Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,633 --> 00:00:03,633
- Previously on...
2
00:00:04,600 --> 00:00:07,166
- I'm finished today!
- Yeah, today.
3
00:00:07,200 --> 00:00:09,300
- Thank you.
Probation... it's finished.
4
00:00:09,333 --> 00:00:11,333
- Yeah!
5
00:00:11,367 --> 00:00:15,400
- You can drink to that.
6
00:00:15,433 --> 00:00:16,333
- [ crying ] I want a man
to hold me, to love me,
7
00:00:16,367 --> 00:00:18,133
to want me, to be with me.
8
00:00:18,166 --> 00:00:20,333
- You will find it.
9
00:00:20,367 --> 00:00:22,142
- This is actually
my friend Leah. I brought her.
10
00:00:22,166 --> 00:00:23,443
This is Dorinda.
- Hi. How are you?
11
00:00:23,467 --> 00:00:25,600
Nice to meet you. - Welcome.
12
00:00:25,633 --> 00:00:27,576
- I've been through hell
the last couple of years.
13
00:00:27,600 --> 00:00:29,443
I'm divorced. I've been
arrested, so... [ laughs ]
14
00:00:29,467 --> 00:00:31,233
- I've been arrested, too.
It... ing sucks.
15
00:00:31,266 --> 00:00:33,033
- For what?
- Attacking a police officer.
16
00:00:33,066 --> 00:00:36,467
- Oh, God. Me, too.
- I saw you in January,
17
00:00:36,500 --> 00:00:38,500
and a week later,
you had dinner with Scott.
18
00:00:38,533 --> 00:00:40,200
It's about transparency.
19
00:00:40,233 --> 00:00:43,133
There seems to be
a lot of side game going on.
20
00:00:43,166 --> 00:00:45,000
- You're calling me a liar.
21
00:00:45,033 --> 00:00:46,309
- Don't think you're tricky,
because you ain't gonna...
22
00:00:46,333 --> 00:00:48,100
- You're saying...
- ...be tricky with me.
23
00:00:48,133 --> 00:00:49,609
- You're saying that I'm a liar.
- I will win every time.
24
00:00:49,633 --> 00:00:52,400
♪♪♪♪♪
25
00:00:52,433 --> 00:00:55,467
- I'm not always right,
but I'm never wrong.
26
00:00:55,500 --> 00:00:57,266
♪♪♪♪♪
27
00:00:57,300 --> 00:01:03,033
- I'm no one's accessory.
I'm the whole lifestyle brand.
28
00:01:03,066 --> 00:01:07,133
- I don't need to find love.
I love myself.
29
00:01:07,166 --> 00:01:12,033
- I may float like a butterfly,
but I sting like a bitch.
30
00:01:12,066 --> 00:01:13,533
- Life isn't a fairy tale,
31
00:01:13,567 --> 00:01:16,633
but I'm hoping
mine's the exception.
32
00:01:16,667 --> 00:01:19,266
- Raise the curtain.
Lower the lights.
33
00:01:19,300 --> 00:01:22,200
I'm taking center stage
in my life.
34
00:01:22,233 --> 00:01:29,333
♪♪♪♪♪
35
00:01:29,367 --> 00:01:31,533
- Hold on.
- Let's... [ laughs ]
36
00:01:31,567 --> 00:01:33,533
Let's not...
[ speaks indistinctly ]
37
00:01:33,567 --> 00:01:35,300
- I think we'll get killed
by bikes now...
38
00:01:35,333 --> 00:01:37,300
- Seriously.
- ...and get killed on bikes.
39
00:01:37,333 --> 00:01:39,400
- It's scary.
Biking's dangerous.
40
00:01:39,433 --> 00:01:41,266
I won't do it.
I wouldn't drive in this city!
41
00:01:41,300 --> 00:01:43,433
- Right.
No, you drove in the city.
42
00:01:43,467 --> 00:01:45,233
- You're doing great.
- Blinking yellow?
43
00:01:45,266 --> 00:01:46,443
What does that even mean?
That's, like, something new.
44
00:01:46,467 --> 00:01:47,576
- Uh, you need to go
slowly left.
45
00:01:47,600 --> 00:01:49,433
- Okay. Aah! [ brakes screech ]
46
00:01:49,467 --> 00:01:51,176
- That was touchy...
- I can... I can drive.
47
00:01:51,200 --> 00:01:53,066
I mean, yeah...
- It has touchy brakes.
48
00:01:53,100 --> 00:01:55,300
- There's guys that are gonna
try and pick us up.
49
00:01:55,333 --> 00:01:57,600
Let's just ignore them.
- Oh. [ chuckles ]
50
00:01:57,633 --> 00:01:59,633
- Hot guys, though.
51
00:01:59,667 --> 00:02:02,233
Oh, I'm exhausted
from the stairs.
52
00:02:02,266 --> 00:02:04,700
[ laughs ] - That was a workout.
53
00:02:04,734 --> 00:02:07,667
- I know you said "rooftop,"
but jeez.
54
00:02:07,700 --> 00:02:11,333
- Just before Leah comes,
you're like my sister.
55
00:02:11,367 --> 00:02:13,166
We're friends. - Yeah.
56
00:02:13,200 --> 00:02:15,209
- You keep sort of jumping
on this Dorinda bandwagon
57
00:02:15,233 --> 00:02:19,200
of acting like you don't know
me, or I'm not open or honest.
58
00:02:19,233 --> 00:02:20,467
- Well, no. I said I know you.
59
00:02:20,500 --> 00:02:22,266
Dorinda doesn't know
the real you.
60
00:02:22,300 --> 00:02:24,600
- Do we know who Tinsley is?
- But you do.
61
00:02:24,633 --> 00:02:26,433
- I know you...
- Right.
62
00:02:26,467 --> 00:02:27,700
- ...but you don't know her.
63
00:02:27,734 --> 00:02:29,433
She doesn't show you
the true sides.
64
00:02:29,467 --> 00:02:32,166
- The thing is,
she's calling me a liar, Sonja.
65
00:02:32,200 --> 00:02:33,509
- What did she say
you lied about?
66
00:02:33,533 --> 00:02:36,233
- Well, when she was saying that
I was still with Scott
67
00:02:36,266 --> 00:02:37,609
when I wasn't.
I mean, you went and jumped up...
68
00:02:37,633 --> 00:02:39,533
- But you were.
69
00:02:39,567 --> 00:02:41,409
You went on a trip with him, and
then you had dinner with him...
70
00:02:41,433 --> 00:02:42,476
- Babe, I wasn't with him.
- ...after we were with you.
71
00:02:42,500 --> 00:02:44,200
- Listen, though.
- Yeah?
72
00:02:44,233 --> 00:02:46,100
- We had broken up.
We were still broken up.
73
00:02:46,133 --> 00:02:49,100
I wasn't in an arrangement where
I was getting money from him.
74
00:02:49,133 --> 00:02:50,567
Wait. Don't look at me
like that.
75
00:02:50,600 --> 00:02:54,133
- I've heard of spottings
of Tinsley and Scott
76
00:02:54,166 --> 00:02:57,166
several times since the breakup,
so of course I think
77
00:02:57,200 --> 00:02:59,500
Tinsley's still
in an arrangement with Scott.
78
00:02:59,533 --> 00:03:01,343
Otherwise, she's the only woman
on Earth that gets
79
00:03:01,367 --> 00:03:04,633
more dresses, shoes, bags, bling
after the breakup.
80
00:03:04,667 --> 00:03:07,567
- Why would I be crying
over Scott if we were...
81
00:03:07,600 --> 00:03:09,266
- Anything to drink?
- ...still together,
82
00:03:09,300 --> 00:03:10,409
but I was lying to you girls
and saying that we weren't?
83
00:03:10,433 --> 00:03:11,643
I was really emotional.
I'm sorry, yes,
84
00:03:11,667 --> 00:03:13,176
we would like a drink.
- No, no, no, you're fine.
85
00:03:13,200 --> 00:03:16,100
- Um, may I have a glass
of wine, please? A pinot grigio?
86
00:03:16,133 --> 00:03:17,266
- Absolutely.
- Thank you.
87
00:03:17,300 --> 00:03:18,667
What do you want?
- I'll have rosé.
88
00:03:18,700 --> 00:03:19,633
- Rosé? All right.
I'll bring those right over.
89
00:03:19,667 --> 00:03:21,233
- Hi!
- Hi!
90
00:03:21,266 --> 00:03:22,376
Well, there was... Hi. Hi!
- How are you?
91
00:03:22,400 --> 00:03:23,300
- Hi!
- Hi. How are you?
92
00:03:23,333 --> 00:03:24,533
And I think they thought
93
00:03:24,567 --> 00:03:25,643
you were not being truthful
about it.
94
00:03:25,667 --> 00:03:27,133
[ kisses cheek ] - Hi.
95
00:03:27,166 --> 00:03:28,276
- How are you?
- Nice to see you.
96
00:03:28,300 --> 00:03:30,367
- You look great.
- Thank you.
97
00:03:30,400 --> 00:03:32,142
- Well, I-I can only say
the truth so many times...
98
00:03:32,166 --> 00:03:33,710
- Well, let's not...
- ...before... I just can't...
99
00:03:33,734 --> 00:03:35,409
- Let's not talk about it in
front of your new friend here.
100
00:03:35,433 --> 00:03:36,743
- What am I gonna do?
Well, she was there.
101
00:03:36,767 --> 00:03:38,433
- We don't need
to bog her down in it.
102
00:03:38,467 --> 00:03:39,743
- She just, for some reason,
turned on me.
103
00:03:39,767 --> 00:03:41,600
I was always friends
with Dorinda, so...
104
00:03:41,633 --> 00:03:43,209
- I think she doesn't feel
you're forthright with her.
105
00:03:43,233 --> 00:03:44,576
You don't really tell her
what's going on.
106
00:03:44,600 --> 00:03:45,743
- Honey, you've been
so forthcoming with me.
107
00:03:45,767 --> 00:03:47,533
- Yeah.
108
00:03:47,567 --> 00:03:49,276
- And that's why I'm like,
"I don't understand."
109
00:03:49,300 --> 00:03:51,400
Maybe Tinsley confides
in me and Sonja
110
00:03:51,433 --> 00:03:53,700
because we don't call her
a hooker.
111
00:03:53,734 --> 00:03:55,333
- My heel got stuck.
112
00:03:55,367 --> 00:03:57,266
The difference is, honey,
I bought them.
113
00:03:57,300 --> 00:03:59,433
- And I bought
my whole outfit, too.
114
00:03:59,467 --> 00:04:01,533
- Oh, my God!
115
00:04:01,567 --> 00:04:04,533
If Dorinda treated me
like she treated Tinsley,
116
00:04:04,567 --> 00:04:07,533
I wouldn't tell the bitch
what I had for lunch.
117
00:04:07,567 --> 00:04:08,767
- Thank you.
118
00:04:09,000 --> 00:04:10,400
- Can I please,
please wear these?
119
00:04:10,433 --> 00:04:12,000
- Try them.
- I'm, like, suffering.
120
00:04:12,033 --> 00:04:13,710
- Do you wanna try mine?
- I'm just... I'm suffering.
121
00:04:13,734 --> 00:04:16,667
The sun... Oh, my God, thank you.
- Dorinda implying that
122
00:04:16,700 --> 00:04:19,400
I'm not being truthful
or honest, but I'm allowed
123
00:04:19,433 --> 00:04:21,700
to go back and forth
in a relationship if I want to
124
00:04:21,734 --> 00:04:24,500
because it's my effing life.
125
00:04:24,533 --> 00:04:26,500
Just because I meet
my ex-boyfriend Scott
126
00:04:26,533 --> 00:04:28,767
does not mean
that we are together.
127
00:04:29,000 --> 00:04:31,467
And every time that we have
been back and forth
128
00:04:31,500 --> 00:04:33,734
and back and forth, which,
it does happen all the time,
129
00:04:33,767 --> 00:04:36,467
I didn't think that I needed
to share that with her.
130
00:04:36,500 --> 00:04:38,633
- Oh, by the way, Ramona did
call me today and...
131
00:04:38,667 --> 00:04:40,200
- Oh!
- Oh!
132
00:04:40,233 --> 00:04:43,266
- She said, "I want you
to come out to the Hamptons."
133
00:04:43,300 --> 00:04:45,367
- I think we should all plan
a week in the Hamptons.
134
00:04:45,400 --> 00:04:47,166
- We could slumber
at your house.
135
00:04:47,200 --> 00:04:50,233
- Good suggestion! Being sober's
made you even smarter.
136
00:04:50,266 --> 00:04:52,300
- [ laughs ]
- Let's ask you about you.
137
00:04:52,333 --> 00:04:53,700
- Yeah.
- I only...
138
00:04:53,734 --> 00:04:55,643
- Oh, my God. You have a tattoo?
- I have a lot of tattoos.
139
00:04:55,667 --> 00:04:57,667
I'm getting a big one
removed on my back.
140
00:04:57,700 --> 00:04:59,433
- No! What's on your back?
141
00:04:59,467 --> 00:05:00,667
- It's a tramp stamp.
142
00:05:03,333 --> 00:05:04,700
- What's it say?
- My name.
143
00:05:04,734 --> 00:05:06,500
It was my first tattoo.
144
00:05:06,533 --> 00:05:07,543
- That's so when they
have sex behind,
145
00:05:07,567 --> 00:05:09,000
they remember who you are.
146
00:05:09,033 --> 00:05:10,142
- It's my... Yeah, exactly.
Right. That's exactly it.
147
00:05:10,166 --> 00:05:11,409
You know how many times
I've heard that?
148
00:05:11,433 --> 00:05:13,600
Way too many times.
- Leah has a beautiful body,
149
00:05:13,633 --> 00:05:17,233
and I think that says
something negative about her,
150
00:05:17,266 --> 00:05:21,433
that she would get tattoos,
because it's very self...
151
00:05:21,467 --> 00:05:22,734
def... Is it defecating?
152
00:05:22,767 --> 00:05:24,734
No, that's sh... ting on yourself.
153
00:05:24,767 --> 00:05:25,976
It's sort of sh... ting
on yourself,
154
00:05:26,000 --> 00:05:28,233
but it's, like, self-defaming.
