All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,633 --> 00:00:03,633 - Previously on... 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,166 - I'm finished today! - Yeah, today. 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,300 - Thank you. Probation... it's finished. 4 00:00:09,333 --> 00:00:11,333 - Yeah! 5 00:00:11,367 --> 00:00:15,400 - You can drink to that. 6 00:00:15,433 --> 00:00:16,333 - [ crying ] I want a man to hold me, to love me, 7 00:00:16,367 --> 00:00:18,133 to want me, to be with me. 8 00:00:18,166 --> 00:00:20,333 - You will find it. 9 00:00:20,367 --> 00:00:22,142 - This is actually my friend Leah. I brought her. 10 00:00:22,166 --> 00:00:23,443 This is Dorinda. - Hi. How are you? 11 00:00:23,467 --> 00:00:25,600 Nice to meet you. - Welcome. 12 00:00:25,633 --> 00:00:27,576 - I've been through hell the last couple of years. 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,443 I'm divorced. I've been arrested, so... [ laughs ] 14 00:00:29,467 --> 00:00:31,233 - I've been arrested, too. It... ing sucks. 15 00:00:31,266 --> 00:00:33,033 - For what? - Attacking a police officer. 16 00:00:33,066 --> 00:00:36,467 - Oh, God. Me, too. - I saw you in January, 17 00:00:36,500 --> 00:00:38,500 and a week later, you had dinner with Scott. 18 00:00:38,533 --> 00:00:40,200 It's about transparency. 19 00:00:40,233 --> 00:00:43,133 There seems to be a lot of side game going on. 20 00:00:43,166 --> 00:00:45,000 - You're calling me a liar. 21 00:00:45,033 --> 00:00:46,309 - Don't think you're tricky, because you ain't gonna... 22 00:00:46,333 --> 00:00:48,100 - You're saying... - ...be tricky with me. 23 00:00:48,133 --> 00:00:49,609 - You're saying that I'm a liar. - I will win every time. 24 00:00:49,633 --> 00:00:52,400 ♪♪♪♪♪ 25 00:00:52,433 --> 00:00:55,467 - I'm not always right, but I'm never wrong. 26 00:00:55,500 --> 00:00:57,266 ♪♪♪♪♪ 27 00:00:57,300 --> 00:01:03,033 - I'm no one's accessory. I'm the whole lifestyle brand. 28 00:01:03,066 --> 00:01:07,133 - I don't need to find love. I love myself. 29 00:01:07,166 --> 00:01:12,033 - I may float like a butterfly, but I sting like a bitch. 30 00:01:12,066 --> 00:01:13,533 - Life isn't a fairy tale, 31 00:01:13,567 --> 00:01:16,633 but I'm hoping mine's the exception. 32 00:01:16,667 --> 00:01:19,266 - Raise the curtain. Lower the lights. 33 00:01:19,300 --> 00:01:22,200 I'm taking center stage in my life. 34 00:01:22,233 --> 00:01:29,333 ♪♪♪♪♪ 35 00:01:29,367 --> 00:01:31,533 - Hold on. - Let's... [ laughs ] 36 00:01:31,567 --> 00:01:33,533 Let's not... [ speaks indistinctly ] 37 00:01:33,567 --> 00:01:35,300 - I think we'll get killed by bikes now... 38 00:01:35,333 --> 00:01:37,300 - Seriously. - ...and get killed on bikes. 39 00:01:37,333 --> 00:01:39,400 - It's scary. Biking's dangerous. 40 00:01:39,433 --> 00:01:41,266 I won't do it. I wouldn't drive in this city! 41 00:01:41,300 --> 00:01:43,433 - Right. No, you drove in the city. 42 00:01:43,467 --> 00:01:45,233 - You're doing great. - Blinking yellow? 43 00:01:45,266 --> 00:01:46,443 What does that even mean? That's, like, something new. 44 00:01:46,467 --> 00:01:47,576 - Uh, you need to go slowly left. 45 00:01:47,600 --> 00:01:49,433 - Okay. Aah! [ brakes screech ] 46 00:01:49,467 --> 00:01:51,176 - That was touchy... - I can... I can drive. 47 00:01:51,200 --> 00:01:53,066 I mean, yeah... - It has touchy brakes. 48 00:01:53,100 --> 00:01:55,300 - There's guys that are gonna try and pick us up. 49 00:01:55,333 --> 00:01:57,600 Let's just ignore them. - Oh. [ chuckles ] 50 00:01:57,633 --> 00:01:59,633 - Hot guys, though. 51 00:01:59,667 --> 00:02:02,233 Oh, I'm exhausted from the stairs. 52 00:02:02,266 --> 00:02:04,700 [ laughs ] - That was a workout. 53 00:02:04,734 --> 00:02:07,667 - I know you said "rooftop," but jeez. 54 00:02:07,700 --> 00:02:11,333 - Just before Leah comes, you're like my sister. 55 00:02:11,367 --> 00:02:13,166 We're friends. - Yeah. 56 00:02:13,200 --> 00:02:15,209 - You keep sort of jumping on this Dorinda bandwagon 57 00:02:15,233 --> 00:02:19,200 of acting like you don't know me, or I'm not open or honest. 58 00:02:19,233 --> 00:02:20,467 - Well, no. I said I know you. 59 00:02:20,500 --> 00:02:22,266 Dorinda doesn't know the real you. 60 00:02:22,300 --> 00:02:24,600 - Do we know who Tinsley is? - But you do. 61 00:02:24,633 --> 00:02:26,433 - I know you... - Right. 62 00:02:26,467 --> 00:02:27,700 - ...but you don't know her. 63 00:02:27,734 --> 00:02:29,433 She doesn't show you the true sides. 64 00:02:29,467 --> 00:02:32,166 - The thing is, she's calling me a liar, Sonja. 65 00:02:32,200 --> 00:02:33,509 - What did she say you lied about? 66 00:02:33,533 --> 00:02:36,233 - Well, when she was saying that I was still with Scott 67 00:02:36,266 --> 00:02:37,609 when I wasn't. I mean, you went and jumped up... 68 00:02:37,633 --> 00:02:39,533 - But you were. 69 00:02:39,567 --> 00:02:41,409 You went on a trip with him, and then you had dinner with him... 70 00:02:41,433 --> 00:02:42,476 - Babe, I wasn't with him. - ...after we were with you. 71 00:02:42,500 --> 00:02:44,200 - Listen, though. - Yeah? 72 00:02:44,233 --> 00:02:46,100 - We had broken up. We were still broken up. 73 00:02:46,133 --> 00:02:49,100 I wasn't in an arrangement where I was getting money from him. 74 00:02:49,133 --> 00:02:50,567 Wait. Don't look at me like that. 75 00:02:50,600 --> 00:02:54,133 - I've heard of spottings of Tinsley and Scott 76 00:02:54,166 --> 00:02:57,166 several times since the breakup, so of course I think 77 00:02:57,200 --> 00:02:59,500 Tinsley's still in an arrangement with Scott. 78 00:02:59,533 --> 00:03:01,343 Otherwise, she's the only woman on Earth that gets 79 00:03:01,367 --> 00:03:04,633 more dresses, shoes, bags, bling after the breakup. 80 00:03:04,667 --> 00:03:07,567 - Why would I be crying over Scott if we were... 81 00:03:07,600 --> 00:03:09,266 - Anything to drink? - ...still together, 82 00:03:09,300 --> 00:03:10,409 but I was lying to you girls and saying that we weren't? 83 00:03:10,433 --> 00:03:11,643 I was really emotional. I'm sorry, yes, 84 00:03:11,667 --> 00:03:13,176 we would like a drink. - No, no, no, you're fine. 85 00:03:13,200 --> 00:03:16,100 - Um, may I have a glass of wine, please? A pinot grigio? 86 00:03:16,133 --> 00:03:17,266 - Absolutely. - Thank you. 87 00:03:17,300 --> 00:03:18,667 What do you want? - I'll have rosé. 88 00:03:18,700 --> 00:03:19,633 - Rosé? All right. I'll bring those right over. 89 00:03:19,667 --> 00:03:21,233 - Hi! - Hi! 90 00:03:21,266 --> 00:03:22,376 Well, there was... Hi. Hi! - How are you? 91 00:03:22,400 --> 00:03:23,300 - Hi! - Hi. How are you? 92 00:03:23,333 --> 00:03:24,533 And I think they thought 93 00:03:24,567 --> 00:03:25,643 you were not being truthful about it. 94 00:03:25,667 --> 00:03:27,133 [ kisses cheek ] - Hi. 95 00:03:27,166 --> 00:03:28,276 - How are you? - Nice to see you. 96 00:03:28,300 --> 00:03:30,367 - You look great. - Thank you. 97 00:03:30,400 --> 00:03:32,142 - Well, I-I can only say the truth so many times... 98 00:03:32,166 --> 00:03:33,710 - Well, let's not... - ...before... I just can't... 99 00:03:33,734 --> 00:03:35,409 - Let's not talk about it in front of your new friend here. 100 00:03:35,433 --> 00:03:36,743 - What am I gonna do? Well, she was there. 101 00:03:36,767 --> 00:03:38,433 - We don't need to bog her down in it. 102 00:03:38,467 --> 00:03:39,743 - She just, for some reason, turned on me. 103 00:03:39,767 --> 00:03:41,600 I was always friends with Dorinda, so... 104 00:03:41,633 --> 00:03:43,209 - I think she doesn't feel you're forthright with her. 105 00:03:43,233 --> 00:03:44,576 You don't really tell her what's going on. 106 00:03:44,600 --> 00:03:45,743 - Honey, you've been so forthcoming with me. 107 00:03:45,767 --> 00:03:47,533 - Yeah. 108 00:03:47,567 --> 00:03:49,276 - And that's why I'm like, "I don't understand." 109 00:03:49,300 --> 00:03:51,400 Maybe Tinsley confides in me and Sonja 110 00:03:51,433 --> 00:03:53,700 because we don't call her a hooker. 111 00:03:53,734 --> 00:03:55,333 - My heel got stuck. 112 00:03:55,367 --> 00:03:57,266 The difference is, honey, I bought them. 113 00:03:57,300 --> 00:03:59,433 - And I bought my whole outfit, too. 114 00:03:59,467 --> 00:04:01,533 - Oh, my God! 115 00:04:01,567 --> 00:04:04,533 If Dorinda treated me like she treated Tinsley, 116 00:04:04,567 --> 00:04:07,533 I wouldn't tell the bitch what I had for lunch. 117 00:04:07,567 --> 00:04:08,767 - Thank you. 118 00:04:09,000 --> 00:04:10,400 - Can I please, please wear these? 119 00:04:10,433 --> 00:04:12,000 - Try them. - I'm, like, suffering. 120 00:04:12,033 --> 00:04:13,710 - Do you wanna try mine? - I'm just... I'm suffering. 121 00:04:13,734 --> 00:04:16,667 The sun... Oh, my God, thank you. - Dorinda implying that 122 00:04:16,700 --> 00:04:19,400 I'm not being truthful or honest, but I'm allowed 123 00:04:19,433 --> 00:04:21,700 to go back and forth in a relationship if I want to 124 00:04:21,734 --> 00:04:24,500 because it's my effing life. 125 00:04:24,533 --> 00:04:26,500 Just because I meet my ex-boyfriend Scott 126 00:04:26,533 --> 00:04:28,767 does not mean that we are together. 127 00:04:29,000 --> 00:04:31,467 And every time that we have been back and forth 128 00:04:31,500 --> 00:04:33,734 and back and forth, which, it does happen all the time, 129 00:04:33,767 --> 00:04:36,467 I didn't think that I needed to share that with her. 130 00:04:36,500 --> 00:04:38,633 - Oh, by the way, Ramona did call me today and... 131 00:04:38,667 --> 00:04:40,200 - Oh! - Oh! 132 00:04:40,233 --> 00:04:43,266 - She said, "I want you to come out to the Hamptons." 133 00:04:43,300 --> 00:04:45,367 - I think we should all plan a week in the Hamptons. 134 00:04:45,400 --> 00:04:47,166 - We could slumber at your house. 135 00:04:47,200 --> 00:04:50,233 - Good suggestion! Being sober's made you even smarter. 136 00:04:50,266 --> 00:04:52,300 - [ laughs ] - Let's ask you about you. 137 00:04:52,333 --> 00:04:53,700 - Yeah. - I only... 138 00:04:53,734 --> 00:04:55,643 - Oh, my God. You have a tattoo? - I have a lot of tattoos. 139 00:04:55,667 --> 00:04:57,667 I'm getting a big one removed on my back. 140 00:04:57,700 --> 00:04:59,433 - No! What's on your back? 141 00:04:59,467 --> 00:05:00,667 - It's a tramp stamp. 142 00:05:03,333 --> 00:05:04,700 - What's it say? - My name. 143 00:05:04,734 --> 00:05:06,500 It was my first tattoo. 144 00:05:06,533 --> 00:05:07,543 - That's so when they have sex behind, 145 00:05:07,567 --> 00:05:09,000 they remember who you are. 146 00:05:09,033 --> 00:05:10,142 - It's my... Yeah, exactly. Right. That's exactly it. 147 00:05:10,166 --> 00:05:11,409 You know how many times I've heard that? 148 00:05:11,433 --> 00:05:13,600 Way too many times. - Leah has a beautiful body, 149 00:05:13,633 --> 00:05:17,233 and I think that says something negative about her, 150 00:05:17,266 --> 00:05:21,433 that she would get tattoos, because it's very self... 151 00:05:21,467 --> 00:05:22,734 def... Is it defecating? 