All language subtitles for Un Poeta nel Cinema

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,320 --> 00:00:11,080 �T� qu� preferir�as: Un ni�o o una ni�a? 2 00:00:17,280 --> 00:00:19,520 Que sus sue�os se hagan realidad. 3 00:00:21,280 --> 00:00:22,960 Que puedan creer en ellos. 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,600 Y que puedan re�rse de sus propias pasiones. 5 00:00:29,920 --> 00:00:32,760 Y sobre todo, que crean en s� mismos... 6 00:00:34,480 --> 00:00:36,960 ...y que sean inocentes como los ni�os... 7 00:00:37,880 --> 00:00:42,520 ...porque la debilidad es poder, y la fuerza no es nada. 8 00:00:46,400 --> 00:00:49,080 Cuando el hombre nace, es d�bil y flexible. 9 00:00:50,160 --> 00:00:52,960 Cuando muere, es fuerte y r�gido. 10 00:00:54,000 --> 00:00:57,920 Como un �rbol: Mientras crece, es tierno y flexible. 11 00:00:58,360 --> 00:01:01,160 Y cuando se seca y endurece, muere. 12 00:01:02,960 --> 00:01:07,000 La rigidez y la fuerza son compa�eras de la muerte. 13 00:01:08,120 --> 00:01:12,520 La debilidad y la flexibilidad expresan la frescura de la existencia. 14 00:01:13,880 --> 00:01:17,600 Lo que se vuelve r�gido ya no vence. 15 00:01:22,520 --> 00:01:23,840 �Qui�n eres? 16 00:01:25,240 --> 00:01:26,520 No lo s�. 17 00:01:27,000 --> 00:01:32,800 En mi opini�n, qui�nes somos es precisamente lo que menos sabemos. 18 00:01:33,760 --> 00:01:36,680 Es m�s f�cil decirlo de otras personas. 19 00:01:36,720 --> 00:01:39,240 Sabemos poco de nosotros mismos. 20 00:01:40,320 --> 00:01:46,040 Nuestro problema es que somos incapaces de prestar atenci�n... 21 00:01:46,440 --> 00:01:49,200 ...a los problemas espirituales del hombre. 22 00:02:34,120 --> 00:02:36,120 �Eres feliz por haber nacido? 23 00:02:36,960 --> 00:02:38,760 "Feliz" no es la palabra. 24 00:02:40,040 --> 00:02:43,640 No es la palabra exacta. Este mundo no es un lugar... 25 00:02:46,800 --> 00:02:50,240 ...donde se pueda ser feliz. 26 00:02:50,640 --> 00:02:54,600 No ha sido creado para la felicidad humana... 27 00:02:54,640 --> 00:03:00,440 ...aunque muchos crean que es la raz�n de su existencia. 28 00:03:01,280 --> 00:03:04,960 Creo que estamos en este mundo para luchar... 29 00:03:05,480 --> 00:03:08,840 ...para que el Bien y el Mal luchen en nuestro interior... 30 00:03:09,520 --> 00:03:14,320 ...y Dios pueda vencer, enriqueci�ndonos espiritualmente. 31 00:03:16,600 --> 00:03:18,600 Andrei, h�blame de tu infancia. 32 00:03:21,760 --> 00:03:25,360 Recuerdo muy bien mi infancia. 33 00:03:25,920 --> 00:03:33,440 La recuerdo muy bien, porque fue el periodo m�s importante de mi vida. 34 00:03:34,800 --> 00:03:38,040 Las impresiones que recib� entonces... 35 00:03:39,800 --> 00:03:45,920 ...me marcaron posteriormente a lo largo de mi vida... 36 00:03:47,080 --> 00:03:50,800 ...a lo largo de toda mi vida adulta. 37 00:03:52,360 --> 00:03:57,080 El periodo de la infancia determina nuestro futuro... 38 00:03:58,600 --> 00:04:03,360 ...especialmente cuando nuestro futuro est� vinculado al arte... 39 00:04:03,960 --> 00:04:07,520 ...o a los problemas internos del hombre. 40 00:04:08,360 --> 00:04:12,800 Anna Ajm�tova, la gran poetisa rusa... 41 00:04:13,160 --> 00:04:17,800 ...sol�a decir que su infancia aliment� su trabajo... 42 00:04:18,120 --> 00:04:20,640 ...durante toda su vida. 43 00:04:21,200 --> 00:04:24,520 Y es as� en todas las actividades creativas. 44 00:04:26,000 --> 00:04:29,280 Mis padres se separaron. 45 00:04:29,960 --> 00:04:35,440 Viv� con mi madre, con mi abuela y con mi hermana. 46 00:04:36,080 --> 00:04:38,720 Me cri� mi madre... 47 00:04:39,360 --> 00:04:41,200 ...en una familia sin hombres. 48 00:04:41,600 --> 00:04:47,880 Tal vez eso tuvo una gran influencia en mi car�cter. 49 00:04:49,400 --> 00:04:51,760 �Mam�, mira las alondras! 50 00:05:01,400 --> 00:05:04,680 El hogar de mi infancia... 51 00:05:05,000 --> 00:05:09,520 ...fue una peque�a casa en el bosque... 52 00:05:10,360 --> 00:05:13,160 ...a 90 o 100 km. de Mosc�... 53 00:05:14,480 --> 00:05:16,920 ...cerca de un peque�o pueblo... 54 00:05:17,560 --> 00:05:20,000 ...junto al r�o de Mosc�. 55 00:05:20,640 --> 00:05:25,120 Vivimos all� el periodo anterior a la guerra. 56 00:05:26,280 --> 00:05:30,440 Recuerdo que una noche mi padre vino a vernos. 57 00:05:33,800 --> 00:05:37,440 Me despert� y le escuch� hablando con mi madre. 58 00:05:38,040 --> 00:05:41,240 Quer�a que fuese a vivir con �l. 59 00:05:41,280 --> 00:05:44,440 Mi madre lloraba y yo tambi�n... 60 00:05:45,280 --> 00:05:48,040 ...pero en silencio, para que no me oyesen. 61 00:05:49,360 --> 00:05:52,800 Hab�a decidido que mi respuesta ser�a "no"... 62 00:05:53,160 --> 00:05:56,920 ...aunque mi madre me pidiese que fuese con �l. 63 00:05:57,440 --> 00:06:00,640 A�n as�, le ech� de menos toda la vida. 64 00:06:01,400 --> 00:06:04,080 Podr�as venir m�s a menudo. 65 00:06:05,360 --> 00:06:06,840 Est� bien, Natalya. 66 00:06:07,760 --> 00:06:11,600 �Quiere decir que Ignat se quedar� conmigo? 67 00:06:15,080 --> 00:06:17,600 Ignat, tu madre y yo queremos... 68 00:06:18,600 --> 00:06:19,800 ...pedirte algo. 69 00:06:20,800 --> 00:06:21,960 �Qu�? 70 00:06:25,600 --> 00:06:28,760 - �Te gustar�a venir a vivir conmigo? - �C�mo? 71 00:06:30,600 --> 00:06:34,200 Podr�as vivir conmigo, e ir�as a otra escuela. 72 00:06:34,800 --> 00:06:36,480 Se lo dijiste a mam�, �no? 73 00:06:37,160 --> 00:06:38,240 �Qu� le dije? 74 00:06:39,760 --> 00:06:40,920 �Y cu�ndo? 75 00:06:41,440 --> 00:06:42,600 �No, no quiero! 76 00:06:43,200 --> 00:06:45,240 La guerra fue muy mala. 77 00:06:45,920 --> 00:06:50,840 Mi padre se fue al frente, y le echamos de menos. 78 00:06:51,560 --> 00:06:54,360 Esper�bamos sus cartas, que no llegaban. 79 00:06:57,640 --> 00:07:00,840 Dios m�o, �cu�ndo acabar� esta guerra? 80 00:07:01,600 --> 00:07:03,680 Acabar� pronto, no tengas miedo. 81 00:07:08,160 --> 00:07:09,560 Yo no tengo miedo. 82 00:07:10,240 --> 00:07:14,840 �Puede ser que �sta no sea la �ltima guerra? 83 00:07:17,920 --> 00:07:21,960 Al final, mi padre volvi� de la guerra. 84 00:07:22,440 --> 00:07:27,880 Sin una pierna, se le hab�a gangrenado en el frente. 85 00:07:28,320 --> 00:07:31,960 Tuvieron que operarle. Pero hab�a vuelto. 86 00:07:32,360 --> 00:07:37,200 Consigui� alcanzar la Orden de la Estrella Roja... 87 00:07:39,240 --> 00:07:43,040 ...y tambi�n el rango de capit�n. 88 00:07:44,320 --> 00:07:46,560 Yo s�lo ten�a dos pensamientos: 89 00:07:46,600 --> 00:07:49,520 El fin de la guerra y el regreso de mi padre. 90 00:07:59,240 --> 00:08:01,040 �La guerra ha terminado! 91 00:08:20,360 --> 00:08:22,920 Mi infancia est� vinculada a mi madre. 