All language subtitles for This Magic Moment 2013 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:03,267 YES, FOLKS, THIS IS ONE EXCITING NIGHT 2 00:00:03,369 --> 00:00:04,835 HERE IN STONE'S THROW. 3 00:00:04,937 --> 00:00:06,436 JUST ARRIVING, THE FABULOUS ACTRESS 4 00:00:06,539 --> 00:00:09,040 HELENA HARRIS AND HER NEW BOYFRIEND, 5 00:00:09,142 --> 00:00:10,207 CLARK GABLE. 6 00:00:10,309 --> 00:00:13,443 AND YES, THAT'S HIS REAL NAME. OH! 7 00:00:14,881 --> 00:00:16,246 RUMORS ARE FLYING THESE DAYS. 8 00:00:16,348 --> 00:00:18,115 CAN YOU TWO SET THE RECORD STRAIGHT 9 00:00:18,217 --> 00:00:19,383 ON YOUR RELATIONSHIP? 10 00:00:19,485 --> 00:00:20,885 WELL, CLARK AND I ARE WORKING 11 00:00:20,987 --> 00:00:22,720 ON A FANTASTIC NEW FILM TOGETHER. 12 00:00:22,822 --> 00:00:25,455 AND ENJOYING PLENTY OF ONE-ON-ONE TIME. 13 00:00:25,558 --> 00:00:28,159 OH, CLARK. THANK YOU. 14 00:00:28,260 --> 00:00:30,728 WELL, FOLKS, THERE YOU HAVE IT-- 15 00:00:30,830 --> 00:00:33,497 LIVING PROOF THAT DREAMS CAN COME TRUE, 16 00:00:33,599 --> 00:00:35,332 AS LONG AS YOU DON'T WAKE UP. 17 00:00:35,434 --> 00:00:37,634 WAKE UP. 18 00:00:37,737 --> 00:00:38,969 I SAID WAKE UP, SLEEPYHEADS, 19 00:00:39,072 --> 00:00:40,705 AND LET'S GET THIS DAY STARTED. 20 00:00:48,848 --> 00:00:50,948 - OVER TO YOU, LEANNA. - AND IN LOCAL NEWS, 21 00:00:51,050 --> 00:00:52,950 THE TOWN'S BEEN TALKING ABOUT IT FOR WEEKS. 22 00:00:53,052 --> 00:00:56,087 HOLLYWOOD COMES TO SUBURBAN STONE'S THROW 23 00:00:56,189 --> 00:00:59,056 WITH THE ARRIVAL OF TWO-TIME OSCAR NOMINEE HELENA HARRIS 24 00:00:59,158 --> 00:01:03,094 AND HER FAMED COSTAR-- AND EX-BOYFRIEND-- ROBERTO MOLINEZ. 25 00:01:03,196 --> 00:01:05,930 THEY'LL BE IN TOWN SHOOTING A NEW ROMANTIC COMEDY 26 00:01:06,032 --> 00:01:07,965 ENTITLED THIS MAGIC MOMENT. 27 00:01:08,067 --> 00:01:10,034 - WOW, EXCITING NEWS, LEANNA. - IT REALLY IS. 28 00:01:10,136 --> 00:01:14,404 THIS IS A BIG DEAL FOR STONE'S THROW. 29 00:01:18,444 --> 00:01:21,411 THERE YOU GO. BE CAREFUL, THAT'S VERY HOT. 30 00:01:26,318 --> 00:01:27,952 THERE SHOULD BE A SECOND ONE IN THE GRIP TRUCK. 31 00:01:28,054 --> 00:01:32,389 I'LL CHECK THAT. 32 00:01:32,491 --> 00:01:33,590 READY FOR THE ONSLAUGHT? 33 00:01:33,692 --> 00:01:35,126 THE MOVIE CREW? 34 00:01:35,228 --> 00:01:36,093 NO, I THINK THAT'S GONNA BE 35 00:01:36,195 --> 00:01:37,561 WAY MORE TROUBLE THAN IT'S WORTH. 36 00:01:37,663 --> 00:01:38,829 NEVER FOR YOU. 37 00:01:38,931 --> 00:01:40,931 I'M JUST SAYING. IT COULD BE FUN, THAT'S ALL. 38 00:01:41,033 --> 00:01:42,366 MM-HMM. 39 00:01:44,270 --> 00:01:45,770 - HI, MOM. - HEY, MOM. 40 00:01:45,872 --> 00:01:48,773 OH, HEY, DID YOU GUYS SEE THAT THAT FILM CREW 41 00:01:48,875 --> 00:01:50,174 IS ALREADY FIXING UP THE OLD DINER? 42 00:01:50,276 --> 00:01:52,476 DON'T YOU HAVE YOUR ZUMBA CLASS THIS MORNING? 43 00:01:52,578 --> 00:01:53,543 YES, I DO. 44 00:01:53,646 --> 00:01:55,412 I JUST CAME IN FOR A QUICK PICK-ME-UP. 45 00:01:55,514 --> 00:01:58,082 COULD I HAVE THE USUAL, HONEY? 46 00:01:58,184 --> 00:02:00,184 OH, I LOVE THIS ONE. 47 00:02:00,286 --> 00:02:03,154 I WILL NOT BE SHUNNED BY AN UNFORGIVING SOCIETY 48 00:02:03,256 --> 00:02:04,188 SIMPLY BECAUSE I LOVE YOU. 49 00:02:04,290 --> 00:02:06,657 A LITTLE MOON AND STARS TRIBUTE 50 00:02:06,759 --> 00:02:07,557 TO OUR SPECIAL VISITOR. 51 00:02:07,660 --> 00:02:08,558 GOOD IDEA. 52 00:02:08,661 --> 00:02:10,594 IT IS UNFAIR... 53 00:02:10,696 --> 00:02:13,297 AND I CANNOT ABIDE IT. 54 00:02:13,399 --> 00:02:14,531 WHAT AN AMAZING TALENT. 55 00:02:14,633 --> 00:02:15,632 SHE'S AN ACTRESS, CLARK. 56 00:02:15,734 --> 00:02:17,334 SHE'S NOT CURING RARE DISEASES. 57 00:02:17,436 --> 00:02:19,403 WELL, JUST FOR THE RECORD, NEITHER ARE YOU. 58 00:02:19,505 --> 00:02:20,570 OKAY. THAT'S FAIR. 59 00:02:20,673 --> 00:02:21,705 JUST DON'T BE SURPRISED 60 00:02:21,808 --> 00:02:22,973 IF YOU MEET HER AND SHE BLOWS YOU OFF. 61 00:02:23,075 --> 00:02:23,941 YOU KNOW, I HAVE READ 62 00:02:24,043 --> 00:02:26,110 THAT HELENA HARRIS IS A LOVELY PERSON. 63 00:02:26,212 --> 00:02:29,146 - HMM. - OR IS THAT A LONELY PERSON? 64 00:02:29,248 --> 00:02:30,848 OH, WAIT, WAIT, WAIT. THIS IS MY FAVORITE PART. 65 00:02:30,950 --> 00:02:32,749 I KNOW, RIGHT? 66 00:02:32,852 --> 00:02:35,752 OUR LOVE WILL CLEAR A PATH AND LIGHT THE WAY... 67 00:02:35,855 --> 00:02:38,122 TO BE TOGETHER. 68 00:02:38,224 --> 00:02:40,657 THAT IS OUR DESTINY. 69 00:02:42,862 --> 00:02:45,095 SO GOOD. 70 00:02:46,498 --> 00:02:48,232 CLARK. 71 00:02:48,334 --> 00:02:49,399 HEY. 72 00:02:49,501 --> 00:02:50,334 EMILY. 73 00:02:50,436 --> 00:02:51,802 HI. 74 00:02:51,904 --> 00:02:54,305 UH, HOW ARE YOU? 75 00:02:54,406 --> 00:02:55,639 - GOOD. - GOOD TO SEE YOU. 76 00:02:55,741 --> 00:02:56,640 YOU TOO. 77 00:02:56,742 --> 00:02:58,575 I-I'VE BEEN MEANING TO CALL 78 00:02:58,677 --> 00:03:01,278 SINCE YOU WERE BACK, BUT SORRY TO HEAR ABOUT YOUR DIVORCE. 79 00:03:01,380 --> 00:03:05,282 YEAH, WELL, SHE COMES CRAWLING BACK TO HER HOMETOWN. 80 00:03:05,384 --> 00:03:07,417 NO, NO. HARDLY CRAWLING BACK. 81 00:03:07,519 --> 00:03:10,120 I MEAN, GREAT NEW JOB AT C & D FINANCIAL. 82 00:03:10,223 --> 00:03:11,889 AND YOU LOOK-- YOU LOOK GREAT. 83 00:03:11,991 --> 00:03:15,492 THANK YOU. STORE STILL ALIVE AND KICKIN'? 84 00:03:15,594 --> 00:03:18,562 ALIVE, YES. KICKING, NOT SO MUCH. 85 00:03:18,664 --> 00:03:20,497 BIG DAY, HUH? 86 00:03:20,599 --> 00:03:22,833 HUGE. 87 00:03:22,935 --> 00:03:27,371 FIRST MOVIE TO EVER FILM IN STONE'S THROW. 88 00:03:27,473 --> 00:03:30,707 SOMETHING TO TELL OUR GRANDKIDS. 89 00:03:31,810 --> 00:03:35,346 I'M LATE FOR WORK, SO, I, UH-- 90 00:03:35,447 --> 00:03:37,147 IF YOU EVER NEED FINANCIAL ADVICE OR-- 91 00:03:37,250 --> 00:03:38,515 WELL, YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 92 00:03:38,617 --> 00:03:43,854 I-I WILL. I MEAN, I DO. 93 00:03:43,956 --> 00:03:46,423 BYE. 94 00:04:13,019 --> 00:04:15,286 HEY. 95 00:04:17,823 --> 00:04:19,623 CAN YOU BELIEVE THAT IN ONE HOUR, 96 00:04:19,725 --> 00:04:21,825 HELENA HARRIS AND ROBERTO MOLINEZ 97 00:04:21,928 --> 00:04:23,693 WILL BE IN THE BACK OF MY LIMO? HUH? 98 00:04:23,796 --> 00:04:24,861 - YEAH. - HOW SURREAL IS THAT? 99 00:04:24,964 --> 00:04:26,596 HEY, I WANT YOU TO PAY CLOSE ATTENTION. 100 00:04:26,698 --> 00:04:28,498 I WANT A DETAILED REPORT. 101 00:04:28,600 --> 00:04:30,267 WELL, SPEAKING OF AMAZING WOMEN, 102 00:04:30,369 --> 00:04:32,403 HOW'S THE FETCHING JUSTINE? 103 00:04:32,504 --> 00:04:34,204 UH, CURRENTLY FETCHING LUNCH. 104 00:04:34,307 --> 00:04:36,006 OH, COME ON. DOES SHE EVER ASK ABOUT ME? 105 00:04:36,108 --> 00:04:37,607 PHIL, FOR THE 100TH TIME, 106 00:04:37,709 --> 00:04:39,843 IF YOU'RE GONNA ASK OUT MY SISTER, ASK HER OUT. 107 00:04:39,946 --> 00:04:41,078 I KNOW, IT'S JUST SOMETIMES 108 00:04:41,180 --> 00:04:42,012 SHE LOOKS AT ME A LITTLE FUNNY. 109 00:04:42,114 --> 00:04:43,814 - THEN TAKE A HINT. - NOT ME. 110 00:04:43,916 --> 00:04:45,082 ALL RIGHT, I GOTTA GET TO THE AIRPORT. 111 00:04:45,184 --> 00:04:47,551 THE STARS AND THE BIGWIGS ARE STAYING OVER AT THE INN. 112 00:04:47,653 --> 00:04:48,819 COME ON BY WHEN WE GET BACK. 113 00:04:48,921 --> 00:04:50,387 I'LL INTRODUCE YOU. - REALLY? 114 00:04:50,489 --> 00:04:51,555 - ALL RIGHT. - ALL RIGHT. 115 00:04:51,657 --> 00:04:52,489 - SEE YOU OUT THERE. - YEAH. 116 00:04:52,591 --> 00:04:54,791 ALL RIGHT. 117 00:05:04,236 --> 00:05:05,502 SORRY, IT WAS-- IT WAS PHIL, RIGHT? 118 00:05:05,604 --> 00:05:07,771 UH, WHERE EXACTLY ARE WE GOING AGAIN? 119 00:05:07,873 --> 00:05:09,206 STONE'S THROW, MA'AM, 120 00:05:09,308 --> 00:05:11,342 AS IN A STONE'S THROW FROM PARADISE. 121 00:05:11,444 --> 00:05:14,611 SOUNDS LOVELY. 122 00:05:18,117 --> 00:05:19,749 MAN, IT'S TOO BAD WE NEVER HAVE ANY TIME 123 00:05:19,852 --> 00:05:21,285 TO ACTUALLY ENJOY THESE PLACES. 124 00:05:21,387 --> 00:05:23,454 WHAT'S NOT TO ENJOY? 125 00:05:23,555 --> 00:05:24,989 THIS IS A GREAT PART FOR YOU. 126 00:05:25,091 --> 00:05:26,723 I MEAN, YOU'LL PROBABLY EVEN GET NOMINATED AGAIN. 127 00:05:26,825 --> 00:05:28,359 YOU'RE GETTING TOP DOLLAR. 128 00:05:28,461 --> 00:05:30,127 YOU'RE MORE FAMOUS NOW THAN I'VE EVER BEEN. 129 00:05:30,229 --> 00:05:31,061 WHAT MORE DO YOU WANT? 130 00:05:31,163 --> 00:05:33,530 TWO WEEKS IN A ROW AT HOME. 131 00:05:33,632 --> 00:05:36,200 A WHITE PICKET FENCE. 132 00:05:36,302 --> 00:05:38,402 A KID. 133 00:05:38,504 --> 00:05:40,204 YEAH. GOOD LUCK WITH THAT. 134 00:05:40,306 --> 00:05:43,073 - THANK YOU, ROBERTO. - FOR WHAT? 135 00:05:43,175 --> 00:05:47,844 REMINDING ME AGAIN WHY I BROKE UP WITH YOU. 136 00:05:49,948 --> 00:05:51,882 WE ARE HERE AT THE STONE'S THROW INN 137 00:05:51,984 --> 00:05:53,750 WATCHING THE ARRIVAL OF HELENA HARRIS 138 00:05:53,852 --> 00:05:55,119 AND ROBERTO MOLINEZ, 139 00:05:55,221 --> 00:05:58,055 AS WELL AS KEY MEMBERS OF THEIR PRODUCTION STAFF. 140 00:05:58,157 --> 00:05:59,589 NOW, I ALSO SEE DOYLE DUNCAN HERE. 141 00:05:59,691 --> 00:06:01,858 AND HOPEFULLY HE'S GOING TO CHAT WITH US 142 00:06:01,960 --> 00:06:02,926 A LITTLE BIT LATER. 143 00:06:03,029 --> 00:06:05,862 NOW, PLAY NICE. 144 00:06:05,964 --> 00:06:07,031 HERE ARE YOUR KEYS. 145 00:06:07,133 --> 00:06:08,532 - THANK YOU. - HAVE A NICE DAY. 146 00:06:08,634 --> 00:06:10,700 LAST CHANCE FOR CONNECTING ROOMS. 147 00:06:10,802 --> 00:06:12,336 THESE ROOMS ARE ON OPPOSITE SIDES 148 00:06:12,438 --> 00:06:14,104 OF THE HOTEL, RIGHT? - YES. 149 00:06:14,206 --> 00:06:16,373 - GOOD. - LISTEN. 150 00:06:16,475 --> 00:06:19,009 YOU MAY THINK THAT YOU WANT A NORMAL LIFE, 151 00:06:19,111 --> 00:06:20,810 BUT YOU WILL DIE OF BOREDOM. 152 00:06:20,913 --> 00:06:23,380 WORK ON YOUR DIALOGUE TONIGHT. 153 00:06:23,482 --> 00:06:25,249 I HATE IT WHEN YOU MAKE THINGS UP. 154 00:06:27,253 --> 00:06:28,052 YO, CLARK. 155 00:06:28,154 --> 00:06:29,286 YOU MADE IT. - HEY, YEAH. 156 00:06:29,388 --> 00:06:30,921 HEY, YOU WANT TO GIVE US A HAND WITH THE LUGGAGE? 157 00:06:31,023 --> 00:06:33,957 YEAH. YEAH, YEAH. 158 00:06:35,461 --> 00:06:38,628 - COME IN. - HI. 159 00:06:38,730 --> 00:06:40,531 OH, UM, JUST SET THOSE ON THE BED, 160 00:06:40,632 --> 00:06:42,132 AND RIGHT HERE WILL BE FINE. 161 00:06:42,234 --> 00:06:44,068 OKAY. 162 00:06:44,170 --> 00:06:46,803 SO, GOOD FLIGHT IN? 163 00:06:46,905 --> 00:06:48,672 OH, IT WAS AWFUL. STUDIO CHEAPED OUT. 164 00:06:48,774 --> 00:06:49,540 MADE US FLY COMMERCIAL. 165 00:06:49,641 --> 00:06:51,241 - BUMMER. - HERE YOU GO. 166 00:06:51,343 --> 00:06:52,909 IS THERE ANYTHING ELSE YOU NEED? 167 00:06:53,011 --> 00:06:54,178 NO, NO, NO. WE'RE GREAT. 168 00:06:54,280 --> 00:06:55,612 OH, NO. I CAN'T TAKE THAT. 169 00:06:55,714 --> 00:06:57,381 I DON'T WORK HERE. I WAS JUST HELPING OUT. 170 00:06:57,483 --> 00:06:58,449 >> YOU KNOW WHAT? WHY DON'T YOU GO AHEAD AND TAKE IT 171 00:06:58,551 --> 00:06:59,749 BECAUSE I'LL GET IN TROUBLE IF YOU DON'T. 172 00:06:59,851 --> 00:07:01,017 YOU KNOW WHAT? I WILL TAKE THE MONEY 173 00:07:01,120 --> 00:07:03,720 BECAUSE, HEY, NEVER TURN DOWN MONEY. 174 00:07:05,224 --> 00:07:07,257 SORRY. HI, I'M HELENA HARRIS. 175 00:07:07,359 --> 00:07:09,659 CLARK. CLARK GABLE. 176 00:07:09,761 --> 00:07:11,562 THAT'S CUTE. 177 00:07:11,663 --> 00:07:13,430 - OH, YOU'RE SERIOUS? - UH-HUH. 178 00:07:13,532 --> 00:07:14,565 GOOD NAME. DIDN'T EXPECT THAT. 179 00:07:14,666 --> 00:07:16,800 IT'S AMAZING TO MEET YOU. 180 00:07:16,902 --> 00:07:17,801 I SHOULD GO. 181 00:07:17,903 --> 00:07:19,603 - MONEY? - NO, THANK YOU. 182 00:07:19,705 --> 00:07:20,670 MORE FOR ME. 183 00:07:20,772 --> 00:07:23,673 - NICE TO MEET YOU. - YOU TOO, CLARK GABLE. 184 00:07:23,775 --> 00:07:26,143 MM, THEY GROW 'EM CUTE AROUND HERE. 185 00:07:26,245 --> 00:07:28,412 AMEN TO THAT. 186 00:07:30,749 --> 00:07:34,218 I JUST MET HELENA HARRIS. 187 00:07:37,990 --> 00:07:41,158 THANK YOU. 188 00:07:43,996 --> 00:07:45,229 WHAT DID YOU MEAN BEFORE? 189 00:07:45,331 --> 00:07:47,331 YOU HATE WHEN I MAKE THINGS UP? 190 00:07:47,433 --> 00:07:48,665 I KNOW THIS IS UNFAMILIAR TO YOU, 191 00:07:48,767 --> 00:07:50,534 BUT I'M WORKING ON THE SCRIPT. 192 00:07:50,636 --> 00:07:51,901 WHAT DID YOU MEAN? 193 00:07:52,004 --> 00:07:53,604 YOU KNOW, YOU'RE NOT GOOD WITH YOUR DIALOGUE. 194 00:07:53,705 --> 00:07:54,671 YOU IMPROVISE TOO MUCH. 195 00:07:54,773 --> 00:07:55,905 YOU MAKE IT HARDER ON EVERYONE ELSE. 196 00:07:56,008 --> 00:07:58,108 - THAT'S ALL? - LOOK, GO AWAY. 197 00:07:58,210 --> 00:08:00,277 ENJOY YOUR FREEDOM. SEE OTHER WOMEN. 198 00:08:00,379 --> 00:08:02,479 JUST LEAVE ME ALONE, OKAY? 199 00:08:02,581 --> 00:08:04,181 YOU DON'T MEAN THAT. 200 00:08:04,283 --> 00:08:06,883 I'M A GOOD ACTRESS, BUT I'M NOT THAT GOOD. 201 00:08:06,985 --> 00:08:10,086 YOU CAN SAY THAT AGAIN. 202 00:08:21,634 --> 00:08:23,099 FINANCIAL PLANNING, THIS IS EMILY. 203 00:08:23,202 --> 00:08:25,202 - EMILY, HEY, IT'S CLARK. - CLARK. 204 00:08:25,304 --> 00:08:26,637 YEAH, HEY, I WAS WONDERING 205 00:08:26,738 --> 00:08:28,572 IF I COULD GET SOME ADVICE ON MY LEASE RENEWAL. 206 00:08:28,674 --> 00:08:32,309 DINNER ON ME? - YES. 207 00:08:33,779 --> 00:08:34,744 I MEAN, IT DEPENDS ON YOUR RATE OF GROWTH. 208 00:08:34,846 --> 00:08:36,246 DO YOU THINK THE STORE WILL BE DOING BETTER 209 00:08:36,348 --> 00:08:37,914 IN FIVE YEARS THAN IT IS TODAY? 210 00:08:38,016 --> 00:08:40,884 IN REALITY, IT'S ONLY STILL OPEN 211 00:08:40,986 --> 00:08:42,986 'CAUSE I ADDED THE COFFEE BAR. 212 00:08:43,088 --> 00:08:45,889 WELL, YOU REINVENTED ONCE. YOU CAN DO IT AGAIN. 213 00:08:45,991 --> 00:08:48,392 YEAH, BUT DO I SEE MYSELF 214 00:08:48,494 --> 00:08:49,993 RUNNING THE PLACE IN FIVE YEARS? 215 00:08:50,095 --> 00:08:52,663 I DON'T KNOW. DO YOU? 216 00:08:52,764 --> 00:08:54,398 I MET HELENA HARRIS TODAY. 217 00:08:54,500 --> 00:08:55,365 - REALLY? - YEAH. 218 00:08:55,467 --> 00:08:58,835 WOW. HOW DID SHE LOOK? 219 00:08:58,937 --> 00:09:01,137 PRETTY GREAT, ACTUALLY. 