152 00:05:22,767 --> 00:05:24,734 No, that's sh... ting on yourself. 153 00:05:24,767 --> 00:05:25,976 It's sort of sh... ting on yourself, 154 00:05:26,000 --> 00:05:28,233 but it's, like, self-defaming. 155 00:05:28,266 --> 00:05:29,676 Well... - I know, they wouldn't let me 156 00:05:29,700 --> 00:05:31,509 in the country club. - ...we will never have sex. 157 00:05:31,533 --> 00:05:33,367 You can relieve yourself. - [ laughs ] 158 00:05:33,400 --> 00:05:35,700 - I have to have you... That's a deal-breaker for me. 159 00:05:35,734 --> 00:05:37,409 - Honey, you don't have sex with men with tattoos? 160 00:05:37,433 --> 00:05:39,367 - Never. 161 00:05:39,400 --> 00:05:41,533 - There's a few things in this life I'm sure of, 162 00:05:41,567 --> 00:05:46,600 and one of them is that Sonja is not gonna kick a hot young guy 163 00:05:46,633 --> 00:05:49,767 out of bed because he's got a... ing anchor tattoo. 164 00:05:50,000 --> 00:05:53,533 - I feel like tattoos look so creepy. 165 00:05:53,567 --> 00:05:57,033 - But you know I have the RLM. I have Topper's initials... "RLM." 166 00:05:57,066 --> 00:05:58,576 - No one's gonna [ bleep ] you with that there. 167 00:05:58,600 --> 00:06:00,500 My dick would go like that. Ugh. 168 00:06:00,533 --> 00:06:01,633 - [ laughs ] 169 00:06:01,667 --> 00:06:03,133 - Well, what else could it stand for? 170 00:06:03,166 --> 00:06:05,433 You could tell guys it's a "really lusty moment." 171 00:06:05,467 --> 00:06:07,600 - Really lusty mo... - Say, "This is for you, baby... 172 00:06:07,633 --> 00:06:11,500 'really lusty moment.'" [ laughter ] 173 00:06:11,533 --> 00:06:14,367 ♪♪♪♪♪ 174 00:06:14,400 --> 00:06:17,767 - Hey, Len? - Yes, Ms. D.? 175 00:06:18,000 --> 00:06:19,300 - Do you mind helping me pack? 176 00:06:19,333 --> 00:06:21,300 You do it so much better than me. 177 00:06:21,333 --> 00:06:23,600 It's such a weird time to go to the Hamptons, 178 00:06:23,633 --> 00:06:25,000 because it's, like, hot and cold. 179 00:06:25,033 --> 00:06:27,533 - Wow. [ laughs ] Back and forth. 180 00:06:27,567 --> 00:06:29,033 - Isn't this very Ramona? - Yeah. 181 00:06:29,066 --> 00:06:30,667 - You know she's gonna want this dress. 182 00:06:30,700 --> 00:06:33,000 - Yeah. [ laughs ] - What do you think? 183 00:06:33,033 --> 00:06:34,533 - Yes. - With my bazoongas now? 184 00:06:34,567 --> 00:06:37,533 - [ laughing ] - Because they're so big. 185 00:06:37,567 --> 00:06:40,667 It's good to hear Ramona is now going to be lady of the manor, 186 00:06:40,700 --> 00:06:42,367 overseeing the group. 187 00:06:42,400 --> 00:06:45,533 I just hope that I'm in the bedroom, way upstairs, 188 00:06:45,567 --> 00:06:48,400 and that Tinsley's in the bedroom way downstairs. 189 00:06:48,433 --> 00:06:50,633 This thing, I never wore. 190 00:06:50,667 --> 00:06:52,266 What was I thinking when I bought this? 191 00:06:52,300 --> 00:06:54,433 What the hell is this thing? [ laughter ] 192 00:06:54,467 --> 00:06:55,700 The good old days. 193 00:06:55,734 --> 00:06:59,567 Now I'm down to this. - [ laughs ] 194 00:06:59,600 --> 00:07:07,467 ♪♪♪♪♪ 195 00:07:07,500 --> 00:07:08,767 - Hello. - Hi. How are you? 196 00:07:09,000 --> 00:07:10,667 Table for two. de Lesseps. 197 00:07:10,700 --> 00:07:13,133 - Sure. Would you like to have some wine during the wait? 198 00:07:13,166 --> 00:07:14,710 - Uh, not... not for me, but maybe my girlfriend. 199 00:07:14,734 --> 00:07:17,533 I'm gonna take a Diet Coke. - Sure, absolutely. 200 00:07:17,567 --> 00:07:18,533 - Thank you. - Okay. [ speaks indistinctly ] 201 00:07:18,567 --> 00:07:23,533 ♪♪♪♪♪ 202 00:07:23,567 --> 00:07:25,066 - Hi. 203 00:07:27,400 --> 00:07:28,767 - Aw, you're so sweet. Like, yeah. 204 00:07:29,000 --> 00:07:30,667 - Sure. Nice to meet you. - You, too. 205 00:07:30,700 --> 00:07:32,700 Um, well, take my number. - Okay. 206 00:07:32,734 --> 00:07:36,467 ♪♪♪♪♪ 207 00:07:36,500 --> 00:07:38,467 - And it's Ramona. - Ramona. 208 00:07:38,500 --> 00:07:40,500 I'm gonna ring this through, Ramona. 209 00:07:40,533 --> 00:07:41,734 - Okay. I got it. 210 00:07:41,767 --> 00:07:43,600 - Nice to meet you. - You, too. 211 00:07:43,633 --> 00:07:45,467 [ indistinct conversations ] 212 00:07:45,500 --> 00:07:48,066 - How are you? - Oh, pretty good. 213 00:07:48,100 --> 00:07:50,009 What, did you pick up some guys at the bar already? 214 00:07:50,033 --> 00:07:51,633 - No, he picked me up. [ laughter ] 215 00:07:51,667 --> 00:07:54,100 - That was fast. - I'm a born flirt. 216 00:07:54,133 --> 00:07:55,667 I even flirt with women, okay? 217 00:07:55,700 --> 00:07:57,500 If I stop flirting, then I'm dead. 218 00:07:57,533 --> 00:08:00,367 - Was he handsome? - I don't know. [ laughs ] 219 00:08:00,400 --> 00:08:02,066 - What do you mean, you don't know? 220 00:08:02,100 --> 00:08:03,609 You gave your number to a guy... - You know what? 221 00:08:03,633 --> 00:08:04,743 - ...that you don't even know if he's handsome? 222 00:08:04,767 --> 00:08:06,633 - He's attractive. 223 00:08:06,667 --> 00:08:08,066 He's age-appropriate. - Okay. 224 00:08:08,100 --> 00:08:09,734 - Well-dressed. - Okay. 225 00:08:09,767 --> 00:08:11,467 - Good manners, and... 226 00:08:11,500 --> 00:08:13,166 - You figured that all out in two seconds? 227 00:08:13,200 --> 00:08:14,509 - Yeah, I did. - He has good manners, too? 228 00:08:14,533 --> 00:08:15,609 - No, good manners count, you know? 229 00:08:15,633 --> 00:08:17,767 - I'd like to find a boyfriend. 230 00:08:18,000 --> 00:08:19,633 - All right, let's put it out there. 231 00:08:19,667 --> 00:08:21,409 - No, I'm... I've put it out in the universe. It's out there. 232 00:08:21,433 --> 00:08:23,133 - All right. I did a storyboard. 233 00:08:23,166 --> 00:08:25,600 - [ laughs ] Oh, you did? That's hysterical. 234 00:08:25,633 --> 00:08:27,100 - You take a big piece of cardboard. 235 00:08:27,133 --> 00:08:29,033 I put a photo of the kind of guy I like. 236 00:08:29,066 --> 00:08:31,633 I like to travel, so I put all these exotic places. 237 00:08:31,667 --> 00:08:33,166 You know, I don't need to be married, 238 00:08:33,200 --> 00:08:34,734 but I would like to have a commitment, 239 00:08:34,767 --> 00:08:36,676 so I put, like, a ring. I'd be happy with just a ring. 240 00:08:36,700 --> 00:08:40,467 - Now you're starting to sound like a serial murderer. 241 00:08:40,500 --> 00:08:42,734 [ laughter ] - No. It's the storyboard... 242 00:08:42,767 --> 00:08:44,767 - Am I blushing? - Yeah. Oh, my God. 243 00:08:45,000 --> 00:08:48,033 I can't imagine what else she's got taped up on that board. 244 00:08:48,066 --> 00:08:50,667 She's got dick pics, maybe? [ laughs ] 245 00:08:50,700 --> 00:08:52,400 - Here you go. - I ordered a salad, 246 00:08:52,433 --> 00:08:53,533 just to have it. - Okay. 247 00:08:53,567 --> 00:08:55,533 You wanna share, or you want that yourself? 248 00:08:55,567 --> 00:08:57,076 - Yeah, yeah. No, we'll share. - What are you having? 249 00:08:57,100 --> 00:08:58,109 - I'm having Diet Coke, but have a glass of wine. 250 00:08:58,133 --> 00:08:59,100 - I'll have a Diet Coke. - Sure. 251 00:08:59,133 --> 00:09:00,567 - Thank you. - You sure? 252 00:09:00,600 --> 00:09:02,543 - Yeah, yeah, yeah. - You can have a glass of wine. 253 00:09:02,567 --> 00:09:04,200 So I initially said to you 254 00:09:04,233 --> 00:09:05,873 it'd be fun to have a slumber party and... 255 00:09:06,000 --> 00:09:07,240 - Right. I wanna bond with you, 256 00:09:07,266 --> 00:09:08,600 I want you to bond with everyone. 257 00:09:08,633 --> 00:09:10,633 I want everyone to bond together. 258 00:09:10,667 --> 00:09:12,543 - All right. I'll definitely come on Friday, right? 259 00:09:12,567 --> 00:09:14,700 - Yes. I have a room... You know, you can choose, 260 00:09:14,734 --> 00:09:18,100 but I do have a room that's a big separate bathroom, 261 00:09:18,133 --> 00:09:19,734 own entrance, that's more quiet. 262 00:09:19,767 --> 00:09:21,576 - Listen, I don't... I don't need to be favored, you know? 263 00:09:21,600 --> 00:09:23,133 - Well, no, do you wanna be quiet 264 00:09:23,166 --> 00:09:24,633 and away with your own bathroom? 265 00:09:24,667 --> 00:09:26,233 - Awesome. - You know, you can always 266 00:09:26,266 --> 00:09:27,609 sneak in a guy there at night. No one'll know. 267 00:09:27,633 --> 00:09:29,433 - Oh, yeah. - Separate entrance. 268 00:09:29,467 --> 00:09:31,400 - There ya go. 269 00:09:31,433 --> 00:09:32,710 - I definitely don't want a repeat situation 270 00:09:32,734 --> 00:09:34,400 with Luann in the fish room. 271 00:09:34,433 --> 00:09:35,543 - Don't tell me I'm in the fish room. 272 00:09:35,567 --> 00:09:37,533 [ laughter ] - Wait. What? 273 00:09:37,567 --> 00:09:38,676 - I mean, the room is not some sh... room. 274 00:09:38,700 --> 00:09:40,567 - It's like the mobsters, they go, 275 00:09:40,600 --> 00:09:42,467 "You're going down with the fishes." 276 00:09:42,500 --> 00:09:43,734 - Got some... ing nerve, 277 00:09:43,767 --> 00:09:45,266 putting me in the... ing fish room. 278 00:09:45,300 --> 00:09:47,567 - So I made sure I gave her a nice room. 279 00:09:47,600 --> 00:09:50,033 It's quiet. So if we're up late 280 00:09:50,066 --> 00:09:52,567 and Sonja and Tinsley are going crazy till 2:00 in the morning, 281 00:09:52,600 --> 00:09:55,000 playing crazy music... - Right. So who's coming? 282 00:09:55,033 --> 00:09:58,734 - Okay, Tinsley, Sonja, Dorinda... 283 00:09:58,767 --> 00:10:00,609 - Is Tinsley's friend coming? 'Cause she said... 284 00:10:00,633 --> 00:10:02,266 - Is it Leah or Layla? - Leah. 285 00:10:02,300 --> 00:10:04,133 - I know it's two syllables... Leah. 286 00:10:04,166 --> 00:10:05,676 - I really like her, actually. She's cool. 287 00:10:05,700 --> 00:10:07,166 - So what do you like about her? 288 00:10:07,200 --> 00:10:09,200 - One of the first things she told me is, 289 00:10:09,233 --> 00:10:10,567 "You know, I've been arrested." 290 00:10:10,600 --> 00:10:12,033 "Oh, really?" - [ laughs ] 291 00:10:12,066 --> 00:10:14,066 - Instant connection, right? 292 00:10:14,100 --> 00:10:16,166 - What was she arrested for? Or did she not say? 293 00:10:16,200 --> 00:10:19,166 - Assault on a police officer. - No way. 294 00:10:19,200 --> 00:10:20,576 - Swear to God. - Are you kidding me? 295 00:10:20,600 --> 00:10:22,467 - But when she was, like, 19 or something. 296 00:10:22,500 --> 00:10:23,743 - Well, the fact that she was arrested like you were, 297 00:10:23,767 --> 00:10:25,500 'cause she assaulted a police officer, 298 00:10:25,533 --> 00:10:26,743 I mean, that right there broke the ice tremendously. 299 00:10:26,767 --> 00:10:28,600 - Yeah. That broke the ice tremendously. 300 00:10:28,633 --> 00:10:30,076 - That just... that just took down all the barriers 301 00:10:30,100 --> 00:10:31,609 and just let it all flow. - Yeah, exactly. 302 00:10:31,633 --> 00:10:33,276 - Let's face it. How many people get arrested? 303 00:10:33,300 --> 00:10:35,133 Of course they bonded over their arrest. 304 00:10:35,166 --> 00:10:39,066 - Fricassée de homard. - Okay, so we are sharing. 305 00:10:39,100 --> 00:10:41,600 Thank you so much. - Okay? Enjoy. You're welcome. 