155
00:05:28,266 --> 00:05:29,676
Well...
- I know, they wouldn't let me
156
00:05:29,700 --> 00:05:31,509
in the country club.
- ...we will never have sex.
157
00:05:31,533 --> 00:05:33,367
You can relieve yourself.
- [ laughs ]
158
00:05:33,400 --> 00:05:35,700
- I have to have you...
That's a deal-breaker for me.
159
00:05:35,734 --> 00:05:37,409
- Honey, you don't have sex
with men with tattoos?
160
00:05:37,433 --> 00:05:39,367
- Never.
161
00:05:39,400 --> 00:05:41,533
- There's a few things
in this life I'm sure of,
162
00:05:41,567 --> 00:05:46,600
and one of them is that Sonja is
not gonna kick a hot young guy
163
00:05:46,633 --> 00:05:49,767
out of bed because he's got
a... ing anchor tattoo.
164
00:05:50,000 --> 00:05:53,533
- I feel like tattoos
look so creepy.
165
00:05:53,567 --> 00:05:57,033
- But you know I have the RLM.
I have Topper's initials... "RLM."
166
00:05:57,066 --> 00:05:58,576
- No one's gonna [ bleep ] you
with that there.
167
00:05:58,600 --> 00:06:00,500
My dick would go like that. Ugh.
168
00:06:00,533 --> 00:06:01,633
- [ laughs ]
169
00:06:01,667 --> 00:06:03,133
- Well, what else could it
stand for?
170
00:06:03,166 --> 00:06:05,433
You could tell guys
it's a "really lusty moment."
171
00:06:05,467 --> 00:06:07,600
- Really lusty mo...
- Say, "This is for you, baby...
172
00:06:07,633 --> 00:06:11,500
'really lusty moment.'"
[ laughter ]
173
00:06:11,533 --> 00:06:14,367
♪♪♪♪♪
174
00:06:14,400 --> 00:06:17,767
- Hey, Len?
- Yes, Ms. D.?
175
00:06:18,000 --> 00:06:19,300
- Do you mind helping me pack?
176
00:06:19,333 --> 00:06:21,300
You do it so much better
than me.
177
00:06:21,333 --> 00:06:23,600
It's such a weird time to go
to the Hamptons,
178
00:06:23,633 --> 00:06:25,000
because it's, like,
hot and cold.
179
00:06:25,033 --> 00:06:27,533
- Wow. [ laughs ]
Back and forth.
180
00:06:27,567 --> 00:06:29,033
- Isn't this very Ramona?
- Yeah.
181
00:06:29,066 --> 00:06:30,667
- You know she's gonna want
this dress.
182
00:06:30,700 --> 00:06:33,000
- Yeah. [ laughs ]
- What do you think?
183
00:06:33,033 --> 00:06:34,533
- Yes.
- With my bazoongas now?
184
00:06:34,567 --> 00:06:37,533
- [ laughing ]
- Because they're so big.
185
00:06:37,567 --> 00:06:40,667
It's good to hear Ramona is now
going to be lady of the manor,
186
00:06:40,700 --> 00:06:42,367
overseeing the group.
187
00:06:42,400 --> 00:06:45,533
I just hope that I'm
in the bedroom, way upstairs,
188
00:06:45,567 --> 00:06:48,400
and that Tinsley's
in the bedroom way downstairs.
189
00:06:48,433 --> 00:06:50,633
This thing, I never wore.
190
00:06:50,667 --> 00:06:52,266
What was I thinking
when I bought this?
191
00:06:52,300 --> 00:06:54,433
What the hell is this thing?
[ laughter ]
192
00:06:54,467 --> 00:06:55,700
The good old days.
193
00:06:55,734 --> 00:06:59,567
Now I'm down to this.
- [ laughs ]
194
00:06:59,600 --> 00:07:07,467
♪♪♪♪♪
195
00:07:07,500 --> 00:07:08,767
- Hello.
- Hi. How are you?
196
00:07:09,000 --> 00:07:10,667
Table for two. de Lesseps.
197
00:07:10,700 --> 00:07:13,133
- Sure. Would you like to have
some wine during the wait?
198
00:07:13,166 --> 00:07:14,710
- Uh, not... not for me,
but maybe my girlfriend.
199
00:07:14,734 --> 00:07:17,533
I'm gonna take a Diet Coke.
- Sure, absolutely.
200
00:07:17,567 --> 00:07:18,533
- Thank you.
- Okay. [ speaks indistinctly ]
201
00:07:18,567 --> 00:07:23,533
♪♪♪♪♪
202
00:07:23,567 --> 00:07:25,066
- Hi.
203
00:07:27,400 --> 00:07:28,767
- Aw, you're so sweet.
Like, yeah.
204
00:07:29,000 --> 00:07:30,667
- Sure. Nice to meet you.
- You, too.
205
00:07:30,700 --> 00:07:32,700
Um, well, take my number.
- Okay.
206
00:07:32,734 --> 00:07:36,467
♪♪♪♪♪
207
00:07:36,500 --> 00:07:38,467
- And it's Ramona.
- Ramona.
208
00:07:38,500 --> 00:07:40,500
I'm gonna
ring this through, Ramona.
209
00:07:40,533 --> 00:07:41,734
- Okay. I got it.
210
00:07:41,767 --> 00:07:43,600
- Nice to meet you.
- You, too.
211
00:07:43,633 --> 00:07:45,467
[ indistinct conversations ]
212
00:07:45,500 --> 00:07:48,066
- How are you?
- Oh, pretty good.
213
00:07:48,100 --> 00:07:50,009
What, did you pick up some guys
at the bar already?
214
00:07:50,033 --> 00:07:51,633
- No, he picked me up.
[ laughter ]
215
00:07:51,667 --> 00:07:54,100
- That was fast.
- I'm a born flirt.
216
00:07:54,133 --> 00:07:55,667
I even flirt with women, okay?
217
00:07:55,700 --> 00:07:57,500
If I stop flirting,
then I'm dead.
218
00:07:57,533 --> 00:08:00,367
- Was he handsome?
- I don't know. [ laughs ]
219
00:08:00,400 --> 00:08:02,066
- What do you mean,
you don't know?
220
00:08:02,100 --> 00:08:03,609
You gave your number to a guy...
- You know what?
221
00:08:03,633 --> 00:08:04,743
- ...that you don't even know
if he's handsome?
222
00:08:04,767 --> 00:08:06,633
- He's attractive.
223
00:08:06,667 --> 00:08:08,066
He's age-appropriate. - Okay.
224
00:08:08,100 --> 00:08:09,734
- Well-dressed.
- Okay.
225
00:08:09,767 --> 00:08:11,467
- Good manners, and...
226
00:08:11,500 --> 00:08:13,166
- You figured that all out
in two seconds?
227
00:08:13,200 --> 00:08:14,509
- Yeah, I did.
- He has good manners, too?
228
00:08:14,533 --> 00:08:15,609
- No, good manners count,
you know?
229
00:08:15,633 --> 00:08:17,767
- I'd like to find a boyfriend.
230
00:08:18,000 --> 00:08:19,633
- All right,
let's put it out there.
231
00:08:19,667 --> 00:08:21,409
- No, I'm... I've put it out
in the universe. It's out there.
232
00:08:21,433 --> 00:08:23,133
- All right. I did a storyboard.
233
00:08:23,166 --> 00:08:25,600
- [ laughs ] Oh, you did?
That's hysterical.
234
00:08:25,633 --> 00:08:27,100
- You take a big piece
of cardboard.
235
00:08:27,133 --> 00:08:29,033
I put a photo
of the kind of guy I like.
236
00:08:29,066 --> 00:08:31,633
I like to travel, so I put
all these exotic places.
237
00:08:31,667 --> 00:08:33,166
You know, I don't need
to be married,
238
00:08:33,200 --> 00:08:34,734
but I would like to have
a commitment,
239
00:08:34,767 --> 00:08:36,676
so I put, like, a ring.
I'd be happy with just a ring.
240
00:08:36,700 --> 00:08:40,467
- Now you're starting to sound
like a serial murderer.
241
00:08:40,500 --> 00:08:42,734
[ laughter ]
- No. It's the storyboard...
242
00:08:42,767 --> 00:08:44,767
- Am I blushing?
- Yeah. Oh, my God.
243
00:08:45,000 --> 00:08:48,033
I can't imagine what else she's
got taped up on that board.
244
00:08:48,066 --> 00:08:50,667
She's got dick pics, maybe?
[ laughs ]
245
00:08:50,700 --> 00:08:52,400
- Here you go.
- I ordered a salad,
246
00:08:52,433 --> 00:08:53,533
just to have it. - Okay.
247
00:08:53,567 --> 00:08:55,533
You wanna share,
or you want that yourself?
248
00:08:55,567 --> 00:08:57,076
- Yeah, yeah. No, we'll share.
- What are you having?
249
00:08:57,100 --> 00:08:58,109
- I'm having Diet Coke,
but have a glass of wine.
250
00:08:58,133 --> 00:08:59,100
- I'll have a Diet Coke.
- Sure.
251
00:08:59,133 --> 00:09:00,567
- Thank you.
- You sure?
252
00:09:00,600 --> 00:09:02,543
- Yeah, yeah, yeah.
- You can have a glass of wine.
253
00:09:02,567 --> 00:09:04,200
So I initially said to you
254
00:09:04,233 --> 00:09:05,873
it'd be fun to have
a slumber party and...
255
00:09:06,000 --> 00:09:07,240
- Right. I wanna bond with you,
256
00:09:07,266 --> 00:09:08,600
I want you to bond
with everyone.
257
00:09:08,633 --> 00:09:10,633
I want everyone
to bond together.
258
00:09:10,667 --> 00:09:12,543
- All right. I'll definitely
come on Friday, right?
259
00:09:12,567 --> 00:09:14,700
- Yes. I have a room...
You know, you can choose,
260
00:09:14,734 --> 00:09:18,100
but I do have a room
that's a big separate bathroom,
261
00:09:18,133 --> 00:09:19,734
own entrance, that's more quiet.
262
00:09:19,767 --> 00:09:21,576
- Listen, I don't... I don't need
to be favored, you know?
263
00:09:21,600 --> 00:09:23,133
- Well, no,
do you wanna be quiet
264
00:09:23,166 --> 00:09:24,633
and away with your own bathroom?
265
00:09:24,667 --> 00:09:26,233
- Awesome.
- You know, you can always
266
00:09:26,266 --> 00:09:27,609
sneak in a guy there at night.
No one'll know.
267
00:09:27,633 --> 00:09:29,433
- Oh, yeah.
- Separate entrance.
268
00:09:29,467 --> 00:09:31,400
- There ya go.
269
00:09:31,433 --> 00:09:32,710
- I definitely don't want
a repeat situation
270
00:09:32,734 --> 00:09:34,400
with Luann in the fish room.
271
00:09:34,433 --> 00:09:35,543
- Don't tell me
I'm in the fish room.
272
00:09:35,567 --> 00:09:37,533
[ laughter ] - Wait. What?
273
00:09:37,567 --> 00:09:38,676
- I mean, the room
is not some sh... room.
274
00:09:38,700 --> 00:09:40,567
- It's like the mobsters,
they go,
275
00:09:40,600 --> 00:09:42,467
"You're going down
with the fishes."
276
00:09:42,500 --> 00:09:43,734
- Got some... ing nerve,
277
00:09:43,767 --> 00:09:45,266
putting me in
the... ing fish room.
278
00:09:45,300 --> 00:09:47,567
- So I made sure I gave her
a nice room.
279
00:09:47,600 --> 00:09:50,033
It's quiet. So if we're up late
280
00:09:50,066 --> 00:09:52,567
and Sonja and Tinsley are going
crazy till 2:00 in the morning,
281
00:09:52,600 --> 00:09:55,000
playing crazy music...
- Right. So who's coming?
282
00:09:55,033 --> 00:09:58,734
- Okay, Tinsley, Sonja,
Dorinda...
283
00:09:58,767 --> 00:10:00,609
- Is Tinsley's friend coming?
'Cause she said...
284
00:10:00,633 --> 00:10:02,266
- Is it Leah or Layla?
- Leah.
285
00:10:02,300 --> 00:10:04,133
- I know it's two syllables...
Leah.
286
00:10:04,166 --> 00:10:05,676
- I really like her, actually.
She's cool.
287
00:10:05,700 --> 00:10:07,166
- So what do you like about her?
288
00:10:07,200 --> 00:10:09,200
- One of the first things
she told me is,
289
00:10:09,233 --> 00:10:10,567
"You know, I've been arrested."
290
00:10:10,600 --> 00:10:12,033
"Oh, really?" - [ laughs ]
291
00:10:12,066 --> 00:10:14,066
- Instant connection, right?
292
00:10:14,100 --> 00:10:16,166
- What was she arrested for?
Or did she not say?
293
00:10:16,200 --> 00:10:19,166
- Assault on a police officer.
- No way.
294
00:10:19,200 --> 00:10:20,576
- Swear to God.
- Are you kidding me?
295
00:10:20,600 --> 00:10:22,467
- But when she was, like,
19 or something.
296
00:10:22,500 --> 00:10:23,743
- Well, the fact that she was
arrested like you were,
297
00:10:23,767 --> 00:10:25,500
'cause she assaulted
a police officer,
298
00:10:25,533 --> 00:10:26,743
I mean, that right there
broke the ice tremendously.
299
00:10:26,767 --> 00:10:28,600
- Yeah. That broke the ice
tremendously.
300
00:10:28,633 --> 00:10:30,076
- That just... that just
took down all the barriers
301
00:10:30,100 --> 00:10:31,609
and just let it all flow.
- Yeah, exactly.
302
00:10:31,633 --> 00:10:33,276
- Let's face it.
How many people get arrested?
303
00:10:33,300 --> 00:10:35,133
Of course they bonded over
their arrest.
304
00:10:35,166 --> 00:10:39,066
- Fricassée de homard.
- Okay, so we are sharing.
305
00:10:39,100 --> 00:10:41,600
Thank you so much.
- Okay? Enjoy. You're welcome.
306
00:10:41,633 --> 00:10:43,166
- [ singsongy ] Fabulous.
