All language subtitles for Tribal.Get.Out.Alive.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,141 --> 00:00:08,943 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:26,894 --> 00:00:29,563 (UPBEAT MUSIC) 3 00:00:37,938 --> 00:00:41,009 (FILM REEL WHIRRING) 4 00:00:45,280 --> 00:00:48,083 (DRAMATIC MUSIC) 5 00:00:48,578 --> 00:00:53,578 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 6 00:00:56,891 --> 00:00:59,094 OFFICER: All units, all units, this is Sierra Whisky 45. 7 00:00:59,127 --> 00:01:00,928 Stand by unless urgent. 8 00:01:00,961 --> 00:01:04,132 Any patrols able to assist with backup at Kenning Farm. 9 00:01:04,166 --> 00:01:05,866 Attempted to clear private property, 10 00:01:05,900 --> 00:01:07,169 experiencing resistance. 11 00:01:07,202 --> 00:01:09,703 Repeat, requesting backup at Kenning Farm, over. 12 00:01:10,871 --> 00:01:13,674 (SIRENS WAILING) 13 00:01:15,110 --> 00:01:16,211 Get up! 14 00:01:16,244 --> 00:01:17,245 Get up! 15 00:01:17,279 --> 00:01:19,647 Move. 16 00:01:19,680 --> 00:01:20,981 Move! 17 00:01:21,016 --> 00:01:21,916 Get up. 18 00:01:21,949 --> 00:01:22,817 Get up. 19 00:01:25,420 --> 00:01:26,354 Move. 20 00:01:26,388 --> 00:01:27,255 Move. 21 00:01:33,028 --> 00:01:34,162 You, get them out of here. 22 00:01:34,196 --> 00:01:35,397 You, get them cuffed. 23 00:01:35,430 --> 00:01:36,498 OFFICER: We need another unit. 24 00:01:36,531 --> 00:01:40,601 Sergeant Lawson to control, we need more units. 25 00:01:51,279 --> 00:01:53,614 (PANTING) 26 00:02:18,772 --> 00:02:21,376 (DRAMATIC MUSIC) 27 00:02:43,465 --> 00:02:46,268 (SIRENS WAILING) 28 00:02:53,508 --> 00:02:55,310 OFFICER: Hands up! 29 00:02:56,478 --> 00:02:58,280 It wasn't me. 30 00:02:58,313 --> 00:02:59,381 It wasn't me. 31 00:03:00,981 --> 00:03:03,051 Something in the shadows. 32 00:03:03,951 --> 00:03:06,687 (OMINOUS MUSIC) 33 00:04:35,043 --> 00:04:37,078 Well, this looks straightforward enough. 34 00:04:37,112 --> 00:04:37,978 Yeah. 35 00:04:38,013 --> 00:04:40,015 Bust down the door, kick out squatters, 36 00:04:40,048 --> 00:04:41,949 secure the property. 37 00:04:41,982 --> 00:04:43,817 Life of a bailiff. 38 00:04:43,851 --> 00:04:46,154 Anything is better than last gig, huh? 39 00:04:46,187 --> 00:04:49,557 After facing armed insurgents with suicide vests, yeah. 40 00:04:49,591 --> 00:04:52,093 Now we get to scare pothead teenagers. 41 00:04:52,127 --> 00:04:53,461 Easy life. 42 00:04:53,495 --> 00:04:54,529 We earned it, soldier. 43 00:04:54,562 --> 00:04:55,430 Come on. 44 00:05:06,574 --> 00:05:10,145 So, as agreed, first case. 45 00:05:13,315 --> 00:05:15,483 If happy, let's make this a regular agreement. 46 00:05:15,517 --> 00:05:17,319 There's plenty more where that came from. 47 00:05:17,352 --> 00:05:19,454 You can guarantee me how many kilos? 48 00:05:19,487 --> 00:05:20,921 Unlimited. 49 00:05:20,954 --> 00:05:22,524 My boys down the docks have got final sign off 50 00:05:22,557 --> 00:05:23,458 on the containers. 51 00:05:33,501 --> 00:05:34,369 We good? 52 00:05:37,305 --> 00:05:38,340 We very good. 53 00:05:41,676 --> 00:05:43,645 This is private property. 54 00:05:43,678 --> 00:05:46,281 This is your eviction notice, lads. 55 00:05:46,314 --> 00:05:47,915 You called the police? 56 00:05:47,948 --> 00:05:49,417 No, did you? 57 00:05:49,451 --> 00:05:51,553 We're not police, we're bailiffs. 58 00:05:53,355 --> 00:05:54,656 You told me this place is clean. 59 00:05:54,689 --> 00:05:55,923 Usually is. 60 00:06:00,994 --> 00:06:02,030 I've got an idea. 61 00:06:02,697 --> 00:06:04,499 Why don't you just turn around 62 00:06:04,532 --> 00:06:07,068 and pretend none of this ever happened. 63 00:06:07,102 --> 00:06:10,138 Sorry lads, we can't let you do that. 64 00:06:10,171 --> 00:06:13,241 Then, you leave us no choice. 65 00:06:13,274 --> 00:06:15,976 (OMINOUS MUSIC) 66 00:07:14,369 --> 00:07:17,305 (GUNSHOTS BLARING) 67 00:07:27,015 --> 00:07:29,484 (UPBEAT MUSIC) 68 00:07:34,355 --> 00:07:35,190 Caitlin. 69 00:07:35,223 --> 00:07:36,057 Caitlin. 70 00:07:36,090 --> 00:07:37,725 Caitlin, stop. 71 00:07:37,759 --> 00:07:38,626 Stop. 72 00:07:40,061 --> 00:07:42,530 (SOMBER MUSIC) 73 00:08:01,049 --> 00:08:03,384 (SOFT MUSIC) 74 00:08:47,395 --> 00:08:48,429 Hey. 75 00:08:48,463 --> 00:08:50,665 Sorry, the door was open. 76 00:08:51,699 --> 00:08:53,334 Latte? 77 00:08:53,368 --> 00:08:54,235 Thanks. 78 00:09:00,542 --> 00:09:02,510 I'm worried about you. 79 00:09:02,544 --> 00:09:04,145 Don't be. 80 00:09:04,178 --> 00:09:05,413 Come on, Caitlin. 81 00:09:05,446 --> 00:09:06,347 Don't give me that tough soldier act. 82 00:09:06,381 --> 00:09:08,116 I saw you yesterday. 83 00:09:08,149 --> 00:09:10,084 It all still bothers you, doesn't it? 84 00:09:11,252 --> 00:09:12,620 What is it you want me to say? 85 00:09:13,288 --> 00:09:15,189 Look, you've always had my back. 86 00:09:15,223 --> 00:09:16,558 I'm just saying I got yours. 87 00:09:19,160 --> 00:09:21,763 This thing is gonna follow me wherever I go. 88 00:09:21,796 --> 00:09:24,232 Running away isn't gonna help. 89 00:09:24,265 --> 00:09:25,433 True. 90 00:09:25,466 --> 00:09:27,535 Problem is, Caitlin in this job, we're literally everyday... 91 00:09:27,569 --> 00:09:29,337 Yeah, and that's the life we know. 92 00:09:30,305 --> 00:09:31,172 Caitlin. 93 00:09:32,874 --> 00:09:35,476 Look, knowing you've got my back 94 00:09:35,510 --> 00:09:36,644 is all I need right now. 95 00:09:40,915 --> 00:09:43,718 Go on, go and get your gear on. 96 00:09:45,186 --> 00:09:47,655 (SOMBER MUSIC) 97 00:10:01,469 --> 00:10:03,538 Here we are look, couple of bad asses. 98 00:10:03,571 --> 00:10:06,240 Yeah, the police said you guys pulverized those assholes. 99 00:10:06,274 --> 00:10:08,443 Yeah, yeah, leave it out lads. 100 00:10:08,476 --> 00:10:09,277 No chance. 101 00:10:09,310 --> 00:10:10,612 So let me get this straight you two. 102 00:10:10,645 --> 00:10:12,447 You stumble across a drug den, 103 00:10:12,480 --> 00:10:13,715 and instead of calling the police, 104 00:10:13,748 --> 00:10:15,483 you take out the thugs yourselves? 105 00:10:15,516 --> 00:10:16,584 Now that's mad shit. 106 00:10:16,618 --> 00:10:18,853 Nothing to be proud of. 107 00:10:18,886 --> 00:10:20,288 Like the fuck it isn't. 108 00:10:22,690 --> 00:10:24,225 Boss wants to see you two. 109 00:10:25,326 --> 00:10:26,194 Now. 110 00:10:32,567 --> 00:10:33,601 Thank you, Rebecca. 111 00:10:37,605 --> 00:10:40,408 So, traditionally we let the police handle 112 00:10:40,441 --> 00:10:43,544 any violent or illegal situations. 113 00:10:43,578 --> 00:10:44,912 Well, it's not like we had a choice. 114 00:10:44,946 --> 00:10:46,048 It was self defense. 115 00:10:46,081 --> 00:10:48,549 They attacked us and we took care of the situation. 116 00:10:49,350 --> 00:10:52,320 So, I guess I'm lucky that you two are ex-Army. 117 00:10:52,353 --> 00:10:55,189 Otherwise I'd be looking for two new bailiffs. 118 00:10:55,223 --> 00:10:56,424 Sorry. 119 00:10:56,457 --> 00:10:57,792 Look, it won't happen again. 120 00:10:59,961 --> 00:11:02,764 Another job for you two, if you're up for it. 121 00:11:02,797 --> 00:11:04,332 - Not really. - Absolutely. 122 00:11:05,333 --> 00:11:08,536 Don't worry, this one will be far less exciting. 123 00:11:08,569 --> 00:11:11,773 Some local brat has inherited his father's old farm. 124 00:11:13,608 --> 00:11:15,243 What are we evicting, sheep? 125 00:11:15,276 --> 00:11:17,345 No livestock, just vagrants. 126 00:11:17,378 --> 00:11:18,513 Vagrants? 127 00:11:18,546 --> 00:11:20,448 Yes, the previous owner 128 00:11:20,481 --> 00:11:22,417 allowed the homeless onto his land. 129 00:11:22,450 --> 00:11:25,219 The new owner is only interested in selling the property. 130 00:11:25,253 --> 00:11:27,455 So it needs to be cleared as soon as possible. 131 00:11:27,488 --> 00:11:28,589 Great. 132 00:11:28,623 --> 00:11:30,992 So, we're kicking out homeless people from their homes. 133 00:11:31,026 --> 00:11:32,061 Nice job. 134 00:11:32,094 --> 00:11:33,895 No, the police already cleared the property. 135 00:11:33,928 --> 00:11:37,331 You're going in to clean up and secure the old farmhouse. 136 00:11:37,365 --> 00:11:38,833 Okay, sounds simple. 137 00:11:38,866 --> 00:11:41,369 Definitely more simple than the last job. 138 00:11:41,402 --> 00:11:42,637 Well, there's something. 139 00:11:42,670 --> 00:11:45,406 Well, Rebecca will explain the rest of the details to you. 140 00:11:47,742 --> 00:11:51,345 (DRAMATIC MUSIC) 141 00:11:51,379 --> 00:11:52,613 OLLIE: Hey Boss, be honest with me. 142 00:11:52,647 --> 00:11:54,515 How many bad guys did you kill in The Army? 143 00:11:54,549 --> 00:11:55,650 BRAD: Shut up Ol. 144 00:11:55,683 --> 00:11:57,351 MICHAEL: Caitlin totally killed way more than Brad did. 145 00:11:57,385 --> 00:11:58,153 OLLIE: Oh yeah, I got it. 146 00:11:58,187 --> 00:11:59,554 She's a lean mean killing machine 147 00:11:59,587 --> 00:12:01,656 BRAD: Oliver, enough. 