220 00:09:01,240 --> 00:09:03,407 HEY, REMEMBER THE MOVIE WE SAW OF HERS ON OUR FIRST DATE? 221 00:09:03,509 --> 00:09:05,375 HEARTBREAK HIGH SCHOOL. 222 00:09:05,477 --> 00:09:06,776 BEAUTIFUL CHEERLEADER FALLS FOR 223 00:09:06,878 --> 00:09:07,777 A HANDSOME CLASS PRESIDENT... 224 00:09:07,879 --> 00:09:09,213 UNAWARE THAT HE'S A VAMPIRE. 225 00:09:11,450 --> 00:09:13,817 THAT WAS A FUN NIGHT. 226 00:09:18,090 --> 00:09:20,691 LISTEN, YOU DON'T HAVE TO SIGN THIS 227 00:09:20,792 --> 00:09:21,858 FOR ANOTHER MONTH, SO IN THE MEANTIME 228 00:09:21,960 --> 00:09:23,927 I COULD RUN SOME ACTUAL NUMBERS, 229 00:09:24,029 --> 00:09:27,130 HELP YOU MAKE AN INFORMED DECISION. 230 00:09:27,233 --> 00:09:30,334 IT'S REALLY GOOD TO HAVE YOU BACK IN TOWN, EMILY. 231 00:09:30,436 --> 00:09:32,969 IT'S NICE TO BE BACK. 232 00:09:39,745 --> 00:09:40,977 HEY. WHERE YOU HEADED? 233 00:09:41,079 --> 00:09:42,946 PICKING UP HELENA. TAKING HER TO SET. 234 00:09:43,048 --> 00:09:44,448 - LUCKY YOU. - I'M THINKING YOU 235 00:09:44,550 --> 00:09:45,782 SHOULD COME ON BY. - COME BY WHERE? 236 00:09:45,884 --> 00:09:48,318 THE SET. I GOT A LITTLE JUICE. 237 00:09:48,420 --> 00:09:49,819 I'LL LEAVE YOUR NAME UP FRONT. 238 00:09:59,698 --> 00:10:00,731 ALL RIGHT, COME ON, PEOPLE. 239 00:10:00,832 --> 00:10:02,866 LET'S MOVE THIS ALONG, SHALL WE? 240 00:10:02,968 --> 00:10:04,501 WE'RE NOT MAKING BEN-HUR. 241 00:10:04,603 --> 00:10:05,669 OKAY, HELENA. CAN WE HAVE YOU ON SET, PLEASE? 242 00:10:05,771 --> 00:10:06,670 WE'RE READY TO GO. 243 00:10:06,772 --> 00:10:10,073 - AFTER YOU. - YES. 244 00:10:17,750 --> 00:10:19,316 YOU LOOK A LITTLE SHINY. 245 00:10:19,418 --> 00:10:21,418 LET ME TAKE CARE OF THAT. - EXCUSE ME? 246 00:10:21,520 --> 00:10:23,720 YOU LOOK FAMILIAR. 247 00:10:23,822 --> 00:10:25,021 OH, I DON'T KNOW-- 248 00:10:25,123 --> 00:10:26,222 ALL RIGHT, MY GOOD MAN. 249 00:10:26,325 --> 00:10:27,424 SO, YOU KNOW WHAT TO DO, HMM? 250 00:10:27,526 --> 00:10:29,859 YOU JUST WALK IN, HAND THE PARCEL TO HELENA, 251 00:10:29,961 --> 00:10:31,227 THEN SCRAM. JUST GET OUT OF THE WAY. 252 00:10:31,330 --> 00:10:32,663 WELL, LOOK, I DON'T THINK THIS IS-- 253 00:10:32,765 --> 00:10:34,864 OH, RIGHT. FIRST-TIME JITTERS. 254 00:10:34,966 --> 00:10:36,366 DON'T YOU WORRY ABOUT A THING. 255 00:10:36,468 --> 00:10:38,868 EVEN OUR MOST ESTEEMED STARS STARTED THIS WAY. 256 00:10:38,970 --> 00:10:41,538 LISTEN, JUST BE GRATEFUL YOU DON'T HAVE ANY DIALOGUE, HUH? 257 00:10:41,640 --> 00:10:43,039 HERE. 258 00:10:43,141 --> 00:10:45,842 LOCAL HIRES. 259 00:10:45,944 --> 00:10:47,577 ALL RIGHTY THEN. LET'S DO THIS. 260 00:10:47,680 --> 00:10:50,280 JACK, IF YOU WOULD BE SO KIND. - OF COURSE. 261 00:10:50,382 --> 00:10:51,415 LOCK IT UP OUTSIDE. 262 00:10:51,517 --> 00:10:53,750 QUIET ON SET, PLEASE. - HOLD WORK. 263 00:10:53,852 --> 00:10:55,552 - ROLL SOUND. - ROLLING. 264 00:10:55,654 --> 00:10:59,423 SCENE 23, TAKE 1. MARK. 265 00:10:59,525 --> 00:11:03,393 AND ACTION. 266 00:11:03,495 --> 00:11:07,130 I SAID ACTION! 267 00:11:07,833 --> 00:11:10,600 THAT MEANS YOU, PAL. 268 00:11:11,337 --> 00:11:13,102 THANK YOU FOR EVERYTHING. 269 00:11:13,205 --> 00:11:16,506 I WON'T FORGET IT. 270 00:11:19,911 --> 00:11:22,479 CUT, PRINT, PERFECT. THANK YOU VERY MUCH, EVERYONE. 271 00:11:22,581 --> 00:11:23,814 MOVING ON. - HEY, WAIT, WAIT. 272 00:11:23,915 --> 00:11:25,281 AREN'T YOU THE BELLMAN FROM THE HOTEL? 273 00:11:25,384 --> 00:11:26,817 WHAT IS IT? UH, KIRK DOUGLAS. 274 00:11:26,918 --> 00:11:28,852 CLARK GABLE. 275 00:11:28,954 --> 00:11:30,119 AND I'M NOT A BELLMAN. 276 00:11:30,222 --> 00:11:32,255 OH. SO YOU'RE AN ACTOR? 277 00:11:32,358 --> 00:11:35,592 UH, NO. ACTUALLY, I-I RUN THE TOWN VIDEO STORE. 278 00:11:35,694 --> 00:11:37,093 SORRY I'M LATE. 279 00:11:37,195 --> 00:11:38,928 I'M HERE TO PLAY THE DELIVERY GUY. 280 00:11:44,269 --> 00:11:45,869 I DON'T KNOW WHY YOU DON'T LOOK HAPPIER. 281 00:11:45,971 --> 00:11:47,070 YOU JUST KISSED 282 00:11:47,172 --> 00:11:48,638 ONE OF THE WORLD'S BIGGEST, HOTTEST MOVIES STARS. 283 00:11:48,741 --> 00:11:50,374 I AM HAPPY. IT'S-- 284 00:11:50,476 --> 00:11:52,275 I MEAN, YOU KNOW, IT WAS AMAZING, 285 00:11:52,378 --> 00:11:56,079 BUT IT DOESN'T MEAN ANYTHING. - IT CAN IF YOU WANT IT TO. 286 00:11:56,181 --> 00:11:58,382 - WHAT DOES THAT MEAN? - SHE LIKES YOU. 287 00:11:58,484 --> 00:12:00,216 OR, AT LEAST, SHE DOESN'T NOT LIKE YOU, 288 00:12:00,318 --> 00:12:02,118 SO TAKE ADVANTAGE. SHOW HER YOUR SCRIPT. 289 00:12:02,220 --> 00:12:03,420 I'LL THINK ABOUT IT. 290 00:12:03,522 --> 00:12:05,889 YOU GO, BIG TIME. 291 00:12:05,991 --> 00:12:08,592 WOW. 292 00:12:08,694 --> 00:12:11,361 THEN AGAIN, NO TIME LIKE THE PRESENT. 293 00:12:15,233 --> 00:12:17,267 HOLY COW, WHAT'S SHE DOING HERE? 294 00:12:17,369 --> 00:12:19,569 LOOKING FOR A MOVIE. OR FOR YOU. 295 00:12:19,671 --> 00:12:21,471 HEY, PHIL. CARY GRANT! 296 00:12:21,573 --> 00:12:23,172 CLARK GABLE. 297 00:12:23,275 --> 00:12:24,508 AH, I WAS CLOSE. 298 00:12:24,610 --> 00:12:26,309 YOU REALLY DO LOOK LIKE A CARY, THOUGH. 299 00:12:26,412 --> 00:12:29,646 I'M NOT DEAD, AM I? 300 00:12:29,748 --> 00:12:32,115 NO, NO, UH... CONSIDER IT A TRIBUTE. 301 00:12:32,217 --> 00:12:35,519 RIGHT, WELL, THEN I'M HONORED. 302 00:12:35,621 --> 00:12:37,253 PARTY HARDY? REALLY? 303 00:12:37,355 --> 00:12:39,188 GOD, I SHOULD BUY UP EVERY COPY OF THIS 304 00:12:39,291 --> 00:12:40,857 AND HAVE, LIKE, A GIANT BONFIRE. 305 00:12:40,959 --> 00:12:42,292 THAT WAS YOUR FIRST FILM. 306 00:12:42,394 --> 00:12:43,493 WELL, ACTUALLY, YOUR SECOND, 307 00:12:43,595 --> 00:12:45,495 IF YOU COUNT THE AIRPORT SCENE IN LOOK SMART. 308 00:12:45,597 --> 00:12:48,131 WELL, YOU'RE A FAN. I'M IMPRESSED. 309 00:12:49,635 --> 00:12:51,334 SO, LISTEN, CLARK, 310 00:12:51,437 --> 00:12:52,903 WE'RE HAVING A LITTLE GET-TOGETHER AT THE INN TONIGHT. 311 00:12:53,004 --> 00:12:54,604 IT'S KIND OF A CAST AND CREW THING, 312 00:12:54,706 --> 00:12:57,273 BUT SINCE YOU'RE NOW OFFICIALLY PART OF THE CAST, 313 00:12:57,375 --> 00:12:58,575 I THOUGHT YOU MIGHT WANT TO COME. 314 00:12:58,677 --> 00:13:00,043 SAY NINE-ISH? 315 00:13:00,145 --> 00:13:03,279 NINE-ISH? UH, THAT'D BE FINE-ISH. 316 00:13:03,381 --> 00:13:05,148 PHIL? 317 00:13:05,250 --> 00:13:06,249 WORKING. 318 00:13:06,351 --> 00:13:08,151 NEXT TIME. 319 00:13:08,253 --> 00:13:12,656 ALL RIGHT, THEN, I WILL SEE YOU AT NINE... ISH. 320 00:13:16,027 --> 00:13:17,961 I'M GOING TO THE CAST AND CREW THING. 321 00:13:18,063 --> 00:13:21,498 DUDE! THE DOOR TO HOLLYWOOD IS NOW OPEN. 322 00:13:22,468 --> 00:13:24,901 OH, MAN, WHAT A DAY. 323 00:13:27,773 --> 00:13:28,772 ♪ 324 00:13:28,874 --> 00:13:30,607 HEY. ENJOYING YOURSELF? 325 00:13:30,709 --> 00:13:32,041 HEY, CUTIE. 326 00:13:32,143 --> 00:13:34,611 THIS PLACE IS PRETTY CUTE, ACTUALLY. 327 00:13:34,713 --> 00:13:35,979 WHAT DO YOU THINK? - YEAH, I LIKE IT. 328 00:13:36,081 --> 00:13:37,313 FOR THE WOODS. 329 00:13:37,415 --> 00:13:40,149 OH, IF IT ISN'T HUMPHREY BOGART. 330 00:13:40,251 --> 00:13:41,818 WELCOME TO OUR LITTLE SOIREE. 331 00:13:41,920 --> 00:13:43,119 CLARK GABLE. 332 00:13:43,221 --> 00:13:44,187 OH, I'M SO SORRY. 333 00:13:44,289 --> 00:13:45,689 NO, I'M HAPPY TO BE HERE. 334 00:13:45,791 --> 00:13:47,724 JOIN ME IN A COCKTAIL, WHY DON'T YOU, HMM? 335 00:13:47,826 --> 00:13:48,725 THANK YOU. 336 00:13:48,827 --> 00:13:50,259 LISTEN, YOU WERE AWFULLY GOOD 337 00:13:50,362 --> 00:13:51,461 IN THAT SCENE TODAY. 338 00:13:51,563 --> 00:13:53,262 LOOK, I KNOW I SHOULD'VE SAID SOMETHING FIRST, 339 00:13:53,365 --> 00:13:55,264 BUT EVERYTHING HAPPENED SO FAST. 340 00:13:55,367 --> 00:13:57,667 OH, NONSENSE. HAPPY ACCIDENT. 341 00:13:57,769 --> 00:14:00,103 CLARK GABLE, MY FAVORITE ACTOR. 342 00:14:00,205 --> 00:14:02,138 HELENA. HI. 343 00:14:02,240 --> 00:14:03,773 WELL, I BETTER GO MINGLE WITH THE CREW 344 00:14:03,876 --> 00:14:05,375 OR THEY'LL THINK I'M A SNOB. 345 00:14:05,477 --> 00:14:07,611 - THEY KNOW YOU'RE A SNOB. - YEAH, HAVE FUN. 346 00:14:07,713 --> 00:14:09,880 I'M SO GLAD YOU CAME. 347 00:14:09,982 --> 00:14:11,948 THESE THINGS CAN BE INCREDIBLY DULL. 348 00:14:12,050 --> 00:14:13,216 - REALLY? - HMM. 349 00:14:13,318 --> 00:14:14,718 'CAUSE FOR STONE'S THROW, 350 00:14:14,820 --> 00:14:15,619 THIS IS LIKE NEW YEAR'S EVE. 351 00:14:15,721 --> 00:14:18,321 THAT'S SO FUNNY. 352 00:14:18,423 --> 00:14:20,356 OH, MY GOD. I LOVE A GUY WITH A SENSE OF HUMOR. 353 00:14:20,458 --> 00:14:22,358 SO, TELL ME, YOU ATTACHED? YOU SINGLE? 354 00:14:22,460 --> 00:14:24,360 WHAT ARE YOU? - UH, THAT'D BE SINGLE. 355 00:14:24,462 --> 00:14:26,696 HMM. 356 00:14:28,934 --> 00:14:31,768 WELL, SOMEONE'S MISSING OUT. 357 00:14:31,870 --> 00:14:34,004 I HAVE AN IDEA, LET'S DANCE. - DANCE? 358 00:14:34,105 --> 00:14:35,572 - MM-HMM. - NO. I'M NOT-- 359 00:14:35,674 --> 00:14:37,507 HAND ME YOUR DRINK. I'M JUST GONNA SET IT OVER HERE. 360 00:14:37,609 --> 00:14:38,474 I DON'T KNOW. 361 00:14:38,577 --> 00:14:39,509 THANKS, GUYS. GIVE ME YOUR HAND. 362 00:14:39,611 --> 00:14:40,476 I DON'T THINK THIS IS A GOOD IDEA. 363 00:14:40,579 --> 00:14:41,545 NO, YOU CAN DO IT. TRUST ME. 364 00:14:41,647 --> 00:14:42,979 YOU'RE GONNA BE FINE. MM-HMM. - OKAY. 365 00:14:43,081 --> 00:14:44,848 I'M TRUSTING YOU ON THIS. - JUST FOLLOW ME. 366 00:14:44,950 --> 00:14:46,315 YOU CAN PRETEND. - OKAY, OKAY. 367 00:14:46,418 --> 00:14:47,851 - HAND UP. - I GOT THIS PART. 368 00:14:47,953 --> 00:14:49,118 IT'S NOT TOO BAD, RIGHT? 369 00:14:49,220 --> 00:14:51,487 - IT'S, UH... IT'S, UH... - OKAY. 370 00:14:51,590 --> 00:14:53,156 DRY MARTINI. 371 00:14:56,227 --> 00:15:02,065 ♪ 372 00:15:02,167 --> 00:15:04,400 OKAY. SHOW'S OVER. 373 00:15:05,637 --> 00:15:06,870 ROBERTO, GO AWAY. 374 00:15:06,972 --> 00:15:08,705 THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOU. - OH, REALLY? 375 00:15:08,807 --> 00:15:12,108 I THINK IT HAS EVERYTHING TO DO WITH ME. 376 00:15:12,210 --> 00:15:15,411 CAN YOU GIVE US A MINUTE, PLEASE? 377 00:15:23,321 --> 00:15:27,490 I THINK YOU SHOULD PROBABLY GO. 378 00:15:27,593 --> 00:15:31,094 CLARK, I'M SORRY. 379 00:16:02,460 --> 00:16:03,693 HEY, CLARK. 380 00:16:03,795 --> 00:16:04,728 HELENA. 381 00:16:04,830 --> 00:16:06,796 CAN YOU CHAT? 382 00:16:08,533 --> 00:16:10,900 CLARK! HEY. 383 00:16:11,003 --> 00:16:13,803 OH, THIS IS MY SISTER, JUSTINE GABLE. 384 00:16:13,905 --> 00:16:15,338 JUSTINE, THIS IS HELENA HARRIS. 385 00:16:15,440 --> 00:16:16,906 I KNOW WHO THIS IS. 386 00:16:17,009 --> 00:16:17,974 HI. 387 00:16:18,076 --> 00:16:20,877 WELCOME TO STONE... THROW. 388 00:16:20,979 --> 00:16:22,278 I HOPE THAT YOU'RE ENJOYING YOUR STAY HERE. 389 00:16:22,380 --> 00:16:26,349 I AM ENJOYING MY STAY HERE. IT IS VERY NICE TO MEET YOU. 390 00:16:26,451 --> 00:16:27,483 WOW, WHAT LOVELY EYES YOU HAVE. 391 00:16:27,585 --> 00:16:29,953 THEY'RE SUCH A GORGEOUS SHADE OF BLUE. 392 00:16:30,055 --> 00:16:32,055 THANK YOU, MS. HARRIS. 393 00:16:32,157 --> 00:16:33,523 PLEASE, CALL ME HELENA. 394 00:16:33,625 --> 00:16:34,958 HELENA. 395 00:16:35,060 --> 00:16:36,559 OH, UM, CAN I GET YOU SOMETHING? 396 00:16:36,662 --> 00:16:38,427 LIKE, A CAPPUCCINO OR A LATTE? 397 00:16:38,530 --> 00:16:40,196 OH, OR A CHAI TEA? 398 00:16:40,298 --> 00:16:41,698 NO, NO, NO. I AM TOTALLY FINE. 399 00:16:41,800 --> 00:16:43,667 THANK YOU. I JUST NEED TO BORROW CLARK. 400 00:16:43,769 --> 00:16:45,735 YEAH. NO, ABSOLUTELY. 401 00:16:45,837 --> 00:16:47,671 HE'S ALL YOURS. 402 00:16:47,773 --> 00:16:50,406 GREAT. 403 00:16:50,508 --> 00:16:53,043 - GO-- YEAH. - JUST-- 404 00:16:53,145 --> 00:16:56,146 HELLO. 405 00:16:58,550 --> 00:17:00,483 SHE'S ADORABLE. 406 00:17:00,585 --> 00:17:04,287 UM, I JUST WANTED TO APOLOGIZE FOR LAST NIGHT. 407 00:17:04,389 --> 00:17:06,589 ROBERTO CAN BE SUCH A JERK SOMETIMES, 408 00:17:06,692 --> 00:17:10,093 AND AS I'M SURE YOU KNOW, WE HAVE A LOT OF HISTORY. 409 00:17:10,195 --> 00:17:11,227 SO, SORRY. 410 00:17:11,329 --> 00:17:13,830 NO, IT'S OKAY. I GUESS HE GOT THE WRONG IDEA. 411 00:17:13,932 --> 00:17:15,832 NO, IT'S NOT OKAY. IT WAS EMBARRASSING. 412 00:17:15,934 --> 00:17:17,300 AND I WANT TO MAKE IT UP TO YOU. 413 00:17:17,402 --> 00:17:18,234 NO, REALLY, HELENA. 414 00:17:18,336 --> 00:17:19,769 YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING FOR ME. 415 00:17:19,871 --> 00:17:23,740 YEAH, I DO. SO THINK OF SOMETHING GOOD. 416 00:17:23,842 --> 00:17:26,609 CLARK, THERE'S ONE THING I'VE LEARNED IN THIS LIFE. 417 00:17:26,712 --> 00:17:28,745 IF YOU DON'T ASK, YOU DON'T GET. 418 00:17:28,847 --> 00:17:30,814 SO ASK. - I WROTE A SCREENPLAY. 419 00:17:30,916 --> 00:17:33,116 - HMM. - WOULD YOU READ IT? 420 00:17:33,218 --> 00:17:34,951 A SCREENPLAY, HUH? 421 00:17:35,053 --> 00:17:36,252 ANYTHING IN IT FOR ME? 422 00:17:36,354 --> 00:17:37,653 YEAH, THE LEAD. 423 00:17:37,756 --> 00:17:38,722 WELL, I LIKE IT ALREADY. 424 00:17:38,824 --> 00:17:40,223 WHY DON'T YOU BRING IT BY THE SET, 425 00:17:40,325 --> 00:17:41,691 AND I'LL READ IT AS SOON AS I CAN. 426 00:17:41,793 --> 00:17:44,194 OKAY. BUT WHAT ABOUT ROBERTO? 427 00:17:44,295 --> 00:17:45,328 HE PROBABLY WON'T READ IT. 428 00:17:45,430 --> 00:17:46,495 NO. 429 00:17:46,598 --> 00:17:47,964 NO, I MEAN, I DON'T WANT TO CAUSE ANY TROUBLE. 430 00:17:48,066 --> 00:17:50,967 HE'S MOSTLY BARK, ONLY A TINY BIT OF BITE, OKAY? 431 00:17:51,069 --> 00:17:53,837 OKAY. 432 00:17:59,810 --> 00:18:03,178 CUT! OH... 433 00:18:03,280 --> 00:18:06,715 DARLINGS, DARLINGS, DARLINGS, YOU'RE KILLING ME. 434 00:18:06,817 --> 00:18:09,417 YOU'RE SUPPOSED TO BE ENJOYING THIS. 435 00:18:09,519 --> 00:18:11,987 PLEASE HELP ME OUT. LET'S TRY AGAIN, HMM? 436 00:18:12,089 --> 00:18:14,857 - HMM. - PLEASE? 437 00:18:14,959 --> 00:18:16,258 CAN YOU KEEP YOUR HANDS TO YOURSELF? 438 00:18:16,360 --> 00:18:18,693 CAN YOU KEEP YOUR HANDS OFF OF JOHN WAYNE, 439 00:18:18,796 --> 00:18:19,762 OR WHATEVER HE'S CALLED? 