306 00:10:41,633 --> 00:10:43,166 - [ singsongy ] Fabulous. 307 00:10:43,200 --> 00:10:44,567 - So... - Hold on one sec. 308 00:10:44,600 --> 00:10:46,109 Look at the pictures that Dorinda sent me. 309 00:10:46,133 --> 00:10:48,500 - Um... Oh, okay. That melts my heart, okay? 310 00:10:48,533 --> 00:10:50,200 - [ laughs ] Isn't that cute? 311 00:10:50,233 --> 00:10:51,609 - Because it was really sad when you two... 312 00:10:51,633 --> 00:10:53,166 - I know. - ...just had this discord, 313 00:10:53,200 --> 00:10:54,676 and that's why I'm really hoping that this weekend 314 00:10:54,700 --> 00:10:56,242 that we can all come together as a group. 315 00:10:56,266 --> 00:10:58,300 All right. Here's to a fun weekend, 316 00:10:58,333 --> 00:10:59,443 just enjoying each other's company. 317 00:10:59,467 --> 00:11:00,743 It's girls. It's girls. [ glasses clink ] 318 00:11:00,767 --> 00:11:02,734 - Here's to being back. - Yeah, being back. 319 00:11:02,767 --> 00:11:04,000 - Being back to Lou. 320 00:11:04,033 --> 00:11:06,500 - Coming up... 321 00:11:06,533 --> 00:11:10,233 - My chiropractor said only drink clear alcohol. 322 00:11:10,266 --> 00:11:12,633 - Yeah. - The wine is poison! 323 00:11:12,667 --> 00:11:14,166 Meanwhile, pass the rosé. 324 00:11:14,200 --> 00:11:16,633 ♪♪♪♪♪ 325 00:11:19,200 --> 00:11:20,200 ♪♪♪♪♪ 326 00:11:22,033 --> 00:11:25,333 - Okay, girls, this is your healthy food. 327 00:11:25,367 --> 00:11:28,667 I know we were vegan at the shelter, 328 00:11:28,700 --> 00:11:30,633 but you're not vegan now. 329 00:11:30,667 --> 00:11:32,367 So we just eat turkey. 330 00:11:32,400 --> 00:11:35,667 We're just gonna be hand-fed now. 331 00:11:35,700 --> 00:11:38,367 I went to China this past summer to go help with rescues, 332 00:11:38,400 --> 00:11:40,300 and Strawberry and Shortcake had been rescued 333 00:11:40,333 --> 00:11:42,333 off of this dog meat truck, 334 00:11:42,367 --> 00:11:43,667 and I had to come home with them. 335 00:11:43,700 --> 00:11:45,767 Shortcake, you need to eat something. 336 00:11:46,000 --> 00:11:48,033 The hard thing is that they speak Chinese, 337 00:11:48,066 --> 00:11:49,734 and I have to learn how to speak Chinese 338 00:11:49,767 --> 00:11:51,166 in order to communicate with them. 339 00:11:51,200 --> 00:11:53,100 Translator... wait. 340 00:11:53,133 --> 00:11:54,633 - Hao nuhái. 341 00:11:56,367 --> 00:11:58,700 - Good girl! Here. 342 00:11:58,734 --> 00:11:59,767 - Hao nuhái. 343 00:12:00,000 --> 00:12:01,300 That means "good girl." 344 00:12:01,333 --> 00:12:02,200 Hao nuhái. 345 00:12:02,233 --> 00:12:04,734 No. Hao "menái." 346 00:12:06,100 --> 00:12:12,166 ♪♪♪♪♪ 347 00:12:12,200 --> 00:12:13,600 - Will you take this one? 348 00:12:13,633 --> 00:12:15,176 Take that one. - I got it. No, you're fine. 349 00:12:15,200 --> 00:12:18,300 - Yay! We are ready! 350 00:12:18,333 --> 00:12:19,600 - Fancy lady. 351 00:12:19,633 --> 00:12:22,200 - Not really. I mean, I have my sweats. 352 00:12:22,233 --> 00:12:24,300 I want... You're fancy. Oh, my. - Is that Marley? 353 00:12:24,333 --> 00:12:25,700 That's Marley, right? 354 00:12:25,734 --> 00:12:28,133 - You don't recognize him 'cause he's a mess. 355 00:12:28,166 --> 00:12:30,333 - Sonja, is that another dog in your bag? 356 00:12:30,367 --> 00:12:32,433 - [ laughs ] Looks like roadkill, right? 357 00:12:32,467 --> 00:12:35,066 I just brought all my hair. 358 00:12:35,100 --> 00:12:37,460 - You brought flowers? 'Cause, you know, I didn't bring any. 359 00:12:39,033 --> 00:12:41,600 - Oh! Thank God! 360 00:12:41,633 --> 00:12:43,233 ♪♪♪♪♪ 361 00:12:43,266 --> 00:12:45,266 [ ducks quacking ] 362 00:12:45,300 --> 00:12:46,266 - Look how pretty the colors, Alice. 363 00:12:46,300 --> 00:12:47,333 - Yeah. - Gorgeous, right? 364 00:12:47,367 --> 00:12:48,633 - Yeah, I know. 365 00:12:48,667 --> 00:12:51,000 - Yeah, fall is around the corner, though. 366 00:12:51,033 --> 00:12:52,209 Look, when they start turning purple, 367 00:12:52,233 --> 00:12:53,743 you know it's time to whip out the sweaters. 368 00:12:53,767 --> 00:12:55,433 [ laughter ] 369 00:12:55,467 --> 00:12:56,767 All right, I'm gonna go and pack. 370 00:12:57,000 --> 00:12:59,233 I gotta go to Ramona's. - Really? 371 00:12:59,266 --> 00:13:00,767 - Can you believe it, Alice? - Wow. 372 00:13:01,000 --> 00:13:02,443 - I'm leaving my house to go and stay at Ramona. 373 00:13:02,467 --> 00:13:04,200 - Why? 374 00:13:04,233 --> 00:13:05,609 - That's a very good question, Alice. 375 00:13:05,633 --> 00:13:08,633 - [ laughs ] Party, party. - Party, party. 376 00:13:08,667 --> 00:13:10,333 [ seabirds calling ] 377 00:13:10,367 --> 00:13:14,300 - Come on, I got the food... Not for you, for the girls and me. 378 00:13:14,333 --> 00:13:17,433 It's all room temperature, which is good. 379 00:13:17,467 --> 00:13:20,200 I can serve it whatever time everyone gets here. 380 00:13:20,233 --> 00:13:23,433 Oh, yeah! That looks so good. 381 00:13:23,467 --> 00:13:26,367 Coco, would you like a carrot? 382 00:13:26,400 --> 00:13:28,100 Sweetie? 383 00:13:28,133 --> 00:13:29,367 Coco? 384 00:13:29,400 --> 00:13:31,000 Coco! 385 00:13:31,033 --> 00:13:32,767 [ high-pitched voice ] Coco! 386 00:13:33,000 --> 00:13:34,880 [ normal voice ] Would you like a carrot, honey? 387 00:13:35,000 --> 00:13:38,233 At this point, Coco's all I got at home, and she can't hear me. 388 00:13:38,266 --> 00:13:40,133 I mean, listen, some of these men, 389 00:13:40,166 --> 00:13:42,066 I don't want them to listen to me or hear me. 390 00:13:42,100 --> 00:13:43,309 But, Coco, come on! Listen up! [ claps hands ] 391 00:13:43,333 --> 00:13:45,166 What's their ETA, for goodness' sakes? 392 00:13:45,200 --> 00:13:47,100 No one's telling me anything. 393 00:13:47,133 --> 00:13:49,433 ♪♪♪♪♪ 394 00:13:49,467 --> 00:13:51,266 - Where do you... How do you wanna sit? 395 00:13:51,300 --> 00:13:54,367 - You wanna get... You wanna sit there? Okay. 396 00:13:54,400 --> 00:13:56,767 I'm just gonna put this stuff here. [ grunts ] 397 00:13:57,000 --> 00:13:59,767 - Oh, my God. No, I packed so messy because I was rushing. 398 00:14:00,000 --> 00:14:01,433 - [ hoarse voice ] I got this, like, 399 00:14:01,467 --> 00:14:05,233 really weird cough and stuff, and I don't wanna lose my voice. 400 00:14:05,266 --> 00:14:07,500 What are we gonna do if I can't speak? 401 00:14:07,533 --> 00:14:09,667 - I know. We need to get you better. 402 00:14:09,700 --> 00:14:11,300 The last time you saw Dorinda... - Right. 403 00:14:11,333 --> 00:14:13,400 - ...she said some wild-ass sh... 404 00:14:13,433 --> 00:14:15,667 - Some wild stuff. - She's on your dick, isn't she? 405 00:14:15,700 --> 00:14:17,467 - She's just... I know, she's on me. 406 00:14:17,500 --> 00:14:19,266 - She's on it. 407 00:14:19,300 --> 00:14:22,100 Listen, I survived going to an all-girl Catholic school 408 00:14:22,133 --> 00:14:23,467 on the Upper East Side, 409 00:14:23,500 --> 00:14:26,734 so I can handle petty and mean and catty and all that. 410 00:14:26,767 --> 00:14:30,266 But I am on their turf this weekend, 411 00:14:30,300 --> 00:14:33,266 so I'm gonna be on high alert. - If I can talk... 412 00:14:33,300 --> 00:14:35,300 - You might be screaming. [ laughs ] 413 00:14:35,333 --> 00:14:38,200 - I'll be, like, doing, like, hand signs. Like, writing notes. 414 00:14:38,233 --> 00:14:39,509 - [ laughing ] - Not as powerful. 415 00:14:39,533 --> 00:14:42,200 It'd be like, "Hold on... 'Yeah, bitch!'" 416 00:14:42,233 --> 00:14:44,033 [ laughter ] 417 00:14:44,066 --> 00:14:45,710 - Tell me what happened with Tinsley the other night 418 00:14:45,734 --> 00:14:47,433 at your cocktail dinner. 419 00:14:47,467 --> 00:14:50,166 - I just had fun joshing this girl she introduced us to. 420 00:14:50,200 --> 00:14:51,443 - I gotta make... I gotta try to get to know her this weekend. 421 00:14:51,467 --> 00:14:53,066 - You're gonna die. 422 00:14:53,100 --> 00:14:57,200 - I probably didn't give Leah a fair chance... 423 00:14:59,066 --> 00:15:00,767 So I... 424 00:15:01,000 --> 00:15:04,767 will try harder to not be so judgmental, 425 00:15:05,000 --> 00:15:09,100 because I shouldn't do guilt by association. 426 00:15:09,133 --> 00:15:10,467 You think I'm gonna like her? 427 00:15:10,500 --> 00:15:12,242 - You're gonna have her say three "Hail Marys" first. 428 00:15:12,266 --> 00:15:14,176 - What's that mean, "Have her say three 'Hail Marys' first?" 429 00:15:14,200 --> 00:15:16,133 - Well, she has a tramp stamp... - Oh, God. 430 00:15:16,166 --> 00:15:17,734 - I told Ramona... It's her name. 431 00:15:17,767 --> 00:15:20,133 - This girl, she has tattoos everywhere. 432 00:15:22,100 --> 00:15:24,533 - If Avery or my daughter got a tattoo, I would... 433 00:15:24,567 --> 00:15:26,467 Oh, my God, I'd be... 434 00:15:26,500 --> 00:15:28,166 I'd have a heart attack. 435 00:15:28,200 --> 00:15:29,576 I said, "Oh, so when I'm having sex, 436 00:15:29,600 --> 00:15:31,433 they'll know my name if I get a tramp..." 437 00:15:31,467 --> 00:15:33,734 I mean, who has their ...ing name on their backside? 438 00:15:33,767 --> 00:15:36,400 This girl is gangster. [ laughs ] 439 00:15:36,433 --> 00:15:39,400 - All right, I think everything's done. 440 00:15:39,433 --> 00:15:41,509 I'm starving. I don't know where they are. I'm starving. 441 00:15:41,533 --> 00:15:44,333 - We are here, we are here, we are here. 442 00:15:44,367 --> 00:15:45,467 - Gorgeous. 443 00:15:47,433 --> 00:15:48,509 - Oh, yeah, let the party start. 444 00:15:48,533 --> 00:15:50,400 I'll make my own party. [ laughs ] 445 00:15:50,433 --> 00:15:52,433 - [ singsongy ] Hello? 446 00:15:52,467 --> 00:15:55,066 - Well, hello! I'm about to have a party by myself. 447 00:15:55,100 --> 00:15:56,367 - Where are you? 448 00:15:56,400 --> 00:15:59,367 - Ooh, you got my favorite color... yellow flowers. 449 00:15:59,400 --> 00:16:02,066 - Look what Dorinda got you! - Aah! I love it! 450 00:16:02,100 --> 00:16:04,433 Let's... Oh, my God... Holy sh... - It's a Frosé machine. 451 00:16:04,467 --> 00:16:06,166 - Dorinda always has fun gifts. 452 00:16:06,200 --> 00:16:08,600 Last year, she brought me these mermaid outfits. 453 00:16:08,633 --> 00:16:11,033 - Yay! 454 00:16:11,066 --> 00:16:12,133 - She... Back it up! 455 00:16:12,166 --> 00:16:14,133 - Back up! - Whoa! Aah! 456 00:16:14,166 --> 00:16:16,033 And this year, she brought me a Frosé, 457 00:16:16,066 --> 00:16:19,233 which is for rosé... Frozen rosé. Love it. 458 00:16:19,266 --> 00:16:21,100 - Oh, my God, Ramona, this looks amazing. 459 00:16:21,133 --> 00:16:23,100 - You're the first two to arrive, my favorite two. 460 00:16:23,133 --> 00:16:24,467 Come on. Outside, now. 461 00:16:24,500 --> 00:16:26,367 Here, bring this out. Bring this out for me. 462 00:16:26,400 --> 00:16:30,567 - I'm excited about having a glass of Pinot Grigio or nine. 463 00:16:30,600 --> 00:16:34,300 - My chiropractor said only drink clear alcohol. 464 00:16:34,333 --> 00:16:36,567 - Yeah. - The wine is poison! 