All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E06.Just.the.Sip.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,930 Previously on... 2 00:00:02,970 --> 00:00:05,200 - I started dating this guy, bruce, in March, 3 00:00:05,230 --> 00:00:07,130 and he has three children, he has two ex-wives, 4 00:00:07,170 --> 00:00:08,700 the whole thing. - Wow. 5 00:00:08,740 --> 00:00:10,616 - So I was like, "I need some alone time with you." 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,386 - you have anything that you'd like to share about yourself? 7 00:00:12,410 --> 00:00:15,480 - Well, I'll share that yesterday and last night 8 00:00:15,510 --> 00:00:17,310 was very hard for me not to drink. 9 00:00:17,350 --> 00:00:19,410 As much as I don't wanna drink, 10 00:00:19,450 --> 00:00:21,650 I'd like to get back in the game with the girls. 11 00:00:21,680 --> 00:00:23,720 - My dad called me and was like, 12 00:00:23,750 --> 00:00:26,550 "your mother doesn't wanna talk to right now." 13 00:00:26,590 --> 00:00:28,390 I told her that I did end up drinking. 14 00:00:28,420 --> 00:00:30,120 - What did she say when you told her? 15 00:00:30,160 --> 00:00:31,306 You're the one who told... - She didn't say anything. 16 00:00:31,330 --> 00:00:32,630 It was a text. 17 00:00:32,660 --> 00:00:34,500 - You don't do things like that by text. 18 00:00:34,530 --> 00:00:36,406 - I've always lived there. - I saw you in January, 19 00:00:36,430 --> 00:00:38,470 and a week later, you had dinner with scott. 20 00:00:38,500 --> 00:00:41,300 - I don't give a [bleep] what you think then about that. 21 00:00:41,340 --> 00:00:43,316 - Is this you being your big, tough... [ speaks indistinctly ] 22 00:00:43,340 --> 00:00:44,670 'cause it's failing. 23 00:00:44,710 --> 00:00:47,070 - Sonja sent me pajamas to wear tonight. 24 00:00:47,110 --> 00:00:48,586 - Wait. What? - I was supposed to wear this. 25 00:00:48,610 --> 00:00:51,250 - Oh! - And if this is what 26 00:00:51,280 --> 00:00:53,450 you were supposed to look like, then terrible! 27 00:00:53,480 --> 00:00:56,250 - It's pretty damn hard to stay mad at sonja. 28 00:00:56,290 --> 00:00:59,320 - Hey, sonja. - No! No! No! 29 00:00:59,360 --> 00:01:02,090 ♪♪♪ 30 00:01:02,120 --> 00:01:05,160 - I'm not always right, but I'm never wrong. 31 00:01:05,190 --> 00:01:06,960 ♪♪♪ 32 00:01:07,000 --> 00:01:12,430 - I'm no one's accessory. I'm the whole lifestyle brand. 33 00:01:12,470 --> 00:01:16,600 - I don't need to find love. I love myself. 34 00:01:16,640 --> 00:01:21,440 - I may float like a butterfly, but I sting like a bitch. 35 00:01:21,480 --> 00:01:23,210 - Life isn't a fairy tale, 36 00:01:23,250 --> 00:01:26,380 but I'm hoping mine's the exception. 37 00:01:26,420 --> 00:01:28,720 - Raise the curtain. Lower the lights. 38 00:01:28,750 --> 00:01:31,620 I'm taking center stage in my life. 39 00:01:31,650 --> 00:01:36,520 ♪♪♪ 40 00:01:40,430 --> 00:01:42,060 - hi. - Hi! 41 00:01:42,100 --> 00:01:43,346 Welcome to tavern. How are we doing today? 42 00:01:43,370 --> 00:01:45,670 - Thank you. How are you? - Good. 43 00:01:45,700 --> 00:01:47,500 This is our beautiful courtyard. - Great. 44 00:01:47,540 --> 00:01:49,370 - There's already a table here for ya. 45 00:01:49,410 --> 00:01:51,470 - Awesome. Thank you. - You're very welcome. 46 00:01:51,510 --> 00:01:52,710 - Perfect. 47 00:01:52,740 --> 00:01:54,540 ♪♪♪ 48 00:01:54,580 --> 00:01:57,540 - hello. - Oui, jacques! 49 00:01:57,580 --> 00:01:59,550 Ca va? - [ speaks indistinctly ] 50 00:01:59,580 --> 00:02:01,080 - mwah! 51 00:02:01,120 --> 00:02:02,650 Mmm. Good to see you. - Mai oui. 52 00:02:02,690 --> 00:02:05,220 - How's it going? - Super well. 53 00:02:05,250 --> 00:02:06,820 - Ah, good to see you. - Super well. 54 00:02:06,860 --> 00:02:09,220 - Jacques and I had been together for 4 1/2 years, 55 00:02:09,260 --> 00:02:10,606 and he came into my life when I just got divorced, 56 00:02:10,630 --> 00:02:12,330 my kids were teenagers. 57 00:02:12,360 --> 00:02:14,560 I missed you. [ laughs ] - I missed you, too. 58 00:02:14,600 --> 00:02:17,700 - [ humming, laughing] - [ humming ] 59 00:02:17,730 --> 00:02:19,500 - oh, my god. 60 00:02:19,540 --> 00:02:21,546 - Jacques, I'm wondering if you have a twin brother. 61 00:02:21,570 --> 00:02:22,770 - Two things I know... 62 00:02:22,810 --> 00:02:24,740 I love new york and I love luann. 63 00:02:24,770 --> 00:02:26,056 These are the two things I know. - Ohh! 64 00:02:26,080 --> 00:02:27,240 - Aw! - This is huge. 65 00:02:27,280 --> 00:02:29,180 - Aw! - Ah! 66 00:02:29,210 --> 00:02:31,186 - You know, jacques and I have a really healthy relationship 67 00:02:31,210 --> 00:02:33,050 he checks in with me, and I do the same. 68 00:02:33,080 --> 00:02:36,150 But now jacques is engaged, and that makes me happy. 69 00:02:36,190 --> 00:02:37,526 To see jacques happy makes me happy. 70 00:02:37,550 --> 00:02:39,050 That's all I want for him. 71 00:02:39,090 --> 00:02:40,520 - So? - So? 72 00:02:40,560 --> 00:02:42,590 - How's it going? - It's going very well. 73 00:02:42,630 --> 00:02:45,090 What's the latest? - My probation is over. 74 00:02:45,130 --> 00:02:47,760 You know, I feel like... - So that done? Probation? 75 00:02:47,800 --> 00:02:50,200 - Probation is done. 76 00:02:50,230 --> 00:02:51,806 It feels good to finally be able to move forward, 77 00:02:51,830 --> 00:02:53,700 you know, with this part of my life, 78 00:02:53,740 --> 00:02:57,140 which has been basically the last two years of my life. 79 00:02:57,170 --> 00:02:58,870 - So next? What next? 80 00:02:58,910 --> 00:03:00,556 - For the moment, I've been kinda taking it day by day. 81 00:03:00,580 --> 00:03:02,780 But, you know, I'm with the girls a lot 82 00:03:02,810 --> 00:03:04,256 and they like to drink, and, you know... 83 00:03:04,280 --> 00:03:05,580 - Yeah. 84 00:03:05,610 --> 00:03:07,080 - ...Sometimes, I get very tempted. 85 00:03:07,120 --> 00:03:08,296 I've kind of made a promise to myself 86 00:03:08,320 --> 00:03:09,650 that I'm not drinking right now 87 00:03:09,690 --> 00:03:11,096 because I just finished my probation. 88 00:03:11,120 --> 00:03:12,490 - Mm. - You know what I mean? 89 00:03:12,520 --> 00:03:14,690 And I'm not making a decision either way. 90 00:03:14,720 --> 00:03:17,460 But I keep going back and forth in my mind, you know? 91 00:03:17,490 --> 00:03:21,230 Can I go back to having some wine with dinner? 92 00:03:21,260 --> 00:03:23,560 You know, it's... it's been such a part of my life 93 00:03:23,600 --> 00:03:25,240 for such a long time. - You're asking a... 94 00:03:25,270 --> 00:03:26,776 You're asking a wine merchant. - No, I know. 95 00:03:26,800 --> 00:03:28,246 - You're gonna... - So... no, what do you think? 96 00:03:28,270 --> 00:03:30,140 - A-a good glass... - You know what? 97 00:03:30,170 --> 00:03:32,246 - A good glass of red wine, if you can manage to have one. 98 00:03:32,270 --> 00:03:33,440 And that's the key... 99 00:03:33,480 --> 00:03:34,440 - Right. - ...To, uh, balance that. 100 00:03:34,480 --> 00:03:36,140 - Not two, huh? 101 00:03:36,180 --> 00:03:38,250 [ laughs ] - one. 102 00:03:38,280 --> 00:03:40,250 One or none. But, you know, I tell you, 103 00:03:40,280 --> 00:03:42,226 I'm not worried because I know how strong you are. 104 00:03:42,250 --> 00:03:44,180 Whatever you decide, it will be the plan, 105 00:03:44,220 --> 00:03:45,590 and you will follow the plan 106 00:03:45,620 --> 00:03:46,766 and you will do what you need to do. 107 00:03:46,790 --> 00:03:48,860 So I'm not worried about nothing. 108 00:03:48,890 --> 00:03:50,436 - Having the support of jacques means the world to me 109 00:03:50,460 --> 00:03:52,260 because he knows me so well. 110 00:03:52,290 --> 00:03:55,760 And I know whatever I decide to do, he has my back. 111 00:03:55,800 --> 00:03:58,270 How's the comedy thing going? I mean, I'm excited about 112 00:03:58,300 --> 00:04:00,116 this, uh, event we have... It's next week already. 113 00:04:00,140 --> 00:04:01,470 - Yeah. - Are you ready? 114 00:04:01,500 --> 00:04:03,140 - Of course I'm ready. I'm always ready. 115 00:04:03,170 --> 00:04:04,546 - Well, you know what? - And you're ready. 116 00:04:04,570 --> 00:04:06,270 - I have no worries you're gonna kill it 117 00:04:06,310 --> 00:04:08,380 because you were so good at the gotham comedy club. 118 00:04:08,410 --> 00:04:10,710 I loved it. - Thank you. 119 00:04:10,750 --> 00:04:12,526 - I recently got involved with a friend of mine 120 00:04:12,550 --> 00:04:14,180 who has a podcast, "chanel in the city," 121 00:04:14,220 --> 00:04:16,280 and I'm cohosting an event with her 122 00:04:16,320 --> 00:04:18,620 which is gonna feature comedians. 123 00:04:18,650 --> 00:04:20,190 So I thought, jacques would be perfect 124 00:04:20,220 --> 00:04:22,120 because he's recently doing stand-up. 125 00:04:22,160 --> 00:04:25,630 What I'm doing is, I'm gonna try out some new comedy 126 00:04:25,660 --> 00:04:27,290 that I can use in "marry f kill." 127 00:04:27,330 --> 00:04:28,800 I'm excited about our new show. 128 00:04:28,830 --> 00:04:31,530 - "marry f kill." - "marry f kill," baby, 129 00:04:31,570 --> 00:04:33,470 it's always about the countess, but... 130 00:04:33,500 --> 00:04:34,970 - Yeah. 131 00:04:35,000 --> 00:04:36,686 - ...The countess now being a little naughty. 132 00:04:36,710 --> 00:04:38,216 - You're gonna have to make a guest appearance. 133 00:04:38,240 --> 00:04:39,670 - Absolutely. - You would... 134 00:04:39,710 --> 00:04:41,256 Would you like that? - Of course. Of course. 135 00:04:41,280 --> 00:04:42,826 - That would be amazing. - Yeah, of course. 136 00:04:42,850 --> 00:04:45,380 - Bltc wedge salad. - Oh, awesome. That's perfect. 137 00:04:45,410 --> 00:04:46,656 I'm gonna ask for lots of ground pepper. 138 00:04:46,680 --> 00:04:48,520 So the show is, like, all new. 139 00:04:48,550 --> 00:04:51,250 You know, I'm doing "feelin' jovani" live, 140 00:04:51,290 --> 00:04:53,550 now which is my new dance song. You have to... 141 00:04:53,590 --> 00:04:55,360 Oh, my god. Hold on. 142 00:04:55,390 --> 00:04:56,436 I can't believe you haven't heard "feelin' jovani." 