440 00:18:19,864 --> 00:18:20,896 YOU KNOW WHAT? I LIKE CLARK. 441 00:18:20,998 --> 00:18:22,564 UNLIKE SOME PEOPLE, HE'S SANE. 442 00:18:22,666 --> 00:18:24,933 OH, YEAH? I WAS SANE TOO, UNTIL I MET YOU. 443 00:18:25,035 --> 00:18:26,068 THAT'S DEBATABLE! 444 00:18:26,170 --> 00:18:27,202 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 445 00:18:27,304 --> 00:18:28,203 - ASK ANYBODY. - KIDS, KIDS, KIDS, KIDS! 446 00:18:28,305 --> 00:18:30,773 KIDS, COME ALONG NOW. PLAY NICE. 447 00:18:30,875 --> 00:18:33,776 WE'VE GOT A LONG SHOOT AHEAD OF US, HMM? 448 00:18:33,878 --> 00:18:37,246 OH, GREAT. NOW HERE COMES DELIVERY BOY. 449 00:18:37,347 --> 00:18:39,614 CLARK, WHAT A WONDERFUL SURPRISE. 450 00:18:39,716 --> 00:18:40,949 THESE ARE-- THESE ARE FOR YOU. 451 00:18:41,051 --> 00:18:43,886 OH, IRISES, MY FAVORITE. HOW DID YOU KNOW? 452 00:18:43,988 --> 00:18:46,388 WELL, JUST-- YOU KNOW, JUST SEEMED LIKE-- 453 00:18:46,490 --> 00:18:49,391 NO, IT'S THE INTERNET. 454 00:18:49,493 --> 00:18:51,293 UM, AND HERE'S MY SCRIPT. 455 00:18:51,395 --> 00:18:53,162 UH, HOPE IT'S UP TO YOUR STANDARDS. 456 00:18:53,264 --> 00:18:54,696 I CANNOT WAIT TO READ IT. 457 00:18:54,799 --> 00:18:56,965 A SCRIPT. REALLY? 458 00:18:57,067 --> 00:19:00,635 I DON'T THINK YOU TWO HAVE OFFICIALLY MET. 459 00:19:00,737 --> 00:19:02,570 ROBERTO MOLINEZ, THIS IS CLARK GABLE. 460 00:19:02,673 --> 00:19:04,106 CLARK, THIS IS ROBERTO. 461 00:19:04,208 --> 00:19:06,508 YOU GOT GOOD TASTE IN FLOWERS THERE, CLARK GABLE. 462 00:19:06,610 --> 00:19:08,476 - THANKS. - AND IN WOMEN. 463 00:19:08,578 --> 00:19:09,611 OKAY. 464 00:19:09,713 --> 00:19:10,712 YOU KNOW WHAT? YOU'RE DONE HERE. 465 00:19:10,815 --> 00:19:12,747 WHY DON'T YOU SAY GOOD-BYE, ROBERTO? 466 00:19:12,850 --> 00:19:15,017 ALL RIGHT. 467 00:19:15,119 --> 00:19:16,551 FOLKS, LET'S GET BACK TO OUR ONES. 468 00:19:16,653 --> 00:19:17,953 GET READY FOR ANOTHER TAKE. 469 00:19:18,055 --> 00:19:20,588 SO, LISTEN, WHY DON'T YOU COME BY THE INN LATER, 470 00:19:20,691 --> 00:19:21,690 AND WE CAN TALK ABOUT YOUR SCRIPT? 471 00:19:21,792 --> 00:19:23,992 UH, YEAH, SURE. YEAH. 472 00:19:24,094 --> 00:19:25,427 - BYE. - BYE. 473 00:19:25,529 --> 00:19:28,263 JACK. THANK YOU. 474 00:19:28,365 --> 00:19:31,566 YOU READY? 475 00:19:32,236 --> 00:19:34,803 THANKS. - MM-HMM. 476 00:19:36,207 --> 00:19:37,272 I'M LEANNA ANGELO 477 00:19:37,374 --> 00:19:39,674 WITH SOME HOMEGROWN ENTERTAINMENT NEWS. 478 00:19:39,776 --> 00:19:40,709 OH, HONEY, CLARK. 479 00:19:40,811 --> 00:19:42,344 TURN THIS UP. TURN THIS UP. 480 00:19:42,446 --> 00:19:44,179 ON THE SET OF THIS MAGIC MOMENT, 481 00:19:44,281 --> 00:19:47,382 THE NEW FILM NOW SHOOTING IN NEARBY STONE'S THROW. 482 00:19:47,484 --> 00:19:50,585 IT SEEMS THAT ACTOR ROBERTO MOLINEZ IS DISTURBED 483 00:19:50,687 --> 00:19:53,388 OVER COSTAR AND EX-SQUEEZE HELENA HARRIS'S 484 00:19:53,490 --> 00:19:56,325 ALLEGED FLIRTATIONS WITH A LOCAL MERCHANT NAMED-- 485 00:19:56,426 --> 00:19:58,693 ARE YOU READY?-- CLARK GABLE. 486 00:19:58,795 --> 00:20:00,229 WHAT? 487 00:20:00,331 --> 00:20:01,796 HELENA AND CLARK HAVE BEEN SEEN 488 00:20:01,899 --> 00:20:04,867 ACTING EXTREMELY COZY TOWARD ONE ANOTHER. 489 00:20:04,969 --> 00:20:07,769 ONE SOURCE SAYS THEY MAY EVEN BE IN LOVE. 490 00:20:07,872 --> 00:20:09,571 NEEDLESS TO SAY, THIS MUST BE 491 00:20:09,673 --> 00:20:11,306 PRETTY TOUGH FOR MOLINEZ, 492 00:20:11,408 --> 00:20:13,942 WHO WAS VOTED HOLLYWOOD'S SEXIEST MAN OF THE YEAR 493 00:20:14,044 --> 00:20:15,911 15 YEARS AGO. - 13, BOZO. 494 00:20:16,013 --> 00:20:17,179 WE'LL KEEP YOU POSTED AS MORE DEVELOPS. 495 00:20:17,281 --> 00:20:20,849 STAY TUNED TO K.O.Y.R. AS WE CONTINUE. 496 00:20:20,951 --> 00:20:23,385 OH, MY GOSH. 497 00:20:23,487 --> 00:20:25,687 HONEY, YOU'RE FAMOUS. 498 00:20:25,789 --> 00:20:26,989 THAT'S NOT TRUE. 499 00:20:27,091 --> 00:20:28,523 IS THAT TRUE? THAT'S NOT TRUE. 500 00:20:28,625 --> 00:20:30,759 NO, HONESTLY, I DON'T KNOW WHAT THAT WAS ABOUT. 501 00:20:30,861 --> 00:20:32,694 I MEAN, HELENA AND I ARE JUST SORT OF FRIENDS. 502 00:20:32,796 --> 00:20:34,196 BECAUSE I THOUGHT I SAW SOME WEIRD SPARK 503 00:20:34,298 --> 00:20:35,430 BETWEEN YOU TWO TODAY, 504 00:20:35,532 --> 00:20:37,032 BUT THEN I'M JUST LIKE, "JUSTINE, YOU'RE HALLUCINATING." 505 00:20:37,134 --> 00:20:39,268 WELL, IT'S NOT AN IMPOSSIBILITY. 506 00:20:39,370 --> 00:20:41,336 I MEAN, YOU KNOW, DON'T KNOCK 507 00:20:41,438 --> 00:20:42,971 THE POWER OF OUT-OF-TOWN ROMANCE. 508 00:20:43,073 --> 00:20:44,839 NO, IT'S ALL RIGHT, HONEY. 509 00:20:44,942 --> 00:20:48,443 YOU WILL TELL US WHENEVER YOU'RE READY. 510 00:20:58,355 --> 00:20:59,321 HELLO? 511 00:20:59,423 --> 00:21:01,156 CLARK. HEY, IT'S EMILY. 512 00:21:01,258 --> 00:21:03,658 - OH, HEY. HOW ARE YOU? - GOOD. 513 00:21:03,760 --> 00:21:05,560 LISTEN, I DID SOME WORK ON YOUR CONTRACT. 514 00:21:05,662 --> 00:21:06,795 I THOUGHT MAYBE WE COULD GET TOGETHER LATER, 515 00:21:06,897 --> 00:21:07,829 TALK ABOUT IT. 516 00:21:07,932 --> 00:21:11,166 OH, YOU KNOW, I'D LOVE TO, BUT... 517 00:21:11,268 --> 00:21:13,302 I KIND OF HAVE THIS MEETING WITH HELENA. 518 00:21:13,404 --> 00:21:15,437 A MEETING? WOW. 519 00:21:15,539 --> 00:21:17,139 SOUNDS IMPORTANT. 520 00:21:17,241 --> 00:21:19,174 OKAY. ANOTHER TIME THEN? 521 00:21:19,276 --> 00:21:21,509 YEAH, DEFINITELY. THANK YOU, EMILY. 522 00:21:21,611 --> 00:21:24,212 BYE. 523 00:21:30,487 --> 00:21:32,887 WAIT, YOU READ IT ALREADY? 524 00:21:32,990 --> 00:21:34,222 THE WHOLE THING? 525 00:21:34,325 --> 00:21:36,591 YEAH. FROM FADE IN TO FADE OUT. 526 00:21:36,693 --> 00:21:37,926 I MEAN, IT NEEDS SOME WORK, 527 00:21:38,028 --> 00:21:39,127 BUT YOU WROTE IT FROM THE HEART, 528 00:21:39,229 --> 00:21:41,629 AND I'M TELLING YOU, FOR A THRILLER, THAT'S RARE. 529 00:21:41,731 --> 00:21:43,098 ARE YOU SERIOUS? 530 00:21:43,200 --> 00:21:44,933 YEAH, I'M SO SERIOUS THAT, IF YOU WANT, 531 00:21:45,035 --> 00:21:46,201 I'M WILLING TO WORK WITH YOU ON IT, 532 00:21:46,303 --> 00:21:47,035 GIVE YOU SOME SPECIFIC NOTES. 533 00:21:47,137 --> 00:21:49,838 THAT'S AMAZING. I'M-- 534 00:21:49,940 --> 00:21:51,106 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 535 00:21:51,208 --> 00:21:52,975 JUST SAY THANK YOU, OKAY? THAT'S-- 536 00:21:53,077 --> 00:21:54,609 HEY, YOU DID ALL THE HEAVY LIFTING. 537 00:21:54,711 --> 00:21:56,979 THANK YOU. 538 00:21:57,081 --> 00:22:01,116 SO IS THIS REALLY YOUR FIRST SCRIPT? 539 00:22:01,218 --> 00:22:03,785 FIRST SCRIPT I'VE EVER WANTED TO SHOW ANYONE. 540 00:22:03,887 --> 00:22:05,820 AH, YOU EVER THINK ABOUT WRITING PROFESSIONALLY? 541 00:22:05,922 --> 00:22:07,055 ONLY HALF MY LIFE. 542 00:22:07,157 --> 00:22:08,490 SO WHAT'S STOPPING YOU? 543 00:22:08,592 --> 00:22:09,992 IT'S A LONG STORY. 544 00:22:10,094 --> 00:22:11,293 GOT IT. ALL RIGHT. 545 00:22:11,395 --> 00:22:12,760 WELL, MAYBE SOME DAY, YOU'LL TELL ME. 546 00:22:12,863 --> 00:22:15,998 OKAY, NOW YOU TELL ME WHAT I CAN DO FOR YOU. 547 00:22:16,100 --> 00:22:18,266 AND DON'T SAY NOTHING. THAT'S NOT GONNA FLY. 548 00:22:18,369 --> 00:22:19,801 I ALWAYS RETURN A FAVOR. 549 00:22:19,903 --> 00:22:23,305 I-I DON'T NEED ANYTHING. 550 00:22:23,407 --> 00:22:26,108 OKAY, DID YOU SEE THAT NEWS REPORT TONIGHT? 551 00:22:26,210 --> 00:22:27,876 YEAH, I DID. 552 00:22:27,978 --> 00:22:30,178 WH-- WHERE DID THEY GET ALL THAT LOVE TRIANGLE STUFF? 553 00:22:30,280 --> 00:22:31,980 I KNOW. LIKE, WHO WOULD BELIEVE IT? 554 00:22:32,082 --> 00:22:34,349 - NOT ME. - HMM. 555 00:22:34,451 --> 00:22:35,750 BUT I BET ROBERTO DOES. 556 00:22:35,852 --> 00:22:38,520 IT'S WEIRD HOW SOME THINGS WORK OUT, HUH? 557 00:22:38,622 --> 00:22:40,422 WAIT, YOU'VE BEEN USING ME TO MAKE ROBERTO JEALOUS, 558 00:22:40,524 --> 00:22:42,290 HAVEN'T YOU? - WHAT? NO. 559 00:22:42,393 --> 00:22:43,625 I-I WOULD NEVER DO THAT. 560 00:22:43,727 --> 00:22:45,760 REALLY, I WOULDN'T DO THAT. 561 00:22:45,862 --> 00:22:48,163 OKAY, MAYBE, JUST A TINY LITTLE BIT. 562 00:22:48,265 --> 00:22:50,698 IT WAS COMPLETELY UNINTENTIONAL, I SWEAR. 563 00:22:50,800 --> 00:22:52,434 BUT WHY? WHY? 564 00:22:52,536 --> 00:22:54,536 I THOUGHT YOU TWO BROKE UP. 565 00:22:54,638 --> 00:22:58,006 UNLESS YOU'RE GETTING BACK AT HIM FOR SOMETHING 566 00:22:58,108 --> 00:23:01,176 OR TRYING TO GET HIM BACK? - OH, LIKE I SAID, 567 00:23:01,278 --> 00:23:03,912 IT'S-- IT'S COMPLICATED. WE HAVE TONS OF HISTORY. 568 00:23:04,014 --> 00:23:05,880 YEAH, MEANWHILE, EVERYONE THINKS I'M IN LOVE 569 00:23:05,982 --> 00:23:07,849 WITH HELENA HARRIS. 570 00:23:07,951 --> 00:23:10,085 OH, AND IS THAT SO TERRIBLE? 571 00:23:10,187 --> 00:23:11,886 THERE ARE WORSE THINGS, I GUESS. 572 00:23:11,988 --> 00:23:14,456 YEAH. 573 00:23:16,860 --> 00:23:18,193 I HAVE AN IDEA. 574 00:23:18,295 --> 00:23:19,894 YOU WANTED TO DO ME A FAVOR? 575 00:23:19,996 --> 00:23:21,930 THIS IS IT. - WHAT'S IT? I DON'T-- 576 00:23:22,032 --> 00:23:23,565 EVERYONE THINKS THAT WE'RE HAVING 577 00:23:23,667 --> 00:23:24,966 THIS WHIRLWIND ROMANCE, RIGHT? 578 00:23:25,069 --> 00:23:26,734 SO LET'S KEEP IT GOING. 579 00:23:29,906 --> 00:23:32,740 OKAY. I'LL HELP YOU OUT. 580 00:23:32,842 --> 00:23:33,908 LOVE THIS ONE. 581 00:23:34,010 --> 00:23:35,944 "SHREWD AND SEXY HELENA HARRIS IS GETTING FRISKY 582 00:23:36,046 --> 00:23:37,412 WITH GUY AROUND TOWN CLARK GABLE." 583 00:23:37,514 --> 00:23:38,846 OOH! 584 00:23:38,949 --> 00:23:39,881 OOH, THERE'S MORE. 585 00:23:39,983 --> 00:23:41,583 "ROBERTO MOLINEZ SEES SCARLET 586 00:23:41,685 --> 00:23:42,917 AS HELENA DATES CLARK GABLE." 587 00:23:44,020 --> 00:23:47,689 - GINA, OUT. - SORRY. 588 00:23:48,858 --> 00:23:51,226 IF YOU'RE DOING THIS TO MAKE MY BLOOD BOIL, 589 00:23:51,328 --> 00:23:52,461 YOU'VE SUCCEEDED. 590 00:23:52,563 --> 00:23:55,930 AND IF YOU'RE DOING THIS TO RUIN MY CAREER, DON'T. 591 00:23:56,032 --> 00:23:58,133 HOW IS THIS RUINING YOUR CAREER? 592 00:23:58,235 --> 00:23:59,534 COUPLES BREAK UP ALL THE TIME. 593 00:23:59,636 --> 00:24:01,035 THEY START SEEING NEW PEOPLE ALL THE TIME. 594 00:24:01,138 --> 00:24:04,306 - I'M NOT. - NOT NOW. 595 00:24:04,408 --> 00:24:05,574 HELENA, 596 00:24:05,675 --> 00:24:07,675 THOSE TIMES IN THE PAST, THEY MEANT NOTHING TO ME. 597 00:24:07,777 --> 00:24:08,776 I ALWAYS CAME BACK TO YOU. 598 00:24:08,878 --> 00:24:10,278 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 599 00:24:10,380 --> 00:24:13,615 I ALWAYS TOOK YOU BACK. 600 00:24:13,717 --> 00:24:14,983 ROBERTO, JUST DO YOUR JOB, 601 00:24:15,085 --> 00:24:18,453 STOP GRIPING, AND STAY OUT OF MY PRIVATE LIFE. 602 00:24:23,093 --> 00:24:24,559 HEY, EMILY. 603 00:24:24,661 --> 00:24:26,894 SO TELL AN OLD FRIEND THE TRUTH. 604 00:24:26,997 --> 00:24:29,131 ARE YOU AND HELENA HARRIS REALLY AN ITEM? 605 00:24:29,233 --> 00:24:30,398 WELL, IS THAT INCONCEIVABLE? 606 00:24:30,501 --> 00:24:32,667 OH, I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 607 00:24:32,769 --> 00:24:34,236 SHE'D BE LUCKY TO HAVE YOU. 608 00:24:34,338 --> 00:24:35,670 WELL, THANK YOU, EMILY. 609 00:24:35,772 --> 00:24:38,072 YOU'RE A REAL PRINCE. 610 00:24:38,175 --> 00:24:40,275 UM, REMEMBER THIS? - MY HIGH SCHOOL PROM PICTURE? 611 00:24:41,578 --> 00:24:42,511 DID YOU SELL THIS TO THEM? 612 00:24:42,613 --> 00:24:43,478 YES, I DID. 613 00:24:43,580 --> 00:24:44,879 YOU'RE A REGULAR CASH COW FOR ME. 614 00:24:44,981 --> 00:24:46,681 NOW I THINK I'M GONNA RETIRE. 615 00:24:46,783 --> 00:24:48,883 OKAY. I'M JUST GOING TO SAY THIS. 616 00:24:48,985 --> 00:24:52,487 DON'T BELIEVE EVERY LITTLE THING YOU READ. 617 00:24:52,589 --> 00:24:55,857 WHATEVER. 618 00:24:55,959 --> 00:24:58,460 I HAVE TO GO TO WORK. 619 00:24:58,562 --> 00:25:01,729 EMILY, NO. 620 00:25:01,831 --> 00:25:03,231 - HI. - HI. OKAY. 621 00:25:03,333 --> 00:25:05,300 UM, DO ANY OF YOU WANT TO RENT ANYTHING 622 00:25:05,402 --> 00:25:06,535 OR BUY ANYTHING? 623 00:25:06,637 --> 00:25:10,172 - CAN I GET YOUR AUTOGRAPH? - JUST... AUTOGRAPHS. OKAY. 624 00:25:26,456 --> 00:25:29,891 I NEVER REALIZED HOW MUCH I CARED FOR HELENA. 625 00:25:29,993 --> 00:25:31,326 I MEAN, I KNEW, YOU KNOW, 626 00:25:31,428 --> 00:25:34,762 SHE WAS BEAUTIFUL AND TALENTED AND SMART. 627 00:25:34,864 --> 00:25:38,300 I GUESS AFTER THE INITIAL CONQUEST, 628 00:25:38,402 --> 00:25:41,536 I JUST STARTED TAKING OUR RELATIONSHIP FOR GRANTED. 629 00:25:41,638 --> 00:25:43,471 WELL, THAT'S PROBABLY BECAUSE 630 00:25:43,574 --> 00:25:47,642 YOU'RE A SELF-ABSORBED MACHO PIG, OLD CHAP. 631 00:25:47,744 --> 00:25:51,613 CONTRARY TO WHAT MY DWINDLING LEGIONS OF FANS BELIEVE, 632 00:25:51,715 --> 00:25:53,014 I AM ONLY HUMAN. 633 00:25:53,116 --> 00:25:57,419 THEN WHY DON'T YOU START ACTING LIKE ONE, ROBERTO, HMM? 634 00:25:57,521 --> 00:26:00,021 STOP TREATING HELENA LIKE SOMETHING YOU OWN 635 00:26:00,123 --> 00:26:04,158 AND START TREATING HER LIKE SOMEONE YOU WANT TO IMPRESS. 636 00:26:04,261 --> 00:26:07,095 TRY A LITTLE TENDERNESS. 637 00:26:16,142 --> 00:26:18,975 WOW. 638 00:26:23,081 --> 00:26:24,114 YOU LIKE THEM? 639 00:26:24,216 --> 00:26:27,417 THEY'RE MAGNIFICENT. 640 00:26:27,520 --> 00:26:32,756 JUST MY LITTLE WAY OF SAYING I FORGIVE YOU. 641 00:26:34,726 --> 00:26:36,893 WHAT? 642 00:26:39,632 --> 00:26:43,500 I'M SORRY. YOU... FORGIVE ME? 643 00:26:43,602 --> 00:26:48,205 YEAH, FOR, SHALL WE SAY, YOUR HASTY JUDGMENT. 644 00:26:48,307 --> 00:26:49,273 OH, RIGHT. 645 00:26:49,375 --> 00:26:52,509 WELL, IF ANYTHING, MY JUDGMENT ABOUT YOU 646 00:26:52,611 --> 00:26:54,511 WASN'T HASTY ENOUGH. - THAT'S GOOD. 647 00:26:54,613 --> 00:26:56,513 JUST-- JUST, YOU KNOW, LET THAT OUT. 648 00:26:56,615 --> 00:26:59,316 JUST PURGE THOSE DEMONS. JUST CLEAR YOUR CONSCIENCE. 