All language subtitles for Undercover Bridesmaid (2012) Hallmark 720p WEB-DL X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,320 --> 00:00:18,290 A moccacino, please. - Small, big or medium? 3 00:00:18,560 --> 00:00:21,882 Small. No, big. 4 00:00:21,880 --> 00:00:25,407 Are you waiting! No, you'd rather make a small one. 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,323 How big is "medium"? 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,564 If you do not mind, I would be happy to return for lunch. 7 00:00:30,560 --> 00:00:33,564 Sorry. Small. - What's your name? - Ogul. 8 00:00:33,560 --> 00:00:36,450 I am glad. - Ogul? How are you? 9 00:00:36,440 --> 00:00:40,889 I saw you since the party in French Consulate no longer. - Do we know each other? 10 00:00:40,880 --> 00:00:42,803 Oh, we'll meet now. 11 00:00:42,800 --> 00:00:45,326 Glad, that's it at last have managed to decide. 12 00:00:45,320 --> 00:00:48,005 In the time you needed to decide between big and small 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,526 the market has fallen by 50 points. - Go on. 14 00:00:50,520 --> 00:00:54,525 Do not you have anything to say to me about this? - I am very sorry. 15 00:00:54,520 --> 00:00:56,363 Yes, I hope so, sir. 16 00:00:56,360 --> 00:00:57,771 Moccacino! 17 00:01:15,120 --> 00:01:18,761 Someone call the police! Attempted kidnapping at the Turkish consulate! 18 00:01:18,760 --> 00:01:21,604 Are you okay, Ogul? - Yes, Tanya. 19 00:01:21,600 --> 00:01:24,809 You have already rescued me. How do you do that? 20 00:01:24,800 --> 00:01:27,485 Her face is dirty, sir. 21 00:01:29,240 --> 00:01:31,925 Already gone. - Thank you. 22 00:01:40,400 --> 00:01:43,609 Gentlemen and Tanya, I want to introduce you to Wes Thompson, 23 00:01:43,600 --> 00:01:46,843 President of Continental Titanium. Mr. Thompson, 24 00:01:46,840 --> 00:01:49,969 These are the best bodyguards and security professionals, 25 00:01:49,960 --> 00:01:52,281 which you can buy with money. 26 00:01:53,160 --> 00:01:55,925 Very pleased, lady. So you are also an agent? 27 00:01:56,320 --> 00:01:58,322 I am. I am glad. 28 00:02:03,960 --> 00:02:08,204 Let's see if your people really as taffy as you say. 29 00:02:13,640 --> 00:02:15,688 Not so tight, Tanya. If you break his hand, 30 00:02:15,680 --> 00:02:18,570 he can not sign the contract. - Sir. 31 00:02:20,920 --> 00:02:22,888 You can grab. 32 00:02:23,640 --> 00:02:26,928 Well, I see, I'm right with you. 33 00:02:33,240 --> 00:02:38,121 So the situation. This is a routine task. 34 00:02:39,160 --> 00:02:43,245 You understand, I have a large number of business opponents. 35 00:02:43,240 --> 00:02:45,811 Happens, if you make your way up. 36 00:02:45,800 --> 00:02:48,644 You know, you have to smash eggs, if you want an omelet. 37 00:02:48,640 --> 00:02:52,406 Now it looks like one of those eggs returns to the nest, so to speak. 38 00:02:52,400 --> 00:02:55,210 And now you want us to protect you. - No, not me. 39 00:02:55,200 --> 00:02:58,522 Oh, Sally, it's all perfect with the wedding preparations. - You. 40 00:02:58,520 --> 00:03:01,285 Daddy and I are gone through the offers of the caterers, 41 00:03:01,280 --> 00:03:04,045 and we already know who it will be. London Catering, of course. 42 00:03:04,040 --> 00:03:06,964 And I'm at Neiman's right now seen the most precious gift basket. 43 00:03:06,960 --> 00:03:09,247 You can die for that. - Stop it, Daisy. 44 00:03:09,240 --> 00:03:11,766 We came here because of you. 45 00:03:12,040 --> 00:03:16,011 Same, Daddy, one second. Listen, Sally, it's going to be so exciting 46 00:03:16,000 --> 00:03:19,163 It could not go better. My company has gone off like a rocket, 47 00:03:19,160 --> 00:03:24,166 we are planning a billion-dollar takeover. And my little girl will marry. 48 00:03:24,160 --> 00:03:28,961 Everything was perfect, until then this turned up. 49 00:03:29,800 --> 00:03:33,088 It started a few days ago. Who does something like that? 50 00:03:33,400 --> 00:03:37,724 Who threatens the life of my little one Girl a week before the wedding? 51 00:03:37,720 --> 00:03:40,963 Besides the business opponents, is there anyone 52 00:03:40,960 --> 00:03:44,043 who would not treat her? Friends, family members 53 00:03:44,040 --> 00:03:46,805 Listen, lady, the Thompson clan may be a bit eccentric, 54 00:03:46,800 --> 00:03:49,246 but we are not sick guys. 55 00:03:49,240 --> 00:03:53,165 Sir, the first principle In personal protection means: nothing is impossible. 56 00:03:53,160 --> 00:03:55,925 We will take a closer look. 57 00:03:55,920 --> 00:03:58,651 The police have you not yet turned on, right? 58 00:03:58,640 --> 00:04:01,962 Do it if you think it necessary. But for now, it's important 59 00:04:01,960 --> 00:04:06,329 that we keep the matter secret. It is a very sensitive time, the acquisition. 60 00:04:06,320 --> 00:04:09,210 I definitely do not want that the partners are unsettled. 61 00:04:09,200 --> 00:04:11,726 I need the best. That's why we're here. 62 00:04:12,360 --> 00:04:14,203 Sweetheart? 63 00:04:14,680 --> 00:04:16,364 One second. 64 00:04:17,120 --> 00:04:21,045 We celebrate the wedding on our estate. A wedding in the old Texas style. 65 00:04:21,040 --> 00:04:25,090 The festival lasts a full five days. Here in our good old California. 66 00:04:25,080 --> 00:04:29,005 A little intimate affair, only family and close friends. 67 00:04:29,000 --> 00:04:33,608 I do not want to take any risks. We lost her mother, 68 00:04:33,600 --> 00:04:37,161 a few years ago. And Daisy is the most important thing for me. 69 00:04:37,160 --> 00:04:41,927 Nothing, but absolutely nothing means more to me than my little girl. 70 00:04:43,000 --> 00:04:46,971 Sorry, Daddy, Sally did not want to stop to talk. But she likes my idea. 71 00:04:46,960 --> 00:04:50,601 So, instead of at the wedding banquet just to have flowers on the tables, 72 00:04:50,600 --> 00:04:53,331 how about bears? 73 00:04:54,840 --> 00:04:58,526 Which one do I take? The wedding bear or 74 00:04:58,520 --> 00:05:00,921 the Buffalo Bobby Bear. 75 00:05:05,960 --> 00:05:07,086 No idea. 76 00:05:07,080 --> 00:05:10,766 Oh, and Daddy, The wedding planner had a great idea. 77 00:05:10,760 --> 00:05:14,651 So, the lettering "Love forever" in pink roses at the entrance 78 00:05:14,640 --> 00:05:17,610 and carnation flowers in the form of a heart at the altar. 79 00:05:17,600 --> 00:05:20,444 What are you saying? - Yes, whatever you want, sweetheart. 80 00:05:21,120 --> 00:05:24,090 What a day. I do not know where my head is. 81 00:05:24,080 --> 00:05:27,243 What is this about? Photographers or decorators? 82 00:05:27,240 --> 00:05:32,167 They do not look like decorators. - No honey, these are the security people. 83 00:05:32,160 --> 00:05:35,642 Darling, we want to be sure that runs smoothly at your wedding. 84 00:05:35,640 --> 00:05:39,690 Is it about these papers? Why this whole vortex? 85 00:05:40,120 --> 00:05:42,691 Someone has a fun, that's all. 86 00:05:42,680 --> 00:05:44,603 I want to be sure, nobody cares you even a hair 87 00:05:44,600 --> 00:05:48,764 your pretty head is bending. - You do not have to worry. 88 00:05:48,760 --> 00:05:52,606 We always have a team in the environment and a team directly at the client. 89 00:05:53,240 --> 00:05:58,167 Nobody can get too close to your daughter. - What? No way! 90 00:05:59,880 --> 00:06:01,484 Baby! 91 00:06:06,000 --> 00:06:07,923 Daisy, honey! 92 00:06:09,040 --> 00:06:13,250 Daddy, I do not want a bunch of gorilla guys, who are wallowing around me. 93 00:06:13,240 --> 00:06:15,720 That breaks the wedding. - We spoke about it. - Yes, 94 00:06:15,720 --> 00:06:18,371 but I did not think that a whole armada of James Bond agents 95 00:06:18,360 --> 00:06:22,843 comes to my wedding party. That totally ruins the atmosphere. 96 00:06:22,840 --> 00:06:25,571 Be sensible, sweetheart. - Daddy, a wedding is about love, 97 00:06:25,560 --> 00:06:27,528 for dedication, for commonality. 98 00:06:27,520 --> 00:06:31,320 Not about any with steroids inflated bodysuits, - seriously? 99 00:06:31,320 --> 00:06:33,891 The groping the bridesmaids! 100 00:06:36,840 --> 00:06:38,729 sweetheart 101 00:06:45,160 --> 00:06:47,288 Pretty spoiled princess. 102 00:06:47,640 --> 00:06:50,723 You know, Tanya, you can never to judge a book by its cover. 103 00:06:50,720 --> 00:06:53,087 This cover is an insult to books. 104 00:06:53,080 --> 00:06:56,323 She is under great pressure. - That's understandable. 105 00:06:56,320 --> 00:07:00,370 We have to handle that without compromising safety. 106 00:07:00,360 --> 00:07:03,887 I do not admit that my daughter an attacker is defenseless. 107 00:07:03,880 --> 00:07:05,848 To our job to be able to execute effectively 108 00:07:05,840 --> 00:07:08,047 we need unrestricted access to the client. 109 00:07:08,040 --> 00:07:10,725 We could disguise our team as a caterer. 110 00:07:10,720 --> 00:07:14,167 That would only be temporary. I would like, that there is always someone at your side 111 00:07:14,160 --> 00:07:17,881 If discretion is a must and it should also be unobtrusive at the same time 112 00:07:17,880 --> 00:07:22,124 maybe we could undercover someone as a wedding guest. 113 00:07:22,120 --> 00:07:25,647 Continue. - If you want someone being with the bride all week, 114 00:07:25,640 --> 00:07:30,009 why not a groomsman, or better, a bridesmaid. 115 00:07:30,000 --> 00:07:33,925 She is always at her side, at the Events, the parties, the food. 116 00:07:33,920 --> 00:07:37,242 Someone who is perfect integrated and not noticeable. 117 00:07:37,240 --> 00:07:39,242 Someone who is - As. 118 00:07:39,240 --> 00:07:41,891 I beg your pardon? - That's perfect. - no. 119 00:07:41,880 --> 00:07:44,724 They are constantly with the bride, without arousing suspicion. 120 00:07:44,720 --> 00:07:47,166 And the rest of the team can hold in the background, 121 00:07:47,160 --> 00:07:48,605 until they are needed. 122 00:07:48,600 --> 00:07:49,931 You are just one of the girls 123 00:07:49,920 --> 00:07:51,445 and could all scrutinize 124 00:07:51,440 --> 00:07:53,522 approaching Daisy on more than 10 steps. 125 00:07:53,520 --> 00:07:57,241 Yes, I can sell Daisy. - Then we have a deal now. 126 00:08:07,360 --> 00:08:10,409 Sir, I do not want to do that. I can not. 127 00:08:10,400 --> 00:08:12,562 Prince Vandar come to town next week. 128 00:08:12,560 --> 00:08:15,962 That can also do Danforth. Tanja, this is far too important. 129 00:08:15,960 --> 00:08:18,804 Thompson is a crucial client for us. - I know that. 130 00:08:18,800 --> 00:08:21,326 And you know, I would go through the fire for a client, 131 00:08:21,320 --> 00:08:24,005 just not in front of the wedding altar. 132 00:08:24,000 --> 00:08:26,970 Send me abroad, to protect a greedy dictator. 133 00:08:26,960 --> 00:08:28,803 I am also ready, Protect witnesses from the mob. 134 00:08:28,800 --> 00:08:32,043 I take care of myself again Gary Busey. 135 00:08:32,040 --> 00:08:33,963 Alone, if you ask me to. 136 00:08:33,960 --> 00:08:36,531 But please spare me hereby. I can not stand it. 137 00:08:36,520 --> 00:08:40,286 But you have to go through that, Tanya. He wants the best. 138 00:08:40,280 --> 00:08:42,931 And his company wants after successful takeover 139 00:08:42,920 --> 00:08:47,209 a million-dollar contract complete with a security company. 140 00:08:47,200 --> 00:08:50,044 Sir, you might know something. 141 00:08:50,040 --> 00:08:52,850 Weddings and me are not very good at it. 142 00:08:52,840 --> 00:08:56,640 Why not? - I do not want to go into that. 143 00:08:56,640 --> 00:09:00,167 Tanya, you are a professional, right? They are made for great things, 144 00:09:00,160 --> 00:09:02,561 maybe also for a partnership. 