143 00:04:56,460 --> 00:04:57,690 [ drumroll] 144 00:04:57,730 --> 00:05:00,360 [ "feelin' jovani" playing ] 145 00:05:00,400 --> 00:05:02,000 ♪ feelin' jovani ♪ 146 00:05:02,030 --> 00:05:04,600 [ volume increases ] 147 00:05:04,630 --> 00:05:05,930 ♪ feelin' jovani ♪ 148 00:05:05,970 --> 00:05:08,870 [ laughs ] 149 00:05:08,900 --> 00:05:11,200 - ♪ feelin' jovani ♪ [ laughing ] 150 00:05:11,240 --> 00:05:13,340 that's the best question ever! [ music stops ] 151 00:05:13,380 --> 00:05:15,740 - you're feeling jovani. I'm just asking, I'm like, 152 00:05:15,780 --> 00:05:16,956 "who's jovani?" - oh, wait, wait. 153 00:05:16,980 --> 00:05:18,580 Who's who? Who's who? - Jovani. 154 00:05:18,610 --> 00:05:20,426 - [ imitates italian accent ] jovani. [ laughs ] 155 00:05:20,450 --> 00:05:22,296 - jovani! [ speaks italian ] - ay! [ speaks italian ] 156 00:05:22,320 --> 00:05:23,896 - I can do it in italian accent, huh? Perdona per favore. 157 00:05:23,920 --> 00:05:25,690 - Oh! [ laughs ] 158 00:05:25,720 --> 00:05:29,690 ♪♪♪ 159 00:05:33,060 --> 00:05:36,600 - there she is! My old townhouse. 160 00:05:36,630 --> 00:05:39,030 Aw. 161 00:05:39,070 --> 00:05:40,870 Amazing. 162 00:05:40,900 --> 00:05:43,940 I can't believe I put in this gate, and it's still good. 163 00:05:43,970 --> 00:05:47,470 Today, I've decided I'm going to go on full mrs. Medley 164 00:05:47,510 --> 00:05:49,240 and visit my old haunts. 165 00:05:49,280 --> 00:05:52,550 Is len in there? Len, I'm home! 166 00:05:52,580 --> 00:05:54,550 The townhouse was a very special place 167 00:05:54,580 --> 00:05:56,920 for not only me and richard but for our family. 168 00:05:56,950 --> 00:05:58,490 He carried me over the threshold, 169 00:05:58,520 --> 00:06:00,390 through the front door. 170 00:06:00,420 --> 00:06:02,890 We had a huge garden. We had beautiful dinners there. 171 00:06:02,930 --> 00:06:04,660 We hosted parties. 172 00:06:04,690 --> 00:06:07,730 Everybody from mrs. Clinton to madeleine albright 173 00:06:07,760 --> 00:06:10,560 to desmond tutu have all walked through these doors. 174 00:06:10,600 --> 00:06:12,630 I hope you miss me. I miss you. 175 00:06:12,670 --> 00:06:18,410 It just was a really beautiful, growing, loving time for us. 176 00:06:19,940 --> 00:06:21,410 Hello. 177 00:06:21,440 --> 00:06:23,580 Back home. - [ speaks indistinctly ] 178 00:06:23,610 --> 00:06:25,350 - how are you? - Welcome back. 179 00:06:25,380 --> 00:06:26,610 - Nice to see you, my dear. 180 00:06:26,650 --> 00:06:27,926 Lookit, you don't probably remember, 181 00:06:27,950 --> 00:06:29,496 but richard gave me this here... - I know. 182 00:06:29,520 --> 00:06:31,350 - ...On my 5-year anniversary. Remember? 183 00:06:31,390 --> 00:06:32,750 - Yes. I miss you. 184 00:06:32,790 --> 00:06:34,420 - Richard and I would go to nello's 185 00:06:34,460 --> 00:06:37,460 every single week together, on a Wednesday. 186 00:06:37,490 --> 00:06:38,390 - Hi, gorgeous. 187 00:06:38,430 --> 00:06:39,960 - Hey! 188 00:06:40,000 --> 00:06:42,460 I would always get all dressed up, 189 00:06:42,500 --> 00:06:43,830 pick out my jewelry. 190 00:06:43,870 --> 00:06:45,100 Ramona singer! - Hi, girls! 191 00:06:45,130 --> 00:06:47,500 - It was just so much fun. 192 00:06:47,540 --> 00:06:49,440 That's when I was really mrs. Medley. 193 00:06:49,470 --> 00:06:51,770 - Hi, guys. - Hi. 194 00:06:51,810 --> 00:06:55,040 - Hi. We all love jon. Let's toast to jon. 195 00:06:55,080 --> 00:06:56,940 - Just a drink, jon. - [ speaks indistinctly ] 196 00:06:56,980 --> 00:06:58,780 - jon lived richard. 197 00:06:58,810 --> 00:07:00,780 - Yeah. I do, too. 198 00:07:00,820 --> 00:07:02,056 - Ever since dorinda's been renovating 199 00:07:02,080 --> 00:07:03,780 all this damage in the berkshires, 200 00:07:03,820 --> 00:07:05,690 it's really dredging up a lot with her. 201 00:07:05,720 --> 00:07:07,520 She's, like, talking about richard nonstop. 202 00:07:07,560 --> 00:07:12,460 [ air hissing ] 203 00:07:12,490 --> 00:07:14,076 why's your hand shaking? What's wrong? Put up your hand. 204 00:07:14,100 --> 00:07:15,860 That's my special drink I have to do now. 205 00:07:15,900 --> 00:07:17,560 - Why you shaking? 206 00:07:17,600 --> 00:07:18,976 - Oh, because I haven't had food for three days. 207 00:07:19,000 --> 00:07:20,500 - Why? 208 00:07:20,540 --> 00:07:22,070 - I'm doing this liquid fast now, 209 00:07:22,100 --> 00:07:23,686 because I went to put my dress on for the fashion show, 210 00:07:23,710 --> 00:07:25,910 and I broke the zipper. Ugh. [ sighs ] 211 00:07:25,940 --> 00:07:27,570 I do this detox occasionally. 212 00:07:27,610 --> 00:07:31,580 For five days, I just do liquids, soups, teas 213 00:07:31,610 --> 00:07:34,820 with an occasional snack bar or an olive. 214 00:07:34,850 --> 00:07:36,720 - I'm gonna have the beef carpaccio 215 00:07:36,750 --> 00:07:39,690 with extra heart of palm. It's so delicious. 216 00:07:39,720 --> 00:07:41,020 - I'm dying. 217 00:07:41,060 --> 00:07:43,390 Day three is the worst day of a fast. 218 00:07:43,430 --> 00:07:45,660 - Okay, I'll the the striped bass, no butter. 219 00:07:45,690 --> 00:07:48,360 That sounds excellent. - Your hands would shake, too, 220 00:07:48,400 --> 00:07:50,160 if you were on day three of just liquids. 221 00:07:50,200 --> 00:07:52,570 - Well, that fashion show was incredible, sonja. 222 00:07:52,600 --> 00:07:54,000 - Yes. Congratulations. 223 00:07:54,040 --> 00:07:55,000 - You should be super proud of yourself. 224 00:07:55,040 --> 00:07:58,570 [ cheers and applause ] 225 00:07:58,610 --> 00:08:00,010 - whoo! - Yeah! 226 00:08:00,040 --> 00:08:01,710 Ooh, I love that one. 227 00:08:01,740 --> 00:08:03,380 - Thank you. - And I loved the way 228 00:08:03,410 --> 00:08:04,850 you diffused the thing with leah, 229 00:08:04,880 --> 00:08:07,010 to put it on to model that. [ laughter ] 230 00:08:07,050 --> 00:08:09,580 you just diffused it completely. 231 00:08:09,620 --> 00:08:11,420 - I just thought, cause leah doesn't wear 232 00:08:11,450 --> 00:08:13,136 these little sparkly numbers that the other girls wear, 233 00:08:13,160 --> 00:08:14,920 that she would like the casual twinset. 234 00:08:14,960 --> 00:08:17,090 I love it. That's why I have my name on it. 235 00:08:17,130 --> 00:08:19,530 - Oh, that looks delicious, ramona. 236 00:08:19,560 --> 00:08:21,030 Food's so good here, isn't it? 237 00:08:21,060 --> 00:08:23,400 - I mean, it just could not be any worse. 238 00:08:23,430 --> 00:08:25,770 These girls are dining out on for food... 239 00:08:25,800 --> 00:08:28,100 - Ah! Amazing. - Looks delicious. 240 00:08:28,140 --> 00:08:30,570 - ...And I'm eating this putrid-looking soup. 241 00:08:30,610 --> 00:08:33,770 What I wouldn't give right now for a truffle pasta. 242 00:08:33,810 --> 00:08:35,616 - Here's the weird thing that I find interesting, 243 00:08:35,640 --> 00:08:37,556 'cause leah and I had a great talk the other night. 244 00:08:37,580 --> 00:08:38,880 - How nice. - Yeah. 245 00:08:38,910 --> 00:08:39,926 'cause she's actually an interesting... 246 00:08:39,950 --> 00:08:41,580 - No, she is. - Person. 247 00:08:41,620 --> 00:08:43,096 - I'm curious, like, with you and tinsley. 248 00:08:43,120 --> 00:08:44,950 We see her so differently. 249 00:08:44,990 --> 00:08:46,750 And you know her longer than I do, obviously. 250 00:08:46,790 --> 00:08:48,960 - I don't know her. That's the problem. Because... 251 00:08:48,990 --> 00:08:51,590 - I mean, if you can get across in a way where she's able 252 00:08:51,630 --> 00:08:53,660 to, like, really hear it, then you'll have... 253 00:08:53,700 --> 00:08:55,060 [ speaks indistinctly ] - yeah. 254 00:08:55,100 --> 00:08:56,960 - And she'll be able to really... Maybe, like, 255 00:08:57,000 --> 00:08:58,606 see where you're coming from. - [ speaks indistinctly ] 256 00:08:58,630 --> 00:09:00,500 she said, "it's funny because tinsley's, like, 257 00:09:00,540 --> 00:09:02,870 very open with me, and I go out with her all the time." 258 00:09:02,910 --> 00:09:05,140 so I said, "the strange thing is, if you ask tinsley 259 00:09:05,170 --> 00:09:07,040 a question, it's hard to get an answer." 260 00:09:07,080 --> 00:09:08,740 it's frustrating. 261 00:09:08,780 --> 00:09:10,586 She doesn't wanna engage with us at that level. 262 00:09:10,610 --> 00:09:11,850 - But your delivery is... 263 00:09:11,880 --> 00:09:13,750 - well, my delivery's horrible anyway. 264 00:09:13,780 --> 00:09:17,480 I feel like leah has access to tinsley is a different way 265 00:09:17,520 --> 00:09:20,120 than maybe I have or even the group has. 266 00:09:20,160 --> 00:09:23,520 So maybe she'll provide some sort of comfort level 267 00:09:23,560 --> 00:09:26,930 or connection that will bring us back together. 268 00:09:26,960 --> 00:09:28,606 - So who's going to luann's to see jacques? 269 00:09:28,630 --> 00:09:30,430 - I'm going. I'm going. - Great! 270 00:09:30,470 --> 00:09:32,006 - She's saying that she's in a god place, 271 00:09:32,030 --> 00:09:34,470 so I wanna support her. - Is she not drinking? 272 00:09:34,500 --> 00:09:36,600 - Um, I think that she goes day by day, 273 00:09:36,640 --> 00:09:38,146 and I think, right now, she's not drinking. 274 00:09:38,170 --> 00:09:40,210 And I liked her honesty. - That's true. 275 00:09:40,240 --> 00:09:42,210 She says, "yeah, you know what? Every day's a day. 276 00:09:42,240 --> 00:09:43,840 But right now, I feel better without it. 277 00:09:43,880 --> 00:09:45,780 So, but she's not committed to long-term? 278 00:09:45,810 --> 00:09:46,926 - I think to commit long-term 279 00:09:46,950 --> 00:09:49,620 is setting you up for failure. 280 00:09:49,650 --> 00:09:51,126 I think it's better to say, "you know what? 281 00:09:51,150 --> 00:09:53,820 "I feel better not drinking." 282 00:09:53,860 --> 00:09:55,990 if luann wants to drink again, that's her choice. 283 00:09:56,020 --> 00:09:58,630 I mean, she's a big girl. She's a responsible woman. 