649 00:26:59,418 --> 00:27:00,417 RIGHT, NO. 650 00:27:00,519 --> 00:27:02,152 THE ONLY DEMON THAT I NEED TO PURGE IS YOU, 651 00:27:02,254 --> 00:27:04,221 SO WHY DON'T YOU GET OUT! 652 00:27:04,323 --> 00:27:05,989 HELENA, YOU'RE BEING 653 00:27:06,091 --> 00:27:07,524 RIDICULOUSLY UNREASONABLE ABOUT THIS. 654 00:27:07,626 --> 00:27:08,592 WE CAN WORK THIS OUT. 655 00:27:08,694 --> 00:27:10,460 - NO, WE CAN'T. - YES, WE CAN. 656 00:27:10,563 --> 00:27:11,761 ALREADY HAVE. 657 00:27:11,863 --> 00:27:14,731 BYE-BYE. 658 00:27:19,071 --> 00:27:21,572 MOON AND STARS VIDEO AND CAFE. 659 00:27:21,674 --> 00:27:22,372 THIS IS CLARK. 660 00:27:22,474 --> 00:27:24,007 HI, CLARK, IT'S HELENA. 661 00:27:24,109 --> 00:27:26,109 OH. HEY, HELENA. 662 00:27:26,212 --> 00:27:28,011 - HOW ARE YOU? - GOOD. 663 00:27:28,113 --> 00:27:29,879 NICE. I WAS WONDERING, ARE YOU CRAZY BUSY? 664 00:27:29,981 --> 00:27:31,715 UH, NO. NOT CRAZY. 665 00:27:31,817 --> 00:27:33,049 WELL, I WAS THINKING ABOUT TAKING 666 00:27:33,151 --> 00:27:34,284 A LITTLE WALK AROUND TOWN, 667 00:27:34,386 --> 00:27:36,286 AND I WAS WONDERING IF YOU WANTED TO TAKE 668 00:27:36,388 --> 00:27:38,154 A LITTLE WALK AROUND TOWN WITH ME. 669 00:27:38,257 --> 00:27:40,557 - WELL, UH, RIGHT NOW? - YEAH. 670 00:27:40,659 --> 00:27:41,825 SURE, THAT'D BE GREAT. 671 00:27:41,927 --> 00:27:43,660 I'LL TAKE YOU SOMEWHERE SPECIAL. 672 00:27:43,762 --> 00:27:44,961 OOH, I LIKE THE SOUND OF THAT. 673 00:27:45,063 --> 00:27:48,064 OKAY, SO SEE YOU AT THE HOTEL IN, SAY, TEN? 674 00:27:48,166 --> 00:27:50,800 - SOUNDS GOOD. - EXCELLENT. 675 00:27:54,440 --> 00:27:56,106 CAN YOU HANG OUT UNTIL JUSTINE GETS BACK? 676 00:27:56,208 --> 00:27:57,207 GO ON. 677 00:27:57,309 --> 00:27:58,442 - THANKS, MAN. - GOOD LUCK. 678 00:28:00,879 --> 00:28:03,179 CITIES AND TOWNS ALONG THE FLORIDA PANHANDLE 679 00:28:03,282 --> 00:28:04,648 BREATHED A SIGH OF RELIEF TODAY 680 00:28:04,750 --> 00:28:06,650 AS HURRICANE HELENA MADE LANDFALL 681 00:28:06,752 --> 00:28:09,419 AND WAS PROMPTLY DOWNGRADED TO A TROPICAL STORM. 682 00:28:09,521 --> 00:28:10,954 COASTAL AREAS STILL FACE 683 00:28:11,056 --> 00:28:13,523 THE PROSPECT OF FLOODING FROM THE STORM SURGE, 684 00:28:13,626 --> 00:28:15,191 BUT WITH SUSTAINED WINDS EXPECTED TO TOP OUT 685 00:28:15,294 --> 00:28:16,560 AROUND 50 MILES PER HOUR... 686 00:28:16,662 --> 00:28:18,194 HURRICANE HELENA. 687 00:28:18,297 --> 00:28:19,229 COPE WITH THE STORM 688 00:28:19,331 --> 00:28:22,566 WITH LITTLE OR NO DISRUPTION OF SERVICES. 689 00:28:38,950 --> 00:28:41,918 SO, MYSTERY MAN, WHERE ARE YOU TAKING ME? 690 00:28:42,020 --> 00:28:43,853 A PLACE I GUARANTEE YOU'VE NEVER BEEN. 691 00:28:43,955 --> 00:28:47,791 OOH. 692 00:29:14,019 --> 00:29:16,186 YOU LIKE IT SO FAR? 693 00:29:16,288 --> 00:29:18,154 I LOVE IT. SUCH A CUTE LITTLE TOWN. 694 00:29:18,256 --> 00:29:20,457 YEAH. YOU KNOW, IT'S HOME. 695 00:29:20,559 --> 00:29:22,559 IT'S NICE. 696 00:29:22,661 --> 00:29:24,361 OKAY. 697 00:29:24,463 --> 00:29:26,730 THIS IS IT. 698 00:29:30,135 --> 00:29:31,368 "GONE." 699 00:29:31,470 --> 00:29:35,104 AS IN, "WITH THE WIND." 700 00:29:35,207 --> 00:29:36,873 IT WAS THE LAST MOVIE THAT EVER PLAYED HERE. 701 00:29:36,975 --> 00:29:38,942 BIG REVIVAL SHOWING. RESTORED PRINT. THE WORKS. 702 00:29:39,044 --> 00:29:41,745 OH, VERY APPROPRIATE, MR. CLARK GABLE. 703 00:29:41,847 --> 00:29:43,012 HOW DO YOU THINK I GOT MY NAME? 704 00:29:43,114 --> 00:29:46,616 IT'S MY MOM'S FAVORITE MOVIE. 705 00:29:46,719 --> 00:29:48,952 - NO. - YEAH. 706 00:29:56,294 --> 00:29:57,394 HERE IT IS. 707 00:29:57,496 --> 00:29:59,195 IT'S WONDERFUL. 708 00:29:59,297 --> 00:30:00,864 MY FATHER OWNED IT FOREVER. 709 00:30:00,966 --> 00:30:02,566 I PRACTICALLY LIVED HERE AS A KID. 710 00:30:02,668 --> 00:30:03,600 WHEN DID IT CLOSE? 711 00:30:03,702 --> 00:30:05,068 ABOUT EIGHT YEARS AGO. 712 00:30:05,170 --> 00:30:07,170 A FEW YEARS AFTER MY DAD DIED. 713 00:30:07,272 --> 00:30:08,772 MY MOM AND I TRIED TO KEEP IT GOING, 714 00:30:08,874 --> 00:30:11,174 RAN NEW MOVIES, OLD MOVIES, WHATEVER. 715 00:30:11,276 --> 00:30:14,010 BUT EVENTUALLY PEOPLE STOPPED COMING. 716 00:30:14,112 --> 00:30:17,013 AND THAT'S WHEN I OPENED UP THE VIDEO STORE. 717 00:30:17,115 --> 00:30:18,849 BUT I ALWAYS KEEP THE KEYS ON ME. 718 00:30:18,950 --> 00:30:20,484 IT'S WHERE I GO TO THINK. 719 00:30:20,586 --> 00:30:23,052 ABOUT WHAT? 720 00:30:23,154 --> 00:30:27,424 ABOUT WHAT IT'D BE LIKE TO MEET SOMEONE LIKE YOU. 721 00:30:29,027 --> 00:30:30,093 HAVE A SEAT. 722 00:30:30,195 --> 00:30:33,296 OOH, THANK YOU. 723 00:30:39,037 --> 00:30:41,371 OKAY, SO... 724 00:30:41,473 --> 00:30:44,274 WHY DID YOU BECOME AN ACTRESS? 725 00:30:44,376 --> 00:30:46,910 IT WAS THE ONLY THING I EVER WANTED TO BE. 726 00:30:47,012 --> 00:30:48,211 EVEN WHEN I WAS A LITTLE GIRL, 727 00:30:48,313 --> 00:30:51,114 I WOULD IMITATE PEOPLE AND ACT OUT SCENES 728 00:30:51,216 --> 00:30:52,549 FOR MY FRIENDS AND FAMILY. 729 00:30:52,651 --> 00:30:54,484 I JUST LOVED BEING THE CENTER OF ATTENTION, 730 00:30:54,586 --> 00:30:56,119 ENTERTAINING. 731 00:30:56,221 --> 00:30:57,487 HOW DO YOU LIKE IT NOW? 732 00:30:57,589 --> 00:30:59,222 SOMETIMES IT'S GREAT. 733 00:30:59,324 --> 00:31:00,990 SOMETIMES I HATE IT, 734 00:31:01,092 --> 00:31:05,595 MAINLY BECAUSE IT'S HARD TO BE MYSELF 735 00:31:05,697 --> 00:31:11,067 OR EVEN REMEMBER WHO MYSELF REALLY IS. 736 00:31:11,169 --> 00:31:14,671 OKAY, YOU DON'T HAVE TO ANSWER THIS, BUT... 737 00:31:14,773 --> 00:31:17,073 DO YOU LOVE ROBERTO? 738 00:31:17,175 --> 00:31:18,442 I HAVE BEEN IN LOVE WITH ROBERTO 739 00:31:18,544 --> 00:31:20,009 SINCE I FIRST SAW STREET REBEL. 740 00:31:20,111 --> 00:31:21,244 GREAT FILM. 741 00:31:21,346 --> 00:31:23,847 I THOUGHT HE WAS THE MOST BEAUTIFUL THING 742 00:31:23,949 --> 00:31:25,949 I'D EVER SEEN. 743 00:31:26,051 --> 00:31:27,851 AND IT WAS YEARS BEFORE WE ACTUALLY MET, 744 00:31:27,953 --> 00:31:30,454 BUT AROUND ROBERTO 745 00:31:30,556 --> 00:31:34,090 I STILL FELT LIKE A LOVE-STRUCK TEENAGER. 746 00:31:34,192 --> 00:31:37,260 SOMETIMES I STILL DO... 747 00:31:37,362 --> 00:31:38,995 WHEN HE'S NOT DRIVING ME TOTALLY INSANE, OF COURSE. 748 00:31:39,097 --> 00:31:40,396 YEAH. 749 00:31:40,499 --> 00:31:43,733 BUT LET'S TALK ABOUT YOU. YOUR LONG STORY. 750 00:31:43,836 --> 00:31:44,734 LIKE, WHY ARE YOU STILL LIVING UP HERE 751 00:31:44,837 --> 00:31:45,735 IF YOU WANT TO WRITE MOVIES? 752 00:31:45,838 --> 00:31:47,337 YOU SHOULD BE WHERE THE ACTION IS. 753 00:31:47,439 --> 00:31:49,773 MY FATHER DIED OF A HEART ATTACK 754 00:31:49,875 --> 00:31:51,975 RIGHT BEFORE I GRADUATED FROM COLLEGE. 755 00:31:52,077 --> 00:31:54,010 MY MOM WAS A WRECK. 756 00:31:54,112 --> 00:31:55,244 MY SISTER WAS STILL IN HIGH SCHOOL. 757 00:31:55,347 --> 00:31:57,246 SO, YOU KNOW, I JUST COULDN'T LEAVE THEM. 758 00:31:57,349 --> 00:32:00,016 THAT'S FAIR ENOUGH. 759 00:32:00,118 --> 00:32:01,818 WHAT ABOUT NOW? 760 00:32:01,920 --> 00:32:04,320 DO YOU KNOW, 761 00:32:04,422 --> 00:32:07,457 NOT ONE AGENT I EMAILED ABOUT READING MY SCRIPT 762 00:32:07,559 --> 00:32:09,793 EVER RESPONDED? 763 00:32:09,895 --> 00:32:12,496 WELL, THAT'S BEFORE YOU KNEW ME. 764 00:32:12,598 --> 00:32:13,630 BUT WHAT IF I'M TOO OLD? 765 00:32:13,732 --> 00:32:15,732 FROM WHAT I READ, IT SEEMS LIKE 766 00:32:15,834 --> 00:32:16,900 EVERY NEW HOLLYWOOD SCREENWRITER 767 00:32:17,002 --> 00:32:18,368 IS BARELY OUT OF COLLEGE. - OKAY, TRUST ME. 768 00:32:18,470 --> 00:32:19,469 IT'S NOT ABOUT YOUR AGE. 769 00:32:19,571 --> 00:32:23,406 IT'S ABOUT WHAT'S ON THE PAGE. THAT'S IT. 770 00:32:39,725 --> 00:32:43,126 I GOT SOMETHING FOR YOU. 771 00:32:44,496 --> 00:32:46,329 AN OLD MARQUEE LETTER. 772 00:32:46,431 --> 00:32:47,764 THANK YOU, CLARK. 773 00:32:47,866 --> 00:32:51,801 YEAH, SOMETHING TO REMEMBER ME BY. 774 00:32:51,904 --> 00:32:52,936 SHALL WE? 775 00:32:53,038 --> 00:32:55,839 - YES. - HMM. 776 00:32:55,941 --> 00:32:57,273 THANK YOU. 777 00:32:57,375 --> 00:32:58,708 - YEAH. - THAT WAS REALLY FUN. 778 00:32:58,810 --> 00:33:01,711 YOU WANT TO JOIN ME FOR A DRINK ON THE PATIO? 779 00:33:01,813 --> 00:33:02,913 - SURE. - NICE. 780 00:33:03,015 --> 00:33:04,748 MS. HARRIS. MS. HARRIS. EXCUSE ME. I'M SORRY. 781 00:33:04,850 --> 00:33:06,115 YOU WANT TO TALK TO ME? 782 00:33:06,217 --> 00:33:07,984 YES, PLEASE. JUST FOR A MOMENT. 783 00:33:08,086 --> 00:33:11,421 MS. HARRIS, I'M SORRY, BUT THERE'S BEEN 784 00:33:11,523 --> 00:33:14,558 KIND OF A MISHAP IN YOUR ROOM. 785 00:33:14,660 --> 00:33:17,561 A MISHAP? WHAT KIND OF A MISHAP? 786 00:33:17,663 --> 00:33:20,597 THE FIRE SPRINKLER WENT OFF SOMEHOW. 787 00:33:20,699 --> 00:33:21,865 IT'S PRETTY BAD. 788 00:33:21,967 --> 00:33:23,533 IT'S GOING TO TAKE SEVERAL DAYS TO DRY OUT. 789 00:33:23,635 --> 00:33:27,136 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 790 00:33:27,238 --> 00:33:29,806 HE'S NOT KIDDING. 791 00:33:29,908 --> 00:33:32,642 WHAT DO YOU THINK COULD'VE SET OFF THE FIRE SPRINKLERS? 792 00:33:32,744 --> 00:33:34,110 IS THERE A PROBLEM, HELENA? 793 00:33:34,212 --> 00:33:35,411 YOU TELL ME. 794 00:33:35,513 --> 00:33:39,148 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 795 00:33:41,286 --> 00:33:42,452 YOU'RE RIGHT, CLARK. 796 00:33:42,554 --> 00:33:43,620 I'M JUST GONNA HAVE TO BUNK WITH SOMEONE ELSE. 797 00:33:43,722 --> 00:33:45,121 HEY, WHY NOT ME? 798 00:33:45,223 --> 00:33:46,556 I'VE GOT A NICE, BIG, DRY SUITE 799 00:33:46,658 --> 00:33:49,459 WITH A NICE, BIG, DRY GUEST ROOM. 800 00:33:49,561 --> 00:33:51,160 YOU FLOODED MY ROOM SO I'D MOVE IN WITH YOU? 801 00:33:51,262 --> 00:33:54,564 OH, THAT'S PATHETIC. 802 00:33:54,666 --> 00:33:58,234 HELENA, THERE'S ROOM AT MY PLACE. 803 00:34:00,606 --> 00:34:04,207 CLARK. THAT IS A GREAT IDEA. 804 00:34:10,995 --> 00:34:12,328 OH, HELENA. 805 00:34:12,430 --> 00:34:13,496 THIS IS-- YOU REMEMBER MY SISTER, JUSTINE. 806 00:34:13,598 --> 00:34:15,097 HI, JUSTINE. IT'S NICE TO SEE YOU AGAIN. 807 00:34:15,199 --> 00:34:16,798 - AND THIS IS MY MOM, MARYELLEN. - HELLO. 808 00:34:16,900 --> 00:34:19,535 HOW DO YOU DO? IT'S SO NICE TO MEET YOU. 809 00:34:19,637 --> 00:34:23,572 AND THIS IS EMILY, MY OLD FRIEND. 810 00:34:23,674 --> 00:34:26,542 WOW, IT IS REALLY GREAT TO MEET BOTH OF YOU, MARYELLEN. 811 00:34:26,644 --> 00:34:29,578 YOU HAVE A GREAT SON, AND, EMILY, 812 00:34:29,680 --> 00:34:32,515 YOU HAVE A FANTASTIC OLD FRIEND. 813 00:34:32,617 --> 00:34:34,150 IT'S REALLY NICE TO MEET YOU GUYS. 814 00:34:34,252 --> 00:34:38,987 AND I AM JUST ONE OF YOUR GREATEST FANS. 815 00:34:39,089 --> 00:34:40,922 YOU WERE FABULOUS IN THE WOMAN DOTH PROTEST. 816 00:34:41,025 --> 00:34:42,591 JUST FABULOUS, REALLY. - THANK YOU. 817 00:34:42,693 --> 00:34:43,892 THAT'S INCREDIBLY KIND. 818 00:34:43,994 --> 00:34:45,161 YOU KNOW WHAT WAS REALLY FUN ABOUT THAT ONE? 819 00:34:45,263 --> 00:34:46,828 I WORE SNEAKERS THE ENTIRE TIME. 820 00:34:46,930 --> 00:34:49,765 NO, YOU DIDN'T. 821 00:34:49,867 --> 00:34:52,434 I FIGURED WITH THE LONG SKIRTS AND THE CORSETS, 822 00:34:52,537 --> 00:34:54,336 MIGHT AS WELL BE COMFORTABLE SOMEWHERE. 823 00:34:54,438 --> 00:34:57,640 YOU KNOW, YOU GUYS SHOULD COME VISIT SET SOMETIME. 824 00:34:57,741 --> 00:34:59,241 IT'D BE REALLY FUN TO HAVE YOU. 825 00:34:59,343 --> 00:35:02,211 - WE COULD? - I'D LOVE THAT. 826 00:35:02,313 --> 00:35:03,479 WELL, HERE, I'LL SHOW YOU THE PLACE. 827 00:35:03,581 --> 00:35:05,147 - OH, GREAT. OH, I GOT IT. - OH, YOU GOT IT? OKAY. 828 00:35:05,249 --> 00:35:07,249 YOU CAN OPEN THE DOOR. ANYWAY, I WILL SEE YOU ON SET. 829 00:35:07,351 --> 00:35:08,617 BYE, GUYS. 830 00:35:08,719 --> 00:35:10,052 - BYE, LADIES. - BYE. 831 00:35:10,154 --> 00:35:12,321 SHE REALLY IS EVEN MORE BEAUTIFUL IN PERSON. 832 00:35:12,423 --> 00:35:16,592 AND SO INCREDIBLY NICE. WOW. 833 00:35:17,961 --> 00:35:20,462 NO, CLARK. ARE YOU SURE? 834 00:35:20,565 --> 00:35:22,931 BECAUSE I REALLY, REALLY, REALLY CAN SLEEP ON THE COUCH. 835 00:35:23,033 --> 00:35:25,568 HELENA HARRIS IS NOT SLEEPING ON MY COUCH. 836 00:35:25,670 --> 00:35:27,035 NOT ON MY WATCH. 837 00:35:27,137 --> 00:35:29,037 ALL RIGHT, THANK YOU, CLARK. I REALLY APPRECIATE IT. 838 00:35:29,139 --> 00:35:31,973 HEY, IT'S WORTH IT JUST TO SEE ROBERTO SQUIRM, RIGHT? 839 00:35:32,076 --> 00:35:33,842 IT'S PRETTY GOOD, BUT THAT'S ACTUALLY 840 00:35:33,944 --> 00:35:36,044 NOT THE ONLY REASON I'M DOING IT. 841 00:35:36,146 --> 00:35:38,247 I CONSIDER YOU A FRIEND, 842 00:35:38,349 --> 00:35:40,583 AND SOMETIMES YOU JUST NEED A FRIEND. 843 00:35:40,685 --> 00:35:42,618 COME HERE, FRIEND. FRIEND HUG. 844 00:35:42,720 --> 00:35:45,654 YEAH. 845 00:35:48,058 --> 00:35:49,991 SPEAKING OF FRIENDS, 846 00:35:50,094 --> 00:35:52,528 WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT EMILY? 847 00:35:52,630 --> 00:35:54,096 - EMILY? - YEAH. 848 00:35:54,198 --> 00:35:57,933 WELL, SHE'S-- AN OLD GIRLFRIEND. 849 00:35:58,035 --> 00:35:59,868 OH. AN OLD GIRLFRIEND, I SEE. 850 00:35:59,970 --> 00:36:02,170 MOVE ALONG. THERE'S NOTHING TO SEE HERE. 851 00:36:02,273 --> 00:36:03,939 OKAY. 852 00:36:04,041 --> 00:36:06,375 BY THE WAY, MY MOTHER INVITED YOU OVER 853 00:36:06,477 --> 00:36:09,612 FOR A HOME-COOKED MEAL TONIGHT. 854 00:36:09,714 --> 00:36:10,646 BUT DON'T WORRY. 855 00:36:10,748 --> 00:36:11,947 I TOLD HER I DIDN'T KNOW IF YOU WERE BUSY 856 00:36:12,049 --> 00:36:15,317 OR WORKING OR IF, YOU KNOW, YOU ATE DINNER. 857 00:36:15,419 --> 00:36:16,885 NO, OF COURSE I EAT DINNER. 858 00:36:16,987 --> 00:36:19,488 WHO DOESN'T EAT DINNER? TONIGHT? 859 00:36:19,590 --> 00:36:20,756 UH, YEAH, 8:00. 860 00:36:20,858 --> 00:36:22,758 PERFECT. 861 00:36:22,860 --> 00:36:24,627 ALL RIGHT, I'M JUST GONNA GO FINISH UNPACKING. 862 00:36:24,729 --> 00:36:27,028 OKAY. 863 00:36:27,831 --> 00:36:29,131 MARYELLEN, THIS WAS WONDERFUL, 864 00:36:29,233 --> 00:36:30,198 BUT REALLY YOU SHOULDN'T HAVE GONE 865 00:36:30,301 --> 00:36:31,567 TO SO MUCH TROUBLE. 866 00:36:31,669 --> 00:36:34,202 NO ONE IS GONNA BELIEVE THIS. 867 00:36:34,305 --> 00:36:37,273 HELENA HARRIS IS WASHING MY DISHES. 