148 00:12:01,689 --> 00:12:04,258 Why on earth did we have to bring this two, Caitlin? 149 00:12:04,292 --> 00:12:04,926 CAITLIN: Okay, we're nearly there. 150 00:12:04,959 --> 00:12:05,827 Straight ahead. 151 00:12:10,898 --> 00:12:13,634 (OMINOUS MUSIC) 152 00:12:15,369 --> 00:12:17,972 (CROWD CHANTING) 153 00:12:28,016 --> 00:12:28,883 Morning everyone. 154 00:12:28,916 --> 00:12:29,984 Morning, Rebecca. 155 00:12:30,018 --> 00:12:31,486 So, what's the plan? 156 00:12:31,519 --> 00:12:32,620 Hey, well, first things first. 157 00:12:32,653 --> 00:12:34,288 Jameson sent us over three extra hands 158 00:12:34,322 --> 00:12:35,623 to help us out on this one. 159 00:12:35,656 --> 00:12:36,591 Is there a problem? 160 00:12:36,624 --> 00:12:37,759 I thought this was a straight enough job. 161 00:12:37,792 --> 00:12:38,860 Didn't she tell you? 162 00:12:39,660 --> 00:12:41,629 Our client is coming to watch over things today. 163 00:12:41,662 --> 00:12:42,997 Watch over things? 164 00:12:43,031 --> 00:12:43,831 Nice. 165 00:12:43,865 --> 00:12:45,566 He just wants to sell the land. 166 00:12:45,600 --> 00:12:46,634 Yeah, sounds good to me. 167 00:12:46,667 --> 00:12:47,535 It's fresh meat. 168 00:12:48,669 --> 00:12:50,538 But, no work for us. 169 00:12:50,571 --> 00:12:52,707 A good manager always delegates. 170 00:12:52,740 --> 00:12:53,975 Great, maybe you two can go 171 00:12:54,009 --> 00:12:55,476 and pester somebody else today. 172 00:12:55,510 --> 00:12:56,377 Guys! 173 00:12:57,678 --> 00:12:58,813 Hey guys. 174 00:12:58,846 --> 00:12:59,947 Welcome to the team. 175 00:12:59,981 --> 00:13:01,516 - Caitlin. - Tony. 176 00:13:01,549 --> 00:13:02,817 - Tony. - Lawrence. 177 00:13:02,850 --> 00:13:03,684 Lawrence. 178 00:13:03,718 --> 00:13:04,752 - Jen. - Jen. 179 00:13:04,786 --> 00:13:06,320 If you guys have any questions, just let me know. 180 00:13:06,354 --> 00:13:07,022 Thanks. 181 00:13:08,356 --> 00:13:09,524 So the homeless were living here? 182 00:13:09,557 --> 00:13:10,625 Yeah. 183 00:13:10,658 --> 00:13:11,959 Pretty much the entire land. 184 00:13:12,693 --> 00:13:13,761 I'm amazed the council allowed it. 185 00:13:13,795 --> 00:13:15,396 It's not very sanitary. 186 00:13:16,964 --> 00:13:18,866 To be honest with you, 187 00:13:18,900 --> 00:13:19,834 I don't think that they were fully aware 188 00:13:19,867 --> 00:13:22,370 with just how many people were living here. 189 00:13:23,571 --> 00:13:27,341 This land is pretty far off the beaten path. 190 00:13:28,876 --> 00:13:30,578 Now it's down to the new owner. 191 00:13:30,611 --> 00:13:31,846 CROWD: Leave us alone. 192 00:13:31,879 --> 00:13:33,381 Leave us alone. 193 00:13:33,414 --> 00:13:35,449 - Leave us alone. - Fucking protesters. 194 00:13:35,483 --> 00:13:37,952 Go fucking protest on someone else's land. 195 00:13:37,985 --> 00:13:40,988 Fuckin' do-gooders, mind their own fuckin' business. 196 00:13:42,456 --> 00:13:43,858 Hi Mr. Kenning, I'm Rebecca. 197 00:13:44,659 --> 00:13:47,461 Everyone, this is Mr. Richard Kenning. 198 00:13:47,495 --> 00:13:49,797 He recently inherited this land off his father. 199 00:13:49,831 --> 00:13:50,898 BRAD: Sorry for your loss. 200 00:13:50,932 --> 00:13:52,633 Don't be, dad was a prick. 201 00:13:52,667 --> 00:13:54,635 The sooner that I can offload this shit hole 202 00:13:54,669 --> 00:13:56,637 and make some money, the better. 203 00:13:56,671 --> 00:13:58,706 You won't be following in your father's footsteps? 204 00:13:58,739 --> 00:14:00,775 I'll help the homeless, when I'm no longer in need 205 00:14:00,808 --> 00:14:03,045 of help myself, thank you very much. 206 00:14:03,078 --> 00:14:05,980 Mr. Kenning, we're here to help you clear the property. 207 00:14:06,014 --> 00:14:08,083 Council won't let me sell it until I do. 208 00:14:09,884 --> 00:14:12,486 This is Caitlin and Brad, they're our top team. 209 00:14:12,520 --> 00:14:14,388 And I'm here if you have any questions. 210 00:14:14,422 --> 00:14:15,090 Why are the pigs here? 211 00:14:15,123 --> 00:14:17,059 It's just standard procedure. 212 00:14:17,092 --> 00:14:19,161 It speeds things up paperwork-wise. 213 00:14:19,194 --> 00:14:20,528 Fine. 214 00:14:20,561 --> 00:14:22,563 So, you're in charge then? 215 00:14:22,597 --> 00:14:24,066 What now? 216 00:14:24,099 --> 00:14:26,101 I'm paying a fortune for you lot. 217 00:14:26,134 --> 00:14:28,402 So, our signage team will make a start at the entrance, 218 00:14:28,436 --> 00:14:30,105 and then we'll just work our way through the house. 219 00:14:30,138 --> 00:14:32,974 Michael, if you wanna take Tony and Jen, 220 00:14:33,008 --> 00:14:34,642 start at the front of the property with signs, 221 00:14:34,675 --> 00:14:37,045 make sure all the entrances are secure. 222 00:14:37,079 --> 00:14:38,713 Don't engage with the protesters. 223 00:14:38,746 --> 00:14:40,481 All right, come on, signage team. 224 00:14:40,514 --> 00:14:43,451 One of you get the toolbox, other get the posts, follow me. 225 00:14:44,685 --> 00:14:47,089 Ollie, do you wanna take Lawrence? 226 00:14:47,122 --> 00:14:48,656 Start unloading the van. 227 00:14:48,689 --> 00:14:49,957 Quick as you can, Ol. 228 00:14:49,991 --> 00:14:51,525 Yes sir. 229 00:14:51,559 --> 00:14:53,095 Let's make a start in the house. 230 00:14:54,196 --> 00:14:55,063 What a dick! 231 00:14:59,201 --> 00:15:00,568 Great. 232 00:15:00,601 --> 00:15:02,037 What a shit hole. 233 00:15:03,838 --> 00:15:05,506 We'll try and make this as quick as possible. 234 00:15:05,539 --> 00:15:06,341 Thanks. 235 00:15:06,375 --> 00:15:07,675 We'll be glad to get out of here. 236 00:15:07,708 --> 00:15:09,677 Especially with him around. 237 00:15:09,710 --> 00:15:11,146 What, Mr. Kenning? 238 00:15:11,179 --> 00:15:12,546 Why, do you know him? 239 00:15:12,580 --> 00:15:14,615 Yeah, he's very well known to us. 240 00:15:14,649 --> 00:15:16,450 A bit of a spiky character. 241 00:15:16,484 --> 00:15:17,585 Fabulous. 242 00:15:17,618 --> 00:15:19,154 There's always something, isn't there? 243 00:15:23,557 --> 00:15:25,193 I can't believe this is where Lawson died. 244 00:15:25,227 --> 00:15:27,495 Be glad to get out of here as soon as possible. 245 00:15:27,528 --> 00:15:28,829 Why, what's up? 246 00:15:28,863 --> 00:15:29,931 It's DI Evans. 247 00:15:29,964 --> 00:15:32,533 He wants me to wrap up these missing people reports. 248 00:15:32,566 --> 00:15:33,434 Sounds fun. 249 00:15:36,704 --> 00:15:37,571 Cozy. 250 00:15:38,373 --> 00:15:40,708 Yeah, the glamorous life of the bailiff. 251 00:15:42,044 --> 00:15:43,945 They delivered your boards earlier. 252 00:15:43,978 --> 00:15:44,645 Great. 253 00:15:44,679 --> 00:15:46,714 So how many rooms do we have? 254 00:15:46,747 --> 00:15:48,183 Six, I think. 255 00:15:48,216 --> 00:15:50,952 Okay guys, looks like we need safety gear for this one. 256 00:15:50,985 --> 00:15:52,120 Safety gear? 257 00:15:52,154 --> 00:15:55,257 Yeah, this place likely has broken glass everywhere. 258 00:15:55,290 --> 00:15:56,691 Well, I don't always agree with you 259 00:15:56,724 --> 00:15:58,559 but this time you're right, Oliver. 260 00:15:58,592 --> 00:16:00,561 Everybody tread carefully. 261 00:16:00,594 --> 00:16:01,462 Told you. 262 00:16:04,966 --> 00:16:07,735 It's probably safer if we stay outside. 263 00:16:07,768 --> 00:16:08,836 This is my house. 264 00:16:09,704 --> 00:16:10,571 Of course. 265 00:16:18,846 --> 00:16:20,848 Don't I know you from somewhere? 266 00:16:20,881 --> 00:16:21,983 Possibly sir. 267 00:16:22,017 --> 00:16:24,286 Brad, if you could take PC Williams and Lawrence, 268 00:16:24,319 --> 00:16:26,154 do a recce down here, make sure there's no squatters 269 00:16:26,188 --> 00:16:27,822 or anything we need to deal with. 270 00:16:28,923 --> 00:16:30,158 Just me and you. 271 00:16:30,192 --> 00:16:31,059 Great! 272 00:16:32,094 --> 00:16:33,594 Whoa, whoa, whoa, whoa! 273 00:16:33,627 --> 00:16:34,795 You love me really, bro. 274 00:16:36,298 --> 00:16:38,766 Bro, really, I don't. 275 00:16:39,633 --> 00:16:42,004 Ollie, if you PC Gray and I take upstairs? 276 00:16:55,317 --> 00:16:56,684 It looks clear so far. 277 00:16:58,120 --> 00:17:00,821 He must have had one massive porn collection. 278 00:17:04,692 --> 00:17:07,229 (OMINOUS MUSIC) 279 00:17:52,740 --> 00:17:53,741 Oh, sorry. 280 00:17:57,145 --> 00:17:58,013 Sorry. 281 00:17:58,846 --> 00:18:01,615 Just saying, looks like we're good, right? 282 00:18:02,683 --> 00:18:03,951 I'm sure I saw something. 