92 00:08:24,320 --> 00:08:29,400 Es bastante obvio, porque fue mi madre quien me cri�. 93 00:08:31,400 --> 00:08:34,360 Me educ�, cuid� de m�. 94 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 Mi madre tuvo una vida dif�cil. 95 00:08:39,480 --> 00:08:43,400 Hab�a estudiado en lo que hoy se llama Instituto de Literatura... 96 00:08:43,600 --> 00:08:46,040 ...como mi padre, all� se conocieron. 97 00:08:46,600 --> 00:08:51,760 Pero cuando �l nos dej�, mi madre ya no pudo seguir estudiando. 98 00:08:52,600 --> 00:08:55,400 No pudo aprobar sus ex�menes... 99 00:08:57,000 --> 00:09:00,240 ...ni sacarse el t�tulo... 100 00:09:00,280 --> 00:09:03,320 ...puesto que ten�a que educar a dos hijos. 101 00:09:03,640 --> 00:09:06,680 Consigui� un trabajo como correctora en Mosc�. 102 00:09:07,000 --> 00:09:10,960 Cuando se jubil�, todav�a trabajaba all�... 103 00:09:12,200 --> 00:09:17,360 ...en el mismo trabajo, como correctora en Mosc�. 104 00:09:19,360 --> 00:09:23,040 Todas las cosas bonitas de mi vida... 105 00:09:23,720 --> 00:09:29,000 ...todas las cosas buenas de mi vida, si es que hay alguna... 106 00:09:30,920 --> 00:09:35,160 ...como ser un director y trabajar en el cine... 107 00:09:35,640 --> 00:09:39,440 ...se lo debo a mi madre, a sus sacrificios... 108 00:09:39,840 --> 00:09:44,320 ...a todo lo que hizo por sacarme adelante. 109 00:10:01,720 --> 00:10:04,000 Pas� por un mal periodo. 110 00:10:04,960 --> 00:10:08,240 Me junt� con malas compa��as. 111 00:10:09,520 --> 00:10:14,120 Ten�a 20 a�os y mi madre me salv� de una manera muy rara. 112 00:10:14,840 --> 00:10:18,320 Me envi� a Siberia con un grupo de ge�logos. 113 00:10:19,360 --> 00:10:22,280 Pas� all� un a�o trabajando... 114 00:10:22,720 --> 00:10:26,840 ...como recolector, como simple obrero. 115 00:10:26,880 --> 00:10:31,580 Sol�a pasear por la taiga, cubierta de nieve, de Siberia. 116 00:10:31,615 --> 00:10:36,280 Es uno de mis recuerdos m�s queridos, fue una �poca feliz. 117 00:10:38,000 --> 00:10:40,840 S�lo ten�a 20 a�os. 118 00:10:50,280 --> 00:10:53,360 �Has encontrado lo que buscabas cuando eras ni�o? 119 00:10:54,400 --> 00:10:57,320 No lo s�. No es una pregunta f�cil. 120 00:11:00,600 --> 00:11:04,040 Naturalmente, mi madre quer�a que me dedicase al arte. 121 00:11:04,280 --> 00:11:08,880 El ejemplo de mi padre era muy importante para ella. 122 00:11:11,000 --> 00:11:17,120 Ella sigui� am�ndole hasta el final de su vida. 123 00:11:17,520 --> 00:11:20,520 De alg�n modo, quer�a que yo fuese como �l. 124 00:11:21,200 --> 00:11:23,480 Y as� me vi implicado en el arte. 125 00:11:23,520 --> 00:11:25,760 No me convert� en pianista... 126 00:11:26,080 --> 00:11:30,280 ...ni tampoco en director de orquesta, que tambi�n me gustaba... 127 00:11:31,080 --> 00:11:35,880 ...ni en pintor o escultor, aunque hab�a estudiado para ello. 128 00:11:36,960 --> 00:11:40,280 A veces me preguntan si me arrepiento. 129 00:11:40,600 --> 00:11:44,040 Claro que me arrepiento de no ser m�sico... 130 00:11:44,320 --> 00:11:49,680 ...ni director de orquesta. Ser�a una profesi�n menos dura. 131 00:11:52,840 --> 00:11:57,600 No puedo decir que haya encontrado lo que buscaba cuando era ni�o. 132 00:11:59,240 --> 00:12:04,840 Porque yo no quer�a convertirme en pintor, o en m�sico. 133 00:12:07,680 --> 00:12:12,160 Por aquel entonces, era como un �rbol. 134 00:12:12,880 --> 00:12:17,560 No pensaba mucho, m�s bien sent�a, percib�a... 135 00:12:26,600 --> 00:12:29,600 Cuando pienso en mi infancia, veo una �poca... 136 00:12:30,560 --> 00:12:33,640 ...en la que ten�a todo por delante... 137 00:12:34,880 --> 00:12:38,240 ...en la que sent�a que era inmortal... 138 00:12:39,080 --> 00:12:45,640 ...en la que sent�a que todo era posible. 139 00:12:53,200 --> 00:12:56,680 �Qui�n sabe si mi infancia sigue a�n dentro de m�? 140 00:12:57,880 --> 00:13:02,800 Cuando pienso que se ha ido para siempre... 141 00:13:04,160 --> 00:13:07,440 ...me siento como si me hubiese perdido. 142 00:13:08,080 --> 00:13:12,800 Pienso que sus sensaciones me han dejado... 143 00:13:13,200 --> 00:13:17,760 ...pero que la propia infancia sigue dentro de m�... 144 00:13:18,200 --> 00:13:23,600 ...alimentando y estimulando mi creatividad art�stica. 145 00:13:23,760 --> 00:13:26,640 Si se hubiese evaporado... 146 00:13:26,800 --> 00:13:31,560 ...no habr�a sido capaz de... 147 00:13:32,640 --> 00:13:35,040 ...hacer nada en el cine. 148 00:13:53,880 --> 00:13:56,960 �Crees que acertaste escogiendo el cine? 149 00:14:00,320 --> 00:14:05,520 Al acercarme al cine por primera vez, sent� una impresi�n muy rara. 150 00:14:08,920 --> 00:14:13,760 No lo sent�a, no me sent�a preparado. 151 00:14:14,160 --> 00:14:21,160 Cre�a que era una profesi�n que ten�a muchos aspectos t�cnicos. 152 00:14:21,880 --> 00:14:24,960 No lo ve�a como un medio de expresi�n... 153 00:14:25,000 --> 00:14:29,400 ...como la poes�a, la m�sica, la literatura u otras artes. 154 00:14:30,240 --> 00:14:33,880 Incluso durante el rodaje de "La infancia de Iv�n"... 155 00:14:34,640 --> 00:14:38,120 ...no hab�a entendido cu�l era el papel del director. 156 00:14:38,840 --> 00:14:42,520 Para m� fue como una b�squeda... 157 00:14:43,360 --> 00:14:48,080 ...como una b�squeda de puntos de contacto... 158 00:14:49,800 --> 00:14:51,960 ...en relaci�n a la poes�a. 159 00:14:52,280 --> 00:14:55,240 S�lo despu�s de esa pel�cula, me di cuenta... 160 00:14:55,840 --> 00:14:58,720 ...de que el cine permite alcanzar... 161 00:15:00,720 --> 00:15:05,000 ...una especie de esencia espiritual. 162 00:15:07,600 --> 00:15:12,240 "La infancia de Iv�n" fue muy importante para m�... 163 00:15:12,280 --> 00:15:16,840 ...porque antes de rodarla, no sab�a qu� era el cine. 164 00:15:17,400 --> 00:15:21,080 Tampoco estoy seguro de saberlo ahora. 165 00:15:22,320 --> 00:15:24,880 Para m� el cine es un misterio... 166 00:15:26,280 --> 00:15:28,160 ...como cualquier otra forma de arte. 167 00:15:41,040 --> 00:15:44,080 �Qu� relaci�n hay entre la infancia de Iv�n y la tuya? 168 00:15:44,960 --> 00:15:50,720 La gente suele creer que existe una especie de afinidad... 169 00:15:52,120 --> 00:15:56,400 ...entre la infancia de Iv�n y la m�a. 170 00:15:56,640 --> 00:15:58,440 No es cierto. 171 00:15:58,920 --> 00:16:03,200 Porque Iv�n s� que fue a la guerra. 172 00:16:04,920 --> 00:16:09,560 Yo me qued� con mi abuela en Yurevezh... 173 00:16:11,760 --> 00:16:15,520 ...que es un peque�o pueblo junto al Volga. 174 00:16:16,320 --> 00:16:19,720 Hab�a nacido cerca de all�... 175 00:16:19,760 --> 00:16:22,680 ...en la otra orilla del r�o Volga... 