307
00:10:43,200 --> 00:10:44,567
- So...
- Hold on one sec.
308
00:10:44,600 --> 00:10:46,109
Look at the pictures that
Dorinda sent me.
309
00:10:46,133 --> 00:10:48,500
- Um... Oh, okay.
That melts my heart, okay?
310
00:10:48,533 --> 00:10:50,200
- [ laughs ] Isn't that cute?
311
00:10:50,233 --> 00:10:51,609
- Because it was really sad
when you two...
312
00:10:51,633 --> 00:10:53,166
- I know.
- ...just had this discord,
313
00:10:53,200 --> 00:10:54,676
and that's why I'm really hoping
that this weekend
314
00:10:54,700 --> 00:10:56,242
that we can all come together
as a group.
315
00:10:56,266 --> 00:10:58,300
All right.
Here's to a fun weekend,
316
00:10:58,333 --> 00:10:59,443
just enjoying
each other's company.
317
00:10:59,467 --> 00:11:00,743
It's girls. It's girls.
[ glasses clink ]
318
00:11:00,767 --> 00:11:02,734
- Here's to being back.
- Yeah, being back.
319
00:11:02,767 --> 00:11:04,000
- Being back to Lou.
320
00:11:04,033 --> 00:11:06,500
- Coming up...
321
00:11:06,533 --> 00:11:10,233
- My chiropractor said
only drink clear alcohol.
322
00:11:10,266 --> 00:11:12,633
- Yeah.
- The wine is poison!
323
00:11:12,667 --> 00:11:14,166
Meanwhile, pass the rosé.
324
00:11:14,200 --> 00:11:16,633
♪♪♪♪♪
325
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
♪♪♪♪♪
326
00:11:22,033 --> 00:11:25,333
- Okay, girls, this is
your healthy food.
327
00:11:25,367 --> 00:11:28,667
I know we were vegan
at the shelter,
328
00:11:28,700 --> 00:11:30,633
but you're not vegan now.
329
00:11:30,667 --> 00:11:32,367
So we just eat turkey.
330
00:11:32,400 --> 00:11:35,667
We're just gonna be
hand-fed now.
331
00:11:35,700 --> 00:11:38,367
I went to China this past summer
to go help with rescues,
332
00:11:38,400 --> 00:11:40,300
and Strawberry and Shortcake
had been rescued
333
00:11:40,333 --> 00:11:42,333
off of this dog meat truck,
334
00:11:42,367 --> 00:11:43,667
and I had to come home
with them.
335
00:11:43,700 --> 00:11:45,767
Shortcake,
you need to eat something.
336
00:11:46,000 --> 00:11:48,033
The hard thing is that
they speak Chinese,
337
00:11:48,066 --> 00:11:49,734
and I have to learn how
to speak Chinese
338
00:11:49,767 --> 00:11:51,166
in order to communicate
with them.
339
00:11:51,200 --> 00:11:53,100
Translator... wait.
340
00:11:53,133 --> 00:11:54,633
- Hao nuhái.
341
00:11:56,367 --> 00:11:58,700
- Good girl! Here.
342
00:11:58,734 --> 00:11:59,767
- Hao nuhái.
343
00:12:00,000 --> 00:12:01,300
That means "good girl."
344
00:12:01,333 --> 00:12:02,200
Hao nuhái.
345
00:12:02,233 --> 00:12:04,734
No. Hao "menái."
346
00:12:06,100 --> 00:12:12,166
♪♪♪♪♪
347
00:12:12,200 --> 00:12:13,600
- Will you take this one?
348
00:12:13,633 --> 00:12:15,176
Take that one.
- I got it. No, you're fine.
349
00:12:15,200 --> 00:12:18,300
- Yay! We are ready!
350
00:12:18,333 --> 00:12:19,600
- Fancy lady.
351
00:12:19,633 --> 00:12:22,200
- Not really.
I mean, I have my sweats.
352
00:12:22,233 --> 00:12:24,300
I want... You're fancy. Oh, my.
- Is that Marley?
353
00:12:24,333 --> 00:12:25,700
That's Marley, right?
354
00:12:25,734 --> 00:12:28,133
- You don't recognize him
'cause he's a mess.
355
00:12:28,166 --> 00:12:30,333
- Sonja, is that another dog
in your bag?
356
00:12:30,367 --> 00:12:32,433
- [ laughs ]
Looks like roadkill, right?
357
00:12:32,467 --> 00:12:35,066
I just brought all my hair.
358
00:12:35,100 --> 00:12:37,460
- You brought flowers? 'Cause,
you know, I didn't bring any.
359
00:12:39,033 --> 00:12:41,600
- Oh! Thank God!
360
00:12:41,633 --> 00:12:43,233
♪♪♪♪♪
361
00:12:43,266 --> 00:12:45,266
[ ducks quacking ]
362
00:12:45,300 --> 00:12:46,266
- Look how pretty the colors,
Alice.
363
00:12:46,300 --> 00:12:47,333
- Yeah.
- Gorgeous, right?
364
00:12:47,367 --> 00:12:48,633
- Yeah, I know.
365
00:12:48,667 --> 00:12:51,000
- Yeah, fall is
around the corner, though.
366
00:12:51,033 --> 00:12:52,209
Look, when they start
turning purple,
367
00:12:52,233 --> 00:12:53,743
you know it's time
to whip out the sweaters.
368
00:12:53,767 --> 00:12:55,433
[ laughter ]
369
00:12:55,467 --> 00:12:56,767
All right,
I'm gonna go and pack.
370
00:12:57,000 --> 00:12:59,233
I gotta go to Ramona's.
- Really?
371
00:12:59,266 --> 00:13:00,767
- Can you believe it, Alice?
- Wow.
372
00:13:01,000 --> 00:13:02,443
- I'm leaving my house
to go and stay at Ramona.
373
00:13:02,467 --> 00:13:04,200
- Why?
374
00:13:04,233 --> 00:13:05,609
- That's a very good question,
Alice.
375
00:13:05,633 --> 00:13:08,633
- [ laughs ] Party, party.
- Party, party.
376
00:13:08,667 --> 00:13:10,333
[ seabirds calling ]
377
00:13:10,367 --> 00:13:14,300
- Come on, I got the food... Not
for you, for the girls and me.
378
00:13:14,333 --> 00:13:17,433
It's all room temperature,
which is good.
379
00:13:17,467 --> 00:13:20,200
I can serve it whatever time
everyone gets here.
380
00:13:20,233 --> 00:13:23,433
Oh, yeah! That looks so good.
381
00:13:23,467 --> 00:13:26,367
Coco, would you like a carrot?
382
00:13:26,400 --> 00:13:28,100
Sweetie?
383
00:13:28,133 --> 00:13:29,367
Coco?
384
00:13:29,400 --> 00:13:31,000
Coco!
385
00:13:31,033 --> 00:13:32,767
[ high-pitched voice ] Coco!
386
00:13:33,000 --> 00:13:34,880
[ normal voice ]
Would you like a carrot, honey?
387
00:13:35,000 --> 00:13:38,233
At this point, Coco's all I got
at home, and she can't hear me.
388
00:13:38,266 --> 00:13:40,133
I mean, listen,
some of these men,
389
00:13:40,166 --> 00:13:42,066
I don't want them
to listen to me or hear me.
390
00:13:42,100 --> 00:13:43,309
But, Coco, come on! Listen up!
[ claps hands ]
391
00:13:43,333 --> 00:13:45,166
What's their ETA,
for goodness' sakes?
392
00:13:45,200 --> 00:13:47,100
No one's telling me anything.
393
00:13:47,133 --> 00:13:49,433
♪♪♪♪♪
394
00:13:49,467 --> 00:13:51,266
- Where do you...
How do you wanna sit?
395
00:13:51,300 --> 00:13:54,367
- You wanna get...
You wanna sit there? Okay.
396
00:13:54,400 --> 00:13:56,767
I'm just gonna put
this stuff here. [ grunts ]
397
00:13:57,000 --> 00:13:59,767
- Oh, my God. No, I packed
so messy because I was rushing.
398
00:14:00,000 --> 00:14:01,433
- [ hoarse voice ]
I got this, like,
399
00:14:01,467 --> 00:14:05,233
really weird cough and stuff,
and I don't wanna lose my voice.
400
00:14:05,266 --> 00:14:07,500
What are we gonna do
if I can't speak?
401
00:14:07,533 --> 00:14:09,667
- I know.
We need to get you better.
402
00:14:09,700 --> 00:14:11,300
The last time you saw Dorinda...
- Right.
403
00:14:11,333 --> 00:14:13,400
- ...she said
some wild-ass sh...
404
00:14:13,433 --> 00:14:15,667
- Some wild stuff.
- She's on your dick, isn't she?
405
00:14:15,700 --> 00:14:17,467
- She's just...
I know, she's on me.
406
00:14:17,500 --> 00:14:19,266
- She's on it.
407
00:14:19,300 --> 00:14:22,100
Listen, I survived going
to an all-girl Catholic school
408
00:14:22,133 --> 00:14:23,467
on the Upper East Side,
409
00:14:23,500 --> 00:14:26,734
so I can handle petty and mean
and catty and all that.
410
00:14:26,767 --> 00:14:30,266
But I am on their turf
this weekend,
411
00:14:30,300 --> 00:14:33,266
so I'm gonna be on high alert.
- If I can talk...
412
00:14:33,300 --> 00:14:35,300
- You might be screaming.
[ laughs ]
413
00:14:35,333 --> 00:14:38,200
- I'll be, like, doing, like,
hand signs. Like, writing notes.
414
00:14:38,233 --> 00:14:39,509
- [ laughing ]
- Not as powerful.
415
00:14:39,533 --> 00:14:42,200
It'd be like, "Hold on...
'Yeah, bitch!'"
416
00:14:42,233 --> 00:14:44,033
[ laughter ]
417
00:14:44,066 --> 00:14:45,710
- Tell me what happened
with Tinsley the other night
418
00:14:45,734 --> 00:14:47,433
at your cocktail dinner.
419
00:14:47,467 --> 00:14:50,166
- I just had fun joshing
this girl she introduced us to.
420
00:14:50,200 --> 00:14:51,443
- I gotta make... I gotta try
to get to know her this weekend.
421
00:14:51,467 --> 00:14:53,066
- You're gonna die.
422
00:14:53,100 --> 00:14:57,200
- I probably didn't give Leah
a fair chance...
423
00:14:59,066 --> 00:15:00,767
So I...
424
00:15:01,000 --> 00:15:04,767
will try harder to not be
so judgmental,
425
00:15:05,000 --> 00:15:09,100
because I shouldn't do guilt
by association.
426
00:15:09,133 --> 00:15:10,467
You think I'm gonna like her?
427
00:15:10,500 --> 00:15:12,242
- You're gonna have her say
three "Hail Marys" first.
428
00:15:12,266 --> 00:15:14,176
- What's that mean, "Have her
say three 'Hail Marys' first?"
429
00:15:14,200 --> 00:15:16,133
- Well, she has a tramp stamp...
- Oh, God.
430
00:15:16,166 --> 00:15:17,734
- I told Ramona... It's her name.
431
00:15:17,767 --> 00:15:20,133
- This girl, she has
tattoos everywhere.
432
00:15:22,100 --> 00:15:24,533
- If Avery or my daughter
got a tattoo, I would...
433
00:15:24,567 --> 00:15:26,467
Oh, my God, I'd be...
434
00:15:26,500 --> 00:15:28,166
I'd have a heart attack.
435
00:15:28,200 --> 00:15:29,576
I said,
"Oh, so when I'm having sex,
436
00:15:29,600 --> 00:15:31,433
they'll know my name if
I get a tramp..."
437
00:15:31,467 --> 00:15:33,734
I mean, who has their
...ing name on their backside?
438
00:15:33,767 --> 00:15:36,400
This girl is gangster.
[ laughs ]
439
00:15:36,433 --> 00:15:39,400
- All right,
I think everything's done.
440
00:15:39,433 --> 00:15:41,509
I'm starving. I don't know where
they are. I'm starving.
441
00:15:41,533 --> 00:15:44,333
- We are here,
we are here, we are here.
442
00:15:44,367 --> 00:15:45,467
- Gorgeous.
443
00:15:47,433 --> 00:15:48,509
- Oh, yeah, let the party start.
444
00:15:48,533 --> 00:15:50,400
I'll make my own party.
[ laughs ]
445
00:15:50,433 --> 00:15:52,433
- [ singsongy ] Hello?
446
00:15:52,467 --> 00:15:55,066
- Well, hello! I'm about to have
a party by myself.
447
00:15:55,100 --> 00:15:56,367
- Where are you?
448
00:15:56,400 --> 00:15:59,367
- Ooh, you got my favorite
color... yellow flowers.
449
00:15:59,400 --> 00:16:02,066
- Look what Dorinda got you!
- Aah! I love it!
450
00:16:02,100 --> 00:16:04,433
Let's... Oh, my God... Holy sh...
- It's a Frosé machine.
451
00:16:04,467 --> 00:16:06,166
- Dorinda always has fun gifts.
452
00:16:06,200 --> 00:16:08,600
Last year, she brought me
these mermaid outfits.
453
00:16:08,633 --> 00:16:11,033
- Yay!
454
00:16:11,066 --> 00:16:12,133
- She... Back it up!
455
00:16:12,166 --> 00:16:14,133
- Back up!
- Whoa! Aah!
456
00:16:14,166 --> 00:16:16,033
And this year,
she brought me a Frosé,
457
00:16:16,066 --> 00:16:19,233
which is for rosé...
Frozen rosé. Love it.
458
00:16:19,266 --> 00:16:21,100
- Oh, my God, Ramona,
this looks amazing.
459
00:16:21,133 --> 00:16:23,100
- You're the first two
to arrive, my favorite two.
460
00:16:23,133 --> 00:16:24,467
Come on. Outside, now.
461
00:16:24,500 --> 00:16:26,367
Here, bring this out.
Bring this out for me.
462
00:16:26,400 --> 00:16:30,567
- I'm excited about having
a glass of Pinot Grigio or nine.
463
00:16:30,600 --> 00:16:34,300
- My chiropractor said
only drink clear alcohol.
