All language subtitles for The.Great.Show.E10.190924-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,983 --> 00:00:18,582 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:18,582 --> 00:00:20,027 (in this drama are fictional.) 3 00:00:41,455 --> 00:00:42,699 What are you doing here? 4 00:00:43,095 --> 00:00:44,369 What else? I'm exercising. 5 00:00:44,665 --> 00:00:46,470 I jog every morning. It's a habit. 6 00:00:48,095 --> 00:00:51,379 Exactly. Why are you jogging in this neighborhood? 7 00:00:51,904 --> 00:00:54,579 Don't people usually jog near their homes? 8 00:00:55,374 --> 00:00:57,750 What do you mean, near your home? 9 00:00:58,304 --> 00:01:00,589 I moved here yesterday. 10 00:01:01,345 --> 00:01:02,374 What? 11 00:01:02,374 --> 00:01:05,019 It's nice to meet you, Wi Dae Han. 12 00:01:06,845 --> 00:01:08,289 I'm your new neighbor. 13 00:01:18,795 --> 00:01:20,739 Why did you move here of all places? 14 00:01:21,694 --> 00:01:22,964 Is it for Soo Hyun... 15 00:01:22,964 --> 00:01:26,079 or so you can run in this district? 16 00:01:26,504 --> 00:01:28,909 To be honest, both. 17 00:01:30,345 --> 00:01:32,179 I'll be seeing you at the elections. 18 00:01:36,375 --> 00:01:37,689 Let's play fair. 19 00:01:40,114 --> 00:01:41,429 Play fair. 20 00:01:42,955 --> 00:01:44,230 That sounds cool, 21 00:01:44,724 --> 00:01:47,230 but everyone who said that stabbed me in the back. 22 00:01:51,825 --> 00:01:53,099 You be cool. 23 00:01:53,565 --> 00:01:56,970 I'll play fair or dirty, whatever it takes to win. 24 00:01:59,804 --> 00:02:00,909 Later. 25 00:02:08,274 --> 00:02:14,689 (Episode 10: The Match-up) 26 00:02:15,214 --> 00:02:17,900 What? Kang Joon Ho moved here? 27 00:02:19,725 --> 00:02:20,725 Yes. 28 00:02:20,725 --> 00:02:23,300 Awesome. He must have moved for you. 29 00:02:24,124 --> 00:02:25,639 What a real man. 30 00:02:29,334 --> 00:02:31,479 He's going to run in this district. 31 00:02:33,304 --> 00:02:35,349 I guess he finally made up his mind. 32 00:02:37,105 --> 00:02:38,319 Did you know? 33 00:02:39,304 --> 00:02:41,945 Yes. He said he was contemplating going into politics... 34 00:02:41,945 --> 00:02:43,319 directly. 35 00:02:45,784 --> 00:02:48,129 (Who Will Be the Next Leader of the Nationalist Party?) 36 00:02:49,584 --> 00:02:52,859 Father, you shouldn't be on your phone right now. 37 00:02:53,124 --> 00:02:54,124 Why not? 38 00:02:54,124 --> 00:02:58,169 I mean, he's your rival in both love and politics. 39 00:03:00,635 --> 00:03:02,139 You should be on your toes. 40 00:03:05,404 --> 00:03:07,080 Hey, take out the love part. 41 00:03:12,344 --> 00:03:14,515 If he runs in this district, 42 00:03:14,515 --> 00:03:15,919 we may have to face off. 43 00:03:16,515 --> 00:03:17,590 I guess. 44 00:03:18,214 --> 00:03:19,590 Whom will you vote for, 45 00:03:20,814 --> 00:03:21,990 Joon Ho or me? 46 00:03:29,624 --> 00:03:32,400 The votes are anonymous. Why are you asking me that? 47 00:03:34,034 --> 00:03:35,609 As in, you can vote for him. 48 00:03:50,714 --> 00:03:52,060 Why can't I pick this up? 49 00:03:54,455 --> 00:03:55,784 (Normal) 50 00:03:55,784 --> 00:03:58,099 (Automatic) 51 00:04:06,124 --> 00:04:08,669 I'll do it. You cooked too. 52 00:04:09,434 --> 00:04:11,139 It's okay. You should rest. 53 00:04:15,434 --> 00:04:18,020 Mr. Wi is super down today. 54 00:04:19,974 --> 00:04:21,090 He is. 55 00:04:27,654 --> 00:04:31,424 Hey. Is it true Mr. Kang moved into our neighborhood? 56 00:04:31,424 --> 00:04:32,559 That's right. 57 00:04:33,455 --> 00:04:36,270 My father ran into him while he was jogging. 58 00:04:36,524 --> 00:04:38,400 He must be anxious. 59 00:04:38,565 --> 00:04:41,669 How much does he like Soo Hyun that he'd actually move here? 60 00:04:42,935 --> 00:04:45,739 You should put him in his place. 