284 00:09:58,660 --> 00:10:02,060 You know, as long as she doesn't get out of control. 285 00:10:02,100 --> 00:10:06,030 - No, you ordered pasta, but you ate very little. 286 00:10:06,070 --> 00:10:09,540 That's why you're a size 0, and I'm a size 6. 287 00:10:09,570 --> 00:10:11,300 I'm a full-figured lady. 288 00:10:11,340 --> 00:10:13,540 - We'll, you saw my boobs. You were like, "oh, my god." 289 00:10:13,580 --> 00:10:15,216 - I know. They're really, like, luscious and big. 290 00:10:15,240 --> 00:10:16,886 - She comes in, I was topless. She goes, "oh, wow!" 291 00:10:16,910 --> 00:10:18,980 I was like, "oh, god! No!" 292 00:10:19,010 --> 00:10:20,980 - I was getting a little tired on. 293 00:10:21,020 --> 00:10:23,580 - Oh, my god! [ laughs ] 294 00:10:23,620 --> 00:10:26,850 - am I embarrassing you? 295 00:10:26,890 --> 00:10:27,690 - Coming up... - When are we gonna be able 296 00:10:27,820 --> 00:10:31,590 ♪♪♪ 297 00:10:34,500 --> 00:10:35,936 to see some money? - Okay, so - hi. How are you? - How many for today? 298 00:10:35,960 --> 00:10:37,800 - I have two of us. - All right. 299 00:10:37,830 --> 00:10:39,370 [ speaks indistinctly ] - thank you. 300 00:10:41,340 --> 00:10:43,400 Okay, thank you. - Thank you. 301 00:10:43,440 --> 00:10:44,900 Ah. 302 00:10:44,940 --> 00:10:46,770 - Cool. - [ chuckles ] 303 00:10:46,810 --> 00:10:48,940 I've never been here. - I know. 304 00:10:48,980 --> 00:10:50,910 You know, I walk past it a lot, 305 00:10:50,950 --> 00:10:52,650 but I just never come here. 306 00:10:52,680 --> 00:10:54,656 Also, there's, like, a farmers' market on weekends, 307 00:10:54,680 --> 00:10:56,620 and people come to get... 308 00:10:56,650 --> 00:10:58,350 People that cook, you know? 309 00:10:58,390 --> 00:11:00,120 Come to get vegetables. - You mean herbs? 310 00:11:00,160 --> 00:11:01,620 - Herbs. - [ speaks indistinctly ] 311 00:11:01,660 --> 00:11:03,120 - like, all these, like, head cooks 312 00:11:03,160 --> 00:11:05,590 and have, like... Things I don't do, but yeah. 313 00:11:05,630 --> 00:11:07,460 - Can I get you ladies anything to drink? 314 00:11:07,500 --> 00:11:09,036 - I would love a glass of pinot grigio, please? 315 00:11:09,060 --> 00:11:10,760 - Okay. 316 00:11:10,800 --> 00:11:12,346 - I would like a glass of sauvignon blanc. 317 00:11:12,370 --> 00:11:13,630 - You got it. - Thank you. 318 00:11:13,670 --> 00:11:15,840 - My mom always loves to come to town. 319 00:11:15,870 --> 00:11:17,600 Oh, thank you. 320 00:11:17,640 --> 00:11:19,046 But now, she has a whole other excuse to be here. 321 00:11:19,070 --> 00:11:20,686 You know, she's gotta come see the babies. 322 00:11:20,710 --> 00:11:22,480 - Oh, you're so precious. 323 00:11:22,510 --> 00:11:24,526 - She's a grandmother, and these are here grandchildren. 324 00:11:24,550 --> 00:11:26,656 And who knows if she's ever gonna have any other ones? 325 00:11:26,680 --> 00:11:28,520 - Cheers, hon. - Cheers. Thanks, mom. 326 00:11:28,550 --> 00:11:30,480 Thanks for being here. 327 00:11:30,520 --> 00:11:32,650 - Thanks for having me. - Thanks for being here 328 00:11:32,690 --> 00:11:35,020 and taking care of my doggies, too, in albany. 329 00:11:35,060 --> 00:11:37,120 - You know, I love 'em... - I know. 330 00:11:37,160 --> 00:11:38,960 - ...But they're a lot of work. - I know. 331 00:11:38,990 --> 00:11:41,630 You had them when I went to go see bruce 332 00:11:41,660 --> 00:11:42,800 for, like, a second. 333 00:11:42,830 --> 00:11:44,500 - Speaking of... - And then... 334 00:11:44,530 --> 00:11:46,530 It's done. - Oh. 335 00:11:46,570 --> 00:11:48,970 Oh! R-really? - Yes. 336 00:11:49,000 --> 00:11:50,300 - Seriously? - Totally. 337 00:11:50,340 --> 00:11:51,710 I broke up with bruce. 338 00:11:51,740 --> 00:11:53,540 It was almost, like, a mature ending. 339 00:11:53,580 --> 00:11:54,470 I don't hate him. He doesn't hate me. 340 00:11:54,510 --> 00:11:56,810 We just said, "done!" 341 00:11:56,850 --> 00:11:58,810 weird, but it's done. 342 00:11:58,850 --> 00:12:00,810 - In never even met him! 343 00:12:00,850 --> 00:12:02,650 - Maybe that was all for the bets, but, um... 344 00:12:02,680 --> 00:12:05,020 - I just couldn't imagine you wanting to live in chicago. 345 00:12:05,050 --> 00:12:07,036 Although, of course, you had another chicago boyfriend... 346 00:12:07,060 --> 00:12:08,990 - Well, that was the weirdest thing about it. 347 00:12:09,020 --> 00:12:11,730 Part of my even attraction to bruce in the very beginning 348 00:12:11,760 --> 00:12:15,500 was that he was a chicago guy. So I was like... 349 00:12:15,530 --> 00:12:17,500 - You're kidding. - The jab at scott. 350 00:12:17,530 --> 00:12:19,100 - Oh. 351 00:12:19,130 --> 00:12:22,700 - Pretty much, I just wanted to be in chicago and... 352 00:12:22,740 --> 00:12:24,740 Probably... I don't know. 353 00:12:24,770 --> 00:12:26,940 Bump into scott? I don't know, I know. 354 00:12:26,980 --> 00:12:28,840 I developed full feelings for bruce. 355 00:12:28,880 --> 00:12:31,750 He just still hasn't seemed to make any sort of time for me. 356 00:12:31,780 --> 00:12:34,210 Tinsley, it's because his life is set. 357 00:12:34,250 --> 00:12:37,720 He doesn't really need you and the complications of a girl 358 00:12:37,750 --> 00:12:41,020 who's never had children and all of that in his life, 359 00:12:41,060 --> 00:12:42,460 I don't think. 360 00:12:42,490 --> 00:12:44,460 - So you're saying I'm complicated? 361 00:12:44,490 --> 00:12:47,130 - No, what I'm saying is, he problem has decided, 362 00:12:47,160 --> 00:12:49,530 "uh, this is too much for me." 363 00:12:49,560 --> 00:12:51,730 - my mom just has this way of saying things. 364 00:12:51,770 --> 00:12:53,570 It's like, "why does bruce wanna be with 365 00:12:53,600 --> 00:12:55,640 a 44 year old with no kids?" 366 00:12:55,670 --> 00:12:57,216 I thought I was, like, the prize of bruce. 367 00:12:57,240 --> 00:13:00,070 I mean... Probably wasn't. 368 00:13:00,110 --> 00:13:03,780 - Anyhow, we're having fun. Have some pizza. 369 00:13:03,810 --> 00:13:06,750 So how did you feel walking down that runway again 370 00:13:06,780 --> 00:13:08,450 after all those years? 371 00:13:08,480 --> 00:13:11,120 [ cheers and applause ] 372 00:13:13,160 --> 00:13:15,660 - I loved it. - I told garo, 373 00:13:15,690 --> 00:13:17,060 "I've known this from as a baby..." 374 00:13:17,090 --> 00:13:18,760 - yeah. - "...When she s on stage, 375 00:13:18,790 --> 00:13:20,730 she is happy." - but... 376 00:13:20,760 --> 00:13:22,530 - [ speaks indistinctly ] 377 00:13:22,560 --> 00:13:24,106 - but it's good to just building it all back again, 378 00:13:24,130 --> 00:13:27,000 now that it makes me a little irritated, actually, 379 00:13:27,040 --> 00:13:28,800 with the girls and stuff. 380 00:13:28,840 --> 00:13:31,640 First of all, I am younger. I haven't, you know, 381 00:13:31,670 --> 00:13:33,770 pushed forward in my life the way that they have. 382 00:13:33,810 --> 00:13:36,780 But I've also done a lot in mine. 383 00:13:36,810 --> 00:13:39,010 Like, there's no way that I'm letting anybody 384 00:13:39,050 --> 00:13:41,280 gang up on me again or do anything like that. 385 00:13:41,320 --> 00:13:43,780 - Absolutely no gang-ups, tinsley. 386 00:13:43,820 --> 00:13:45,920 - I'm not gonna let anybody walk all over me, 387 00:13:45,950 --> 00:13:47,620 particularly dorinda. 388 00:13:47,660 --> 00:13:50,490 I'm over it. - Tinsley, I have all the trust 389 00:13:50,530 --> 00:13:53,630 and faith and everything in you that you can imagine. 390 00:13:53,660 --> 00:13:56,600 The only thing that worries me, and it does, 391 00:13:56,630 --> 00:14:00,270 is about the issue of a baby simple because 392 00:14:00,300 --> 00:14:04,170 I feel that you would miss out. And that's all. 393 00:14:04,210 --> 00:14:05,940 I mean... That's all. 394 00:14:05,970 --> 00:14:08,170 I would like to croak 395 00:14:08,210 --> 00:14:11,310 after you have had a baby. 396 00:14:11,350 --> 00:14:12,950 - Well, you can't because you told me 397 00:14:12,980 --> 00:14:14,196 you were gonna take care of it with me. 398 00:14:14,220 --> 00:14:15,180 - I will take care of it! [ laughs ] 399 00:14:15,220 --> 00:14:16,950 - so you can't do that. 400 00:14:16,990 --> 00:14:18,850 - But you better get going, 'cause I-o mean... 401 00:14:18,890 --> 00:14:22,590 Well, I mean, I'm moving on to the next now, so we'll see. 402 00:14:25,360 --> 00:14:28,960 ♪♪♪ 403 00:14:33,570 --> 00:14:35,470 - whoa! 404 00:14:35,500 --> 00:14:36,870 [ laughs ] thank you. 405 00:14:36,910 --> 00:14:38,870 [ sighs ] 406 00:14:38,910 --> 00:14:41,670 [ door opens, closes ] 407 00:14:41,710 --> 00:14:42,880 - hi. 408 00:14:42,910 --> 00:14:44,580 - Oh, I love this dress! 409 00:14:44,610 --> 00:14:46,310 - Thank you so much. I love this dress. 410 00:14:46,350 --> 00:14:47,850 - Sonja morgan. - Cute. 411 00:14:47,880 --> 00:14:49,850 - Mine doesn't fit me at the moment, 412 00:14:49,890 --> 00:14:51,226 and I just popped this button a couple time. 413 00:14:51,250 --> 00:14:52,920 - Oh, no! Oh, my goodness! [ chuckles ] 414 00:14:52,950 --> 00:14:54,266 - I'm just that extra 5 pounds over right now. 415 00:14:54,290 --> 00:14:56,690 - Can't tell. - I just... it annoys me 416 00:14:56,730 --> 00:14:58,260 'cause my clothes don't fit. - Yeah. 417 00:14:58,290 --> 00:14:59,566 - You know, I look better without clothes right now. 418 00:14:59,590 --> 00:15:00,730 - [ laughs ] - sorta. 419 00:15:00,760 --> 00:15:02,730 - Sorta. - Sorta. 420 00:15:02,760 --> 00:15:05,100 - Hey, sonja. - Oh! How are you? 421 00:15:05,130 --> 00:15:06,876 - How are you? - Well, that didn't take long. 422 00:15:06,900 --> 00:15:09,200 I thought it was gonna take longer to get out here. 423 00:15:09,240 --> 00:15:11,040 - Yeah. 424 00:15:11,070 --> 00:15:13,046 I've been in business with gaurav now for many years, 425 00:15:13,070 --> 00:15:16,040 and we just had a fantastic fashion show. 426 00:15:16,080 --> 00:15:18,950 And I need him to show me the money! Okay? 427 00:15:18,980 --> 00:15:21,380 So to do that, the books are out in new jersey. 