464
00:16:34,333 --> 00:16:36,567
- Yeah.
- The wine is poison!
465
00:16:36,600 --> 00:16:39,400
Meanwhile, pass the rosé.
466
00:16:39,433 --> 00:16:41,633
Sometimes I just have to pick
my poison, don't I?
467
00:16:41,667 --> 00:16:44,266
♪♪♪♪♪
468
00:16:44,300 --> 00:16:46,242
- I think I'm gonna drink
my vodka. Here, that's for you.
469
00:16:46,266 --> 00:16:48,467
- That's vodka.
You don't drink wine anymore.
470
00:16:48,500 --> 00:16:50,140
- Because I... That's why
I lost my belly.
471
00:16:50,166 --> 00:16:51,276
I still... Now I got
a little bit back...
472
00:16:51,300 --> 00:16:52,600
- Hello?
473
00:16:52,633 --> 00:16:54,400
- There she is!
474
00:16:54,433 --> 00:16:56,400
- Aah!
- I'm sorry.
475
00:16:56,433 --> 00:16:59,166
Sorry I'm late. I had such...
- No, it's perfect timing.
476
00:16:59,200 --> 00:17:00,443
- ...such a headache.
My neck was killing me.
477
00:17:00,467 --> 00:17:01,433
Hey, girls!
478
00:17:01,467 --> 00:17:03,166
- Hi!
- Hi!
479
00:17:03,200 --> 00:17:04,643
- We were just saying
how fabulous you are.
480
00:17:04,667 --> 00:17:07,400
- Oh? You were? Oh, that's nice.
481
00:17:07,433 --> 00:17:09,276
I like to hear that.
- Yes, you're in a great space.
482
00:17:09,300 --> 00:17:11,266
- Hello!
- Hi.
483
00:17:11,300 --> 00:17:13,467
- Oh, I'm so happy
you're staying tonight.
484
00:17:13,500 --> 00:17:15,533
- That's a first.
- This is a first.
485
00:17:15,567 --> 00:17:17,266
- A slumber party
in the Hamptons.
486
00:17:17,300 --> 00:17:19,100
- Victoria goes,
"Where you going, Mom?"
487
00:17:19,133 --> 00:17:20,242
I said, "I'm having
a sleepover at Ramona's."
488
00:17:20,266 --> 00:17:22,033
She goes, "No way!" - Yes!
489
00:17:22,066 --> 00:17:24,033
- Weirder things have happened.
- That's for sure.
490
00:17:24,066 --> 00:17:26,300
Mommy's been married, divorced,
and arrested.
491
00:17:26,333 --> 00:17:28,200
- Yeah. [ laughs ]
492
00:17:28,233 --> 00:17:29,376
- And now you're sleeping at
Ramona's? What's wrong with you?
493
00:17:29,400 --> 00:17:31,300
- What is going on?
- Yeah.
494
00:17:31,333 --> 00:17:32,667
- Coming up...
495
00:17:32,700 --> 00:17:34,500
- I don't talk to people
with tattoos.
496
00:17:34,533 --> 00:17:36,233
- What?!
- Wait, what?
497
00:17:36,266 --> 00:17:37,710
- She knows your name,
which is amazing.
498
00:17:37,734 --> 00:17:40,467
- And if she forgets it, you
just turn around and bend over.
499
00:17:40,500 --> 00:17:43,567
♪♪♪♪♪
500
00:17:46,300 --> 00:17:47,300
♪♪♪♪♪
501
00:17:47,667 --> 00:17:49,467
[ seabirds call ]
502
00:17:49,500 --> 00:17:53,300
♪♪♪♪♪
503
00:17:53,333 --> 00:17:56,333
- How are we gonna carry
all our sh... in?
504
00:17:56,367 --> 00:17:58,576
- Can Marley go down? 'Cause I
wanna sit down. I'm sorry.
505
00:17:58,600 --> 00:18:00,676
- Yeah, he smells really bad.
He hasn't been to the groomer.
506
00:18:00,700 --> 00:18:02,500
- Ugh. Well, then you have
to take him off.
507
00:18:02,533 --> 00:18:04,109
He can sit over there.
- Listen, Coco doesn't mind him.
508
00:18:04,133 --> 00:18:06,100
I don't know what
your problem is. Okay, go.
509
00:18:06,133 --> 00:18:07,567
- Look, it's so nice.
510
00:18:07,600 --> 00:18:08,643
- This is Ramona's house.
Yeah, I know, isn't it nice?
511
00:18:08,667 --> 00:18:10,500
It's, like, clean and nice.
512
00:18:10,533 --> 00:18:11,500
Hello?
513
00:18:11,533 --> 00:18:13,734
- Hi!
- Hi, girls.
514
00:18:13,767 --> 00:18:16,333
- Yay! You got here!
- Hey.
515
00:18:16,367 --> 00:18:18,367
- How are you?
- Okay, don't talk. Don't talk.
516
00:18:18,400 --> 00:18:19,543
- Hi!
- I'm good. How are you?
517
00:18:19,567 --> 00:18:21,233
- You're so cute.
[ Marley barks ]
518
00:18:21,266 --> 00:18:23,367
- Hi, Leah.
- How are you?
519
00:18:23,400 --> 00:18:24,509
- Good, thanks so much
for having me.
520
00:18:24,533 --> 00:18:26,500
- You're always welcome.
521
00:18:26,533 --> 00:18:27,500
Any friend of hers is
a friend of mine.
522
00:18:27,533 --> 00:18:29,100
- Thank you, thank you.
523
00:18:29,133 --> 00:18:30,476
- I'm very inclusive,
just so you know.
524
00:18:30,500 --> 00:18:32,200
- I had a cough last night,
and it just...
525
00:18:32,233 --> 00:18:33,376
- You had a... Remember,
you had this cough
526
00:18:33,400 --> 00:18:34,500
when you came to my house?
527
00:18:34,533 --> 00:18:35,667
- I know.
- Hi. How are you?
528
00:18:35,700 --> 00:18:37,467
- Hi. How are you?
Nice to see you.
529
00:18:37,500 --> 00:18:39,142
- All right, so I'll show you
to your room.
530
00:18:39,166 --> 00:18:41,567
- When it comes to Tinsley
this weekend,
531
00:18:41,600 --> 00:18:45,467
I wanna do the see no evil,
hear no evil.
532
00:18:45,500 --> 00:18:46,710
Well, I can't say
"speak no evil"
533
00:18:46,734 --> 00:18:48,400
'cause that always happens.
534
00:18:48,433 --> 00:18:50,200
- Green room.
535
00:18:50,233 --> 00:18:51,343
- I love this room.
- Yeah, it's pretty.
536
00:18:51,367 --> 00:18:52,734
- So pretty.
537
00:18:52,767 --> 00:18:54,676
- I'm the kind of person,
when you're at my house,
538
00:18:54,700 --> 00:18:56,734
free access to everything.
Everything.
539
00:18:56,767 --> 00:18:58,300
You wanna go
in the refrigerator,
540
00:18:58,333 --> 00:19:00,300
you want a snack,
whatever you want.
541
00:19:00,333 --> 00:19:01,543
- Thank you.
- Just make yourself welcome.
542
00:19:01,567 --> 00:19:02,609
- I so appreciate that.
- Yeah.
543
00:19:02,633 --> 00:19:04,133
- I have a little gift for you
544
00:19:04,166 --> 00:19:05,533
that I wanna get
that's in the car.
545
00:19:05,567 --> 00:19:07,266
- Oh, that's so unnecessary,
but so sweet.
546
00:19:07,300 --> 00:19:09,509
- So you're in the Jill room.
So it's a twin bed. 'm sorry.
547
00:19:09,533 --> 00:19:11,233
- Beautiful.
548
00:19:11,266 --> 00:19:12,443
- All right, and then
you have your girlfriend
549
00:19:12,467 --> 00:19:13,676
right next to you,
so there you go.
550
00:19:13,700 --> 00:19:15,367
- Perfect. Well, thank you for...
551
00:19:15,400 --> 00:19:17,467
♪♪♪♪♪
552
00:19:17,500 --> 00:19:19,200
[ music warps off ]
- Is this the basement?
553
00:19:19,233 --> 00:19:20,667
- It's the lower level.
- Okay.
554
00:19:20,700 --> 00:19:22,333
[ music resumes playing ]
- So there's...
555
00:19:22,367 --> 00:19:23,576
- We're calling it
"the lower level." Okay.
556
00:19:23,600 --> 00:19:25,500
- Gimme a break.
A basement is a basement.
557
00:19:25,533 --> 00:19:27,000
- You have a whole area,
558
00:19:27,033 --> 00:19:28,609
this big TV to hang out
if you wanted to,
559
00:19:28,633 --> 00:19:30,400
besides everything else
we have in the house.
560
00:19:30,433 --> 00:19:31,567
- Okay.
561
00:19:31,600 --> 00:19:32,976
- This will be
your own separate area.
562
00:19:33,000 --> 00:19:35,367
- Right. Uh-huh.
- And this is another room.
563
00:19:35,400 --> 00:19:36,676
- It's like putting me
in the attic
564
00:19:36,700 --> 00:19:38,633
and calling it the penthouse.
565
00:19:38,667 --> 00:19:40,467
What happened to the...
566
00:19:44,667 --> 00:19:46,600
- I said you'd have privacy.
567
00:19:46,633 --> 00:19:48,500
- I'm always last
on the totem pole
568
00:19:48,533 --> 00:19:51,734
when it comes to rooms when
we go on vacations together.
569
00:19:51,767 --> 00:19:54,433
The lack
of Ramona's consideration
570
00:19:54,467 --> 00:19:56,333
is just mind-blowing.
571
00:19:56,367 --> 00:19:58,166
[ bag thuds ]
572
00:19:58,200 --> 00:19:59,767
[ thud ]
573
00:20:00,000 --> 00:20:05,567
♪♪♪♪♪
574
00:20:05,600 --> 00:20:08,300
Plug. [ cords clatter ]
575
00:20:08,333 --> 00:20:09,467
Ugh.
576
00:20:09,500 --> 00:20:15,300
♪♪♪♪♪
577
00:20:15,333 --> 00:20:17,200
- [ whispers ]
I just saw a spider,
578
00:20:17,233 --> 00:20:19,376
and I don't wanna kill it, so
I'm gonna try to get it quickly.
579
00:20:19,400 --> 00:20:21,734
Aah! [ squeaks ] Aah!
580
00:20:21,767 --> 00:20:23,467
- You know,
what I wanted to ask you,
581
00:20:23,500 --> 00:20:24,743
how do I adjust
the air conditioning downstairs?
582
00:20:24,767 --> 00:20:26,433
It's too cold.
583
00:20:26,467 --> 00:20:28,667
- You can't.
584
00:20:28,700 --> 00:20:30,633
- What do you mean I can't?
585
00:20:30,667 --> 00:20:33,200
- I don't know. It just... it's
too cold? It's like 70 degrees.
586
00:20:33,233 --> 00:20:36,033
- It's cold.
Why can't you turn it off?
587
00:20:36,066 --> 00:20:37,767
- And there's a blanket.
588
00:20:38,000 --> 00:20:39,443
- No, I know, but I don't wanna
sleep with air conditioning.
589
00:20:39,467 --> 00:20:41,266
I just don't sleep
with air conditioning.
590
00:20:41,300 --> 00:20:42,533
- Okay. I'll figure it out.
591
00:20:44,700 --> 00:20:47,333
- Unbelievable.
592
00:20:47,367 --> 00:20:48,710
- Okay, so I'm gonna...
So it's easier access.
593
00:20:48,734 --> 00:20:50,367
- All right.
- I'm gonna put the wine...
594
00:20:50,400 --> 00:20:51,409
- Okay.
- ...right in here.
595
00:20:51,433 --> 00:20:53,767
What is... Leah doesn't drink.
596
00:20:54,000 --> 00:20:55,033
Yeah.
597
00:20:55,066 --> 00:20:56,000
- Um, she actually doesn't
drink now.
598
00:20:56,033 --> 00:20:56,700
- No, no, right.
[ bottles clank ]
599
00:20:56,734 --> 00:20:58,400
That's how she and Luann bonded.
600
00:20:58,433 --> 00:21:01,000
They both went to prison...
No, they both were arrested.
601
00:21:01,033 --> 00:21:02,633
- [ laughs ] So was I! Remember?
602
00:21:02,667 --> 00:21:04,743
- They both were arrested,
and they both don't drink.
603
00:21:04,767 --> 00:21:06,333
- Yes, yes.
- So there you go.
604
00:21:06,367 --> 00:21:08,533
- Exactly. [ clank ]
605
00:21:08,567 --> 00:21:10,533
- Come on.
606
00:21:10,567 --> 00:21:13,333
[ clank ] All right.
607
00:21:13,367 --> 00:21:16,567
[ TV turns on,
playing indistinctly ]
608
00:21:16,600 --> 00:21:19,367
- Ah.
609
00:21:19,400 --> 00:21:21,333
She's got some... ing nerve.
610
00:21:21,367 --> 00:21:23,767
[ cellphone rings ] - What's up?
611
00:21:24,000 --> 00:21:26,242
I could talk now. I'm not gonna
be able to talk for a while.
612
00:21:26,266 --> 00:21:27,734
What's up?
613
00:21:27,767 --> 00:21:31,767
No. I just... I don't think so.
614
00:21:32,000 --> 00:21:33,533
Blue Stone Manor flooded,
615
00:21:33,567 --> 00:21:35,667
so I had to go through the house
and just rip out
616
00:21:35,700 --> 00:21:40,333
the whole heating system,
rip out the whole duct system,
617
00:21:40,367 --> 00:21:42,033
the whole electrical system.
618
00:21:42,066 --> 00:21:44,367
And I'm so overwhelmed
because I have to deal
619
00:21:44,400 --> 00:21:46,700
with so many moving parts,
620
00:21:46,734 --> 00:21:49,734
all day, every day,
and then do my normal life.
621
00:21:49,767 --> 00:21:51,600
[ sighs deeply ]
622
00:21:51,633 --> 00:21:53,643
[ voice breaking ] You know, I'm
trying to get everything done,
623
00:21:53,667 --> 00:21:56,033
and I'm stressed out
all the time.