145 00:09:02,560 --> 00:09:06,770 But first and foremost follow instructions. 146 00:09:07,560 --> 00:09:11,167 So, for clarification. Someone is trying to prevent this wedding 147 00:09:11,800 --> 00:09:15,361 and you will see to it smoothly and without interference taking place. 148 00:09:15,360 --> 00:09:17,601 But, sir - Think about it. 149 00:09:18,080 --> 00:09:22,847 If you do not want to do it, I expect your answer at the latest tomorrow. 150 00:10:04,240 --> 00:10:08,165 Stop firing. Unload weapon. The passage is over. 151 00:10:18,760 --> 00:10:22,401 You killed the groom. Do you want to talk about it? - no. 152 00:10:22,400 --> 00:10:25,324 I just can not believe that Chesterton puts me to the election. 153 00:10:25,320 --> 00:10:28,051 My job or this job. - This is an ascent. 154 00:10:28,040 --> 00:10:30,407 You lead your own team. - That is not all. 155 00:10:30,400 --> 00:10:33,768 He even offered to become a partner, when I do this job. 156 00:10:33,760 --> 00:10:35,967 Hey, then do it. I do not know where the problem is. 157 00:10:35,960 --> 00:10:40,807 The wedding is the problem. You know, do not you, how much I hate weddings. Really! 158 00:10:42,000 --> 00:10:45,686 Honestly, I can not do that. - Clearly you can do that. 159 00:10:46,360 --> 00:10:49,364 You just always have to Think of the mustard seed. - To what? 160 00:10:49,360 --> 00:10:52,807 Well, even the faith, so big like a mustard seed, can move mountains. 161 00:10:52,800 --> 00:10:55,246 Thanks for feeding, Henry. 162 00:10:55,240 --> 00:10:58,244 But weddings I swore for all time. 163 00:10:58,240 --> 00:11:00,527 What's wrong with that, Tanya? Come on! 164 00:11:00,520 --> 00:11:02,648 I lead your background team, and we are right there, 165 00:11:02,640 --> 00:11:06,247 if you need a shoulder to cry, or to break. 166 00:11:07,960 --> 00:11:13,285 How is it looking? - I have never rejected a job before. 167 00:11:15,440 --> 00:11:18,171 What do I hear now? - Stop it! - What do I hear? 168 00:11:18,560 --> 00:11:23,202 Okay, I'll do it. But I do not wear chiffon, right? 169 00:11:23,200 --> 00:11:25,282 That's what you wear. 170 00:11:39,200 --> 00:11:40,850 Hi, darling, this is Mom. 171 00:11:40,840 --> 00:11:42,922 I hope You'll be visiting again soon. 172 00:11:42,920 --> 00:11:45,400 I just wanted to tell you that I know about "you know who" 173 00:11:45,400 --> 00:11:48,609 read something in the business section. You're a hundred times better off without him. 174 00:11:48,600 --> 00:11:51,604 By the way, your dad was bitten by the cat again. 175 00:11:51,600 --> 00:11:53,682 I love you. 176 00:12:05,200 --> 00:12:08,090 Do you want, Tanya, the Kevin present here 177 00:12:08,080 --> 00:12:13,211 to take husband, love and honor him, until death divides you? 178 00:12:13,200 --> 00:12:15,328 And if I want. 179 00:12:15,960 --> 00:12:19,442 Do you want, Kevin, take the Tanya present here as a wife, 180 00:12:19,440 --> 00:12:23,081 love and honor them, until death divides you? 181 00:12:23,880 --> 00:12:25,848 I 182 00:12:31,600 --> 00:12:35,321 Tell me. Do not fool around, Kevin. 183 00:12:35,320 --> 00:12:36,970 I 184 00:12:40,520 --> 00:12:42,522 Tanya, me 185 00:12:44,600 --> 00:12:46,807 I can not. I have to go. 186 00:12:51,840 --> 00:12:54,730 That is unbelievable. - Is that a joke or what? 187 00:13:14,680 --> 00:13:17,490 Hi! Pick-up service! 188 00:13:17,960 --> 00:13:21,009 You have to be Tanya. I'm Sally, and that's Kimmy. 189 00:13:21,000 --> 00:13:25,130 We want to collect you. - Come on board! - How exciting. 190 00:13:29,040 --> 00:13:33,125 The three bridesmaids are in a good mood and ready for her performance. 191 00:13:33,120 --> 00:13:36,602 I think our bridesmaid dresses are great. 192 00:13:36,600 --> 00:13:40,286 And how. You must like them too, Tanya. 193 00:13:41,240 --> 00:13:44,881 As long as I do not be confused with the wedding cake. 194 00:13:46,120 --> 00:13:49,169 She is funny. I like her. 195 00:13:49,160 --> 00:13:52,050 Oh, Tanya, you are right for us. 196 00:14:14,360 --> 00:14:17,204 Here, we must not forget that. 197 00:14:19,080 --> 00:14:21,731 Another bridesmaid. 198 00:14:22,320 --> 00:14:24,163 Hello! 199 00:14:24,840 --> 00:14:27,571 Oh really, I can not remember you anymore. 200 00:14:27,560 --> 00:14:31,121 But I feel like I am you have known all my life 201 00:14:31,120 --> 00:14:33,805 I am Daisy's Aunt Helen. And I'm so happy 202 00:14:33,800 --> 00:14:36,007 that you came to the wedding. 203 00:14:36,000 --> 00:14:37,729 Tanya! 204 00:14:40,720 --> 00:14:44,441 Listen, as my bridesmaid At least you could try to smile. 205 00:14:44,440 --> 00:14:47,284 That's my smile. - The bridesmaids help the bride, 206 00:14:47,280 --> 00:14:50,329 to make a special day and do not bargot your teeth. 207 00:14:50,320 --> 00:14:54,450 Believe me, as long as I only Teeth fletsche, that is less painful. 208 00:14:54,440 --> 00:14:56,408 I do my best. 209 00:14:57,000 --> 00:15:00,368 Patrick Andrews! Oh my God! - Daisy! 210 00:15:00,960 --> 00:15:03,327 I can not believe that you are already getting married. 211 00:15:04,000 --> 00:15:06,207 And then look who's still there. 212 00:15:06,200 --> 00:15:10,330 Oh, Mr Bosworth! - How are you, Daisy? My congratulations. 213 00:15:10,680 --> 00:15:13,729 Many Thanks. It's so nice that you are here. 214 00:15:13,720 --> 00:15:16,963 Oh, may I give you one introduce my bridesmaids? Tanya. 215 00:15:16,960 --> 00:15:20,601 Tanya, that's Mr Bosworth, the business partner of my father. 216 00:15:20,600 --> 00:15:23,251 Was, dear. I was your father's business partner. 217 00:15:23,240 --> 00:15:28,724 In the meantime, I have resigned. I am very pleased. - Me too. 218 00:15:28,720 --> 00:15:31,326 Aunt, do not play the inconspicuous purple spot! 219 00:15:31,320 --> 00:15:33,322 Come here and talk to Tanya! 220 00:15:33,320 --> 00:15:37,370 We met already. What are you for a pretty thing! 221 00:15:37,360 --> 00:15:40,091 If you are not careful, then we will meet you during the week 222 00:15:40,080 --> 00:15:42,447 still with someone verkuppeln. 223 00:15:42,440 --> 00:15:44,761 I see, that you do not yet wear a ring on your finger. 224 00:15:44,760 --> 00:15:49,163 We have to do something about that. - Perhaps look at the wrong finger. 225 00:15:59,200 --> 00:16:01,043 The supporter team has gone into position. 226 00:16:01,040 --> 00:16:03,964 We work from a catering van outside at the delivery entrance. 227 00:16:03,960 --> 00:16:06,361 That's our base, so to speak. 228 00:16:06,360 --> 00:16:09,170 And your guests will not notice that we are there. 229 00:16:09,160 --> 00:16:11,731 We have the room for you finished right next to Daisy. 230 00:16:11,720 --> 00:16:15,406 Then you can keep an eye on them. - Do not I have any privacy anymore? 231 00:16:15,400 --> 00:16:17,641 We do not know yet, what we are dealing with. 232 00:16:17,640 --> 00:16:20,769 It could be a single madman or even a group of professionals. 233 00:16:20,760 --> 00:16:23,604 Everyone is suspicious at this point. 234 00:16:23,600 --> 00:16:26,444 So, the fewer people know about us, the better. 235 00:16:26,440 --> 00:16:29,410 Can I at least mine - Would you please help us 236 00:16:29,400 --> 00:16:31,607 to do our job, and not tell anyone? 237 00:16:31,600 --> 00:16:35,082 Good, if you say that but I still do not understand 238 00:16:35,080 --> 00:16:37,526 what is the whole thing. - Yes, and, Daisy, I beg you, 239 00:16:37,520 --> 00:16:42,367 to wear this. This is a tracking transmitter with GPS support. 240 00:16:42,360 --> 00:16:45,887 This bites me totally with my outfit. - Your blood too. 241 00:16:45,880 --> 00:16:49,726 So, whenever you need me, just press this button here 242 00:16:50,040 --> 00:16:53,522 and I'll be there in 30 seconds. OK? - Okay. 243 00:16:56,040 --> 00:16:58,486 A message. Carlo is here. 244 00:17:11,040 --> 00:17:14,442 Exactly there. - Carlo! Buongiorno! 245 00:17:16,040 --> 00:17:19,601 Bellissima. Bella Bianca, all in white for wedding. 246 00:17:19,600 --> 00:17:22,729 I want white silk. There and there too. The 247 00:17:22,720 --> 00:17:26,611 will flank the swans and the white horses, if they pull the carriage, no? 248 00:17:26,600 --> 00:17:30,002 A beautiful idea. - Yes. The plants must all go out! 249 00:17:30,000 --> 00:17:32,571 I just want to see white! White roses! 250 00:17:33,160 --> 00:17:34,889 Madness! 251 00:17:36,600 --> 00:17:41,447 Hi. - Hi. - The safety precautions here are poor. We have a goal, 252 00:17:41,440 --> 00:17:44,922 that falls off its hinges, and a wall, which is good for decoration at best. 253 00:17:44,920 --> 00:17:47,161 We need motion detectors around the property, 254 00:17:47,160 --> 00:17:49,242 and I would say Cameras on all four sides. 255 00:17:49,240 --> 00:17:52,483 Will be done. Here, your earplug. - Oh yeah. 256 00:17:54,440 --> 00:17:56,249 Transmitter. 257 00:17:57,440 --> 00:17:59,249 Really pretty. 258 00:18:01,400 --> 00:18:03,164 Thank you. - Yes. 259 00:18:16,440 --> 00:18:19,011 Who is there? 260 00:18:19,720 --> 00:18:22,644 Pookie! - Pookie. - Hey! 261 00:18:27,400 --> 00:18:30,927 Oh, Chip, honey, I want you introduce my old friend from college. 262 00:18:30,920 --> 00:18:34,561 Tanya, she is one of my bridesmaids. - Hi. - Hi. 263 00:18:39,240 --> 00:18:41,846 And my congratulations for your big day. 264 00:18:42,400 --> 00:18:46,371 Man! Careful with the golf bag, the driver costs two giants! 265 00:18:48,480 --> 00:18:50,881 I'm terribly sorry, sir. 266 00:18:56,280 --> 00:18:59,568 This will be great fun. - Yes, I'm so glad you came. 267 00:18:59,560 --> 00:19:03,246 Oh, Betsy, may I introduce you to Tanya? A roommate from college. - Hi. 268 00:19:03,240 --> 00:19:07,325 And I am glad that she too as one of my bridesmaids is here. 269 00:19:11,120 --> 00:19:14,522 We have been best friends for ages. - Yes, since the first grade. 270 00:19:14,520 --> 00:19:18,366 No, since the kindergarten. - Betsy is our mother hen. 271 00:19:18,360 --> 00:19:20,886 And when she says "kindergarten", then it is like that. 272 00:19:20,880 --> 00:19:24,168 You already know Sally and Kimmy. - Oh, God, that's going to be gigantic. 273 00:19:24,160 --> 00:19:27,050 Can you? feel the excitement? OK. 274 00:19:27,040 --> 00:19:30,123 First, the bridal party, then we sip the champagne 275 00:19:30,120 --> 00:19:33,169 and then we check the guys! 276 00:19:34,200 --> 00:19:36,407 This will be great fun! 277 00:19:37,600 --> 00:19:40,251 Tanya? Screech. 278 00:19:43,280 --> 00:19:45,726 Tanya, Tanya, that's funny. 279 00:19:45,720 --> 00:19:47,961 I can not remember, ever heard of you. 280 00:19:47,960 --> 00:19:50,167 Oh, Daisy and me were only one month roommates. 281 00:19:50,160 --> 00:19:52,811 Then I changed to college. But of course we decided 282 00:19:52,800 --> 00:19:57,408 Stay in Touch. Because hello-o F-w-e 283 00:19:57,400 --> 00:20:01,121 F-w-e. Wow! - Friendship lasts forever. 284 00:20:01,400 --> 00:20:02,401 Very good move. 285 00:20:05,200 --> 00:20:06,850 Here are the boys. 286 00:20:08,080 --> 00:20:10,924 Hey boys! - What's up buddy? 287 00:20:10,920 --> 00:20:12,729 Oh, people! 288 00:20:13,040 --> 00:20:16,044 As in Daytona Beach. - Hi! 289 00:20:16,040 --> 00:20:19,203 Come here! - Hey! - Here are the girls. 290 00:20:19,200 --> 00:20:23,205 Who does not know the guys yet Rich, Vince, my little brother Robbie 291 00:20:24,280 --> 00:20:27,648 And the guy here is my best friend Jake. 292 00:20:28,680 --> 00:20:31,206 Girls, I am glad to see you again. 