lvory
1158
01:32:08,589 --> 01:32:10,955
No hellos for an old friend?
1159
01:32:11,125 --> 01:32:12,387
How did you find us?
1160
01:32:16,531 --> 01:32:19,261
Oh, stupid, stupid, stupid!
1161
01:32:20,801 --> 01:32:23,668
Play with the dummies you gotta
think like one
1162
01:32:23,871 --> 01:32:25,498
You had all the cards
1163
01:32:25,706 --> 01:32:28,300
Of course, l don't' like surprises
1164
01:32:28,743 --> 01:32:30,904
Well, you're playing in the big leagues,
pal
1165
01:32:31,112 --> 01:32:32,943
Do or die, a lot of money on the line
1166
01:32:33,147 --> 01:32:36,344
Now, if you please, hand me those
briefcases very slowly
1167
01:32:36,551 --> 01:32:37,609
You better check it
1168
01:32:37,852 --> 01:32:39,012
You check them
1169
01:32:46,794 --> 01:32:51,288
Smart for a change! Fencing the ice
Thank you for saving us the trouble
1170
01:32:51,499 --> 01:32:53,023
Oh, it was nothing
1171
01:32:53,434 --> 01:32:56,062
l'd say that looks like about twelve and
a half million each
1172
01:32:56,537 --> 01:32:57,595
Take your pick
1173
01:33:01,008 --> 01:33:04,375
Close it up, please
1174
01:33:09,150 --> 01:33:13,610
l'd love to stay and chat, but- --
are you coming?
1175
01:33:14,689 --> 01:33:16,554
Naw, you go ahead
1176
01:33:16,891 --> 01:33:21,055
l'll drive the truck down to Mexico
after l settle a little score
1177
01:33:22,563 --> 01:33:25,999
Well, here save your bullets
1178
01:33:26,634 --> 01:33:27,566
What's that?
1179
01:33:27,768 --> 01:33:28,700
A detonator
1180
01:33:28,903 --> 01:33:30,598
They could have blown us up any time
1181
01:33:36,477 --> 01:33:37,637
l'm curious
1182
01:33:40,915 --> 01:33:43,247
Were you ever in love with me
or was it always a setup?
1183
01:33:43,951 --> 01:33:48,581
Oh, you're so handsome and
you were- -- a very decent fuck
1184
01:33:48,789 --> 01:33:51,349
but you fall in love way too easily
1185
01:33:51,659 --> 01:33:54,150
l'm trying to remember what l loved
about you
1186
01:33:54,962 --> 01:33:56,395
lt was my ass
1187
01:33:57,064 --> 01:33:59,624
Honey, you had so many bad breaks
Frank
1188
01:34:00,101 --> 01:34:02,001
l guess life isn't for everyone
1189
01:34:02,303 --> 01:34:03,827
You're gonna need the keys
1190
01:34:12,146 --> 01:34:15,309
You never were very smart, lover,
were you?
1191
01:34:28,462 --> 01:34:30,293
Holy Moley
1192
01:34:35,536 --> 01:34:41,236
l never was very smart, but then l never
wanted to blow up, Lover
1193
01:34:42,543 --> 01:34:43,703
Sorry
1194
01:34:53,654 --> 01:34:54,951
What are you thinking?
1195
01:34:55,222 --> 01:34:57,247
Should we stay together?
1196
01:34:58,659 --> 01:35:00,058
Now we don't have to
1197
01:35:01,462 --> 01:35:03,396
Until death do us apart,
that sort of thing?
1198
01:35:03,698 --> 01:35:04,995
Yeah
1199
01:35:06,400 --> 01:35:07,867
l don't know, Frankie
1200
01:35:08,102 --> 01:35:09,626
You're no day at the beach
1201
01:35:10,004 --> 01:35:12,234
You're no picnic either
82766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.