868 00:36:37,375 --> 00:36:38,807 YOU KNOW, GROWING UP, LIKE, WE COULDN'T AFFORD 869 00:36:38,909 --> 00:36:41,910 A DISHWASHER, SO DISHES? MY NIGHTLY CHORE. 870 00:36:42,012 --> 00:36:44,446 AH, WELL, LOOKS LIKE YOU'VE COME A LONG WAY. 871 00:36:44,548 --> 00:36:47,182 YEAH, BUT I NEVER TAKE ANY OF IT FOR GRANTED 872 00:36:47,285 --> 00:36:48,784 'CAUSE IT COULD ALL DISAPPEAR TOMORROW. 873 00:36:48,886 --> 00:36:50,218 WELL, EVEN IF IT DID, 874 00:36:50,321 --> 00:36:52,187 I BET YOU COULD AFFORD A DISHWASHER NOW. 875 00:36:52,290 --> 00:36:55,223 I HOPE SO. 876 00:36:55,326 --> 00:36:56,759 YOU KNOW WHAT? 877 00:36:56,860 --> 00:36:57,859 I JUST WANT YOU TO KNOW 878 00:36:57,961 --> 00:37:00,729 THAT, WHATEVER YOUR RELATIONSHIP WITH CLARK 879 00:37:00,831 --> 00:37:03,965 IS OR ISN'T, IT'S OKAY WITH ME. 880 00:37:04,067 --> 00:37:07,369 I JUST-- JUST ALWAYS WANT TO SEE HIM HAPPY. 881 00:37:07,471 --> 00:37:09,905 YOU'VE OBVIOUSLY BEEN AN AMAZING MOTHER 882 00:37:10,007 --> 00:37:11,640 TO BOTH OF YOUR CHILDREN. 883 00:37:11,742 --> 00:37:15,511 AND I'M REALLY SORRY TO HEAR ABOUT YOUR HUSBAND. 884 00:37:15,613 --> 00:37:18,246 IT MUST HAVE BEEN VERY HARD ON ALL OF YOU. 885 00:37:18,349 --> 00:37:22,117 THANK YOU. IT WAS. 886 00:37:22,219 --> 00:37:25,020 BUT CLARK WAS SUCH A ROCK. 887 00:37:25,122 --> 00:37:27,690 HE JUMPED RIGHT IN THERE AND KEPT US ALL GOING. 888 00:37:27,792 --> 00:37:30,726 DON'T KNOW HOW HE DID IT, HONESTLY. 889 00:37:30,828 --> 00:37:33,696 HE AND HIS FATHER WERE SO CLOSE. 890 00:37:33,798 --> 00:37:35,263 BEST FRIENDS, REALLY. 891 00:37:35,366 --> 00:37:37,132 SOUNDS LIKE HE WAS A GOOD MAN. 892 00:37:37,234 --> 00:37:39,067 HE WAS. 893 00:37:39,169 --> 00:37:44,373 AND I MISS HIM EVERY DAY. 894 00:37:53,751 --> 00:37:55,083 CAN I ASK YOU A QUESTION? 895 00:37:55,185 --> 00:37:56,318 ANYTHING. 896 00:37:56,420 --> 00:37:58,920 HOW DO YOU GET YOUR HAIR SO EXCITING? 897 00:37:59,022 --> 00:38:01,423 NO MATTER WHAT I TRY, NO MATTER WHAT I DO, 898 00:38:01,525 --> 00:38:04,493 MY HAIR IS JUST SO NOT EXCITING. 899 00:38:04,595 --> 00:38:07,262 WELL, I DON'T ACTUALLY DO ANYTHING. 900 00:38:07,365 --> 00:38:09,598 OUR STYLIST, GINA... - UH-HUH. 901 00:38:09,700 --> 00:38:11,166 SHE'S A MIRACLE WORKER. 902 00:38:11,268 --> 00:38:13,268 YOU KNOW WHAT? YOU SHOULD HAVE CLARK BRING YOU TO SET, 903 00:38:13,371 --> 00:38:16,772 AND SHE COULD GIVE YOU THE WORKS. 904 00:38:16,874 --> 00:38:18,907 I'LL SET IT ALL UP. JUSTINE, YOU TOO. 905 00:38:19,009 --> 00:38:20,743 IT'LL BE FUN. - SERIOUSLY? 906 00:38:20,845 --> 00:38:23,044 - YEAH. - YEAH. YEAH, ABSOLUTELY. 907 00:38:23,146 --> 00:38:24,546 MAKEOVER. 908 00:38:24,648 --> 00:38:26,849 MAKEOVER. I LOVE IT. 909 00:38:32,823 --> 00:38:35,323 CLARK, YOUR MOTHER IS ABSOLUTELY DELIGHTFUL. 910 00:38:35,426 --> 00:38:39,862 SHE IS THE MOST SUPPORTIVE, OPEN-MINDED MOM EVER. 911 00:38:39,963 --> 00:38:41,830 WHEN I FIRST BROUGHT UP MOVING TO L.A., 912 00:38:41,932 --> 00:38:43,031 YOU KNOW WHAT SHE SAID? 913 00:38:43,133 --> 00:38:46,435 SHE SAID, "DON'T THINK TWICE. FOLLOW YOUR DREAM." 914 00:38:46,537 --> 00:38:47,736 BLEW ME AWAY. 915 00:38:47,838 --> 00:38:49,137 WOW. 916 00:38:49,239 --> 00:38:50,439 WHAT ABOUT JUSTINE? 917 00:38:50,541 --> 00:38:53,609 JUSTINE WOULDN'T TALK TO ME ABOUT IT FOR MONTHS. 918 00:38:53,711 --> 00:38:55,644 SHE WOULDN'T EVEN WATCH A TV SHOW 919 00:38:55,746 --> 00:38:56,678 THAT TOOK PLACE IN L.A. 920 00:38:56,781 --> 00:38:58,013 TOTAL BOYCOTT. 921 00:38:58,115 --> 00:39:00,949 YEAH, WELL, SHE'D ALREADY LOST ONE MAN IN HER FAMILY. 922 00:39:01,051 --> 00:39:02,684 DIDN'T WANT TO LOSE ANOTHER. 923 00:39:02,787 --> 00:39:05,821 YOU KNOW, IF THIS ACTING THING DOESN'T PAN OUT FOR YOU, 924 00:39:05,923 --> 00:39:07,456 YOU MIGHT MAKE A HECK OF A SHRINK. 925 00:39:07,558 --> 00:39:10,626 JUST AN OBSERVER OF HUMAN NATURE, LIKE MOST ACTORS-- 926 00:39:10,728 --> 00:39:13,629 AND WRITERS, OF COURSE. - HMM. 927 00:39:13,731 --> 00:39:15,163 SPEAKING OF WHICH, I OWE YOU NOTES ON YOUR SCRIPT. 928 00:39:15,265 --> 00:39:16,264 DON'T LET ME FORGET, OKAY? 929 00:39:16,366 --> 00:39:19,902 WHAT ARE YOU DOING LATER? 930 00:39:20,003 --> 00:39:23,639 I-I UNDERSTAND WHY ROSS MARRIES OLIVIA, RIGHT? 931 00:39:23,741 --> 00:39:25,373 HE'S OPPORTUNISTIC, SHE'S LOADED. 932 00:39:25,476 --> 00:39:27,876 BUT WHAT I DON'T UNDERSTAND 933 00:39:27,978 --> 00:39:30,879 IS WHAT, EXACTLY, DOES SHE SEE IN HIM? 934 00:39:30,981 --> 00:39:34,015 WELL, SHE'S LONELY. ROSS CHARMS HER. 935 00:39:34,117 --> 00:39:35,951 HE PRETENDS TO HAVE MONEY OF HIS OWN, 936 00:39:36,053 --> 00:39:37,185 SO HE ISN'T A THREAT. 937 00:39:37,287 --> 00:39:38,253 YEAH, BUT FROM THE GET-GO, 938 00:39:38,355 --> 00:39:39,688 HE'S PLANNING ON KILLING HER FOR THE MONEY. 939 00:39:39,790 --> 00:39:42,290 SHE DOESN'T AT LEAST HAVE, LIKE, THE TINIEST INKLING? 940 00:39:42,392 --> 00:39:43,859 WELL, SHE'S CRAZY ABOUT HIM. 941 00:39:43,961 --> 00:39:46,061 I MEAN, SHE JUST SEES WHAT SHE WANTS TO SEE. 942 00:39:46,163 --> 00:39:47,162 ALL RIGHT. 943 00:39:47,264 --> 00:39:49,798 SO FOR OLIVIA, LOVE IS BLIND. LOVE TRUMPS ALL. 944 00:39:49,900 --> 00:39:52,334 UNTIL IT DOESN'T. THAT'S WHEN THE TABLES TURN. 945 00:39:52,436 --> 00:39:55,236 WHICH IS GREAT. I LOVE THAT PART. I LOVE IT. 946 00:39:55,339 --> 00:39:57,005 OKAY, BUT WHAT-- WHAT IF, 947 00:39:57,107 --> 00:39:58,239 AFTER ALL THE CAT AND MOUSE STUFF, 948 00:39:58,342 --> 00:39:59,875 THEY GET BACK TOGETHER? 949 00:39:59,977 --> 00:40:02,778 RIGHT? THAT IT WAS THE CHASE AND THE DANGER 950 00:40:02,880 --> 00:40:04,813 THAT INSPIRED THEM, RIGHT? NOT THE MONEY. 951 00:40:04,915 --> 00:40:06,348 IT'S VERY FILM NOIR. 952 00:40:06,450 --> 00:40:08,784 YEAH, IT'S VERY REAL LIFE. 953 00:40:08,886 --> 00:40:10,686 I MEAN, RELATIONSHIPS ARE NEVER WHAT THEY SEEM, RIGHT? 954 00:40:10,788 --> 00:40:16,959 - CLEARLY. - CLEARLY. 955 00:40:17,928 --> 00:40:19,227 CAN I GET A DRUM ROLL, PLEASE? 956 00:40:21,098 --> 00:40:22,498 SHOWTIME. 957 00:40:22,600 --> 00:40:24,232 - TA-DA! - WOW. 958 00:40:24,334 --> 00:40:27,836 WOW, SOMEBODY ALERT THE PAPARAZZI. 959 00:40:27,938 --> 00:40:29,605 AND, EMILY, YOU TOO, HUH? 960 00:40:29,707 --> 00:40:32,107 THEY OFFERED AND I ACCEPTED. 961 00:40:32,209 --> 00:40:34,376 WELL, YOU LOOK-- YOU LOOK AMAZING. 962 00:40:34,478 --> 00:40:35,343 REALLY? 963 00:40:35,445 --> 00:40:37,012 IT'S NOT TOO HOLLYWOOD, RIGHT? 964 00:40:37,114 --> 00:40:39,114 AND NOT TOO STONE'S THROW EITHER. 965 00:40:39,216 --> 00:40:40,549 SOMEWHERE PERFECTLY IN THE MIDDLE. 966 00:40:40,651 --> 00:40:42,417 AND, JUSTINE, 967 00:40:42,520 --> 00:40:43,685 PEOPLE ARE GONNA THINK I HIRED 968 00:40:43,787 --> 00:40:44,786 A SUPERMODEL TO SERVE COFFEE. 969 00:40:44,889 --> 00:40:46,622 OH, THEN I'M GONNA NEED MORE MONEY. 970 00:40:46,724 --> 00:40:50,392 LADIES, YOU LOOK SO GLAMOROUS. 971 00:40:50,494 --> 00:40:52,027 THANK YOU, HELENA, FOR ARRANGING THIS. 972 00:40:52,129 --> 00:40:53,495 IT'S BEEN LIKE A FANTASY. 973 00:40:53,597 --> 00:40:56,064 I DIDN'T DO ANYTHING. IT WAS ALL GINA. 974 00:40:56,166 --> 00:40:57,265 YOU ALL LOOK SO GORGEOUS. 975 00:40:57,367 --> 00:40:59,835 AND, EMILY, YOU LOOK FANTASTIC. 976 00:40:59,937 --> 00:41:01,937 CLARK, DOESN'T SHE LOOK FANTASTIC? 977 00:41:02,039 --> 00:41:05,306 DEFINITELY. 978 00:41:05,409 --> 00:41:06,675 WHAT DO WE HAVE HERE? 979 00:41:08,211 --> 00:41:12,347 WHO ARE THESE THREE GORGEOUS CREATURES? 980 00:41:12,449 --> 00:41:15,784 AND WHERE HAVE YOU BEEN ALL MY LIFE? 981 00:41:15,886 --> 00:41:17,485 LADIES, THIS IS ROBERTO. 982 00:41:17,588 --> 00:41:20,388 ROBERTO, THIS IS JUSTINE, CLARK'S SISTER. 983 00:41:20,490 --> 00:41:22,323 AH, JUSTINE. 984 00:41:22,426 --> 00:41:23,592 PLEASURE TO MEET YOU. - HI. 985 00:41:23,694 --> 00:41:26,094 CLARK'S VERY YOUNG AND BEAUTIFUL MOTHER, MARYELLEN. 986 00:41:26,196 --> 00:41:27,162 HELLO. 987 00:41:27,264 --> 00:41:31,299 - AND EMILY, CLARK'S EX-- - OLD FRIEND. 988 00:41:31,401 --> 00:41:34,069 UH-HUH. IT'S AN HONOR. 989 00:41:34,171 --> 00:41:36,538 CLARK, YOU NEVER MENTIONED 990 00:41:36,640 --> 00:41:38,540 YOU HAD SUCH A BEWITCHING ACQUAINTANCE. 991 00:41:38,642 --> 00:41:39,875 WE DON'T TALK, ROBERTO. 992 00:41:39,977 --> 00:41:41,509 WELL, THAT MUST STOP IMMEDIATELY. 993 00:41:41,612 --> 00:41:45,881 PLEASE, ALLOW ME TO SHOW YOU THE SET. 994 00:41:45,983 --> 00:41:47,282 SURE. 995 00:41:52,155 --> 00:41:53,221 OH, MY GOSH. 996 00:41:53,323 --> 00:41:56,792 DON'T BE IMPRESSED BY HIM. 997 00:41:59,396 --> 00:42:01,597 WOW, I THOUGHT YOU WERE KIDDING. 998 00:42:01,699 --> 00:42:03,031 OKAY, I'LL TALK TO YOU LATER. 999 00:42:03,133 --> 00:42:04,666 UH, CLARK. 1000 00:42:04,768 --> 00:42:05,867 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 1001 00:42:05,970 --> 00:42:08,503 BELIEVE WHAT? 1002 00:42:08,606 --> 00:42:10,338 YOU'RE NOT REALLY GOING, ARE YOU? 1003 00:42:10,440 --> 00:42:12,007 ROBERTO MOLINEZ ASKED ME ON A DATE. 1004 00:42:12,109 --> 00:42:13,141 WHY WOULD I NOT GO? 1005 00:42:13,243 --> 00:42:15,176 BECAUSE HE'S DOING THIS TO GET BACK AT ME 1006 00:42:15,278 --> 00:42:16,645 TO MAKE ME JEALOUS. 1007 00:42:16,747 --> 00:42:18,013 IS IT WORKING? 1008 00:42:18,115 --> 00:42:20,548 EMILY, HE'S A NUT CASE. 1009 00:42:20,651 --> 00:42:22,951 I THOUGHT HE WAS THOROUGHLY CHARMING, 1010 00:42:23,053 --> 00:42:26,554 BUT THANK YOU FOR YOUR CONCERN, CLARK. 1011 00:42:33,404 --> 00:42:36,105 OKAY, HELENA HARRIS, 1012 00:42:36,207 --> 00:42:40,543 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE TASTE TREAT OF A LIFETIME. 1013 00:42:40,645 --> 00:42:43,312 I PRESENT CLARK GABLE'S 1014 00:42:43,414 --> 00:42:45,615 FAMOUS GRILLED MACARONI AND CHEESE SANDWICH. 1015 00:42:45,717 --> 00:42:47,516 I KNOW IT SOUNDS GROSS, 1016 00:42:47,619 --> 00:42:49,318 BUT TRUST ME, YOU'LL BE DREAMING ABOUT IT. 1017 00:42:49,420 --> 00:42:50,920 I'M NOT GONNA LIE. IT'S NOT WHAT I WAS EXPECTING. 1018 00:42:52,123 --> 00:42:53,623 THAT'S WHY I KEPT YOU IN HERE WHILE I MADE IT. 1019 00:42:53,725 --> 00:42:55,058 A-HA. 1020 00:42:55,159 --> 00:42:56,960 SO WHO-- WHO TAUGHT YOU HOW TO MAKE THIS? 1021 00:42:57,062 --> 00:43:00,329 UM, WELL, I KIND OF-- NOBODY REALLY TAUGHT ME. 1022 00:43:00,431 --> 00:43:01,664 IS THIS BACHELOR FOOD? IS THAT WHAT THIS IS? 1023 00:43:01,766 --> 00:43:03,633 IT'S PRETTY MUCH WHAT IT IS. THAT'S EXACTLY WHAT IT IS. 1024 00:43:03,735 --> 00:43:05,234 IT WAS WHATEVER I COULD FIND. - YEAH, OKAY. 1025 00:43:05,336 --> 00:43:06,402 YOU'RE GONNA WATCH ME? - NO, I-- 1026 00:43:06,504 --> 00:43:07,536 COUNT OF THREE, LET'S JUST TAKE A BITE. 1027 00:43:07,639 --> 00:43:08,537 COME ON, READY? - OKAY. 1028 00:43:08,640 --> 00:43:11,307 ONE, TWO, THREE. 1029 00:43:14,079 --> 00:43:16,579 OKAY. 1030 00:43:16,681 --> 00:43:17,814 THIS IS HEAVEN. 1031 00:43:17,916 --> 00:43:19,448 - AND SO BAD FOR YOU... - MMM. 1032 00:43:19,550 --> 00:43:20,483 WHICH IS WHY IT'S SO GOOD. 1033 00:43:20,585 --> 00:43:21,784 IT'S ALWAYS LIKE THAT. 1034 00:43:21,886 --> 00:43:23,352 MM, MM. 1035 00:43:23,454 --> 00:43:26,889 CLARK, DO YOU MIND THAT EMILY WENT OUT WITH ROBERTO? 1036 00:43:28,259 --> 00:43:29,592 YOU KNOW, WHAT EMILY AND I HAD 1037 00:43:29,694 --> 00:43:31,427 WAS A LONG TIME AGO. 1038 00:43:31,529 --> 00:43:32,662 A LOT HAS HAPPENED SINCE THEN. 1039 00:43:32,764 --> 00:43:35,131 STILL DIDN'T ANSWER MY QUESTION. 1040 00:43:35,233 --> 00:43:39,168 NO, I DON'T MIND. 1041 00:43:39,270 --> 00:43:41,804 UH, I ONLY HOPE SHE'S HAVING AS MUCH FUN AS I AM. 1042 00:43:43,108 --> 00:43:47,443 OKAY, NOW YOUR TURN. DO YOU MIND? 1043 00:43:47,545 --> 00:43:50,780 I-I REMEMBER MY FIRST DATE WITH ROBERTO. 1044 00:43:50,882 --> 00:43:53,382 IT WAS INCREDIBLY ROMANTIC, 1045 00:43:53,484 --> 00:43:55,551 AND I THOUGHT HE WAS THE MOST CAPTIVATING MAN 1046 00:43:55,654 --> 00:43:57,020 I'D EVER MET. 1047 00:43:57,122 --> 00:43:59,789 HE WAS A HUGE STAR. HOW COULD IT NOT BE EXCITING? 1048 00:43:59,891 --> 00:44:01,524 HE WAS REALLY DIFFERENT BACK THEN. 1049 00:44:01,626 --> 00:44:03,092 MAYBE YOU WERE TOO. 1050 00:44:03,194 --> 00:44:06,896 YEAH. 1051 00:44:09,333 --> 00:44:12,568 I CAN'T BELIEVE THIS WHOLE ELABORATE SET-UP 1052 00:44:12,671 --> 00:44:13,870 IS JUST FOR US. 1053 00:44:13,972 --> 00:44:15,972 THAT'S BECAUSE TONIGHT 1054 00:44:16,074 --> 00:44:20,543 THERE IS NO ONE ELSE IN THE WORLD. 1055 00:44:21,680 --> 00:44:23,146 TO LOVE. 1056 00:44:23,247 --> 00:44:26,716 TO LOVE. 1057 00:44:32,290 --> 00:44:36,258 YOU STILL LOVE HELENA, DON'T YOU? 1058 00:44:36,360 --> 00:44:38,127 IS IT THAT OBVIOUS? 1059 00:44:41,132 --> 00:44:44,400 WHAT IS IT ABOUT YOU TWO? IF IT'S NOT TOO PERSONAL. 1060 00:44:44,502 --> 00:44:47,636 IT'S COMPLETELY PERSONAL. SHE HATES ME. 1061 00:44:47,739 --> 00:44:50,372 WELL, SHE DIDN'T ALWAYS, OBVIOUSLY. 1062 00:44:50,474 --> 00:44:52,241 SHE DIDN'T ALWAYS WANT TO GET MARRIED. 1063 00:44:52,343 --> 00:44:54,243 AH... 1064 00:44:54,345 --> 00:44:55,411 AND NOW SHE DOES. 1065 00:44:55,513 --> 00:44:58,314 YEAH. 1066 00:44:58,416 --> 00:45:00,083 AND WHY AREN'T YOU MARRIED? 1067 00:45:00,185 --> 00:45:02,685 I WAS. I'M NOT ANYMORE. 1068 00:45:02,787 --> 00:45:06,589 BUT I-I STILL BELIEVE IN THE INSTITUTION COMPLETELY. 1069 00:45:10,762 --> 00:45:14,197 AH. THANK YOU. 1070 00:45:14,298 --> 00:45:16,199 QUAIL VERONIQUE. 1071 00:45:16,300 --> 00:45:19,568 PERFETTO. 1072 00:45:21,706 --> 00:45:24,207 I WILL NOT BE SHUNNED BY... 1073 00:45:24,308 --> 00:45:26,642 NO. NO, NO, NO. WE'RE NOT GONNA WATCH THIS. 1074 00:45:26,745 --> 00:45:28,111 - WHA-- - CHANGE IT, CHANGE IT. 1075 00:45:28,213 --> 00:45:29,812 OF COURSE WE'RE GONNA WATCH THIS. 1076 00:45:29,914 --> 00:45:32,414 THIS MOVIE IS AMAZING, AND YOU WERE AMAZING IN IT. 1077 00:45:32,516 --> 00:45:33,750 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 1078 00:45:33,852 --> 00:45:36,452 BUT IT'S STILL VERY STRANGE WATCHING YOURSELF ON TV. 1079 00:45:36,554 --> 00:45:38,320 WELL, WATCH IT FOR ME. 1080 00:45:38,422 --> 00:45:40,389 I WOULD LEAVE EVERYTHING BEHIND. 