428 00:15:21,420 --> 00:15:23,680 - Yeah, show the bottom lines. 429 00:15:23,720 --> 00:15:26,250 - Yeah. Right. Okay. 430 00:15:28,090 --> 00:15:29,636 - Yeah, but we weren't doing so much then. 431 00:15:29,660 --> 00:15:31,590 Then we started... this is when you told me 432 00:15:31,630 --> 00:15:32,906 we started to see a little something. 433 00:15:32,930 --> 00:15:34,630 Oh, that was again a loss? - Yes. 434 00:15:34,660 --> 00:15:36,860 - That's from the fashion show. What year is that? 435 00:15:36,900 --> 00:15:38,060 2017. - Yes. 436 00:15:38,100 --> 00:15:39,700 - Okay, that's... What do you think? 437 00:15:39,730 --> 00:15:41,376 When are we gonna be able to see some money? 438 00:15:41,400 --> 00:15:42,900 - Okay, so... 439 00:15:53,250 --> 00:15:55,720 - I know that you have lost a lot of money up front 440 00:15:55,750 --> 00:15:57,250 because that's the business. 441 00:15:57,290 --> 00:15:58,826 And obviously, you're strong enough to... to weather. 442 00:15:58,850 --> 00:16:02,120 I just... Needed to see it. 443 00:16:02,160 --> 00:16:03,560 [ clicks tongue ] 444 00:16:03,590 --> 00:16:06,260 so what do you... What do we have to do? 445 00:16:06,290 --> 00:16:07,976 Did we get more sales from the fashion show? 446 00:16:08,000 --> 00:16:09,300 - No, no, we did not. 447 00:16:11,830 --> 00:16:13,170 - What the hell? 448 00:16:13,200 --> 00:16:15,100 I know that in fashion, many times, 449 00:16:15,140 --> 00:16:16,940 you do have loses up front, obviously. 450 00:16:16,970 --> 00:16:19,940 But seeing it on paper makes it very real. 451 00:16:19,980 --> 00:16:23,410 There is a future, though, and that's why we're working so hard 452 00:16:23,450 --> 00:16:24,940 to finally make a profit. 453 00:16:24,980 --> 00:16:27,110 [ sighs heavily ] 454 00:16:27,150 --> 00:16:31,080 I think it's gonna be good with a present-set century 21. 455 00:16:31,120 --> 00:16:33,650 Okay? That's gonna be wonderful exposure 456 00:16:33,690 --> 00:16:35,196 so people can go there and feel the quality. 457 00:16:35,220 --> 00:16:37,990 - Yes. - My collection is online, 458 00:16:38,030 --> 00:16:40,990 but we received a call from century 21, 459 00:16:41,030 --> 00:16:43,130 one of my favorite stores ever. 460 00:16:43,160 --> 00:16:45,300 They wanna buy the collection, 461 00:16:45,330 --> 00:16:47,170 so I'm definitely gonna get together 462 00:16:47,200 --> 00:16:49,000 and see what they have to say. 463 00:16:49,040 --> 00:16:51,970 All right, so I guess I'll get going. Okay? 464 00:16:52,010 --> 00:16:53,670 I'm gonna go meet the trainer. - Yes. 465 00:16:53,710 --> 00:16:55,156 - I really wanna eat all that cheese, but... 466 00:16:55,180 --> 00:16:57,240 I've gotta go to the gym. 467 00:16:57,280 --> 00:16:59,010 - Coming up... 468 00:16:59,050 --> 00:17:01,180 - My fiancée, her family is from texas. 469 00:17:01,220 --> 00:17:03,120 They don't understand a word I'm saying. 470 00:17:03,150 --> 00:17:04,820 - The food looks so good. 471 00:17:04,850 --> 00:17:06,296 Sonja, I'm sorry to bother you. I'm on stage. 472 00:17:06,320 --> 00:17:07,990 - [ laughs ] 473 00:17:08,020 --> 00:17:10,320 ♪♪♪ 474 00:17:10,920 --> 00:17:13,930 ♪♪♪ 475 00:17:21,500 --> 00:17:24,200 [ facetime ringtone plays ] 476 00:17:24,240 --> 00:17:25,840 - hello. - Hey. 477 00:17:25,870 --> 00:17:28,170 - So listen, I can keep kiki Friday night, 478 00:17:28,210 --> 00:17:31,010 and I'll bring her to you Saturday, 479 00:17:31,050 --> 00:17:33,950 because I have so much frickin' work to do with the brand. 480 00:17:33,980 --> 00:17:36,050 - Yeah. - And then, maybe I have a date. 481 00:17:36,080 --> 00:17:39,350 - Ohh. - Just kidding. I don't. 482 00:17:39,390 --> 00:17:42,390 Rob and I were never married, which was a... 483 00:17:42,420 --> 00:17:44,720 Sensitive area for me. 484 00:17:44,760 --> 00:17:47,030 I was kind of upset that, like, he never proposed. 485 00:17:47,060 --> 00:17:48,060 Are you dating anybody? 486 00:17:48,100 --> 00:17:49,360 - No. 487 00:17:49,400 --> 00:17:51,800 - Kier says that you like someone. 488 00:17:51,830 --> 00:17:54,130 - I like someone? - And the name begins with an l. 489 00:17:56,070 --> 00:17:57,800 - And it wasn't easy 490 00:17:57,840 --> 00:17:59,386 and it took a long time, but we have made it a point 491 00:17:59,410 --> 00:18:03,810 to be best friends and be a family with our daughter, 492 00:18:03,850 --> 00:18:05,880 even though we live in separate homes, 493 00:18:05,910 --> 00:18:08,480 even though they're only two blocks away from each other. 494 00:18:08,520 --> 00:18:10,526 Rob, we need to meet people. We need to date people. 495 00:18:10,550 --> 00:18:12,220 This isn't normal. 496 00:18:12,250 --> 00:18:14,190 I'm gonna try to find a girlfriend for you. 497 00:18:14,220 --> 00:18:16,860 - [ clears throat ] 498 00:18:16,890 --> 00:18:19,490 - are you lonely? I'm lonely. 499 00:18:19,530 --> 00:18:21,360 -Me, too, and I'm still lonely. 500 00:18:21,400 --> 00:18:24,030 I'm bored. I want passion. I want romance. 501 00:18:24,070 --> 00:18:25,500 I'm...[ sighs ] 502 00:18:25,530 --> 00:18:27,030 I'm [bleep]. 503 00:18:27,070 --> 00:18:28,370 I think I should be dating more. 504 00:18:28,400 --> 00:18:29,840 I think rob should be dating more. 505 00:18:29,870 --> 00:18:31,540 I think it's important for kier to see 506 00:18:31,570 --> 00:18:35,010 that her parents can maintain healthy relationships, 507 00:18:35,040 --> 00:18:38,010 which we can't do. [ laughs ] 508 00:18:38,050 --> 00:18:39,256 are we just gonna do this forever? 509 00:18:39,280 --> 00:18:41,280 Like, we're just gonna be single 510 00:18:41,320 --> 00:18:44,380 and, like, besties? 511 00:18:44,420 --> 00:18:46,990 - [ laughs ] christian mingle. 512 00:18:49,090 --> 00:18:51,360 - Oh, my god. She's still not talking to me. 513 00:18:51,390 --> 00:18:54,190 I don't even wanna know. I'm totally... 514 00:18:54,230 --> 00:18:57,100 My mom is not speaking to me once again 515 00:18:57,130 --> 00:18:59,130 because I decided to drink in the hamptons. 516 00:18:59,170 --> 00:19:02,440 But the issue is, I'm not not going to drink, 517 00:19:02,470 --> 00:19:04,570 and she can't just decide to stop talking to me 518 00:19:04,610 --> 00:19:07,110 every time I drink. It's crazy. 519 00:19:07,140 --> 00:19:08,610 - She's gonna be happy... - Well... 520 00:19:08,640 --> 00:19:11,940 Until I'm in church, repenting from my sins, 521 00:19:11,980 --> 00:19:13,496 which I tried to do, and the priest hit on me 522 00:19:13,520 --> 00:19:16,020 and asked how many sexual partners I had. 523 00:19:19,320 --> 00:19:22,120 - You're such an asshole. 524 00:19:22,160 --> 00:19:24,390 I obviously lied about the number. 525 00:19:24,430 --> 00:19:28,090 [ laughs ] - well... 526 00:19:28,130 --> 00:19:29,506 - All right, my neck's hurting. I gotta go. 527 00:19:29,530 --> 00:19:31,900 - Ciao, ciao. - Bye. 528 00:19:31,930 --> 00:19:34,070 ♪♪♪ 529 00:19:42,340 --> 00:19:43,910 - thank you. 530 00:19:48,280 --> 00:19:50,850 Hi! How are you? - Yeah. 531 00:19:50,890 --> 00:19:52,850 - Hi. How's it going? - It's good. 532 00:19:52,890 --> 00:19:54,336 - Excellent. - [ speaks indistinctly ] 533 00:19:54,360 --> 00:19:55,966 put on the slide... [ speaks indistinctly ] 534 00:19:55,990 --> 00:19:57,336 - oh, my god. I wanna go down the slide. 535 00:19:57,360 --> 00:19:59,260 - It's all the way... That'd be a great photo. 536 00:19:59,290 --> 00:20:01,090 - [ laughs ] what a great room. 537 00:20:01,130 --> 00:20:02,030 - The girls are gonna be... [ speaks indistinctly ] 538 00:20:02,060 --> 00:20:03,930 - love this. - Hey! 539 00:20:03,970 --> 00:20:05,346 - Hey, hey! How are... - [ singsongy ] luann is here! 540 00:20:05,370 --> 00:20:06,606 - Oh, great. We've both got kind of... 541 00:20:06,630 --> 00:20:08,330 - Okay, good. Separate. - Yeah. 542 00:20:08,370 --> 00:20:09,516 - It's wrinkled, but no one can bully me today. 543 00:20:09,540 --> 00:20:11,100 - You look great. - Thank you. 544 00:20:11,140 --> 00:20:12,100 - Awesome. I met chanel because she asked 545 00:20:12,140 --> 00:20:14,010 to be on her podcast. 546 00:20:14,040 --> 00:20:16,510 Oh, my god, there's ping-pong. I wanna play ping-pong, too. 547 00:20:16,540 --> 00:20:18,510 And she and I decided to, "why not?" 548 00:20:18,550 --> 00:20:21,050 let's host a comedy event together and raise money 549 00:20:21,080 --> 00:20:24,220 for stomp out bullying and for the fortune society, 550 00:20:24,250 --> 00:20:27,190 helping people get their lives back 551 00:20:27,220 --> 00:20:29,460 after they've been incarcerated. So we're raising money. 552 00:20:29,490 --> 00:20:33,190 So this the space in which jacques has to work, right? 553 00:20:33,230 --> 00:20:34,960 Ooh. - Stop bullying her. 554 00:20:35,000 --> 00:20:38,060 - Ohh! - Ah! [ laughs ] 555 00:20:38,100 --> 00:20:40,370 I... we we're just talking about you. [ laughs ] 556 00:20:40,400 --> 00:20:41,970 hey! - How are you? 557 00:20:42,000 --> 00:20:44,670 - Oh, my god. Congratulations! - Thank you. 558 00:20:44,710 --> 00:20:46,540 - I am so happy for you! - Thank you so much. 559 00:20:46,570 --> 00:20:48,156 Thank you. Thank you. - [ speaks indistinctly ] 560 00:20:48,180 --> 00:20:50,210 - ca va? - Oh! Merci beaucoup. 561 00:20:50,250 --> 00:20:52,040 - Sparkling, huh? But are you ready? 562 00:20:52,080 --> 00:20:53,386 - Um, thank... yeah. Thank you so much for doing this. 563 00:20:53,410 --> 00:20:55,180 - Of course. My pleasure. My pleasure. 564 00:20:55,220 --> 00:20:56,596 - It's gonna be great. You're gonna steal the show. 565 00:20:56,620 --> 00:20:58,480 [ snaps fingers ] - I don't know. It can be... 566 00:20:58,520 --> 00:21:00,390 - I know you're gonna steal the show. 567 00:21:00,420 --> 00:21:02,236 - We are going to have a good time. That's what matters. 568 00:21:02,260 --> 00:21:04,236 - No, it's gonna be fun. I couldn't happier for jacques. 569 00:21:04,260 --> 00:21:06,606 He is engaged to a lovely lady who I've met a couple of times, 570 00:21:06,630 --> 00:21:08,390 and he has my stamp of approval. 