176 00:16:22,720 --> 00:16:28,360 ...en un pueblo muy, muy peque�o llamado Zavrazhe. 177 00:16:29,000 --> 00:16:30,880 Ahora ya no existe. 178 00:16:31,160 --> 00:16:36,160 Lo inundaron para poder construir la central el�ctrica... 179 00:16:36,520 --> 00:16:41,480 ...de Kukbysev junto al r�o Volga. 180 00:16:42,640 --> 00:16:48,800 Ahora s�lo puede verse el campanario de la iglesia... 181 00:16:49,200 --> 00:16:51,400 ...por encima del agua. 182 00:16:54,200 --> 00:16:56,520 El Le�n de Oro de San Marcos... 183 00:16:57,200 --> 00:17:00,520 ...se le concede este a�o "ex-aequo"... 184 00:17:01,480 --> 00:17:06,440 ...a "La infancia de Iv�n", de la U.R.S.S... 185 00:17:07,160 --> 00:17:09,040 ...dirigida por Andrei Tarkovski... 186 00:17:09,560 --> 00:17:13,880 ...por la l�rica presentaci�n del drama de un ni�o en la guerra... 187 00:17:14,240 --> 00:17:18,600 ...y a la italiana "Cr�nica familiar", de Valerio Zurlini. 188 00:17:20,560 --> 00:17:24,400 Esa es la gran decisi�n: Un premio ex-aequo. 189 00:17:25,800 --> 00:17:29,960 Para "Cr�nica familiar" y la pel�cula rusa "La infancia de Iv�n". 190 00:17:30,400 --> 00:17:35,880 El director Tarkovski consigue el Le�n de Oro con su primera obra... 191 00:17:35,920 --> 00:17:41,360 ...y es la primera vez que la U.R.S.S. Consigue un galard�n en Venecia. 192 00:17:56,560 --> 00:17:59,760 "La infancia de Iv�n" provoc� una gran pol�mica. 193 00:17:59,800 --> 00:18:02,080 Despu�s de tantos a�os, �qu� opinas? 194 00:18:03,960 --> 00:18:08,440 El debate se produjo principalmente... 195 00:18:08,480 --> 00:18:13,280 ...entre Sartre y Moravia, entre esos dos autores. 196 00:18:14,040 --> 00:18:18,920 Moravia me criticaba y Sartre me defend�a. 197 00:18:23,600 --> 00:18:28,600 Le� el art�culo de Moravia con gran inter�s. 198 00:18:28,640 --> 00:18:31,240 Destrozaba la pel�cula... 199 00:18:31,840 --> 00:18:35,480 ...pero lo hac�a con sutileza. 200 00:18:36,360 --> 00:18:39,720 Sus ideas eran tan claras e interesantes... 201 00:18:40,120 --> 00:18:45,040 ...hasta el punto de que incluso me agrad�... 202 00:18:46,880 --> 00:18:52,600 ...que las cr�ticas me llegasen de un modo tan profesional. 203 00:18:55,120 --> 00:18:58,480 La defensa de Sartre fue diferente... 204 00:18:58,520 --> 00:19:01,880 ...era demasiado filos�fica... 205 00:19:03,000 --> 00:19:10,120 ...y demasiado especulativa como para poder convencerme. 206 00:19:21,160 --> 00:19:22,520 �Mam�! 207 00:19:30,960 --> 00:19:34,240 Qu� profundo es, �verdad, mam�? 208 00:19:34,760 --> 00:19:40,040 Muchos consideran el cine como un trabajo. �Qu� es para ti, Andrei? 209 00:19:40,720 --> 00:19:44,600 Nunca he logrado separar mi vida de mis pel�culas... 210 00:19:45,160 --> 00:19:50,280 ...porque siempre han sido parte de mi vida... 211 00:19:51,000 --> 00:19:55,440 ...y siempre he debido tomar decisiones cruciales en mi vida... 212 00:19:55,760 --> 00:19:58,400 ...para poder hacerlas. 213 00:19:59,120 --> 00:20:02,720 Conozco a mucha gente que es capaz de separar su vida... 214 00:20:04,960 --> 00:20:06,320 ...de sus pel�culas. 215 00:20:06,360 --> 00:20:10,160 Viven de un modo, y luego expresan... 216 00:20:10,200 --> 00:20:13,920 ...ideas diferentes en sus trabajos... 217 00:20:13,960 --> 00:20:19,640 ...diferentes a su modo de vivir. 218 00:20:19,960 --> 00:20:24,040 Son capaces de dividir su conciencia. 219 00:20:24,680 --> 00:20:27,520 Es algo que yo nunca logr�. 220 00:20:28,560 --> 00:20:34,800 Para m�, el cine no es s�lo un trabajo: Es mi vida. 221 00:20:35,120 --> 00:20:39,120 Y cada pel�cula es una acci�n entre las dem�s de mi vida. 222 00:20:44,640 --> 00:20:46,720 �Qu� opinas del cine de autor? 223 00:20:47,560 --> 00:20:52,680 Creo que s�lo los poetas pervivir�n en la historia del cine. 224 00:20:55,720 --> 00:20:57,680 Creo que es como una ley. 225 00:20:58,000 --> 00:21:02,440 El cine de autor lo realizan poetas... 226 00:21:02,480 --> 00:21:07,000 ...y todos los grandes directores del cine son poetas. 227 00:21:08,200 --> 00:21:11,840 �Pero qu� es un poeta en el cine? 228 00:21:11,880 --> 00:21:15,960 Es un director que crea su propio mundo... 229 00:21:16,800 --> 00:21:21,640 ...que no est� interesado en reproducir el mundo... 230 00:21:22,120 --> 00:21:27,160 ...tal y como es el mundo en realidad. 231 00:21:27,920 --> 00:21:32,520 Es lo que llamamos "cine de autor". 232 00:21:36,040 --> 00:21:39,680 Andrei, tu padre ha sido uno de los grandes poetas rusos. 233 00:21:40,160 --> 00:21:41,840 H�blanos de �l. 234 00:21:43,320 --> 00:21:49,600 Mi padre es, sin duda, el mejor poeta ruso vivo... 235 00:21:49,960 --> 00:21:52,040 ...con sus acentos l�ricos... 236 00:21:52,800 --> 00:21:58,040 ...y su incre�ble impulso espiritual. 237 00:21:58,760 --> 00:22:04,240 Como poeta, mi padre le da importancia sobre todo... 238 00:22:04,720 --> 00:22:08,520 ...al concepto interior, espiritual, de la vida... 239 00:22:08,800 --> 00:22:12,800 ...al sentimiento de deuda espiritual que experimenta... 240 00:22:13,160 --> 00:22:16,000 ...hacia su pa�s y su actividad. 241 00:22:47,840 --> 00:22:51,440 "Cada vez que nos encontramos, lo celebramos al instante... 242 00:22:52,040 --> 00:22:56,240 ...como una epifan�a, solos, en todo el Universo. 243 00:22:56,880 --> 00:23:01,080 T� corr�as apresuradamente por las escaleras... 244 00:23:01,360 --> 00:23:04,760 ...procedente de tu reino... 245 00:23:05,280 --> 00:23:07,720 ...desde el otro lado del espejo. 246 00:23:09,040 --> 00:23:12,840 Cuando lleg� la noche, me entregaste tu don. 247 00:23:13,200 --> 00:23:15,520 Las puertas del altar se abrieron... 248 00:23:15,960 --> 00:23:21,280 ...para revelar dulcemente tu desnudez. 249 00:23:22,560 --> 00:23:25,400 Al despertarme, te bendije... 250 00:23:26,160 --> 00:23:29,440 ...sabiendo que mi bendici�n era un ultraje. 251 00:23:30,560 --> 00:23:34,920 T� dorm�as, mientras se extend�a el violeta de los lilos... 252 00:23:35,360 --> 00:23:39,240 ...desde la mesa hasta acariciar tus p�rpados. 253 00:23:40,760 --> 00:23:44,520 Y tus p�rpados respiraban tranquilos... 254 00:23:45,360 --> 00:23:47,280 ...y tu mano, c�lida. 255 00:23:48,400 --> 00:23:52,960 Y en el cristal, corr�an los r�os y se ergu�an las monta�as... 256 00:23:53,960 --> 00:23:56,600 ...y t� sosten�as la esfera de cristal... 257 00:23:56,880 --> 00:23:59,840 ...y dorm�as en tu trono, y... 258 00:24:00,720 --> 00:24:02,840 ..."�Dios! Eras m�a". 259 00:24:04,360 --> 00:24:05,840 Luego, te despertabas... 260 00:24:06,080 --> 00:24:08,840 ...y transfigurando el vocabulario cotidiano... 261 00:24:09,360 --> 00:24:12,400 ...te proclamabas a ti misma... 