61 00:04:46,234 --> 00:04:48,080 Put him in his place? Why? 62 00:04:48,805 --> 00:04:50,010 What do you mean? 63 00:04:50,104 --> 00:04:52,375 You should warn him not to go after someone... 64 00:04:52,375 --> 00:04:53,679 who's already taken. 65 00:04:53,815 --> 00:04:56,989 What nonsense is that? Why is Soo Hyun taken? 66 00:04:57,044 --> 00:05:00,020 Of course she is. By my father. 67 00:05:00,685 --> 00:05:01,830 You punk. 68 00:05:02,385 --> 00:05:03,885 What's wrong? 69 00:05:03,885 --> 00:05:06,755 You punk. That's ridiculous. 70 00:05:06,755 --> 00:05:09,654 How is Soo Hyun taken by Dae Han? 71 00:05:09,654 --> 00:05:10,865 He has four kids... 72 00:05:10,865 --> 00:05:12,765 and will have a grandchild soon. 73 00:05:12,765 --> 00:05:15,140 - Still, they're so... - Silence. 74 00:05:16,094 --> 00:05:17,169 Listen. 75 00:05:17,565 --> 00:05:20,674 Dae Han will never ever become my son-in-law, 76 00:05:20,674 --> 00:05:22,474 so watch it. Got that? 77 00:05:22,474 --> 00:05:25,404 Why are you yanking the poor kid's ear? 78 00:05:25,404 --> 00:05:26,549 Let go! 79 00:05:26,774 --> 00:05:28,645 - Let go. - Let go. 80 00:05:28,645 --> 00:05:30,245 You let go first. 81 00:05:30,245 --> 00:05:32,445 You're always slacking off every chance you get. 82 00:05:32,445 --> 00:05:35,059 Let go. Let go. Let go. That hurts. 83 00:05:35,484 --> 00:05:36,659 - Mr. Jung. - Yes? 84 00:05:37,255 --> 00:05:38,400 My gosh. 85 00:05:39,885 --> 00:05:41,495 What brings you here, sir? 86 00:05:41,495 --> 00:05:44,440 This is an emergency. We must call an emergency meeting. 87 00:05:45,224 --> 00:05:46,440 An emergency meeting? 88 00:05:47,265 --> 00:05:48,440 What's wrong? 89 00:06:01,274 --> 00:06:02,520 Why aren't you bowing? 90 00:06:02,945 --> 00:06:04,320 You even did the mourning march. 91 00:06:05,584 --> 00:06:07,354 It's useless anyway. 92 00:06:07,354 --> 00:06:09,729 Don't say that in front of the Buddha. 93 00:06:10,385 --> 00:06:11,659 Shut it, and bow. 94 00:06:12,084 --> 00:06:14,830 With a desperate heart for the election. 95 00:06:30,135 --> 00:06:31,950 Joon Ho moved into my neighborhood. 96 00:06:33,305 --> 00:06:34,789 What does that mean? 97 00:06:36,245 --> 00:06:37,520 He's going to run in the election. 98 00:06:39,984 --> 00:06:43,390 What did I tell you? I said he would. 99 00:06:47,055 --> 00:06:48,470 Stay on your toes. 100 00:06:48,625 --> 00:06:51,799 Joon Ho is a much tougher opponent than his father. 101 00:06:51,895 --> 00:06:53,395 Whatever. 102 00:06:53,395 --> 00:06:56,039 You need to establish your core supporters. 103 00:06:56,464 --> 00:06:59,739 You need a strong core so you can expand. 104 00:07:00,534 --> 00:07:02,150 Actually, this is good. 105 00:07:02,534 --> 00:07:03,749 Great timing. 106 00:07:03,834 --> 00:07:04,875 What do you mean? 107 00:07:04,875 --> 00:07:07,320 The advisor for the Inju Market Merchants Union... 108 00:07:07,875 --> 00:07:09,875 was a city councilman from our party. 109 00:07:09,875 --> 00:07:11,015 Park Sang Chul. 110 00:07:11,015 --> 00:07:13,885 Wasn't he kicked out recently for taking bribes? 111 00:07:13,885 --> 00:07:16,190 That's why it's an opportunity for you. 112 00:07:16,815 --> 00:07:20,260 Your mom worked in Inju Market for 30 years. 113 00:07:20,484 --> 00:07:21,995 Who could be... 114 00:07:21,995 --> 00:07:24,700 a more solid group of supporters for you than the market people? 115 00:07:25,495 --> 00:07:27,470 Well, that's true. 116 00:07:27,734 --> 00:07:30,710 And most of them are natives of this town, 117 00:07:30,834 --> 00:07:34,210 so they have crazy influence within the district. 118 00:07:34,334 --> 00:07:37,179 You know how powerful their words are. 119 00:07:39,505 --> 00:07:42,590 I guess the market advisor position is vacant... 120 00:07:43,414 --> 00:07:44,714 since Park Sang Chul is out. 121 00:07:44,714 --> 00:07:46,460 Finally, your brain is working. 122 00:07:48,214 --> 00:07:49,960 Take that position... 