1081 00:45:40,491 --> 00:45:43,226 FINE. WHEN YOU PUT IT THAT WAY. 1082 00:45:43,327 --> 00:45:47,596 IT IS UNFAIR, AND I CANNOT ABIDE IT. 1083 00:45:52,837 --> 00:45:56,239 IS IT STRANGE TO KISS SOMEONE LIKE THAT 1084 00:45:56,340 --> 00:45:59,909 IN FRONT OF AN ENTIRE CREW? 1085 00:46:00,011 --> 00:46:01,510 AH, SOMETIMES. 1086 00:46:01,612 --> 00:46:02,645 THOUGH, HONESTLY, BY ABOUT THE TENTH TAKE, 1087 00:46:02,747 --> 00:46:03,646 YOU MIGHT AS WELL JUST BE SHAKING HANDS. 1088 00:46:03,748 --> 00:46:06,282 IT'S NOT, YOU KNOW, ROMANTIC, 1089 00:46:06,384 --> 00:46:09,752 IF THAT'S WHAT YOU'RE ASKING. 1090 00:46:10,889 --> 00:46:13,256 EMILY, I KNOW CLARK IS YOUR FRIEND-- 1091 00:46:13,357 --> 00:46:14,157 OLD BOYFRIEND, WHATEVER. 1092 00:46:14,259 --> 00:46:17,860 AND I'M SURE HE'S AN OKAY GUY. 1093 00:46:17,962 --> 00:46:19,295 BUT, TO BE HONEST, 1094 00:46:19,397 --> 00:46:21,764 I FIND THIS WHOLE SITUATION WITH HIM AND HELENA 1095 00:46:21,866 --> 00:46:22,865 TO BE INTOLERABLE. 1096 00:46:22,967 --> 00:46:24,901 DON'T YOU? - INTOLERABLE? 1097 00:46:25,003 --> 00:46:26,535 NO. 1098 00:46:26,637 --> 00:46:31,507 I MEAN, CLARK HAS EVERY RIGHT TO BE HAPPY. 1099 00:46:31,609 --> 00:46:33,542 FRANKLY, SO DOES HELENA. 1100 00:46:33,644 --> 00:46:36,345 YEAH, BUT NOT WITH EACH OTHER. 1101 00:46:43,188 --> 00:46:47,957 LISTEN, HAS CLARK MENTIONED ANYTHING SPECIFIC TO YOU 1102 00:46:48,059 --> 00:46:51,260 ABOUT THE TWO OF THEM? 1103 00:46:51,362 --> 00:46:55,397 WELL, MAYBE JUST DON'T BELIEVE 1104 00:46:55,499 --> 00:46:57,666 EVERY LITTLE THING YOU READ. 1105 00:46:57,768 --> 00:46:59,468 HMM. 1106 00:46:59,570 --> 00:47:04,207 VERY ENCOURAGING. 1107 00:47:20,124 --> 00:47:21,824 I HAD A WONDERFUL NIGHT. 1108 00:47:21,926 --> 00:47:24,160 THANK YOU FOR MAKING ME FEEL SO SPECIAL. 1109 00:47:24,262 --> 00:47:27,230 THAT WAS EASY. YOU ARE SPECIAL. 1110 00:47:28,733 --> 00:47:30,299 THANK YOU FOR MAKING ME FEEL BETTER ABOUT HELENA. 1111 00:47:30,401 --> 00:47:33,236 YOU KNOW, ABOUT WHAT CLARK SAID, 1112 00:47:33,338 --> 00:47:35,171 I PROBABLY SHOULDN'T HAVE REPEATED THAT. 1113 00:47:35,273 --> 00:47:36,805 I DON'T EVEN REALLY KNOW WHAT HE MEANT, SO-- 1114 00:47:36,908 --> 00:47:38,941 DON'T YOU WORRY YOUR PRETTY LITTLE HEAD. 1115 00:47:39,043 --> 00:47:41,810 THAT'S JUST BETWEEN US. 1116 00:47:41,913 --> 00:47:44,947 WELL, GOOD NIGHT. 1117 00:47:45,049 --> 00:47:48,251 GOOD NIGHT. 1118 00:48:15,141 --> 00:48:18,943 SHE'LL BE DOWN IN A MINUTE. 1119 00:48:20,413 --> 00:48:21,979 YOU LOOK HAPPY. 1120 00:48:22,081 --> 00:48:24,315 EH. YOU NEVER SEEN ME SMILE? 1121 00:48:24,417 --> 00:48:26,450 WAIT, WAIT, YOU AND HELENA? 1122 00:48:26,552 --> 00:48:28,252 CRAZY, HUH? 1123 00:48:28,354 --> 00:48:29,921 AH, WHO KNOWS, RIGHT? 1124 00:48:30,023 --> 00:48:31,889 YOU MOVE TO L.A., YOU MIGHT HAVE A BUILT-IN GIRLFRIEND. 1125 00:48:31,991 --> 00:48:35,326 LET'S NOT JUMP THE GUN. IT WAS JUST A KISS. 1126 00:48:35,428 --> 00:48:36,427 OR TWO. 1127 00:48:36,529 --> 00:48:38,029 THIS IS WILD. 1128 00:48:38,131 --> 00:48:39,830 YOU AND HELENA, EMILY AND ROBERTO. 1129 00:48:39,933 --> 00:48:41,765 I MEAN, WHAT'S NEXT, ME AND JUSTINE? 1130 00:48:41,867 --> 00:48:43,500 YOU KNOW WHAT, I THINK I'M GONNA ASK HER OUT. 1131 00:48:43,602 --> 00:48:45,002 WHAT DO YOU MEAN, EMILY AND ROBERTO? 1132 00:48:45,104 --> 00:48:46,237 THAT WASN'T A REAL DATE. 1133 00:48:46,339 --> 00:48:48,239 WELL, YEAH, THE DATE MIGHT HAVE BEEN A SET-UP, 1134 00:48:48,341 --> 00:48:51,943 BUT THE GOOD NIGHT KISS? THAT WAS 3D. 1135 00:48:53,712 --> 00:48:55,579 YOU OKAY? 1136 00:48:55,681 --> 00:48:56,647 YEAH, YEAH, OF COURSE. 1137 00:48:56,749 --> 00:48:58,950 I MEAN, EMILY CAN DO WHATEVER SHE WANTS. 1138 00:48:59,052 --> 00:49:02,053 YOU KNOW, I'D JUST HATE TO SEE HER GET HURT. 1139 00:49:03,556 --> 00:49:07,325 - THANK YOU, ALEXANDRA. - YOU'RE WELCOME. 1140 00:49:07,427 --> 00:49:09,593 EMILY, DON'T KEEP ME WAITING. 1141 00:49:09,695 --> 00:49:11,329 THEN WHAT HAPPENED? 1142 00:49:11,431 --> 00:49:12,863 HE... 1143 00:49:12,966 --> 00:49:16,467 KISSED ME. - HOW WAS IT? 1144 00:49:16,569 --> 00:49:18,602 DID YOU FEEL THE EARTHQUAKE LAST NIGHT, 1145 00:49:18,704 --> 00:49:19,636 OR WAS IT JUST ME? 1146 00:49:25,445 --> 00:49:27,711 THANKS, STACY. 1147 00:49:31,584 --> 00:49:32,416 ROBERTO. 1148 00:49:32,518 --> 00:49:34,785 WELL, IF IT ISN'T MARLON BRANDO. 1149 00:49:34,887 --> 00:49:36,187 I THINK YOU KNOW MY NAME BY NOW. 1150 00:49:36,289 --> 00:49:39,390 DOESN'T MEAN I HAVE TO USE IT. 1151 00:49:39,492 --> 00:49:42,360 SO, WHAT BRINGS YOU HERE TODAY? 1152 00:49:42,462 --> 00:49:44,061 LUNCH. HELENA. 1153 00:49:44,163 --> 00:49:47,664 AH, HELENA. YES, OF COURSE. 1154 00:49:47,766 --> 00:49:50,901 BY THE WAY, I HAD A SUPERB TIME WITH EMILY LAST NIGHT. 1155 00:49:51,004 --> 00:49:52,636 SHE'S QUITE A DESIRABLE LADY, 1156 00:49:52,738 --> 00:49:55,072 BUT I GUESS YOU KNOW THAT ALREADY. 1157 00:49:55,174 --> 00:49:56,974 - CAN I SAY SOMETHING? - CAN I STOP YOU? 1158 00:49:57,076 --> 00:49:59,477 DON'T BLAME ME FOR HOW THINGS ARE BETWEEN YOU AND HELENA. 1159 00:49:59,578 --> 00:50:01,278 THAT SCRIPT WAS WRITTEN WAY BEFORE I SHOWED UP. 1160 00:50:01,381 --> 00:50:03,147 - I DON'T BLAME YOU, KIRK. - CLARK. 1161 00:50:03,249 --> 00:50:06,217 BECAUSE I KNOW THAT THIS WHOLE LITTLE ROMANCE 1162 00:50:06,319 --> 00:50:08,819 BETWEEN YOU AND HELENA IS JUST SOME COOKED-UP SCHEME. 1163 00:50:08,921 --> 00:50:12,089 WHY DON'T YOU GUESS AGAIN, MOLINEZ? 1164 00:50:13,759 --> 00:50:18,762 HELENA, IF YOU DON'T STOP THIS NONSENSE RIGHT NOW... 1165 00:50:18,864 --> 00:50:21,232 YOU'LL WHAT? 1166 00:50:21,334 --> 00:50:23,934 I WILL QUIT THE FILM. 1167 00:50:24,037 --> 00:50:27,138 WELL, THAT'S FINE, BECAUSE THEN I CAN TELL 1168 00:50:27,240 --> 00:50:28,739 THE WHOLE WORLD THE TRUTH, 1169 00:50:28,841 --> 00:50:29,873 THAT I ONLY AGREED TO DO THIS FILM 1170 00:50:29,975 --> 00:50:31,975 BECAUSE YOU COULDN'T GET IT MADE ON YOUR OWN. 1171 00:50:32,078 --> 00:50:33,677 BECAUSE I FELT SORRY FOR YOU 1172 00:50:33,779 --> 00:50:35,846 BECAUSE YOU'VE TURNED INTO A B-LIST ACTOR 1173 00:50:35,948 --> 00:50:37,281 WHO IS COASTING ON THE SUCCESS 1174 00:50:37,383 --> 00:50:39,950 OF A MOVIE THAT IS 20 YEARS OLD. 1175 00:50:40,053 --> 00:50:41,052 IS THAT TRUE? 1176 00:50:41,154 --> 00:50:43,220 RIGHT NOW, ROBERTO, 1177 00:50:43,322 --> 00:50:47,558 IT'S THE ONLY THING BETWEEN US THAT IS. 1178 00:50:53,799 --> 00:50:55,766 HI. 1179 00:50:55,868 --> 00:50:57,201 JUSTINE, CAN I TALK TO YOU? 1180 00:50:57,303 --> 00:50:58,169 HI, PHIL. 1181 00:50:58,271 --> 00:51:00,071 UM, I'M A LITTLE BUSY RIGHT NOW. 1182 00:51:00,173 --> 00:51:01,138 OKAY. 1183 00:51:01,240 --> 00:51:03,774 I'M JUST GONNA COME RIGHT OUT AND SAY IT THEN. 1184 00:51:03,876 --> 00:51:05,809 YOU LOOK AWESOME, AND I THINK 1185 00:51:05,911 --> 00:51:07,478 YOU SHOULD BE SHARING THIS NEW YOU WITH SOMEONE. 1186 00:51:07,580 --> 00:51:10,847 YOU THINK I LOOK AWESOME? 1187 00:51:12,418 --> 00:51:14,118 I ALWAYS HAVE. 1188 00:51:14,220 --> 00:51:16,787 EVEN WHEN I WAS SIX? 1189 00:51:16,889 --> 00:51:18,556 NO, THAT WOULD BE CREEPY. 1190 00:51:18,657 --> 00:51:21,125 RIGHT. 1191 00:51:21,227 --> 00:51:22,159 I'M FLATTERED. 1192 00:51:22,261 --> 00:51:23,627 SO IS IT A DATE? 1193 00:51:23,729 --> 00:51:24,928 CAN I GET BACK TO YOU? 1194 00:51:25,030 --> 00:51:27,898 ONLY ON WHICH DAY YOU WANT TO GO. 1195 00:51:28,000 --> 00:51:30,267 COME ON, WHY SHOULD CLARK AND HELENA 1196 00:51:30,369 --> 00:51:34,138 HAVE ALL THE FUN? 1197 00:51:36,709 --> 00:51:38,709 - YOU'RE STILL HERE. - YEAH. 1198 00:51:38,811 --> 00:51:40,611 OKAY, UM, CAN I ASK YOU A QUESTION? 1199 00:51:40,713 --> 00:51:41,878 AND DO YOU PROMISE YOU'LL BE 1200 00:51:41,981 --> 00:51:43,780 COMPLETELY HONEST WITH ME? - YEAH. 1201 00:51:43,882 --> 00:51:46,484 UM, WOULD IT BE WEIRD IF I DATED PHIL? 1202 00:51:46,586 --> 00:51:47,884 I LOVE PHIL LIKE A BROTHER. 1203 00:51:47,987 --> 00:51:50,087 I DO TOO. THAT'S THE PROBLEM. 1204 00:51:50,189 --> 00:51:51,489 I DON'T KNOW IF I'M READY TO TAKE THAT LEAP 1205 00:51:51,591 --> 00:51:53,591 OR IF IT'LL EVEN WORK OUT. 1206 00:51:53,692 --> 00:51:57,428 YOU'LL NEVER KNOW IF YOU DON'T TRY. 1207 00:52:00,799 --> 00:52:03,834 I'M THINKING ABOUT MOVING TO L.A., 1208 00:52:03,936 --> 00:52:05,603 SERIOUSLY THIS TIME. 1209 00:52:05,704 --> 00:52:11,242 YOU'LL NEVER KNOW IF YOU DON'T TRY. 1210 00:52:11,344 --> 00:52:13,677 IT'S NOT LIKE THE STORE IS DOING SO GREAT. 1211 00:52:13,779 --> 00:52:16,447 AND THE LEASE IS ALMOST UP ANYWAY. 1212 00:52:16,549 --> 00:52:19,583 I MEAN, MAYBE YOU CAN FINALLY GET YOUR DEGREE, 1213 00:52:19,685 --> 00:52:21,418 BECOME A TEACHER LIKE YOU'VE ALWAYS WANTED TO. 1214 00:52:21,521 --> 00:52:22,786 I JUST-- I DON'T KNOW IF I'M READY 1215 00:52:22,888 --> 00:52:24,522 TO LEAVE THE COFFEE GAME. 1216 00:52:24,624 --> 00:52:27,691 THE THING IS, WE'RE A FAMILY, 1217 00:52:27,793 --> 00:52:31,362 AND I'D NEVER GO WITHOUT YOUR BLESSING. 1218 00:52:32,998 --> 00:52:36,133 WELL, IT'S NOT GONNA BE THE SAME WITHOUT YOU HERE. 1219 00:52:38,538 --> 00:52:40,204 BUT JUST BECAUSE I'M STUCK IN A RUT 1220 00:52:40,306 --> 00:52:44,107 DOESN'T MEAN YOU HAVE TO BE. 1221 00:52:46,279 --> 00:52:48,945 THANK YOU, SIS. 1222 00:52:49,048 --> 00:52:53,350 THAT MEANS A LOT. 1223 00:52:57,923 --> 00:53:03,427 DO WHAT YOU WANT. YOU ALWAYS DO. 1224 00:53:03,529 --> 00:53:05,362 COME WITH ME. I'LL JUST SHOW YOU WHERE IT IS. 1225 00:53:08,167 --> 00:53:11,902 IT ALL GOES SO FAST. 1226 00:53:12,004 --> 00:53:14,305 WHAT DOES? 1227 00:53:14,407 --> 00:53:16,707 TIME. LIFE. 1228 00:53:16,809 --> 00:53:18,141 I MEAN, DO YOU REALIZE 1229 00:53:18,244 --> 00:53:19,577 WE ONLY HAVE A FEW DAYS LEFT ON THIS MOVIE? 1230 00:53:19,679 --> 00:53:22,112 BEFORE YOU KNOW IT, WE'LL BE READING THE REVIEWS, 1231 00:53:22,215 --> 00:53:23,480 AND IN NO TIME WE'LL BE WATCHING 1232 00:53:23,583 --> 00:53:25,449 THE DARN THING ON CABLE. 1233 00:53:25,551 --> 00:53:27,718 WHAT'S YOUR POINT, ROBERTO? 1234 00:53:27,820 --> 00:53:31,855 MY POINT IS... 1235 00:53:31,957 --> 00:53:34,592 WE ONLY GO AROUND ONCE, 1236 00:53:34,694 --> 00:53:36,927 AND I DON'T WANT TO DO IT SOLO. 1237 00:53:37,029 --> 00:53:38,696 WELL, THEN, DON'T. 1238 00:53:38,797 --> 00:53:40,130 I'M SURE THERE ARE A MILLION WOMEN 1239 00:53:40,233 --> 00:53:42,299 IN L.A. ALONE THAT'LL BE HAPPY TO KEEP YOU COMPANY. 1240 00:53:42,401 --> 00:53:45,769 I DON'T WANT ANY OTHER WOMEN. 1241 00:53:45,871 --> 00:53:49,139 I LOVE YOU. 1242 00:53:49,242 --> 00:53:51,609 AND AFTER YOU TOLD ME WHY YOU SIGNED ON TO DO THIS MOVIE, 1243 00:53:51,711 --> 00:53:55,846 I REALIZED JUST HOW MUCH YOU LOVE ME TOO. 1244 00:53:57,049 --> 00:53:59,350 I'M SORRY, ROBERTO. 1245 00:53:59,452 --> 00:54:01,051 IT'S TOO LITTLE, TOO LATE. 1246 00:54:01,153 --> 00:54:03,420 YOU WANT ME TO APOLOGIZE? 1247 00:54:03,522 --> 00:54:07,458 I APOLOGIZE. 1248 00:54:07,560 --> 00:54:08,925 YOU WANT ME TO TELL YOU THAT I'VE BEEN A FOOL? 1249 00:54:09,027 --> 00:54:11,328 I'VE BEEN A FOOL. 1250 00:54:11,430 --> 00:54:14,531 YOU WANT ME TO TELL YOU THAT I WANT YOU TO BE MY WIFE? 1251 00:54:14,634 --> 00:54:19,670 HELENA, WE BELONG TOGETHER. 1252 00:54:19,772 --> 00:54:22,740 MARRY ME. 1253 00:54:22,841 --> 00:54:27,811 YOU DON'T HAVE TO GIVE ME YOUR ANSWER NOW. 1254 00:54:27,913 --> 00:54:31,081 JUST THINK ABOUT IT. 1255 00:54:37,375 --> 00:54:40,210 SO GUESS WHAT? 1256 00:54:40,312 --> 00:54:42,345 YOU FINALLY DUMPED ALL THOSE COPIES OF PARTY HARDY? 1257 00:54:42,447 --> 00:54:43,914 - WHAT? - I HATE THAT MOVIE! 1258 00:54:44,016 --> 00:54:47,084 HATE IT, HATE IT. - I'M MOVING TO L.A. 1259 00:54:47,185 --> 00:54:48,685 GONNA GO WHERE THE ACTION IS. 1260 00:54:48,787 --> 00:54:49,720 - WHAT? - YEAH. 1261 00:54:49,822 --> 00:54:50,721 - REALLY? - YEAH. 1262 00:54:50,823 --> 00:54:52,055 OH, MY GOD, THAT'S FABULOUS. 1263 00:54:52,157 --> 00:54:53,289 I'M REALLY HAPPY FOR YOU, CLARK. 1264 00:54:53,391 --> 00:54:55,492 WELL, I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 1265 00:54:55,594 --> 00:54:57,761 I MEAN, YOU GAVE ME THE CONFIDENCE I NEEDED. 1266 00:54:57,863 --> 00:54:58,662 THANK YOU FOR THAT. 1267 00:54:58,764 --> 00:54:59,830 WELL, YOU'RE WELCOME. 1268 00:54:59,932 --> 00:55:02,032 BUT I GUESS IT'S LIKE ALL THINGS 1269 00:55:02,134 --> 00:55:03,066 IN LIFE, THOUGH, RIGHT? 1270 00:55:03,168 --> 00:55:07,938 YOU WAKE UP ONE MORNING, AND YOU'RE READY. 1271 00:55:08,040 --> 00:55:10,040 SO, YOU TELL EMILY YET? - NOT YET. 1272 00:55:10,142 --> 00:55:12,142 WHY? - OH, NO REASON. 1273 00:55:12,244 --> 00:55:14,111 I JUST FIGURED EVERYONE AROUND HERE 1274 00:55:14,212 --> 00:55:15,078 WILL MISS YOU, THAT'S ALL. 1275 00:55:15,180 --> 00:55:18,682 SO IF YOU HAVE ANY SUGGESTIONS 1276 00:55:18,784 --> 00:55:20,784 ON WHERE TO LOOK FOR A PLACE OR, YOU KNOW, 1277 00:55:20,886 --> 00:55:22,819 ANYTHING ABOUT L.A., THAT'D BE GREAT, 1278 00:55:22,921 --> 00:55:26,089 SINCE YOU'RE THE ONLY PERSON I'LL REALLY KNOW THERE. 1279 00:55:26,191 --> 00:55:27,257 YOU'LL FIND YOUR WAY. 1280 00:55:27,359 --> 00:55:29,760 I MEAN, L.A. IS A REALLY EASY CITY TO NAVIGATE. 1281 00:55:29,862 --> 00:55:31,895 AND-- AND YOU, YOU'RE GONNA MEET PEOPLE 1282 00:55:31,997 --> 00:55:34,531 LEFT AND RIGHT, SO I'M NOT WORRIED ABOUT YOU. 1283 00:55:34,633 --> 00:55:38,401 BUT, UM... I'LL GIVE YOU MY PRIVATE NUMBER. 1284 00:55:38,503 --> 00:55:42,605 YOU CAN CALL ANYTIME. 1285 00:56:39,231 --> 00:56:40,864 HEY, JUSTINE. 1286 00:56:40,966 --> 00:56:43,299 HEY, EMILY. 1287 00:56:43,401 --> 00:56:44,901 HEY, CLARK. 1288 00:56:45,003 --> 00:56:46,970 WHAT BRINGS YOU TO MY HUMBLE WORKPLACE? 1289 00:56:47,072 --> 00:56:49,239 A SUDDEN URGE TO SEE TITANIC. 