262 00:24:13,280 --> 00:24:16,480 ...y la palabra revelaba su verdadero significado y... 263 00:24:17,040 --> 00:24:18,560 ...me convert�a en rey. 264 00:24:19,520 --> 00:24:22,080 En el mundo, todo se transformaba. 265 00:24:22,680 --> 00:24:26,520 Primero, las cosas simples: El cuenco, el agua... 266 00:24:27,000 --> 00:24:30,680 ...que nos separaba como una centinela, inerte y dura. 267 00:24:32,040 --> 00:24:34,200 �Qui�n sab�a ad�nde nos llevaba? 268 00:24:35,000 --> 00:24:40,000 Como un espejismo, las ciudades se extend�an ante nosotros. 269 00:24:40,560 --> 00:24:43,320 La menta era lo �nico bajo nuestros pies... 270 00:24:43,880 --> 00:24:46,000 ...los p�jaros eran nuestros compa�eros de viaje... 271 00:24:46,360 --> 00:24:48,400 ...los peces saltaban sobre el agua... 272 00:24:48,840 --> 00:24:51,160 ...y el cielo se abr�a ante nuestros ojos... 273 00:24:51,920 --> 00:24:54,480 ...mientras el destino segu�a nuestros pasos... 274 00:24:55,520 --> 00:24:58,840 ...como un loco, con la cuchilla en la mano." 275 00:25:30,760 --> 00:25:32,640 Andrei, �qu� es el arte? 276 00:25:33,920 --> 00:25:36,200 Para definir el arte... 277 00:25:38,640 --> 00:25:40,360 ...o cualquier otro concepto... 278 00:25:42,920 --> 00:25:48,720 ...antes debemos responder a una pregunta m�s amplia: 279 00:25:49,400 --> 00:25:53,440 �Cu�l es el significado de la vida del hombre en la Tierra? 280 00:25:54,720 --> 00:25:59,920 Tal vez estamos aqu� para elevarnos... 281 00:26:00,440 --> 00:26:02,880 ...desde un punto de vista espiritual. 282 00:26:03,360 --> 00:26:08,280 Si nuestra vida tiende al enriquecimiento espiritual... 283 00:26:09,040 --> 00:26:14,800 ...entonces el arte es uno de los modos de alcanzarlo. 284 00:26:15,160 --> 00:26:18,840 Esto, por supuesto, de acuerdo con... 285 00:26:19,360 --> 00:26:21,640 ...mi definici�n de la vida. 286 00:26:22,000 --> 00:26:26,720 Se ha dicho que el arte es un medio de conocimiento... 287 00:26:26,760 --> 00:26:31,760 ...como cualquier otra actividad intelectual. 288 00:26:32,320 --> 00:26:36,240 No creo demasiado en las posibilidades del conocimiento. 289 00:26:36,840 --> 00:26:43,960 El conocimiento nos aleja de nuestro prop�sito principal en la vida. 290 00:26:44,800 --> 00:26:48,000 Cuanto m�s sabemos, menos sabemos. 291 00:26:48,440 --> 00:26:54,280 Cuanto m�s profundizamos, m�s se estrecha nuestro horizonte. 292 00:26:56,920 --> 00:27:04,200 El hombre necesita el arte para enriquecer su espiritualidad... 293 00:27:05,160 --> 00:27:07,000 ...para poder elevarse... 294 00:27:07,040 --> 00:27:09,880 ...y usar lo que llamamos "libre albedr�o". 295 00:27:10,160 --> 00:27:11,600 �De d�nde viene? 296 00:27:11,640 --> 00:27:14,280 Del monasterio de San Andr�nico. 297 00:27:14,680 --> 00:27:18,280 �San Andr�nico? �Acaso es Andrei Rublev? 298 00:27:20,560 --> 00:27:21,760 No. 299 00:27:23,040 --> 00:27:26,280 Me han dicho que es un pintor magn�fico. 300 00:27:36,000 --> 00:27:39,120 La presi�n que debe soportar Rublev... 301 00:27:39,920 --> 00:27:42,240 ...no es ninguna excepci�n. 302 00:27:44,000 --> 00:27:49,720 Un artista nunca puede trabajar en condiciones ideales. 303 00:27:56,160 --> 00:27:58,600 Y aunque as� fuese... 304 00:27:58,880 --> 00:28:03,840 ...el artista no ser�a capaz de crear nada. 305 00:28:06,640 --> 00:28:12,160 Porque los artistas no pueden crear en el vac�o. 306 00:28:13,920 --> 00:28:17,240 Debe existir alg�n tipo de presi�n. 307 00:28:17,920 --> 00:28:22,660 Los artistas existen porque el mundo no es perfecto. 308 00:28:22,695 --> 00:28:27,400 Si fuese perfecto, el arte ser�a totalmente in�til. 309 00:28:27,840 --> 00:28:32,120 Porque el hombre ya no buscar�a la armon�a... 310 00:28:32,920 --> 00:28:36,280 ...sino que vivir�a en ella. 311 00:28:37,960 --> 00:28:41,320 El arte nace de un mundo mal dise�ado. 312 00:28:43,560 --> 00:28:46,080 Ese es el tema de... 313 00:28:47,120 --> 00:28:48,480 ..."Rublev". 314 00:28:49,840 --> 00:28:51,360 La b�squeda de la armon�a... 315 00:28:51,400 --> 00:28:56,920 ...la b�squeda de una relaci�n arm�nica entre los hombres... 316 00:28:57,040 --> 00:29:03,840 ...y entre el arte y la vida, entre el tiempo y la historia. 317 00:29:03,880 --> 00:29:07,400 De eso trata la pel�cula. 318 00:29:12,880 --> 00:29:16,000 Y otro asunto importante es... 319 00:29:17,400 --> 00:29:19,280 ...el de la experiencia. 320 00:29:20,760 --> 00:29:23,280 En la pel�cula se dice que... 321 00:29:25,080 --> 00:29:30,920 ...es imposible pasar a los dem�s tu propia experiencia... 322 00:29:31,800 --> 00:29:35,360 Cada uno construye su propia experiencia. 323 00:29:35,680 --> 00:29:41,960 La gente suele decir que se aprende de la experiencia de los padres. 324 00:29:42,000 --> 00:29:43,960 Eso ser�a demasiado f�cil. 325 00:29:44,760 --> 00:29:50,880 Desgraciadamente, cada uno debe construir la suya. 326 00:29:51,040 --> 00:29:56,680 Y una vez la tenemos, nuestra vida se termina. 327 00:29:57,320 --> 00:30:01,640 Los ni�os se niegan a recibirla de nosotros... 328 00:30:02,720 --> 00:30:07,320 ...y hacen bien. Deben construirla ellos mismos. 329 00:30:07,560 --> 00:30:10,240 Es ley de vida. 330 00:30:12,240 --> 00:30:14,000 �Por qu� he venido? 331 00:30:14,040 --> 00:30:17,240 He venido para vivir tranquilamente el fin de mis d�as. 332 00:30:17,520 --> 00:30:19,960 Pronto morir� y no quedar� nada. 333 00:30:20,400 --> 00:30:24,600 S� que morir� pronto. A ti tampoco te queda mucho. 334 00:30:25,040 --> 00:30:30,080 �De verdad quieres llevarte tu talento a la tumba, Andrei? 335 00:30:30,880 --> 00:30:33,320 �Por que no hablas? �Dime algo! 336 00:30:34,120 --> 00:30:37,440 Rublev, el monje, tuvo una vida particular. 337 00:30:38,040 --> 00:30:40,080 Estudi� en el Monasterio... 338 00:30:42,480 --> 00:30:45,800 ...de la Santa Trinidad... 339 00:30:47,280 --> 00:30:50,040 ...con el maestro Radonevski. 340 00:30:50,960 --> 00:30:54,720 Pero no vivi� seg�n lo que hab�a estudiado. 341 00:30:55,800 --> 00:31:00,400 Y s�lo al final de su vida, tras haberla vivido a su manera... 342 00:31:02,960 --> 00:31:06,520 ...vio el mundo a trav�s de los ojos de su maestro. 343 00:31:09,040 --> 00:31:10,360 �Por qu� lloras? 344 00:31:11,600 --> 00:31:15,080 Porque no me ha revelado el secreto de la fusi�n. 345 00:31:16,360 --> 00:31:18,200 Ha muerto y no me ha dicho nada. 346 00:31:18,480 --> 00:31:21,480 �Se lo ha llevado a la tumba, el muy bastardo! 347 00:31:21,520 --> 00:31:23,160 �Y eso qu� importa? 348 00:31:24,480 --> 00:31:27,440 Todo ha salido bien, �qu� te importa? 349 00:31:28,520 --> 00:31:30,560 Nos iremos juntos, t� y yo. 350 00:31:31,520 --> 00:31:34,480 T� fundir�s campanas y yo pintar� iconos. 