293 00:20:31,200 --> 00:20:34,409 Jake, Robbie, may I introduce Tanya? 294 00:20:34,400 --> 00:20:39,247 Tanya is the last access in the bridesmaid office. She is new to the city. 295 00:20:39,240 --> 00:20:41,049 Hi. - Hi. 296 00:20:41,040 --> 00:20:44,840 Hi. Jake. I hope you know what you did to yourself. 297 00:20:44,840 --> 00:20:48,481 This gang is already planning the wedding, since I was in 4th grade. 298 00:20:49,160 --> 00:20:54,451 Jake is studying law at Vanderbilt. - Really? - What are you doing, Tanya? 299 00:20:54,440 --> 00:20:56,761 I'm curious. - I - She is a kindergarten teacher. 300 00:20:56,760 --> 00:20:59,206 Pretty hard. - Is not that cute? 301 00:20:59,200 --> 00:21:02,283 That's such a nice job. Do you like it? 302 00:21:02,280 --> 00:21:06,842 Well, it's like being the mother of 20 children at the same time. 303 00:21:06,840 --> 00:21:07,762 Well said. 304 00:21:10,760 --> 00:21:13,764 I'll go in then. - Bye, Tanya. 305 00:21:17,000 --> 00:21:21,403 She is really nice. - Seems pretty taffy. - I like her. 306 00:21:25,560 --> 00:21:28,040 Already settled? - Probably not. 307 00:21:28,040 --> 00:21:30,042 Do we already have an analysis? the party participant? 308 00:21:30,040 --> 00:21:33,567 Yes, we have the connection. Well. Let's take a look. 309 00:21:33,560 --> 00:21:36,530 Reads himself like a "who's who" of millionaire children. 310 00:21:37,400 --> 00:21:40,244 What do we have about the bridesmaids? - Food only from silver spoons. 311 00:21:40,240 --> 00:21:43,323 None of them ever worked one day. Betsy Monroe. 312 00:21:44,160 --> 00:21:46,891 She is practically America's aristocracy. 313 00:21:46,880 --> 00:21:51,283 She can change her lineage attributed two different presidents. 314 00:21:51,920 --> 00:21:55,720 Filthy rich. Her family owns companies, that make pretty much everything, 315 00:21:55,720 --> 00:21:58,724 from watches to wedding cakes. Mega coal. 316 00:21:58,720 --> 00:22:02,008 Yes, she looks funny, at least to me. Keep an eye on her. 317 00:22:02,560 --> 00:22:04,961 What about the wedding planner? 318 00:22:05,400 --> 00:22:10,042 Carlo Santi. He used to go to the Thompsons started with corporate events. 319 00:22:10,040 --> 00:22:13,840 But now also makes weddings. Has a pretty big customer list. 320 00:22:13,840 --> 00:22:17,049 Seems to be okay. The witnesses are buddies from college. 321 00:22:17,040 --> 00:22:20,567 No angels, but during spring break something about the severity. 322 00:22:20,560 --> 00:22:23,086 And what about our lover boy? - The groom? 323 00:22:23,080 --> 00:22:27,449 Daddy manages a hedge fund, and Junior is employed as V.I.P. Specialist. 324 00:22:27,440 --> 00:22:30,364 Translation? He spends his time in polo, rugby 325 00:22:30,360 --> 00:22:33,967 and loses his money in horse racing. A real heartthrob in college. 326 00:22:33,960 --> 00:22:37,203 Clear. - He is nesting. Fits to him. 327 00:22:37,200 --> 00:22:39,851 And his best friend Jake? - Good that you ask. 328 00:22:39,840 --> 00:22:42,605 She said, he is studying law at Vanderbilt. 329 00:22:42,600 --> 00:22:45,410 I checked the registration, and he does not study law there. 330 00:22:45,400 --> 00:22:48,244 I have not found it anywhere else either. Well, I keep digging. 331 00:22:49,240 --> 00:22:50,241 Interesting. 332 00:22:53,440 --> 00:22:56,410 Please do not behave like a bodyguard. - Yes, okay. 333 00:22:56,400 --> 00:23:00,530 Do you have a weapon? Not? Oh no! There's chips mother. 334 00:23:00,520 --> 00:23:02,682 Protect me. - Why, what's up with her? 335 00:23:02,680 --> 00:23:05,729 See you soon. Hello, Constance. 336 00:23:05,720 --> 00:23:09,042 Daisy, you have to tell your dad he should fire your gardener. 337 00:23:09,040 --> 00:23:12,089 The lawn is simple and simple a weed jungle. 338 00:23:12,080 --> 00:23:16,563 Oh, of course. May I give you one introduce my bridesmaids? Tanya. 339 00:23:16,560 --> 00:23:19,291 Hello, I'm glad. - Pretty. 340 00:23:20,920 --> 00:23:23,685 Chip, darling, you have to show me the tux, 341 00:23:23,680 --> 00:23:26,047 you will wear to the wedding. - We have to look, 342 00:23:26,040 --> 00:23:28,486 if it has already been delivered. - What, not yet? - After you. 343 00:23:29,920 --> 00:23:33,003 Wow! Very friendly. - My future mother-in-law. 344 00:23:33,000 --> 00:23:35,480 She thinks, Chip could make a better match. 345 00:23:35,480 --> 00:23:38,563 I'm only good for 50 million. I guess you'd rather 346 00:23:38,560 --> 00:23:43,122 Chip would marry a DuPont. - May I ask for your attention? 347 00:23:44,360 --> 00:23:47,921 We would like to thank you, that you have to this happy occasion 348 00:23:47,920 --> 00:23:51,766 have come to us. I tell you, rest, 349 00:23:51,760 --> 00:23:55,287 because we have many events, that lie ahead of us. 350 00:23:55,760 --> 00:23:59,321 For example football. Tomorrow morning. An old Thompson tradition. 351 00:24:02,840 --> 00:24:05,605 This is our year, people. This time we'll pack it. 352 00:24:07,560 --> 00:24:09,483 Henry, we have to do something with the trees 353 00:24:09,480 --> 00:24:12,404 in sector L 5 . They provide a perfect overview, 354 00:24:12,400 --> 00:24:15,051 if we have it to deal with a shooter. 355 00:24:15,040 --> 00:24:17,805 Being done, Tanya. Now dive in. 356 00:24:17,800 --> 00:24:19,245 Who knows, maybe there is one for you too. 357 00:24:26,040 --> 00:24:28,042 Sorry. BVG 358 00:24:30,320 --> 00:24:32,368 Did you speak with your hand? 359 00:24:32,360 --> 00:24:36,968 Oh, me among so many people I am always a bit shy. 360 00:24:36,960 --> 00:24:39,930 That's why I'm testing, what I want to say. 361 00:24:40,600 --> 00:24:44,161 Are you studying law? - Actually, the Daisy said. 362 00:24:44,160 --> 00:24:47,164 How's it going? - Oh good. I 363 00:24:47,160 --> 00:24:50,562 I find such a wedding has something special. Not romantically? 364 00:24:50,560 --> 00:24:54,849 Strangers meet, fall in love. It's like Noah's Ark. 365 00:24:54,840 --> 00:24:58,731 The animals always come in pairs in the boat. 366 00:25:01,040 --> 00:25:03,361 What is going on in these people's minds? - Me 367 00:25:03,360 --> 00:25:07,001 I already had three old ladies and a WWII general, 368 00:25:07,000 --> 00:25:09,367 me with a bridesmaid wanted to get involved. I swear, 369 00:25:09,360 --> 00:25:12,091 when another comes, I give myself beaten. Final. 370 00:25:12,080 --> 00:25:14,606 Keep telling. - Why do some people have to 371 00:25:14,600 --> 00:25:16,807 the opportunity always use the same for a wedding, 372 00:25:16,800 --> 00:25:19,610 around singles in the area of 300 miles to pair up? 373 00:25:19,600 --> 00:25:23,082 I do not know. But I know exactly what you mean. 374 00:25:23,320 --> 00:25:27,291 I did not know that you can laugh too. - I do not do. 375 00:25:33,040 --> 00:25:36,249 And? How is it going? - I have the best time of my life. 376 00:25:36,240 --> 00:25:39,210 Do not eat things like that in yourself. Do not want to see what happens 377 00:25:39,200 --> 00:25:41,441 when you explode. - very funny. 378 00:25:41,680 --> 00:25:44,081 Do you have more information? about Robbie, the little brother? 379 00:25:44,080 --> 00:25:46,686 No, but I have something learn about cousin Eldridge. 380 00:25:46,680 --> 00:25:49,524 He and Daisy would divide the family company. 381 00:25:49,520 --> 00:25:51,807 But if Daisy and Chip Have children, 382 00:25:51,800 --> 00:25:55,407 turns half of a third. That's a 10 million loss. 383 00:25:55,400 --> 00:25:58,688 Inheritance, that would be a good motive. We also have the mother-in-law, 384 00:25:58,680 --> 00:26:01,411 who believes that no one is good enough for her angel. 385 00:26:01,400 --> 00:26:04,483 There is one more. Bosworth, Thompson's business partner. 386 00:26:04,480 --> 00:26:07,484 He did not go voluntarily. He was pushed. - For the takeover to pass? 387 00:26:07,480 --> 00:26:11,485 Bingo. And Aunt Helen. She manages the Family Education Fund. 388 00:26:11,480 --> 00:26:14,006 You should rather him call the Jewelery Fund. 389 00:26:14,000 --> 00:26:17,368 But he's dry since Thompson does not sponsor him anymore. - Revenge? 390 00:26:17,920 --> 00:26:20,127 She does not seem to be the type for me but you never know 391 00:26:20,120 --> 00:26:23,920 what people are capable of. What about our student? Jake. 392 00:26:24,200 --> 00:26:27,488 Nothing so far. Since he's high school left a few years ago, 393 00:26:27,480 --> 00:26:29,960 he does not seem to exist anymore. - Keep searching, yes? 394 00:26:29,960 --> 00:26:31,928 There's something about this guy that lets me assume 395 00:26:31,920 --> 00:26:34,207 that he is not that what he claims to be. 396 00:26:34,200 --> 00:26:37,443 I do not know what, but do you hear? 397 00:26:38,760 --> 00:26:42,731 What? I do not hear anything. - Just it. The crickets are no longer heard. 398 00:26:44,880 --> 00:26:48,771 There. A burglar on the east wing. Follow him. I cut off his path. 399 00:26:54,240 --> 00:26:56,049 Man! 400 00:26:56,200 --> 00:26:59,329 What are you doing there? I asked Claire 401 00:26:59,320 --> 00:27:01,971 to help me find my contact lens. 402 00:27:01,960 --> 00:27:04,008 I have to go somewhere lost here at the pool. 403 00:27:04,000 --> 00:27:06,844 Did you just see someone here? - no. 404 00:27:07,800 --> 00:27:11,122 As I said, I miss the contact lens. - Right. 405 00:27:12,040 --> 00:27:13,883 Thank you. 406 00:27:20,760 --> 00:27:23,923 Tanya, he disappeared. - What? 407 00:27:23,920 --> 00:27:26,491 Did you recognize who it was? - no. But I think, 408 00:27:26,480 --> 00:27:28,847 I have just the groom caught with an employee. 409 00:27:28,840 --> 00:27:31,491 Are you sure? - Yes, pretty sure. 410 00:27:43,160 --> 00:27:47,085 Wow! What is all this? - We are leaving for the last time. 411 00:27:47,080 --> 00:27:49,560 The boutique has sent stuff that we may need. 412 00:27:49,560 --> 00:27:51,801 Why go shopping, when shopping comes to you? 413 00:27:51,800 --> 00:27:55,486 Only a few things. When you're done, Let's check all the ways. 414 00:27:55,480 --> 00:27:59,201 Hello. You are the only bridesmaid which is not completely electrified. 415 00:27:59,200 --> 00:28:01,885 Certainly we still find something nice for you. 416 00:28:01,880 --> 00:28:06,329 No, I do not think so. - Tanya, your attitude. ladys 417 00:28:08,640 --> 00:28:12,770 This is my last fitting. This is important. You know, 418 00:28:12,760 --> 00:28:15,570 I would welcome it, if you want something more in your attitude 419 00:28:15,560 --> 00:28:17,688 would work. - I work hard. 420 00:28:17,680 --> 00:28:19,603 I work hard To protect you in the background. 421 00:28:19,600 --> 00:28:22,843 Do not you understand? As a bridesmaid do you depend on the other girls 422 00:28:22,840 --> 00:28:26,287 makes nonsense, talks about guys and clothes. 423 00:28:26,280 --> 00:28:28,965 You can do that, right? Adapt 424 00:28:28,960 --> 00:28:32,248 or you end up as a wallflower. - As what? 425 00:28:34,120 --> 00:28:36,282 I'm sorry. - Maybe that sounds a bit cheesy, 426 00:28:36,280 --> 00:28:38,806 but to be bridesmaid is a sacred duty. 427 00:28:38,800 --> 00:28:41,280 An honor, something very special. 428 00:28:41,560 --> 00:28:45,565 So, help me, a garter to find, and I am prepared. 429 00:28:46,520 --> 00:28:49,763 Oh my God! Oh! 430 00:28:49,760 --> 00:28:53,048 Just look this adorable little pillow! Oh! 431 00:28:53,040 --> 00:28:55,771 We already have one. But is not that adorable? 432 00:28:55,760 --> 00:29:00,163 I do not really know - Oh, my God, is not that adorable? 