465 00:16:36,600 --> 00:16:39,400 Meanwhile, pass the rosé. 466 00:16:39,433 --> 00:16:41,633 Sometimes I just have to pick my poison, don't I? 467 00:16:41,667 --> 00:16:44,266 ♪♪♪♪♪ 468 00:16:44,300 --> 00:16:46,242 - I think I'm gonna drink my vodka. Here, that's for you. 469 00:16:46,266 --> 00:16:48,467 - That's vodka. You don't drink wine anymore. 470 00:16:48,500 --> 00:16:50,140 - Because I... That's why I lost my belly. 471 00:16:50,166 --> 00:16:51,276 I still... Now I got a little bit back... 472 00:16:51,300 --> 00:16:52,600 - Hello? 473 00:16:52,633 --> 00:16:54,400 - There she is! 474 00:16:54,433 --> 00:16:56,400 - Aah! - I'm sorry. 475 00:16:56,433 --> 00:16:59,166 Sorry I'm late. I had such... - No, it's perfect timing. 476 00:16:59,200 --> 00:17:00,443 - ...such a headache. My neck was killing me. 477 00:17:00,467 --> 00:17:01,433 Hey, girls! 478 00:17:01,467 --> 00:17:03,166 - Hi! - Hi! 479 00:17:03,200 --> 00:17:04,643 - We were just saying how fabulous you are. 480 00:17:04,667 --> 00:17:07,400 - Oh? You were? Oh, that's nice. 481 00:17:07,433 --> 00:17:09,276 I like to hear that. - Yes, you're in a great space. 482 00:17:09,300 --> 00:17:11,266 - Hello! - Hi. 483 00:17:11,300 --> 00:17:13,467 - Oh, I'm so happy you're staying tonight. 484 00:17:13,500 --> 00:17:15,533 - That's a first. - This is a first. 485 00:17:15,567 --> 00:17:17,266 - A slumber party in the Hamptons. 486 00:17:17,300 --> 00:17:19,100 - Victoria goes, "Where you going, Mom?" 487 00:17:19,133 --> 00:17:20,242 I said, "I'm having a sleepover at Ramona's." 488 00:17:20,266 --> 00:17:22,033 She goes, "No way!" - Yes! 489 00:17:22,066 --> 00:17:24,033 - Weirder things have happened. - That's for sure. 490 00:17:24,066 --> 00:17:26,300 Mommy's been married, divorced, and arrested. 491 00:17:26,333 --> 00:17:28,200 - Yeah. [ laughs ] 492 00:17:28,233 --> 00:17:29,376 - And now you're sleeping at Ramona's? What's wrong with you? 493 00:17:29,400 --> 00:17:31,300 - What is going on? - Yeah. 494 00:17:31,333 --> 00:17:32,667 - Coming up... 495 00:17:32,700 --> 00:17:34,500 - I don't talk to people with tattoos. 496 00:17:34,533 --> 00:17:36,233 - What?! - Wait, what? 497 00:17:36,266 --> 00:17:37,710 - She knows your name, which is amazing. 498 00:17:37,734 --> 00:17:40,467 - And if she forgets it, you just turn around and bend over. 499 00:17:40,500 --> 00:17:43,567 ♪♪♪♪♪ 500 00:17:46,300 --> 00:17:47,300 ♪♪♪♪♪ 501 00:17:47,667 --> 00:17:49,467 [ seabirds call ] 502 00:17:49,500 --> 00:17:53,300 ♪♪♪♪♪ 503 00:17:53,333 --> 00:17:56,333 - How are we gonna carry all our sh... in? 504 00:17:56,367 --> 00:17:58,576 - Can Marley go down? 'Cause I wanna sit down. I'm sorry. 505 00:17:58,600 --> 00:18:00,676 - Yeah, he smells really bad. He hasn't been to the groomer. 506 00:18:00,700 --> 00:18:02,500 - Ugh. Well, then you have to take him off. 507 00:18:02,533 --> 00:18:04,109 He can sit over there. - Listen, Coco doesn't mind him. 508 00:18:04,133 --> 00:18:06,100 I don't know what your problem is. Okay, go. 509 00:18:06,133 --> 00:18:07,567 - Look, it's so nice. 510 00:18:07,600 --> 00:18:08,643 - This is Ramona's house. Yeah, I know, isn't it nice? 511 00:18:08,667 --> 00:18:10,500 It's, like, clean and nice. 512 00:18:10,533 --> 00:18:11,500 Hello? 513 00:18:11,533 --> 00:18:13,734 - Hi! - Hi, girls. 514 00:18:13,767 --> 00:18:16,333 - Yay! You got here! - Hey. 515 00:18:16,367 --> 00:18:18,367 - How are you? - Okay, don't talk. Don't talk. 516 00:18:18,400 --> 00:18:19,543 - Hi! - I'm good. How are you? 517 00:18:19,567 --> 00:18:21,233 - You're so cute. [ Marley barks ] 518 00:18:21,266 --> 00:18:23,367 - Hi, Leah. - How are you? 519 00:18:23,400 --> 00:18:24,509 - Good, thanks so much for having me. 520 00:18:24,533 --> 00:18:26,500 - You're always welcome. 521 00:18:26,533 --> 00:18:27,500 Any friend of hers is a friend of mine. 522 00:18:27,533 --> 00:18:29,100 - Thank you, thank you. 523 00:18:29,133 --> 00:18:30,476 - I'm very inclusive, just so you know. 524 00:18:30,500 --> 00:18:32,200 - I had a cough last night, and it just... 525 00:18:32,233 --> 00:18:33,376 - You had a... Remember, you had this cough 526 00:18:33,400 --> 00:18:34,500 when you came to my house? 527 00:18:34,533 --> 00:18:35,667 - I know. - Hi. How are you? 528 00:18:35,700 --> 00:18:37,467 - Hi. How are you? Nice to see you. 529 00:18:37,500 --> 00:18:39,142 - All right, so I'll show you to your room. 530 00:18:39,166 --> 00:18:41,567 - When it comes to Tinsley this weekend, 531 00:18:41,600 --> 00:18:45,467 I wanna do the see no evil, hear no evil. 532 00:18:45,500 --> 00:18:46,710 Well, I can't say "speak no evil" 533 00:18:46,734 --> 00:18:48,400 'cause that always happens. 534 00:18:48,433 --> 00:18:50,200 - Green room. 535 00:18:50,233 --> 00:18:51,343 - I love this room. - Yeah, it's pretty. 536 00:18:51,367 --> 00:18:52,734 - So pretty. 537 00:18:52,767 --> 00:18:54,676 - I'm the kind of person, when you're at my house, 538 00:18:54,700 --> 00:18:56,734 free access to everything. Everything. 539 00:18:56,767 --> 00:18:58,300 You wanna go in the refrigerator, 540 00:18:58,333 --> 00:19:00,300 you want a snack, whatever you want. 541 00:19:00,333 --> 00:19:01,543 - Thank you. - Just make yourself welcome. 542 00:19:01,567 --> 00:19:02,609 - I so appreciate that. - Yeah. 543 00:19:02,633 --> 00:19:04,133 - I have a little gift for you 544 00:19:04,166 --> 00:19:05,533 that I wanna get that's in the car. 545 00:19:05,567 --> 00:19:07,266 - Oh, that's so unnecessary, but so sweet. 546 00:19:07,300 --> 00:19:09,509 - So you're in the Jill room. So it's a twin bed. 'm sorry. 547 00:19:09,533 --> 00:19:11,233 - Beautiful. 548 00:19:11,266 --> 00:19:12,443 - All right, and then you have your girlfriend 549 00:19:12,467 --> 00:19:13,676 right next to you, so there you go. 550 00:19:13,700 --> 00:19:15,367 - Perfect. Well, thank you for... 551 00:19:15,400 --> 00:19:17,467 ♪♪♪♪♪ 552 00:19:17,500 --> 00:19:19,200 [ music warps off ] - Is this the basement? 553 00:19:19,233 --> 00:19:20,667 - It's the lower level. - Okay. 554 00:19:20,700 --> 00:19:22,333 [ music resumes playing ] - So there's... 555 00:19:22,367 --> 00:19:23,576 - We're calling it "the lower level." Okay. 556 00:19:23,600 --> 00:19:25,500 - Gimme a break. A basement is a basement. 557 00:19:25,533 --> 00:19:27,000 - You have a whole area, 558 00:19:27,033 --> 00:19:28,609 this big TV to hang out if you wanted to, 559 00:19:28,633 --> 00:19:30,400 besides everything else we have in the house. 560 00:19:30,433 --> 00:19:31,567 - Okay. 561 00:19:31,600 --> 00:19:32,976 - This will be your own separate area. 562 00:19:33,000 --> 00:19:35,367 - Right. Uh-huh. - And this is another room. 563 00:19:35,400 --> 00:19:36,676 - It's like putting me in the attic 564 00:19:36,700 --> 00:19:38,633 and calling it the penthouse. 565 00:19:38,667 --> 00:19:40,467 What happened to the... 566 00:19:44,667 --> 00:19:46,600 - I said you'd have privacy. 567 00:19:46,633 --> 00:19:48,500 - I'm always last on the totem pole 568 00:19:48,533 --> 00:19:51,734 when it comes to rooms when we go on vacations together. 569 00:19:51,767 --> 00:19:54,433 The lack of Ramona's consideration 570 00:19:54,467 --> 00:19:56,333 is just mind-blowing. 571 00:19:56,367 --> 00:19:58,166 [ bag thuds ] 572 00:19:58,200 --> 00:19:59,767 [ thud ] 573 00:20:00,000 --> 00:20:05,567 ♪♪♪♪♪ 574 00:20:05,600 --> 00:20:08,300 Plug. [ cords clatter ] 575 00:20:08,333 --> 00:20:09,467 Ugh. 576 00:20:09,500 --> 00:20:15,300 ♪♪♪♪♪ 577 00:20:15,333 --> 00:20:17,200 - [ whispers ] I just saw a spider, 578 00:20:17,233 --> 00:20:19,376 and I don't wanna kill it, so I'm gonna try to get it quickly. 579 00:20:19,400 --> 00:20:21,734 Aah! [ squeaks ] Aah! 580 00:20:21,767 --> 00:20:23,467 - You know, what I wanted to ask you, 581 00:20:23,500 --> 00:20:24,743 how do I adjust the air conditioning downstairs? 582 00:20:24,767 --> 00:20:26,433 It's too cold. 583 00:20:26,467 --> 00:20:28,667 - You can't. 584 00:20:28,700 --> 00:20:30,633 - What do you mean I can't? 585 00:20:30,667 --> 00:20:33,200 - I don't know. It just... it's too cold? It's like 70 degrees. 586 00:20:33,233 --> 00:20:36,033 - It's cold. Why can't you turn it off? 587 00:20:36,066 --> 00:20:37,767 - And there's a blanket. 588 00:20:38,000 --> 00:20:39,443 - No, I know, but I don't wanna sleep with air conditioning. 589 00:20:39,467 --> 00:20:41,266 I just don't sleep with air conditioning. 590 00:20:41,300 --> 00:20:42,533 - Okay. I'll figure it out. 591 00:20:44,700 --> 00:20:47,333 - Unbelievable. 592 00:20:47,367 --> 00:20:48,710 - Okay, so I'm gonna... So it's easier access. 593 00:20:48,734 --> 00:20:50,367 - All right. - I'm gonna put the wine... 594 00:20:50,400 --> 00:20:51,409 - Okay. - ...right in here. 595 00:20:51,433 --> 00:20:53,767 What is... Leah doesn't drink. 596 00:20:54,000 --> 00:20:55,033 Yeah. 597 00:20:55,066 --> 00:20:56,000 - Um, she actually doesn't drink now. 598 00:20:56,033 --> 00:20:56,700 - No, no, right. [ bottles clank ] 599 00:20:56,734 --> 00:20:58,400 That's how she and Luann bonded. 600 00:20:58,433 --> 00:21:01,000 They both went to prison... No, they both were arrested. 601 00:21:01,033 --> 00:21:02,633 - [ laughs ] So was I! Remember? 602 00:21:02,667 --> 00:21:04,743 - They both were arrested, and they both don't drink. 603 00:21:04,767 --> 00:21:06,333 - Yes, yes. - So there you go. 604 00:21:06,367 --> 00:21:08,533 - Exactly. [ clank ] 605 00:21:08,567 --> 00:21:10,533 - Come on. 606 00:21:10,567 --> 00:21:13,333 [ clank ] All right. 607 00:21:13,367 --> 00:21:16,567 [ TV turns on, playing indistinctly ] 608 00:21:16,600 --> 00:21:19,367 - Ah. 609 00:21:19,400 --> 00:21:21,333 She's got some... ing nerve. 610 00:21:21,367 --> 00:21:23,767 [ cellphone rings ] - What's up? 611 00:21:24,000 --> 00:21:26,242 I could talk now. I'm not gonna be able to talk for a while. 612 00:21:26,266 --> 00:21:27,734 What's up? 613 00:21:27,767 --> 00:21:31,767 No. I just... I don't think so. 614 00:21:32,000 --> 00:21:33,533 Blue Stone Manor flooded, 615 00:21:33,567 --> 00:21:35,667 so I had to go through the house and just rip out 616 00:21:35,700 --> 00:21:40,333 the whole heating system, rip out the whole duct system, 617 00:21:40,367 --> 00:21:42,033 the whole electrical system. 618 00:21:42,066 --> 00:21:44,367 And I'm so overwhelmed because I have to deal 619 00:21:44,400 --> 00:21:46,700 with so many moving parts, 620 00:21:46,734 --> 00:21:49,734 all day, every day, and then do my normal life. 621 00:21:49,767 --> 00:21:51,600 [ sighs deeply ] 622 00:21:51,633 --> 00:21:53,643 [ voice breaking ] You know, I'm trying to get everything done, 623 00:21:53,667 --> 00:21:56,033 and I'm stressed out all the time. 624 00:21:56,066 --> 00:21:59,533 It just seemed to never end... The questions, the phone calls, 625 00:21:59,567 --> 00:22:03,400 the replacement values, the estimates, the claims. 626 00:22:03,433 --> 00:22:04,433 Nonstop. 627 00:22:11,734 --> 00:22:12,700 - Two. - Thank you so much. 628 00:22:12,734 --> 00:22:13,467 Okay, great. - You're welcome. 629 00:22:13,500 --> 00:22:14,533 - Thank you. 630 00:22:14,567 --> 00:22:17,367 - Advil is the best for inflammation. 