351 00:31:34,520 --> 00:31:36,680 �Qu� alegr�a para los hombres! 352 00:31:36,960 --> 00:31:41,040 Les has dado tanta felicidad. Ya es suficiente. 353 00:31:41,760 --> 00:31:44,840 No debes llorar m�s. No es justo. 354 00:31:51,400 --> 00:31:55,680 El cine es un arte extra�o... 355 00:31:57,040 --> 00:31:59,080 ...porque depende mucho del dinero. 356 00:32:00,160 --> 00:32:05,000 No s�lo porque rodar una pel�cula resulta caro... 357 00:32:05,720 --> 00:32:08,640 ...sino porque se comercializa... 358 00:32:09,440 --> 00:32:13,920 ...como los cigarrillos, como los chicles... 359 00:32:15,360 --> 00:32:16,920 ...como cualquier producto. 360 00:32:17,720 --> 00:32:22,560 Una pel�cula es buena s�lo si se vende bien. 361 00:32:23,600 --> 00:32:27,080 Pero si consideramos el cine un arte... 362 00:32:27,480 --> 00:32:30,680 ...ese enfoque no tiene sentido. 363 00:32:32,320 --> 00:32:38,440 Porque significar�a que el arte s�lo es bueno si se vende bien. 364 00:32:40,600 --> 00:32:44,080 No puedes hacer una pel�cula po�tica... 365 00:32:44,720 --> 00:32:49,320 ...si te diriges a un p�blico amplio. 366 00:32:50,240 --> 00:32:55,480 Nuestra civilizaci�n, tras un largo proceso hist�rico... 367 00:32:57,480 --> 00:33:03,840 ...ha llegado a una etapa de conflicto interno, de conflicto material... 368 00:33:06,680 --> 00:33:13,400 ...debido al hueco dram�tico que existe y divide... 369 00:33:13,840 --> 00:33:19,920 ...al progreso espiritual y al cient�fico, �sa es la fuente del conflicto. 370 00:33:23,360 --> 00:33:28,800 Y ese hueco contin�a aumentando... 371 00:33:29,160 --> 00:33:32,840 ...aunque sepamos que nos lleva directamente... 372 00:33:33,840 --> 00:33:39,040 ...a esta horrible situaci�n tan dram�tica. 373 00:33:40,960 --> 00:33:44,560 Nuestra civilizaci�n est�... 374 00:33:45,120 --> 00:33:48,200 ...al borde de la destrucci�n nuclear... 375 00:33:48,240 --> 00:33:51,280 ...debido al hueco entre esas dos esferas. 376 00:33:53,880 --> 00:33:57,000 �Qu� opinas de hombres como Galileo o Einstein? 377 00:33:58,480 --> 00:34:01,640 Creo que los dos se equivocaron. 378 00:34:17,520 --> 00:34:20,280 �"Solaris" es una pel�cula de ciencia-ficci�n? 379 00:34:21,760 --> 00:34:26,040 "Solaris" es, para m�, mi peor pel�cula... 380 00:34:26,800 --> 00:34:31,400 ...es la pel�cula que menos me gusta de todas las que he rodado. 381 00:34:31,440 --> 00:34:36,280 Al contrario que Lem, el autor del libro... 382 00:34:36,760 --> 00:34:39,640 ...yo no ten�a demasiado inter�s... 383 00:34:40,440 --> 00:34:46,360 ...en el problema de la relaci�n entre el hombre y el conocimiento... 384 00:34:50,280 --> 00:34:52,680 ...sino en los problemas psicol�gicos... 385 00:34:52,960 --> 00:34:54,720 ...los problemas humanos. 386 00:34:55,200 --> 00:35:02,480 �Puede un hombre vivir en condiciones inhumanas y seguir siendo humano? 387 00:35:05,720 --> 00:35:09,800 �Para qu� exploramos el Universo si no nos conocemos a nosotros? 388 00:35:11,440 --> 00:35:15,520 Gibarian no muri� de miedo, muri� de verg�enza. 389 00:35:16,360 --> 00:35:20,360 La verg�enza es el sentimiento que salva a los hombres. 390 00:35:26,320 --> 00:35:28,000 �Alguna vez has pensado... 391 00:35:28,520 --> 00:35:30,600 ...o has tenido la sensaci�n... 392 00:35:31,200 --> 00:35:35,000 ...de que las plantas sienten y perciben cosas... 393 00:35:36,320 --> 00:35:38,640 ...que tienen capacidad de comprensi�n? 394 00:35:40,400 --> 00:35:42,120 Siempre estamos corriendo... 395 00:35:43,640 --> 00:35:45,240 ...diciendo tonter�as. 396 00:35:46,360 --> 00:35:51,200 Porque no creemos en la naturaleza, ni en nosotros mismos. 397 00:35:53,000 --> 00:35:57,120 Nosotros somos diferentes, siempre con prisas. 398 00:35:58,000 --> 00:36:00,160 No tenemos tiempo de pensar. 399 00:36:01,960 --> 00:36:04,880 �Cu�l es tu actitud hacia el mundo? 400 00:36:05,400 --> 00:36:09,720 Yo tiendo a enfocar el mundo... 401 00:36:10,560 --> 00:36:13,400 ...desde un nivel emocional... 402 00:36:14,480 --> 00:36:18,600 ...desde un nivel contemplativo. 403 00:36:19,320 --> 00:36:22,960 No intento racionalizar. 404 00:36:23,720 --> 00:36:27,440 Hago el mismo esfuerzo para percibirlo... 405 00:36:28,680 --> 00:36:31,280 ...que har�a un animal o un ni�o. 406 00:36:31,720 --> 00:36:36,520 No intento sacar mis propias conclusiones... 407 00:36:37,320 --> 00:36:40,440 ...como har�a un adulto. 408 00:36:44,320 --> 00:36:46,960 Andrei, �qu� dir�as a los j�venes? 409 00:36:49,120 --> 00:36:51,200 No s�, creo que... 410 00:36:52,800 --> 00:36:55,480 ...s�lo me gustar�a que aprendiesen... 411 00:36:57,240 --> 00:37:00,400 ...a amar realmente... 412 00:37:01,440 --> 00:37:04,440 ...a disfrutar la soledad... 413 00:37:06,760 --> 00:37:10,920 ...a estar solo con uno mismo. 414 00:37:11,720 --> 00:37:14,480 Creo que el problema de los j�venes... 415 00:37:15,040 --> 00:37:18,000 ...es que necesitan mantener... 416 00:37:18,800 --> 00:37:24,520 ...comportamientos ruidosos y agresivos... 417 00:37:24,880 --> 00:37:30,320 ...para no sentirse solos, y eso es muy triste. 418 00:37:30,360 --> 00:37:33,920 Es un mal s�ntoma, tambi�n. 419 00:37:34,560 --> 00:37:36,880 Cada individuo deber�a aprender... 420 00:37:37,480 --> 00:37:39,560 ...a estar solo durante su infancia. 421 00:37:40,600 --> 00:37:43,440 No hablo de sentirse solo... 422 00:37:44,160 --> 00:37:47,120 ...sino de que uno no deber�a aburrirse... 423 00:37:47,760 --> 00:37:49,360 ...cuando est� solo. 424 00:37:49,960 --> 00:37:53,160 Es un s�ntoma muy peligroso... 425 00:37:53,520 --> 00:37:57,040 ...casi una enfermedad. 426 00:37:59,160 --> 00:38:00,840 �Eh, ven, ven aqu�! 427 00:38:01,760 --> 00:38:03,840 �Qu� bonita! 428 00:38:04,560 --> 00:38:06,240 Fabulosa, �eh? 429 00:38:15,680 --> 00:38:20,040 Qu� agradable es el sonido del caballo trotando. 430 00:38:29,680 --> 00:38:30,920 �Te gustan los ni�os? 431 00:38:34,840 --> 00:38:36,080 S�, mucho. 432 00:38:37,160 --> 00:38:38,720 �Te gustan los animales? 433 00:38:39,760 --> 00:38:42,400 Pareces tener una buena relaci�n con ellos. 434 00:38:42,960 --> 00:38:44,800 Te conviertes en un ni�o. 435 00:38:45,320 --> 00:38:46,680 �Y con la gente? 436 00:38:53,880 --> 00:38:55,280 Los ni�os... 437 00:38:56,800 --> 00:38:58,920 ...los animales y los ni�os... 438 00:38:59,800 --> 00:39:01,360 ...son inocentes. 439 00:39:02,320 --> 00:39:06,680 Los animales m�s que los ni�os, son m�s inocentes. 440 00:39:07,320 --> 00:39:10,000 Es su naturaleza. 441 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 El hombre puede elegir... 442 00:39:14,600 --> 00:39:17,000 ...entre el Bien y el Mal... 443 00:39:17,040 --> 00:39:19,360 ...y aprende a mentir... 