433 00:29:00,560 --> 00:29:06,090 How should I explain this to you? So, you shop, and I protect you. 434 00:29:06,400 --> 00:29:09,643 By the way, you master any kind of self-defense? 435 00:29:09,640 --> 00:29:13,850 I raised my elbow as me wanted to grab a bag. 436 00:29:14,240 --> 00:29:16,925 Well. - Oh my God! 437 00:29:17,680 --> 00:29:22,004 That's insane. But not before the honeymoon. 438 00:29:23,640 --> 00:29:25,927 We are waiting. - Honestly? 439 00:29:25,920 --> 00:29:28,207 What do you think if the chip is like? 440 00:29:28,200 --> 00:29:32,444 I think Chip likes a lot. - Yes, he is really very open-minded. 441 00:29:32,440 --> 00:29:37,287 One of the things that I love about him. - Are you sure that he is the right person? 442 00:29:37,560 --> 00:29:40,564 Of course I'm sure. What is the stupid question? 443 00:29:40,560 --> 00:29:43,848 You do not really know him, right? - What do you mean? 444 00:29:44,080 --> 00:29:47,971 I mean, I'm here for giving you hurts coming through your wedding party. 445 00:29:47,960 --> 00:29:51,248 Oh, my God, we are too late to football! Come! 446 00:29:52,160 --> 00:29:55,482 It is so far! Long live the family tradition. 447 00:29:55,480 --> 00:29:57,881 We play football. 448 00:29:59,160 --> 00:30:03,484 You are with us. - Do not you have girls? Afraid to get hurt before the wedding? 449 00:30:03,480 --> 00:30:06,802 There are only two things that really interest us Texas girls. 450 00:30:06,800 --> 00:30:10,282 The semi-annual sale at Neiman's and Football. 451 00:30:10,760 --> 00:30:13,206 Are the teams ready? - Yes, let's start! 452 00:30:13,720 --> 00:30:17,520 Wait. I'm getting Tanya. - Sorry, bro, that's on our side. 453 00:30:17,520 --> 00:30:22,048 I would like to play with Daisy. - Okay. Then I get a chip. - Yes. 454 00:30:23,440 --> 00:30:26,125 Contact lens found? 455 00:30:26,120 --> 00:30:30,648 Hey, good luck. Your page has no chance. 456 00:30:30,640 --> 00:30:33,803 In this exam, Law student, you rattle through. 457 00:31:04,480 --> 00:31:06,642 Hat, hat, hat! 458 00:31:21,520 --> 00:31:23,284 I have that! 459 00:31:24,400 --> 00:31:27,847 Very quiet, Bosworth. - What's up, Thompson? 460 00:31:27,840 --> 00:31:29,968 Do you think I am no longer able to fight, 461 00:31:29,960 --> 00:31:32,930 since I'm no longer in the store? 462 00:31:39,120 --> 00:31:40,884 Hat, hat, hat! 463 00:32:01,480 --> 00:32:05,041 Young man, You have the decency of an ox! 464 00:32:05,040 --> 00:32:06,690 I'm sorry. 465 00:32:11,800 --> 00:32:14,280 Go on! - hat, hat, hat! 466 00:32:26,160 --> 00:32:28,527 Look there! - Thanks, Daisy. 467 00:32:30,520 --> 00:32:32,010 Here! 468 00:32:39,360 --> 00:32:42,330 Not my day. Who comes now? 469 00:32:43,160 --> 00:32:45,322 I try it. Nice that I'm allowed to participate. 470 00:32:45,320 --> 00:32:47,607 Oh, we love pretty ladies. 471 00:32:47,600 --> 00:32:49,250 You just can not do that shoot in the back. 472 00:32:49,240 --> 00:32:51,811 Shoot in the back is more of a character trait 473 00:32:51,800 --> 00:32:55,646 the Thompson family, right? - So, Tanya, before the disc comes, 474 00:32:55,640 --> 00:32:58,211 you have to keep the run absolutely straight. Can you see it? 475 00:32:58,200 --> 00:33:01,170 Yes, but remember the mouth should always point down, 476 00:33:01,160 --> 00:33:03,811 until you are ready. Press firmly on the shoulder. 477 00:33:03,800 --> 00:33:06,724 And do not tear the trigger, but press gently. 478 00:33:06,720 --> 00:33:09,121 Roger that. Thank's for the Tipps. 479 00:33:09,120 --> 00:33:12,647 Nice to have you here. Daisy says that you will retire soon. 480 00:33:12,640 --> 00:33:14,961 Do not believe everything you hear. 481 00:33:15,120 --> 00:33:18,329 Okay, let's go, Tanya! You dont need to be scared. 482 00:33:18,680 --> 00:33:20,682 OK. 483 00:33:22,400 --> 00:33:24,129 Pull! 484 00:33:27,400 --> 00:33:29,129 Uh-oh! 485 00:33:29,600 --> 00:33:32,729 I suppose that did not work. - Do not worry, honey, 486 00:33:32,720 --> 00:33:34,324 they are clay pigeons, they do not feel anything. 487 00:33:34,320 --> 00:33:37,927 Do not forget the muzzle end that's what you shoot. 488 00:33:38,800 --> 00:33:41,690 It's okay, sweetheart, is also more of a men's sport. 489 00:33:41,680 --> 00:33:44,081 Hell, my wife would not even to hit a barn door, 490 00:33:44,080 --> 00:33:46,731 even if she stood in front of it. 491 00:33:48,200 --> 00:33:50,123 Double Pull! 492 00:33:59,760 --> 00:34:03,606 Oh, man, only beginner luck, probably. 493 00:34:04,360 --> 00:34:07,091 Oh, so late. I still miss the bridal shower. 494 00:34:07,080 --> 00:34:09,606 I wish the men a lot of fun. 495 00:34:13,800 --> 00:34:17,441 Wait until you see my shoes. You will die. 496 00:34:17,440 --> 00:34:22,606 Oh, madness! - I have a lot of surprises. 497 00:34:22,600 --> 00:34:25,763 Do you have games too? - You know Sally. 498 00:34:25,760 --> 00:34:29,481 Games? - Naturally. Sally is the queen of the organization. 499 00:34:29,920 --> 00:34:32,924 For one we need - Oh, I love that. 500 00:34:33,680 --> 00:34:36,843 A bridal party to get to know is such a great idea. 501 00:34:36,840 --> 00:34:40,401 Yes. Now only have to the boys are there, and who knows, ladies, 502 00:34:40,400 --> 00:34:44,166 Maybe there's a double wedding. Interested persons? 503 00:34:44,160 --> 00:34:46,925 Between you and Jake appeared this morning at football 504 00:34:46,920 --> 00:34:51,209 to vote the chemistry yes. - no. - Time for our favorite pastime. 505 00:34:52,080 --> 00:34:54,970 We ask a question and answer in a circle. 506 00:34:54,960 --> 00:34:56,769 We do that since we were kids. 507 00:34:56,760 --> 00:35:00,560 And, Tanya, you're one of us now. So you're there too. 508 00:35:00,560 --> 00:35:05,566 Ladys, what's up for you the most beautiful at a wedding? 509 00:35:06,280 --> 00:35:09,568 For me it's the hair. 510 00:35:09,960 --> 00:35:14,522 All hairstyles are just perfect on the wedding day. 511 00:35:14,840 --> 00:35:16,649 I swarm for lace. 512 00:35:17,400 --> 00:35:20,768 To me only the love oath comes into question. 513 00:35:21,200 --> 00:35:24,488 I especially like the witnesses. 514 00:35:25,640 --> 00:35:28,769 Tanya, what's up for a wedding? always the best? 515 00:35:28,760 --> 00:35:31,525 Oh, that's hard to say. 516 00:35:33,680 --> 00:35:36,570 But a fantastic question. 517 00:35:39,320 --> 00:35:43,325 The most beautiful thing for me is the bouquet. 518 00:35:43,640 --> 00:35:50,489 Because I love roses, romantically tied, to a bouquet, 519 00:35:50,480 --> 00:35:54,201 with the bond of togetherness. 520 00:35:55,560 --> 00:35:57,562 Is not that cute? 521 00:35:58,640 --> 00:36:01,689 Where we talk about commonality, 522 00:36:02,080 --> 00:36:04,811 Let's start with the bridal games! 523 00:36:21,040 --> 00:36:25,329 Okay, it's time for the wedding dress. We only use toilet paper 524 00:36:25,320 --> 00:36:29,086 and make a wedding dress out of it for the cardboard bride. OK? Come on! 525 00:36:43,800 --> 00:36:48,567 Okay, and now we have the Adonis balloon. 526 00:36:48,560 --> 00:36:52,565 The first, the dream types Balloon won, okay? Here. 527 00:37:24,520 --> 00:37:27,763 Oh, my uncle was a knife thrower in the circus. 528 00:37:32,120 --> 00:37:35,886 Yes, it goes without saying. - Now it's around. - Ladies? 529 00:37:36,160 --> 00:37:40,563 Now the party is really getting started. - Hi. - Hey boys. 530 00:37:48,080 --> 00:37:51,766 Hey, Tanya! At some point I will get you on my side. - Really? 531 00:37:51,760 --> 00:37:55,401 How do you like it here? - I think it's great. Thank you. 532 00:37:56,240 --> 00:37:58,561 Do you know if Jake is from the area? 533 00:37:59,040 --> 00:38:02,010 Yes, that's from here. I myself come from Long Island. 534 00:38:02,000 --> 00:38:05,209 But the people here know how to party. - Yes, definitely. 535 00:38:05,200 --> 00:38:07,407 How did you meet? 536 00:38:07,400 --> 00:38:10,324 My family owns a property on Palm Beach. 537 00:38:10,320 --> 00:38:13,324 Maybe you'll visit me there. I'll show you the area. 538 00:38:13,320 --> 00:38:15,561 Say, Robbie, I have just seen, 539 00:38:15,560 --> 00:38:18,006 that you are the waitress smiled at the back. 540 00:38:18,000 --> 00:38:20,651 She has to have a crush on you. - Do you think? 541 00:38:20,640 --> 00:38:24,964 Yes. Hurry up. 542 00:38:25,840 --> 00:38:27,842 I'm sorry. 543 00:38:29,600 --> 00:38:33,525 And? How do you get life in the midst of the landed gentry? 544 00:38:33,520 --> 00:38:38,731 Oh, very good, thanks. And? Are you studying law? 545 00:38:39,720 --> 00:38:42,041 Is that important? - What do you think? 546 00:38:42,040 --> 00:38:45,249 Whether I am a law student? I mean, we would talk, 547 00:38:45,240 --> 00:38:49,131 if I were a garbage man? - It was just a question. 548 00:38:49,600 --> 00:38:53,161 Or are you hiding something? - You ask too many questions. 549 00:38:53,320 --> 00:38:57,405 I'm just a curious guy. - I'm sorry, but I'm sick of it, 550 00:38:57,400 --> 00:39:00,882 that my fortune decides whether a conversation lasts longer than a "hello". 551 00:39:00,880 --> 00:39:04,601 How do you feel that I am such a person? - Take a look around! 552 00:39:06,120 --> 00:39:08,600 You never know. Just take Betsy there as an example. 553 00:39:08,840 --> 00:39:11,320 Did you know that she and Chip were in college together? 554 00:39:11,320 --> 00:39:15,245 But she had first left him until she has his name. 555 00:39:15,800 --> 00:39:18,724 But I am not like that. 556 00:39:21,160 --> 00:39:24,926 Would you maybe dance with me? - no. Certainly not. 557 00:39:26,000 --> 00:39:28,810 Well, maybe you change your mind. 558 00:39:30,880 --> 00:39:33,360 I do not want, that you embarrass me at my wedding, 559 00:39:33,360 --> 00:39:36,011 by standing on the side like a wallflower. 560 00:39:36,000 --> 00:39:39,288 That is what you are doing. - That's not part of my job description. 561 00:39:39,280 --> 00:39:41,282 I'm here, because I have to take care of you. 562 00:39:41,280 --> 00:39:44,648 It's also possible with a smile. Come! Go to him already! 563 00:39:44,640 --> 00:39:46,802 Come! - Yes, but - Well, go! 564 00:39:50,000 --> 00:39:53,288 OK. I am ready to give it a try. 565 00:40:04,520 --> 00:40:06,204 Really? 566 00:40:06,640 --> 00:40:11,441 Do you do that more often, that you try, To impress women on the dance floor? 567 00:40:11,440 --> 00:40:14,330 Why not? Works. 568 00:40:19,600 --> 00:40:22,968 Your best friend likes to take a look out the window. 569 00:40:23,560 --> 00:40:28,885 Chip? No. He is as loyal as a dog. Believe me, he loves Daisy. 570 00:40:28,880 --> 00:40:31,281 Well, let's hope. 571 00:40:34,680 --> 00:40:36,250 Well! 572 00:40:56,840 --> 00:40:58,922 Come on, Tanya! 573 00:41:02,000 --> 00:41:04,082 That's all? 574 00:41:21,880 --> 00:41:24,167 Am I wrong? 575 00:41:26,600 --> 00:41:29,046 I never mislead me in the end. 576 00:41:29,040 --> 00:41:32,931 Come on, Daisy. Wake up, the guy is playing wrong. 577 00:41:35,360 --> 00:41:37,044 Hey! 578 00:41:41,200 --> 00:41:44,966 Why are you doing this? - Because you have sneaked up on me. 579 00:41:44,960 --> 00:41:48,965 No. I did not rank myself. - But. 580 00:41:48,960 --> 00:41:52,726 No. I said "Hey". This is not the same as sneaking up. 581 00:41:52,720 --> 00:41:57,362 I'm sorry, I was scared. - Yes, you are very pale. 582 00:41:58,480 --> 00:42:00,289 And 583 00:42:02,800 --> 00:42:07,044 What do you want with the binoculars? - I watch birds. 584 00:42:07,800 --> 00:42:11,930 Yes, I watch birds. The kids like it. 585 00:42:11,920 --> 00:42:14,161 A tensioner? 