1290 00:56:49,341 --> 00:56:50,406 DO YOU HAVE A COPY? 1291 00:56:50,508 --> 00:56:52,342 I HAVE SIX COPIES, 1292 00:56:52,444 --> 00:56:55,712 AND SURPRISINGLY, THEY'RE ALL HERE. 1293 00:56:55,814 --> 00:56:57,680 SO, UH, 1294 00:56:57,783 --> 00:56:59,349 WHY AREN'T YOU STREAMING OFF THE INTERNET 1295 00:56:59,451 --> 00:57:01,484 LIKE EVERYONE ELSE? 1296 00:57:01,586 --> 00:57:04,320 OLD HABITS DIE HARD. FOR ME, ANYWAYS. 1297 00:57:07,226 --> 00:57:09,659 SO I HEAR YOU'RE MOVING TO L.A. 1298 00:57:09,762 --> 00:57:12,629 YES, FINALLY GONNA TAKE THE PLUNGE. 1299 00:57:12,731 --> 00:57:14,131 THAT'S GREAT NEWS, CLARK. 1300 00:57:14,233 --> 00:57:16,900 AND I KNOW IT'S SOMETHING YOU'VE ALWAYS WANTED TO DO, 1301 00:57:17,002 --> 00:57:17,901 SO CONGRATS. 1302 00:57:18,003 --> 00:57:20,137 AND I HEARD YOU HAD QUITE THE DATE 1303 00:57:20,239 --> 00:57:21,938 WITH ROBERTO MOLINEZ. 1304 00:57:23,075 --> 00:57:25,408 WELL, HOW HANDY IS IT BEING BEST FRIENDS 1305 00:57:25,510 --> 00:57:27,410 WITH THE TOWN'S LIMO DRIVER? 1306 00:57:27,512 --> 00:57:30,647 IT HAS ITS PERKS, BUT ROBERTO ALSO WEIGHED IN. 1307 00:57:30,749 --> 00:57:34,651 TOLD ME HE FOUND YOU DESIRABLE. 1308 00:57:34,753 --> 00:57:39,489 LOOK, CLARK, I KNOW WHAT ROBERTO'S ALL ABOUT. 1309 00:57:39,591 --> 00:57:41,557 BUT IT WAS A MEMORABLE NIGHT. 1310 00:57:41,660 --> 00:57:44,460 WELL, SO WAS THE NIGHT THE TITANIC WENT DOWN. 1311 00:57:44,562 --> 00:57:47,063 OKAY, HOW MUCH DO I OWE YOU? 1312 00:57:47,166 --> 00:57:48,665 TODAY ONLY, ALL DVDs FREE 1313 00:57:48,767 --> 00:57:50,801 IF YOU EVER DATED A MOVIE STAR. 1314 00:57:50,903 --> 00:57:53,436 I'M KIDDING. 1315 00:57:53,538 --> 00:57:54,971 IT'S ON ME. ENJOY. 1316 00:57:55,073 --> 00:57:57,473 THANK YOU. 1317 00:58:04,049 --> 00:58:05,682 PACKING ALREADY? 1318 00:58:05,784 --> 00:58:06,883 STARTING TO. 1319 00:58:06,985 --> 00:58:08,785 YOU KNOW, TOMORROW IS OUR LAST DAY ON SET, 1320 00:58:08,887 --> 00:58:10,320 SO I THOUGHT I'D, YOU KNOW? 1321 00:58:10,422 --> 00:58:13,589 AND THEN YOU'RE GONE? 1322 00:58:13,692 --> 00:58:16,359 I TELL YOU, IT IS GONNA BE SO GOOD TO GET HOME. 1323 00:58:16,461 --> 00:58:18,461 OF COURSE I HAVE TO DECIDE WHAT I'M GONNA DO NEXT. 1324 00:58:18,563 --> 00:58:20,630 MY AGENT, HE'S BEEN JUGGLING SOME OFFERS. 1325 00:58:20,732 --> 00:58:22,999 I HAVEN'T WANTED TO HEAR ANYTHING, SO... 1326 00:58:23,101 --> 00:58:27,838 WELL, UH, MAYBE WHILE YOU'RE FIGURING THINGS OUT, HELENA, 1327 00:58:27,940 --> 00:58:29,706 WHAT ABOUT US? 1328 00:58:29,808 --> 00:58:31,474 WHAT DO YOU MEAN? 1329 00:58:31,576 --> 00:58:34,177 I SAID I'D SEE YOU IN L.A. 1330 00:58:34,279 --> 00:58:37,480 CLARK... 1331 00:58:39,251 --> 00:58:41,151 YOU'RE A WONDERFUL MAN. 1332 00:58:41,253 --> 00:58:42,518 YOU'RE FUNNY. 1333 00:58:42,620 --> 00:58:44,721 AND YOU'RE SMART, AND YOU'RE KIND. 1334 00:58:44,823 --> 00:58:46,089 BUT? 1335 00:58:46,191 --> 00:58:47,190 YEAH, WHAT HAPPENS IN STONE'S THROW 1336 00:58:47,292 --> 00:58:51,728 STAYS IN STONE'S THROW. 1337 00:58:51,830 --> 00:58:56,699 I THINK YOU MEAN IN STONE'S THROW. 1338 00:58:56,801 --> 00:58:58,768 YOU KNOW, WE'RE JUST FROM DIFFERENT WORLDS. 1339 00:58:58,871 --> 00:59:00,971 IT'S, UH, IT'S NOTHING. 1340 00:59:01,073 --> 00:59:02,839 SURE, I KNOW. 1341 00:59:02,941 --> 00:59:03,974 YOU'RE HELENA HARRIS, 1342 00:59:04,076 --> 00:59:06,042 AND... I'M JUST SOME NOBODY FROM NOWHERE. 1343 00:59:06,144 --> 00:59:07,277 I GET IT. - THAT'S NOT IT AT ALL. 1344 00:59:07,379 --> 00:59:11,014 THAT'S NOT IT AT ALL. - NO? THEN WHAT IS IT? 1345 00:59:11,116 --> 00:59:13,716 I JUST CAN'T. 1346 00:59:13,818 --> 00:59:17,653 LOOK, I JUST CAN'T. PLEASE, JUST PLEASE UNDERSTAND. 1347 00:59:17,756 --> 00:59:18,955 WH-- 1348 00:59:19,057 --> 00:59:20,023 THEN JUST SAY IT. 1349 00:59:20,125 --> 00:59:22,092 YOU'RE STILL IN LOVE WITH ROBERTO. 1350 00:59:22,194 --> 00:59:25,095 MY LIFE, IT'S, UH... 1351 00:59:25,197 --> 00:59:26,897 MY LIFE, CLARK, IT'S VERY COMPLICATED. 1352 00:59:26,999 --> 00:59:31,101 EXCEPT THIS PART. IT'S SIMPLE. 1353 00:59:31,203 --> 00:59:32,369 YOU SAID IT YOURSELF, 1354 00:59:32,470 --> 00:59:34,537 WHAT IF, AFTER ALL THAT CAT AND MOUSE STUFF, 1355 00:59:34,639 --> 00:59:35,671 THEY END UP BACK TOGETHER? 1356 00:59:35,774 --> 00:59:39,943 THAT IT WAS THE CHASE THAT INSPIRED THEM? 1357 00:59:44,883 --> 00:59:48,118 I'M SORRY, CLARK. 1358 00:59:49,854 --> 00:59:54,624 THE HOTEL CALLED, AND THEY SAID THAT MY ROOM IS READY. 1359 00:59:54,726 --> 00:59:59,796 SO-- - SURE. OF COURSE. 1360 01:00:03,435 --> 01:00:05,068 OH, MAN. 1361 01:00:05,170 --> 01:00:11,007 WHEN YOU'RE DONE PACKING, I'LL DRIVE YOU. 1362 01:00:20,285 --> 01:00:23,453 THANKS, MONTY. 1363 01:00:25,991 --> 01:00:30,493 CLARK, THANKS FOR EVERYTHING. 1364 01:00:30,595 --> 01:00:31,761 YOU WERE AN AMAZING HOST, 1365 01:00:31,863 --> 01:00:35,265 AND I ENJOYED EVERY MINUTE. 1366 01:00:38,971 --> 01:00:41,438 LISTEN, HELENA, I-- 1367 01:00:45,944 --> 01:00:49,712 BYE. 1368 01:01:01,059 --> 01:01:02,225 ACTION. 1369 01:01:02,327 --> 01:01:04,160 OH, YEAH. WE LOVE IT UP HERE. 1370 01:01:04,262 --> 01:01:05,628 I'D SAY DIVORCE 1371 01:01:05,730 --> 01:01:07,230 IS NOW THE FURTHEST THING FROM OUR MINDS. 1372 01:01:07,332 --> 01:01:10,800 BELIEVE ME, NO ONE'S MORE SURPRISED THAN US. 1373 01:01:10,902 --> 01:01:13,103 AND THAT'S A CUT. PRINT THAT ONE. 1374 01:01:13,205 --> 01:01:15,905 LOVELY STUFF, ROBERTO. THANK YOU VERY MUCH. 1375 01:01:16,008 --> 01:01:18,308 ALL RIGHT, FOLKS. WE ARE MOVING ON TO SCENE 100. 1376 01:01:18,410 --> 01:01:21,411 SCENE 100. LET'S GET IT GOING. 1377 01:01:26,385 --> 01:01:29,685 I RECEIVED YOUR MESSAGE. 1378 01:01:29,787 --> 01:01:31,654 WE CANNOT KEEP MEETING IN SECRET. 1379 01:01:31,756 --> 01:01:33,423 OUR LOVE MUST BE SET FREE. 1380 01:01:33,525 --> 01:01:35,225 NO, I MUST SPEAK. 1381 01:01:35,327 --> 01:01:38,128 IT MATTERS NOT WHAT OTHERS THINK. 1382 01:01:38,230 --> 01:01:41,464 I WOULD FORFEIT MY WORLD TO BE WITH YOU. 1383 01:02:19,204 --> 01:02:21,237 SO YOU GONNA DROP BY THE SET, 1384 01:02:21,339 --> 01:02:23,005 SAY GOOD-BYE TO EVERYONE TODAY? 1385 01:02:23,108 --> 01:02:24,541 UH, NO, I DON'T THINK SO. 1386 01:02:24,642 --> 01:02:26,242 I GOT A LOT TO DO AT THE STORE. 1387 01:02:26,344 --> 01:02:27,643 LIKE WHAT? 1388 01:02:27,745 --> 01:02:30,180 YOU KNOW, STUFF. 1389 01:02:30,282 --> 01:02:32,215 WELL, YOU KNOW YOU'RE GONNA SEE HELENA 1390 01:02:32,317 --> 01:02:33,216 WHEN YOU MOVE TO LOS ANGELES. 1391 01:02:33,318 --> 01:02:34,917 I'M SURE YOU'RE GONNA BE GREAT FRIENDS. 1392 01:02:35,019 --> 01:02:36,186 IF I MOVE TO L.A. 1393 01:02:36,288 --> 01:02:37,554 "IF"? 1394 01:02:37,655 --> 01:02:39,855 I THOUGHT YOU SAID YOU ALREADY DECIDED. 1395 01:02:39,958 --> 01:02:43,159 IT'S A BIG MOVE. THERE'S A LOT TO THINK ABOUT. 1396 01:02:43,261 --> 01:02:45,195 OKAY. 1397 01:02:45,297 --> 01:02:47,430 BUT JUST PROMISE ME YOU'RE NOT HAVING 1398 01:02:47,532 --> 01:02:50,400 SECOND THOUGHTS BECAUSE OF ME OR YOUR SISTER. 1399 01:02:50,502 --> 01:02:52,202 I PROMISE. 1400 01:02:52,304 --> 01:02:55,305 ALL RIGHT. 1401 01:03:22,770 --> 01:03:25,637 AM I INTERRUPTING ANYTHING? 1402 01:03:25,739 --> 01:03:27,472 OH, NO. JUST TRYING TO FIGURE OUT 1403 01:03:27,574 --> 01:03:28,740 WHAT TO DO WITH THE REST OF MY LIFE. 1404 01:03:28,842 --> 01:03:30,742 PEOPLE STILL JOIN THE PEACE CORPS? 1405 01:03:30,844 --> 01:03:33,478 WHAT ABOUT L.A.? 1406 01:03:33,580 --> 01:03:37,849 UH, SUDDENLY, L.A.'S NOT LOOKING SO SUNNY. 1407 01:03:37,951 --> 01:03:41,352 I HEARD ABOUT YOU AND HELENA, CLARK. I'M SORRY. 1408 01:03:41,455 --> 01:03:43,722 I DIDN'T KNOW YOU WERE ROOTING FOR US. 1409 01:03:43,824 --> 01:03:44,923 SHUT UP. 1410 01:03:45,025 --> 01:03:47,292 WE HAVE KNOWN EACH OTHER WAY TOO LONG FOR THAT. 1411 01:03:47,394 --> 01:03:48,927 I WANT YOU TO BE HAPPY. 1412 01:03:49,029 --> 01:03:51,195 LOOK, WE HAVEN'T TALKED ENOUGH SINCE YOU GOT BACK. 1413 01:03:51,298 --> 01:03:52,964 I APOLOGIZE FOR THAT. 1414 01:03:53,066 --> 01:03:55,099 YOU HAVE YOUR LIFE. I HAVE MINE. 1415 01:03:55,201 --> 01:03:57,669 BUT HOW IS YOUR LIFE, REALLY? 1416 01:03:57,771 --> 01:03:58,904 IT'S GOOD. 1417 01:03:59,005 --> 01:04:01,706 STRANGE, NOT TO BE MARRIED AFTER ALL THAT TIME. 1418 01:04:01,809 --> 01:04:04,643 BUT IT WAS FOR THE BEST. 1419 01:04:04,745 --> 01:04:07,946 I'M SORRY IT DIDN'T WORK OUT. 1420 01:04:08,048 --> 01:04:10,715 BACK THEN, YOU WERE TALKING ABOUT MOVING TO L.A., 1421 01:04:10,818 --> 01:04:15,053 AND... MAYBE I SHOULD HAVE GONE WITH YOU. 1422 01:04:15,155 --> 01:04:17,055 I WANTED YOU TO GO WITH ME, 1423 01:04:17,157 --> 01:04:19,090 BUT YOU JUST DIDN'T BELIEVE IN MY DREAM ENOUGH. 1424 01:04:19,192 --> 01:04:23,662 I JUST THOUGHT YOU BELIEVED IN IT TOO MUCH. 1425 01:04:23,764 --> 01:04:25,530 YEAH, AND LOOK WHERE THAT GOT ME. 1426 01:04:25,632 --> 01:04:26,531 CLARK, LISTEN. 1427 01:04:26,633 --> 01:04:30,836 BIG DREAMS ARE BETTER THAN NO DREAMS. 1428 01:04:30,938 --> 01:04:35,607 ANYWAY, THANK YOU FOR THE MOVIE. 1429 01:04:35,709 --> 01:04:37,776 AND, IN CASE YOU'RE WONDERING, 1430 01:04:37,878 --> 01:04:40,879 THE BOAT STILL SINKS, AND PEOPLE STILL DIE. 1431 01:04:40,981 --> 01:04:42,246 CAN'T REWRITE HISTORY? 1432 01:04:42,349 --> 01:04:44,816 I GUESS NOT, HUH? 1433 01:04:44,918 --> 01:04:47,285 GOOD TO SEE YOU. 1434 01:04:47,387 --> 01:04:50,221 YOU TOO. 1435 01:04:58,966 --> 01:05:00,866 YOU SHOULD GO TO THAT WRAP PARTY. 1436 01:05:00,968 --> 01:05:03,735 - NAH, IT'S TOO WEIRD. - CLARK, COME ON, MAN. 1437 01:05:03,837 --> 01:05:05,370 YOU WERE PART OF THIS AMAZING EXPERIENCE, OKAY? 1438 01:05:05,472 --> 01:05:07,839 DON'T GO GET ALL MOPEY NOW JUST BECAUSE-- 1439 01:05:07,941 --> 01:05:10,609 OKAY, LOOK, I GET IT. - I DON'T KNOW. 1440 01:05:10,711 --> 01:05:13,111 I MEAN, EVERYBODY'S GONNA BE PARTYING AND DANCING AND ALL. 1441 01:05:13,213 --> 01:05:14,613 SO YOU NEED A WING-PERSON. 1442 01:05:14,715 --> 01:05:16,381 WHAT ABOUT EMILY? 1443 01:05:16,483 --> 01:05:17,983 EMILY? WHAT ABOUT YOU? 1444 01:05:18,084 --> 01:05:19,317 NO, YOU WOULD HATE DANCING WITH ME. 1445 01:05:19,419 --> 01:05:20,418 I HAVE TWO LEFT FEET. 1446 01:05:20,521 --> 01:05:23,889 BESIDES, I-I HAVE A DATE. 1447 01:05:23,991 --> 01:05:25,624 - WITH WHO? - JUSTINE. 1448 01:05:25,726 --> 01:05:27,592 JUSTINE? SHE FINALLY SAID YES? 1449 01:05:27,694 --> 01:05:29,093 YEAH, SOMETHING ABOUT NEEDING 1450 01:05:29,195 --> 01:05:30,061 TO CLIMB OUT OF A RUT. 1451 01:05:30,163 --> 01:05:31,696 SO I TOLD HER, "I AM HERE FOR YOU." 1452 01:05:31,798 --> 01:05:34,065 THAT'S GREAT. 1453 01:05:34,167 --> 01:05:36,334 BUT JUST REMEMBER, SHE'S MY SISTER, 1454 01:05:36,436 --> 01:05:37,368 AND I KNOW WHERE YOU LIVE. 1455 01:05:37,470 --> 01:05:38,670 DON'T WORRY. 1456 01:05:38,772 --> 01:05:40,805 I WILL TREAT HER EXACTLY LIKE SHE'S MY OWN SISTER. 1457 01:05:40,908 --> 01:05:42,273 NOT EXACTLY. 1458 01:05:42,375 --> 01:05:46,678 HEY, YOU, GO TO THE PARTY. ASK EMILY. 1459 01:05:46,780 --> 01:05:50,048 OKAY? 1460 01:05:57,223 --> 01:05:58,423 I WANT TO THANK YOU 1461 01:05:58,525 --> 01:06:02,027 FOR FORGIVING ME 1462 01:06:02,128 --> 01:06:04,062 AND FOR COMING BACK. 1463 01:06:04,164 --> 01:06:09,167 I LOVE YOU, HELENA. 1464 01:06:22,649 --> 01:06:24,716 WELL, IF IT ISN'T MR. GABLE. 1465 01:06:24,818 --> 01:06:27,085 SO GLAD YOU WERE ABLE TO JOIN US. 1466 01:06:27,187 --> 01:06:29,921 YEAH, I THOUGHT I'D COME BY FOR A DRINK. 1467 01:06:30,023 --> 01:06:31,957 I'LL TAKE A BEER, PLEASE. 1468 01:06:32,059 --> 01:06:35,727 THAT IS A CAPITAL IDEA. 1469 01:06:35,829 --> 01:06:37,596 SO, LISTEN, WHEN AM I GONNA READ 1470 01:06:37,698 --> 01:06:39,764 THAT MARVELOUS SCRIPT YOU'VE BEEN WRITING? 1471 01:06:39,866 --> 01:06:42,266 UH, AFTER I MAKE IT MARVELOUS. 1472 01:06:42,368 --> 01:06:43,768 I'M SERIOUS. 1473 01:06:43,870 --> 01:06:44,970 I WANT YOU TO SEND IT OVER TO ME 1474 01:06:45,072 --> 01:06:46,270 JUST WHEN YOU'RE READY. 1475 01:06:46,372 --> 01:06:48,940 I'M ALWAYS LOOKING TO FALL IN LOVE WITH A NEW SCRIPT. 1476 01:06:49,042 --> 01:06:50,875 LADIES AND GENTLEMEN, 1477 01:06:50,978 --> 01:06:51,910 DEAR FRIENDS, FELLOW COWORKERS, 1478 01:06:52,012 --> 01:06:53,277 MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 1479 01:06:53,379 --> 01:06:56,214 HELENA AND I WOULD LIKE TO SHARE SOME EXCITING NEWS 1480 01:06:56,316 --> 01:06:58,316 BEFORE YOU READ ABOUT IT ONLINE. 1481 01:06:58,418 --> 01:07:00,384 OH, LORD, YOU'RE GONNA BE FIGHTING EACH OTHER 1482 01:07:00,487 --> 01:07:02,320 ON PAY-PER-VIEW. - CLOSE. 1483 01:07:02,422 --> 01:07:04,990 AFTER THIS, MAYBE. 1484 01:07:05,092 --> 01:07:07,291 HELENA AND I ARE GETTING MARRIED. 1485 01:07:09,730 --> 01:07:12,263 - WOW. - FINALLY. 1486 01:07:12,365 --> 01:07:16,334 - YOU GOT IT, JACK. - ALL RIGHT. 1487 01:07:16,436 --> 01:07:18,302 HEY. ALL RIGHT. 1488 01:07:18,404 --> 01:07:21,239 THANK YOU. 1489 01:07:22,375 --> 01:07:24,909 AH... OH! 1490 01:07:25,012 --> 01:07:27,345 LADY HUG, LADY HUG. 1491 01:07:27,447 --> 01:07:32,150 - THANKS. - THANK YOU. 1492 01:07:32,252 --> 01:07:34,119 CONGRATULATIONS, YOU TWO. 1493 01:07:34,220 --> 01:07:36,554 THAT IS INCREDIBLY SWEET OF YOU, CLARK. UM-- 1494 01:07:36,657 --> 01:07:41,159 I KNOW YOU DON'T MEAN IT, BUT THANKS ANYWAY. 1495 01:07:41,261 --> 01:07:42,661 HAVE A GOOD NIGHT. OKAY? 1496 01:07:42,763 --> 01:07:46,230 YOU TOO. 1497 01:07:48,001 --> 01:07:51,936 SMILE AND SAY, "HONEYMOON." 1498 01:07:52,039 --> 01:07:54,539 HONEYMOON. 1499 01:07:54,641 --> 01:07:57,042 OH, YOU'D BE AMAZED AT THE AMOUNT OF RUBBISH 1500 01:07:57,144 --> 01:07:58,076 I HAVE TO WADE THROUGH. 1501 01:07:58,178 --> 01:07:59,544 NOT THAT YOURS ISN'T REALLY NICE, I'M SURE. 1502 01:07:59,646 --> 01:08:01,179 SO YOU SEND ME THAT SCRIPT, ALL RIGHT? 1503 01:08:01,281 --> 01:08:03,347 DARLING DOYLE, 1504 01:08:03,449 --> 01:08:04,582 MAY I HAVE A WORD WITH CLARK, PLEASE? 1505 01:08:04,685 --> 01:08:07,919 OH, YES, OF COURSE YOU MAY. 1506 01:08:08,021 --> 01:08:11,189 JUST BE GENTLE, HMM? 1507 01:08:12,993 --> 01:08:17,528 - HI. - HEY. 1508 01:08:17,630 --> 01:08:20,799 I JUST WANTED TO APOLOGIZE TO YOU FOR ROBERTO. 