444 00:39:19,680 --> 00:39:24,160 ...porque piensa que ser� m�s feliz o m�s rico de ese modo. 445 00:39:26,320 --> 00:39:29,680 Se empieza con la diplomacia... 446 00:39:30,960 --> 00:39:35,320 ...y luego se pasa a las mentiras de verdad. 447 00:39:42,760 --> 00:39:45,240 �Sue�as en color o en blanco y negro? 448 00:39:46,240 --> 00:39:47,880 Siempre en color. 449 00:39:50,480 --> 00:39:51,840 �Por qu�? 450 00:39:53,280 --> 00:39:54,520 �Eres vanidoso? 451 00:39:57,960 --> 00:39:59,440 Creo que no. 452 00:40:05,760 --> 00:40:07,480 Andrei, �te amas? 453 00:40:08,760 --> 00:40:11,400 �Te gustar�a ser diferente de c�mo eres? 454 00:40:14,720 --> 00:40:17,480 No me amo a m� mismo. 455 00:40:18,760 --> 00:40:23,840 Yo pienso que nunca nos amamos lo suficiente. 456 00:40:24,840 --> 00:40:27,520 Si lo hici�semos, amar�amos a los dem�s. 457 00:40:27,960 --> 00:40:30,240 Aquel que no sabe por qu� vive... 458 00:40:30,560 --> 00:40:32,800 ...no puede sentir amor... 459 00:40:33,840 --> 00:40:40,160 ...ni por los dem�s, ni por la propia vida. 460 00:40:42,880 --> 00:40:45,440 No me amo lo suficiente... 461 00:40:46,480 --> 00:40:49,280 ...por eso no amo a los dem�s lo suficiente. 462 00:40:49,640 --> 00:40:51,000 Pero me gustar�a. 463 00:40:52,320 --> 00:40:56,000 Adem�s, creo que tengo un grave defecto. 464 00:41:01,960 --> 00:41:03,760 Soy impaciente. 465 00:41:06,240 --> 00:41:10,920 Intento deshacerme de �l, pero no lo consigo. 466 00:41:11,200 --> 00:41:16,280 Digamos que no soy suficientemente tolerante para mi edad. 467 00:41:16,720 --> 00:41:18,920 Sufro mucho por ello. 468 00:41:19,280 --> 00:41:22,400 Creo que no puedo acercarme a la gente... 469 00:41:25,000 --> 00:41:27,960 ...acercarme con simpat�a. 470 00:41:29,440 --> 00:41:31,000 Me aburro con la gente. 471 00:41:31,760 --> 00:41:34,640 Con extraordinaria constancia, tengo siempre... 472 00:41:35,520 --> 00:41:37,040 ...el mismo sue�o... 473 00:41:39,040 --> 00:41:42,800 ...que me lleva de vuelta a esos lugares... 474 00:41:44,440 --> 00:41:46,000 ...tan dolorosos. 475 00:41:46,840 --> 00:41:48,600 La casa de mi abuelo... 476 00:41:50,560 --> 00:41:52,920 ...donde nac�, hace 40 a�os. 477 00:41:54,000 --> 00:41:56,720 A veces, por cualquier raz�n, dejo de so�ar... 478 00:41:58,240 --> 00:41:59,920 ...con mi casa de la infancia... 479 00:42:02,880 --> 00:42:04,840 ...y entonces me asalta la nostalgia... 480 00:42:07,240 --> 00:42:11,240 ...y espero con ansiedad que el sue�o vuelva... 481 00:42:12,240 --> 00:42:14,320 ...para so�ar con cuando era ni�o... 482 00:42:15,600 --> 00:42:17,280 ...y cuando era feliz... 483 00:42:18,960 --> 00:42:21,360 ...feliz porque ten�a todo por delante... 484 00:42:22,920 --> 00:42:25,000 ...y todo me parec�a posible. 485 00:42:44,120 --> 00:42:48,160 Andrei, "El espejo" debe de ser la pel�cula que m�s te gusta... 486 00:42:48,200 --> 00:42:50,920 ...porque es una biograf�a de tu familia. 487 00:42:51,240 --> 00:42:52,440 �Est�s de acuerdo? 488 00:42:54,120 --> 00:42:57,080 Mucha gente cree que es mi pel�cula favorita. 489 00:42:57,560 --> 00:43:00,880 Claro que me siento cercano a ella. 490 00:43:01,560 --> 00:43:04,960 Es cierto que se trata de mi familia. 491 00:43:06,520 --> 00:43:11,320 Todos los episodios que se cuentan en la pel�cula son ciertos. 492 00:43:12,520 --> 00:43:16,040 Es la verdadera historia de mi familia. 493 00:43:18,160 --> 00:43:22,200 De hecho, me result� muy dif�cil realizar el montaje. 494 00:43:22,680 --> 00:43:25,640 Cada episodio de la pel�cula contiene... 495 00:43:26,520 --> 00:43:31,520 ...tanta carga de dramatismo en cada escena... 496 00:43:32,240 --> 00:43:37,360 ...que lo pas� muy mal durante el montaje. 497 00:43:38,160 --> 00:43:42,360 Tuve que realizar varios cambios durante el montaje... 498 00:43:42,680 --> 00:43:45,480 ...incluso escenas enteras... 499 00:43:45,520 --> 00:43:48,880 ...para poder completar la pel�cula. 500 00:43:52,360 --> 00:43:55,400 - �Amas a tu pa�s? - S�, mucho. 501 00:43:55,440 --> 00:43:57,520 No puedo pensar en vivir... 502 00:43:58,120 --> 00:44:02,160 ...en el extranjero durante mucho tiempo. 503 00:44:02,640 --> 00:44:07,800 Ya he estado aqu� mucho tiempo... 504 00:44:08,240 --> 00:44:12,920 ...y echo mucho de menos mi pa�s. 505 00:44:14,400 --> 00:44:17,360 Adoro mi pa�s, adoro mi hogar. 506 00:44:35,760 --> 00:44:37,920 �D�nde te gustar�a vivir? 507 00:44:39,080 --> 00:44:40,400 No lo s�. 508 00:44:57,000 --> 00:44:59,760 Andrei, hay mucha agua en tus pel�culas. 509 00:44:59,800 --> 00:45:02,520 �Por qu� te fascina tanto? �Qu� representa? 510 00:45:03,760 --> 00:45:09,600 Me gusta mucho el agua, especialmente la de los arroyos. 511 00:45:10,200 --> 00:45:15,560 Es un tipo de agua que me habla, no como el mar, que me resulta extra�o. 512 00:45:16,240 --> 00:45:19,720 Es demasiado amplio para m�. 513 00:45:20,720 --> 00:45:21,880 El mar... 514 00:45:24,120 --> 00:45:29,440 ...no me da miedo, pero es demasiado mon�tono. 515 00:45:30,680 --> 00:45:34,480 Me gustan las cosas peque�as... 516 00:45:35,200 --> 00:45:38,520 ...est� en mi naturaleza. 517 00:45:38,920 --> 00:45:43,360 El microcosmos me atrae m�s que el macrocosmos. 518 00:45:43,680 --> 00:45:48,800 Prefiero ante todo las cosas peque�as. 519 00:45:49,960 --> 00:45:53,640 Por eso me gusta la actitud que tienen... 520 00:45:53,920 --> 00:45:58,340 ...los japoneses hacia la naturaleza. 521 00:45:58,375 --> 00:46:02,760 Se concentran en un espacio limitado... 522 00:46:04,440 --> 00:46:09,360 ...para ver en �l un reflejo del Infinito. 523 00:46:14,320 --> 00:46:18,320 El agua es un elemento misterioso... 524 00:46:18,480 --> 00:46:23,240 ...debido a su estructura molecular. 525 00:46:24,200 --> 00:46:29,400 El agua tambi�n es muy cinematogr�fica. 526 00:46:30,480 --> 00:46:35,800 Transmite movimiento, profundidad, cambios... 527 00:46:36,160 --> 00:46:40,000 Es una de las cosas m�s bonitas del mundo. 528 00:46:40,640 --> 00:46:43,800 No podr�a hacer una pel�cula sin agua. 529 00:46:49,960 --> 00:46:51,560 �Has conocido la miseria? 530 00:46:52,080 --> 00:46:56,120 He pasado hambre algunas veces, mucho hambre. 531 00:46:57,680 --> 00:47:00,880 Es decir, por ejemplo... 532 00:47:02,960 --> 00:47:05,640 ...tener s�lo una rebanada de pan... 533 00:47:07,640 --> 00:47:11,000 ...para pasar un d�a... 534 00:47:13,120 --> 00:47:15,120 ...ese tipo de hambre. 535 00:47:17,280 --> 00:47:22,080 La pobreza es una sensaci�n humillante. 536 00:47:22,640 --> 00:47:27,440 Ense�a a sentir empat�a por los dem�s. 537 00:47:27,920 --> 00:47:30,560 Cuando has sentido mucho hambre... 