586 00:42:15,160 --> 00:42:18,767 No. - Tanya, hey, hey! That was fun, nothing else. - I have to go. 587 00:42:19,160 --> 00:42:21,766 Watch out for the black-throated night swallows. - Wait, Tanya, wait! 588 00:42:21,760 --> 00:42:25,481 Why are you always running away? Tanya! 589 00:42:29,480 --> 00:42:31,164 Funny insert. 590 00:42:31,160 --> 00:42:33,606 No, that was embarrassing. Where is Daisy going? 591 00:42:33,880 --> 00:42:38,363 She went in with her sweetheart. I think they are in the south wing. 592 00:42:39,400 --> 00:42:42,882 That's Daisy's alarm. I'm on the road. Check the property! Immediately! 593 00:42:50,640 --> 00:42:53,564 Daisy! - Tanya! 594 00:42:53,560 --> 00:42:56,848 Listen, we are busy. - Tanya, what are you doing here? 595 00:43:01,680 --> 00:43:05,162 Well, not a moment too soon how I see it, right? 596 00:43:05,160 --> 00:43:08,642 Not before the wedding. - We just kiss. 597 00:43:08,640 --> 00:43:11,246 Yes, that's how it always starts. - That should be a joke. 598 00:43:11,240 --> 00:43:13,129 Maybe she's right. - You heard her. 599 00:43:13,120 --> 00:43:15,885 The rest follows in the wedding night. - I am sorry. 600 00:43:15,880 --> 00:43:19,248 I have to sound the alarm by mistake have triggered. - That was close. 601 00:43:19,240 --> 00:43:22,005 Oh my God! Have you seen chips face? 602 00:43:22,000 --> 00:43:24,651 Yes, not exactly overjoyed. 603 00:43:24,640 --> 00:43:28,770 Thanks, Tanya, that's all went a little further than I had planned. 604 00:43:28,760 --> 00:43:31,445 Really? Why did not you just say something? 605 00:43:31,440 --> 00:43:33,568 You prevail, when it comes to wedding planning. 606 00:43:33,560 --> 00:43:37,281 You also have to be with the people push through. - I know, but me 607 00:43:37,280 --> 00:43:41,763 You are so confident. - But that was not always like that. Believe me. - no? 608 00:43:41,760 --> 00:43:43,603 No. 609 00:43:44,400 --> 00:43:47,449 Please, do not the same mistake as me, Daisy. 610 00:43:47,440 --> 00:43:50,091 What happened? 611 00:43:50,720 --> 00:43:52,324 What? 612 00:43:53,200 --> 00:43:56,124 I understand. That's why you hate weddings so much. 613 00:43:56,120 --> 00:43:58,726 You know, It's not about me at all. 614 00:43:58,720 --> 00:44:02,850 Come, Tanya! Does she have one? sitting in front of the altar? 615 00:44:06,280 --> 00:44:10,251 Oh my God! Tanya, I'm so sorry, really. 616 00:44:11,120 --> 00:44:13,691 That's fine. 617 00:44:13,680 --> 00:44:16,126 Just take care of yourself, okay? 618 00:44:17,040 --> 00:44:19,407 And I take care of you too. 619 00:44:19,920 --> 00:44:22,764 Maybe you should rest a bit. The many festivals before the wedding 620 00:44:22,760 --> 00:44:25,206 are very exhausting. - Something comes to mind. 621 00:44:25,200 --> 00:44:28,124 For the brunch that my family organized tomorrow for the relatives 622 00:44:28,120 --> 00:44:30,282 Do you have something to wear? 623 00:44:30,280 --> 00:44:33,250 I have my black Chanel costume. - Nope. 624 00:44:33,240 --> 00:44:36,130 That should be a bit more summery. 625 00:44:37,320 --> 00:44:39,163 Here, try this! 626 00:44:39,160 --> 00:44:42,881 I saw it and thought, that would be great for you. 627 00:44:42,880 --> 00:44:45,008 It would have to fit. 628 00:44:46,400 --> 00:44:48,880 Thank you. - I thank you. 629 00:44:57,120 --> 00:45:01,170 Guys, do you have to do everything yourself? Is a disaster! 630 00:45:02,480 --> 00:45:07,168 Where are the flowers that I ordered? Oh, madam, your hair is a bit higher! 631 00:45:10,800 --> 00:45:12,404 Thank you. 632 00:45:15,080 --> 00:45:19,210 Oh, here comes the bride! 633 00:45:20,120 --> 00:45:22,327 Here comes the bride! 634 00:45:25,360 --> 00:45:26,327 Ciao. 635 00:45:31,280 --> 00:45:34,602 Good morning, Mr. Enigmatic. - Good morning, Mrs. Judo. 636 00:45:34,600 --> 00:45:38,002 You look exciting. - Thank you. - And there she goes. 637 00:45:38,000 --> 00:45:42,403 Run away from me again. Do I talk to myself? 638 00:45:42,400 --> 00:45:45,404 Excuse me, do you have canapés? - Yes, ma'am. 639 00:45:45,400 --> 00:45:47,721 They are spicy. Much cayenne in it. 640 00:45:48,400 --> 00:45:51,802 Oh, Henry, you are a natural. So, what do we have on the plan today? 641 00:45:51,800 --> 00:45:54,007 First, the brunch for the relatives 642 00:45:54,000 --> 00:45:56,970 and then the Hen party at 5pm. 643 00:45:56,960 --> 00:46:00,760 And the hay cart ride. At 22 o clock. - Hay Cart? 644 00:46:01,520 --> 00:46:04,888 That will be interesting. - Do you want some gossip for tea? 645 00:46:04,880 --> 00:46:07,087 Well, and how. 646 00:46:07,840 --> 00:46:10,889 Cousin Eldridge. Who is sitting in the photo with him? 647 00:46:11,280 --> 00:46:13,248 Is that Leo Simons, the billionaire? 648 00:46:13,240 --> 00:46:16,403 Yes, that's Thompsons Main competitor in the acquisition. 649 00:46:17,280 --> 00:46:20,523 I think you want to tell me Cousin Eldridge lives beyond his means 650 00:46:20,520 --> 00:46:23,649 and urgently needs cash. - He gets 20 giants a month 651 00:46:23,640 --> 00:46:26,041 and needs twice as much. - Attention, 6 o'clock. 652 00:46:26,040 --> 00:46:31,365 So, Daisy, I have to say this hors d'oeuvre is interesting. 653 00:46:31,360 --> 00:46:35,968 Thank you. I left the boss fly in from Maxims for him to prepare. 654 00:46:35,960 --> 00:46:39,601 Glad you like her. - Oh, who says I like her? 655 00:46:39,600 --> 00:46:42,763 I just said, they are interesting. 656 00:46:49,600 --> 00:46:51,409 What about the mother-in-law? 657 00:46:51,400 --> 00:46:53,323 Do you think she would to get your hands dirty 658 00:46:53,320 --> 00:46:55,288 so Daisy disappears from the scene? 659 00:46:55,280 --> 00:46:58,727 Well, she has magazine snippets and a pair of scissors in the bag, though 660 00:46:58,720 --> 00:47:01,291 I do not think so, that she sent the notes. 661 00:47:01,280 --> 00:47:03,647 I can imagine that she is Daisy displaced from the country club, 662 00:47:03,640 --> 00:47:05,881 because she is wearing a Dior dress from last year. 663 00:47:05,880 --> 00:47:09,009 But a murderer? I can not imagine. 664 00:47:09,000 --> 00:47:12,322 Dive? Ciao. 665 00:47:12,320 --> 00:47:16,325 But I only ask for a small cash injection, nothing more. 666 00:47:16,320 --> 00:47:20,848 Do not forget, this educational fund Honor the whole Thompson family. 667 00:47:20,840 --> 00:47:22,888 And we are almost bankrupt. 668 00:47:22,880 --> 00:47:26,646 Every penny is now for the takeover second hand. - quarrel in the vegetable garden. 669 00:47:26,640 --> 00:47:28,802 That's not a good time. 670 00:47:28,800 --> 00:47:31,087 I had to sell the Nebraska Railway Company, 671 00:47:31,080 --> 00:47:33,606 to have enough cash. I had to confess to the shareholders 672 00:47:33,600 --> 00:47:36,968 You neglect the family, and you still regret it. 673 00:47:39,800 --> 00:47:42,770 So what's going on? Is Aunt Helen angry because of something? 674 00:47:42,760 --> 00:47:47,288 No, she is just a little tense lately. Everything OK. 675 00:47:52,000 --> 00:47:53,684 Virgin invasion. 676 00:47:56,720 --> 00:48:01,044 Oh, honey! Would you like to talk to us? 677 00:48:02,080 --> 00:48:04,162 I do not understand. What do you all mean? 678 00:48:04,160 --> 00:48:10,167 Sally says we want you to know You know, we are so sorry. 679 00:48:10,160 --> 00:48:12,447 What? - We know about everything. 680 00:48:12,440 --> 00:48:15,489 How you were allowed to sit. 681 00:48:15,480 --> 00:48:19,451 Right at the altar, that's horrible. - That's so tragic. 682 00:48:19,440 --> 00:48:23,968 Yes, but we want you to know that we are always there for you. 683 00:48:24,400 --> 00:48:27,131 Let's do it. - sister hearts. 684 00:48:27,120 --> 00:48:29,202 You are one of us now. 685 00:48:32,240 --> 00:48:33,844 Thank you. 686 00:48:41,760 --> 00:48:43,888 I can not believe that you have told everyone 687 00:48:43,880 --> 00:48:48,090 I did not tell you that you mean mine Bodyguard is just what you went through. 688 00:48:48,080 --> 00:48:50,651 Tanya, we are friends. 689 00:48:50,640 --> 00:48:52,881 You have such a heavy burden but do not wear alone. 690 00:48:52,880 --> 00:48:56,521 Also bodyguards need a shoulder to cry. - No, listen! 691 00:48:56,520 --> 00:48:59,888 That's not how it works, okay? You are the client, I am the bodyguard. 692 00:48:59,880 --> 00:49:02,565 You are not here for to buy me pretty clothes 693 00:49:02,560 --> 00:49:05,086 or sisterly heart pressures to organize, 694 00:49:05,080 --> 00:49:09,927 and especially not your bridesmaids to tell my personal problems. 695 00:49:11,600 --> 00:49:14,763 OK. So, what are we doing here now? 696 00:49:14,760 --> 00:49:18,446 Something I unbelievable find relaxing. I show it to you. 697 00:49:18,440 --> 00:49:24,482 OK, pay attention! We fill small bags of lavender and roses, 698 00:49:24,760 --> 00:49:28,048 with it the tables smell good at the wedding afterwards. 699 00:49:28,040 --> 00:49:32,602 Then I tie a little pink ribbon around and 700 00:49:33,320 --> 00:49:36,051 Voila! Try using! 701 00:49:39,160 --> 00:49:42,323 Oh, my God, I'm so sorry. I know, I chatted. 702 00:49:42,320 --> 00:49:46,609 This will never happen again. But what happened at the wedding? 703 00:49:47,680 --> 00:49:51,810 Oh you know, I was young and completely naive. 704 00:49:51,800 --> 00:49:56,010 And Kevin was attractive. I should have been startled, 705 00:49:56,000 --> 00:49:58,321 because he always tried to postpone the wedding date. 706 00:49:58,320 --> 00:50:02,120 But I was so busy with the wedding, 707 00:50:02,120 --> 00:50:04,646 that I did not notice the signs. 708 00:50:05,680 --> 00:50:07,887 Finally, I stood there with a bunch of gifts, 709 00:50:07,880 --> 00:50:12,602 which I had to return. And he left my maid of honor. 710 00:50:13,680 --> 00:50:17,730 Wow! Tanya, I'm really sorry. - No, alright. 711 00:50:17,720 --> 00:50:22,123 You know what? I think, Kevin did you a favor. 712 00:50:22,600 --> 00:50:25,763 As the? - I have a good intuition. 713 00:50:25,760 --> 00:50:28,366 And I think you'll do something better. 714 00:50:28,360 --> 00:50:30,761 I do not know, but okay. 715 00:50:32,240 --> 00:50:35,642 May I give you some advice? - Do I have another choice? 716 00:50:36,360 --> 00:50:40,570 You have to try to forgive him. 717 00:50:40,560 --> 00:50:44,007 Promise me you'll try. Tanya, please! 718 00:50:44,200 --> 00:50:46,328 I try it. 719 00:50:49,520 --> 00:50:54,526 I think we both might have one another judged something too premature, right? 720 00:50:55,360 --> 00:50:57,727 I know, it is not easy for you to be here 721 00:50:57,720 --> 00:51:03,762 between this wedding stuff and stuff, but I am glad that you are there. 722 00:51:09,120 --> 00:51:12,169 Tanya, meeting in the Texas room. - Yes immediately. 723 00:51:12,160 --> 00:51:14,640 Be right back. 724 00:51:18,400 --> 00:51:20,926 Home on the ranch does not mean I can not find you. 725 00:51:20,920 --> 00:51:23,651 A gardener thought so outside in a flowerpot. 726 00:51:23,640 --> 00:51:26,564 And this time was also a cartridge case. 727 00:51:26,560 --> 00:51:29,086 Someone has fun with this game. 728 00:51:29,080 --> 00:51:31,765 That's enough. We say all activities until the wedding. - What? 729 00:51:31,760 --> 00:51:33,569 Darling, listen! - Stop with "darling"! 730 00:51:33,560 --> 00:51:37,201 I do not give up because of a stupid letter on my bachelorette party. 