631 00:22:17,400 --> 00:22:19,033 All right, I am gonna go... - Thank you. 632 00:22:19,066 --> 00:22:21,667 - ...and bring this down. - Are you... Oh, where are you? 633 00:22:21,700 --> 00:22:24,433 - I'm gonna go down to... 634 00:22:24,467 --> 00:22:26,100 the kiddie room downstairs. [ laughs ] 635 00:22:26,133 --> 00:22:27,743 - Oh, no! I didn't have anything to do that! 636 00:22:27,767 --> 00:22:30,600 - I'm in the basement. - I had nothing to do with that! 637 00:22:32,066 --> 00:22:34,100 - Hey, babe. - Coming up to see you. 638 00:22:34,133 --> 00:22:36,033 I was about to come see you. 639 00:22:36,066 --> 00:22:37,443 Come... You wanna hang out down here or up in your room? 640 00:22:37,467 --> 00:22:39,000 - Yeah, yeah, yeah. - I'm gonna put 641 00:22:39,033 --> 00:22:40,710 a little rosé... - Have a little wine with me. 642 00:22:40,734 --> 00:22:42,676 I don't know what it is, Sonja. I'm just not myself today. 643 00:22:42,700 --> 00:22:44,133 - What's going on? What's going on? 644 00:22:44,166 --> 00:22:47,333 - I don't know. I just feel, like, overwhelmed. 645 00:22:47,367 --> 00:22:50,033 Every call that I get, I'm like... It's just overwhelming. 646 00:22:50,066 --> 00:22:52,133 I gotta get my sh... together. 647 00:22:52,166 --> 00:22:53,633 - You've got a lot on your plate. 648 00:22:53,667 --> 00:22:55,433 You have a flood at the Berkshires, 649 00:22:55,467 --> 00:22:57,066 so it's like more of a labor of love. 650 00:22:57,100 --> 00:22:58,676 - I just got a call... I just called... got a call. 651 00:22:58,700 --> 00:23:02,633 The thing has gone over by another $15,000. 652 00:23:02,667 --> 00:23:04,376 [ voice breaking ] I don't know why I wanna cry, but I do. 653 00:23:04,400 --> 00:23:07,066 - Gotta be bringing up all those feelings. 654 00:23:07,100 --> 00:23:09,533 - And you know, like, I really... 655 00:23:09,567 --> 00:23:13,166 And listen, I'm doing everything and nothing well. 656 00:23:13,200 --> 00:23:15,066 You know that feeling? 657 00:23:15,100 --> 00:23:18,000 I just don't have anybody, and I'm not a whinger at all, 658 00:23:18,033 --> 00:23:20,467 but, you know, every once in a while, I think... 659 00:23:20,500 --> 00:23:22,600 I just wish I had someone that could step in and say, 660 00:23:22,633 --> 00:23:24,533 "I'm gonna make it all better, 661 00:23:24,567 --> 00:23:27,567 and you can just forget and be that carefree person again." 662 00:23:27,600 --> 00:23:30,467 There's nothing carefree about me anymore. 663 00:23:30,500 --> 00:23:34,667 ♪♪♪♪♪ 664 00:23:34,700 --> 00:23:36,433 - Coming up... 665 00:23:36,467 --> 00:23:38,767 - Do you have a voice? - I totally have a voice. 666 00:23:39,000 --> 00:23:40,476 - Well, don't make generalizations about me. 667 00:23:40,500 --> 00:23:43,133 - You're making the generalizations about me. 668 00:23:43,166 --> 00:23:45,667 ♪♪♪♪♪ 669 00:23:48,633 --> 00:23:49,409 - I just wish I had someone that 670 00:23:49,433 --> 00:23:50,676 - I just wish I had someone that could step in and say, 671 00:23:50,700 --> 00:23:52,467 "I'm gonna make it all better." 672 00:23:52,500 --> 00:23:54,140 There's nothing carefree about me anymore. 673 00:23:54,166 --> 00:23:56,667 I'm not nice to anybody. 674 00:23:56,700 --> 00:23:59,667 My mother said it to me... "You're wound too tight." 675 00:23:59,700 --> 00:24:01,734 It's not healthy. 676 00:24:01,767 --> 00:24:05,667 I feel the same anxiety I felt after Richard died. 677 00:24:05,700 --> 00:24:08,533 Like, you don't know who to turn to, where to turn 678 00:24:08,567 --> 00:24:10,700 'cause it's so big. - You don't have Richard 679 00:24:10,734 --> 00:24:12,242 to make your life carefree anymore. I get it. 680 00:24:12,266 --> 00:24:13,667 - Yeah. 681 00:24:13,700 --> 00:24:15,209 - It doesn't make John any less of a man. And he's... 682 00:24:15,233 --> 00:24:17,767 - It's just different with John. - Just a different guy. 683 00:24:18,000 --> 00:24:19,176 - John, who's never been married. 684 00:24:19,200 --> 00:24:20,667 John's never been a real grown-up. 685 00:24:20,700 --> 00:24:22,609 I mean, he has a... runs a business and all that, 686 00:24:22,633 --> 00:24:25,567 but, you know, it's different to run homes and run children. 687 00:24:25,600 --> 00:24:27,266 It's not that I can't lean on John. 688 00:24:27,300 --> 00:24:29,500 John wants to be as helpful as he can. 689 00:24:29,533 --> 00:24:33,000 But you remember, John has never had responsibilities like this. 690 00:24:33,033 --> 00:24:35,100 There's only one person I can have a discussion with 691 00:24:35,133 --> 00:24:37,066 about everything now, and it's myself. 692 00:24:37,100 --> 00:24:40,166 [ crying ] Every day, it's another, like, $15,000, $20,000. 693 00:24:40,200 --> 00:24:41,743 - How could you do everything well when you're... 694 00:24:41,767 --> 00:24:43,433 There's just too many balls in the air. 695 00:24:43,467 --> 00:24:44,710 How can you catch 'em all? - I'm just always... 696 00:24:44,734 --> 00:24:47,767 [ sniffles ] I don't know. I'm always worried. 697 00:24:48,000 --> 00:24:49,500 - And you're doing for everybody else. 698 00:24:49,533 --> 00:24:52,467 For Dorinda to say she's been mean to people, this is big. 699 00:24:52,500 --> 00:24:56,000 When she blows up, she can really rip you a new one, 700 00:24:56,033 --> 00:24:59,533 and she's actually admitting that right now. 701 00:24:59,567 --> 00:25:01,066 - Hi, Lu. - Hi. 702 00:25:01,100 --> 00:25:02,609 - Hey. What's the matter? Everything okay? 703 00:25:02,633 --> 00:25:03,743 - [ laughs ] I was just having a cry. 704 00:25:03,767 --> 00:25:05,367 - You're having a cry? What's the matter? 705 00:25:05,400 --> 00:25:09,166 - I just feel nerved up all the time and just overwhelmed. 706 00:25:09,200 --> 00:25:11,200 - Wound tightly. She's spread too thin. 707 00:25:11,233 --> 00:25:13,567 - Obviously, but from doing what? 708 00:25:13,600 --> 00:25:15,133 - It's the house in the Berkshires. 709 00:25:15,166 --> 00:25:16,276 It's renovating the... - Her new apartment. 710 00:25:16,300 --> 00:25:18,700 - My new apartment. 711 00:25:18,734 --> 00:25:20,109 - She said she's not being the nicest person recently. 712 00:25:20,133 --> 00:25:22,200 - No, I said I'm just tired all the time. 713 00:25:22,233 --> 00:25:24,567 I go to bed, and I feel like I'm not getting ahead. 714 00:25:24,600 --> 00:25:26,500 - Oh, my gosh, that's so sweet. 715 00:25:26,533 --> 00:25:29,200 I love everything by Jo Malone. How'd you know? 716 00:25:29,233 --> 00:25:31,500 - Lucky guess, I guess. - I love candles. 717 00:25:31,533 --> 00:25:32,200 You don't understand. I love candles. 718 00:25:32,233 --> 00:25:33,200 - I know. Me, too. 719 00:25:33,233 --> 00:25:34,276 - Thank you. - You're welcome. 720 00:25:34,300 --> 00:25:35,667 - That was so considerate of you. 721 00:25:35,700 --> 00:25:36,743 - You're very welcome. - No, really, seriously... 722 00:25:36,767 --> 00:25:38,100 [ kisses ] that was so thoughtful. 723 00:25:38,133 --> 00:25:39,500 - Of course. - Thank you. 724 00:25:39,533 --> 00:25:41,242 And tell me about your hat. Is that a fashion statement? 725 00:25:41,266 --> 00:25:42,667 'Cause I can't quite figure it out. 726 00:25:42,700 --> 00:25:45,100 - [ laughs ] I knew someone was gonna bring it up. 727 00:25:45,133 --> 00:25:46,976 I just saw it online, and I was like, "I like this," 728 00:25:47,000 --> 00:25:49,533 'cause I love bucket hats. - Right. It's interesting. 729 00:25:49,567 --> 00:25:51,242 I can't... I don't know if I could pull it off. 730 00:25:51,266 --> 00:25:53,009 - It's something my daughter would make fun of me 731 00:25:53,033 --> 00:25:54,209 for wearing, though. - No, it's very unusual. 732 00:25:54,233 --> 00:25:55,667 - You know what I mean? 733 00:25:55,700 --> 00:25:57,609 And wait, I know that you were in the fashion business, too. 734 00:25:57,633 --> 00:25:59,000 - Yeah, I was a buyer for Macy's. 735 00:25:59,033 --> 00:26:00,734 - Wow. Okay. 736 00:26:00,767 --> 00:26:03,567 - And then I opened up my own company when I was about 30. 737 00:26:03,600 --> 00:26:05,333 You know, I was on my own since I was 16. 738 00:26:05,367 --> 00:26:08,567 - Wow. My parents basically threw me out at 17. 739 00:26:08,600 --> 00:26:10,076 Not that I didn't deserve it. I kind of did. 740 00:26:10,100 --> 00:26:11,633 But they were like, "Bye." 741 00:26:11,667 --> 00:26:13,734 Like, "You need to, like, figure your sh... out." 742 00:26:13,767 --> 00:26:15,166 You know, too young... 743 00:26:15,200 --> 00:26:16,100 - Were you doing drugs or alcohol? 744 00:26:16,133 --> 00:26:17,533 - I was... Yeah, all that. 745 00:26:17,567 --> 00:26:18,500 - And you were doing that because... 746 00:26:18,533 --> 00:26:20,266 - I was so rebellious. 747 00:26:20,300 --> 00:26:21,976 I was so angry that we moved from New York to Connecticut. 748 00:26:22,000 --> 00:26:23,242 I was so depressed about it. You know... 749 00:26:23,266 --> 00:26:24,133 - Well, how old were you when you moved? 750 00:26:24,166 --> 00:26:26,000 - 13. - Right. 751 00:26:26,033 --> 00:26:27,643 - But you know what? In hindsight, I think it actually, 752 00:26:27,667 --> 00:26:30,300 like, having to deal with all this adversity kind of 753 00:26:30,333 --> 00:26:32,300 gave me, like, the perseverance to, like... 754 00:26:32,333 --> 00:26:34,000 - The strength of you who are. 755 00:26:34,033 --> 00:26:36,000 - ...have my own company. - No, you're right. 756 00:26:36,033 --> 00:26:37,376 - I mean, like who knows, like, what life has in store for us? 757 00:26:37,400 --> 00:26:39,266 So... - Oh, I like your attitude. 758 00:26:39,300 --> 00:26:40,367 - Yeah. - All right, well, 759 00:26:40,400 --> 00:26:41,300 let's go outside. - Okay. 760 00:26:41,333 --> 00:26:43,166 - Wow, this girl's okay. 761 00:26:43,200 --> 00:26:45,009 But you know what? Her hat... I'm not sure if it's okay. 762 00:26:45,033 --> 00:26:47,066 All right, girls, just so you know, 763 00:26:47,100 --> 00:26:49,533 we're leaving here at 7:00. Do you wanna take a nap? 764 00:26:49,567 --> 00:26:50,976 Why don't you take a nap? - Yeah. What time is it? 765 00:26:51,000 --> 00:26:52,266 - 5. - Do you have Diet Coke? 766 00:26:52,300 --> 00:26:53,376 - Yeah. It's in the fridge. - Okay, I'll go. 767 00:26:53,400 --> 00:26:54,333 - ...massaging her hand, reading her... 768 00:26:54,367 --> 00:26:56,600 - Is that a hat or a sun visor? 769 00:26:56,633 --> 00:26:58,209 - No, it's a chamber you sit in, a pressurized chamber. 770 00:26:58,233 --> 00:26:59,309 - It's a hat/sun visor. - It's amazing. 771 00:26:59,333 --> 00:27:01,233 - Ramona? - What? 772 00:27:01,266 --> 00:27:03,200 - You're the fashion, um, critic. 773 00:27:03,233 --> 00:27:04,743 - No, me and Ramona already had the discussion about my hat. 774 00:27:04,767 --> 00:27:06,076 - You're not a... you are... - Like, it's interesting. 775 00:27:06,100 --> 00:27:07,667 - She runs a fashion business. 776 00:27:07,700 --> 00:27:09,576 - I care if someone is criticizing my character, 777 00:27:09,600 --> 00:27:11,667 but if you criticize my outfit, I don't care. 778 00:27:11,700 --> 00:27:14,066 - Touché! - [ laughs ] 779 00:27:14,100 --> 00:27:15,700 - Is "touché" the correct thing to say? 780 00:27:15,734 --> 00:27:17,266 - Yeah. Touché. I agree. 