571 00:21:08,430 --> 00:21:10,106 - This is your line when she introduces you. 572 00:21:10,130 --> 00:21:12,570 "okay, girls, I'm putting an end to the story... 573 00:21:12,600 --> 00:21:14,700 "I never [bleep] the pirate. 574 00:21:14,740 --> 00:21:17,500 Please welcome my good friend..." 575 00:21:17,540 --> 00:21:19,070 - [ chuckles ] - [ laughs ] jacques... 576 00:21:19,110 --> 00:21:21,070 - Seriously? - Jacques azoulay. 577 00:21:21,110 --> 00:21:22,610 - Oh, my god. 578 00:21:22,640 --> 00:21:24,226 - I mean, does he not look just like johnny depp? 579 00:21:24,250 --> 00:21:27,510 [ speaking french ] 580 00:21:32,450 --> 00:21:33,420 - luann. - Luann... 581 00:21:33,450 --> 00:21:35,120 - [ speaks indistinctly ] 582 00:21:35,160 --> 00:21:37,020 - ...The line about the pirate? To start? 583 00:21:37,060 --> 00:21:38,320 - [ laughs ] stop. - Really? 584 00:21:38,360 --> 00:21:40,260 - It's so good. - Really? 585 00:21:40,300 --> 00:21:42,276 - Yeah, so I say, you know, "I'm here with my friends tonight, 586 00:21:42,300 --> 00:21:45,060 "who've been so supportive of me. 587 00:21:45,100 --> 00:21:48,000 And, uh..." [ laughs ]" and I wanna set the record straight. 588 00:21:48,040 --> 00:21:49,600 "I never [bleep] the pirate. 589 00:21:49,640 --> 00:21:51,070 "ladies and gentlemen, 590 00:21:51,110 --> 00:21:53,470 mr. Jacques azoulay, my friend!" 591 00:21:53,510 --> 00:21:55,370 [ laughs ] you like it? - No. 592 00:21:55,410 --> 00:21:57,080 - Come on, it's comedy. It's funny. 593 00:21:57,110 --> 00:21:58,286 - Ah, fine, fine, fine. Yeah. - It's funny. 594 00:21:58,310 --> 00:22:00,280 - It's funny. 595 00:22:00,320 --> 00:22:02,601 - [ laughing ] I'm not surprised he doesn't find it funny. 596 00:22:04,150 --> 00:22:06,450 If I really [bleep] a pirate, would I be joking about it? 597 00:22:06,490 --> 00:22:08,590 I mean, I would be defensive. 598 00:22:08,620 --> 00:22:10,060 Paige looks gorgeous. 599 00:22:10,090 --> 00:22:11,660 - So do you, huh? 600 00:22:11,690 --> 00:22:14,160 Que bella. Que bella, lu. - Well... 601 00:22:14,200 --> 00:22:15,560 - Ah, ah. - Merci beaucoup. 602 00:22:15,600 --> 00:22:17,400 - Coming up... 603 00:22:17,430 --> 00:22:19,600 - I need some water. 604 00:22:19,630 --> 00:22:22,000 Is this water? - No, honey, it's all vodka. 605 00:22:22,040 --> 00:22:27,640 ♪♪♪ 606 00:22:27,770 --> 00:22:31,740 ♪♪♪ 607 00:22:31,780 --> 00:22:33,410 - hi, leah! - Hi! 608 00:22:33,450 --> 00:22:35,350 - How are ya? - Good. How are you? 609 00:22:35,380 --> 00:22:37,320 - I think I'm good. - [ laughs ] you think? 610 00:22:37,350 --> 00:22:39,226 - Well, it's just kinda... - You know you're good. 611 00:22:39,250 --> 00:22:40,566 - Well, it's just... it's kinda weird to be back in the city... 612 00:22:40,590 --> 00:22:42,360 - Yeah. 613 00:22:42,390 --> 00:22:43,706 After being in the hamptons for so long. You know? 614 00:22:43,730 --> 00:22:45,760 Just getting into the fall swing of things. 615 00:22:45,790 --> 00:22:47,236 - Right. - I'm feeling more settled now, 616 00:22:47,260 --> 00:22:48,490 so it feels good. - Good. 617 00:22:48,530 --> 00:22:50,430 So I have a confession. - Uh-oh. 618 00:22:50,470 --> 00:22:52,400 - Because you were like, "next time I see you, 619 00:22:52,430 --> 00:22:53,776 you better have gone and you better have talked to you mom." 620 00:22:53,800 --> 00:22:55,046 - yeah, I hope you spoke to your mom. 621 00:22:55,070 --> 00:22:56,340 This is not good. - I know. 622 00:22:56,370 --> 00:22:57,716 - You gotta show up there... - I know. 623 00:22:57,740 --> 00:22:59,210 - ...And just eat humble pie. - Yeah. 624 00:22:59,240 --> 00:23:00,540 - Because you know what? 625 00:23:00,580 --> 00:23:02,116 You wanna have that bond with her again. 626 00:23:02,140 --> 00:23:03,610 - I know. You're right. You're right. 627 00:23:03,640 --> 00:23:05,340 I texted her. 628 00:23:05,380 --> 00:23:07,080 - [ scoffs ] - I wasn't able... 629 00:23:07,120 --> 00:23:08,456 I know you're, like, against the texting thing. 630 00:23:08,480 --> 00:23:09,496 But let me tell you, I texted her and I said, 631 00:23:09,520 --> 00:23:11,580 "mom, let's stop fighting. 632 00:23:11,620 --> 00:23:14,120 This is depressing. Life is too short." 633 00:23:14,160 --> 00:23:15,550 and she didn't respond back to me. 634 00:23:15,590 --> 00:23:17,420 - I told you, you have to go there in person. 635 00:23:17,460 --> 00:23:20,430 She's... she's angry and she's, like, thinking back, 636 00:23:20,460 --> 00:23:22,030 and now she's pulling away from you. 637 00:23:22,060 --> 00:23:24,200 - I know. It's true. It's true. - So... 638 00:23:24,230 --> 00:23:25,730 - It's breaking my heart, really. 639 00:23:25,770 --> 00:23:27,646 - I understand, but the only way you're gonna maybe... 640 00:23:27,670 --> 00:23:30,600 Maybe come to any kind of terms with her 641 00:23:30,640 --> 00:23:33,240 is you have to just go there physically. 642 00:23:34,780 --> 00:23:39,750 - Taking nine years to not drink helped us so much, 643 00:23:39,780 --> 00:23:42,150 where me and my mother... And my father, too... 644 00:23:42,180 --> 00:23:44,250 Have now, you know, become very close again. 645 00:23:44,290 --> 00:23:47,390 But whenever I feel that my mom is disapproving of something, 646 00:23:47,420 --> 00:23:49,390 it takes me back to, like, my teenage years, 647 00:23:49,420 --> 00:23:51,720 and I start to question myself. 648 00:23:51,760 --> 00:23:53,490 - Mothers need respect. 649 00:23:53,530 --> 00:23:55,076 They may not always be right, but she's your mom. 650 00:23:55,100 --> 00:23:56,476 - I know. I'm a mother. I understand. 651 00:23:56,500 --> 00:23:59,670 But this is. Like, over-the-top judgment. 652 00:23:59,700 --> 00:24:01,430 That's how I feel. 653 00:24:01,470 --> 00:24:04,100 All of my achievements have outweighed my failures, 654 00:24:04,140 --> 00:24:07,310 and I should not be judged on my failures, ramona. 655 00:24:07,340 --> 00:24:09,516 [ voice breaking ] I should be judged on my achievements 656 00:24:09,540 --> 00:24:11,856 and the person that I am. - She's... okay, but she's afraid. 657 00:24:11,880 --> 00:24:13,750 She's afraid that you're gonna fail again. 658 00:24:13,780 --> 00:24:16,520 "oh, my goodness, my daughter has achieved so much now. 659 00:24:16,550 --> 00:24:18,766 And now she took a drink and she's gonna fall back again." 660 00:24:18,790 --> 00:24:20,296 - and that's not what's happening at all. 661 00:24:20,320 --> 00:24:22,190 - But... but that just... She's scared 662 00:24:22,220 --> 00:24:24,136 and that's what she's thinking. That's what she's thinking. 663 00:24:24,160 --> 00:24:28,290 - Ramona and my mom are complete opposites, 664 00:24:28,330 --> 00:24:32,360 but having ramona's attention in this, like, maternal way 665 00:24:32,400 --> 00:24:33,640 is really comforting right now. 666 00:24:33,670 --> 00:24:35,116 - You have to nip it in the bud. - Right. 667 00:24:35,140 --> 00:24:36,470 - And that means confronting her. 668 00:24:36,500 --> 00:24:38,370 And you may not like what she has to say, 669 00:24:38,410 --> 00:24:40,540 but, you know, hopefully you can just get through it 670 00:24:40,580 --> 00:24:42,440 because a text does nothing. 671 00:24:42,480 --> 00:24:44,380 People hide behind texts. - You're right. 672 00:24:44,410 --> 00:24:46,326 - What's her favorite flower? Does she have a favorite flower? 673 00:24:46,350 --> 00:24:48,180 - The lilac. - Are you serious? 674 00:24:48,220 --> 00:24:49,680 - That's mine, too. Yeah, lilac. 675 00:24:49,720 --> 00:24:51,226 - That was my mother's favorite flower, lilacs. 676 00:24:51,250 --> 00:24:52,450 - [ laughs ] really? 677 00:24:52,490 --> 00:24:55,090 - So just bring her a big bouquet of lilacs sand say, 678 00:24:56,390 --> 00:24:58,020 "I'm sorsome comedy now. D you. E 679 00:24:58,060 --> 00:24:59,336 I need some after I was crying about my mom. 680 00:24:59,360 --> 00:25:01,130 - Aw, it's okay. 681 00:25:01,160 --> 00:25:04,300 ♪♪♪ 682 00:25:09,100 --> 00:25:10,370 - hey, lu! 683 00:25:10,400 --> 00:25:12,570 You ready for your debut? - Hey! 684 00:25:12,610 --> 00:25:15,240 - Your comedy debut? - Ah, well... [ laughs ] 685 00:25:15,280 --> 00:25:17,710 well, I'm cohosting. I'm doing a little comedy. 686 00:25:17,750 --> 00:25:19,350 - All right. - Jacques' doing 687 00:25:19,380 --> 00:25:20,426 a lot of comedy, though. - Well, it's nice to... 688 00:25:20,450 --> 00:25:22,080 - I'm so glad you're here. 689 00:25:22,120 --> 00:25:23,556 - You know, I have no expectations for tonight. 690 00:25:23,580 --> 00:25:25,420 Podcasts have gotten very popular, 691 00:25:25,450 --> 00:25:28,090 but I really don't have time to watch. Or listen. 692 00:25:28,120 --> 00:25:30,190 I guess you don't watch a podcast. You listen. See? 693 00:25:30,220 --> 00:25:31,590 [ laughs ] 694 00:25:31,630 --> 00:25:35,530 but they've gained major in popularity. 695 00:25:38,070 --> 00:25:39,770 - Hello, gorgeous. Hey, miss chanely. 696 00:25:39,800 --> 00:25:41,600 - Mwah! - For chanely day. 697 00:25:41,640 --> 00:25:44,100 - How you doing? - I'm great! 698 00:25:44,140 --> 00:25:46,260 - Oh, my god! How you doing? - I am good. How are you? 699 00:25:48,140 --> 00:25:50,110 - Hello! [ kisses cheek ] - how are you? 700 00:25:50,140 --> 00:25:52,210 - Hi, honey. How are you? - Excited! 701 00:25:52,250 --> 00:25:53,756 - Good! I'm so glad you're here. - It'll be fun. 702 00:25:53,780 --> 00:25:55,010 - Thank you for coming, girls. 703 00:25:55,050 --> 00:25:57,520 - Hi! - Hi! 704 00:25:57,550 --> 00:26:00,020 Aah! - What's up? How are you? 705 00:26:00,050 --> 00:26:01,366 You smell wonderful. - Cute, cute, cute. 706 00:26:01,390 --> 00:26:04,020 - Hi! - Hi! How are you? 707 00:26:04,060 --> 00:26:05,020 [ kisses cheek ] - good. How you doing? 708 00:26:05,060 --> 00:26:07,360 - Hey! - Ohh! 709 00:26:07,400 --> 00:26:08,630 You look so nice. - Thank you. 710 00:26:08,660 --> 00:26:10,460 This look looks very good on you. 711 00:26:10,500 --> 00:26:12,460 - Thank you! - I know it's conservative. 