731 00:51:37,200 --> 00:51:39,328 I would even to crawl through a barbed wire fence, 732 00:51:39,320 --> 00:51:42,881 not to miss the party. And that's probably all. 733 00:51:46,600 --> 00:51:49,683 Tanya, stay by her side. Bachelorette party or not, 734 00:51:49,680 --> 00:51:52,650 stick to it! - We are also with the van 735 00:51:52,640 --> 00:51:56,247 and keep an eye on everything outside. - I expect you to be back in time. 736 00:51:56,240 --> 00:51:58,481 The hay wagon ride is at ten. 737 00:51:58,480 --> 00:52:01,563 Tanya, comes from a 38s. 738 00:52:01,560 --> 00:52:05,849 Should you be at the party? Keep that in mind tonight, okay? 739 00:52:11,200 --> 00:52:14,807 I think it's really funny here with you. Okay, a toast. 740 00:52:14,800 --> 00:52:18,771 On old friends and new! 741 00:52:18,760 --> 00:52:21,001 Cheers! - Cheers! 742 00:52:21,440 --> 00:52:24,205 Hey, Slim, where is the next round? 743 00:52:25,440 --> 00:52:28,171 I'd like to know, What Chip and the boys are doing today. 744 00:52:28,160 --> 00:52:31,130 Forget the guys! This is your bachelorette party. 745 00:52:31,120 --> 00:52:33,964 Betsy is right, Daisy. This is your last evening in freedom. 746 00:52:33,960 --> 00:52:38,682 Chip makes the best of it, and I think you should do that as well. 747 00:52:38,680 --> 00:52:42,810 Yes. - I could imagine, you would be a good Tammy Wynette. 748 00:52:42,800 --> 00:52:45,804 No. I sing? No. 749 00:52:46,400 --> 00:52:49,529 No, I need more fluent courage to do that. 750 00:52:49,520 --> 00:52:54,242 Bottles up! - Oh, I do not drink that much, otherwise I'll go crazy. 751 00:52:54,680 --> 00:52:58,127 We are not kindergartners, you have to take care of. Swallow up! 752 00:52:58,120 --> 00:53:01,010 Yes, I want to see the crazy Tanya. - Definitely not. 753 00:53:01,000 --> 00:53:03,526 Then you can us tell a little bit more about Jake. 754 00:53:03,520 --> 00:53:06,524 The guy seems to have done it to you. 755 00:53:06,520 --> 00:53:11,526 Well, I admit, he is very sweet. 756 00:53:14,120 --> 00:53:17,488 You know what? Now I am making a toast. 757 00:53:17,480 --> 00:53:20,290 I was a little scared, to be an outsider here. 758 00:53:20,280 --> 00:53:24,330 But you girls have me really great. Cheers! 759 00:53:24,320 --> 00:53:29,247 Thank you. - Cheers! - You are now part of the family. Or, girls? 760 00:53:29,240 --> 00:53:31,891 And I'll do the hair for the wedding. Deal? 761 00:53:31,880 --> 00:53:36,408 She gets a crazy Texas hairstyle, and that is a promise! 762 00:53:37,600 --> 00:53:39,967 Okay, ladies and gentlemen! 763 00:53:39,960 --> 00:53:43,601 Let's welcome our first karaoke star! Cowboy Bill! 764 00:53:44,400 --> 00:53:46,801 Hello friends! I will blow you away 765 00:53:46,800 --> 00:53:50,885 with my guns and some delicate tones! 766 00:53:52,080 --> 00:53:54,208 Come on, cowboy! 767 00:53:55,160 --> 00:53:57,367 You have a new worshiper. 768 00:53:57,360 --> 00:54:00,330 From tomorrow she is married! - Hey, shut up! 769 00:54:00,320 --> 00:54:03,767 Come on, sweetheart! I can not get the sounds alone! 770 00:54:03,760 --> 00:54:06,127 Come on, go up. Enjoy it. 771 00:54:06,120 --> 00:54:09,966 As you say, Tanya, I lose the freedom. 772 00:54:24,960 --> 00:54:26,530 Excellent! 773 00:54:32,560 --> 00:54:36,963 He can not sing at all. But with the muscles, what's up? 774 00:54:36,960 --> 00:54:38,849 Be kind, Daisy! 775 00:54:58,520 --> 00:55:00,329 Daisy! 776 00:55:06,120 --> 00:55:10,284 We just danced, Tanya. - Lady, why are you going for me? 777 00:55:10,280 --> 00:55:14,171 I could not control myself. They were so good. - Honestly? 778 00:55:14,160 --> 00:55:19,451 Yes. So your song, the movements, that confused me completely. 779 00:55:19,640 --> 00:55:22,007 You have something from Brad Paisley, I think. 780 00:55:22,440 --> 00:55:26,684 I do not care. Sorry. 781 00:55:26,680 --> 00:55:28,728 Go on! 782 00:55:33,440 --> 00:55:37,081 That was entertaining. - We have just seen the mad Tanya. 783 00:55:37,080 --> 00:55:42,610 Hey, I'm surprised. For one Kindergärtnerin you're pretty taff. 784 00:55:42,600 --> 00:55:45,809 Okay, girls! You have to lift one more. 785 00:55:45,800 --> 00:55:49,247 We'll meet in an hour with Chip and the boys. 786 00:55:49,800 --> 00:55:51,962 Good number, Tanya. 787 00:55:58,080 --> 00:56:03,246 Is not that insanely romantic? - Yes. - A hay cart ride with you all. 788 00:56:03,520 --> 00:56:06,364 Tanya, did you notice how great are all my friends? 789 00:56:06,360 --> 00:56:08,522 I hope you enjoy yourself. 790 00:56:08,520 --> 00:56:11,729 Hey, little lady, how are you? - I'm fine, Sheriff. 791 00:56:11,720 --> 00:56:14,200 You just want to cuddle, right? 792 00:56:14,760 --> 00:56:17,366 We do not need to pretend as if we were a couple. 793 00:56:17,360 --> 00:56:19,488 Glad to hear that. 794 00:56:20,600 --> 00:56:24,730 That's so tragic, darling. - Listen. 795 00:56:24,720 --> 00:56:27,849 The stock market? Oh thank you. 796 00:56:27,840 --> 00:56:32,528 We went swimming with Nebraska Pacific, So save your tips, Robbie. 797 00:56:32,920 --> 00:56:36,891 Robbie always desperately tries getting rid of his stock picks. 798 00:56:37,720 --> 00:56:40,326 You have hay on your hair. Wait! 799 00:56:40,320 --> 00:56:43,961 Look at the lovebirds. - Daisy. 800 00:56:44,680 --> 00:56:49,402 So, really, these brats are so curious, that drives me crazy. 801 00:56:49,400 --> 00:56:52,210 So much for the topic "Maintain myth". 802 00:56:52,200 --> 00:56:55,090 Forget it! It does not work. - Really? 803 00:56:55,320 --> 00:56:58,563 You seem to be pretty good on it. - Do you find? 804 00:56:58,560 --> 00:57:01,928 Clear. Law student. No money. 805 00:57:01,920 --> 00:57:04,526 You know, the exterior can be deceiving. 806 00:57:05,320 --> 00:57:09,962 Did you actually know that Daisy and me were together? - no. 807 00:57:11,040 --> 00:57:13,646 Do you have any reason to hope that the wedding can not take place? 808 00:57:13,640 --> 00:57:15,961 How so? He is my best friend. 809 00:57:16,880 --> 00:57:20,601 Believe me, Daisy and Chip are made for each other. 810 00:57:21,280 --> 00:57:24,443 You do not think that his gaze wanders too? - You know what? 811 00:57:24,440 --> 00:57:27,728 I think we should have the interrogation finish now, young lady. 812 00:57:27,720 --> 00:57:30,485 Think twice, before you throw it. 813 00:57:30,480 --> 00:57:33,450 You do not win the war. - Take your finger away! 814 00:57:33,440 --> 00:57:36,125 I have seen your judo arts and was not impressed. 815 00:57:36,120 --> 00:57:40,409 Do not do it. I'm warning you, do not do it. No! 816 00:57:41,320 --> 00:57:44,210 Peace. Peace. Peace. Peace. Peace. 817 00:57:45,480 --> 00:57:47,767 Hey, stop! 818 00:57:51,640 --> 00:57:54,246 Was really romantic. - Was a great carriage ride. 819 00:57:54,240 --> 00:57:56,447 What do we do now? 820 00:57:57,600 --> 00:58:00,080 Do we want to drink something? - Hey, shut up! 821 00:58:00,080 --> 00:58:03,323 A nightcap? - I could use a whiskey. 822 00:58:03,320 --> 00:58:07,530 Daisy, sweetheart, just got a package delivered for you. Here. 823 00:58:07,520 --> 00:58:10,490 This is defined a special wedding gift for you. 824 00:58:10,480 --> 00:58:13,324 I'm really curious. Grandma Smith? 825 00:58:16,520 --> 00:58:18,409 Till death do us part. Say it off. 826 00:58:19,200 --> 00:58:22,249 Henry, main entrance. Who gave that? 827 00:58:22,560 --> 00:58:25,689 That was a messenger with a motorcycle. He is still in front. 828 00:58:25,680 --> 00:58:29,207 Watch out for Daisy! - Did she just speak with her hand? 829 00:59:14,120 --> 00:59:15,690 Carlo! 830 00:59:21,600 --> 00:59:24,365 We have our husband. He confessed at once. 831 00:59:24,360 --> 00:59:27,170 But why did he do that? I do not understand his motive. 832 00:59:27,160 --> 00:59:30,369 That will be shown yet. Important is, that you caught the guy. 833 00:59:30,360 --> 00:59:32,647 Does anyone have that? heard of the wedding party? 834 00:59:32,640 --> 00:59:35,041 No, they were all already in there busy with their drinks. 835 00:59:35,040 --> 00:59:37,202 So, I think Your camouflage has not been revealed. 836 00:59:37,200 --> 00:59:40,329 But I will give a speech, so that no doubt arises. 837 00:59:40,320 --> 00:59:43,051 Good, I see, you have the situation under control, 838 00:59:43,040 --> 00:59:45,646 but by no means you may let it go. - Yes, sir. 839 00:59:45,640 --> 00:59:48,530 Until the wedding we are on standby. 840 00:59:57,280 --> 01:00:00,250 I want you all to know how happy we are 841 01:00:00,240 --> 01:00:03,005 for the first time in several weeks. 842 01:00:03,000 --> 01:00:07,050 Now I am calm. Now I want to make a toast. 843 01:00:07,040 --> 01:00:10,203 So, fill the glasses! 844 01:00:10,880 --> 01:00:13,963 It's so hard to believe that it was Carlo. 845 01:00:13,960 --> 01:00:17,487 He has the simple green tablecloths spiced up with aqua napkin rings. 846 01:00:17,480 --> 01:00:21,041 Who thinks that someone with so much taste is a criminal? 847 01:00:21,040 --> 01:00:24,283 Oh, well, who knows why do people do what they do? 848 01:00:25,040 --> 01:00:27,725 But no matter. You're doing well? - Yes. 849 01:00:27,720 --> 01:00:30,849 And I'm really so relieved that you got him. 850 01:00:30,840 --> 01:00:33,889 Now I can completely relax focus on my wedding. 851 01:00:33,880 --> 01:00:37,930 Did not you do it before? - Daisy, darling, please come to me! 852 01:00:38,720 --> 01:00:41,007 Everyone has? OK. 853 01:00:42,320 --> 01:00:45,005 I would like to thank a special person. 854 01:00:45,000 --> 01:00:47,765 Of course, next to my beloved daughter, 855 01:00:47,760 --> 01:00:51,481 namely our bridesmaid and girlfriend Tanya. 856 01:00:52,000 --> 01:00:53,604 For all who do not know it yet 857 01:00:53,600 --> 01:00:57,446 Last night she caught a real party crasher. 858 01:00:58,400 --> 01:01:01,847 Obviously our little celebration is in high demand. 859 01:01:01,840 --> 01:01:06,004 So we all start together, on our Tanya! 860 01:01:06,320 --> 01:01:08,641 On Tanya! - Cheers! 861 01:01:09,760 --> 01:01:13,731 And now we enjoy my daughter's wedding. 862 01:01:17,080 --> 01:01:19,208 I love you darling. 863 01:01:19,200 --> 01:01:21,043 Tanya! 864 01:01:21,760 --> 01:01:25,560 My buddy Jake is totally on you. 865 01:01:26,240 --> 01:01:29,210 Really? Why are you telling me this? 866 01:01:29,200 --> 01:01:32,568 I have known Jake since we were five. I know when he likes someone. 867 01:01:32,560 --> 01:01:35,245 I just wanted to tell you that I am happy about it. 868 01:01:35,240 --> 01:01:38,130 I do not like him me and Daisy looks happy all the time 869 01:01:38,120 --> 01:01:42,125 and even nobody has. Jake is a good guy. 870 01:01:42,440 --> 01:01:45,922 And what about you? Really ready to marry? 871 01:01:46,960 --> 01:01:50,123 There are enough possibilities here find out. 872 01:01:51,680 --> 01:01:54,809 I sometimes see pretty girl behind. 873 01:01:57,080 --> 01:02:01,404 But believe me, I have Daisy never cheated. Not really. No way. 874 01:02:01,400 --> 01:02:03,971 I got used to the idea 875 01:02:03,960 --> 01:02:07,169 only one woman for the whole To have life. That's scary. 876 01:02:07,160 --> 01:02:10,130 You should get used to that too, that means a marriage. 877 01:02:10,120 --> 01:02:14,444 I know. But I love Daisy. She is everything to me. 878 01:02:16,800 --> 01:02:21,283 She is the only woman for me. And I always want to be by her side. 879 01:02:22,840 --> 01:02:27,528 If that's really true, she is a very happy woman. 880 01:02:30,160 --> 01:02:32,162 All the best. 881 01:02:34,760 --> 01:02:40,130 Hey, Tanya! Do we want to go to the park? 882 01:02:40,120 --> 01:02:43,363 I should actually I should be with Daisy. 883 01:02:43,360 --> 01:02:45,727 Okay, I know that you and Daisy are good friends, 884 01:02:45,720 --> 01:02:48,291 but you can not even do it Leave alone for five minutes? 