781 00:27:17,300 --> 00:27:20,100 - "Touché" is when you catch someone in a snafu, 782 00:27:20,133 --> 00:27:22,367 not when you say something you agree with. 783 00:27:22,400 --> 00:27:24,009 - I actually don't know. I'm not sure how to do touché. 784 00:27:24,033 --> 00:27:27,166 - You were supposed to say, "Word." 785 00:27:27,200 --> 00:27:29,066 - Sonja's right. - 'Cause if she said something 786 00:27:29,100 --> 00:27:30,710 that Ramona agrees with, she's supposed to say, "Amen, sister!" 787 00:27:30,734 --> 00:27:32,643 - No, because no one can believe that I agree with her. 788 00:27:32,667 --> 00:27:35,367 I don't agree that the woman wears tattoos. 789 00:27:35,400 --> 00:27:38,400 I don't mean it that way. - This is nuts. 790 00:27:38,433 --> 00:27:41,700 It's not like I have a penis tattooed across my forehead 791 00:27:41,734 --> 00:27:44,166 or a gun tattoo on my neck. 792 00:27:44,200 --> 00:27:46,333 I have pretty, little, cute tattoos. 793 00:27:46,367 --> 00:27:48,333 I have a Chanel tattoo. 794 00:27:48,367 --> 00:27:49,767 I feel like everybody has tattoos. 795 00:27:50,000 --> 00:27:51,343 It's not like a weird thing anymore. 796 00:27:51,367 --> 00:27:53,300 - No, nobody has tattoos. - None of this group 797 00:27:53,333 --> 00:27:54,667 has a tramp stamp. - I know... 798 00:27:54,700 --> 00:27:56,400 I'm not sure what a "tramp stamp" is, 799 00:27:56,433 --> 00:27:58,333 but it doesn't sound very nice. 800 00:27:58,367 --> 00:28:00,333 I don't talk to people with tattoos. 801 00:28:00,367 --> 00:28:01,676 - [ squeaks ] What? - I don't even... 802 00:28:01,700 --> 00:28:03,242 - But see, I talked to her. That's why it's touché. 803 00:28:03,266 --> 00:28:04,376 - Wait. What? - She knows your name, 804 00:28:04,400 --> 00:28:05,543 which is amazing. - And if she forgets it, 805 00:28:05,567 --> 00:28:07,700 you just need to turn around and bend over. 806 00:28:07,734 --> 00:28:09,000 - Oh, my God! 807 00:28:09,033 --> 00:28:10,333 - That's touché. - Whoo-hoo! 808 00:28:10,367 --> 00:28:12,166 - Turn around and bend over. - That's touché. 809 00:28:12,200 --> 00:28:15,734 - We just met. That is rude. Do you ever leave 810 00:28:15,767 --> 00:28:19,200 your little 1%, Upper East Side bubble, ever? 811 00:28:19,233 --> 00:28:21,667 - First of all, you talk to me 812 00:28:21,700 --> 00:28:23,600 and Mrs. Robert Livingston Mortimer. 813 00:28:23,633 --> 00:28:25,600 - Very subtle. 814 00:28:25,633 --> 00:28:27,743 - She has one on the back door. You have one on the front door. 815 00:28:27,767 --> 00:28:29,333 - Yeah, exactly. 816 00:28:29,367 --> 00:28:31,109 - I have to take my nap if I'm going out tonight. 817 00:28:31,133 --> 00:28:32,443 - Go, go, go. - You know me. I won't make it. 818 00:28:32,467 --> 00:28:34,076 - You need to rest your voice, by the way. 819 00:28:34,100 --> 00:28:35,667 - I know I do. I need to, like, go... 820 00:28:35,700 --> 00:28:37,176 - You need to, like, chill out and rest your voice. 821 00:28:37,200 --> 00:28:38,276 I'm gonna chill out for a little bit. 822 00:28:38,300 --> 00:28:40,166 - All right. - Okay. So... 823 00:28:40,200 --> 00:28:41,743 - How does Dorinda know that I have my name on my back? 824 00:28:41,767 --> 00:28:43,109 - I told her everything. I told Dorinda everything. 825 00:28:43,133 --> 00:28:44,400 - Well, at least you're honest. 826 00:28:44,433 --> 00:28:46,133 - No, that's fine. - Oh, I'm unfiltered. 827 00:28:46,166 --> 00:28:48,033 - I'm just wondering. - You can always trust me 828 00:28:48,066 --> 00:28:50,142 to, like, [ bleep ] things up, but also, I tell you truth. 829 00:28:50,166 --> 00:28:51,743 - Really? Like, I'm not with the, like... 830 00:28:51,767 --> 00:28:53,233 - No, she didn't say that, did she? 831 00:28:53,266 --> 00:28:54,676 - I'm not with the comments like that. 832 00:28:54,700 --> 00:28:56,042 Everyone is being crazy about tattoos. 833 00:28:56,066 --> 00:28:57,367 - I know. - Get over it. 834 00:28:57,400 --> 00:28:59,233 - Everybody has tattoos nowadays. 835 00:28:59,266 --> 00:29:00,767 I'm not... - She poked you. 836 00:29:01,000 --> 00:29:02,309 - ...here to get sh... ted on by her. 837 00:29:02,333 --> 00:29:03,767 Really, I'm not. I'm not the one. 838 00:29:04,000 --> 00:29:05,100 - Right, right, right. 839 00:29:05,133 --> 00:29:06,767 - All right, I'm going upstairs now. 840 00:29:07,000 --> 00:29:08,467 Ramona's like, "Don't go! Don't go!" 841 00:29:08,500 --> 00:29:12,066 But no, I think that was good. Now you three talk. Bye! 842 00:29:12,100 --> 00:29:13,276 - Okay, you know when it's like... You know what? Okay... 843 00:29:13,300 --> 00:29:14,710 - Oh, my God. - This is not like when 844 00:29:14,734 --> 00:29:15,976 I hang out with my... My friends, my other friends, 845 00:29:16,000 --> 00:29:17,233 and my daughter's friends. 846 00:29:17,266 --> 00:29:20,066 They, like, clean up everything and do everything. 847 00:29:20,100 --> 00:29:23,000 I didn't hire someone for today. - Okay, I'll help. 848 00:29:23,033 --> 00:29:24,333 It's really beautiful here. 849 00:29:24,367 --> 00:29:25,710 - I'm gonna help you, like... I'm gonna... 850 00:29:25,734 --> 00:29:27,233 - Yeah, I'm gonna help, too. Come on. 851 00:29:27,266 --> 00:29:29,066 - Just bring all this stuff in. - Yeah. 852 00:29:29,100 --> 00:29:30,676 - Just bring it all in. I'm not doing anything now. 853 00:29:30,700 --> 00:29:32,309 Just bring it all in. I mean, I loaded the dishwasher. 854 00:29:32,333 --> 00:29:34,209 There's another dishwasher. I'm just gonna sit here. 855 00:29:34,233 --> 00:29:37,467 I'm not doing anything. 856 00:29:37,500 --> 00:29:40,100 - I'm gonna go... Aah! 857 00:29:40,133 --> 00:29:42,000 - It's okay. - All right. 858 00:29:42,033 --> 00:29:44,400 - I'll pick it up later. Oh, these girls, these girls. 859 00:29:44,433 --> 00:29:46,066 They don't know how to entertain. 860 00:29:46,100 --> 00:29:47,433 They don't have to do sh... 861 00:29:47,467 --> 00:29:50,133 I mean, really? 862 00:29:50,166 --> 00:29:51,500 - Coming up... 863 00:29:51,533 --> 00:29:53,767 - So you don't feel you've been angry with Leah? 864 00:29:54,000 --> 00:29:56,433 - "A," I could barely recognize this girl in a lineup, 865 00:29:56,467 --> 00:29:59,200 which she probably was in. 866 00:29:59,233 --> 00:30:01,734 ♪♪♪♪♪ 867 00:30:04,367 --> 00:30:09,133 ♪♪♪♪♪ 868 00:30:10,367 --> 00:30:13,000 - Hi, my love. How was school? 869 00:30:13,033 --> 00:30:15,767 Because Blake texted me, saying that you were upset, 870 00:30:16,000 --> 00:30:19,066 and I was, like, having a breakdown about it. 871 00:30:19,100 --> 00:30:22,100 - You have Jessica in your class. 872 00:30:27,233 --> 00:30:29,066 - No, I... believe me, I do get it, 873 00:30:29,100 --> 00:30:31,033 and that's very disappointing. 874 00:30:31,066 --> 00:30:35,100 So there's, like, no other kids in your class that you like? 875 00:30:36,333 --> 00:30:38,100 - Honey, I don't know if you have a choice. 876 00:30:38,133 --> 00:30:39,509 You might have to make the best of it. 877 00:30:39,533 --> 00:30:42,066 I understand what it's like if someone says, 878 00:30:42,100 --> 00:30:43,400 "You don't fit in with us." 879 00:30:43,433 --> 00:30:45,000 In Catholic school I was, like, 880 00:30:45,033 --> 00:30:46,767 the weird girl that lived downtown, 881 00:30:47,000 --> 00:30:48,533 and I'm all of a sudden that again. 882 00:30:48,567 --> 00:30:50,200 All right, well, it's the first day. 883 00:30:50,233 --> 00:30:53,133 Let's see how it goes, okay? 884 00:30:55,467 --> 00:30:56,567 I love you. 885 00:30:56,600 --> 00:30:59,100 Bye. 886 00:30:59,133 --> 00:31:01,400 - Mmm, little baby. Mmm, I love you. [ chuckles ] 887 00:31:03,567 --> 00:31:05,166 - Love you more. 888 00:31:06,533 --> 00:31:08,767 - Love you more. Bye! Love you more! Bye! 889 00:31:09,000 --> 00:31:11,266 Okay. 890 00:31:13,533 --> 00:31:15,166 - What did I tell Dorinda... 891 00:31:15,200 --> 00:31:16,643 - ...about Leah's tattoo and stuff, because... 892 00:31:16,667 --> 00:31:18,109 - Because I thought it would be shocking and funny, 893 00:31:18,133 --> 00:31:20,367 because I wanted to kinda... - I know, but then... 894 00:31:20,400 --> 00:31:22,109 But now Leah's, like, hurt, because it seemed like Dorinda 895 00:31:22,133 --> 00:31:23,443 was sort of being mean to her about the tattoo. 896 00:31:23,467 --> 00:31:25,400 - Dorinda told me she's got a lot on her plate, 897 00:31:25,433 --> 00:31:28,266 and she's very angry, and she's been taking it out on people. 898 00:31:28,300 --> 00:31:31,266 She admits it herself. 899 00:31:31,300 --> 00:31:32,400 - You can't make excuses 900 00:31:32,433 --> 00:31:33,609 for people, like, being mean to people. 901 00:31:33,633 --> 00:31:36,000 - No, I wanna be there for Dorinda right now 902 00:31:36,033 --> 00:31:37,543 because she is going through a rough time. 903 00:31:37,567 --> 00:31:39,266 - You're fine. You have Princess Leah. 904 00:31:39,300 --> 00:31:41,209 - But I also have you, and you're also my friend. 905 00:31:41,233 --> 00:31:42,409 - And Dorinda's your friend. - But... 906 00:31:42,433 --> 00:31:45,066 - She's just been bitchy recently. 907 00:31:45,100 --> 00:31:47,400 - Well, for several months. [ knocks on door ] 908 00:31:47,433 --> 00:31:49,000 - Hi. - Hi! 909 00:31:49,033 --> 00:31:51,367 - Oh, my God. I love the looks of that. 910 00:31:51,400 --> 00:31:52,476 - We're talking about how to get comfortable... 911 00:31:52,500 --> 00:31:54,166 - The negative vibes? 912 00:31:54,200 --> 00:31:55,242 - ...with each other right now, because they... they're friends. 913 00:31:55,266 --> 00:31:56,567 - But hold on a second. 914 00:31:56,600 --> 00:32:00,400 The only person who's making things uncomfortable... 915 00:32:00,433 --> 00:32:02,433 It's not her. It's not me. 916 00:32:02,467 --> 00:32:04,266 - She's in a very bad spot right now. 917 00:32:04,300 --> 00:32:05,567 - She said to me... 918 00:32:05,600 --> 00:32:07,300 She said she's in a bad place right now. 919 00:32:07,333 --> 00:32:08,543 - Guess what? - She's... she said she's being... 920 00:32:08,567 --> 00:32:09,676 - Guess what? - ...mean to people. 921 00:32:09,700 --> 00:32:11,100 - I'm in a... ing bad place, too. 922 00:32:11,133 --> 00:32:13,066 I miss my kid. I found out... - She told me... 923 00:32:13,100 --> 00:32:14,309 - ...that she had a bad day at school. 924 00:32:14,333 --> 00:32:16,200 I'm dealing with a lot of sh... too. 925 00:32:16,233 --> 00:32:17,376 - She's been bitchy, she says. - Okay, fine, well, look... 926 00:32:17,400 --> 00:32:18,467 - She admits it. 927 00:32:18,500 --> 00:32:20,166 I'm gonna just be there for Dorinda. 928 00:32:20,200 --> 00:32:22,533 I know that she's in a tough place right now, 929 00:32:22,567 --> 00:32:24,100 so I wanna protect her. 930 00:32:24,133 --> 00:32:26,176 All right, we're gonna get ready. See you in a minute! 931 00:32:26,200 --> 00:32:27,433 Mwah! - Okay. All right. Bye. 932 00:32:27,467 --> 00:32:28,827 - Thanks for fixing my lashes. Bye. 933 00:32:30,467 --> 00:32:33,333 - What? - Like, what's happening? 