283 00:18:07,255 --> 00:18:08,156 Everything okay? 284 00:18:08,923 --> 00:18:11,692 BRAD: Ol, how are we doing up there? 285 00:18:11,725 --> 00:18:13,128 Yeah, yeah, we're all clear. 286 00:18:36,750 --> 00:18:37,918 Hurry up, Ollie. 287 00:19:05,846 --> 00:19:06,714 Come on, dad. 288 00:19:07,948 --> 00:19:08,816 Give me a sign. 289 00:19:09,884 --> 00:19:10,851 Investments, 290 00:19:11,919 --> 00:19:13,155 offshore savings, 291 00:19:14,222 --> 00:19:15,090 anything. 292 00:19:16,391 --> 00:19:17,992 Do you miss your old man? 293 00:19:20,295 --> 00:19:23,131 I told ya, dad was a prick. 294 00:19:24,865 --> 00:19:27,002 He never let anyone come here. 295 00:19:27,035 --> 00:19:28,702 Said his work was too important. 296 00:19:29,670 --> 00:19:32,840 Maybe helping the homeless really meant something to him. 297 00:19:35,076 --> 00:19:36,311 You didn't know him. 298 00:19:36,344 --> 00:19:37,878 He didn't care about anyone. 299 00:19:39,047 --> 00:19:40,415 He didn't care when mom died. 300 00:19:41,849 --> 00:19:43,851 He kicked me out the house when I was 16. 301 00:19:45,387 --> 00:19:47,955 I literally never saw him again. 302 00:19:47,988 --> 00:19:48,856 Prick! 303 00:19:50,991 --> 00:19:51,859 Right. 304 00:19:56,064 --> 00:19:56,931 I'm done here. 305 00:20:00,035 --> 00:20:00,901 Come on, dad. 306 00:20:02,137 --> 00:20:03,804 What was so fucking important? 307 00:20:05,806 --> 00:20:08,076 Look, Mr. Kenning. 308 00:20:10,312 --> 00:20:13,248 My dad wasn't a good one, he left when I was young, 309 00:20:13,281 --> 00:20:15,283 and that forced me into The Army as a teenager. 310 00:20:15,317 --> 00:20:17,419 It was the best thing that ever happened to me. 311 00:20:17,452 --> 00:20:20,488 What I'm saying is, maybe we don't need our dads, 312 00:20:20,522 --> 00:20:23,525 or maybe your dad loved you in his own special way. 313 00:20:23,558 --> 00:20:24,426 Loved me? 314 00:20:25,493 --> 00:20:27,262 He once beat me unconscious, 315 00:20:27,295 --> 00:20:29,297 'cause I spoke before being spoken to. 316 00:20:31,166 --> 00:20:32,367 Fine. 317 00:20:32,400 --> 00:20:34,002 So maybe your dad was a prick. 318 00:20:35,337 --> 00:20:36,171 All right, I'm done here. 319 00:20:36,204 --> 00:20:37,405 I'll meet you downstairs. 320 00:20:42,043 --> 00:20:44,778 (OMINOUS MUSIC) 321 00:21:12,173 --> 00:21:14,975 (DRAMATIC MUSIC) 322 00:21:59,521 --> 00:22:01,189 Us black guys hate the cold. 323 00:22:03,291 --> 00:22:05,993 Next time, that fucking Ollie is getting outdoor duties. 324 00:22:06,027 --> 00:22:07,429 So, are we nearly done then? 325 00:22:07,462 --> 00:22:09,030 Yeah. 326 00:22:09,064 --> 00:22:10,231 I can't feel my fingers. 327 00:22:13,435 --> 00:22:16,004 Looks like we got one more entrance to mark. 328 00:22:16,037 --> 00:22:17,272 Tell you what, a tea break, yeah? 329 00:22:17,305 --> 00:22:18,306 Oh, you read my mind. 330 00:22:18,340 --> 00:22:19,207 Nice one. 331 00:22:27,615 --> 00:22:30,051 It's still warm... 332 00:22:30,085 --> 00:22:32,620 (OMINOUS MUSIC) 333 00:22:34,456 --> 00:22:35,323 Guys. 334 00:22:37,192 --> 00:22:40,295 Just stop fucking about, this ain't funny. 335 00:22:40,328 --> 00:22:42,163 It's scary enough out here as it is. 336 00:22:45,533 --> 00:22:47,369 Oh, guys, look guys, I... 337 00:22:51,506 --> 00:22:52,640 What the fuck? 338 00:22:58,246 --> 00:22:59,114 Shit! 339 00:23:08,123 --> 00:23:09,190 Okay guys, we're set upstairs, 340 00:23:09,224 --> 00:23:10,125 how are we doing down here? 341 00:23:10,158 --> 00:23:12,193 Yeah, I think we're just about done. 342 00:23:12,227 --> 00:23:13,595 Yep, we're happy. 343 00:23:13,628 --> 00:23:14,462 Thank God. 344 00:23:14,496 --> 00:23:16,131 Sick of this place, it's a shit hole. 345 00:23:16,164 --> 00:23:16,997 Great. 346 00:23:19,100 --> 00:23:21,669 Where's Kenning? 347 00:23:21,703 --> 00:23:23,004 Mr. Kenning. 348 00:23:28,309 --> 00:23:29,411 Are you ready? 349 00:23:29,444 --> 00:23:30,311 Just about. 350 00:23:32,480 --> 00:23:34,948 - (OMINOUS MUSIC) - Michael, Tony! 351 00:23:34,982 --> 00:23:36,384 What's wrong? 352 00:23:36,418 --> 00:23:37,652 I found Michael's phone. 353 00:23:38,653 --> 00:23:40,188 He's just gone. 354 00:23:40,221 --> 00:23:41,723 He's just gone, he's just disappeared. 355 00:23:41,756 --> 00:23:42,424 Vanished? 356 00:23:42,457 --> 00:23:44,992 Playing silly buggers more like. 357 00:23:46,194 --> 00:23:49,531 (DRAMATIC MUSIC) 358 00:23:49,564 --> 00:23:50,432 Michael! 359 00:23:51,332 --> 00:23:52,966 Michael! 360 00:23:53,001 --> 00:23:54,469 Enough boys. 361 00:23:54,502 --> 00:23:56,237 You've really scared this girl. 362 00:23:56,271 --> 00:23:58,673 It's not like Michael to do something like this. 363 00:23:59,674 --> 00:24:03,478 Well then Ollie, you're no longer my least favorite. 364 00:24:03,511 --> 00:24:05,680 Yeah, even I'll admit this isn't funny. 365 00:24:05,713 --> 00:24:06,681 Enough of this. 366 00:24:06,714 --> 00:24:08,716 Ollie, help me get the boards off the window. 367 00:24:24,098 --> 00:24:26,367 (SCREAMING) 368 00:24:30,371 --> 00:24:34,576 Right, I need a light down here and a medipack now. 369 00:24:39,547 --> 00:24:41,716 Just breathe, Ollie. 370 00:24:41,749 --> 00:24:43,551 Deep breaths. 371 00:24:43,585 --> 00:24:44,619 Deep breaths. 372 00:24:50,825 --> 00:24:52,026 Deep breaths, Ollie. 373 00:24:53,528 --> 00:24:55,730 (SCREAMING) 374 00:24:55,763 --> 00:24:56,664 It's Michael. 375 00:24:56,698 --> 00:24:58,366 And what the hell has happened to Tony? 376 00:24:58,399 --> 00:25:00,068 It's the fuckin' man that killed Michael. 377 00:25:00,101 --> 00:25:02,170 Shut up Ol, it's obviously more than one person. 378 00:25:02,203 --> 00:25:03,438 Sit up, sit up. 379 00:25:03,471 --> 00:25:07,108 This Officer 2472, do you copy? 380 00:25:07,141 --> 00:25:09,077 1907 calling in. 381 00:25:10,278 --> 00:25:11,279 Nothing. 382 00:25:11,312 --> 00:25:12,180 Nothing. 383 00:25:13,181 --> 00:25:14,415 I had signal before. 384 00:25:14,449 --> 00:25:15,116 There's something blocking us. 385 00:25:15,149 --> 00:25:16,518 The body came from upstairs. 386 00:25:16,551 --> 00:25:17,585 Gray. 387 00:25:17,619 --> 00:25:18,286 Yeah. 388 00:25:18,319 --> 00:25:21,122 Everyone else, just stay here. 389 00:25:21,155 --> 00:25:23,091 This is fucking insane. 390 00:25:23,124 --> 00:25:24,492 Come on you, up on your feet. 391 00:25:24,526 --> 00:25:25,493 Rebecca, help me. 392 00:25:26,494 --> 00:25:27,662 Rebecca! 393 00:25:27,695 --> 00:25:30,131 I'm gonna see about getting some lights working here. 394 00:25:30,164 --> 00:25:33,201 Jen, Lawrence, grab a torch. 395 00:25:33,234 --> 00:25:34,536 I need you to help me, okay? 396 00:25:37,672 --> 00:25:38,540 Come this way. 397 00:26:01,763 --> 00:26:03,598 This is the police. 398 00:26:03,631 --> 00:26:07,135 Put your weapons down, come out with your hands up. 399 00:26:09,871 --> 00:26:10,872 Stop, police. 400 00:26:10,905 --> 00:26:13,641 (OMINOUS MUSIC) 401 00:26:26,154 --> 00:26:27,155 Where'd he go? 402 00:26:29,424 --> 00:26:30,291 No idea. 403 00:26:34,729 --> 00:26:37,532 (DRAMATIC MUSIC) 404 00:26:40,902 --> 00:26:42,303 Oh, found it. 405 00:26:52,814 --> 00:26:54,315 I think I've got a signal. 406 00:26:59,821 --> 00:27:00,688 Guys. 407 00:27:05,627 --> 00:27:07,295 Are you okay? 408 00:27:07,328 --> 00:27:09,497 The floor, it just went out from under us. 409 00:27:11,666 --> 00:27:13,234 Jen doesn't look too good. 410 00:27:13,267 --> 00:27:14,602 I'm gonna get down to you. 411 00:27:16,704 --> 00:27:17,772 What the fuck? 412 00:27:19,741 --> 00:27:20,942 This house is falling apart. 413 00:27:20,975 --> 00:27:23,411 Jen and Lawrence are down there, I need to get down to them. 414 00:27:23,444 --> 00:27:24,379 No way. 415 00:27:24,412 --> 00:27:25,613 There's no guarantees we can get you back up. 416 00:27:25,647 --> 00:27:27,281 Jen needs medical assistance. 417 00:27:28,383 --> 00:27:29,717 We found someone upstairs. 418 00:27:29,751 --> 00:27:32,487 - I knew it. - We lost him. 419 00:27:32,520 --> 00:27:33,688 There's a hidden doorway. 420 00:27:33,721 --> 00:27:34,689 Leading where? 421 00:27:34,722 --> 00:27:36,524 We don't know, all we could see was steps 422 00:27:36,557 --> 00:27:37,725 leading down into darkness. 423 00:27:37,759 --> 00:27:40,662 But it's probably our best chance of getting out of here. 424 00:27:40,695 --> 00:27:42,430 It looks like we're in a tunnel. 425 00:27:43,564 --> 00:27:45,633 I can see some light in the distance. 426 00:27:45,667 --> 00:27:46,901 We need to split up. 427 00:27:46,934 --> 00:27:48,703 Caitlin, no, that's crazy. 428 00:27:48,736 --> 00:27:50,838 Potentially, there's two ways of getting out of here. 429 00:27:50,872 --> 00:27:53,174 This tunnel or their secret doorway. 