123 00:07:50,084 --> 00:07:52,530 before someone snatches it away... 124 00:07:52,555 --> 00:07:55,530 and win all the market people over. 125 00:07:55,895 --> 00:07:59,070 Every one of them are worth 100 votes. 126 00:08:03,935 --> 00:08:05,280 It's nice here. 127 00:08:05,834 --> 00:08:07,834 It's cozy and quiet. 128 00:08:07,834 --> 00:08:11,380 I come often. It's perfect for reading and working. 129 00:08:12,245 --> 00:08:14,650 It's nice having a friend in my new neighborhood. 130 00:08:14,875 --> 00:08:16,520 I get tips on nice cafes. 131 00:08:16,875 --> 00:08:19,020 I was shocked when Dae Han told me. 132 00:08:19,344 --> 00:08:21,460 I never expected you to move all the way here. 133 00:08:22,015 --> 00:08:24,299 I've always wanted to move out on my own. 134 00:08:24,524 --> 00:08:26,830 I really liked this area every time I came by. 135 00:08:26,924 --> 00:08:28,599 I feel at home here, 136 00:08:28,724 --> 00:08:30,840 and a good friend lives close by. 137 00:08:35,135 --> 00:08:37,879 I don't know if I'd say I'm... 138 00:08:38,135 --> 00:08:39,379 a good friend, but... 139 00:08:41,304 --> 00:08:44,149 I meant Dae Han. My good friend. 140 00:08:46,204 --> 00:08:47,279 What? 141 00:08:51,215 --> 00:08:54,560 Anyway, what was Dae Han like in high school? 142 00:08:58,454 --> 00:09:00,359 He was about the same as he is now. 143 00:09:01,125 --> 00:09:02,599 What was he like? 144 00:09:03,625 --> 00:09:05,300 He was very different from me. 145 00:09:05,324 --> 00:09:08,410 We were in the same class, but we ran with a different crowd. 146 00:09:09,265 --> 00:09:12,310 Well, I can picture it. 147 00:09:14,475 --> 00:09:17,379 You must have made up your mind about going into politics. 148 00:09:18,845 --> 00:09:20,245 I quit my law firm too. 149 00:09:20,245 --> 00:09:21,320 What? 150 00:09:21,914 --> 00:09:24,359 I tend to hesitate a lot before making up my mind, 151 00:09:24,615 --> 00:09:26,414 but once I decide to do something, 152 00:09:26,414 --> 00:09:28,160 I like to do it right. 153 00:09:28,914 --> 00:09:31,259 Still, how could you quit that great job? 154 00:09:31,885 --> 00:09:34,999 You have a way of shocking people. 155 00:09:37,194 --> 00:09:38,570 There's one more... 156 00:09:39,194 --> 00:09:40,570 shocking news. 157 00:09:45,934 --> 00:09:49,009 You're saying the place you moved to is... 158 00:09:49,204 --> 00:09:52,950 Yes. The place right behind where you live. 159 00:09:53,704 --> 00:09:56,615 It just grew on me and gave me a sense of closeness. 160 00:09:56,615 --> 00:09:58,290 I really like this place. 161 00:09:58,544 --> 00:09:59,859 It just... 162 00:10:00,245 --> 00:10:01,615 makes me feel awkward. 163 00:10:01,615 --> 00:10:04,359 If being friends is awkward, we can be something closer. 164 00:10:05,755 --> 00:10:07,200 You're kidding, right? 165 00:10:07,355 --> 00:10:09,229 Only half. I'm half-serious. 166 00:10:10,755 --> 00:10:13,540 It may be awkward, but I'll be your friend. 167 00:10:14,564 --> 00:10:15,840 Okay, then. 168 00:10:17,265 --> 00:10:18,810 I'm in the unit right behind you. 169 00:10:18,934 --> 00:10:19,934 - Okay. - Where? 170 00:10:19,934 --> 00:10:21,410 - There. - Right behind you. 171 00:10:25,944 --> 00:10:27,105 (Inju Market Merchants Union) 172 00:10:27,105 --> 00:10:28,450 Wait. 173 00:10:28,515 --> 00:10:30,645 If a shopping mall comes in there, 174 00:10:30,645 --> 00:10:33,184 it'll run us out of business. 175 00:10:33,184 --> 00:10:34,615 That's right. 176 00:10:34,615 --> 00:10:36,615 Exactly. 177 00:10:36,615 --> 00:10:39,755 The prison site is right by the market. 178 00:10:39,755 --> 00:10:41,755 This is terrible. 179 00:10:41,755 --> 00:10:43,395 Times are tough as it is, 180 00:10:43,395 --> 00:10:45,499 and we finally got rid of that bullying woman. 181 00:10:45,524 --> 00:10:47,534 Who told you that, anyway? 182 00:10:47,534 --> 00:10:49,635 My nephew works at Woods Utong . 