934 00:32:37,633 --> 00:32:40,233 - Oh, God. Maybe I needed to tell her to shut up. 935 00:32:40,266 --> 00:32:41,333 - She won't. - [ laughs ] 936 00:32:41,367 --> 00:32:44,166 - Good luck. Good luck. 937 00:32:44,200 --> 00:32:45,467 - Dorin? - Yeah? 938 00:32:45,500 --> 00:32:47,467 - Do you have a hairbrush? I forgot my brush. 939 00:32:47,500 --> 00:32:49,233 - I sure do. 940 00:32:49,266 --> 00:32:52,233 - Oh, your room smells so good. Look at you. 941 00:32:52,266 --> 00:32:54,600 - All right, girls, are you all ready? 942 00:32:54,633 --> 00:32:56,200 - Coming! 943 00:32:56,233 --> 00:32:58,100 - Did you bring my bag? 944 00:32:58,133 --> 00:33:00,533 - Look at that, Ramona. We both have bellbottoms on. 945 00:33:00,567 --> 00:33:02,443 - And wait, I'm almost as tall as you, for the first time, 946 00:33:02,467 --> 00:33:04,567 'cause I'm usually like this... "Oh, Ramona." 947 00:33:04,600 --> 00:33:07,166 - [ laughs ] Now I'm like, "Wow!" 948 00:33:07,200 --> 00:33:09,600 - So I go down to do my eyelashes with Tinsley, 949 00:33:09,633 --> 00:33:11,667 and you said you were gonna make it nice with Leah. 950 00:33:11,700 --> 00:33:15,200 - Okay, what'd I do? - She says, "Dorinda told me, 951 00:33:15,233 --> 00:33:18,133 'Well, nobody in this group has tattoos, '" 952 00:33:18,166 --> 00:33:19,734 and I go, "She didn't say that." 953 00:33:19,767 --> 00:33:22,567 - I said none of us have tattoos, but we don't. 954 00:33:22,600 --> 00:33:24,266 When I was growing up, 955 00:33:24,300 --> 00:33:28,667 people with tattoos were going to kidnap you. 956 00:33:28,700 --> 00:33:32,200 My mother told me that, and I believed her. 957 00:33:32,233 --> 00:33:34,233 - So you don't feel you've been angry with her? 958 00:33:34,266 --> 00:33:35,600 - Can I tell you something? 959 00:33:35,633 --> 00:33:37,643 "A," I could barely recognize this girl in a lineup, 960 00:33:37,667 --> 00:33:39,467 which she probably was in. 961 00:33:39,500 --> 00:33:42,200 And second of all, I haven't heard her voice, 962 00:33:42,233 --> 00:33:45,266 so I could neither recognize her visually 963 00:33:45,300 --> 00:33:48,166 or whatever this is called. 964 00:33:48,200 --> 00:33:50,133 - Uh, yeah... No, I get it. - What's it called? 965 00:33:50,166 --> 00:33:52,633 Uh, "auratorally." 966 00:33:52,667 --> 00:33:55,333 - Let's rock-n-roll! 967 00:33:55,367 --> 00:33:56,609 - Dorin? - [ singsongy ] We're coming! 968 00:33:56,633 --> 00:33:57,667 - Okay. 969 00:33:57,700 --> 00:33:59,500 - Boy, I took a nice nap. - Oh, boy. 970 00:33:59,533 --> 00:34:01,200 - You did? - Oh! By the way... 971 00:34:01,233 --> 00:34:03,133 - All right, we got two cars. Let's go. 972 00:34:03,166 --> 00:34:04,609 - I didn't say anything... - Let's go. Let's go. Leah, me... 973 00:34:04,633 --> 00:34:05,976 - ...that you... I mean, I understand you told Sonja 974 00:34:06,000 --> 00:34:07,467 that you have a short fuse. 975 00:34:07,500 --> 00:34:09,609 You can have a short fuse all you want. It's just a fact. 976 00:34:09,633 --> 00:34:11,343 She doesn't have a tattoo. She doesn't have a tattoo... 977 00:34:11,367 --> 00:34:12,476 - No, no, no, it wasn't about that. 978 00:34:12,500 --> 00:34:14,233 - I don't have a tattoo. 979 00:34:14,266 --> 00:34:16,142 - It was more about the if someone doesn't remember 980 00:34:16,166 --> 00:34:18,500 your name, you can just bend over, and they can look at it. 981 00:34:18,533 --> 00:34:21,767 That's all. - I thought it was funny. Sorry. 982 00:34:22,000 --> 00:34:23,533 - Well, I think it's... - Sorry. 983 00:34:23,567 --> 00:34:25,266 - ...your delivery. - I'm sorry. 984 00:34:25,300 --> 00:34:26,533 - You know what I mean? 985 00:34:26,567 --> 00:34:28,443 - Well, talk to Tinsley about it. No, there's not. 986 00:34:28,467 --> 00:34:29,976 - Of course there is. - I thought it was funny. 987 00:34:30,000 --> 00:34:31,767 - I missed it. What... what... 988 00:34:32,000 --> 00:34:34,600 - She said you have a tramp stamp on your back, 989 00:34:34,633 --> 00:34:36,543 so when people are... ing you, they know who you are. 990 00:34:36,567 --> 00:34:38,767 - Oh, sh... You know... - That's what Sonja said. 991 00:34:39,000 --> 00:34:41,433 And I said... I... - It's a little hostile. 992 00:34:41,467 --> 00:34:43,567 - Okay, Sonja said... 993 00:34:43,600 --> 00:34:45,500 Shh, shh, you don't need to talk. 994 00:34:45,533 --> 00:34:47,443 - There's a hostility right now, and it's just, like, a little... 995 00:34:47,467 --> 00:34:49,276 - You don't need to talk. - I actually do need to talk. 996 00:34:49,300 --> 00:34:50,676 - You don't need to talk. - Well, you know what, Sonja? 997 00:34:50,700 --> 00:34:53,300 Once again, job well done. - Yeah, good try, Sonja. 998 00:34:53,333 --> 00:34:55,300 You are not helping the situation at all. 999 00:34:55,333 --> 00:34:56,710 - 'Cause I was... - Can I talk to you? 1000 00:34:56,734 --> 00:34:58,633 Do you have a voice? - I totally have a voice. 1001 00:34:58,667 --> 00:35:00,333 - Well, then don't... Don't let her do it. 1002 00:35:00,367 --> 00:35:01,976 - But you haven't taken the time to talk to me. 1003 00:35:02,000 --> 00:35:03,376 - All right, can we talk... Can we continue later? 1004 00:35:03,400 --> 00:35:04,710 - Like, I just feel like we haven't had 1005 00:35:04,734 --> 00:35:06,534 that many conversations. You know what I mean? 1006 00:35:06,567 --> 00:35:08,309 - Absolutely, so don't make generalizations about me. 1007 00:35:08,333 --> 00:35:10,633 - You're making the generalizations about me. 1008 00:35:10,667 --> 00:35:13,667 - I couldn't pick you out in a lineup. I don't know you. 1009 00:35:13,700 --> 00:35:15,600 - I don't even know what that means. 1010 00:35:15,633 --> 00:35:17,367 - I don't know you. - Exactly. 1011 00:35:17,400 --> 00:35:18,543 I don't feel like you would like to get to know me. 1012 00:35:18,567 --> 00:35:19,700 - Okay. - I hope I'm wrong. 1013 00:35:19,734 --> 00:35:21,166 - Why don't we do it over dinner? 1014 00:35:21,200 --> 00:35:22,343 - Okay. - Let's, like, start over. 1015 00:35:22,367 --> 00:35:23,743 - Let's get to know each other at dinner. 1016 00:35:23,767 --> 00:35:25,667 - Two cars. You're coming with me and Luann. 1017 00:35:25,700 --> 00:35:27,266 - Where do you want me? 1018 00:35:27,300 --> 00:35:28,476 - You're gonna be with me and Leah. 1019 00:35:28,500 --> 00:35:30,033 - All right. 1020 00:35:30,066 --> 00:35:31,242 - My underwear's in a twist. What else is new? 1021 00:35:31,266 --> 00:35:33,500 - Uh-oh. - Jesus Christ. 1022 00:35:33,533 --> 00:35:37,200 - [ laughs ] - Come on, Tins. 1023 00:35:37,233 --> 00:35:39,500 - Sonja, what did you tell this girl? 1024 00:35:39,533 --> 00:35:42,400 - [ laughs ] Oh, my God. I might end up drinking. 1025 00:35:42,433 --> 00:35:43,676 - I'll get you out of the crossfire for a little bit. 1026 00:35:43,700 --> 00:35:45,600 - Oh, my God, Luann. Help me, Luann. 1027 00:35:45,633 --> 00:35:47,734 - Oh, God. I know. No, no, no, it's not the answer. 1028 00:35:47,767 --> 00:35:49,743 - It's not. Drinking would make things really crazy. 1029 00:35:49,767 --> 00:35:53,200 - Yeah, but I think you guys got off on the wrong foot. 1030 00:35:53,233 --> 00:35:54,467 - I mean, what happened? 1031 00:35:54,500 --> 00:35:57,734 - Sonja was talking to Tinsley and me, and I said 1032 00:35:57,767 --> 00:35:59,700 that I thought it was... ed up that she said it. 1033 00:35:59,734 --> 00:36:01,367 - Okay. 1034 00:36:01,400 --> 00:36:02,609 - And then Sonja went back and told her. 1035 00:36:02,633 --> 00:36:03,567 - Of course. Oh, Sonja's the repeater. 1036 00:36:03,600 --> 00:36:05,367 - Which is fine with me, 1037 00:36:05,400 --> 00:36:06,609 'cause it's nothing I wouldn't say to Dorinda. 1038 00:36:06,633 --> 00:36:08,500 - Right. 1039 00:36:08,533 --> 00:36:10,076 - But, like, I literally haven't had a conversation with her, 1040 00:36:10,100 --> 00:36:11,820 and just didn't wanna bring it up right now. 1041 00:36:12,000 --> 00:36:13,667 - Ay-yi-yi. 1042 00:36:13,700 --> 00:36:15,242 - But aside from that, it's going great. 1043 00:36:15,266 --> 00:36:16,467 - [ laughs ] 1044 00:36:16,500 --> 00:36:18,367 - Coming up... 1045 00:36:18,400 --> 00:36:20,633 - Are you here, or are you sort of here? 1046 00:36:20,667 --> 00:36:22,600 - I got a lot of ...ing friends. Excuse me. 1047 00:36:22,633 --> 00:36:24,033 - I know, but okay, so do I. 1048 00:36:24,066 --> 00:36:26,066 You're not being present. Just be present with us. 1049 00:36:26,100 --> 00:36:28,667 ♪♪♪♪♪ 1050 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 ♪♪♪♪♪ 1051 00:36:34,667 --> 00:36:37,300 - Thank you. - Smart to wear flats. 1052 00:36:37,333 --> 00:36:39,266 - What? - You're smart to wear flats. 1053 00:36:39,300 --> 00:36:42,367 - I've been to a smaller tutto, or "tuttu" or... 1054 00:36:42,400 --> 00:36:44,266 - Me, too. I only know the smaller one. 1055 00:36:44,300 --> 00:36:46,066 - This is amazing. - Wow. 1056 00:36:46,100 --> 00:36:48,333 - Love it. - Oh, I love this place. 1057 00:36:48,367 --> 00:36:49,567 Reminds me of Greece. 1058 00:36:49,600 --> 00:36:51,500 [ indistinct conversations ] - Ramona! Ramona! 1059 00:36:51,533 --> 00:36:53,066 - Hi! 1060 00:36:53,100 --> 00:36:55,367 - Oh, my God. [ laughs ] - This is my place. I love it. 1061 00:36:55,400 --> 00:36:57,066 - You're so funny. - I know. 1062 00:36:57,100 --> 00:36:59,000 - Ramona thinks she's socializing, 1063 00:36:59,033 --> 00:37:01,133 but you're not a social- "light." 1064 00:37:01,166 --> 00:37:02,734 You're social... ing heavy. 1065 00:37:02,767 --> 00:37:04,633 - Hi, Ramona. - I'm Christina. 1066 00:37:04,667 --> 00:37:06,567 - Christina, lovely to see you. How are you? 1067 00:37:06,600 --> 00:37:09,567 - "Hi! Do you see I'm here? I come here all the time. 1068 00:37:09,600 --> 00:37:11,567 I know the maître d'. I know the manager." 1069 00:37:11,600 --> 00:37:13,700 - Oh, my God, my other girlfriend. Hi! 1070 00:37:13,734 --> 00:37:15,367 - "What can you do for me? 1071 00:37:15,400 --> 00:37:16,609 Well, I'll tell you what I can do for you." 1072 00:37:16,633 --> 00:37:18,367 It's like, why don't you move to L.A.? 1073 00:37:18,400 --> 00:37:20,042 That's what they do over there. This is New York. 1074 00:37:20,066 --> 00:37:22,367 Act like a New Yorker. - So when do you come here? 1075 00:37:22,400 --> 00:37:23,976 - So I just ran into two of my girlfriends. 1076 00:37:24,000 --> 00:37:25,633 - Come stai? 1077 00:37:25,667 --> 00:37:27,443 - Ladies, what kind of water would you like to drink? 1078 00:37:27,467 --> 00:37:30,066 - I want flat... - Oh, God! Is this... 1079 00:37:30,100 --> 00:37:33,133 Is that a bathing suit? - My other bra was too tight. 1080 00:37:33,166 --> 00:37:34,734 - You don't have to flash the waiter. 1081 00:37:34,767 --> 00:37:36,533 - I need a snatch guard. I need a boob guard. 1082 00:37:36,567 --> 00:37:37,734 - Flat water. - Flat water? 1083 00:37:37,767 --> 00:37:38,976 - Can you make a mocktail for me? 1084 00:37:39,000 --> 00:37:40,367 - The Cetriolo looks good. 1085 00:37:40,400 --> 00:37:42,166 - Yeah? Is it light? 