1509 01:08:20,901 --> 01:08:23,001 NO, NO. 1510 01:08:23,103 --> 01:08:26,738 REALLY, UNDERNEATH ALL THAT TYPE-"A" BRAVADO, 1511 01:08:26,840 --> 01:08:31,710 HE'S JUST-- JUST AN INSECURE GUY. 1512 01:08:34,081 --> 01:08:36,681 AND YOU... 1513 01:08:36,783 --> 01:08:40,685 YOU'RE SO SWEET. 1514 01:08:40,787 --> 01:08:45,323 AND THIS IS GONNA SOUND LIKE A LINE, BUT... 1515 01:08:45,425 --> 01:08:48,827 YOU DESERVE SOMEONE BETTER. 1516 01:08:50,430 --> 01:08:52,063 EMILY, IT'S SO NICE TO SEE YOU. 1517 01:08:52,165 --> 01:08:54,298 HEY. NICE TO SEE YOU. 1518 01:08:54,400 --> 01:08:55,600 I GOT YOUR MESSAGE. 1519 01:08:55,702 --> 01:08:57,702 HOPE IT'S NOT TOO LATE. 1520 01:08:57,804 --> 01:09:02,774 UM, ACTUALLY, EMILY, I WAS JUST LEAVING. 1521 01:09:02,876 --> 01:09:05,210 OH. OKAY. 1522 01:09:05,311 --> 01:09:07,912 GOOD-BYE, HELENA. 1523 01:09:08,014 --> 01:09:09,214 SAFE TRAVELS. 1524 01:09:09,315 --> 01:09:12,884 TAKE CARE, CLARK. 1525 01:09:20,660 --> 01:09:22,794 MARRIED? 1526 01:09:22,896 --> 01:09:24,562 WOW. 1527 01:09:24,664 --> 01:09:26,364 YOU OKAY? 1528 01:09:26,466 --> 01:09:29,567 YEAH. I'M FINE. 1529 01:09:29,669 --> 01:09:32,603 THAT'S SHOW BIZ, RIGHT? 1530 01:09:35,475 --> 01:09:38,542 YOU WANT TO GO FOR A WALK? 1531 01:09:38,645 --> 01:09:40,745 I'D LOVE TO. 1532 01:09:45,518 --> 01:09:47,952 SO IF DOYLE LIKES YOUR SCRIPT, 1533 01:09:48,054 --> 01:09:50,454 YOU THINK HE'D WANT TO DIRECT IT? 1534 01:09:50,556 --> 01:09:52,991 WELL, HE CAN DIRECT ANY SCRIPT HE WANTS. 1535 01:09:53,093 --> 01:09:54,926 I DON'T KNOW WHY HE'D WANT TO PICK MINE. 1536 01:09:55,028 --> 01:09:56,861 SINCE WHEN ARE YOU SUCH A PESSIMIST? 1537 01:09:56,963 --> 01:09:58,429 BESIDES, I THOUGHT YOU LIKED HIM. 1538 01:09:58,531 --> 01:10:02,533 I DID. UH, I DO. 1539 01:10:02,635 --> 01:10:03,701 I'M A LITTLE CONFUSED 1540 01:10:03,804 --> 01:10:07,872 ABOUT HOW I FEEL ABOUT EVERYONE RIGHT NOW. 1541 01:10:07,974 --> 01:10:10,208 DOES THAT INCLUDE ME? 1542 01:10:10,310 --> 01:10:13,311 OH, EMILY, I NEVER STOPPED THINKING ABOUT YOU. 1543 01:10:13,413 --> 01:10:15,947 AND YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 1544 01:10:16,049 --> 01:10:19,583 WELL, I DO NOW, BUT, LIKE YOU SAID, 1545 01:10:19,686 --> 01:10:23,021 WE CAN'T REWRITE HISTORY. 1546 01:10:23,123 --> 01:10:25,924 DID I SAY THAT? 1547 01:10:36,002 --> 01:10:37,001 I SHOULD GO. 1548 01:10:37,103 --> 01:10:39,037 GO WHERE? 1549 01:10:39,139 --> 01:10:41,405 EMILY, UM... 1550 01:11:08,401 --> 01:11:10,268 SO YOU AND PHIL REALLY HAD A GOOD TIME? 1551 01:11:10,370 --> 01:11:12,971 YEAH, NO ONE'S MORE SURPRISED ABOUT THAT THAN I AM, 1552 01:11:13,073 --> 01:11:16,540 BUT HE WAS ACTUALLY SWEET AND FUNNY AND RESPECTFUL. 1553 01:11:16,642 --> 01:11:18,576 I MEAN, IT WAS LIKE HE WAS A COMPLETELY DIFFERENT PERSON. 1554 01:11:18,678 --> 01:11:20,411 LIKE A STRANGER, ONLY IN A GOOD WAY. 1555 01:11:20,513 --> 01:11:21,779 YOU THINK THERE'S A FUTURE? 1556 01:11:21,882 --> 01:11:24,749 ONE BIG STEP AT A TIME. 1557 01:11:24,851 --> 01:11:27,285 HOW WAS THE WRAP PARTY? 1558 01:11:27,387 --> 01:11:29,988 I DON'T KNOW. WE LEFT AS SOON AS I GOT THERE. 1559 01:11:30,090 --> 01:11:33,491 THINGS WERE WEIRD BETWEEN ME AND CLARK. 1560 01:11:33,593 --> 01:11:35,659 YOU KNOW, I DON'T CARE WHAT ANYONE SAYS. 1561 01:11:35,762 --> 01:11:37,362 THERE REALLY ARE NO SECOND CHANCES. 1562 01:11:37,463 --> 01:11:39,797 IT KIND OF SEEMS LIKE THERE IS WITH ROBERTO AND HELENA. 1563 01:11:39,900 --> 01:11:43,034 WELL, WE'LL SEE HOW LONG THAT LASTS. 1564 01:11:43,136 --> 01:11:45,803 LET'S GO. 1565 01:12:06,227 --> 01:12:07,160 I'LL BE RIGHT BACK, OKAY? 1566 01:12:07,262 --> 01:12:09,128 WHAT-- UH, WHERE ARE YOU GOING? 1567 01:12:30,418 --> 01:12:32,586 LET ME GET THE DOOR FOR YOU. 1568 01:12:32,688 --> 01:12:34,053 I DON'T SEE WHY YOU NEED TO STOP HERE. 1569 01:12:34,155 --> 01:12:38,324 I FORGOT SOMETHING. IT'LL ONLY TAKE A MINUTE, OKAY? 1570 01:13:10,392 --> 01:13:11,958 ONE MORE STOP. COOL YOUR JETS. 1571 01:13:12,060 --> 01:13:15,028 IT'LL BE ONE SECOND. 1572 01:13:15,130 --> 01:13:17,063 HELENA! 1573 01:13:19,067 --> 01:13:21,968 COME ON, ALREADY, LET'S GO! 1574 01:14:04,212 --> 01:14:06,512 "DEAREST CLARK, THANK YOU AGAIN 1575 01:14:06,615 --> 01:14:09,983 "FOR YOUR LOVE AND FRIENDSHIP DURING MY STAY IN STONE'S THROW. 1576 01:14:10,085 --> 01:14:12,919 "YOU MADE MY TIME HERE THOROUGHLY ENJOYABLE 1577 01:14:13,021 --> 01:14:17,356 "AND HELPED REMIND ME WHAT I LOVE MOST ABOUT ACTING: 1578 01:14:17,459 --> 01:14:20,126 "SEEING THE WORLD THROUGH A WHOLE NEW SET OF EYES. 1579 01:14:20,228 --> 01:14:24,097 "PLEASE GET IN TOUCH ONCE YOU'RE SETTLED IN L.A. 1580 01:14:24,199 --> 01:14:26,967 "ANY WAY I CAN HELP YOU WOULD BE AN HONOR. 1581 01:14:27,069 --> 01:14:28,802 "I JUST ASK YOU ONE THING: 1582 01:14:28,904 --> 01:14:31,304 "WHEN YOU BECOME A FAMOUS SCREENWRITER, 1583 01:14:31,406 --> 01:14:33,707 "DON'T FORGET ABOUT ME. 1584 01:14:33,809 --> 01:14:37,410 "P.S., I'VE CONVINCED THE STUDIO 1585 01:14:37,512 --> 01:14:39,345 "TO HOLD A SCREENING OF THIS MAGIC MOMENT 1586 01:14:39,447 --> 01:14:40,480 "AT YOUR THEATER. 1587 01:14:40,582 --> 01:14:41,681 "I KNOW, PRETTY EXCITING. 1588 01:14:41,783 --> 01:14:44,250 "AND GUESS WHAT'S EVEN MORE EXCITING? 1589 01:14:44,352 --> 01:14:47,787 RENOVATIONS ARE ON ME. SEE YOU THERE." 1590 01:15:03,438 --> 01:15:05,005 I'VE BEEN THINKING. 1591 01:15:05,107 --> 01:15:06,572 AS SOON AS WE GET BACK TO L.A., 1592 01:15:06,675 --> 01:15:07,974 WE'LL SET A WEDDING DATE, 1593 01:15:08,076 --> 01:15:09,643 AND WE'LL PUT YOUR HOUSE ON THE MARKET. 1594 01:15:09,745 --> 01:15:11,911 WHY CAN'T WE LIVE IN MY HOUSE AFTER WE GET MARRIED? 1595 01:15:12,014 --> 01:15:13,346 - IT'S TOO SMALL. - SMALL? 1596 01:15:13,448 --> 01:15:15,148 ANY BIGGER, IT WOULD HAVE ITS OWN ZIP CODE. 1597 01:15:15,250 --> 01:15:18,217 BESIDES, YOU LOVE MY OCEAN VIEW... 1598 01:15:18,319 --> 01:15:20,754 THE HORSES, THE TENNIS COURTS... 1599 01:15:20,856 --> 01:15:24,024 AND ME. 1600 01:15:31,232 --> 01:15:33,599 IT'S GONNA BE GREAT, HELENA. 1601 01:15:33,702 --> 01:15:38,371 IT'S GONNA BE GREAT. 1602 01:15:41,076 --> 01:15:44,210 - PHIL, STOP. I'M ON MY WAY. - 10-4, BUDDY. 1603 01:15:53,855 --> 01:15:55,421 ALL RIGHT, WAIT. WHERE ARE YOU? 1604 01:15:55,523 --> 01:15:57,724 JUST CROSSING THE BRIDGE. YOU HURRY. 1605 01:15:57,826 --> 01:15:59,492 ALL RIGHT, GOT IT. 1606 01:16:05,100 --> 01:16:07,100 SORRY, FOLKS, WE HAVE TO PULL OVER. 1607 01:16:07,202 --> 01:16:09,569 CAR TROUBLE. 1608 01:16:18,580 --> 01:16:21,848 THANK YOU. 1609 01:16:30,192 --> 01:16:32,525 IT IS WHAT IT IS. 1610 01:16:32,627 --> 01:16:35,095 THEY'RE NICE PEOPLE, OKAY, ROBERTO? 1611 01:16:35,197 --> 01:16:36,863 LOOK, THEY'RE DOING THE BEST THEY CAN. 1612 01:16:36,965 --> 01:16:38,264 IT'S A SMALL TOWN. 1613 01:16:38,366 --> 01:16:39,265 HELENA! 1614 01:16:39,367 --> 01:16:42,168 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1615 01:16:42,270 --> 01:16:44,303 - OH, GOODY, ANOTHER SCENE. - I KNOW. 1616 01:16:44,405 --> 01:16:48,141 I NEED TO TALK TO HELENA. 1617 01:16:48,243 --> 01:16:51,310 CLARK... YOU GOT MY NOTE. 1618 01:16:51,412 --> 01:16:53,813 I DID. IT WAS BEAUTIFUL. THANK YOU. 1619 01:16:53,915 --> 01:16:55,248 I MEANT EVERY WORD, YOU KNOW. 1620 01:16:55,350 --> 01:16:57,350 I WANTED TO SAY GOOD-BYE. I JUST COULDN'T. 1621 01:16:57,452 --> 01:16:59,819 - HELENA! - DON'T WORRY ABOUT HIM. 1622 01:16:59,921 --> 01:17:01,520 WHAT WERE YOU SAYING, CLARK? 1623 01:17:01,623 --> 01:17:05,792 OH, WAIT. I ALMOST FORGOT. 1624 01:17:12,267 --> 01:17:14,734 MY "H"! 1625 01:17:14,836 --> 01:17:16,936 I CAN'T BELIEVE I LEFT WITHOUT IT. 1626 01:17:18,039 --> 01:17:19,338 I ALSO COULDN'T LET YOU LEAVE WITHOUT SAYING THIS. 1627 01:17:19,440 --> 01:17:21,074 WHAT, CLARK? 1628 01:17:21,176 --> 01:17:22,541 YOU CAN'T MARRY ROBERTO. 1629 01:17:22,644 --> 01:17:24,410 YOU TOLD ME I DESERVE BETTER. 1630 01:17:24,512 --> 01:17:27,313 WELL, I WAS THINKING ABOUT THAT, AND SO DO YOU. 1631 01:17:27,415 --> 01:17:28,948 WHAT ARE YOU TELLING ME, CLARK? 1632 01:17:29,050 --> 01:17:31,317 TO LEAVE ROBERTO. START OVER. 1633 01:17:31,419 --> 01:17:32,618 FIND TRUE LOVE, JUST LIKE IN THE MOVIES. 1634 01:17:32,720 --> 01:17:33,887 WITH YOU? 1635 01:17:33,989 --> 01:17:39,192 NO. YOU WERE RIGHT. 1636 01:17:39,294 --> 01:17:40,794 I MEAN, WE'RE JUST TOO DIFFERENT, 1637 01:17:40,896 --> 01:17:41,928 FROM WAY TOO DIFFERENT WORLDS. 1638 01:17:42,030 --> 01:17:45,198 EVEN IF I WAS LIVING IN L.A. WRITING MOVIES, 1639 01:17:45,300 --> 01:17:47,767 WE'D STILL BE DAY AND NIGHT. 1640 01:17:47,869 --> 01:17:50,703 BUT YOU'VE HELPED ME SO MUCH. I HAD TO RETURN THE FAVOR. 1641 01:17:50,806 --> 01:17:53,807 YOU CAN LISTEN TO ME OR NOT. 1642 01:17:53,909 --> 01:17:57,543 BUT YOU DESERVE A SECOND CHANCE AT HAPPINESS. 1643 01:17:57,645 --> 01:18:00,013 NOT WITH ROBERTO. 1644 01:18:00,115 --> 01:18:04,317 HELENA, I WANT YOU BACK IN THE CAR RIGHT NOW! 1645 01:18:04,419 --> 01:18:08,421 - OR WHAT? - OR... 1646 01:18:08,523 --> 01:18:11,624 THE WEDDING IS OFF! 1647 01:18:11,726 --> 01:18:15,328 WELL, I HAVE A NEWSFLASH FOR YOU, ROBERTO. 1648 01:18:15,430 --> 01:18:18,898 THE WEDDING IS OFF. - WHAT ARE YOU SAYING? 1649 01:18:19,000 --> 01:18:22,001 I'M NOT IN LOVE WITH YOU. 1650 01:18:28,576 --> 01:18:30,576 I'LL BE WAITING IN THE CAR. 1651 01:18:38,019 --> 01:18:41,520 REALLY, THANK YOU SO MUCH. 1652 01:18:41,622 --> 01:18:44,457 RIGHT BACK AT YOU, HELENA HARRIS. 1653 01:18:44,559 --> 01:18:47,894 YOU REALLY DID CHANGE MY LIFE, CLARK GABLE. 1654 01:18:47,996 --> 01:18:52,232 BY THE WAY, YOUR OFFER TO FIX UP THE CAMEO, 1655 01:18:52,334 --> 01:18:54,700 THAT'S AMAZING. 1656 01:18:54,802 --> 01:18:57,503 NOBODY IN TOWN WILL EVER FORGET IT, 1657 01:18:57,605 --> 01:18:58,838 ESPECIALLY ME. 1658 01:18:58,940 --> 01:19:01,941 YOU REALLY CAN HAVE IT ALL, CLARK. 1659 01:19:02,043 --> 01:19:06,045 THE RELATIONSHIP YOU WANT, THE CAREER YOU WANT... 1660 01:19:06,147 --> 01:19:07,180 THE LIFE YOU WANT-- 1661 01:19:07,282 --> 01:19:10,383 IT'S ALL JUST THERE FOR THE TAKING. 1662 01:19:10,485 --> 01:19:12,418 AND DON'T WORRY ABOUT GOING TO L.A. 1663 01:19:12,520 --> 01:19:16,155 YOU CAN WRITE ANYWHERE. JUST-- 1664 01:19:16,258 --> 01:19:19,359 JUST BE HAPPY. 1665 01:19:28,003 --> 01:19:30,036 THANK YOU. 1666 01:19:33,574 --> 01:19:37,176 IT'S ALL FIXED. 1667 01:19:37,279 --> 01:19:38,577 WE SHOULD GET GOING. 1668 01:19:38,679 --> 01:19:40,880 OKAY. 1669 01:19:40,982 --> 01:19:43,249 ALL RIGHT, TIME TO GO. 1670 01:19:43,351 --> 01:19:48,121 OH, AND SAY GOOD-BYE TO EMILY FOR ME, WOULD YOU? 1671 01:19:48,223 --> 01:19:51,090 SHE'S A KEEPER. 1672 01:19:55,696 --> 01:20:00,333 LAST CHANCE, HELENA. 1673 01:20:00,435 --> 01:20:02,568 PURSE. 1674 01:20:08,143 --> 01:20:10,109 MAY I? 1675 01:20:10,211 --> 01:20:11,344 BY ALL MEANS, MY DARLING. 1676 01:20:11,446 --> 01:20:14,080 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 1677 01:21:05,233 --> 01:21:08,667 SO IS EVERYONE GONE? 1678 01:21:08,769 --> 01:21:12,205 WITH THE WIND. 1679 01:21:13,375 --> 01:21:15,941 I'M GLAD YOU CAME. - ME TOO. 1680 01:21:16,044 --> 01:21:17,377 WHY HERE? 1681 01:21:17,479 --> 01:21:19,379 THIS IS WHERE WE WENT ON OUR FIRST DATE. 1682 01:21:19,481 --> 01:21:21,947 OH. 1683 01:21:22,050 --> 01:21:24,117 I REMEMBER, THAT NIGHT, THINKING WE 1684 01:21:24,219 --> 01:21:25,818 WERE GONNA SPEND THE REST OF OUR LIVES TOGETHER. 1685 01:21:25,920 --> 01:21:27,420 AND I THOUGHT YOU LOOKED MORE BEAUTIFUL 1686 01:21:27,522 --> 01:21:31,090 THAN ANY GIRL I'D EVER SEEN. 1687 01:21:31,192 --> 01:21:34,727 SO ARE YOU, UM... CLOSING THE STORE 1688 01:21:34,829 --> 01:21:36,129 AND MOVING TO L.A.? 1689 01:21:36,231 --> 01:21:38,697 ACTUALLY, JUST THE OPPOSITE. 1690 01:21:38,799 --> 01:21:41,967 WHAT ABOUT YOUR WRITING? YOUR-- YOUR DREAM? 1691 01:21:42,070 --> 01:21:44,303 I CAN WRITE RIGHT HERE. 1692 01:21:44,406 --> 01:21:48,107 AND, UH... I KIND OF HAVE A NEW DREAM. 1693 01:22:04,225 --> 01:22:05,958 - THAT WAS THE BEST. - OH, MY GOSH. 1694 01:22:06,061 --> 01:22:08,061 I'M SO PROUD OF CLARK. - OH, I AM TOO. 1695 01:22:08,163 --> 01:22:10,096 AND THIS IS ALL SO EXCITING, I JUST-- 1696 01:22:10,198 --> 01:22:11,497 DO YOU THINK I'LL GET A RAISE THEN? 1697 01:22:11,599 --> 01:22:12,565 WELL, I WOULD DEFINITELY ASK HIM. 1698 01:22:12,667 --> 01:22:14,534 HELENA, ARE YOU HAPPY WITH THE MOVIE? 1699 01:22:14,635 --> 01:22:16,001 I COULDN'T BE HAPPIER. 1700 01:22:16,104 --> 01:22:18,171 OUR DIRECTOR DID A FABULOUS JOB. 1701 01:22:18,273 --> 01:22:20,506 AND, CLARK, I UNDERSTAND YOU HAD A ROLE IN THE FILM TOO. 1702 01:22:20,608 --> 01:22:22,108 SO ANY OTHER PLANS TO ACT? 1703 01:22:22,210 --> 01:22:23,642 UH, NO. NO. 1704 01:22:23,744 --> 01:22:26,045 BUT I DID JUST SELL MY FIRST SCREENPLAY, 1705 01:22:26,147 --> 01:22:27,547 WHICH STARTS SHOOTING THIS SUMMER, 1706 01:22:27,648 --> 01:22:30,249 RIGHT AFTER THIS BEAUTIFUL LADY AND I GET MARRIED. 1707 01:22:30,351 --> 01:22:31,951 ANY DETAILS ON THE PROJECT? 1708 01:22:32,053 --> 01:22:34,387 IT'S A ROMANTIC THRILLER CALLED A MILLION REASONS. 1709 01:22:34,489 --> 01:22:37,557 FINANCING IS SET, DOYLE DUNCAN IS DIRECTING, 1710 01:22:37,658 --> 01:22:40,726 AND OUR LEAD JUST SIGNED HER CONTRACT. 1711 01:22:40,828 --> 01:22:42,027 CAN YOU TELL US WHO THAT IS? 1712 01:22:42,130 --> 01:22:44,897 HE CAN'T, BUT I CAN. 1713 01:22:44,999 --> 01:22:45,998 IT IS ME. 1714 01:22:46,101 --> 01:22:48,701 SO, CLARK, HOW DOES THIS ALL FEEL? 1715 01:22:48,803 --> 01:22:51,904 LIKE ANYTHING IS POSSIBLE. 1716 01:22:52,006 --> 01:22:53,772 - THANK YOU, GUYS. - THANKS. 1717 01:22:53,874 --> 01:22:57,776 OH, MISS HARRIS, MISS HARRIS, ONE MORE QUESTION... 1718 01:23:02,383 --> 01:23:03,316 HOW YOU DOING? 1719 01:23:06,588 --> 01:23:08,221 THANK YOU. THANK YOU. APPRECIATE IT. 120957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.