430 00:27:54,143 --> 00:27:55,877 Let's increase our chances of getting out of here, 431 00:27:55,910 --> 00:27:58,479 and getting help by splitting. 432 00:27:58,513 --> 00:27:59,380 She's right. 433 00:28:00,448 --> 00:28:01,649 We divide by skill set. 434 00:28:02,550 --> 00:28:05,853 PC Gray, come with me, PC Williams, stay with Brad. 435 00:28:05,887 --> 00:28:07,822 I hope you're right about this. 436 00:28:07,855 --> 00:28:08,790 Trust me. 437 00:28:32,047 --> 00:28:33,781 Go and find the others. 438 00:28:33,815 --> 00:28:35,583 We need to get out of here. 439 00:28:35,616 --> 00:28:36,484 Good luck. 440 00:28:44,659 --> 00:28:45,493 How is she? 441 00:28:45,526 --> 00:28:47,695 Not good, she's barely breathing. 442 00:28:47,729 --> 00:28:48,930 There's some reaction to stimulus, 443 00:28:48,963 --> 00:28:50,531 but she's mostly out of it. 444 00:28:50,565 --> 00:28:52,433 Looks like broken bones. 445 00:28:52,467 --> 00:28:53,868 Possibly internal bleeding. 446 00:28:53,901 --> 00:28:54,802 What can we do? 447 00:28:56,304 --> 00:28:57,705 We have to leave her? 448 00:28:57,739 --> 00:28:59,340 Alone? 449 00:28:59,373 --> 00:29:00,908 I'll stay with her. 450 00:29:00,942 --> 00:29:02,610 Are you sure? 451 00:29:02,643 --> 00:29:04,345 (OMINOUS GROWLING) 452 00:29:04,378 --> 00:29:05,246 Yep. 453 00:29:06,614 --> 00:29:08,983 Pretty sure I'm happy not finding out what that is. 454 00:29:09,017 --> 00:29:10,985 Just don't do anything to bring attention to you and Jen. 455 00:29:11,019 --> 00:29:13,888 Keep your torch off and stay quiet, do you understand? 456 00:29:13,921 --> 00:29:15,690 If she starts to show signs of consciousness, 457 00:29:15,723 --> 00:29:16,858 just talk to her. 458 00:29:16,891 --> 00:29:19,560 Try to keep her calm but keep her awake. 459 00:29:19,594 --> 00:29:20,561 Okay. 460 00:29:20,595 --> 00:29:21,863 Let's keep her comfy. 461 00:29:21,896 --> 00:29:22,764 Yeah. 462 00:29:42,450 --> 00:29:43,085 Ready? 463 00:29:43,118 --> 00:29:43,985 GRAY: Yeah. 464 00:29:46,821 --> 00:29:47,789 (PHONE BUZZING) 465 00:29:47,822 --> 00:29:49,057 I've got a signal. 466 00:29:49,091 --> 00:29:51,526 I've got a signal. 467 00:29:51,559 --> 00:29:52,960 I've got a signal. 468 00:29:54,529 --> 00:29:55,396 My battery. 469 00:29:57,532 --> 00:29:59,034 But I had a signal. 470 00:29:59,067 --> 00:30:00,935 It must be this spot. 471 00:30:00,968 --> 00:30:02,004 No signal for me. 472 00:30:02,703 --> 00:30:04,972 But I had a signal, I promise. 473 00:30:05,007 --> 00:30:06,074 Where's Jen's phone? 474 00:30:11,579 --> 00:30:13,581 Smashed, probably in the fall. 475 00:30:14,682 --> 00:30:17,485 Looks like mine is the only one with any juice left. 476 00:30:17,518 --> 00:30:19,021 The reception is not gonna get any better down there. 477 00:30:19,054 --> 00:30:22,456 Here, just check it periodically for a signal. 478 00:30:22,490 --> 00:30:24,126 Don't waste the battery by checking every five seconds. 479 00:30:24,159 --> 00:30:27,361 And if you do get a signal, just call 999, nothing else. 480 00:30:27,395 --> 00:30:28,830 Do you understand? 481 00:30:36,171 --> 00:30:38,906 (OMINOUS MUSIC) 482 00:30:47,049 --> 00:30:49,584 What kind of a house has a secret staircase? 483 00:30:50,818 --> 00:30:52,687 A fucked up one. 484 00:30:52,720 --> 00:30:53,654 Thanks, Ollie. 485 00:30:54,555 --> 00:30:55,923 What the fuck is that supposed to mean? 486 00:30:55,957 --> 00:30:57,159 It means, shut the fuck up, Ollie. 487 00:30:57,192 --> 00:30:58,559 Fuck off. 488 00:30:58,593 --> 00:31:01,696 It's obviously illegal, whatever it is. 489 00:31:01,729 --> 00:31:02,997 Why else make it secret? 490 00:31:04,565 --> 00:31:06,801 Sometimes pigs just need to keep their noses 491 00:31:06,834 --> 00:31:08,536 out of other people's businesses. 492 00:31:14,009 --> 00:31:14,876 It's a tunnel. 493 00:31:18,146 --> 00:31:20,481 I guess we have no choice but to keep going. 494 00:31:22,683 --> 00:31:24,785 I guess. 495 00:31:24,819 --> 00:31:27,555 (OMINOUS MUSIC) 496 00:31:32,827 --> 00:31:34,029 (OMINOUS GROWLING) 497 00:31:34,062 --> 00:31:35,163 What the fuck was that? 498 00:31:35,197 --> 00:31:36,631 I don't like the sound of that. 499 00:31:36,664 --> 00:31:37,632 What do you think it was? 500 00:31:37,665 --> 00:31:39,967 What, do you think it's what killed Michael? 501 00:31:40,002 --> 00:31:42,170 I'm hoping that young lad is still alive down there. 502 00:31:42,204 --> 00:31:42,837 What, Tony? 503 00:31:42,870 --> 00:31:44,438 For his sake, I hope not. 504 00:31:46,908 --> 00:31:49,977 What were you up to down here, dad? 505 00:32:08,263 --> 00:32:09,664 GRAY: Are these bones? 506 00:32:10,865 --> 00:32:11,866 Not just any bone. 507 00:32:13,235 --> 00:32:14,169 Human bone. 508 00:32:16,104 --> 00:32:16,971 Where are we? 509 00:32:18,173 --> 00:32:19,041 Hell! 510 00:32:35,589 --> 00:32:36,457 Shit. 511 00:32:37,959 --> 00:32:39,627 Well come on stairs, pick a tunnel. 512 00:32:39,660 --> 00:32:40,761 There's literally two options. 513 00:32:40,795 --> 00:32:43,131 Well, which option would you take? 514 00:32:43,165 --> 00:32:44,032 That one. 515 00:32:47,768 --> 00:32:48,769 Maybe that one. 516 00:32:50,005 --> 00:32:51,239 Let's just split up. 517 00:32:51,273 --> 00:32:54,809 Absolutely under no circumstances are we splitting up. 518 00:32:55,710 --> 00:32:56,544 What's the matter? 519 00:32:56,577 --> 00:32:57,212 Are you scared? 520 00:32:57,245 --> 00:32:58,280 No, Mr. Kenning. 521 00:32:58,313 --> 00:33:00,182 It's because we stand a better chance of survival 522 00:33:00,215 --> 00:33:01,682 if we stay as one unit. 523 00:33:02,783 --> 00:33:05,619 If you can't decide which path we're gonna take, 524 00:33:05,653 --> 00:33:07,855 I think we need some proper fucking leadership. 525 00:33:09,124 --> 00:33:10,158 You? 526 00:33:10,192 --> 00:33:11,193 What's the matter? 527 00:33:11,226 --> 00:33:12,727 Don't like a strong man? 528 00:33:12,760 --> 00:33:13,794 Knock it off Kenning. 529 00:33:13,828 --> 00:33:16,198 Well, I say we take the right, who's with me? 530 00:33:20,035 --> 00:33:22,536 Left, definitely left. 531 00:33:22,570 --> 00:33:23,637 - Suits me. - Yeah. 532 00:33:26,341 --> 00:33:29,543 (OMINOUS MUSIC) 533 00:33:29,577 --> 00:33:30,245 Cowards. 534 00:33:34,882 --> 00:33:35,950 OLLIE: Brad, this thing is fucking useless. 535 00:33:35,983 --> 00:33:37,651 I'm taking it off. 536 00:33:40,654 --> 00:33:41,856 Get that fucking jacket off. 537 00:33:41,889 --> 00:33:43,191 Giving us all away. 538 00:33:43,225 --> 00:33:46,261 You look like a fucking traffic cone. 539 00:33:48,729 --> 00:33:51,266 (OMINOUS MUSIC) 540 00:33:56,304 --> 00:33:57,705 Did you hear that? 541 00:33:57,738 --> 00:33:58,839 GRAY: Yeah. 542 00:33:58,873 --> 00:33:59,840 What is it? 543 00:33:59,874 --> 00:34:00,875 Go. 544 00:34:00,908 --> 00:34:03,844 (OMINOUS GROWLING) 545 00:34:31,073 --> 00:34:34,242 (OMINOUS MUSIC) 546 00:34:34,276 --> 00:34:36,144 Where's she come from? 547 00:34:53,261 --> 00:34:54,795 Everybody be really careful. 548 00:34:54,829 --> 00:34:57,199 No loud noises, no sudden movements. 549 00:34:59,234 --> 00:35:02,170 (OMINOUS GROWLING) 550 00:35:03,238 --> 00:35:04,106 Let's push on. 551 00:35:10,145 --> 00:35:12,880 Take as long as you want, pig. 552 00:35:18,019 --> 00:35:20,955 (OMINOUS GROWLING) 553 00:35:27,129 --> 00:35:30,098 (OMINOUS MUSIC) 554 00:35:30,132 --> 00:35:31,832 What was that? 555 00:35:31,866 --> 00:35:33,335 Williams. 556 00:35:33,368 --> 00:35:34,202 Where is he? 557 00:35:34,236 --> 00:35:35,669 Where the fuck did he go? 558 00:35:35,703 --> 00:35:36,770 I don't know. 559 00:35:36,804 --> 00:35:39,007 One minute he's here, next he's not. 560 00:35:39,040 --> 00:35:41,276 Okay, there's something very bad down there. 561 00:35:43,111 --> 00:35:46,081 Where the fuck, are you seriously leaving us? 562 00:35:46,114 --> 00:35:47,082 Some leader. 563 00:35:47,115 --> 00:35:49,384 Oy, wouldn't you want him to run after you 564 00:35:49,417 --> 00:35:51,086 if you were the one they took? 565 00:35:54,122 --> 00:35:55,357 I say we keep moving. 566 00:35:56,258 --> 00:35:57,159 We're sitting ducks here. 567 00:35:57,192 --> 00:35:58,993 OLLIE: Oh, shut up, Brad wouldn't leave us. 568 00:36:06,101 --> 00:36:07,902 I think Rich is right on this one. 569 00:36:07,935 --> 00:36:09,304 No, no, you were right before. 570 00:36:09,337 --> 00:36:10,771 Brad wouldn't abandon us. 571 00:36:10,804 --> 00:36:11,739 Unless he's dead. 572 00:36:13,108 --> 00:36:15,477 First the pig, then the idiotic hulk. 573 00:36:15,510 --> 00:36:17,179 Who's next? 574 00:36:17,212 --> 00:36:18,246 I'm not sitting around here, 575 00:36:18,280 --> 00:36:20,415 waiting to get took like that. 576 00:36:21,849 --> 00:36:22,783 I'm going. 