538 00:47:30,800 --> 00:47:33,520 ...ya nunca puedes ser un glot�n. 539 00:47:34,120 --> 00:47:35,480 Y la riqueza, �qu� es? 540 00:47:36,280 --> 00:47:37,920 Para m�, la riqueza... 541 00:47:38,360 --> 00:47:40,360 ...no es nada especial. 542 00:47:41,320 --> 00:47:46,680 Su �nico valor es que asegura la vida... 543 00:47:47,160 --> 00:47:49,520 ...que uno quiere vivir... 544 00:47:49,560 --> 00:47:52,440 ...y como yo quiero una vida sencilla... 545 00:47:53,160 --> 00:47:55,000 ...no necesito ser rico. 546 00:47:56,280 --> 00:47:59,040 �Qu� es la riqueza? 547 00:48:00,320 --> 00:48:02,360 Es un concepto relativo. 548 00:48:02,800 --> 00:48:07,880 Hace cambiar a los hombres por dentro. 549 00:48:08,480 --> 00:48:12,160 Cuando uno tiene dinero, se vuelve diferente. 550 00:48:12,840 --> 00:48:17,400 Quiere proteger su riqueza y se convierte en su esclavo. 551 00:48:20,400 --> 00:48:24,640 Qu� tristeza, el aburrimiento de esas afirmaciones. 552 00:48:24,680 --> 00:48:27,080 La Edad Media, eso s� que era interesante. 553 00:48:27,760 --> 00:48:31,480 Un esp�ritu en cada casa, un Dios en cada iglesia. 554 00:48:31,960 --> 00:48:35,320 Los hombres eran j�venes: Hoy, uno de cada cuatro es anciano. 555 00:48:36,200 --> 00:48:38,600 Qu� inmenso aburrimiento, querida. 556 00:48:38,640 --> 00:48:41,000 Entonces, �eres un "stalker'? 557 00:48:51,640 --> 00:48:55,000 Muchos consideran que "Stalker" es una pel�cula de ciencia ficci�n. 558 00:48:55,600 --> 00:48:58,920 Para m�, es un cuento de hadas para adultos, �qu� piensas? 559 00:48:59,480 --> 00:49:03,040 Que digan lo que quieran, no me gustan las clasificaciones. 560 00:49:03,520 --> 00:49:07,640 Cuando me preguntan sobre "Stalker", no s� qu� decir. 561 00:49:08,160 --> 00:49:10,720 Para m� es m�s bien... 562 00:49:11,400 --> 00:49:13,600 ...es m�s bien una par�bola... 563 00:49:14,840 --> 00:49:17,040 ...que una pel�cula de ciencia ficci�n. 564 00:49:18,080 --> 00:49:22,000 Pero nunca pienso en la actitud del p�blico. 565 00:49:22,040 --> 00:49:24,760 Es muy dif�cil ponerse en su lugar. 566 00:49:25,480 --> 00:49:30,000 Es algo que me parece in�til y desagradable. 567 00:49:31,640 --> 00:49:35,360 Alguna gente lo hace para predecir... 568 00:49:35,960 --> 00:49:38,120 ...el futuro �xito de sus pel�culas. 569 00:49:38,280 --> 00:49:40,280 No soy uno de esos directores. 570 00:49:40,440 --> 00:49:44,760 La mejor forma de llegar al p�blico es ser uno mismo... 571 00:49:45,480 --> 00:49:50,480 ...utilizar el lenguaje propio, y lo entender�n. 572 00:49:51,560 --> 00:49:54,400 Los poetas y los autores no saben agradar. 573 00:49:55,080 --> 00:50:00,280 Yo he encontrado una forma de resolver este problema. 574 00:50:00,840 --> 00:50:07,160 Movi�ndome, en mis pel�culas, desde el mundo externo... 575 00:50:07,520 --> 00:50:14,240 ...al mundo interno de los hombres: El tema de la lealtad a uno mismo. 576 00:50:15,640 --> 00:50:19,720 El problema de la relaci�n... 577 00:50:20,120 --> 00:50:25,280 ...entre la personalidad y los ideales del hombre. 578 00:50:25,800 --> 00:50:29,920 Mientras el hombre y la sociedad no progresen armoniosamente... 579 00:50:30,840 --> 00:50:34,240 ...a nivel espiritual... 580 00:50:34,920 --> 00:50:39,080 ...nunca ser�n capaces de encontrar la paz... 581 00:50:39,120 --> 00:50:43,240 ...y sus condiciones de vida ser�n tr�gicas. 582 00:50:49,920 --> 00:50:54,240 La soluci�n reside en mejorar esas dos l�neas de desarrollo... 583 00:50:54,280 --> 00:50:56,700 ...la l�nea interior, espiritual... 584 00:50:56,735 --> 00:50:59,120 ...y la l�nea exterior, material. 585 00:50:59,680 --> 00:51:04,560 Este es el mensaje de "Stalker" y de "Solaris"... 586 00:51:05,440 --> 00:51:08,000 ...y tal vez de todas mis pel�culas. 587 00:51:08,040 --> 00:51:12,920 La b�squeda del compromiso entre las necesidades espirituales y materiales. 588 00:51:13,520 --> 00:51:15,800 Son todos cultos, sin excepci�n. 589 00:51:17,360 --> 00:51:20,120 Tienen fama de tener gran sensibilidad... 590 00:51:21,480 --> 00:51:23,320 ...y est�n a tu alrededor. 591 00:51:24,880 --> 00:51:28,880 Periodistas, redactores, cr�ticos, mujeres... 592 00:51:28,920 --> 00:51:30,720 ...nunca te dan un respiro. 593 00:51:31,560 --> 00:51:34,120 Y todos te incitan: �sigue, sigue! 594 00:51:37,680 --> 00:51:39,800 �Pero qu� clase de escritor soy... 595 00:51:41,000 --> 00:51:43,080 ...si hasta odio escribir? 596 00:51:45,440 --> 00:51:47,840 �Qu� es lo que m�s temes en la vida? 597 00:51:49,240 --> 00:51:54,400 Tengo miedo de la naturaleza indefensa del hombre, incluido yo... 598 00:51:54,920 --> 00:51:57,600 ...de nuestra debilidad... 599 00:51:58,760 --> 00:52:01,160 ...ante el mundo y la naturaleza. 600 00:52:01,200 --> 00:52:04,480 Y especialmente frente a un ser humano hostil. 601 00:52:05,240 --> 00:52:11,520 Lo peor es encontrarse con la violencia humana... 602 00:52:12,040 --> 00:52:15,960 ...con el mal que el hombre acoge en su interior. 603 00:52:24,280 --> 00:52:25,840 Tal vez sea inocente. 604 00:52:26,800 --> 00:52:30,560 �Inocente? Lo dice para salvar el pellejo. 605 00:52:35,960 --> 00:52:39,040 �Quer�is seguir torturando a ese desgraciado? 606 00:52:39,520 --> 00:52:42,000 �Cu�nta sangre quer�is? 607 00:52:45,320 --> 00:52:48,680 - �Te da miedo hacerte mayor? - No, ninguno. 608 00:52:49,560 --> 00:52:52,760 Puede que me den miedo las enfermedades... 609 00:52:53,200 --> 00:52:58,240 ...el dolor f�sico, el envejecimiento corporal. 610 00:52:58,560 --> 00:53:01,320 Est� claro, ser mayor... 611 00:53:02,400 --> 00:53:04,920 ...tiene su peligro... 612 00:53:05,440 --> 00:53:09,560 ...porque es una especie de muerte lenta y sin descanso. 613 00:53:13,000 --> 00:53:15,560 Andrei, �te da miedo la muerte? 614 00:53:19,760 --> 00:53:21,440 Para m�... 615 00:53:23,720 --> 00:53:25,320 ...la muerte no existe. 616 00:53:29,040 --> 00:53:30,360 No s�... 617 00:53:32,160 --> 00:53:35,520 Una vez so�� que estaba muerto. 618 00:53:37,400 --> 00:53:40,000 Era muy similar a la vida. 619 00:53:40,640 --> 00:53:43,320 Me sent�a libre y... 620 00:53:44,280 --> 00:53:47,000 ...me sent�a lleno de luz... 621 00:53:48,120 --> 00:53:49,880 ...y esa sensaci�n... 622 00:53:50,640 --> 00:53:55,440 ...fue la que me hizo pensar que estaba muerto... 623 00:53:56,240 --> 00:53:59,280 ...que se hab�a cortado... 624 00:53:59,880 --> 00:54:02,680 ...mi conexi�n con la Tierra. 625 00:54:03,080 --> 00:54:06,120 Por eso no creo en la existencia de la muerte. 626 00:54:06,160 --> 00:54:09,040 Existe tambi�n el sufrimiento. 627 00:54:10,000 --> 00:54:14,640 Y acabamos confundiendo esos conceptos diferentes. 