885 01:02:48,280 --> 01:02:50,886 I think she can take care of herself. 886 01:02:51,760 --> 01:02:54,081 I want to tell you something. 887 01:02:58,680 --> 01:03:00,762 So, what did you want to tell me? 888 01:03:01,200 --> 01:03:04,602 You have me all the time picked up because of my law school. 889 01:03:04,600 --> 01:03:07,126 Now I wanted to clear the table. 890 01:03:08,240 --> 01:03:10,891 So you lied. 891 01:03:12,240 --> 01:03:16,802 I am not a student. I have never studied law in my life. 892 01:03:16,800 --> 01:03:20,247 I got accepted, but I did not go. And 893 01:03:22,720 --> 01:03:24,961 I work in a supermarket. 894 01:03:26,520 --> 01:03:29,126 Where? A double life, why? 895 01:03:30,480 --> 01:03:33,006 No idea. I do not have that much coal like that. 896 01:03:33,000 --> 01:03:36,402 That is not completely right. I'm coming from a wealthy family, but 897 01:03:36,400 --> 01:03:39,643 I think I just want to do it myself. do you understand? 898 01:03:39,640 --> 01:03:44,089 I will study law at some point, but only if I can pay it myself. 899 01:03:44,360 --> 01:03:50,163 I think that's fantastic. This shows character and backbone, I think. 900 01:03:51,480 --> 01:03:53,926 I think you are fantastic. 901 01:03:55,040 --> 01:03:57,008 I should go back. - Oh, wait! 902 01:03:57,000 --> 01:04:01,289 Why are you always running away from me? Because I should be with Daisy. 903 01:04:01,280 --> 01:04:05,763 I promise you, Daisy is doing very well. But you are in serious danger. 904 01:04:07,040 --> 01:04:10,931 How so? - You miss your luck. 905 01:04:21,280 --> 01:04:23,487 Henry, shots at the south entrance! 906 01:04:39,160 --> 01:04:41,731 What's going on here? - Did not something happen to anyone? 907 01:04:41,920 --> 01:04:44,002 Daisy, all right? - Yes. 908 01:04:44,320 --> 01:04:47,085 Where were you? Daisy, are you hurt? 909 01:04:47,080 --> 01:04:49,526 No, I'm fine. I heard the shots and ducked me. - Good Good. 910 01:04:49,520 --> 01:04:52,091 Did something happen to someone? 911 01:04:52,080 --> 01:04:57,291 They should protect Daisy. - I know. I'm sorry. I was only in the park with Jake. 912 01:04:57,280 --> 01:05:00,124 My daughter is almost shot because you were flirting in the park! 913 01:05:00,120 --> 01:05:02,282 What kind of bodyguard are you? 914 01:05:02,640 --> 01:05:05,246 That makes no sense. - All right, darling? 915 01:05:05,240 --> 01:05:08,050 You are a bodyguard? 916 01:05:14,760 --> 01:05:17,240 Tanya! - Did he escape? 917 01:05:17,240 --> 01:05:19,242 There is nobody in or out of the property. 918 01:05:19,240 --> 01:05:22,164 It has to be someone that's already in here. Did you see something? 919 01:05:22,160 --> 01:05:25,642 No. I did not see anything. Go through everything. - Well. 920 01:05:27,240 --> 01:05:30,642 I want answers right now. Whoever says you are the best, 921 01:05:30,640 --> 01:05:33,689 They screwed up. Out with the language! - Sir, 922 01:05:33,680 --> 01:05:36,160 can we clarify that in private? - You can forget that. 923 01:05:36,160 --> 01:05:37,969 I want answers! Who did you exclude? 924 01:05:37,960 --> 01:05:40,406 Who is suspicious? What are you actually imagining? 925 01:05:40,400 --> 01:05:44,007 Someone wanted to murder Daisy. I want to know everything now. Immediately! 926 01:05:44,000 --> 01:05:46,401 Listen! At first I thought, it would be Bosworth, 927 01:05:46,400 --> 01:05:49,404 but in time did not skinny. Constance seemed suspicious 928 01:05:49,400 --> 01:05:53,644 but then I caught Chip with the staff, and I thought - What? 929 01:05:53,640 --> 01:05:56,849 What? You have a chip seen with an employee? 930 01:05:56,840 --> 01:05:58,842 Not really. - Not really? 931 01:05:58,840 --> 01:06:02,606 Why did not you tell me? I thought we were friends. 932 01:06:07,160 --> 01:06:10,164 Let's see if other security companies do their job better. 933 01:06:10,160 --> 01:06:12,401 Lady, you are fired! 934 01:06:16,960 --> 01:06:19,611 It can neither Constance still be Bosworth. 935 01:06:19,600 --> 01:06:21,364 We have them on the video all the time. 936 01:06:21,360 --> 01:06:24,284 And here is the video clip of the other night. 937 01:06:24,280 --> 01:06:25,850 Chip and the employee. 938 01:06:25,840 --> 01:06:28,810 Looks like chip really would have lost his contact lens. 939 01:06:28,800 --> 01:06:32,566 I was wrong. I was completely wrong with everything! 940 01:06:33,120 --> 01:06:36,363 I can not believe it, I disregarded the simplest basic rule. 941 01:06:36,360 --> 01:06:39,682 Get away from emotions do not obscure the view. 942 01:06:44,120 --> 01:06:46,361 Can you please make sure that Daisy sees the tape, 943 01:06:46,360 --> 01:06:50,126 So she knows that Chip did not do anything? I go home. 944 01:06:55,000 --> 01:06:59,005 And of course we expect you too are again numerous this summer. 945 01:06:59,000 --> 01:07:02,686 But now for the wedding, everyone is talking about right now. 946 01:07:02,680 --> 01:07:04,648 Of course, our holly is there. 947 01:07:04,640 --> 01:07:07,120 Yes, and the surprise the day is for all of us, 948 01:07:07,120 --> 01:07:10,442 That the wedding of Daisy Thompson and Chip Denver has been postponed to tomorrow. 949 01:07:10,440 --> 01:07:13,603 This blue-blooded wedding was planned yes for today. 950 01:07:13,600 --> 01:07:15,921 But then you decided to move it. 951 01:07:15,920 --> 01:07:18,969 And although the bride is practically up close surrounded by bodyguards, 952 01:07:18,960 --> 01:07:21,725 speaks for everything that it will be a great day for them. 953 01:07:21,720 --> 01:07:23,006 Back to the studio. 954 01:07:28,880 --> 01:07:31,770 I'm not there. Please leave a message. 955 01:07:31,760 --> 01:07:37,961 Hi, it's me, Daisy. I wanted to tell you, that I'm sorry how everything went. 956 01:07:37,960 --> 01:07:40,691 Call me. Bye. 957 01:07:45,400 --> 01:07:47,880 I have a new order. 958 01:07:48,800 --> 01:07:51,326 I just want to see how you're doing. 959 01:07:51,680 --> 01:07:54,411 Outstanding. You can see that. 960 01:07:55,360 --> 01:07:57,089 A completely normal day. 961 01:07:57,080 --> 01:07:59,128 Are you telling me why you want to break my joints? 962 01:07:59,120 --> 01:08:01,805 I only have to reduce some excess energy. 963 01:08:02,680 --> 01:08:05,206 Come on, Tanya! Calm down, for God's sake. 964 01:08:05,760 --> 01:08:08,650 Free up a few days. Fly to the Bahamas or something. 965 01:08:08,640 --> 01:08:11,564 I'm getting fit for the next fight, okay? 966 01:08:11,560 --> 01:08:13,881 I am worried. 967 01:08:37,720 --> 01:08:41,202 What do you want here? - Why did not you call back? 968 01:08:42,080 --> 01:08:43,764 I have ... you leave a dozen messages. 969 01:08:43,760 --> 01:08:46,525 I thought you were evil, because I was not honest. That's it. 970 01:08:46,520 --> 01:08:49,524 Then I'm just as guilty because I was not honest either. 971 01:08:49,520 --> 01:08:52,683 Jake, why are you here? - Because Daisy needs you. 972 01:08:52,680 --> 01:08:55,286 Okay, Henry showed her the tape. She knows that nothing happened 973 01:08:55,280 --> 01:08:58,204 between Chip and this girl. Where is the problem? 974 01:08:58,200 --> 01:09:02,649 She wants to talk to you, Tanya. - I think, I built enough crap with her. 975 01:09:02,640 --> 01:09:05,530 Then clean him up again. 976 01:09:05,520 --> 01:09:09,525 I can not, okay? I have to train. - All right, train! 977 01:09:11,640 --> 01:09:14,689 Well, go! Of course you also suspected me. 978 01:09:14,680 --> 01:09:18,321 Why not? After all, I was not honest with you. 979 01:09:18,320 --> 01:09:21,369 You just did your job. I got that. 980 01:09:21,360 --> 01:09:25,922 Besides, I'm here because the wedding takes place as planned. 981 01:09:26,320 --> 01:09:30,120 And I want to, that you accompany me as my partner. 982 01:09:33,560 --> 01:09:37,087 Listen, Jake! I think you're a really nice guy, okay? 983 01:09:37,080 --> 01:09:40,846 But I'm a security agent, and I messed up an order. 984 01:09:40,840 --> 01:09:43,047 I do not know if you know What that means for me. 985 01:09:43,040 --> 01:09:47,602 This has never happened to me. I want get my life back in gear. 986 01:09:47,600 --> 01:09:53,164 Focus on the work and try to get everything else out of my head! 987 01:09:53,160 --> 01:09:58,246 Got it? - Do you have the philosophy also heeded two years ago? 988 01:09:59,160 --> 01:10:02,084 Did that make you happy, Tanya? - Get lost! 989 01:10:02,080 --> 01:10:04,401 Tanya! Hey wait! 990 01:10:09,000 --> 01:10:11,844 Daisy asked me to give you that. 991 01:10:14,280 --> 01:10:16,681 She said you would understand. 992 01:10:17,640 --> 01:10:20,530 Something, how important it is to forgive. 993 01:10:20,520 --> 01:10:23,285 Listen, you can go to the wedding because of Daisy, 994 01:10:23,280 --> 01:10:25,965 who would like to have you as a friend. 995 01:10:28,440 --> 01:10:30,488 Or you go with me. 996 01:10:34,720 --> 01:10:37,690 Tell Daisy that I would like to congratulate her. 997 01:11:09,640 --> 01:11:12,484 Hi, I will not stay long. 998 01:11:14,080 --> 01:11:16,970 Tanya? - Hi Kevin. 999 01:11:17,640 --> 01:11:21,804 Wow, I have not seen you since, since - It's been a while. 1000 01:11:23,800 --> 01:11:27,521 Are you doing well? - A little older, but not necessarily wiser. 1001 01:11:27,520 --> 01:11:30,091 You look great. - Thank you. 1002 01:11:30,080 --> 01:11:32,924 I heard, you are a special agent or something? 1003 01:11:33,520 --> 01:11:35,807 Do not believe everything you hear. 1004 01:11:38,760 --> 01:11:42,003 So that's your own restaurant now. You have done yourself. 1005 01:11:42,000 --> 01:11:45,891 Yes, I have three restaurants, but most of the time I spend in the kitchen. 1006 01:11:45,880 --> 01:11:48,963 And what brings you here? 1007 01:11:48,960 --> 01:11:52,601 Oh, my mother told me from your new restaurant. 1008 01:11:52,600 --> 01:11:57,288 I just wanted to congratulate you. I have a little gift. 1009 01:11:57,280 --> 01:12:00,762 Thank you. It will not explode, right? 1010 01:12:01,920 --> 01:12:05,208 When aprons explode - Thank you. 1011 01:12:06,840 --> 01:12:10,162 You want to marry? - Yes, crazy. 1012 01:12:12,080 --> 01:12:14,811 I am happy for you. - Thank you. 1013 01:12:17,040 --> 01:12:21,489 I have to go. And I wish you the best of luck. 1014 01:12:26,560 --> 01:12:30,007 Tanya, wait! You're welcome! It 1015 01:12:31,080 --> 01:12:33,686 I'm really sorry for what happened. 1016 01:12:36,760 --> 01:12:40,162 What is beautiful a small forgiveness among friends? 1017 01:12:41,840 --> 01:12:43,968 Glad to be happy. 1018 01:12:44,960 --> 01:12:48,601 Do not you want to stay for dinner? I make a stunning fish soup. 1019 01:12:48,600 --> 01:12:51,490 No thanks. I meet up with friends. 1020 01:12:52,280 --> 01:12:56,888 Then at least take a fresh muffin. On the go. You're welcome. 1021 01:12:58,760 --> 01:13:02,685 Oh, please, do not tell me this is a bug. 1022 01:13:02,680 --> 01:13:06,162 No, that's a mustard seed. 1023 01:13:08,560 --> 01:13:11,245 Are you allergic? I'm sorry. I did not know 1024 01:13:11,240 --> 01:13:14,926 No. No. Excuse me 1025 01:13:15,880 --> 01:13:18,565 That is a long story. Thank you. 1026 01:13:25,520 --> 01:13:27,249 Oh, Henry 1027 01:13:43,320 --> 01:13:46,244 Bright sunshine. - That's Kelly and Ron. 1028 01:13:46,920 --> 01:13:50,208 I do not know. Yes, perhaps. - I am not sure. 1029 01:14:04,280 --> 01:14:08,365 Oh my God, This eyeshadow is really tremendous to you. 1030 01:14:08,360 --> 01:14:11,921 Yes exactly. And look the veil on, just stunning. 