577 00:36:22,816 --> 00:36:25,086 Well, I'd rather follow an idiotic hulk 578 00:36:25,120 --> 00:36:26,354 than a spoiled prick.. 579 00:36:30,158 --> 00:36:32,227 For fuck's sake. 580 00:36:32,260 --> 00:36:34,396 - Brad! - Did you find Williams? 581 00:36:34,429 --> 00:36:35,297 No. 582 00:36:36,364 --> 00:36:37,965 But I did find something else. 583 00:36:39,434 --> 00:36:43,071 She must have been down here for weeks, months even. 584 00:36:43,104 --> 00:36:45,706 Yeah, well, she looks very healthy, considering. 585 00:36:46,941 --> 00:36:47,841 Are you okay? 586 00:36:48,543 --> 00:36:51,213 Someone must be looking after her. 587 00:36:51,246 --> 00:36:52,880 Where's your mommy and daddy? 588 00:36:57,519 --> 00:37:00,255 I think she wants to show us. 589 00:37:07,062 --> 00:37:08,463 Why do I have a bad feeling about this? 590 00:37:08,496 --> 00:37:11,166 (SOMBER MUSIC) 591 00:37:14,369 --> 00:37:15,437 Some sort of a lab. 592 00:37:19,807 --> 00:37:21,009 Was this your father's? 593 00:37:21,875 --> 00:37:24,145 Jeez, your dad was into some weird shit. 594 00:38:10,258 --> 00:38:11,126 Guys! 595 00:38:13,395 --> 00:38:14,262 What is this? 596 00:38:15,530 --> 00:38:16,398 Give me that. 597 00:38:19,334 --> 00:38:22,037 If this belonged to me dad, it's mine now. 598 00:38:22,070 --> 00:38:24,072 Just be careful Mr. Kenning, okay? 599 00:38:24,105 --> 00:38:25,073 We don't know what any of this stuff is. 600 00:38:25,106 --> 00:38:27,875 Anything good we find down here is mine. 601 00:38:27,908 --> 00:38:29,177 Do you hear me? 602 00:38:29,210 --> 00:38:30,445 This is my property. 603 00:38:30,478 --> 00:38:33,181 (OMINOUS MUSIC) 604 00:38:33,214 --> 00:38:34,082 Sh! 605 00:38:56,438 --> 00:38:57,871 Stay back. 606 00:38:57,905 --> 00:38:58,740 Stay back. 607 00:38:58,773 --> 00:38:59,607 Just punch her in the fucking face. 608 00:38:59,641 --> 00:39:02,110 - Shut up, Kenning. - Seriously. 609 00:39:02,143 --> 00:39:03,278 You're Dr. Kenning's son? 610 00:39:03,311 --> 00:39:05,447 Well, who the hell are you? 611 00:39:05,480 --> 00:39:07,048 My name is Maya. 612 00:39:07,082 --> 00:39:08,916 I worked with Dr. Kenning, 613 00:39:08,949 --> 00:39:11,252 and that vial is some of his life's work. 614 00:39:12,387 --> 00:39:13,521 In other words, it's mine. 615 00:39:13,555 --> 00:39:16,157 Just keep your fucking hands off it. 616 00:39:16,191 --> 00:39:17,025 What is it? 617 00:39:17,058 --> 00:39:18,093 It's hard to explain. 618 00:39:18,126 --> 00:39:19,027 Wait, wait, wait. 619 00:39:19,060 --> 00:39:21,062 You said you worked with Kenning's old man. 620 00:39:21,096 --> 00:39:22,163 What's going on? 621 00:39:22,197 --> 00:39:23,264 Tell me why our group have been killed. 622 00:39:23,298 --> 00:39:25,066 What is going on down here? 623 00:39:25,100 --> 00:39:26,668 Things are getting worse down here. 624 00:39:26,701 --> 00:39:28,503 (OMINOUS GROWLING) (GASPING) 625 00:39:28,536 --> 00:39:30,205 We need to go now. 626 00:39:30,238 --> 00:39:32,040 If any of you guys came down here tracked, 627 00:39:32,073 --> 00:39:32,940 it's not safe anymore. 628 00:39:32,973 --> 00:39:34,942 We need to go now. 629 00:39:34,975 --> 00:39:36,578 - You know a way out of here? - Yes. 630 00:39:39,147 --> 00:39:40,215 Come on let's go. 631 00:39:50,592 --> 00:39:53,495 Hello, we found your daughter. 632 00:39:59,134 --> 00:40:00,402 Hello. 633 00:40:00,435 --> 00:40:03,171 (OMINOUS MUSIC) 634 00:40:37,605 --> 00:40:39,073 Little bitch stabbed me. 635 00:40:40,108 --> 00:40:41,576 We need to stop the bleeding. 636 00:40:52,554 --> 00:40:54,255 What are these things? 637 00:40:57,492 --> 00:40:59,461 - I've no idea. - Caitlin. 638 00:40:59,494 --> 00:41:00,728 Are we gonna survive this? 639 00:41:06,267 --> 00:41:07,268 BRAD: How much further? 640 00:41:07,302 --> 00:41:08,736 There's a long way to go yet. 641 00:41:11,039 --> 00:41:12,240 Tell me about me dad. 642 00:41:12,273 --> 00:41:14,309 He dedicated his life to develop a serum 643 00:41:14,342 --> 00:41:16,010 that creates better humans. 644 00:41:16,044 --> 00:41:17,178 Better humans? 645 00:41:17,212 --> 00:41:18,580 She means this. 646 00:41:18,613 --> 00:41:19,714 You're seriously not thinking 647 00:41:19,747 --> 00:41:21,216 about drinking that, are you? 648 00:41:21,249 --> 00:41:22,584 What's it to you? 649 00:41:22,617 --> 00:41:24,219 This is my dad's gift to me. 650 00:41:24,252 --> 00:41:25,220 Oh, his gift to you? 651 00:41:25,253 --> 00:41:26,754 RICH: I know he would've wanted me to have it. 652 00:41:26,788 --> 00:41:28,790 Oh, I can understand that. 653 00:41:28,823 --> 00:41:29,491 Have only known you a couple of hours, 654 00:41:29,524 --> 00:41:31,559 would gladly let you take it. 655 00:41:31,593 --> 00:41:32,627 Did the serum work? 656 00:41:32,660 --> 00:41:33,728 Oh yeah. 657 00:41:33,761 --> 00:41:35,363 Your father was a genius. 658 00:41:35,396 --> 00:41:37,532 He's destined for great things but, 659 00:41:38,566 --> 00:41:40,602 one of his creations killed him. 660 00:41:40,635 --> 00:41:41,769 His creations? 661 00:41:43,137 --> 00:41:46,441 (OMINOUS GROWLING) 662 00:41:46,474 --> 00:41:48,510 That's one of the creations? 663 00:41:48,543 --> 00:41:52,714 His experiments were successful in unforeseen ways. 664 00:41:52,747 --> 00:41:54,249 That sounds very diplomatic. 665 00:41:54,282 --> 00:41:56,384 What exactly does this serum do? 666 00:41:56,417 --> 00:41:59,254 Heightened reactions, heightened strength 667 00:41:59,287 --> 00:42:01,189 but low intelligence. 668 00:42:01,222 --> 00:42:02,690 Wait, where do they come from? 669 00:42:02,724 --> 00:42:07,262 To perfect his serum, Mr. Kenning needed test subjects. 670 00:42:07,295 --> 00:42:10,098 (DRAMATIC MUSIC) 671 00:42:17,605 --> 00:42:19,240 Hey, hey, hey, calm down. 672 00:42:19,274 --> 00:42:20,108 Why am I here? 673 00:42:20,141 --> 00:42:21,309 Why am I strapped in? 674 00:42:22,877 --> 00:42:24,112 Please don't do this. 675 00:42:25,613 --> 00:42:26,681 No! 676 00:42:26,714 --> 00:42:27,582 No! 677 00:42:31,152 --> 00:42:33,354 (GROWLING) 678 00:42:33,388 --> 00:42:34,656 Test subjects? 679 00:42:38,893 --> 00:42:40,695 You mean the homeless? 680 00:42:40,728 --> 00:42:41,663 Of course. 681 00:42:41,696 --> 00:42:43,598 That's why he had all this scum on his land. 682 00:42:43,631 --> 00:42:45,466 He was experimenting on them. 683 00:42:45,500 --> 00:42:46,801 It's genius. 684 00:42:46,834 --> 00:42:49,370 Take worthless lives and make them meaningful. 685 00:42:49,404 --> 00:42:50,638 Worthless to who? 686 00:42:51,606 --> 00:42:53,207 Everyone stop and be quiet. 687 00:42:55,577 --> 00:42:56,844 Everyone down. 688 00:42:59,147 --> 00:43:01,349 (GROWLING) 689 00:43:06,854 --> 00:43:08,323 Where's Rebecca? 690 00:43:10,825 --> 00:43:12,393 She was here a minute ago. 691 00:43:12,427 --> 00:43:13,294 Rebecca. 692 00:43:14,228 --> 00:43:14,862 Brad. 693 00:43:14,896 --> 00:43:15,730 Brad. 694 00:43:15,763 --> 00:43:17,165 Sit down, Brad. 695 00:43:28,343 --> 00:43:29,210 Rebecca. 696 00:43:34,882 --> 00:43:35,717 Rebecca. 697 00:43:35,750 --> 00:43:38,553 (DRAMATIC MUSIC) 698 00:43:49,664 --> 00:43:51,599 Hey, get back. 699 00:43:51,633 --> 00:43:53,368 You fucking prick. 700 00:43:54,268 --> 00:43:58,206 Ollie, this is a big fucker, give me help. 701 00:44:15,790 --> 00:44:17,291 Rebecca. 702 00:44:17,325 --> 00:44:18,192 Rebecca. 703 00:44:19,961 --> 00:44:20,928 Breathe, breathe. 704 00:44:20,962 --> 00:44:23,498 Ollie, I need something to stop the bleeding. 705 00:44:25,533 --> 00:44:27,301 Rich. 706 00:44:27,335 --> 00:44:28,536 And that woman, 707 00:44:31,673 --> 00:44:33,207 don't trust them. 708 00:44:35,309 --> 00:44:36,811 They're evil. 709 00:44:36,844 --> 00:44:38,646 They're evil. 710 00:44:38,680 --> 00:44:42,550 We gotta get her somewhere, safely, come on. 711 00:44:50,958 --> 00:44:53,895 (OMINOUS GROWLING) 712 00:44:55,863 --> 00:44:56,731 Hello. 713 00:44:59,967 --> 00:45:00,902 Lawrence. 714 00:45:02,270 --> 00:45:04,872 Jeez, you scared the crap out of me. 715 00:45:04,906 --> 00:45:05,907 What's going on? 716 00:45:05,940 --> 00:45:07,942 It's okay, don't worry. 717 00:45:07,975 --> 00:45:09,944 Caitlin and everyone will be back soon. 718 00:45:11,046 --> 00:45:12,480 Back? 719 00:45:12,513 --> 00:45:14,949 From where? 720 00:45:14,982 --> 00:45:15,950 Where am I? 721 00:45:17,685 --> 00:45:18,553 We fell down. 722 00:45:20,788 --> 00:45:21,856 Where am I? 723 00:45:22,690 --> 00:45:24,792 We were in the basement and we fell through the floor, 724 00:45:24,826 --> 00:45:26,694 into this tunnel underground. 725 00:45:27,361 --> 00:45:28,796 Caitlin and Officer Gray have gone on 726 00:45:28,830 --> 00:45:30,231 to try and get some help. 727 00:45:34,302 --> 00:45:35,303 How are you feeling? 