624
00:21:56,066 --> 00:21:59,533
It just seemed to never end...
The questions, the phone calls,
625
00:21:59,567 --> 00:22:03,400
the replacement values,
the estimates, the claims.
626
00:22:03,433 --> 00:22:04,433
Nonstop.
627
00:22:11,734 --> 00:22:12,700
- Two.
- Thank you so much.
628
00:22:12,734 --> 00:22:13,467
Okay, great. - You're welcome.
629
00:22:13,500 --> 00:22:14,533
- Thank you.
630
00:22:14,567 --> 00:22:17,367
- Advil is the best
for inflammation.
631
00:22:17,400 --> 00:22:19,033
All right, I am gonna go...
- Thank you.
632
00:22:19,066 --> 00:22:21,667
- ...and bring this down.
- Are you... Oh, where are you?
633
00:22:21,700 --> 00:22:24,433
- I'm gonna go down to...
634
00:22:24,467 --> 00:22:26,100
the kiddie room downstairs.
[ laughs ]
635
00:22:26,133 --> 00:22:27,743
- Oh, no! I didn't have
anything to do that!
636
00:22:27,767 --> 00:22:30,600
- I'm in the basement.
- I had nothing to do with that!
637
00:22:32,066 --> 00:22:34,100
- Hey, babe.
- Coming up to see you.
638
00:22:34,133 --> 00:22:36,033
I was about to come see you.
639
00:22:36,066 --> 00:22:37,443
Come... You wanna hang out
down here or up in your room?
640
00:22:37,467 --> 00:22:39,000
- Yeah, yeah, yeah.
- I'm gonna put
641
00:22:39,033 --> 00:22:40,710
a little rosé...
- Have a little wine with me.
642
00:22:40,734 --> 00:22:42,676
I don't know what it is, Sonja.
I'm just not myself today.
643
00:22:42,700 --> 00:22:44,133
- What's going on?
What's going on?
644
00:22:44,166 --> 00:22:47,333
- I don't know.
I just feel, like, overwhelmed.
645
00:22:47,367 --> 00:22:50,033
Every call that I get, I'm
like... It's just overwhelming.
646
00:22:50,066 --> 00:22:52,133
I gotta get my sh... together.
647
00:22:52,166 --> 00:22:53,633
- You've got a lot
on your plate.
648
00:22:53,667 --> 00:22:55,433
You have a flood
at the Berkshires,
649
00:22:55,467 --> 00:22:57,066
so it's like
more of a labor of love.
650
00:22:57,100 --> 00:22:58,676
- I just got a call...
I just called... got a call.
651
00:22:58,700 --> 00:23:02,633
The thing has gone over
by another $15,000.
652
00:23:02,667 --> 00:23:04,376
[ voice breaking ] I don't know
why I wanna cry, but I do.
653
00:23:04,400 --> 00:23:07,066
- Gotta be bringing up
all those feelings.
654
00:23:07,100 --> 00:23:09,533
- And you know, like, I really...
655
00:23:09,567 --> 00:23:13,166
And listen, I'm doing everything
and nothing well.
656
00:23:13,200 --> 00:23:15,066
You know that feeling?
657
00:23:15,100 --> 00:23:18,000
I just don't have anybody,
and I'm not a whinger at all,
658
00:23:18,033 --> 00:23:20,467
but, you know, every once
in a while, I think...
659
00:23:20,500 --> 00:23:22,600
I just wish I had someone that
could step in and say,
660
00:23:22,633 --> 00:23:24,533
"I'm gonna make it all better,
661
00:23:24,567 --> 00:23:27,567
and you can just forget and be
that carefree person again."
662
00:23:27,600 --> 00:23:30,467
There's nothing carefree
about me anymore.
663
00:23:30,500 --> 00:23:34,667
♪♪♪♪♪
664
00:23:34,700 --> 00:23:36,433
- Coming up...
665
00:23:36,467 --> 00:23:38,767
- Do you have a voice?
- I totally have a voice.
666
00:23:39,000 --> 00:23:40,476
- Well, don't make
generalizations about me.
667
00:23:40,500 --> 00:23:43,133
- You're making
the generalizations about me.
668
00:23:43,166 --> 00:23:45,667
♪♪♪♪♪
669
00:23:48,633 --> 00:23:49,409
- I just wish I had someone that
670
00:23:49,433 --> 00:23:50,676
- I just wish I had someone that
could step in and say,
671
00:23:50,700 --> 00:23:52,467
"I'm gonna make it all better."
672
00:23:52,500 --> 00:23:54,140
There's nothing carefree
about me anymore.
673
00:23:54,166 --> 00:23:56,667
I'm not nice to anybody.
674
00:23:56,700 --> 00:23:59,667
My mother said it to me...
"You're wound too tight."
675
00:23:59,700 --> 00:24:01,734
It's not healthy.
676
00:24:01,767 --> 00:24:05,667
I feel the same anxiety
I felt after Richard died.
677
00:24:05,700 --> 00:24:08,533
Like, you don't know
who to turn to, where to turn
678
00:24:08,567 --> 00:24:10,700
'cause it's so big.
- You don't have Richard
679
00:24:10,734 --> 00:24:12,242
to make your life
carefree anymore. I get it.
680
00:24:12,266 --> 00:24:13,667
- Yeah.
681
00:24:13,700 --> 00:24:15,209
- It doesn't make John
any less of a man. And he's...
682
00:24:15,233 --> 00:24:17,767
- It's just different with John.
- Just a different guy.
683
00:24:18,000 --> 00:24:19,176
- John, who's never
been married.
684
00:24:19,200 --> 00:24:20,667
John's never been
a real grown-up.
685
00:24:20,700 --> 00:24:22,609
I mean, he has a... runs
a business and all that,
686
00:24:22,633 --> 00:24:25,567
but, you know, it's different
to run homes and run children.
687
00:24:25,600 --> 00:24:27,266
It's not that
I can't lean on John.
688
00:24:27,300 --> 00:24:29,500
John wants to be as helpful
as he can.
689
00:24:29,533 --> 00:24:33,000
But you remember, John has never
had responsibilities like this.
690
00:24:33,033 --> 00:24:35,100
There's only one person
I can have a discussion with
691
00:24:35,133 --> 00:24:37,066
about everything now,
and it's myself.
692
00:24:37,100 --> 00:24:40,166
[ crying ] Every day, it's
another, like, $15,000, $20,000.
693
00:24:40,200 --> 00:24:41,743
- How could you do
everything well when you're...
694
00:24:41,767 --> 00:24:43,433
There's just
too many balls in the air.
695
00:24:43,467 --> 00:24:44,710
How can you catch 'em all?
- I'm just always...
696
00:24:44,734 --> 00:24:47,767
[ sniffles ] I don't know.
I'm always worried.
697
00:24:48,000 --> 00:24:49,500
- And you're doing
for everybody else.
698
00:24:49,533 --> 00:24:52,467
For Dorinda to say she's been
mean to people, this is big.
699
00:24:52,500 --> 00:24:56,000
When she blows up, she can
really rip you a new one,
700
00:24:56,033 --> 00:24:59,533
and she's actually
admitting that right now.
701
00:24:59,567 --> 00:25:01,066
- Hi, Lu.
- Hi.
702
00:25:01,100 --> 00:25:02,609
- Hey. What's the matter?
Everything okay?
703
00:25:02,633 --> 00:25:03,743
- [ laughs ] I was just
having a cry.
704
00:25:03,767 --> 00:25:05,367
- You're having a cry?
What's the matter?
705
00:25:05,400 --> 00:25:09,166
- I just feel nerved up all
the time and just overwhelmed.
706
00:25:09,200 --> 00:25:11,200
- Wound tightly.
She's spread too thin.
707
00:25:11,233 --> 00:25:13,567
- Obviously,
but from doing what?
708
00:25:13,600 --> 00:25:15,133
- It's the house
in the Berkshires.
709
00:25:15,166 --> 00:25:16,276
It's renovating the...
- Her new apartment.
710
00:25:16,300 --> 00:25:18,700
- My new apartment.
711
00:25:18,734 --> 00:25:20,109
- She said she's not being
the nicest person recently.
712
00:25:20,133 --> 00:25:22,200
- No, I said I'm just tired
all the time.
713
00:25:22,233 --> 00:25:24,567
I go to bed, and I feel like
I'm not getting ahead.
714
00:25:24,600 --> 00:25:26,500
- Oh, my gosh, that's so sweet.
715
00:25:26,533 --> 00:25:29,200
I love everything by Jo Malone.
How'd you know?
716
00:25:29,233 --> 00:25:31,500
- Lucky guess, I guess.
- I love candles.
717
00:25:31,533 --> 00:25:32,200
You don't understand.
I love candles.
718
00:25:32,233 --> 00:25:33,200
- I know. Me, too.
719
00:25:33,233 --> 00:25:34,276
- Thank you.
- You're welcome.
720
00:25:34,300 --> 00:25:35,667
- That was so considerate
of you.
721
00:25:35,700 --> 00:25:36,743
- You're very welcome.
- No, really, seriously...
722
00:25:36,767 --> 00:25:38,100
[ kisses ]
that was so thoughtful.
723
00:25:38,133 --> 00:25:39,500
- Of course.
- Thank you.
724
00:25:39,533 --> 00:25:41,242
And tell me about your hat.
Is that a fashion statement?
725
00:25:41,266 --> 00:25:42,667
'Cause I can't quite
figure it out.
726
00:25:42,700 --> 00:25:45,100
- [ laughs ] I knew someone
was gonna bring it up.
727
00:25:45,133 --> 00:25:46,976
I just saw it online,
and I was like, "I like this,"
728
00:25:47,000 --> 00:25:49,533
'cause I love bucket hats.
- Right. It's interesting.
729
00:25:49,567 --> 00:25:51,242
I can't... I don't know if
I could pull it off.
730
00:25:51,266 --> 00:25:53,009
- It's something my daughter
would make fun of me
731
00:25:53,033 --> 00:25:54,209
for wearing, though.
- No, it's very unusual.
732
00:25:54,233 --> 00:25:55,667
- You know what I mean?
733
00:25:55,700 --> 00:25:57,609
And wait, I know that you were
in the fashion business, too.
734
00:25:57,633 --> 00:25:59,000
- Yeah, I was a buyer
for Macy's.
735
00:25:59,033 --> 00:26:00,734
- Wow. Okay.
736
00:26:00,767 --> 00:26:03,567
- And then I opened up my own
company when I was about 30.
737
00:26:03,600 --> 00:26:05,333
You know, I was on my own
since I was 16.
738
00:26:05,367 --> 00:26:08,567
- Wow. My parents
basically threw me out at 17.
739
00:26:08,600 --> 00:26:10,076
Not that I didn't deserve it.
I kind of did.
740
00:26:10,100 --> 00:26:11,633
But they were like, "Bye."
741
00:26:11,667 --> 00:26:13,734
Like, "You need to, like,
figure your sh... out."
742
00:26:13,767 --> 00:26:15,166
You know, too young...
743
00:26:15,200 --> 00:26:16,100
- Were you doing drugs
or alcohol?
744
00:26:16,133 --> 00:26:17,533
- I was... Yeah, all that.
745
00:26:17,567 --> 00:26:18,500
- And you were
doing that because...
746
00:26:18,533 --> 00:26:20,266
- I was so rebellious.
747
00:26:20,300 --> 00:26:21,976
I was so angry that we moved
from New York to Connecticut.
748
00:26:22,000 --> 00:26:23,242
I was so depressed about it.
You know...
749
00:26:23,266 --> 00:26:24,133
- Well, how old were you
when you moved?
750
00:26:24,166 --> 00:26:26,000
- 13.
- Right.
751
00:26:26,033 --> 00:26:27,643
- But you know what? In
hindsight, I think it actually,
752
00:26:27,667 --> 00:26:30,300
like, having to deal with all
this adversity kind of
753
00:26:30,333 --> 00:26:32,300
gave me, like,
the perseverance to, like...
754
00:26:32,333 --> 00:26:34,000
- The strength of you who are.
755
00:26:34,033 --> 00:26:36,000
- ...have my own company.
- No, you're right.
756
00:26:36,033 --> 00:26:37,376
- I mean, like who knows, like,
what life has in store for us?
757
00:26:37,400 --> 00:26:39,266
So...
- Oh, I like your attitude.
758
00:26:39,300 --> 00:26:40,367
- Yeah.
- All right, well,
759
00:26:40,400 --> 00:26:41,300
let's go outside. - Okay.
760
00:26:41,333 --> 00:26:43,166
- Wow, this girl's okay.
761
00:26:43,200 --> 00:26:45,009
But you know what? Her hat...
I'm not sure if it's okay.
762
00:26:45,033 --> 00:26:47,066
All right, girls,
just so you know,
763
00:26:47,100 --> 00:26:49,533
we're leaving here at 7:00.
Do you wanna take a nap?
764
00:26:49,567 --> 00:26:50,976
Why don't you take a nap?
- Yeah. What time is it?
765
00:26:51,000 --> 00:26:52,266
- 5.
- Do you have Diet Coke?
766
00:26:52,300 --> 00:26:53,376
- Yeah. It's in the fridge.
- Okay, I'll go.
767
00:26:53,400 --> 00:26:54,333
- ...massaging her hand,
reading her...
768
00:26:54,367 --> 00:26:56,600
- Is that a hat or a sun visor?
769
00:26:56,633 --> 00:26:58,209
- No, it's a chamber you sit in,
a pressurized chamber.
770
00:26:58,233 --> 00:26:59,309
- It's a hat/sun visor.
- It's amazing.
771
00:26:59,333 --> 00:27:01,233
- Ramona?
- What?
772
00:27:01,266 --> 00:27:03,200
- You're the fashion, um,
critic.
773
00:27:03,233 --> 00:27:04,743
- No, me and Ramona already had
the discussion about my hat.
774
00:27:04,767 --> 00:27:06,076
- You're not a... you are...
- Like, it's interesting.
775
00:27:06,100 --> 00:27:07,667
- She runs a fashion business.
776
00:27:07,700 --> 00:27:09,576
- I care if someone
is criticizing my character,
777
00:27:09,600 --> 00:27:11,667
but if you criticize my outfit,
I don't care.