1086 00:37:42,200 --> 00:37:44,367 - Cucumber juice, elderflower. 1087 00:37:44,400 --> 00:37:45,676 - Oh, that sounds good. - Are you into that? 1088 00:37:45,700 --> 00:37:49,467 - Yeah. - So we want virgin Cetriolo. 1089 00:37:49,500 --> 00:37:52,467 - It's nice to have a wingman who's confident enough 1090 00:37:52,500 --> 00:37:55,633 to order a mocktail, because it's tough to be around 1091 00:37:55,667 --> 00:37:58,066 all these ladies drinking all weekend. 1092 00:37:58,100 --> 00:37:59,467 - All right, here we go. 1093 00:37:59,500 --> 00:38:01,133 - Oh, we only do cocktails. - Ohh! 1094 00:38:01,166 --> 00:38:04,133 - 'Cause we also need hot water, lemon, and honey 1095 00:38:04,166 --> 00:38:05,966 for my friend Tinsley, 'cause she can't speak. 1096 00:38:07,433 --> 00:38:11,100 We'll see. Thank you very much. 1097 00:38:11,133 --> 00:38:12,500 - Ramona, this is your... 1098 00:38:12,533 --> 00:38:14,133 - Oh, that's my Ramona drink, yes. 1099 00:38:14,166 --> 00:38:15,667 - All right, make a toast. 1100 00:38:15,700 --> 00:38:17,209 - All right, so I wanted to make a toast. 1101 00:38:17,233 --> 00:38:20,200 This year has been, like, the roughest thing 1102 00:38:20,233 --> 00:38:21,643 that I've ever been through in my life. 1103 00:38:21,667 --> 00:38:23,109 - This is the glass going down. [ laughs ] 1104 00:38:23,133 --> 00:38:25,100 - Yeah, we can put it down for a sec. 1105 00:38:25,133 --> 00:38:27,533 - You know, it's like, um, a volcano... 1106 00:38:27,567 --> 00:38:29,100 - Erupting. - ...erupted, 1107 00:38:29,133 --> 00:38:32,467 and all the ashes came out, and I was so busy 1108 00:38:32,500 --> 00:38:35,633 taking care of myself that I didn't realize that the ashes 1109 00:38:35,667 --> 00:38:37,734 also fell on you guys. Do you know what I mean? 1110 00:38:37,767 --> 00:38:39,367 - Oh, yes. 1111 00:38:39,400 --> 00:38:40,710 - You got hit with the ashes, too... 1112 00:38:40,734 --> 00:38:42,209 - I like an analogy. - ...because it became... 1113 00:38:42,233 --> 00:38:43,673 It became where the dust came on you, 1114 00:38:43,700 --> 00:38:46,166 and you didn't know what to do, how to react. 1115 00:38:46,200 --> 00:38:49,467 Do I drink? Do I not drink? And I didn't realize 1116 00:38:49,500 --> 00:38:51,467 how much it really did weigh on you guys, too. 1117 00:38:51,500 --> 00:38:53,200 Do you know what I mean? - Yeah. 1118 00:38:53,233 --> 00:38:55,142 - Because I was so busy trying to take care of myself. 1119 00:38:55,166 --> 00:38:57,533 And as I'm going through this recovery... 1120 00:38:57,567 --> 00:38:59,233 - Healing process. - Renewal. 1121 00:38:59,266 --> 00:39:01,133 - ...and healing and renewal, 1122 00:39:01,166 --> 00:39:03,734 I've realized I wanted to make amends to you all 1123 00:39:03,767 --> 00:39:05,133 and say how much I love you. 1124 00:39:05,166 --> 00:39:06,700 - Oh, my gosh. - And that... 1125 00:39:06,734 --> 00:39:08,476 - Oh, my God, love you, too. - We love you, too. 1126 00:39:08,500 --> 00:39:10,076 - It's not been easy. It's been a whole ride. 1127 00:39:10,100 --> 00:39:13,133 And thank you for being there for me. 1128 00:39:13,166 --> 00:39:15,166 - New and improved Lu. 1129 00:39:15,200 --> 00:39:16,700 Definitely something had to be said. 1130 00:39:16,734 --> 00:39:19,767 Otherwise, it was like the elephant in the room. 1131 00:39:20,000 --> 00:39:24,667 And I'm so glad that she had the respect to do that for us. 1132 00:39:24,700 --> 00:39:26,433 - Excuse me. - Which one is that? 1133 00:39:26,467 --> 00:39:28,533 - What is this? - Octopus. 1134 00:39:28,567 --> 00:39:30,533 - This is the octopus, right? - Oh, this is nice. 1135 00:39:30,567 --> 00:39:32,142 - You want some of this? - I would love some. 1136 00:39:32,166 --> 00:39:33,676 - It's unbelievable. Here. - Just one little scoop. 1137 00:39:33,700 --> 00:39:35,242 I'm dying to try this. - This is the best... 1138 00:39:35,266 --> 00:39:37,133 [ cellphone rings ] 1139 00:39:37,166 --> 00:39:38,567 - My girlfriend Lori. 1140 00:39:38,600 --> 00:39:42,166 Hey, Lori, I'm in the Hamptons. Where are you? 1141 00:39:42,200 --> 00:39:44,200 So come over and say hello. Come over. 1142 00:39:44,233 --> 00:39:45,710 - Between the two... - Are you here or are you 1143 00:39:45,734 --> 00:39:47,667 sort of here, floating... - No, she's never... 1144 00:39:47,700 --> 00:39:49,266 - My friends are calling me. 1145 00:39:49,300 --> 00:39:51,042 - I know, but you're here with your friends here. 1146 00:39:51,066 --> 00:39:52,643 - I've got a lot of ...ing friends. Excuse me. 1147 00:39:52,667 --> 00:39:55,166 - I know, but okay, so do I. So do you. 1148 00:39:55,200 --> 00:39:57,266 But tonight, we're having a dinner together. 1149 00:39:57,300 --> 00:39:59,133 - She just called me. - I think that's rude. 1150 00:39:59,166 --> 00:40:00,567 - I feel like we're being ignored. 1151 00:40:00,600 --> 00:40:02,567 - Yeah, we are. You're not being present. 1152 00:40:02,600 --> 00:40:04,567 - Just be present with us. That'd be great. 1153 00:40:04,600 --> 00:40:06,567 - I am present. - I mean, even your chair 1154 00:40:06,600 --> 00:40:08,176 - Yeah. Yeah. - ...is, like, facing outward. 1155 00:40:08,200 --> 00:40:09,567 - Just, like, you know... 1156 00:40:09,600 --> 00:40:11,066 - I'm kinda embraced towards her. 1157 00:40:11,100 --> 00:40:13,266 - [ laughing ] - I'm bonding. 1158 00:40:13,300 --> 00:40:17,100 - My new best... one of my best younger friends. 1159 00:40:17,133 --> 00:40:18,533 - My best friend! 1160 00:40:18,567 --> 00:40:20,033 - I am social, and I have a problem. 1161 00:40:20,066 --> 00:40:24,166 I'm not an alcoholic. I'm too social! 1162 00:40:24,200 --> 00:40:26,166 I got a problem, Doctor! 1163 00:40:26,200 --> 00:40:28,000 How can we fix it? 1164 00:40:28,033 --> 00:40:29,667 How can you socialize too much? 1165 00:40:29,700 --> 00:40:33,066 Okay, I'm a single woman. I don't have a man in my life. 1166 00:40:33,100 --> 00:40:35,567 I need to be social. I mean, get over it. 1167 00:40:35,600 --> 00:40:37,633 I like to have my friends meet new friends... 1168 00:40:37,667 --> 00:40:39,209 - You know, replacements, basically, for us. 1169 00:40:39,233 --> 00:40:41,066 - Not replacements. It's called extension. 1170 00:40:41,100 --> 00:40:42,643 - You said we're old and done. You want younger friends. 1171 00:40:42,667 --> 00:40:44,133 - You know what? 1172 00:40:44,166 --> 00:40:45,576 - Sonja, you talk from a double mouth. 1173 00:40:45,600 --> 00:40:48,300 - I think Sonja... Sonja, I need to... 1174 00:40:48,333 --> 00:40:50,533 I think Sonja was stirring the pot this afternoon. 1175 00:40:50,567 --> 00:40:52,033 - No. - Uh-oh. 1176 00:40:52,066 --> 00:40:55,166 - I think Leah misunderstood you. 1177 00:40:55,200 --> 00:40:57,533 Dorinda does wanna get to know you. 1178 00:40:57,567 --> 00:40:59,176 - You don't stir the drink. You stir the pot. 1179 00:40:59,200 --> 00:41:00,667 - No, I don't. 1180 00:41:00,700 --> 00:41:02,209 - Oh, you... Look at that smirk on her face. 1181 00:41:02,233 --> 00:41:05,100 Look at that. Look at that. Okay, look at her smirk. 1182 00:41:05,133 --> 00:41:07,333 - Next time, I will just speak to Dorinda directly. 1183 00:41:07,367 --> 00:41:09,233 - That's good. There you go. - Right. 1184 00:41:09,266 --> 00:41:12,000 - I'm not that offended by the tramp stamp comment. 1185 00:41:12,033 --> 00:41:14,633 It's not the worst thing that someone's ever said to me. 1186 00:41:14,667 --> 00:41:18,033 But, Dorinda girl, I got my eye on you now. 1187 00:41:19,533 --> 00:41:21,100 It's gonna be gone soon, 1188 00:41:21,133 --> 00:41:23,033 so enjoy the tramp stamp while it's here. 1189 00:41:23,066 --> 00:41:24,667 - I love it. [ laughs ] 1190 00:41:24,700 --> 00:41:26,609 - She's the one that talked about your tramp stamp. 1191 00:41:26,633 --> 00:41:28,609 - I know. She's obsessed with tramp stamps and my tattoos. 1192 00:41:28,633 --> 00:41:31,600 - I don't need a tramp stamp to be a tramp, okay, so I love it. 1193 00:41:31,633 --> 00:41:34,066 - I was unfair in my judgment of Leah. 1194 00:41:34,100 --> 00:41:37,700 She seems to hold her own, which I like, 1195 00:41:37,734 --> 00:41:40,533 tattoos and all. 1196 00:41:40,567 --> 00:41:43,266 - So did you scope out the room for us? 1197 00:41:43,300 --> 00:41:46,133 - Scope out the room? Do you want me to? 1198 00:41:46,166 --> 00:41:47,309 - I count on you girls to scope the room. 1199 00:41:47,333 --> 00:41:49,033 - I'm good at scoping. - I know! 1200 00:41:49,066 --> 00:41:50,309 - Do you want me to scoop it? - Yeah, scope it. 1201 00:41:50,333 --> 00:41:51,676 - Okay. - Should I... Okay, I'll do a lap. 1202 00:41:51,700 --> 00:41:53,266 - Scope, do a lap. - I'll do a lap. 1203 00:41:53,300 --> 00:41:55,109 - She's gonna do a lap! - Are you gonna do a lap? 1204 00:41:55,133 --> 00:41:57,000 You would think by now that the whole town 1205 00:41:57,033 --> 00:41:59,166 must have Ramona's digits. 1206 00:41:59,200 --> 00:42:01,133 Go and check out the room. - Do that fluff flip. 1207 00:42:01,166 --> 00:42:03,300 [ laughs ] Fluff that hair. 1208 00:42:03,333 --> 00:42:06,000 - Yes! - Get it working. 1209 00:42:06,033 --> 00:42:08,100 - She puts on her Ramona costume, 1210 00:42:08,133 --> 00:42:10,000 with the tit plate out... [ laughs ] 1211 00:42:10,033 --> 00:42:14,100 and goes out, like, to war. [ military drums beating ] 1212 00:42:14,133 --> 00:42:15,276 - I'm gonna scope out the room for u. 1213 00:42:15,300 --> 00:42:17,000 - Looking good. - All right. 1214 00:42:17,033 --> 00:42:18,276 - She's unbelievable, bitch. - There she goes. 1215 00:42:18,300 --> 00:42:19,734 - Look at her go. [ laughs ] 1216 00:42:19,767 --> 00:42:22,100 - There she goes. - Oh, my God! 1217 00:42:22,133 --> 00:42:25,166 - I need Ramona to lay up the shot. [ laughs ] 1218 00:42:25,200 --> 00:42:28,166 - God help those men in there. 1219 00:42:28,200 --> 00:42:30,700 - Next time on... 1220 00:42:30,734 --> 00:42:33,600 - After 24 hours, we've already gotten her to drink. 1221 00:42:33,633 --> 00:42:35,166 Nervous? 1222 00:42:35,200 --> 00:42:37,266 - Just because we're in a $30 million house, 1223 00:42:37,300 --> 00:42:38,710 you don't have to act like... - 39 million. 1224 00:42:38,734 --> 00:42:41,200 A 39.9 million. - ...a $39 million bitch. 1225 00:42:41,233 --> 00:42:43,100 Less acting very fancy. - Aah! 1226 00:42:43,133 --> 00:42:45,367 I feel like a sexy... Oh, sh...! What's going on? 1227 00:42:45,400 --> 00:42:47,033 - Whoo! 1228 00:42:47,066 --> 00:42:49,166 - I was never a trophy wife! - Listen... 1229 00:42:49,200 --> 00:42:51,200 - I'm not arm candy! - You know what? 1230 00:42:51,233 --> 00:42:53,233 - I don't shave my pussy! 1231 00:42:53,266 --> 00:42:55,133 - Luann's left. 1232 00:42:55,166 --> 00:42:58,100 - "You proclaim you love me, but I know that's not true." 1233 00:42:58,133 --> 00:43:01,700 Good night, from the lower level." 1234 00:43:01,734 --> 00:43:05,767 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 96490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.