728 00:45:36,671 --> 00:45:38,740 My legs, I can't feel 'em. 729 00:45:42,977 --> 00:45:44,479 They'll be back with some help soon. 730 00:45:46,447 --> 00:45:49,350 (OMINOUS GROWLING) 731 00:45:49,383 --> 00:45:52,453 You can hold my hand if you're scared. 732 00:45:52,487 --> 00:45:54,489 I'm not scared. 733 00:45:54,522 --> 00:45:57,759 (OMINOUS MUSIC) 734 00:45:57,792 --> 00:46:00,561 What was that? 735 00:46:00,595 --> 00:46:01,429 (OMINOUS GROWLING) 736 00:46:01,462 --> 00:46:02,330 I have no idea. 737 00:46:03,765 --> 00:46:04,932 Lawrence. 738 00:46:04,966 --> 00:46:05,833 Yeah. 739 00:46:07,069 --> 00:46:09,604 Don't let go of my hand. 740 00:46:09,637 --> 00:46:10,772 Yeah, yeah, okay. 741 00:46:12,107 --> 00:46:14,876 Promise me. 742 00:46:14,909 --> 00:46:16,911 Yeah, yeah, I promise. 743 00:46:21,415 --> 00:46:23,384 (OMINOUS MUSIC) 744 00:46:23,417 --> 00:46:24,285 Hey, hey. 745 00:46:26,988 --> 00:46:28,956 Did you see how fast that thing was? 746 00:46:28,990 --> 00:46:30,825 We didn't even see it coming. 747 00:46:30,858 --> 00:46:32,360 Yeah. 748 00:46:32,393 --> 00:46:33,728 Your father's serum at work. 749 00:46:37,565 --> 00:46:38,933 Amazing. 750 00:46:38,966 --> 00:46:40,735 You're very lucky to have that. 751 00:46:40,768 --> 00:46:41,736 It's very rare. 752 00:46:42,870 --> 00:46:44,072 Will it make me faster? 753 00:46:45,606 --> 00:46:46,474 Faster. 754 00:46:47,575 --> 00:46:48,509 Stronger. 755 00:46:50,978 --> 00:46:51,846 Smarter. 756 00:46:53,048 --> 00:46:54,415 How long does it last? 757 00:46:55,416 --> 00:46:56,251 The changes are permanent 758 00:46:56,285 --> 00:46:58,486 but the serum won't stay potent forever. 759 00:46:59,654 --> 00:47:01,722 It's probably already starting to weaken. 760 00:47:04,092 --> 00:47:05,194 What do you mean? 761 00:47:05,227 --> 00:47:08,529 That batch is the last batch your father ever made. 762 00:47:10,065 --> 00:47:12,100 There will never be any more. 763 00:47:12,134 --> 00:47:13,068 I can make more. 764 00:47:14,468 --> 00:47:16,370 Only your father knows the process. 765 00:47:16,404 --> 00:47:18,040 He never shared the formula with anyone 766 00:47:18,073 --> 00:47:19,373 or even wrote it down. 767 00:47:20,042 --> 00:47:21,009 It died with him. 768 00:47:21,709 --> 00:47:26,914 So that vial is the last vial that might ever exist. 769 00:47:27,715 --> 00:47:30,451 So, how do I know if there'll be any 770 00:47:30,484 --> 00:47:32,620 unforeseen side effects? 771 00:47:32,653 --> 00:47:33,588 Give me the vial. 772 00:47:36,191 --> 00:47:37,425 I can tell you. 773 00:47:38,426 --> 00:47:40,962 (OMINOUS MUSIC) 774 00:47:53,774 --> 00:47:56,644 I thought as much, but now I know. 775 00:47:58,146 --> 00:47:59,181 What? 776 00:47:59,214 --> 00:48:01,983 This is the last batch your father ever made. 777 00:48:02,017 --> 00:48:04,019 It's the pinnacle of your father's work. 778 00:48:05,087 --> 00:48:05,987 So it's good? 779 00:48:08,756 --> 00:48:10,958 He told me he perfected it. 780 00:48:10,992 --> 00:48:12,760 That the results would be better 781 00:48:12,793 --> 00:48:15,563 than anything he'd ever hoped for. 782 00:48:15,596 --> 00:48:17,665 It's a shame that he got killed 783 00:48:17,698 --> 00:48:19,101 before he got to try it first. 784 00:48:23,871 --> 00:48:25,473 Are you okay? 785 00:48:25,506 --> 00:48:26,807 I just can't believe he died 786 00:48:26,841 --> 00:48:28,576 before he got to see the results. 787 00:48:30,112 --> 00:48:30,978 And you, 788 00:48:32,613 --> 00:48:33,547 his son. 789 00:48:34,882 --> 00:48:37,219 You have the last vial. 790 00:48:37,252 --> 00:48:39,620 It's almost as if everything is meant to be. 791 00:48:40,588 --> 00:48:41,555 You're blessed. 792 00:48:42,391 --> 00:48:45,060 Maybe we can reverse engineer it somehow. 793 00:48:47,662 --> 00:48:49,864 It'll just get weaker and weaker over time. 794 00:48:51,532 --> 00:48:54,869 In 24 hours, it may be worthless, I don't know. 795 00:48:54,902 --> 00:48:56,537 It might be even worthless now. 796 00:49:00,508 --> 00:49:02,777 Do you think I should drink it? 797 00:49:02,810 --> 00:49:04,012 If you don't, 798 00:49:06,514 --> 00:49:07,182 can I? 799 00:49:09,884 --> 00:49:12,087 (LAUGHING) 800 00:49:17,125 --> 00:49:19,860 (OMINOUS MUSIC) 801 00:49:30,138 --> 00:49:32,074 This is for you, dad. 802 00:49:35,910 --> 00:49:36,811 Brad, table. 803 00:49:40,781 --> 00:49:44,518 Rebecca. 804 00:49:44,552 --> 00:49:45,987 Rebecca. 805 00:49:46,021 --> 00:49:46,854 Breathe, breathe. 806 00:49:49,091 --> 00:49:49,991 Brad, she's gone mate. 807 00:49:50,025 --> 00:49:51,059 - No! - Brad, she's gone. 808 00:49:51,093 --> 00:49:53,095 - No! - Brad, she's gone. 809 00:49:53,128 --> 00:49:54,062 She's gone. 810 00:49:55,063 --> 00:49:55,930 Okay? 811 00:49:56,831 --> 00:49:57,698 She's gone. 812 00:50:13,981 --> 00:50:16,084 (SOBBING) 813 00:50:16,118 --> 00:50:17,085 What was that? 814 00:50:31,033 --> 00:50:31,999 (OMINOUS MUSIC) 815 00:50:32,034 --> 00:50:34,036 - What the fuck? - Oh, God. 816 00:50:34,069 --> 00:50:35,203 Ollie, grab a knife. 817 00:50:35,237 --> 00:50:36,271 Knife's on the table. 818 00:50:38,773 --> 00:50:40,941 Look, just stay calm, I'm gonna cut you out, okay? 819 00:50:44,346 --> 00:50:45,646 Whoa, whoa, whoa. 820 00:50:48,383 --> 00:50:50,052 Thank you. 821 00:50:50,085 --> 00:50:53,088 - (DRAMATIC MUSIC) - No, no, no, no, no, no, no. 822 00:50:53,121 --> 00:50:54,322 No, no, no, no. 823 00:51:01,063 --> 00:51:03,198 What the fuck is going on? 824 00:51:12,040 --> 00:51:14,708 (PHONE BUZZING) 825 00:51:14,742 --> 00:51:15,709 Holy shit! 826 00:51:17,878 --> 00:51:18,746 Jen! 827 00:51:19,414 --> 00:51:20,714 Jen, we've got signal. 828 00:51:28,923 --> 00:51:29,757 (OMINOUS MUSIC) (GROWLING) 829 00:51:29,790 --> 00:51:31,692 Jen, let go of my hand. 830 00:51:31,725 --> 00:51:32,927 Let go of my hand. 831 00:51:32,960 --> 00:51:34,129 Jen, let go. 832 00:51:34,162 --> 00:51:34,995 Jen! 833 00:51:35,030 --> 00:51:35,863 Jen. 834 00:51:35,896 --> 00:51:36,730 Jen. 835 00:51:36,764 --> 00:51:39,034 (SCREAMING) 836 00:51:49,910 --> 00:51:52,646 (OMINOUS MUSIC) 837 00:52:15,237 --> 00:52:17,738 I don't like the look of this. 838 00:52:17,771 --> 00:52:18,639 No shit! 839 00:52:24,112 --> 00:52:26,780 The cupboard, go, go, go, go. 840 00:52:27,781 --> 00:52:30,385 (DRAMATIC MUSIC) 841 00:52:33,255 --> 00:52:35,656 (GROWLING) 842 00:52:56,278 --> 00:52:58,413 (SOBBING) 843 00:53:17,898 --> 00:53:20,435 (OMINOUS MUSIC) 844 00:54:12,254 --> 00:54:14,922 (SOMBER MUSIC) 845 00:54:28,236 --> 00:54:30,238 RICH: Oh, I don't feel so good. 846 00:54:30,272 --> 00:54:32,540 MAYA: It's a normal part of the process. 847 00:54:32,574 --> 00:54:34,175 I feel like I wanna be sick. 848 00:54:34,875 --> 00:54:39,114 But at the same time, I wanna eat a big bloody steak. 849 00:54:40,482 --> 00:54:42,850 Your body is growing and changing rapidly. 850 00:54:44,019 --> 00:54:45,520 You'll need some protein. 851 00:54:45,553 --> 00:54:47,955 (GROWLING) 852 00:54:56,097 --> 00:54:58,166 Why the fuck did you bring me here? 853 00:54:58,199 --> 00:54:59,334 You fucking backstabber. 854 00:54:59,367 --> 00:55:00,302 No. 855 00:55:00,335 --> 00:55:03,438 I'm alive because I've earned their trust. 856 00:55:03,471 --> 00:55:04,838 You have to do the same. 857 00:55:06,907 --> 00:55:08,276 He's got a vial. 858 00:55:08,310 --> 00:55:10,245 I thought you said I had the last one. 859 00:55:10,978 --> 00:55:14,115 He doesn't have the perfected batch like yours. 860 00:55:14,149 --> 00:55:15,383 Are you lying to me? 861 00:55:15,417 --> 00:55:17,818 (GROWLING) 862 00:55:22,257 --> 00:55:23,857 Mr. Kenning's son, he's with us. 863 00:55:40,974 --> 00:55:42,577 Was that it? 864 00:55:42,610 --> 00:55:43,478 Am I safe? 865 00:55:44,479 --> 00:55:45,347 No. 866 00:55:47,449 --> 00:55:48,316 Prove your worth. 867 00:55:50,018 --> 00:55:51,386 What are you talking about? 868 00:55:52,920 --> 00:55:55,256 You must fight one of the tribe. 869 00:55:58,126 --> 00:56:00,328 (GROWLING) 870 00:56:04,566 --> 00:56:07,035 (CLAMORING) 871 00:56:40,301 --> 00:56:42,504 (GROWLING) 872 00:56:46,174 --> 00:56:47,208 There. 873 00:56:47,242 --> 00:56:49,144 Does that prove my worth? 874 00:56:49,177 --> 00:56:51,579 You've defeated the weakest member of the tribe. 875 00:56:52,647 --> 00:56:54,616 Now the tribe lives within you. 876 00:56:55,583 --> 00:56:57,185 Whoa, I beat him. 877 00:56:58,253 --> 00:56:59,521 I won! 878 00:56:59,554 --> 00:57:00,422 I won! 879 00:57:08,129 --> 00:57:09,397 Now what? 880 00:57:09,431 --> 00:57:11,299 You have to kill the one you beat. 881 00:57:13,034 --> 00:57:15,570 He's no longer a member of the tribe. 