183 00:10:49,635 --> 00:10:50,904 He said... 184 00:10:50,904 --> 00:10:54,310 it was decided long ago to build a shopping mall in Inju, 185 00:10:54,505 --> 00:10:56,979 and that they were targeting the prison site. 186 00:10:57,434 --> 00:11:01,345 The low-income apartments that were supposed to go there fell through... 187 00:11:01,345 --> 00:11:03,174 because the residents voted against it. 188 00:11:03,174 --> 00:11:06,215 Exactly. From Woods' point of view, 189 00:11:06,215 --> 00:11:08,989 they have an excuse for proposing the mall. 190 00:11:09,284 --> 00:11:11,359 This is insane. 191 00:11:11,824 --> 00:11:15,725 Everyone, we must stay alert in times like these. 192 00:11:15,725 --> 00:11:19,725 We must band together and speak in one voice. 193 00:11:19,725 --> 00:11:21,509 - That's right. - Yes. 194 00:11:21,735 --> 00:11:25,564 What we need right now is an advisor. 195 00:11:25,564 --> 00:11:27,635 Someone who would speak for us to the higher-ups, 196 00:11:27,635 --> 00:11:30,674 and fight for us. We need someone like that. 197 00:11:30,674 --> 00:11:32,479 - That's right. - That's right. 198 00:11:32,875 --> 00:11:35,745 We should fill the vacancy right away. 199 00:11:35,745 --> 00:11:38,345 - That's right. - If we want to stop the waves, 200 00:11:38,345 --> 00:11:40,115 we need a barrier. Am I right? 201 00:11:40,115 --> 00:11:41,759 - Right. - Yes. 202 00:11:41,885 --> 00:11:43,560 (Inju Market Merchants Union) 203 00:11:44,255 --> 00:11:46,724 I know. So... 204 00:11:46,725 --> 00:11:49,453 Who do you think would be good? 205 00:11:49,454 --> 00:11:52,664 Do you have anyone in mind? 206 00:11:52,664 --> 00:11:55,739 Please think about someone you'd like to nominate. 207 00:11:55,835 --> 00:11:57,910 Hello. 208 00:11:58,005 --> 00:12:00,310 I'm the son of Inju Market, Wi Dae Han. 209 00:12:00,505 --> 00:12:02,310 Hi there. 210 00:12:02,404 --> 00:12:04,005 - It's been so long. - It has. 211 00:12:04,005 --> 00:12:06,105 Here. Hello. 212 00:12:06,105 --> 00:12:07,550 Hello, sir. 213 00:12:07,645 --> 00:12:10,015 It's so great to have you here. 214 00:12:10,015 --> 00:12:11,345 I enjoy your show a lot. 215 00:12:11,345 --> 00:12:12,560 Thank you. 216 00:12:13,284 --> 00:12:16,590 The ratings are so good thanks to all of you. 217 00:12:16,615 --> 00:12:18,355 It's not thanks to us. 218 00:12:18,355 --> 00:12:19,654 Here, have this. 219 00:12:19,654 --> 00:12:21,194 You didn't have to. 220 00:12:21,194 --> 00:12:24,024 Anyway, what are you doing here? 221 00:12:24,024 --> 00:12:25,170 Well... 222 00:12:25,465 --> 00:12:28,895 I came to apologize to all of you. 223 00:12:28,895 --> 00:12:30,365 - Apologize? - Apologize? 224 00:12:30,365 --> 00:12:31,365 What do you mean? 225 00:12:31,365 --> 00:12:32,365 Well, 226 00:12:32,365 --> 00:12:35,534 Park Sang Chul, who had to resign because of his ill doings, 227 00:12:35,534 --> 00:12:37,134 was in our party. 228 00:12:37,135 --> 00:12:40,680 I sincerely apologize on behalf of the party. 229 00:12:40,804 --> 00:12:41,814 We're sorry. 230 00:12:41,814 --> 00:12:43,715 Why are you sorry? 231 00:12:43,715 --> 00:12:47,290 No, no. You're not the one who did those bad things. 232 00:12:47,814 --> 00:12:49,015 It's okay. 233 00:12:49,015 --> 00:12:50,985 Come here. Sit down. 234 00:12:50,985 --> 00:12:52,229 Thank you. 235 00:12:54,755 --> 00:12:56,725 You came just in time. 236 00:12:56,725 --> 00:12:59,924 We were just discussing who'd be good as the new advisor... 237 00:12:59,924 --> 00:13:01,470 for our union. 238 00:13:01,564 --> 00:13:03,239 My goodness. 239 00:13:03,895 --> 00:13:07,849 I feel like my late mother led me here today. 240 00:13:09,304 --> 00:13:11,043 Why are you... 241 00:13:11,044 --> 00:13:12,979 bringing up your mother? 242 00:13:13,804 --> 00:13:15,590 As all of you know, 243 00:13:15,914 --> 00:13:19,320 my mother ran a restaurant here in Inju Market for 30 years. 