1031 01:14:11,920 --> 01:14:15,481 Many Thanks. I do not know if I can handle it. 1032 01:14:15,480 --> 01:14:19,371 Oh darling, I know what you're missing. Once together. - Yes. 1033 01:14:22,040 --> 01:14:26,204 I wish Tanya was here. - How so? She just made trouble, Daisy. 1034 01:14:26,200 --> 01:14:30,046 Do not forget, this is your special day and everything is perfect. 1035 01:14:30,280 --> 01:14:34,922 I know, but somehow - I'm sorry all this hype about the wedding. 1036 01:14:34,920 --> 01:14:37,844 I mean, the security issues, but now we are - No, Daddy, 1037 01:14:37,840 --> 01:14:42,129 That's not it. It is Tanya. She is my girlfriend. 1038 01:14:44,160 --> 01:14:47,528 Oh my God, I hope that's not the bridegroom. 1039 01:14:47,520 --> 01:14:51,127 Who's there? - Jake. - Should come in. 1040 01:14:53,240 --> 01:14:54,924 Hi. 1041 01:14:58,160 --> 01:15:00,731 Somebody wants to talk to you. 1042 01:15:08,280 --> 01:15:11,204 You? We do not need your services anymore. 1043 01:15:11,200 --> 01:15:13,202 We met other arrangements. 1044 01:15:13,200 --> 01:15:17,728 I can assure you, Mr Thompson, I'm really private here. 1045 01:15:17,720 --> 01:15:22,965 Well, I'm here exactly How should I say, for my girlfriend. 1046 01:15:24,080 --> 01:15:27,004 Tanya, I am so happy that you are here. 1047 01:15:27,640 --> 01:15:30,530 Oh, that's nice to hear. I got three tickets, 1048 01:15:30,520 --> 01:15:33,603 to be here in time. - My make-up is over. 1049 01:15:33,880 --> 01:15:37,646 You were right with me protect and control my feelings. 1050 01:15:37,640 --> 01:15:43,090 I'm sorry. And even though I really hate weddings, 1051 01:15:44,000 --> 01:15:47,800 I wanted on your very special day but like to be there. 1052 01:15:47,800 --> 01:15:51,566 Besides, someone once told me to be that bridesmaid 1053 01:15:51,560 --> 01:15:55,121 it is a sacred duty and an honor. 1054 01:15:56,080 --> 01:16:00,005 Thank you, Tanya. But I do not know if that's right. 1055 01:16:00,000 --> 01:16:04,449 Daisy! Hey, Chip did not do anything. 1056 01:16:04,440 --> 01:16:07,887 Henry saw the videos. I was completely wrong. 1057 01:16:07,880 --> 01:16:10,611 Yes, but I heard how you talked about it, 1058 01:16:10,600 --> 01:16:14,241 that he looks after other girls and - Did you hear the whole conversation? 1059 01:16:14,240 --> 01:16:17,403 Because then Chip told me that he is only in love with you. 1060 01:16:17,400 --> 01:16:20,324 And that's it all over the world no other girl for him. 1061 01:16:20,320 --> 01:16:23,563 And that only he want to be with you. 1062 01:16:24,880 --> 01:16:27,929 And I believe him. - Do you really mean? - Yes. 1063 01:16:28,360 --> 01:16:32,604 Darling, we have to! - no. 1064 01:16:33,680 --> 01:16:38,288 Not without my new bridesmaid. - Agreed. 1065 01:16:39,600 --> 01:16:41,887 You are really the biggest. 1066 01:16:55,920 --> 01:17:00,005 Is he crying? - I told you, he's a softie. 1067 01:17:00,000 --> 01:17:02,970 Keep your mouth shut! I have only one allergy. 1068 01:17:05,640 --> 01:17:09,008 Hey, are you crying? Do not think about what happened to you. 1069 01:17:10,320 --> 01:17:13,802 I do not do that. It's because 1070 01:17:13,800 --> 01:17:16,770 I'm just happy for my girlfriend. 1071 01:17:48,000 --> 01:17:54,326 It is so far. The big moment. And I am bursting with pride. 1072 01:17:55,600 --> 01:18:00,162 Ready? - Yes, ready, Daddy. Still waiting. 1073 01:18:00,400 --> 01:18:02,448 What is it, honey? Are you not feeling well? 1074 01:18:02,440 --> 01:18:04,329 You do not get cold feet because of Chip. 1075 01:18:04,320 --> 01:18:09,360 If you do, you just have to say it. - No, daddy. Everything is perfect. 1076 01:18:13,120 --> 01:18:16,522 Well. Do not worry because of uninvited guests. 1077 01:18:16,520 --> 01:18:20,286 The property is surrounded. Nobody comes in here who should not get in. 1078 01:18:20,280 --> 01:18:25,127 I think they are already waiting for us two. - Okay, Daddy. Let's go. 1079 01:18:50,160 --> 01:18:53,846 Dear bridal couple, we are today in the name of God, 1080 01:18:53,840 --> 01:18:56,764 around this young couple to accompany in the state of marriage. 1081 01:18:56,760 --> 01:19:00,446 Daisy and Chip are a couple, that is made for each other. 1082 01:19:00,440 --> 01:19:03,205 And this is a happy day for the two. 1083 01:19:04,200 --> 01:19:07,090 The stock market? Oh, thank you. 1084 01:19:07,080 --> 01:19:11,529 We went swimming with Nebraska Pacific, So save your tips, Robbie. 1085 01:19:12,200 --> 01:19:14,965 I had to sell the Nebraska Railway Company, 1086 01:19:14,960 --> 01:19:17,327 to have enough cash. I had to get the shareholders, 1087 01:19:17,320 --> 01:19:18,367 you can not imagine that. 1088 01:19:18,680 --> 01:19:23,481 And now, Daisy will take the vow that she wrote herself. 1089 01:19:24,000 --> 01:19:29,370 Betsy Monroe. It is practical America's aristocracy. Filthy rich. 1090 01:19:31,440 --> 01:19:32,965 My beloved chip 1091 01:19:33,880 --> 01:19:35,450 Just take Betsy there as an example. 1092 01:19:35,440 --> 01:19:38,410 Did you know that she and Chip were in college together? 1093 01:19:38,400 --> 01:19:41,324 But she had left him first, until she knows his name. 1094 01:19:43,480 --> 01:19:46,051 And I swear to love you always 1095 01:19:46,040 --> 01:19:49,283 through all the sun's rays and thunderstorms of our lives. 1096 01:19:50,000 --> 01:19:53,288 Madam, madam, your hair is a bit higher! 1097 01:19:55,240 --> 01:19:57,004 Carlo. 1098 01:20:00,920 --> 01:20:04,242 And I solemnly swear, always only to love you. 1099 01:20:07,160 --> 01:20:09,481 Your family owns companies who make just about anything, 1100 01:20:09,480 --> 01:20:10,970 from watches to wedding cakes. 1101 01:20:12,480 --> 01:20:14,642 If someone has reasons to 1102 01:20:14,640 --> 01:20:17,246 why these two not to marry, 1103 01:20:17,240 --> 01:20:20,449 Now talk or be silent forever. 1104 01:20:24,440 --> 01:20:27,364 All men down! Come on! Get down! 1105 01:20:31,960 --> 01:20:33,405 What's going on there? 1106 01:20:43,680 --> 01:20:47,241 Betsy! Someone has to stop them! Stop them! 1107 01:20:47,920 --> 01:20:50,526 I do not believe that. You really wanted to kill me? 1108 01:20:50,520 --> 01:20:53,285 Why not? You ruined my life, Daisy. 1109 01:20:53,280 --> 01:20:56,489 You're the one who gets chip, and you do not need his money at all. 1110 01:20:56,480 --> 01:20:59,484 But me, since your dad ruined my family. 1111 01:20:59,480 --> 01:21:02,165 You get everything, and I can not get anything! 1112 01:21:02,160 --> 01:21:06,210 But, Betsy, we swore Being girlfriends for life. 1113 01:21:06,200 --> 01:21:09,249 Yes. - But that's over! 1114 01:21:12,280 --> 01:21:14,487 What was that? 1115 01:21:14,720 --> 01:21:16,722 Left hook. 1116 01:21:17,880 --> 01:21:21,043 Kind. Very nice. 1117 01:21:22,680 --> 01:21:27,004 I hereby declare you to husband and wife. 1118 01:21:36,120 --> 01:21:38,202 Really a perfect day. 1119 01:21:46,480 --> 01:21:50,405 Say, all weddings are with you as bridesmaid as exciting as this? 1120 01:21:50,400 --> 01:21:54,564 No. Only the ones you are with. - How could I ask? 1121 01:21:58,120 --> 01:22:01,761 Okay, everyone's listening! We would like to toast with you now. 1122 01:22:02,040 --> 01:22:04,884 But first I want to ask Tanya to read something, 1123 01:22:04,880 --> 01:22:08,168 that's me special for Chip and me wrote. 1124 01:22:08,680 --> 01:22:12,730 No. - Do it, do it, do it. - You really want me to do that? 1125 01:22:12,720 --> 01:22:14,609 I want. 1126 01:22:23,040 --> 01:22:24,963 What is love? 1127 01:22:25,320 --> 01:22:28,130 It is the feeling when I see magenta clouds 1128 01:22:28,120 --> 01:22:30,521 and they fill me with joy. 1129 01:22:30,520 --> 01:22:35,526 I discover bright yellow daffodils and bath in their golden splendor. 1130 01:22:35,520 --> 01:22:39,889 I watch the dancing butterfly and feel his freedom. 1131 01:22:40,360 --> 01:22:44,968 I dance, I dance, I dance on the bliss of life. 1132 01:22:45,320 --> 01:22:47,846 Just like unicorns accompany me in my joy, 1133 01:22:47,840 --> 01:22:51,003 like rainbow to illuminate our common path, 1134 01:22:51,160 --> 01:22:54,767 I know that the feelings, that I share with my love, 1135 01:22:55,520 --> 01:22:57,921 will continue, 1136 01:22:57,920 --> 01:23:00,400 our whole life. 1137 01:23:11,240 --> 01:23:13,368 My lady. 1138 01:23:17,520 --> 01:23:22,924 OK. One last question. Then I will stop. - Tell me! 1139 01:23:24,960 --> 01:23:27,884 Are you now cured of your wedding phobia? 1140 01:23:27,880 --> 01:23:31,487 No bad memories anymore the last time, 1141 01:23:31,480 --> 01:23:35,405 no lasting guilt feelings? 1142 01:23:38,200 --> 01:23:40,407 Should I be completely honest? 1143 01:23:40,600 --> 01:23:42,967 I want to now in no place in this world would you rather be 1144 01:23:42,960 --> 01:23:46,681 to dance here with you - Oh, my God, beware! 1145 01:23:58,360 --> 01:24:02,126 You did that on purpose. - Trapped is trapped. 1146 01:24:08,480 --> 01:24:11,450 By now Betsy confessed everything. 1147 01:24:11,440 --> 01:24:14,171 The instigation of the wedding planner, the threats 1148 01:24:14,160 --> 01:24:18,484 What was with Carlo? - Betsy has Carlo just wrapped around the little finger. 1149 01:24:18,480 --> 01:24:20,721 She pretended to him that she had fallen in love with him, 1150 01:24:20,720 --> 01:24:22,768 and he fell for it. 1151 01:24:22,760 --> 01:24:25,127 They will both be long for a while disappear from the scene. 1152 01:24:25,120 --> 01:24:28,044 Wow, American Royalty! What are they going to do next? 1153 01:24:28,040 --> 01:24:32,682 Let's work, maybe. Cousin Eldridge has at least given up his playboy life. 1154 01:24:32,680 --> 01:24:36,207 That's why he's with the Takeover alums hit by Thompson. 1155 01:24:36,200 --> 01:24:39,170 That's good for him. Hey, what about Constance? 1156 01:24:39,160 --> 01:24:43,051 I never found out why this scissors carries in her bag. 1157 01:24:43,200 --> 01:24:46,124 One of our boys you followed her into a shop. 1158 01:24:46,120 --> 01:24:49,090 Obviously, she collects coupons. - Really? 1159 01:24:49,080 --> 01:24:51,481 One of America's richest women collect coupons? - Yes. 1160 01:24:51,480 --> 01:24:54,404 In fact, she is one of America's poorest women. 1161 01:24:54,960 --> 01:24:58,009 Crazy world. - Yes, oh no matter. 1162 01:24:58,000 --> 01:25:00,321 It's just important that the wedding was saved 1163 01:25:00,320 --> 01:25:03,369 and you're back to your job. - Yes. 1164 01:25:03,360 --> 01:25:05,681 Do you want to learn a little secret? - Clear. 1165 01:25:05,680 --> 01:25:10,322 I was at Chesterton, and just like you, I am now a partner. 1166 01:25:13,760 --> 01:25:16,206 How nice. Then I'll see you on Monday morning 1167 01:25:16,200 --> 01:25:18,521 fresh and lively at the partner meeting. 1168 01:25:19,000 --> 01:25:21,480 No, I'll take a few days off and I will recover. 1169 01:25:21,480 --> 01:25:23,482 You will not start now, to spare me? 1170 01:25:23,480 --> 01:25:26,768 Oh no, do not hope. I think I earned holidays. 1171 01:25:26,760 --> 01:25:31,288 What? Vacation? You? - Yes. You know, just put your legs up, 1172 01:25:31,280 --> 01:25:34,329 from time to time to pick up a good book 1173 01:25:34,320 --> 01:25:36,482 A good book? 1174 01:25:39,720 --> 01:25:41,688 Have fun. 1175 01:25:43,360 --> 01:25:45,886 See you. - Bye. 1176 01:25:48,960 --> 01:25:50,325 Thank you. 1177 01:25:51,305 --> 01:26:51,218 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 100434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.