712 00:26:12,500 --> 00:26:14,116 - Guys, guess what? I don't always dress like 713 00:26:14,140 --> 00:26:15,576 a whore on 42nd street. Just sometimes. 714 00:26:15,600 --> 00:26:17,370 - Doesn't she look pretty? 715 00:26:17,410 --> 00:26:19,486 - Well, actually, her daughter picked these out, though. 716 00:26:19,510 --> 00:26:21,070 - She did. Yeah. - Yeah. 717 00:26:21,110 --> 00:26:22,740 - Hey, by the way, we have a great idea. 718 00:26:22,780 --> 00:26:24,126 Well, I have a great idea. I don't know if you're 719 00:26:24,150 --> 00:26:25,580 gonna go for it. - What is it? 720 00:26:25,610 --> 00:26:28,050 - What? You're scaring the eff out of me. 721 00:26:28,080 --> 00:26:29,580 - Oh, no. - I think the three of us 722 00:26:29,620 --> 00:26:31,650 should have lunch together. 723 00:26:31,690 --> 00:26:33,090 - Sure. - Yeah. That sounds great. 724 00:26:33,120 --> 00:26:34,490 - Okay. - There's some girls 725 00:26:34,520 --> 00:26:37,220 in our group that, like, wanna jump in so much. 726 00:26:37,260 --> 00:26:38,820 - No. - I think that she would 727 00:26:38,860 --> 00:26:40,336 let me have a moment, if we needed a moment. 728 00:26:40,360 --> 00:26:42,830 I don't know. Do we need more moments? 729 00:26:42,860 --> 00:26:44,576 - No, but I think she's good because she's kind of 730 00:26:44,600 --> 00:26:45,646 a little bit of a voice of reason. 731 00:26:45,670 --> 00:26:47,570 - I don't like that idea. 732 00:26:47,600 --> 00:26:49,130 I don't need somebody out there. 733 00:26:49,170 --> 00:26:51,140 - I'm dying for this. I love this. 734 00:26:51,170 --> 00:26:54,340 Dorinda thinks I'd be a great mediator 735 00:26:54,380 --> 00:26:56,240 'cause I'm no batsh... crazy. 736 00:26:56,280 --> 00:26:58,780 I am the voice of reason, which is actually kind of scary. 737 00:27:00,510 --> 00:27:02,080 - Hi! 738 00:27:02,120 --> 00:27:03,680 - Ramona, have you ever bullied anyone? 739 00:27:03,720 --> 00:27:06,120 - Pardon? - Have you ever bullied anyone? 740 00:27:06,150 --> 00:27:08,790 - Bullied anyone? Bully means to, like... 741 00:27:08,820 --> 00:27:10,520 - you can tell me the truth, huh? 742 00:27:10,560 --> 00:27:11,766 - What address did I tell you to go to? 743 00:27:11,790 --> 00:27:14,530 Can you rem... - 143 something? 744 00:27:14,560 --> 00:27:16,700 - 114. Don't you think you should've written it down 745 00:27:16,730 --> 00:27:19,430 so you remember, so you don't have to ask me again? 746 00:27:19,470 --> 00:27:20,876 Well, I don't know. At least I have friends. 747 00:27:20,900 --> 00:27:22,770 You have no friends. Who are your friends? 748 00:27:22,800 --> 00:27:24,446 You have nobody in your life. Right now, you have jason. 749 00:27:24,470 --> 00:27:26,810 You'll probably mess that up, too. 750 00:27:26,840 --> 00:27:28,386 You look old for your age. - You're older! 751 00:27:28,410 --> 00:27:30,480 - I do not, coming from right now. 752 00:27:30,510 --> 00:27:32,386 - ♪ you look old for your age, and I look young for my age ♪ 753 00:27:32,410 --> 00:27:35,380 and that's how it stands. - You are a bitch. 754 00:27:35,420 --> 00:27:36,780 - What did I say that was so weak? 755 00:27:36,820 --> 00:27:38,650 No, I don't think so. 756 00:27:38,690 --> 00:27:40,790 - Have you bullied anyone? - No. 757 00:27:40,820 --> 00:27:42,520 You know what? 758 00:27:42,560 --> 00:27:43,896 Why don't you stop getting vaginal rejuvenation, 759 00:27:43,920 --> 00:27:46,230 and... and put an e-zpass on that vagina 760 00:27:46,260 --> 00:27:48,230 with your holland tunnel? 761 00:27:48,260 --> 00:27:49,806 - You're a lady? You just broke your glass in front of me. 762 00:27:49,830 --> 00:27:53,300 - Stop. Stop. Oh, I didn't get a mug shot over it. 763 00:27:53,330 --> 00:27:55,370 - Really? - I didn't, really. 764 00:27:55,400 --> 00:27:58,400 - Kindergarten starts! You're gonna be late! 765 00:27:58,440 --> 00:28:01,340 Oh, my god! Kindergarten's starting in six hours! 766 00:28:01,380 --> 00:28:03,210 You're gonna be late for the bus! 767 00:28:03,240 --> 00:28:04,356 - Why are you so defensive? - Go get your pigtails in! 768 00:28:04,380 --> 00:28:05,880 Kindergarten's starting! 769 00:28:05,910 --> 00:28:08,250 I actually I am the person in the playground 770 00:28:08,280 --> 00:28:10,820 that used to fight the bullies 771 00:28:10,850 --> 00:28:12,620 when people would pick on people. 772 00:28:12,650 --> 00:28:13,926 I'd get in tro... and I'd go to the principal's office. 773 00:28:13,950 --> 00:28:15,920 - I can see you do that. - Yeah. 774 00:28:15,960 --> 00:28:17,660 - Whoo! - Whoo! 775 00:28:17,690 --> 00:28:20,190 - Take me back to the circus, honey! 776 00:28:20,230 --> 00:28:21,530 - That's right. - Hi, leah! 777 00:28:21,560 --> 00:28:22,930 - Hi! - I'm happy with... 778 00:28:22,960 --> 00:28:24,730 - I'm so glad we discussed that whole thing. 779 00:28:24,770 --> 00:28:26,870 I was, like, so off-track. 780 00:28:26,900 --> 00:28:28,600 - We're good. Everything's cool. 781 00:28:28,640 --> 00:28:31,840 Is it possible that I misread the weird, shady [bleep] 782 00:28:31,870 --> 00:28:32,870 she was doing with me? 783 00:28:32,910 --> 00:28:35,410 Maybe. Probably not. 784 00:28:35,440 --> 00:28:37,280 But it's not like she [bleep] man. 785 00:28:37,310 --> 00:28:41,450 She sent me pajamas. I can, you know, I can get over that. 786 00:28:41,480 --> 00:28:43,780 - Have you had a drink at all since probation? 787 00:28:43,820 --> 00:28:45,520 - No. - Zero? 788 00:28:45,550 --> 00:28:47,620 That's hard 'cause now you're not being watched. 789 00:28:47,660 --> 00:28:49,250 - I'm used to it. I drink diet coke. 790 00:28:49,290 --> 00:28:50,866 I drink... you know, I'm just used to it. 791 00:28:50,890 --> 00:28:52,466 - And you never think, "I'll just have a glass?" no? 792 00:28:52,490 --> 00:28:54,360 - No, I might, eventually. I might. 793 00:28:54,400 --> 00:28:55,906 - 'cause you know what? It's day by day. 794 00:28:55,930 --> 00:28:57,446 Take it day by day. No pressure. - I said it before, 795 00:28:57,470 --> 00:28:58,476 I'll say it again. - I know. 796 00:28:58,500 --> 00:28:59,800 - You're not an alcoholic. 797 00:28:59,830 --> 00:29:01,430 - I know. Jacques told me the same thing. 798 00:29:01,470 --> 00:29:03,270 - Aw, that's sweet. He said that to you? 799 00:29:03,300 --> 00:29:05,900 - Yeah. - Tom drove you to drink. 800 00:29:05,940 --> 00:29:07,310 - He did. - Literally. 801 00:29:07,340 --> 00:29:08,910 - Yeah. - We've heard that. 802 00:29:08,940 --> 00:29:10,456 "it's not about tom." well, I think it was about tom. 803 00:29:10,480 --> 00:29:12,780 What she went through was so fast and furious, 804 00:29:12,810 --> 00:29:14,550 so stressful, 805 00:29:14,580 --> 00:29:16,920 so beyond something she could control, 806 00:29:16,950 --> 00:29:18,920 that... like we all do... 807 00:29:18,950 --> 00:29:20,790 We turn to the tipple. 808 00:29:20,820 --> 00:29:23,820 - Well, sure. On top of the ptsd, 809 00:29:23,860 --> 00:29:25,506 I have some unreleased... - I see these guys, 810 00:29:25,530 --> 00:29:27,990 and I wanna party, but I'm fasting. 811 00:29:28,030 --> 00:29:29,460 - Oh, I know. 812 00:29:29,500 --> 00:29:30,806 - Is that a mocktail or you drinking? 813 00:29:30,830 --> 00:29:34,330 - Oh, god! Don't drink. Don't drink. 814 00:29:34,370 --> 00:29:35,330 Are you drinking? - Yeah. 815 00:29:35,370 --> 00:29:37,300 - I need some water. 816 00:29:37,340 --> 00:29:40,510 Is this water? - No, honey, it's all vodka. 817 00:29:40,540 --> 00:29:47,550 ♪♪♪ 818 00:29:47,680 --> 00:29:49,650 - I need some water. 819 00:29:49,680 --> 00:29:51,450 Is this water? - No, honey, it's all vodka. 820 00:29:56,420 --> 00:29:58,260 - Oh, it taste so good! 821 00:29:58,290 --> 00:30:01,630 - That's water, right? - No, it's vodka. 822 00:30:01,660 --> 00:30:03,500 - There you go. It's over. - It's over. 823 00:30:03,530 --> 00:30:05,400 I had some vodka. Okay? - It's over. That's it. 824 00:30:05,430 --> 00:30:09,500 It's over. Now the... let the curse be lifted. We're done. 825 00:30:09,540 --> 00:30:10,946 And that's it. - Oh, that's good. [ laughs ] 826 00:30:10,970 --> 00:30:13,770 - take this over. - I'm getting on stage. 827 00:30:13,810 --> 00:30:15,070 - I love jacques'... 828 00:30:15,110 --> 00:30:17,410 - I mean, this was bound to happen. 829 00:30:17,440 --> 00:30:19,086 She's allowed to drink. All he had was a sip. 830 00:30:19,110 --> 00:30:20,980 - I told you. Done. - Done. 831 00:30:21,020 --> 00:30:22,256 - That's the big moment. The thing is, re 832 00:30:22,280 --> 00:30:23,720 - I know. - Who cares? 833 00:30:23,750 --> 00:30:25,066 - I know. - Everybody has faith in you. 834 00:30:25,090 --> 00:30:26,750 - Right. - You're a strong woman. 835 00:30:26,790 --> 00:30:28,566 - So have a glass. - I have one. I got one here. 836 00:30:28,590 --> 00:30:30,236 But I'm going on stage. [ speaks indistinctly ] 837 00:30:30,260 --> 00:30:32,560 - yeah, no, no, no. No more. But that's enough, okay? 838 00:30:32,590 --> 00:30:33,930 Well, it's enough. - No, stop. 839 00:30:33,960 --> 00:30:35,436 [ laughs ] I'm kidding you. - [ laughs ] 840 00:30:35,460 --> 00:30:37,760 to be able to have a sip of vodka 841 00:30:37,800 --> 00:30:39,400 and not get arrested is huge. 842 00:30:39,430 --> 00:30:41,230 You know, I don't have to make excuses. 843 00:30:41,270 --> 00:30:43,970 I'm a grown woman and I'm ready. 844 00:30:44,000 --> 00:30:47,440 - What are you drinking? - I just took a sip of vodka. 845 00:30:47,470 --> 00:30:49,470 Whatever. - What? 846 00:30:49,510 --> 00:30:51,426 - I'm off probation, actually. - I know, but still... but... but... 847 00:30:51,450 --> 00:30:53,086 - She's like, "you know what, lu? You're fine." oh, well. 848 00:30:53,110 --> 00:30:54,626 - There's no problem, elyse. - You know what? Big deal. 849 00:30:54,650 --> 00:30:57,080 - She's... she's... What's the problem? 850 00:30:57,120 --> 00:30:59,990 - So you're not in aa? - Let's get this show on! 851 00:31:00,020 --> 00:31:01,650 Jacques! - I, uh... 852 00:31:01,690 --> 00:31:02,966 - Doesn't matter. - I wanna see you! Come on! 853 00:31:02,990 --> 00:31:04,790 - You're not her judge and jury, elyse. 