778
00:27:11,700 --> 00:27:14,066
- Touché!
- [ laughs ]
779
00:27:14,100 --> 00:27:15,700
- Is "touché"
the correct thing to say?
780
00:27:15,734 --> 00:27:17,266
- Yeah. Touché. I agree.
781
00:27:17,300 --> 00:27:20,100
- "Touché" is when
you catch someone in a snafu,
782
00:27:20,133 --> 00:27:22,367
not when you say something
you agree with.
783
00:27:22,400 --> 00:27:24,009
- I actually don't know.
I'm not sure how to do touché.
784
00:27:24,033 --> 00:27:27,166
- You were supposed to say,
"Word."
785
00:27:27,200 --> 00:27:29,066
- Sonja's right.
- 'Cause if she said something
786
00:27:29,100 --> 00:27:30,710
that Ramona agrees with, she's
supposed to say, "Amen, sister!"
787
00:27:30,734 --> 00:27:32,643
- No, because no one can
believe that I agree with her.
788
00:27:32,667 --> 00:27:35,367
I don't agree
that the woman wears tattoos.
789
00:27:35,400 --> 00:27:38,400
I don't mean it that way.
- This is nuts.
790
00:27:38,433 --> 00:27:41,700
It's not like I have a penis
tattooed across my forehead
791
00:27:41,734 --> 00:27:44,166
or a gun tattoo on my neck.
792
00:27:44,200 --> 00:27:46,333
I have pretty, little,
cute tattoos.
793
00:27:46,367 --> 00:27:48,333
I have a Chanel tattoo.
794
00:27:48,367 --> 00:27:49,767
I feel like everybody
has tattoos.
795
00:27:50,000 --> 00:27:51,343
It's not like
a weird thing anymore.
796
00:27:51,367 --> 00:27:53,300
- No, nobody has tattoos.
- None of this group
797
00:27:53,333 --> 00:27:54,667
has a tramp stamp. - I know...
798
00:27:54,700 --> 00:27:56,400
I'm not sure
what a "tramp stamp" is,
799
00:27:56,433 --> 00:27:58,333
but it doesn't sound very nice.
800
00:27:58,367 --> 00:28:00,333
I don't talk to people
with tattoos.
801
00:28:00,367 --> 00:28:01,676
- [ squeaks ] What?
- I don't even...
802
00:28:01,700 --> 00:28:03,242
- But see, I talked to her.
That's why it's touché.
803
00:28:03,266 --> 00:28:04,376
- Wait. What?
- She knows your name,
804
00:28:04,400 --> 00:28:05,543
which is amazing.
- And if she forgets it,
805
00:28:05,567 --> 00:28:07,700
you just need to turn around
and bend over.
806
00:28:07,734 --> 00:28:09,000
- Oh, my God!
807
00:28:09,033 --> 00:28:10,333
- That's touché.
- Whoo-hoo!
808
00:28:10,367 --> 00:28:12,166
- Turn around and bend over.
- That's touché.
809
00:28:12,200 --> 00:28:15,734
- We just met. That is rude.
Do you ever leave
810
00:28:15,767 --> 00:28:19,200
your little 1%,
Upper East Side bubble, ever?
811
00:28:19,233 --> 00:28:21,667
- First of all, you talk to me
812
00:28:21,700 --> 00:28:23,600
and Mrs. Robert Livingston
Mortimer.
813
00:28:23,633 --> 00:28:25,600
- Very subtle.
814
00:28:25,633 --> 00:28:27,743
- She has one on the back door.
You have one on the front door.
815
00:28:27,767 --> 00:28:29,333
- Yeah, exactly.
816
00:28:29,367 --> 00:28:31,109
- I have to take my nap
if I'm going out tonight.
817
00:28:31,133 --> 00:28:32,443
- Go, go, go.
- You know me. I won't make it.
818
00:28:32,467 --> 00:28:34,076
- You need to rest your voice,
by the way.
819
00:28:34,100 --> 00:28:35,667
- I know I do.
I need to, like, go...
820
00:28:35,700 --> 00:28:37,176
- You need to, like, chill out
and rest your voice.
821
00:28:37,200 --> 00:28:38,276
I'm gonna chill out
for a little bit.
822
00:28:38,300 --> 00:28:40,166
- All right.
- Okay. So...
823
00:28:40,200 --> 00:28:41,743
- How does Dorinda know
that I have my name on my back?
824
00:28:41,767 --> 00:28:43,109
- I told her everything.
I told Dorinda everything.
825
00:28:43,133 --> 00:28:44,400
- Well, at least you're honest.
826
00:28:44,433 --> 00:28:46,133
- No, that's fine.
- Oh, I'm unfiltered.
827
00:28:46,166 --> 00:28:48,033
- I'm just wondering.
- You can always trust me
828
00:28:48,066 --> 00:28:50,142
to, like, [ bleep ] things up,
but also, I tell you truth.
829
00:28:50,166 --> 00:28:51,743
- Really? Like, I'm not
with the, like...
830
00:28:51,767 --> 00:28:53,233
- No, she didn't say that,
did she?
831
00:28:53,266 --> 00:28:54,676
- I'm not with the comments
like that.
832
00:28:54,700 --> 00:28:56,042
Everyone is being crazy
about tattoos.
833
00:28:56,066 --> 00:28:57,367
- I know.
- Get over it.
834
00:28:57,400 --> 00:28:59,233
- Everybody has tattoos
nowadays.
835
00:28:59,266 --> 00:29:00,767
I'm not... - She poked you.
836
00:29:01,000 --> 00:29:02,309
- ...here to get sh... ted on
by her.
837
00:29:02,333 --> 00:29:03,767
Really, I'm not.
I'm not the one.
838
00:29:04,000 --> 00:29:05,100
- Right, right, right.
839
00:29:05,133 --> 00:29:06,767
- All right,
I'm going upstairs now.
840
00:29:07,000 --> 00:29:08,467
Ramona's like,
"Don't go! Don't go!"
841
00:29:08,500 --> 00:29:12,066
But no, I think that was good.
Now you three talk. Bye!
842
00:29:12,100 --> 00:29:13,276
- Okay, you know when it's
like... You know what? Okay...
843
00:29:13,300 --> 00:29:14,710
- Oh, my God.
- This is not like when
844
00:29:14,734 --> 00:29:15,976
I hang out with my...
My friends, my other friends,
845
00:29:16,000 --> 00:29:17,233
and my daughter's friends.
846
00:29:17,266 --> 00:29:20,066
They, like, clean up everything
and do everything.
847
00:29:20,100 --> 00:29:23,000
I didn't hire someone for today.
- Okay, I'll help.
848
00:29:23,033 --> 00:29:24,333
It's really beautiful here.
849
00:29:24,367 --> 00:29:25,710
- I'm gonna help you, like...
I'm gonna...
850
00:29:25,734 --> 00:29:27,233
- Yeah, I'm gonna help, too.
Come on.
851
00:29:27,266 --> 00:29:29,066
- Just bring all this stuff in.
- Yeah.
852
00:29:29,100 --> 00:29:30,676
- Just bring it all in.
I'm not doing anything now.
853
00:29:30,700 --> 00:29:32,309
Just bring it all in. I mean,
I loaded the dishwasher.
854
00:29:32,333 --> 00:29:34,209
There's another dishwasher.
I'm just gonna sit here.
855
00:29:34,233 --> 00:29:37,467
I'm not doing anything.
856
00:29:37,500 --> 00:29:40,100
- I'm gonna go... Aah!
857
00:29:40,133 --> 00:29:42,000
- It's okay.
- All right.
858
00:29:42,033 --> 00:29:44,400
- I'll pick it up later.
Oh, these girls, these girls.
859
00:29:44,433 --> 00:29:46,066
They don't know how
to entertain.
860
00:29:46,100 --> 00:29:47,433
They don't have to do sh...
861
00:29:47,467 --> 00:29:50,133
I mean, really?
862
00:29:50,166 --> 00:29:51,500
- Coming up...
863
00:29:51,533 --> 00:29:53,767
- So you don't feel you've been
angry with Leah?
864
00:29:54,000 --> 00:29:56,433
- "A," I could barely recognize
this girl in a lineup,
865
00:29:56,467 --> 00:29:59,200
which she probably was in.
866
00:29:59,233 --> 00:30:01,734
♪♪♪♪♪
867
00:30:04,367 --> 00:30:09,133
♪♪♪♪♪
868
00:30:10,367 --> 00:30:13,000
- Hi, my love. How was school?
869
00:30:13,033 --> 00:30:15,767
Because Blake texted me,
saying that you were upset,
870
00:30:16,000 --> 00:30:19,066
and I was, like,
having a breakdown about it.
871
00:30:19,100 --> 00:30:22,100
- You have Jessica
in your class.
872
00:30:27,233 --> 00:30:29,066
- No, I... believe me,
I do get it,
873
00:30:29,100 --> 00:30:31,033
and that's very disappointing.
874
00:30:31,066 --> 00:30:35,100
So there's, like, no other kids
in your class that you like?
875
00:30:36,333 --> 00:30:38,100
- Honey, I don't know if
you have a choice.
876
00:30:38,133 --> 00:30:39,509
You might have to make
the best of it.
877
00:30:39,533 --> 00:30:42,066
I understand what it's like
if someone says,
878
00:30:42,100 --> 00:30:43,400
"You don't fit in with us."
879
00:30:43,433 --> 00:30:45,000
In Catholic school I was, like,
880
00:30:45,033 --> 00:30:46,767
the weird girl
that lived downtown,
881
00:30:47,000 --> 00:30:48,533
and I'm all of a sudden
that again.
882
00:30:48,567 --> 00:30:50,200
All right, well,
it's the first day.
883
00:30:50,233 --> 00:30:53,133
Let's see how it goes, okay?
884
00:30:55,467 --> 00:30:56,567
I love you.
885
00:30:56,600 --> 00:30:59,100
Bye.
886
00:30:59,133 --> 00:31:01,400
- Mmm, little baby.
Mmm, I love you. [ chuckles ]
887
00:31:03,567 --> 00:31:05,166
- Love you more.
888
00:31:06,533 --> 00:31:08,767
- Love you more. Bye!
Love you more! Bye!
889
00:31:09,000 --> 00:31:11,266
Okay.
890
00:31:13,533 --> 00:31:15,166
- What did I tell Dorinda...
891
00:31:15,200 --> 00:31:16,643
- ...about Leah's tattoo
and stuff, because...
892
00:31:16,667 --> 00:31:18,109
- Because I thought it would be
shocking and funny,
893
00:31:18,133 --> 00:31:20,367
because I wanted to kinda...
- I know, but then...
894
00:31:20,400 --> 00:31:22,109
But now Leah's, like, hurt,
because it seemed like Dorinda
895
00:31:22,133 --> 00:31:23,443
was sort of being mean to her
about the tattoo.
896
00:31:23,467 --> 00:31:25,400
- Dorinda told me
she's got a lot on her plate,
897
00:31:25,433 --> 00:31:28,266
and she's very angry, and she's
been taking it out on people.
898
00:31:28,300 --> 00:31:31,266
She admits it herself.
899
00:31:31,300 --> 00:31:32,400
- You can't make excuses
900
00:31:32,433 --> 00:31:33,609
for people, like,
being mean to people.
901
00:31:33,633 --> 00:31:36,000
- No, I wanna be there
for Dorinda right now
902
00:31:36,033 --> 00:31:37,543
because she is going through
a rough time.
903
00:31:37,567 --> 00:31:39,266
- You're fine.
You have Princess Leah.
904
00:31:39,300 --> 00:31:41,209
- But I also have you,
and you're also my friend.
905
00:31:41,233 --> 00:31:42,409
- And Dorinda's your friend.
- But...
906
00:31:42,433 --> 00:31:45,066
- She's just been bitchy
recently.
907
00:31:45,100 --> 00:31:47,400
- Well, for several months.
[ knocks on door ]
908
00:31:47,433 --> 00:31:49,000
- Hi.
- Hi!
909
00:31:49,033 --> 00:31:51,367
- Oh, my God.
I love the looks of that.
910
00:31:51,400 --> 00:31:52,476
- We're talking about how
to get comfortable...
911
00:31:52,500 --> 00:31:54,166
- The negative vibes?
912
00:31:54,200 --> 00:31:55,242
- ...with each other right now,
because they... they're friends.
913
00:31:55,266 --> 00:31:56,567
- But hold on a second.
914
00:31:56,600 --> 00:32:00,400
The only person who's
making things uncomfortable...
915
00:32:00,433 --> 00:32:02,433
It's not her. It's not me.
916
00:32:02,467 --> 00:32:04,266
- She's in a very bad spot
right now.
917
00:32:04,300 --> 00:32:05,567
- She said to me...
918
00:32:05,600 --> 00:32:07,300
She said she's in a bad place
right now.
919
00:32:07,333 --> 00:32:08,543
- Guess what?
- She's... she said she's being...
920
00:32:08,567 --> 00:32:09,676
- Guess what?
- ...mean to people.
921
00:32:09,700 --> 00:32:11,100
- I'm in
a... ing bad place, too.
922
00:32:11,133 --> 00:32:13,066
I miss my kid. I found out...
- She told me...
923
00:32:13,100 --> 00:32:14,309
- ...that she had a bad day
at school.
924
00:32:14,333 --> 00:32:16,200
I'm dealing with
a lot of sh... too.
925
00:32:16,233 --> 00:32:17,376
- She's been bitchy, she says.
- Okay, fine, well, look...
926
00:32:17,400 --> 00:32:18,467
- She admits it.
927
00:32:18,500 --> 00:32:20,166
I'm gonna just be there
for Dorinda.
928
00:32:20,200 --> 00:32:22,533
I know that she's
in a tough place right now,
929
00:32:22,567 --> 00:32:24,100
so I wanna protect her.
930
00:32:24,133 --> 00:32:26,176
All right, we're gonna
get ready. See you in a minute!
931
00:32:26,200 --> 00:32:27,433
Mwah! - Okay. All right. Bye.
932
00:32:27,467 --> 00:32:28,827
- Thanks for fixing
my lashes. Bye.