244 00:13:19,385 --> 00:13:20,444 That's right. 245 00:13:20,444 --> 00:13:24,284 So to me, Inju Market is like my hometown, my home, 246 00:13:24,284 --> 00:13:25,930 and my mom's embrace. 247 00:13:26,085 --> 00:13:29,700 So I've always wanted to help develop the market. 248 00:13:29,995 --> 00:13:31,639 That's right. 249 00:13:31,995 --> 00:13:33,499 What do you say? 250 00:13:33,664 --> 00:13:37,495 I think Dae Han is a perfect fit for our advisor. 251 00:13:37,495 --> 00:13:40,180 - He'd be great. - He's perfect. 252 00:13:40,735 --> 00:13:43,433 He knows our situations very well, 253 00:13:43,434 --> 00:13:45,345 and he was an Assemblyman before. 254 00:13:45,345 --> 00:13:46,875 That's right, he was. 255 00:13:46,875 --> 00:13:48,274 Thank you. 256 00:13:48,274 --> 00:13:51,190 Thank you. Please trust me, 257 00:13:51,314 --> 00:13:54,615 the son of Inju Market, Wi Dae Han, and leave it to me. 258 00:13:54,615 --> 00:13:57,515 I won't disappoint you. I'll do my best. 259 00:13:57,515 --> 00:13:58,654 Yes! 260 00:13:58,654 --> 00:14:00,629 Thank you. 261 00:14:00,654 --> 00:14:01,995 Wait. 262 00:14:01,995 --> 00:14:03,529 Hold on. 263 00:14:03,824 --> 00:14:07,499 I'm sorry say this to Assemblyman Wi, 264 00:14:08,235 --> 00:14:09,369 but I'm against it. 265 00:14:10,534 --> 00:14:12,379 Against it? Why? 266 00:14:12,904 --> 00:14:16,479 Is there someone else you want to nominate? 267 00:14:17,904 --> 00:14:19,019 Yes. 268 00:14:20,074 --> 00:14:23,019 You know, Kang Joon Ho. 269 00:14:23,345 --> 00:14:25,320 Assemblyman Kang's son. 270 00:14:26,385 --> 00:14:29,989 I think he is much more capable. 271 00:14:30,454 --> 00:14:33,800 Kang who? The lawyer? Who's that? 272 00:14:33,885 --> 00:14:36,070 Yes. So I was wondering... 273 00:14:36,125 --> 00:14:39,625 if you'd be interested in being the advisor... 274 00:14:39,625 --> 00:14:41,570 of the union. 275 00:14:41,635 --> 00:14:43,109 I'm very interested. 276 00:14:43,265 --> 00:14:44,505 You are? 277 00:14:44,505 --> 00:14:47,540 Actually, I moved here because I decided... 278 00:14:47,664 --> 00:14:49,149 to officially go into politics. 279 00:14:49,434 --> 00:14:50,835 What? Why? 280 00:14:50,835 --> 00:14:53,903 Isn't Assemblyman Kang's house in the same district? 281 00:14:53,904 --> 00:14:55,249 It's the same district, 282 00:14:55,414 --> 00:14:58,119 but I felt like it was too removed from the residents' real lives. 283 00:14:58,314 --> 00:15:01,454 If you make me the advisor, I'll listen to the merchants... 284 00:15:01,454 --> 00:15:02,889 and do my best for them. 285 00:15:03,115 --> 00:15:06,899 That's great. You have a great attitude. 286 00:15:09,424 --> 00:15:10,999 Anyway, 287 00:15:11,424 --> 00:15:15,465 someone else wants to be the advisor, so we'll have to vote. 288 00:15:15,465 --> 00:15:16,534 Is that okay? 289 00:15:16,534 --> 00:15:19,239 Of course. Naturally, we should vote. 290 00:15:19,564 --> 00:15:20,680 But... 291 00:15:20,835 --> 00:15:24,310 is that other candidate someone I know? 292 00:15:24,444 --> 00:15:26,749 Well, Dae Han... 293 00:15:29,375 --> 00:15:34,119 Assemblyman Wi says he wants to be our advisor. 294 00:15:37,615 --> 00:15:41,529 Okay, I understand. I'll come by and formally introduce myself. 295 00:15:47,934 --> 00:15:49,509 It's starting for real now. 296 00:15:51,135 --> 00:15:54,779 Why did you nominate Joon Ho for the advisor position? 297 00:15:56,904 --> 00:15:58,180 Did you do that... 298 00:15:58,674 --> 00:16:01,820 because you want him to marry Soo Hyun? 299 00:16:02,115 --> 00:16:05,414 I'm the chairman of the merchants union. 300 00:16:05,414 --> 00:16:07,160 I'm more professional than that. 301 00:16:08,454 --> 00:16:11,830 If that's not it, why? 302 00:16:11,985 --> 00:16:14,800 Aren't you close to the mayor? 