854 00:31:04,830 --> 00:31:06,306 You're not her judge and... - I'm not judging. I went... 855 00:31:06,330 --> 00:31:07,606 - yeah, you are. You're being very judgey. 856 00:31:07,630 --> 00:31:10,860 And it's not fair. People do things. 857 00:31:10,900 --> 00:31:12,530 Mind your own garden. 858 00:31:12,570 --> 00:31:14,446 - I know dorinda and luann are drinking buddies, 859 00:31:14,470 --> 00:31:16,670 but didn't she just get out of aa 860 00:31:16,700 --> 00:31:18,870 and just get off of probation? If I were luann's buddy, 861 00:31:18,910 --> 00:31:21,770 I would be pulling the drink out of her hand. 862 00:31:21,810 --> 00:31:24,040 - Hey, hey, hey, everybody! 863 00:31:24,080 --> 00:31:27,510 Welcome to the "chanel in the city" live podcast show, 864 00:31:27,550 --> 00:31:29,620 with countess luann and friends. 865 00:31:29,650 --> 00:31:32,820 [ cheers and applause ] what a great turnout. 866 00:31:32,850 --> 00:31:34,536 And we all know that you're not here for me. 867 00:31:34,560 --> 00:31:37,820 Please welcome my co-host, 868 00:31:37,860 --> 00:31:40,690 the legendary countess luann de lesseps! 869 00:31:40,730 --> 00:31:43,030 [ cheers and applause ] - ♪ Feelin' jovani ♪ 870 00:31:43,060 --> 00:31:45,660 - [ speaks indistinctly ] come on! 871 00:31:45,700 --> 00:31:47,870 - ♪ feelin' jovani ♪ - whoo! Whoo! 872 00:31:47,900 --> 00:31:49,640 - ♪ and it feels so good ♪ 873 00:31:49,670 --> 00:31:53,470 ♪♪♪ 874 00:31:53,510 --> 00:31:55,370 - thank you, guys. 875 00:31:55,410 --> 00:31:57,686 So the fortune society, I'm, you know, delighted to be here. 876 00:31:57,710 --> 00:32:00,650 The ladies are here tonight! [ cheers and applause ] 877 00:32:00,680 --> 00:32:02,750 I'm honored to have you ladies here, 878 00:32:02,780 --> 00:32:05,650 and I'm so proud to be a part of organization. 879 00:32:05,690 --> 00:32:07,920 - We've got a lot of different topics going on. 880 00:32:07,960 --> 00:32:10,390 We have women in prison. We have bowling. We have comedy. 881 00:32:10,420 --> 00:32:12,520 I don't know if I should laugh, cry. 882 00:32:12,560 --> 00:32:13,860 I don't know what to do. 883 00:32:13,890 --> 00:32:15,860 I'm gonna make a mistake, I can tell. 884 00:32:15,900 --> 00:32:18,860 "were you bowling in jail or you're part of the comedy act?" 885 00:32:18,900 --> 00:32:22,430 - I've been keeping a diary all this time, 886 00:32:22,470 --> 00:32:24,116 so I thought I'd share a little diary entry with you. 887 00:32:24,140 --> 00:32:25,446 Would you guys like to hear it? [ cheers and applause ] 888 00:32:25,470 --> 00:32:26,670 - yes! We wanna hear it. 889 00:32:26,710 --> 00:32:31,540 - "may 16, 2019. Dear diary, 890 00:32:31,580 --> 00:32:33,880 "I shot myself in the foot being truthful about 891 00:32:33,910 --> 00:32:37,120 "having two collinis on easter Sunday, 892 00:32:37,150 --> 00:32:39,890 "and now I have to blow in a device that detects alcohol 893 00:32:39,920 --> 00:32:41,520 "five times a day. 894 00:32:41,560 --> 00:32:44,960 And if you include my boyfriend, that makes six." 895 00:32:44,990 --> 00:32:46,730 [ laughter ] - ba-dum! Tss! 896 00:32:46,760 --> 00:32:49,160 - That's cute. - Luann likes a good joke. 897 00:32:49,200 --> 00:32:50,800 As I'd like to say, 898 00:32:50,830 --> 00:32:54,100 I am very proud of everyone that tries. 899 00:32:54,130 --> 00:32:56,870 Try, try again. 900 00:32:56,900 --> 00:32:59,640 That's all I have to say about that. 901 00:32:59,670 --> 00:33:01,540 - Thank you for being supportive tonight, 902 00:33:01,580 --> 00:33:03,110 you guys, for coming. [ cheering ] 903 00:33:03,140 --> 00:33:05,940 my friends right here. I love you, guys. 904 00:33:05,980 --> 00:33:08,150 And I wanna set the record straight with you guys. 905 00:33:08,180 --> 00:33:09,880 Okay? 906 00:33:09,920 --> 00:33:12,080 I never [bleep] the pirate. 907 00:33:12,120 --> 00:33:15,120 So please welcome to the stage jacques azoulay! 908 00:33:22,460 --> 00:33:25,800 - You mean the pirate couldn't raise his flag? 909 00:33:25,830 --> 00:33:27,700 [ laughter ] 910 00:33:27,740 --> 00:33:30,000 - no, he did raise his flag, but he raised it for sonja. 911 00:33:30,040 --> 00:33:33,940 [ cheering ] - [ laughing ] 912 00:33:33,970 --> 00:33:35,910 - anyway, you guys, this is a great cause. 913 00:33:35,940 --> 00:33:40,510 You know, as an immigrant, I was bullied early on. 914 00:33:40,550 --> 00:33:41,850 Started with my name. 915 00:33:41,880 --> 00:33:44,220 You know, you name is j-a-c-q-u-e-s, 916 00:33:44,250 --> 00:33:46,820 but you don't pronounce the s at the end. 917 00:33:46,850 --> 00:33:48,920 "jack-ess"? 918 00:33:48,960 --> 00:33:51,120 [ laughter ] - "jackass." 919 00:33:51,160 --> 00:33:52,690 jacques could be very funny, 920 00:33:52,730 --> 00:33:54,266 but nobody understands him with his accent. 921 00:33:54,290 --> 00:33:56,930 - My fiancée, her family is from texas. 922 00:33:56,960 --> 00:33:59,430 They don't understand a word I'm saying. 923 00:33:59,470 --> 00:34:01,530 It... it's terrible, but I'm glad that you seem 924 00:34:01,570 --> 00:34:03,100 to be understanding what I'm saying. 925 00:34:03,140 --> 00:34:04,786 - I don't understand a word he... That jacques said. 926 00:34:04,810 --> 00:34:06,940 - I'm the quintessential optimist. 927 00:34:06,970 --> 00:34:08,940 - I wish there were a bouncing ball 928 00:34:08,980 --> 00:34:10,840 interpreting for you in front of you. 929 00:34:10,880 --> 00:34:12,780 [ whistles ] - yes. Yes. 930 00:34:12,810 --> 00:34:15,680 - I'm just smiling. - And I have to tell you, 931 00:34:15,720 --> 00:34:17,650 it's hard to be a frenchman in america. 932 00:34:17,680 --> 00:34:20,720 - So do you think my idea's great? 933 00:34:20,750 --> 00:34:22,620 - [ jacques speaking indistinctly ] 934 00:34:22,660 --> 00:34:24,100 - to have lunch with all of us? Sure. 935 00:34:26,960 --> 00:34:28,830 - Uh-oh. Dorinda! - I'm sorry. 936 00:34:28,860 --> 00:34:30,630 - Rude! Let make it to lunch! 937 00:34:30,660 --> 00:34:34,070 Let's just make it to the lunch. - Food looks so good. 938 00:34:34,100 --> 00:34:35,970 - Sonja, I'm sorry to bother you. I'm on stage. 939 00:34:36,000 --> 00:34:38,240 [ audience "ohs" ] 940 00:34:38,270 --> 00:34:39,716 - oh, no, I'm listening. - [ speaks indistinctly ] 941 00:34:39,740 --> 00:34:41,870 - these cackling bitches need to shut up. 942 00:34:41,910 --> 00:34:43,640 [ laughter ] - cackling bitches! 943 00:34:43,680 --> 00:34:46,650 - Well, let's give a round of applause to jacques 944 00:34:46,680 --> 00:34:49,650 and his anti-bullying campaign! [ cheers and applause ] 945 00:34:49,680 --> 00:34:52,250 - I always love some jacques. Maybe in french, he's hilarious. 946 00:34:52,290 --> 00:34:54,820 But in english? 947 00:34:54,860 --> 00:34:58,520 - As chanel, I host the podcast "how cum," 948 00:34:58,560 --> 00:35:02,160 about the fact that I had never had an orgasm. 949 00:35:02,200 --> 00:35:04,260 - Let's give a shoutout to remy's boyfriend. 950 00:35:04,300 --> 00:35:05,846 He's in the audience. - Oh, my god. Don't do that! 951 00:35:05,870 --> 00:35:07,830 [ laughter ] 952 00:35:07,870 --> 00:35:09,546 - so this guy's coming at me. I pivot past him. 953 00:35:09,570 --> 00:35:13,210 I go across the platform as fast as my crocs will let me. 954 00:35:13,240 --> 00:35:15,840 - I'm gonna bring a different energy, if that's okay. 955 00:35:15,880 --> 00:35:17,810 - Right. Yes! - Thank you for that. 956 00:35:17,850 --> 00:35:20,210 - It's all good. We need all good energy. 957 00:35:20,250 --> 00:35:22,550 - I think the charity and the message is something 958 00:35:22,580 --> 00:35:24,080 really deep and meaningful, 959 00:35:24,120 --> 00:35:26,850 and I don't quite see how comedy... Goes with it? 960 00:35:26,890 --> 00:35:28,850 - I have something called trichotillomania. 961 00:35:28,890 --> 00:35:33,960 It's a disorder where you pull out the hair on your head. 962 00:35:33,990 --> 00:35:36,190 - Oh, my gosh. - And tell you the truth, 963 00:35:36,230 --> 00:35:39,030 it's a little boring. - Ramona, where you going? 964 00:35:39,070 --> 00:35:40,600 - The ladies' room. - Can I go? 965 00:35:40,630 --> 00:35:42,046 - Yeah, let's go. - I'm very intuitive 966 00:35:42,070 --> 00:35:43,576 and I always have the pulse of the room, 967 00:35:43,600 --> 00:35:45,200 and I can television you, it's dead. 968 00:35:45,240 --> 00:35:47,110 There's no pulse. 969 00:35:47,140 --> 00:35:49,880 And all I can think of is that I can't eat the [bleep] food, 970 00:35:49,910 --> 00:35:52,640 I can't have a [bleep] drink, and this isn't funny. 971 00:35:52,680 --> 00:35:55,910 - Can everyone see us in here? Look! 972 00:35:55,950 --> 00:35:57,720 Hi! 973 00:35:57,750 --> 00:36:00,750 [ laughing ] 974 00:36:02,090 --> 00:36:03,820 - but you're crazy. 975 00:36:03,860 --> 00:36:06,260 I-I'm kind of getting board, to tell you the truth. 976 00:36:06,290 --> 00:36:08,960 - Well, it's hard to follow 'cause you can't hear it. 977 00:36:09,000 --> 00:36:10,960 - Guys, we're gonna wrap it up. Thank you so much! 978 00:36:12,100 --> 00:36:14,070 - Is it over? - ♪ Money can't buy you class ♪ 979 00:36:14,100 --> 00:36:17,000 ♪ elegant is learned ♪ 980 00:36:17,040 --> 00:36:18,100 - everybody! 981 00:36:21,440 --> 00:36:22,970 - Yes. - Yes. 982 00:36:24,210 --> 00:36:26,240 - Yeah. 983 00:36:26,280 --> 00:36:27,850 - Coming up... 984 00:36:27,880 --> 00:36:31,180 - You are intimidating. - No, I'm not. 985 00:36:31,220 --> 00:36:32,526 You're saying she's intimidated by me. 986 00:36:32,550 --> 00:36:33,350 - You can be scary as hell sometimes! 987 00:36:33,390 --> 00:36:35,250 - No! You guys... 988 00:36:36,420 --> 00:36:39,390 - I told luann I'm not drinking, and she's drinking. 989 00:36:39,430 --> 00:36:41,460 - [ speaks indistinctly ] - and I'm not drinking. 990 00:36:41,500 --> 00:36:44,230 - I had a sip of vodka, for god's sake. 991 00:36:44,260 --> 00:36:46,830 - The last thing I want is luann drinking again.., 992 00:36:48,100 --> 00:36:52,540 without me! I love to party with my girl lu! [ laughs ] 993 00:36:52,570 --> 00:36:54,570 ♪♪♪ 994 00:36:54,610 --> 00:36:56,580 - so, tinsley, I'll take the stuff, 995 00:36:56,610 --> 00:36:58,080 and you go down the slide. 