933
00:32:30,467 --> 00:32:33,333
- What?
- Like, what's happening?
934
00:32:37,633 --> 00:32:40,233
- Oh, God. Maybe I needed
to tell her to shut up.
935
00:32:40,266 --> 00:32:41,333
- She won't.
- [ laughs ]
936
00:32:41,367 --> 00:32:44,166
- Good luck. Good luck.
937
00:32:44,200 --> 00:32:45,467
- Dorin?
- Yeah?
938
00:32:45,500 --> 00:32:47,467
- Do you have a hairbrush?
I forgot my brush.
939
00:32:47,500 --> 00:32:49,233
- I sure do.
940
00:32:49,266 --> 00:32:52,233
- Oh, your room smells so good.
Look at you.
941
00:32:52,266 --> 00:32:54,600
- All right, girls,
are you all ready?
942
00:32:54,633 --> 00:32:56,200
- Coming!
943
00:32:56,233 --> 00:32:58,100
- Did you bring my bag?
944
00:32:58,133 --> 00:33:00,533
- Look at that, Ramona.
We both have bellbottoms on.
945
00:33:00,567 --> 00:33:02,443
- And wait, I'm almost as tall
as you, for the first time,
946
00:33:02,467 --> 00:33:04,567
'cause I'm usually like this...
"Oh, Ramona."
947
00:33:04,600 --> 00:33:07,166
- [ laughs ]
Now I'm like, "Wow!"
948
00:33:07,200 --> 00:33:09,600
- So I go down to do
my eyelashes with Tinsley,
949
00:33:09,633 --> 00:33:11,667
and you said you were gonna
make it nice with Leah.
950
00:33:11,700 --> 00:33:15,200
- Okay, what'd I do?
- She says, "Dorinda told me,
951
00:33:15,233 --> 00:33:18,133
'Well, nobody in this group
has tattoos, '"
952
00:33:18,166 --> 00:33:19,734
and I go, "She didn't say that."
953
00:33:19,767 --> 00:33:22,567
- I said none of us
have tattoos, but we don't.
954
00:33:22,600 --> 00:33:24,266
When I was growing up,
955
00:33:24,300 --> 00:33:28,667
people with tattoos
were going to kidnap you.
956
00:33:28,700 --> 00:33:32,200
My mother told me that,
and I believed her.
957
00:33:32,233 --> 00:33:34,233
- So you don't feel
you've been angry with her?
958
00:33:34,266 --> 00:33:35,600
- Can I tell you something?
959
00:33:35,633 --> 00:33:37,643
"A," I could barely
recognize this girl in a lineup,
960
00:33:37,667 --> 00:33:39,467
which she probably was in.
961
00:33:39,500 --> 00:33:42,200
And second of all,
I haven't heard her voice,
962
00:33:42,233 --> 00:33:45,266
so I could neither
recognize her visually
963
00:33:45,300 --> 00:33:48,166
or whatever this is called.
964
00:33:48,200 --> 00:33:50,133
- Uh, yeah... No, I get it.
- What's it called?
965
00:33:50,166 --> 00:33:52,633
Uh, "auratorally."
966
00:33:52,667 --> 00:33:55,333
- Let's rock-n-roll!
967
00:33:55,367 --> 00:33:56,609
- Dorin?
- [ singsongy ] We're coming!
968
00:33:56,633 --> 00:33:57,667
- Okay.
969
00:33:57,700 --> 00:33:59,500
- Boy, I took a nice nap.
- Oh, boy.
970
00:33:59,533 --> 00:34:01,200
- You did?
- Oh! By the way...
971
00:34:01,233 --> 00:34:03,133
- All right, we got two cars.
Let's go.
972
00:34:03,166 --> 00:34:04,609
- I didn't say anything...
- Let's go. Let's go. Leah, me...
973
00:34:04,633 --> 00:34:05,976
- ...that you... I mean,
I understand you told Sonja
974
00:34:06,000 --> 00:34:07,467
that you have a short fuse.
975
00:34:07,500 --> 00:34:09,609
You can have a short fuse
all you want. It's just a fact.
976
00:34:09,633 --> 00:34:11,343
She doesn't have a tattoo.
She doesn't have a tattoo...
977
00:34:11,367 --> 00:34:12,476
- No, no, no,
it wasn't about that.
978
00:34:12,500 --> 00:34:14,233
- I don't have a tattoo.
979
00:34:14,266 --> 00:34:16,142
- It was more about
the if someone doesn't remember
980
00:34:16,166 --> 00:34:18,500
your name, you can just bend
over, and they can look at it.
981
00:34:18,533 --> 00:34:21,767
That's all.
- I thought it was funny. Sorry.
982
00:34:22,000 --> 00:34:23,533
- Well, I think it's...
- Sorry.
983
00:34:23,567 --> 00:34:25,266
- ...your delivery.
- I'm sorry.
984
00:34:25,300 --> 00:34:26,533
- You know what I mean?
985
00:34:26,567 --> 00:34:28,443
- Well, talk to Tinsley
about it. No, there's not.
986
00:34:28,467 --> 00:34:29,976
- Of course there is.
- I thought it was funny.
987
00:34:30,000 --> 00:34:31,767
- I missed it. What... what...
988
00:34:32,000 --> 00:34:34,600
- She said you have
a tramp stamp on your back,
989
00:34:34,633 --> 00:34:36,543
so when people are... ing you,
they know who you are.
990
00:34:36,567 --> 00:34:38,767
- Oh, sh... You know...
- That's what Sonja said.
991
00:34:39,000 --> 00:34:41,433
And I said... I...
- It's a little hostile.
992
00:34:41,467 --> 00:34:43,567
- Okay, Sonja said...
993
00:34:43,600 --> 00:34:45,500
Shh, shh,
you don't need to talk.
994
00:34:45,533 --> 00:34:47,443
- There's a hostility right now,
and it's just, like, a little...
995
00:34:47,467 --> 00:34:49,276
- You don't need to talk.
- I actually do need to talk.
996
00:34:49,300 --> 00:34:50,676
- You don't need to talk.
- Well, you know what, Sonja?
997
00:34:50,700 --> 00:34:53,300
Once again, job well done.
- Yeah, good try, Sonja.
998
00:34:53,333 --> 00:34:55,300
You are not helping
the situation at all.
999
00:34:55,333 --> 00:34:56,710
- 'Cause I was...
- Can I talk to you?
1000
00:34:56,734 --> 00:34:58,633
Do you have a voice?
- I totally have a voice.
1001
00:34:58,667 --> 00:35:00,333
- Well, then don't...
Don't let her do it.
1002
00:35:00,367 --> 00:35:01,976
- But you haven't taken the time
to talk to me.
1003
00:35:02,000 --> 00:35:03,376
- All right, can we talk...
Can we continue later?
1004
00:35:03,400 --> 00:35:04,710
- Like, I just feel like
we haven't had
1005
00:35:04,734 --> 00:35:06,534
that many conversations.
You know what I mean?
1006
00:35:06,567 --> 00:35:08,309
- Absolutely, so don't make
generalizations about me.
1007
00:35:08,333 --> 00:35:10,633
- You're making
the generalizations about me.
1008
00:35:10,667 --> 00:35:13,667
- I couldn't pick you out
in a lineup. I don't know you.
1009
00:35:13,700 --> 00:35:15,600
- I don't even know what
that means.
1010
00:35:15,633 --> 00:35:17,367
- I don't know you.
- Exactly.
1011
00:35:17,400 --> 00:35:18,543
I don't feel like you would like
to get to know me.
1012
00:35:18,567 --> 00:35:19,700
- Okay.
- I hope I'm wrong.
1013
00:35:19,734 --> 00:35:21,166
- Why don't we do it
over dinner?
1014
00:35:21,200 --> 00:35:22,343
- Okay.
- Let's, like, start over.
1015
00:35:22,367 --> 00:35:23,743
- Let's get to know each other
at dinner.
1016
00:35:23,767 --> 00:35:25,667
- Two cars.
You're coming with me and Luann.
1017
00:35:25,700 --> 00:35:27,266
- Where do you want me?
1018
00:35:27,300 --> 00:35:28,476
- You're gonna be
with me and Leah.
1019
00:35:28,500 --> 00:35:30,033
- All right.
1020
00:35:30,066 --> 00:35:31,242
- My underwear's in a twist.
What else is new?
1021
00:35:31,266 --> 00:35:33,500
- Uh-oh.
- Jesus Christ.
1022
00:35:33,533 --> 00:35:37,200
- [ laughs ]
- Come on, Tins.
1023
00:35:37,233 --> 00:35:39,500
- Sonja, what did you tell
this girl?
1024
00:35:39,533 --> 00:35:42,400
- [ laughs ] Oh, my God.
I might end up drinking.
1025
00:35:42,433 --> 00:35:43,676
- I'll get you out of
the crossfire for a little bit.
1026
00:35:43,700 --> 00:35:45,600
- Oh, my God, Luann.
Help me, Luann.
1027
00:35:45,633 --> 00:35:47,734
- Oh, God. I know. No, no, no,
it's not the answer.
1028
00:35:47,767 --> 00:35:49,743
- It's not. Drinking would
make things really crazy.
1029
00:35:49,767 --> 00:35:53,200
- Yeah, but I think you guys
got off on the wrong foot.
1030
00:35:53,233 --> 00:35:54,467
- I mean, what happened?
1031
00:35:54,500 --> 00:35:57,734
- Sonja was talking to
Tinsley and me, and I said
1032
00:35:57,767 --> 00:35:59,700
that I thought it was... ed up
that she said it.
1033
00:35:59,734 --> 00:36:01,367
- Okay.
1034
00:36:01,400 --> 00:36:02,609
- And then Sonja went back
and told her.
1035
00:36:02,633 --> 00:36:03,567
- Of course.
Oh, Sonja's the repeater.
1036
00:36:03,600 --> 00:36:05,367
- Which is fine with me,
1037
00:36:05,400 --> 00:36:06,609
'cause it's nothing
I wouldn't say to Dorinda.
1038
00:36:06,633 --> 00:36:08,500
- Right.
1039
00:36:08,533 --> 00:36:10,076
- But, like, I literally haven't
had a conversation with her,
1040
00:36:10,100 --> 00:36:11,820
and just didn't wanna
bring it up right now.
1041
00:36:12,000 --> 00:36:13,667
- Ay-yi-yi.
1042
00:36:13,700 --> 00:36:15,242
- But aside from that,
it's going great.
1043
00:36:15,266 --> 00:36:16,467
- [ laughs ]
1044
00:36:16,500 --> 00:36:18,367
- Coming up...
1045
00:36:18,400 --> 00:36:20,633
- Are you here,
or are you sort of here?
1046
00:36:20,667 --> 00:36:22,600
- I got a lot of
...ing friends. Excuse me.
1047
00:36:22,633 --> 00:36:24,033
- I know, but okay, so do I.
1048
00:36:24,066 --> 00:36:26,066
You're not being present.
Just be present with us.
1049
00:36:26,100 --> 00:36:28,667
♪♪♪♪♪
1050
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
♪♪♪♪♪
1051
00:36:34,667 --> 00:36:37,300
- Thank you.
- Smart to wear flats.
1052
00:36:37,333 --> 00:36:39,266
- What?
- You're smart to wear flats.
1053
00:36:39,300 --> 00:36:42,367
- I've been to a smaller tutto,
or "tuttu" or...
1054
00:36:42,400 --> 00:36:44,266
- Me, too.
I only know the smaller one.
1055
00:36:44,300 --> 00:36:46,066
- This is amazing.
- Wow.
1056
00:36:46,100 --> 00:36:48,333
- Love it.
- Oh, I love this place.
1057
00:36:48,367 --> 00:36:49,567
Reminds me of Greece.
1058
00:36:49,600 --> 00:36:51,500
[ indistinct conversations ]
- Ramona! Ramona!
1059
00:36:51,533 --> 00:36:53,066
- Hi!
1060
00:36:53,100 --> 00:36:55,367
- Oh, my God. [ laughs ]
- This is my place. I love it.
1061
00:36:55,400 --> 00:36:57,066
- You're so funny.
- I know.
1062
00:36:57,100 --> 00:36:59,000
- Ramona thinks
she's socializing,
1063
00:36:59,033 --> 00:37:01,133
but you're not
a social- "light."
1064
00:37:01,166 --> 00:37:02,734
You're social... ing heavy.
1065
00:37:02,767 --> 00:37:04,633
- Hi, Ramona.
- I'm Christina.
1066
00:37:04,667 --> 00:37:06,567
- Christina, lovely to see you.
How are you?
1067
00:37:06,600 --> 00:37:09,567
- "Hi! Do you see I'm here?
I come here all the time.
1068
00:37:09,600 --> 00:37:11,567
I know the maître d'.
I know the manager."
1069
00:37:11,600 --> 00:37:13,700
- Oh, my God,
my other girlfriend. Hi!
1070
00:37:13,734 --> 00:37:15,367
- "What can you do for me?
1071
00:37:15,400 --> 00:37:16,609
Well, I'll tell you what
I can do for you."
1072
00:37:16,633 --> 00:37:18,367
It's like, why don't
you move to L.A.?
1073
00:37:18,400 --> 00:37:20,042
That's what they do over there.
This is New York.
1074
00:37:20,066 --> 00:37:22,367
Act like a New Yorker.
- So when do you come here?
1075
00:37:22,400 --> 00:37:23,976
- So I just ran
into two of my girlfriends.
1076
00:37:24,000 --> 00:37:25,633
- Come stai?
1077
00:37:25,667 --> 00:37:27,443
- Ladies, what kind of water
would you like to drink?
1078
00:37:27,467 --> 00:37:30,066
- I want flat...
- Oh, God! Is this...
1079
00:37:30,100 --> 00:37:33,133
Is that a bathing suit?
- My other bra was too tight.
1080
00:37:33,166 --> 00:37:34,734
- You don't have to flash
the waiter.
1081
00:37:34,767 --> 00:37:36,533
- I need a snatch guard.
I need a boob guard.
1082
00:37:36,567 --> 00:37:37,734
- Flat water.
- Flat water?
1083
00:37:37,767 --> 00:37:38,976
- Can you make
a mocktail for me?