882 00:57:15,603 --> 00:57:18,072 (CLAMORING) 883 00:57:28,016 --> 00:57:29,751 (GROWLING) 884 00:57:29,784 --> 00:57:32,587 (DRAMATIC MUSIC) 885 00:57:43,164 --> 00:57:45,700 (OMINOUS MUSIC) 886 00:58:14,229 --> 00:58:15,430 (GROWLING) 887 00:58:15,463 --> 00:58:18,199 (OMINOUS MUSIC) 888 00:59:54,929 --> 00:59:57,732 (DRAMATIC MUSIC) 889 01:01:22,684 --> 01:01:25,486 (DRAMATIC MUSIC) 890 01:02:41,696 --> 01:02:43,331 Come on, Caitlin. 891 01:02:43,364 --> 01:02:44,032 Where are you? 892 01:02:45,500 --> 01:02:47,635 These tunnels can't go on forever. 893 01:02:47,668 --> 01:02:48,870 We'll run into her eventually. 894 01:02:48,903 --> 01:02:51,839 (OMINOUS GROWLING) 895 01:02:51,873 --> 01:02:53,407 They just don't give up, do they? 896 01:02:57,079 --> 01:02:58,646 Ollie, back-to-back. 897 01:02:58,679 --> 01:02:59,614 You deal with everything in this direction, 898 01:02:59,647 --> 01:03:01,883 I'll deal with everything in that direction. 899 01:03:02,884 --> 01:03:04,019 Any Army tips for me? 900 01:03:04,052 --> 01:03:05,553 Yeah, don't get hit. 901 01:03:08,589 --> 01:03:10,925 Switch sides, switch sides. 902 01:03:17,832 --> 01:03:20,635 (DRAMATIC MUSIC) 903 01:03:28,910 --> 01:03:30,778 Did you see that shit? 904 01:03:33,048 --> 01:03:33,915 Ollie! 905 01:03:36,717 --> 01:03:39,453 (OMINOUS MUSIC) 906 01:03:57,572 --> 01:04:00,374 (DRAMATIC MUSIC) 907 01:04:23,598 --> 01:04:25,067 How's your injury? 908 01:04:25,100 --> 01:04:26,201 Injury? 909 01:04:26,235 --> 01:04:29,004 Did you not see me fighting with my usual high standards? 910 01:04:29,037 --> 01:04:29,871 I didn't notice. 911 01:04:29,904 --> 01:04:31,672 Well, that's harsh. 912 01:04:34,508 --> 01:04:35,543 He didn't make it. 913 01:04:35,576 --> 01:04:37,045 No one made it. 914 01:04:37,079 --> 01:04:38,980 Maybe that prick, Richard Kenning. 915 01:04:39,014 --> 01:04:40,448 So, where is he? 916 01:04:40,481 --> 01:04:42,150 He run off with some woman we found. 917 01:04:42,184 --> 01:04:42,850 Some woman? 918 01:04:42,884 --> 01:04:44,052 She works with Kenning's dad. 919 01:04:44,086 --> 01:04:47,022 She said that apparently, they made all of these monsters 920 01:04:47,055 --> 01:04:48,623 out of the homeless people. 921 01:04:48,656 --> 01:04:49,523 Jesus! 922 01:04:50,892 --> 01:04:52,793 We need to get out of here, Brad. 923 01:04:52,827 --> 01:04:54,196 I don't wanna leave him. 924 01:04:54,229 --> 01:04:55,763 We need to prioritize our safety. 925 01:04:55,796 --> 01:04:57,632 We're gonna have to come back for him. 926 01:04:57,665 --> 01:04:58,532 (SOMBER MUSIC) 927 01:04:58,566 --> 01:04:59,634 Yes, ma'am. 928 01:05:18,552 --> 01:05:20,755 (GROWLING) 929 01:05:26,761 --> 01:05:27,628 What's going on? 930 01:05:27,662 --> 01:05:29,597 They're questioning your presence. 931 01:05:29,630 --> 01:05:31,066 I've already proved my worth. 932 01:05:50,518 --> 01:05:52,720 (GROWLING) 933 01:06:09,704 --> 01:06:12,873 You lied to me, I know you did. 934 01:06:12,907 --> 01:06:13,774 You bitch! 935 01:06:16,610 --> 01:06:18,579 What have you done to me? 936 01:06:18,612 --> 01:06:19,281 I've turned you into something 937 01:06:19,314 --> 01:06:21,716 your father would be proud of. 938 01:06:21,749 --> 01:06:23,218 Why? 939 01:06:23,251 --> 01:06:24,986 Because you're just like your father. 940 01:06:25,020 --> 01:06:25,987 Bullshit! 941 01:06:27,022 --> 01:06:28,123 Remember what you said 942 01:06:28,156 --> 01:06:30,691 about making worthless lives useful? 943 01:06:31,759 --> 01:06:33,728 You're eager to continue his work. 944 01:06:33,761 --> 01:06:34,628 Bitch. 945 01:06:36,264 --> 01:06:38,532 It wasn't one of his creations that killed him. 946 01:06:38,566 --> 01:06:39,234 It was you. 947 01:06:40,102 --> 01:06:41,702 (GROWLING) 948 01:06:41,736 --> 01:06:43,038 Don't strain yourself. 949 01:06:43,071 --> 01:06:44,839 It'll just make the pain worse. 950 01:06:46,041 --> 01:06:47,908 Get back here. 951 01:06:47,942 --> 01:06:49,610 Bitch! 952 01:06:49,643 --> 01:06:52,247 (DRAMATIC MUSIC) 953 01:06:55,950 --> 01:06:58,886 (OMINOUS GROWLING) 954 01:07:06,128 --> 01:07:07,029 Jesus, Caitlin. 955 01:07:07,762 --> 01:07:10,132 You paid attention in basic training. 956 01:07:10,165 --> 01:07:11,166 That should do it. 957 01:07:12,134 --> 01:07:14,169 So, they draw first blood? 958 01:07:20,641 --> 01:07:23,178 (OMINOUS MUSIC) 959 01:07:35,890 --> 01:07:37,292 Who are you, Mary Poppins? 960 01:07:37,325 --> 01:07:38,893 Where did you get all that stuff? 961 01:07:38,926 --> 01:07:40,328 Found a little storage room. 962 01:07:41,729 --> 01:07:42,763 These things must have raided 963 01:07:42,797 --> 01:07:44,199 that disused mine we drove past. 964 01:07:44,232 --> 01:07:44,865 Yeah. 965 01:07:44,899 --> 01:07:46,068 I reckon all these tunnels, 966 01:07:46,101 --> 01:07:47,701 they're all connected somehow. 967 01:07:53,108 --> 01:07:53,974 Seriously? 968 01:07:57,079 --> 01:07:59,047 And to think Kenning's dad was experimenting 969 01:07:59,081 --> 01:08:00,382 on all these poor souls, 970 01:08:00,415 --> 01:08:02,084 and everyone thought he was helping them. 971 01:08:02,117 --> 01:08:03,351 Whoever they were, 972 01:08:03,385 --> 01:08:06,288 their personalities have long been erased. 973 01:08:06,321 --> 01:08:08,090 Whatever he did to them, 974 01:08:08,123 --> 01:08:11,193 I don't even think you can call them human anymore. 975 01:08:11,226 --> 01:08:12,860 Just like animals. 976 01:08:12,893 --> 01:08:13,794 Mindless, 977 01:08:15,163 --> 01:08:16,597 just run on instinct. 978 01:08:18,732 --> 01:08:21,303 Okay, I think we're good until we get you to a doctor. 979 01:08:24,172 --> 01:08:25,806 I hate you. 980 01:08:25,840 --> 01:08:27,042 You big baby. 981 01:08:27,975 --> 01:08:30,911 (OMINOUS GROWLING) 982 01:08:32,047 --> 01:08:33,081 I swear to God, Caitlin, 983 01:08:33,115 --> 01:08:36,218 if we get out of this, we getting different jobs? 984 01:08:36,251 --> 01:08:37,885 We? 985 01:08:37,918 --> 01:08:39,187 Yeah! 986 01:08:39,221 --> 01:08:40,088 We. 987 01:08:42,756 --> 01:08:44,959 (GROWLING) 988 01:08:46,994 --> 01:08:49,264 (SCREAMING) 989 01:08:50,865 --> 01:08:51,699 We need to go. 990 01:08:51,732 --> 01:08:56,737 Yeah. 991 01:09:01,742 --> 01:09:04,346 (DRAMATIC MUSIC) 992 01:09:17,292 --> 01:09:19,394 Please, I'm not looking for a fight. 993 01:09:19,427 --> 01:09:20,629 Who's this? 994 01:09:20,661 --> 01:09:22,464 This is the evil bitch who was helping old man Kenning 995 01:09:22,497 --> 01:09:24,065 with his experiments. 996 01:09:24,099 --> 01:09:27,068 I didn't help Kenning, I stopped him. 997 01:09:27,102 --> 01:09:28,403 And we are meant to believe you why? 998 01:09:28,436 --> 01:09:30,372 I literally just saved your lives. 999 01:09:30,405 --> 01:09:31,506 I'm not buying it. 1000 01:09:31,540 --> 01:09:34,309 You run off the very second that Rebecca was attacked. 1001 01:09:34,342 --> 01:09:36,877 I had to get away for my own safety. 1002 01:09:36,911 --> 01:09:39,813 I didn't know who yo guys were or if I could trust you. 1003 01:09:39,847 --> 01:09:41,849 Rich was the one that followed me. 1004 01:09:41,882 --> 01:09:43,951 So, what do you want now? 1005 01:09:43,984 --> 01:09:46,321 I wanna burn this place down to the ground. 1006 01:09:46,354 --> 01:09:48,989 Anyone who has a similar goal is an ally of mine. 1007 01:09:49,024 --> 01:09:51,825 And what about your newfound friend, Rich? 1008 01:09:51,859 --> 01:09:54,462 I told you he followed me. 1009 01:09:54,496 --> 01:09:55,996 He's obsessed with his dad, 1010 01:09:56,031 --> 01:09:57,731 he thought I had all the answers. 1011 01:10:00,535 --> 01:10:01,835 I didn't help Kenning. 1012 01:10:02,803 --> 01:10:03,938 I was abducted. 1013 01:10:05,006 --> 01:10:06,107 I'd lost everything. 1014 01:10:07,375 --> 01:10:09,244 I didn't know anyone in this country. 1015 01:10:11,446 --> 01:10:14,049 I came to the farm because there was a generous man 1016 01:10:14,082 --> 01:10:16,784 who offered to help people down on their luck. 1017 01:10:16,817 --> 01:10:18,819 When Kenning first brought me down here, 1018 01:10:19,621 --> 01:10:22,390 he was going to experiment on me. 1019 01:10:22,424 --> 01:10:24,226 But I managed to get out of it. 1020 01:10:24,259 --> 01:10:25,826 So why didn't you escape? 1021 01:10:25,859 --> 01:10:27,395 When Dr. Kenning died, 1022 01:10:27,429 --> 01:10:30,165 I thought that escaping this place would be easy. 1023 01:10:30,198 --> 01:10:32,833 But his creatures go wild without their leader. 1024 01:10:33,635 --> 01:10:35,470 They didn't kill me but they didn't want me to leave. 1025 01:10:35,503 --> 01:10:36,937 So, where's Rich now? 1026 01:10:36,971 --> 01:10:38,273 I forced him to drink the medicine 1027 01:10:38,306 --> 01:10:40,108 before he could force it on anyone else. 1028 01:10:40,141 --> 01:10:42,110 What does the medicine do? 1029 01:10:42,143 --> 01:10:44,079 It turns you into these monsters. 