303 00:16:16,454 --> 00:16:18,923 I am, but why? 304 00:16:18,924 --> 00:16:21,023 Didn't he tell you? 305 00:16:21,024 --> 00:16:23,834 That a shopping mall may be built at the prison site? 306 00:16:23,835 --> 00:16:25,664 What? I haven't heard. 307 00:16:25,664 --> 00:16:26,910 What? 308 00:16:27,135 --> 00:16:31,375 Woods Utong says they're building a shopping complex. 309 00:16:31,375 --> 00:16:33,920 Right over there, on the prison site. 310 00:16:35,375 --> 00:16:36,814 If that comes in, 311 00:16:36,814 --> 00:16:39,645 our sales will be cut in half in no time. 312 00:16:39,645 --> 00:16:42,160 That's why we're rushing to pick an advisor. 313 00:16:42,355 --> 00:16:44,129 What we need... 314 00:16:44,414 --> 00:16:48,029 is someone who can stop that mall from being built. 315 00:16:48,395 --> 00:16:49,470 So? 316 00:16:49,654 --> 00:16:53,365 You think Joon Ho will be better than me in defending you? 317 00:16:53,365 --> 00:16:54,895 If we need to stop them, 318 00:16:54,895 --> 00:16:57,410 I heard we need fight some legal battles too. 319 00:16:57,735 --> 00:16:59,064 In that regard, 320 00:16:59,064 --> 00:17:02,149 having Mr. Kang is more advantageous. 321 00:17:03,434 --> 00:17:06,749 On top of that, Assemblyman Kang made a promise to me. 322 00:17:07,244 --> 00:17:08,815 I heard rumors... 323 00:17:08,815 --> 00:17:12,115 that a shopping mall is to open in the neighborhood. 324 00:17:12,115 --> 00:17:15,055 Please exert your power to make sure that doesn't happen. 325 00:17:15,055 --> 00:17:17,815 Of course! I am your district representative. 326 00:17:17,815 --> 00:17:20,329 This is the time I should serve as your protection. 327 00:17:20,385 --> 00:17:21,569 Don't worry. 328 00:17:21,724 --> 00:17:24,029 He said he will make sure the shopping complex won't happen. 329 00:17:27,724 --> 00:17:31,009 Sure. I understand. 330 00:17:31,605 --> 00:17:33,339 The election for the Advisor is in a week, right? 331 00:17:33,904 --> 00:17:35,049 Yes. 332 00:17:35,275 --> 00:17:37,509 Then I will prove it to you in a week. 333 00:17:38,345 --> 00:17:39,375 Prove what? 334 00:17:39,375 --> 00:17:43,019 That I will be a bigger help than Joon Ho. 335 00:17:53,724 --> 00:17:55,400 It's the first time in my life... 336 00:17:55,654 --> 00:17:57,499 I won a doll from a claw machine. 337 00:18:03,934 --> 00:18:06,779 A man who asked to be your friend moves right next door. 338 00:18:08,375 --> 00:18:09,579 I don't like him. 339 00:18:09,934 --> 00:18:14,180 You can look at the positive side. He is honest about his feelings. 340 00:18:14,674 --> 00:18:17,220 You should be honest about your feelings. 341 00:18:18,714 --> 00:18:22,160 What are you talking about? I am the most honest person. 342 00:18:22,555 --> 00:18:23,729 Dae Han. 343 00:18:24,214 --> 00:18:26,029 You still have feelings for him. 344 00:18:26,454 --> 00:18:28,900 That's why you hesitate to be with Mr. Kang. 345 00:18:38,904 --> 00:18:41,734 Goodness, I thought something big happened... 346 00:18:41,734 --> 00:18:43,509 when you suddenly show up at my house. 347 00:18:43,775 --> 00:18:46,049 If this is not big then what is? 348 00:18:46,244 --> 00:18:49,890 That old prison estate is less than a kilometer away from the market! 349 00:18:50,414 --> 00:18:52,944 If the shopping complex is built, then everything... 350 00:18:52,944 --> 00:18:54,360 I know, I know! 351 00:18:54,654 --> 00:18:57,589 It will take a huge toll on the market merchants. 352 00:18:58,125 --> 00:19:01,769 You think I would just remain idle and let that happen? 353 00:19:06,194 --> 00:19:07,670 It is true that Woods Utong... 354 00:19:07,924 --> 00:19:11,210 is pushing for the construction of the shopping complex. 355 00:19:11,305 --> 00:19:13,940 But that location is not okay. 356 00:19:14,434 --> 00:19:16,749 Like you said, it is too close to Inju Market. 