1084
00:37:39,000 --> 00:37:40,367
- The Cetriolo looks good.
1085
00:37:40,400 --> 00:37:42,166
- Yeah? Is it light?
1086
00:37:42,200 --> 00:37:44,367
- Cucumber juice, elderflower.
1087
00:37:44,400 --> 00:37:45,676
- Oh, that sounds good.
- Are you into that?
1088
00:37:45,700 --> 00:37:49,467
- Yeah.
- So we want virgin Cetriolo.
1089
00:37:49,500 --> 00:37:52,467
- It's nice to have a wingman
who's confident enough
1090
00:37:52,500 --> 00:37:55,633
to order a mocktail,
because it's tough to be around
1091
00:37:55,667 --> 00:37:58,066
all these ladies
drinking all weekend.
1092
00:37:58,100 --> 00:37:59,467
- All right, here we go.
1093
00:37:59,500 --> 00:38:01,133
- Oh, we only do cocktails.
- Ohh!
1094
00:38:01,166 --> 00:38:04,133
- 'Cause we also need
hot water, lemon, and honey
1095
00:38:04,166 --> 00:38:05,966
for my friend Tinsley,
'cause she can't speak.
1096
00:38:07,433 --> 00:38:11,100
We'll see. Thank you very much.
1097
00:38:11,133 --> 00:38:12,500
- Ramona, this is your...
1098
00:38:12,533 --> 00:38:14,133
- Oh, that's my Ramona drink,
yes.
1099
00:38:14,166 --> 00:38:15,667
- All right, make a toast.
1100
00:38:15,700 --> 00:38:17,209
- All right, so I wanted
to make a toast.
1101
00:38:17,233 --> 00:38:20,200
This year has been, like,
the roughest thing
1102
00:38:20,233 --> 00:38:21,643
that I've ever been through
in my life.
1103
00:38:21,667 --> 00:38:23,109
- This is the glass going down.
[ laughs ]
1104
00:38:23,133 --> 00:38:25,100
- Yeah, we can put it down
for a sec.
1105
00:38:25,133 --> 00:38:27,533
- You know, it's like, um,
a volcano...
1106
00:38:27,567 --> 00:38:29,100
- Erupting.
- ...erupted,
1107
00:38:29,133 --> 00:38:32,467
and all the ashes came out,
and I was so busy
1108
00:38:32,500 --> 00:38:35,633
taking care of myself that
I didn't realize that the ashes
1109
00:38:35,667 --> 00:38:37,734
also fell on you guys.
Do you know what I mean?
1110
00:38:37,767 --> 00:38:39,367
- Oh, yes.
1111
00:38:39,400 --> 00:38:40,710
- You got hit
with the ashes, too...
1112
00:38:40,734 --> 00:38:42,209
- I like an analogy.
- ...because it became...
1113
00:38:42,233 --> 00:38:43,673
It became where
the dust came on you,
1114
00:38:43,700 --> 00:38:46,166
and you didn't know what
to do, how to react.
1115
00:38:46,200 --> 00:38:49,467
Do I drink? Do I not drink?
And I didn't realize
1116
00:38:49,500 --> 00:38:51,467
how much it really did weigh
on you guys, too.
1117
00:38:51,500 --> 00:38:53,200
Do you know what I mean? - Yeah.
1118
00:38:53,233 --> 00:38:55,142
- Because I was so busy
trying to take care of myself.
1119
00:38:55,166 --> 00:38:57,533
And as I'm going through
this recovery...
1120
00:38:57,567 --> 00:38:59,233
- Healing process.
- Renewal.
1121
00:38:59,266 --> 00:39:01,133
- ...and healing and renewal,
1122
00:39:01,166 --> 00:39:03,734
I've realized I wanted
to make amends to you all
1123
00:39:03,767 --> 00:39:05,133
and say how much I love you.
1124
00:39:05,166 --> 00:39:06,700
- Oh, my gosh.
- And that...
1125
00:39:06,734 --> 00:39:08,476
- Oh, my God, love you, too.
- We love you, too.
1126
00:39:08,500 --> 00:39:10,076
- It's not been easy.
It's been a whole ride.
1127
00:39:10,100 --> 00:39:13,133
And thank you
for being there for me.
1128
00:39:13,166 --> 00:39:15,166
- New and improved Lu.
1129
00:39:15,200 --> 00:39:16,700
Definitely something had
to be said.
1130
00:39:16,734 --> 00:39:19,767
Otherwise, it was like
the elephant in the room.
1131
00:39:20,000 --> 00:39:24,667
And I'm so glad that she had
the respect to do that for us.
1132
00:39:24,700 --> 00:39:26,433
- Excuse me.
- Which one is that?
1133
00:39:26,467 --> 00:39:28,533
- What is this?
- Octopus.
1134
00:39:28,567 --> 00:39:30,533
- This is the octopus, right?
- Oh, this is nice.
1135
00:39:30,567 --> 00:39:32,142
- You want some of this?
- I would love some.
1136
00:39:32,166 --> 00:39:33,676
- It's unbelievable. Here.
- Just one little scoop.
1137
00:39:33,700 --> 00:39:35,242
I'm dying to try this.
- This is the best...
1138
00:39:35,266 --> 00:39:37,133
[ cellphone rings ]
1139
00:39:37,166 --> 00:39:38,567
- My girlfriend Lori.
1140
00:39:38,600 --> 00:39:42,166
Hey, Lori, I'm in the Hamptons.
Where are you?
1141
00:39:42,200 --> 00:39:44,200
So come over and say hello.
Come over.
1142
00:39:44,233 --> 00:39:45,710
- Between the two...
- Are you here or are you
1143
00:39:45,734 --> 00:39:47,667
sort of here, floating...
- No, she's never...
1144
00:39:47,700 --> 00:39:49,266
- My friends are calling me.
1145
00:39:49,300 --> 00:39:51,042
- I know, but you're here
with your friends here.
1146
00:39:51,066 --> 00:39:52,643
- I've got a lot of
...ing friends. Excuse me.
1147
00:39:52,667 --> 00:39:55,166
- I know, but okay, so do I.
So do you.
1148
00:39:55,200 --> 00:39:57,266
But tonight, we're having
a dinner together.
1149
00:39:57,300 --> 00:39:59,133
- She just called me.
- I think that's rude.
1150
00:39:59,166 --> 00:40:00,567
- I feel like
we're being ignored.
1151
00:40:00,600 --> 00:40:02,567
- Yeah, we are.
You're not being present.
1152
00:40:02,600 --> 00:40:04,567
- Just be present with us.
That'd be great.
1153
00:40:04,600 --> 00:40:06,567
- I am present.
- I mean, even your chair
1154
00:40:06,600 --> 00:40:08,176
- Yeah. Yeah.
- ...is, like, facing outward.
1155
00:40:08,200 --> 00:40:09,567
- Just, like, you know...
1156
00:40:09,600 --> 00:40:11,066
- I'm kinda
embraced towards her.
1157
00:40:11,100 --> 00:40:13,266
- [ laughing ]
- I'm bonding.
1158
00:40:13,300 --> 00:40:17,100
- My new best... one of
my best younger friends.
1159
00:40:17,133 --> 00:40:18,533
- My best friend!
1160
00:40:18,567 --> 00:40:20,033
- I am social,
and I have a problem.
1161
00:40:20,066 --> 00:40:24,166
I'm not an alcoholic.
I'm too social!
1162
00:40:24,200 --> 00:40:26,166
I got a problem, Doctor!
1163
00:40:26,200 --> 00:40:28,000
How can we fix it?
1164
00:40:28,033 --> 00:40:29,667
How can you socialize too much?
1165
00:40:29,700 --> 00:40:33,066
Okay, I'm a single woman.
I don't have a man in my life.
1166
00:40:33,100 --> 00:40:35,567
I need to be social.
I mean, get over it.
1167
00:40:35,600 --> 00:40:37,633
I like to have my friends
meet new friends...
1168
00:40:37,667 --> 00:40:39,209
- You know, replacements,
basically, for us.
1169
00:40:39,233 --> 00:40:41,066
- Not replacements.
It's called extension.
1170
00:40:41,100 --> 00:40:42,643
- You said we're old and done.
You want younger friends.
1171
00:40:42,667 --> 00:40:44,133
- You know what?
1172
00:40:44,166 --> 00:40:45,576
- Sonja, you talk
from a double mouth.
1173
00:40:45,600 --> 00:40:48,300
- I think Sonja...
Sonja, I need to...
1174
00:40:48,333 --> 00:40:50,533
I think Sonja was stirring
the pot this afternoon.
1175
00:40:50,567 --> 00:40:52,033
- No.
- Uh-oh.
1176
00:40:52,066 --> 00:40:55,166
- I think
Leah misunderstood you.
1177
00:40:55,200 --> 00:40:57,533
Dorinda does wanna
get to know you.
1178
00:40:57,567 --> 00:40:59,176
- You don't stir the drink.
You stir the pot.
1179
00:40:59,200 --> 00:41:00,667
- No, I don't.
1180
00:41:00,700 --> 00:41:02,209
- Oh, you... Look at that smirk
on her face.
1181
00:41:02,233 --> 00:41:05,100
Look at that. Look at that.
Okay, look at her smirk.
1182
00:41:05,133 --> 00:41:07,333
- Next time, I will just speak
to Dorinda directly.
1183
00:41:07,367 --> 00:41:09,233
- That's good. There you go.
- Right.
1184
00:41:09,266 --> 00:41:12,000
- I'm not that offended
by the tramp stamp comment.
1185
00:41:12,033 --> 00:41:14,633
It's not the worst thing that
someone's ever said to me.
1186
00:41:14,667 --> 00:41:18,033
But, Dorinda girl,
I got my eye on you now.
1187
00:41:19,533 --> 00:41:21,100
It's gonna be gone soon,
1188
00:41:21,133 --> 00:41:23,033
so enjoy the tramp stamp
while it's here.
1189
00:41:23,066 --> 00:41:24,667
- I love it. [ laughs ]
1190
00:41:24,700 --> 00:41:26,609
- She's the one that talked
about your tramp stamp.
1191
00:41:26,633 --> 00:41:28,609
- I know. She's obsessed with
tramp stamps and my tattoos.
1192
00:41:28,633 --> 00:41:31,600
- I don't need a tramp stamp to
be a tramp, okay, so I love it.
1193
00:41:31,633 --> 00:41:34,066
- I was unfair
in my judgment of Leah.
1194
00:41:34,100 --> 00:41:37,700
She seems to hold her own,
which I like,
1195
00:41:37,734 --> 00:41:40,533
tattoos and all.
1196
00:41:40,567 --> 00:41:43,266
- So did you scope out
the room for us?
1197
00:41:43,300 --> 00:41:46,133
- Scope out the room?
Do you want me to?
1198
00:41:46,166 --> 00:41:47,309
- I count on you girls
to scope the room.
1199
00:41:47,333 --> 00:41:49,033
- I'm good at scoping.
- I know!
1200
00:41:49,066 --> 00:41:50,309
- Do you want me to scoop it?
- Yeah, scope it.
1201
00:41:50,333 --> 00:41:51,676
- Okay.
- Should I... Okay, I'll do a lap.
1202
00:41:51,700 --> 00:41:53,266
- Scope, do a lap.
- I'll do a lap.
1203
00:41:53,300 --> 00:41:55,109
- She's gonna do a lap!
- Are you gonna do a lap?
1204
00:41:55,133 --> 00:41:57,000
You would think by now
that the whole town
1205
00:41:57,033 --> 00:41:59,166
must have Ramona's digits.
1206
00:41:59,200 --> 00:42:01,133
Go and check out the room.
- Do that fluff flip.
1207
00:42:01,166 --> 00:42:03,300
[ laughs ] Fluff that hair.
1208
00:42:03,333 --> 00:42:06,000
- Yes!
- Get it working.
1209
00:42:06,033 --> 00:42:08,100
- She puts on
her Ramona costume,
1210
00:42:08,133 --> 00:42:10,000
with the tit plate out...
[ laughs ]
1211
00:42:10,033 --> 00:42:14,100
and goes out, like, to war.
[ military drums beating ]
1212
00:42:14,133 --> 00:42:15,276
- I'm gonna scope out
the room for u.
1213
00:42:15,300 --> 00:42:17,000
- Looking good.
- All right.
1214
00:42:17,033 --> 00:42:18,276
- She's unbelievable, bitch.
- There she goes.
1215
00:42:18,300 --> 00:42:19,734
- Look at her go. [ laughs ]
1216
00:42:19,767 --> 00:42:22,100
- There she goes.
- Oh, my God!
1217
00:42:22,133 --> 00:42:25,166
- I need Ramona to lay up
the shot. [ laughs ]
1218
00:42:25,200 --> 00:42:28,166
- God help those men in there.
1219
00:42:28,200 --> 00:42:30,700
- Next time on...
1220
00:42:30,734 --> 00:42:33,600
- After 24 hours, we've already
gotten her to drink.
1221
00:42:33,633 --> 00:42:35,166
Nervous?
1222
00:42:35,200 --> 00:42:37,266
- Just because
we're in a $30 million house,
1223
00:42:37,300 --> 00:42:38,710
you don't have to act like...
- 39 million.
1224
00:42:38,734 --> 00:42:41,200
A 39.9 million.
- ...a $39 million bitch.
1225
00:42:41,233 --> 00:42:43,100
Less acting very fancy. - Aah!
1226
00:42:43,133 --> 00:42:45,367
I feel like a sexy...
Oh, sh...! What's going on?
1227
00:42:45,400 --> 00:42:47,033
- Whoo!
1228
00:42:47,066 --> 00:42:49,166
- I was never a trophy wife!
- Listen...
1229
00:42:49,200 --> 00:42:51,200
- I'm not arm candy!
- You know what?
1230
00:42:51,233 --> 00:42:53,233
- I don't shave my pussy!
1231
00:42:53,266 --> 00:42:55,133
- Luann's left.
1232
00:42:55,166 --> 00:42:58,100
- "You proclaim you love me,
but I know that's not true."
1233
00:42:58,133 --> 00:43:01,700
Good night,
from the lower level."
1234
00:43:01,734 --> 00:43:05,767
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
96490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.