628 00:54:16,320 --> 00:54:19,080 Eso es lo que creo, no s�. 629 00:54:20,400 --> 00:54:22,280 Tal vez, alg�n d�a... 630 00:54:24,160 --> 00:54:27,120 ...cuando me enfrente a la muerte... 631 00:54:27,160 --> 00:54:30,160 ...tendr� miedo y dir� otra cosa, es dif�cil saberlo. 632 00:54:32,400 --> 00:54:34,800 Morir� pronto, �sabe? 633 00:54:35,360 --> 00:54:36,800 Hablo en serio. 634 00:54:37,760 --> 00:54:40,120 Hace tres d�as, so�� con un �ngel. 635 00:54:40,440 --> 00:54:42,200 "Ven conmigo", me dijo. 636 00:54:43,400 --> 00:54:48,240 Yo le dije: "Morir� pronto incluso sin tu ayuda, �entiendes?". 637 00:54:52,720 --> 00:54:54,600 �Seguro que no quieres quedarte? 638 00:54:57,920 --> 00:55:00,080 �Te crees inmortal? 639 00:55:01,560 --> 00:55:02,640 S�. 640 00:55:03,640 --> 00:55:05,080 Eso seguro. 641 00:55:06,040 --> 00:55:07,760 Eres muy afortunado. 642 00:55:09,200 --> 00:55:10,800 Ya has vivido cien a�os. 643 00:55:21,240 --> 00:55:24,520 Ya... �y por qu� no para siempre? 644 00:55:28,520 --> 00:55:32,280 Andrei, �en tu vida ha habido momentos felices? 645 00:55:33,240 --> 00:55:36,320 - Nunca podr�s ser feliz. - Es posible. 646 00:55:37,920 --> 00:55:39,360 No te ofendas. 647 00:55:40,840 --> 00:55:45,400 No, no puedes ser feliz entre la infelicidad de los dem�s. 648 00:55:47,280 --> 00:55:51,040 �Qu� podemos hacer? Estaba segura de que iba a estar... 649 00:55:53,200 --> 00:55:55,560 Sab�a que iba a sufrir. 650 00:55:57,080 --> 00:56:03,000 Pero es mejor una felicidad amarga que una vida de sufrimiento. 651 00:56:03,480 --> 00:56:05,320 �Para qu� habr�a servido? 652 00:56:05,720 --> 00:56:07,160 Para ser felices. 653 00:56:09,520 --> 00:56:11,920 A la gente no le gusta hablar de su intimidad. 654 00:56:13,920 --> 00:56:17,000 Porque en toda mi vida no he visto a un hombre feliz. 655 00:56:19,080 --> 00:56:21,520 - Ni yo tampoco. - Es nuestro destino. 656 00:56:23,080 --> 00:56:25,160 As� es la vida, as� somos. 657 00:56:26,880 --> 00:56:29,920 Y si nuestra vida no tuviese dolor, no ser�a mejor. 658 00:56:30,800 --> 00:56:31,920 Ser�a peor. 659 00:56:33,080 --> 00:56:37,800 Porque entonces, no tendr�amos ni la felicidad ni la esperanza. 660 00:56:40,000 --> 00:56:41,680 Cuando el hombre piensa... 661 00:56:42,680 --> 00:56:45,000 ...en el pasado, se vuelve mejor. 662 00:56:46,280 --> 00:56:47,920 Pero lo importante... 663 00:56:48,920 --> 00:56:50,000 ...es s�lo... 664 00:56:51,160 --> 00:56:52,280 ...creer. 665 00:56:53,960 --> 00:56:55,440 Ya puedes irte. 666 00:57:05,160 --> 00:57:07,840 Andrei, �cu�ndo fue la �ltima vez que lloraste? 667 00:57:08,240 --> 00:57:10,720 Cuando mi madre muri�... 668 00:57:11,200 --> 00:57:14,920 ...llor� porque me sent� muy solo. 669 00:57:15,560 --> 00:57:19,640 Hab�a perdido a la persona m�s cercana de mi vida... 670 00:57:20,040 --> 00:57:24,000 ...aunque estuvi�semos lejos uno del otro. 671 00:57:24,560 --> 00:57:27,720 La �ltima vez que llor� fue cuando ella muri�. 672 00:57:28,960 --> 00:57:33,480 No llor� tanto porque se hubiese muerto... 673 00:57:34,080 --> 00:57:38,640 ...porque llevaba enferma mucho tiempo... 674 00:57:39,200 --> 00:57:44,640 ...y estaba contento de que su sufrimiento hubiese terminado. 675 00:57:45,760 --> 00:57:48,480 Llor� por ego�smo... 676 00:57:54,160 --> 00:58:01,400 ...porque me sent�a solo y hab�a perdido a la persona m�s cercana para m�. 677 00:58:05,600 --> 00:58:08,440 Eran l�grimas de ego�smo. 678 00:58:11,840 --> 00:58:14,400 No es nada, c�lmate. 679 00:58:15,320 --> 00:58:17,000 Todo saldr� bien. 680 00:58:18,320 --> 00:58:21,440 Qu� l�stima s�lo verte cuando estoy enferma. 681 00:58:24,320 --> 00:58:26,280 - �Puedes o�rme? - S�. 682 00:58:33,320 --> 00:58:34,960 �Mira, estoy volando! 683 00:58:35,320 --> 00:58:37,160 �Ten cuidado! 684 00:58:38,120 --> 00:58:41,680 No te sorprendas, es natural. 685 00:58:42,480 --> 00:58:43,760 Te amo. 686 00:58:48,280 --> 00:58:50,080 Andrei, las mujeres... 687 00:58:50,800 --> 00:58:52,280 ...�qu� piensas de las mujeres? 688 00:58:53,440 --> 00:58:57,040 �Las mujeres son s�lo la compa��a de los hombres? �O son algo m�s? 689 00:58:58,520 --> 00:59:01,920 Creo que la mujer debe seguir siendo una mujer. 690 00:59:04,080 --> 00:59:07,360 No entiendo por qu� las mujeres intentan... 691 00:59:08,000 --> 00:59:13,240 ...convertirse en algo diferente o especial. 692 00:59:13,520 --> 00:59:17,600 Dejar de ser una mujer para ser casi un hombre. 693 00:59:18,680 --> 00:59:20,960 Las mujeres buscan esa "igualdad". 694 00:59:22,120 --> 00:59:25,200 La belleza de la mujer radica... 695 00:59:28,280 --> 00:59:32,440 ...precisamente en que es �nica. 696 00:59:33,000 --> 00:59:35,840 Est� en su esencia, por supuesto... 697 00:59:36,440 --> 00:59:39,240 ...ser diferente, no igual a los hombres. 698 00:59:40,120 --> 00:59:46,040 La principal tarea de las mujeres es preservar esa esencia. 699 00:59:58,280 --> 01:00:03,200 No me parece atractiva una mujer que se ve privada... 700 01:00:04,400 --> 01:00:07,320 ...de todas sus caracter�sticas... 701 01:00:08,040 --> 01:00:10,320 ...incluida la debilidad... 702 01:00:11,160 --> 01:00:13,320 ...y su... 703 01:00:15,760 --> 01:00:19,480 ...y su car�cter femenino... 704 01:00:20,600 --> 01:00:23,600 ...hasta convertirse en... 705 01:00:24,800 --> 01:00:27,880 Creen que obtendr�n el respeto que se merecen... 706 01:00:28,960 --> 01:00:31,440 ...cuando consigan ser m�s fuertes. 707 01:00:32,800 --> 01:00:40,320 Es preferible que sigan siendo mujeres, que no intenten cambiar. 708 01:00:46,880 --> 01:00:48,560 Andrei, �qu� es el amor? 709 01:00:49,960 --> 01:00:51,360 �Una cat�strofe! 710 01:00:52,360 --> 01:00:56,240 - �Te gusta estar enamorado? - No, no me gusta... 711 01:00:56,600 --> 01:00:58,880 ...porque es igual que padecer... 712 01:00:59,760 --> 01:01:03,440 ...porque es igual que una enfermedad. 713 01:01:04,520 --> 01:01:06,200 Una gran enfermedad. 714 01:01:07,720 --> 01:01:09,480 Yo no soy feliz... 715 01:01:10,960 --> 01:01:14,320 ...cuando estoy enamorado de una mujer. 716 01:01:14,920 --> 01:01:17,520 Prefiero sentirme... 717 01:01:18,160 --> 01:01:22,720 ...�c�mo decirlo? "Volcado", que es algo diferente. 718 01:01:26,360 --> 01:01:27,960 �Est�s enamorado? 719 01:01:33,400 --> 01:01:35,000 Es probable que s�. 720 01:01:35,640 --> 01:01:36,600 �Eres feliz? 721 01:01:37,800 --> 01:01:38,960 No. 722 01:01:47,520 --> 01:01:48,960 �Est�s cansado? 723 01:01:49,880 --> 01:01:50,880 No, no... 724 01:01:51,400 --> 01:01:52,720 ...me siento bien. 725 01:01:53,600 --> 01:01:56,280 Creo que es hora de volver a la Tierra.58209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.