357 00:19:18,974 --> 00:19:22,420 Exactly! The Advisor is not the issue right now. 358 00:19:22,714 --> 00:19:25,514 Livelihoods of these market merchants are on the line! 359 00:19:25,514 --> 00:19:28,529 Don't worry about that. I will do everything in my power. 360 00:19:28,585 --> 00:19:30,329 Just focus on the Advisor election. 361 00:19:31,085 --> 00:19:33,125 And if you are going against Kang Joon Ho... 362 00:19:33,125 --> 00:19:34,729 This is like a preliminary election. 363 00:19:35,224 --> 00:19:36,499 Something like that. 364 00:19:37,494 --> 00:19:40,964 Assemblyman, you can't lose this time. 365 00:19:40,964 --> 00:19:42,670 You know that elections are all about taking the momentum. 366 00:19:43,295 --> 00:19:46,865 Hey, Inju Market is my home ground. 367 00:19:46,865 --> 00:19:49,279 Even if Joon Ho moved here, he's an outsider. 368 00:19:49,635 --> 00:19:50,850 An unwelcome outsider. 369 00:19:52,674 --> 00:19:55,120 Do you think the market merchants think the same way? 370 00:19:55,744 --> 00:19:57,075 What if they don't? 371 00:19:57,075 --> 00:20:00,315 This just came in. In today's Nationalist Party Convention, 372 00:20:00,315 --> 00:20:03,529 Assemblyman Kang Kyung Hoon was elected as the Party Leader. 373 00:20:03,815 --> 00:20:06,983 With 48.08 percent of votes, 374 00:20:06,984 --> 00:20:09,799 Assemblyman Kang won against Assemblyman Han Tae Chun... 375 00:20:09,924 --> 00:20:11,395 and Candidate Kim Yun Dae, 376 00:20:11,395 --> 00:20:13,494 and was voted to be the Party Leader. 377 00:20:13,494 --> 00:20:15,370 The father becomes the Party Leader, 378 00:20:15,664 --> 00:20:17,509 and the son wins the district. 379 00:20:19,335 --> 00:20:22,180 It's going perfectly in line with Assemblyman Kang's plan. 380 00:20:22,875 --> 00:20:25,620 Hey, Mike Tyson with a nuclear fist once said this. 381 00:20:25,845 --> 00:20:27,950 "Everyone has a plan..." 382 00:20:29,115 --> 00:20:30,549 "until they get punched in the mouth." 383 00:20:34,315 --> 00:20:35,789 Assemblyman Kang's plan? 384 00:20:37,085 --> 00:20:38,360 I am going to destroy that. 385 00:20:41,025 --> 00:20:42,499 This is better than I thought. 386 00:20:42,954 --> 00:20:44,769 I want to live here too. 387 00:20:44,924 --> 00:20:46,700 It's late. Just tell me why you are here. 388 00:20:48,865 --> 00:20:51,779 You take after your father in your coldness. 389 00:20:54,835 --> 00:20:57,809 Congratulations on your father's election as the Party Leader. 390 00:21:00,174 --> 00:21:02,690 You should congratulate him on his victory. 391 00:21:03,115 --> 00:21:04,514 Why are you so cynical? 392 00:21:04,514 --> 00:21:06,319 Did something happen between you and your father? 393 00:21:06,785 --> 00:21:08,190 You moved out of the house so suddenly too. 394 00:21:09,014 --> 00:21:10,660 I should have moved out a long time ago. 395 00:21:11,385 --> 00:21:12,900 I have planned this for a while. 396 00:21:14,484 --> 00:21:15,799 What about quitting your law firm? 397 00:21:16,025 --> 00:21:19,100 I am sure you already know. I am running for the election. 398 00:21:20,194 --> 00:21:21,539 What changed your mind? 399 00:21:21,795 --> 00:21:23,739 You said you have no intention of doing it yourself. 400 00:21:23,895 --> 00:21:26,809 I got bored of criticizing outside of the field. 401 00:21:29,004 --> 00:21:32,479 Although I don't think that's really why, but I can still help. 402 00:21:32,805 --> 00:21:34,950 You would need a company for your rocky road ahead. 403 00:21:35,345 --> 00:21:37,350 An unwanted company would be a burden. 404 00:21:37,944 --> 00:21:40,220 Just like how uncomfortable it is to show up unannounced. 405 00:21:46,684 --> 00:21:47,759 I understand. 406 00:21:52,895 --> 00:21:53,999 I'll leave. 407 00:22:20,654 --> 00:22:21,729 Kim Hye Jin. 408 00:22:23,625 --> 00:22:24,829 What brought you here? 409 00:22:25,964 --> 00:22:27,370 Just dropped by at Joon Ho's place. 410 00:22:29,194 --> 00:22:30,940 I heard that he moved to this neighborhood. 