1030 01:10:45,413 --> 01:10:47,515 One of his father's tribe. 1031 01:10:47,549 --> 01:10:49,317 So Rich is one of them now? 1032 01:10:49,351 --> 01:10:52,153 He's still turning, but he will be. 1033 01:10:53,288 --> 01:10:54,389 Brilliant. 1034 01:10:54,422 --> 01:10:57,125 So now he's gonna be twice as fast, twice as strong 1035 01:10:57,158 --> 01:10:58,293 and twice as stupid. 1036 01:10:59,227 --> 01:11:00,861 You wanna destroy this place? 1037 01:11:02,264 --> 01:11:04,266 We need to find somewhere to plant these. 1038 01:11:04,299 --> 01:11:05,367 - (OMINOUS MUSIC) - Follow me. 1039 01:11:19,447 --> 01:11:21,182 That stupid bitch. 1040 01:11:23,418 --> 01:11:24,918 I do feel stronger. 1041 01:11:26,421 --> 01:11:28,290 That vial hasn't done me any harm. 1042 01:11:30,924 --> 01:11:33,561 My Kenning blood has kept me strong. 1043 01:11:35,363 --> 01:11:36,431 Give me another vial. 1044 01:11:37,632 --> 01:11:38,433 (GROWLING) 1045 01:11:38,466 --> 01:11:39,401 I'll be even stronger. 1046 01:11:45,473 --> 01:11:48,276 Don't you know all this is mine? 1047 01:11:48,310 --> 01:11:50,111 My dad made you. 1048 01:11:50,145 --> 01:11:51,179 You're mine. 1049 01:11:59,654 --> 01:12:01,389 Where are you going? 1050 01:12:03,358 --> 01:12:04,592 Is it that bitch? 1051 01:12:14,935 --> 01:12:17,372 This is a part of the old mining pit. 1052 01:12:17,405 --> 01:12:19,074 It's directly under the cave system 1053 01:12:19,107 --> 01:12:20,175 where Kenning's creations live. 1054 01:12:20,208 --> 01:12:22,577 And what's with the explosives? 1055 01:12:22,610 --> 01:12:24,045 Left over from the mine. 1056 01:12:24,878 --> 01:12:27,315 So, if we blow this place up... 1057 01:12:28,116 --> 01:12:29,950 Their whole world will collapse. 1058 01:12:29,983 --> 01:12:31,319 And it'll finally be over. 1059 01:12:32,454 --> 01:12:34,155 Let's see what's in those barrels. 1060 01:12:34,189 --> 01:12:36,990 (DRAMATIC MUSIC) 1061 01:12:54,609 --> 01:12:55,443 Can I help? 1062 01:12:55,477 --> 01:12:57,112 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1063 01:12:57,145 --> 01:12:58,146 Be careful. 1064 01:12:58,179 --> 01:12:59,447 This stuff is really volatile. 1065 01:12:59,481 --> 01:13:00,914 The chemical compounds in dynamite 1066 01:13:00,948 --> 01:13:02,517 haven't changed for 200 years. 1067 01:13:02,550 --> 01:13:04,952 (CLAPPING) 1068 01:13:12,127 --> 01:13:14,596 Very knowledgeable, for a man with muscles 1069 01:13:14,629 --> 01:13:16,398 where his brain should be. 1070 01:13:16,431 --> 01:13:19,200 You're looking a little under the weather there, Rich. 1071 01:13:19,234 --> 01:13:23,071 Did you really think I was gonna let you destroy 1072 01:13:23,104 --> 01:13:25,373 my dad's legacy? 1073 01:13:26,174 --> 01:13:29,144 You're just another sick, twisted prick, 1074 01:13:29,177 --> 01:13:30,378 just like your father. 1075 01:13:30,412 --> 01:13:34,616 Well, they say the apple doesn't fall far from the tree. 1076 01:13:37,018 --> 01:13:39,220 (GROWLING) 1077 01:13:41,523 --> 01:13:46,528 This guy will kill all three of you with his bare hands. 1078 01:13:46,728 --> 01:13:49,731 (GROWLING) 1079 01:13:49,764 --> 01:13:50,698 Go get her. 1080 01:13:52,133 --> 01:13:54,002 He looks like he's taken his juice. 1081 01:13:55,770 --> 01:13:57,205 Let's go daddy's boy. 1082 01:13:57,238 --> 01:14:00,041 (DRAMATIC MUSIC) 1083 01:15:31,599 --> 01:15:33,801 (GROWLING) 1084 01:15:40,241 --> 01:15:43,077 They're twice as fast, twice as strong. 1085 01:15:43,111 --> 01:15:44,479 Stop! 1086 01:15:44,512 --> 01:15:45,580 Your mom! 1087 01:15:45,613 --> 01:15:46,781 Twice as stupid. 1088 01:16:37,298 --> 01:16:39,500 (LAUGHING) 1089 01:17:07,328 --> 01:17:09,864 (OMINOUS MUSIC) 1090 01:17:13,801 --> 01:17:16,604 (DRAMATIC MUSIC) 1091 01:18:18,033 --> 01:18:20,702 (SOMBER MUSIC) 1092 01:18:26,607 --> 01:18:27,475 Caitlin. 1093 01:18:28,976 --> 01:18:29,844 Help me. 1094 01:18:31,279 --> 01:18:31,946 Brad. 1095 01:18:38,419 --> 01:18:39,287 Hey. 1096 01:18:40,621 --> 01:18:41,756 Scared you'd lost me? 1097 01:18:43,858 --> 01:18:44,726 That's good. 1098 01:18:47,361 --> 01:18:48,229 Maya. 1099 01:19:08,349 --> 01:19:09,684 I'm sorry. 1100 01:19:09,717 --> 01:19:11,385 Sorry for what? 1101 01:19:11,419 --> 01:19:13,488 I didn't attach the last explosive on time. 1102 01:19:13,521 --> 01:19:15,323 No worries, we can do it. 1103 01:19:16,024 --> 01:19:18,326 Hold this, apply pressure. 1104 01:19:19,694 --> 01:19:21,596 You don't understand. 1105 01:19:21,629 --> 01:19:23,331 They're attracted to the noise. 1106 01:19:23,364 --> 01:19:25,033 This place is going to be filled with creatures, 1107 01:19:25,067 --> 01:19:27,035 you guys won't be able to fight them. 1108 01:19:27,069 --> 01:19:28,703 Then we need to get you out of here. 1109 01:19:28,736 --> 01:19:29,737 I'm not going anywhere. 1110 01:19:29,771 --> 01:19:30,905 And I'm not leaving you behind. 1111 01:19:30,938 --> 01:19:32,007 CAITLIN: We can get you help. 1112 01:19:32,040 --> 01:19:33,674 I'm losing too much blood. 1113 01:19:34,342 --> 01:19:36,611 I'll die either in here or out there. 1114 01:19:37,845 --> 01:19:39,680 I'd rather die knowing that I took this place 1115 01:19:39,714 --> 01:19:41,315 to hell with me. 1116 01:19:41,349 --> 01:19:42,084 What are you saying? 1117 01:19:42,117 --> 01:19:43,718 Even if you could save me, 1118 01:19:44,852 --> 01:19:46,387 I don't wanna live in a world 1119 01:19:46,420 --> 01:19:47,955 where this place still exists. 1120 01:19:51,425 --> 01:19:53,095 We can't let you do that. 1121 01:19:53,128 --> 01:19:54,796 You have no choice. 1122 01:19:54,829 --> 01:19:56,798 I'm going to blow this place up, 1123 01:19:56,831 --> 01:19:58,332 whether you're here or not. 1124 01:19:59,500 --> 01:20:00,468 Come on. 1125 01:20:00,501 --> 01:20:02,403 Come on, Caitlin 1126 01:20:02,436 --> 01:20:03,704 Go! 1127 01:20:03,738 --> 01:20:04,572 Run! 1128 01:20:04,605 --> 01:20:07,341 (OMINOUS MUSIC) 1129 01:21:08,870 --> 01:21:11,505 (SOMBER MUSIC) 1130 01:21:27,022 --> 01:21:29,157 That's it, I'm done. 1131 01:21:29,191 --> 01:21:30,925 I'm serving cocktails on a beach. 1132 01:21:31,759 --> 01:21:34,896 What, with shit pay and lousy tourists? 1133 01:21:36,064 --> 01:21:38,933 No responsibilities, good weather. 1134 01:21:38,966 --> 01:21:41,036 Yeah, the easy life. 1135 01:21:57,052 --> 01:21:58,486 (SCREAMING) 1136 01:21:58,519 --> 01:22:01,123 (DRAMATIC MUSIC) 1137 01:22:01,179 --> 01:22:06,179 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1138 01:23:25,307 --> 01:23:27,842 (SOFT MUSIC) 1139 01:23:31,946 --> 01:23:34,149 ♪ Traveling is ♪ 1140 01:23:34,182 --> 01:23:37,585 ♪ In a time of distress ♪ 1141 01:23:37,618 --> 01:23:42,623 ♪ Is where my head is best ♪ 1142 01:23:43,358 --> 01:23:46,827 ♪ The moment is like a pathway ♪ 1143 01:23:46,861 --> 01:23:50,564 ♪ For my head ♪ 1144 01:23:50,598 --> 01:23:55,103 ♪ To compress all this mess ♪ 1145 01:23:55,137 --> 01:24:00,142 ♪ I need to take time ♪ 1146 01:24:01,143 --> 01:24:06,114 ♪ To clear my mind ♪ 1147 01:24:06,314 --> 01:24:11,319 ♪ To get my head right ♪ 1148 01:24:11,719 --> 01:24:14,655 ♪ I just need some time away ♪ 1149 01:24:14,688 --> 01:24:19,693 ♪ I just need some time away 1150 01:24:23,764 --> 01:24:24,832 ♪ And everybody saying ♪ 1151 01:24:24,865 --> 01:24:29,004 ♪ That it's all gonna be all right ♪ 1152 01:24:29,037 --> 01:24:30,272 ♪ But it seems that nothing's changing ♪ 1153 01:24:30,305 --> 01:24:34,742 ♪ And the problem is outside ♪ 1154 01:24:34,775 --> 01:24:35,976 ♪ So we need to scare it away ♪ 1155 01:24:36,011 --> 01:24:41,116 ♪ Shift my focus, keep my melodies flowing like a tide ♪ 1156 01:24:41,749 --> 01:24:46,687 ♪ I just need a little time ♪ 1157 01:24:46,720 --> 01:24:51,725 ♪ I need to take time ♪ 1158 01:24:52,693 --> 01:24:57,798 ♪ To clear my mind ♪ 1159 01:24:57,832 --> 01:25:02,837 ♪ To get my head right ♪ 1160 01:25:03,238 --> 01:25:06,074 ♪ I just need some time away ♪ 1161 01:25:06,108 --> 01:25:11,113 ♪ I just need some time away ♪ 1162 01:25:12,180 --> 01:25:17,185 ♪ Try to find peace ♪ 1163 01:25:17,452 --> 01:25:22,656 ♪ To travel is my stress relief ♪ 1164 01:25:23,724 --> 01:25:27,262 ♪ Find somewhere to be free ♪ 1165 01:25:35,270 --> 01:25:40,275 ♪ I need to take time ♪ 1166 01:25:41,276 --> 01:25:46,348 ♪ To free my mind ♪ 1167 01:25:46,381 --> 01:25:51,386 ♪ To get my head right ♪ 1168 01:25:51,785 --> 01:25:54,788 ♪ I just need some time away ♪ 1169 01:25:54,822 --> 01:25:57,390 ♪ I just need some time away ♪ 76402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.