996 00:36:58,110 --> 00:37:00,050 I'm gonna watch you come down. - Yes. 997 00:37:00,080 --> 00:37:03,380 - One, two, three! 998 00:37:03,420 --> 00:37:05,280 [ screaming ] - whoo! 999 00:37:05,320 --> 00:37:09,120 God! That was fast! - [ laughing ] 1000 00:37:09,160 --> 00:37:12,220 - watch out! 1001 00:37:12,260 --> 00:37:14,830 - [ squeals, laughs ] 1002 00:37:14,860 --> 00:37:17,230 - I have to say, this right now seems to be 1003 00:37:17,260 --> 00:37:18,560 the funniest part of the night. 1004 00:37:18,600 --> 00:37:20,300 - I wanna go to martin. I wanna go. 1005 00:37:20,330 --> 00:37:21,846 - I was thinking that you need to go to martin. 1006 00:37:21,870 --> 00:37:24,100 You and him need to have a sesh. 1007 00:37:24,140 --> 00:37:27,010 - You wanna be a legend or do you wanna be a fairy tale? 1008 00:37:27,040 --> 00:37:29,810 - I grew up watching fairy tales. What do you think? 1009 00:37:29,840 --> 00:37:32,080 - [bleep] the fairy tale. Be a legend. 1010 00:37:32,110 --> 00:37:36,080 - What I want to do is just workout, work on myself. 1011 00:37:36,120 --> 00:37:37,520 The trainer's great. 1012 00:37:37,550 --> 00:37:38,866 You can set me up with a man, but not yet. 1013 00:37:38,890 --> 00:37:41,320 - Whoa! Whoa! What did I hear? 1014 00:37:41,360 --> 00:37:44,520 - Yes. No, I know. Not yet. - Whoa! Wait a second! Hold on! 1015 00:37:44,560 --> 00:37:46,320 - Repeat that. - I wanna be single, 1016 00:37:46,360 --> 00:37:47,590 for a little bit. - What?! 1017 00:37:47,630 --> 00:37:49,190 - Bruce and I are totally done. 1018 00:37:49,230 --> 00:37:50,760 - Really? - Yeah. 1019 00:37:50,800 --> 00:37:53,370 - I am proud that tinsley has made a decision 1020 00:37:53,400 --> 00:37:54,870 to end something. 1021 00:37:54,900 --> 00:37:56,470 I'm so proud of you! This is a good, 1022 00:37:56,500 --> 00:37:58,840 that she's actually taking charge of her life, 1023 00:37:58,870 --> 00:38:00,346 because she'll usually stay till the bitter end. 1024 00:38:00,370 --> 00:38:02,340 - I'm so going down the slide. 1025 00:38:02,380 --> 00:38:04,140 - I think I need a rental. 1026 00:38:04,180 --> 00:38:05,486 - [ speaks indistinctly ] - and vodka. 1027 00:38:05,510 --> 00:38:08,380 - Yay! 1028 00:38:08,420 --> 00:38:10,120 Whoa! 1029 00:38:12,650 --> 00:38:15,350 I came out! - Yay! 1030 00:38:15,390 --> 00:38:16,860 - So I'm over it. 1031 00:38:16,890 --> 00:38:18,520 - I had two shots. I'm feeling great. 1032 00:38:18,560 --> 00:38:20,890 - Whoa! Did you slide, too? 1033 00:38:20,930 --> 00:38:22,336 - I had to. I couldn't make it through the show. 1034 00:38:22,360 --> 00:38:23,576 - Off of what? - Two shots of, what 1035 00:38:23,600 --> 00:38:25,130 tequila or vodka? - [ laughs ] yeah. 1036 00:38:25,170 --> 00:38:28,170 - [ screaming ] 1037 00:38:28,200 --> 00:38:30,400 [ cheering ] 1038 00:38:30,440 --> 00:38:32,340 - aah! - Aah! Sh...! 1039 00:38:32,370 --> 00:38:35,540 [ cheering continues ] 1040 00:38:35,580 --> 00:38:37,086 - and amazing down here. - I haven't eaten. 1041 00:38:37,110 --> 00:38:40,510 - Oh, my god! So cool! 1042 00:38:40,550 --> 00:38:41,980 - Hey! So this one... Look at her. 1043 00:38:42,020 --> 00:38:43,550 - I love that red sparkly dress! 1044 00:38:43,580 --> 00:38:46,690 [ shouts indistinctly ] 1045 00:38:46,720 --> 00:38:48,290 - yes. - I'm busy! 1046 00:38:51,560 --> 00:38:53,560 - All right, girls. - Yay! 1047 00:38:53,590 --> 00:38:55,660 - Yeah, well... 1048 00:38:55,700 --> 00:38:58,060 - What? 1049 00:38:58,100 --> 00:39:00,030 - What... what's going on? - Dorinda... 1050 00:39:00,070 --> 00:39:01,370 Yeah, you are. - You mean it? 1051 00:39:01,400 --> 00:39:03,030 - Oh, absolutely. 1052 00:39:03,070 --> 00:39:04,276 - P all right, let's go. They're going! 1053 00:39:04,300 --> 00:39:06,000 - About what? - Excuse me, miss? 1054 00:39:06,040 --> 00:39:07,086 - About what? - She's says you're intimidated 1055 00:39:07,110 --> 00:39:08,570 by me. - No, I didn't. 1056 00:39:08,610 --> 00:39:10,540 - Those were her exact words. Exact words. 1057 00:39:10,580 --> 00:39:12,210 I didn't. I said you're intimidating. 1058 00:39:12,250 --> 00:39:15,710 Dorinda, tequila? No bueno, baby. 1059 00:39:15,750 --> 00:39:17,580 You are intimidating. - No, I'm not. 1060 00:39:17,620 --> 00:39:19,220 - You're saying she's intimidated by me. 1061 00:39:19,250 --> 00:39:20,626 - You can be scary as hell sometimes! 1062 00:39:20,650 --> 00:39:22,550 - No! That has nothing to do with anything. 1063 00:39:22,590 --> 00:39:23,960 - Am I scary? - Yes. 1064 00:39:23,990 --> 00:39:26,220 - Not really. Not really. 1065 00:39:26,260 --> 00:39:28,960 - Leah thinks tinsley's intimidated by me. 1066 00:39:29,000 --> 00:39:30,230 Of course she is. 1067 00:39:30,260 --> 00:39:31,646 Tinsley's intimidated by a butterfly. 1068 00:39:31,670 --> 00:39:33,500 - You're scary to me. 1069 00:39:36,500 --> 00:39:38,100 - Wait, hold on. 1070 00:39:38,140 --> 00:39:40,070 I think I should be there for lunch. 1071 00:39:40,110 --> 00:39:41,610 - Why? I really don't. 1072 00:39:41,640 --> 00:39:44,240 I think that we have an issue that we wanna solve, 1073 00:39:44,280 --> 00:39:45,486 but I don't know if another friend should be there. 1074 00:39:45,510 --> 00:39:47,210 - I think that I can help. 1075 00:39:47,250 --> 00:39:49,480 - Well, if you're up. 1076 00:39:49,520 --> 00:39:52,950 - If they're been a disconnect. We can solve it. 1077 00:39:52,990 --> 00:39:54,596 I don't need other people to help me solve that. 1078 00:39:54,620 --> 00:39:56,466 - Well, but you have... you guys haven't solved it yet. 1079 00:39:56,490 --> 00:39:58,190 - See? That's what I'm saying. 1080 00:39:58,230 --> 00:39:59,566 - If it makes you uncomfortable, then I won't do it. 1081 00:39:59,590 --> 00:40:00,966 Everything I do with you, tinsley... 1082 00:40:00,990 --> 00:40:02,560 - No! - ...Is not good. 1083 00:40:02,600 --> 00:40:04,260 - Here we go again. 1084 00:40:04,300 --> 00:40:06,430 - I'm so sick and tired of people talking for me! 1085 00:40:06,470 --> 00:40:08,170 I'm so sick of it! 1086 00:40:08,200 --> 00:40:11,840 - I can't believe we're at an anti-bullying event 1087 00:40:11,870 --> 00:40:14,040 and we're fighting. - Come on, ramona. 1088 00:40:15,340 --> 00:40:17,940 They're doing their own thing over there. 1089 00:40:17,980 --> 00:40:20,980 Oh, she can play! 1090 00:40:21,010 --> 00:40:23,280 Ah! Oh! [ laughs ] - [ laughs ] 1091 00:40:23,320 --> 00:40:24,920 - how many balls you need? 1092 00:40:24,950 --> 00:40:27,420 - I can use a lot of balls. 1093 00:40:27,450 --> 00:40:29,620 - I think I'm gonna leave. I came here with good... 1094 00:40:29,660 --> 00:40:32,020 As she knows, I came here with good intentions. 1095 00:40:32,060 --> 00:40:34,130 - Fine! Really? But you keep on yelling at me 1096 00:40:34,160 --> 00:40:36,106 about, like, my watch and sh... - I'm not yelling, actually. 1097 00:40:36,130 --> 00:40:38,830 - Tinsley and dorinda are going at it like you cannot believe. 1098 00:40:38,870 --> 00:40:40,430 - Still? - Just... just be civil. 1099 00:40:40,470 --> 00:40:42,130 I mean, this is ridiculous already. 1100 00:40:42,170 --> 00:40:44,940 - I'm not gonna stay here and listen to this. 1101 00:40:44,970 --> 00:40:46,316 - Not for nothing, you know... - Because if I get mad, elyse, 1102 00:40:46,340 --> 00:40:48,470 I'll get sued somehow. - I know you will. 1103 00:40:48,510 --> 00:40:50,456 - So I don't wanna do that. You taught me to just walk away. 1104 00:40:50,480 --> 00:40:52,140 - Good. - No, stop doing this. 1105 00:40:52,180 --> 00:40:53,656 - Thank you so much. Okay, so lunch in canceled. 1106 00:40:53,680 --> 00:40:56,210 - The point is that I can talk to her on my own. 1107 00:40:56,250 --> 00:40:57,550 - No! - Yeah, yeah. 1108 00:40:57,580 --> 00:40:58,996 - I really can talk to you on my own. 1109 00:40:59,020 --> 00:41:00,490 - Okay. - Then we might need 1110 00:41:00,520 --> 00:41:03,390 to work it out. These two women are so stuck. 1111 00:41:03,420 --> 00:41:06,160 They don't need a mediator. They need a miracle. 1112 00:41:06,190 --> 00:41:09,030 - Hey, dorinda, way to make it work. 1113 00:41:10,400 --> 00:41:13,300 - Next time on... 1114 00:41:13,330 --> 00:41:14,546 - Look what I'm reading right now. 1115 00:41:14,570 --> 00:41:17,070 According to page six, 1116 00:41:17,100 --> 00:41:19,016 "dorinda's taking a break." - "dorinda's taking a break." 1117 00:41:19,040 --> 00:41:20,810 who planted this? Do you think ramona did? 1118 00:41:20,840 --> 00:41:22,310 No, she wouldn't. 1119 00:41:22,340 --> 00:41:24,210 - Luann, I'm very excited about this trip. 1120 00:41:24,240 --> 00:41:25,586 - So as soon as we get to the orchard, 1121 00:41:25,610 --> 00:41:27,350 we're gonna lunch by the pumpkin patch. 1122 00:41:27,380 --> 00:41:30,180 - My gum last longer than your relationship, okay? 1123 00:41:30,220 --> 00:41:32,220 - Your gum? 1124 00:41:32,250 --> 00:41:34,550 - I can't edit myself to dumbness! 1125 00:41:34,590 --> 00:41:37,190 - This is absurd. - Hold on. 1126 00:41:37,220 --> 00:41:39,560 - There's hay rides. - Whoo! 1127 00:41:39,590 --> 00:41:40,530 - Let's move. 1128 00:41:40,560 --> 00:41:42,190 [ tractor whirring ] 1129 00:41:42,230 --> 00:41:44,660 this is too slow. - Faster! 1130 00:41:44,700 --> 00:41:46,330 - There's a corn maze. 1131 00:41:46,370 --> 00:41:49,270 - No! - [ laughing ] 1132 00:41:49,300 --> 00:41:51,540 - oh, my god. 1133 00:41:51,570 --> 00:41:53,540 This is horrible! 1134 00:41:53,570 --> 00:41:56,710 - There's a winery tasting later. 1135 00:41:56,740 --> 00:41:57,916 - Let's just each just have one glass of wine. 1136 00:41:57,940 --> 00:41:59,540 - Yes! - Oh, my god! 1137 00:41:59,580 --> 00:42:01,250 [ laughter ] - just one glass. 1138 00:42:01,280 --> 00:42:05,080 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 87745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.