411 00:22:31,295 --> 00:22:32,539 Where does he live? 412 00:22:33,204 --> 00:22:34,640 I guess you haven't heard. 413 00:22:37,234 --> 00:22:38,319 It's over there. 414 00:22:38,944 --> 00:22:41,450 It's the next building to Soo Hyun's place. 415 00:22:44,714 --> 00:22:47,890 I wanted to talk to you about something. 416 00:22:49,514 --> 00:22:50,589 What? 417 00:22:51,385 --> 00:22:54,130 Wi Dae Han and Kang Joon Ho is going against each other. 418 00:22:55,454 --> 00:22:57,670 I am excited about this election. 419 00:22:58,194 --> 00:22:59,539 Is that what you wanted to talk about? 420 00:23:02,295 --> 00:23:03,710 I like Joon Ho. 421 00:23:05,065 --> 00:23:06,210 Sincerely. 422 00:23:06,365 --> 00:23:08,450 It's not something you should say to your ex-boyfriend. 423 00:23:08,674 --> 00:23:12,279 Frankly speaking, you and I were more like strategic partners. 424 00:23:14,474 --> 00:23:16,289 Rather than who you are as a person, 425 00:23:16,815 --> 00:23:19,890 I was more attracted to your title as the promising politician. 426 00:23:20,385 --> 00:23:22,259 And you thought I would make a great partner... 427 00:23:23,055 --> 00:23:25,200 as a politician's wife. Am I correct? 428 00:23:26,555 --> 00:23:28,630 So what is it that you want to tell me? 429 00:23:29,055 --> 00:23:30,200 Why don't we... 430 00:23:30,954 --> 00:23:33,370 become strategic partners one more time? 431 00:23:33,895 --> 00:23:35,009 What? 432 00:23:35,395 --> 00:23:36,870 You like Soo Hyun. 433 00:23:37,464 --> 00:23:39,105 I will help you so that you two will be together. 434 00:23:39,105 --> 00:23:41,680 In return, you help me too. 435 00:23:45,345 --> 00:23:46,519 I am not interested. 436 00:23:47,345 --> 00:23:50,150 I am a father of four children with an upcoming election. 437 00:23:50,775 --> 00:23:52,789 I have no energy to spare to date anyone. 438 00:23:54,315 --> 00:23:55,430 Is that so? 439 00:23:57,085 --> 00:23:58,630 If you are done talking, then I will get going. 440 00:23:59,585 --> 00:24:03,229 I met Soo Hyun's college best friend just a few days ago. 441 00:24:09,335 --> 00:24:11,164 (Regional Development Theory) 442 00:24:11,164 --> 00:24:13,004 (How to Revitalize Traditional Markets) 443 00:24:13,004 --> 00:24:14,779 (Bring Life to Markets! Can Markets Win Shopping Malls?) 444 00:24:20,474 --> 00:24:21,890 And she told me something. 445 00:24:23,075 --> 00:24:26,589 Soo Hyun used to like you a lot in college. 446 00:24:27,684 --> 00:24:29,890 You were her first love. 447 00:24:30,115 --> 00:24:31,660 And after you severed contact with her, 448 00:24:31,855 --> 00:24:33,600 she went through some tough times. 449 00:24:35,055 --> 00:24:36,499 I think it's better if we stop contacting each other. 450 00:24:38,525 --> 00:24:39,600 Soo Hyun. 451 00:24:42,494 --> 00:24:45,509 Did I do something wrong? 452 00:24:50,375 --> 00:24:51,579 You didn't do anything wrong. 453 00:24:52,845 --> 00:24:54,920 I don't like having anyone around when I go through hard times. 454 00:25:20,704 --> 00:25:21,704 Are you asleep? 455 00:25:21,704 --> 00:25:25,075 (Dae Han. Are you asleep?) 456 00:25:25,075 --> 00:25:26,944 No. Why? 457 00:25:26,944 --> 00:25:29,744 (No. Why?) 458 00:25:29,744 --> 00:25:31,174 If you aren't asleep, want to grab a beer? 459 00:25:31,174 --> 00:25:33,489 (If you aren't asleep, want to grab a beer?) 460 00:25:39,984 --> 00:25:42,229 What is this? Why did you drink so much? 461 00:25:42,355 --> 00:25:43,529 No, no. 462 00:25:44,525 --> 00:25:46,299 Want one? Here. 463 00:25:47,664 --> 00:25:48,769 - There you go. - Wow. 464 00:25:50,035 --> 00:25:51,110 Cheers. 465 00:25:55,805 --> 00:25:58,880 Why did you want to drink beer? 466 00:25:59,174 --> 00:26:00,819 I just felt like it. 467 00:26:05,184 --> 00:26:09,214 I heard Joon Ho moved into the building next to yours. 468 00:26:09,214 --> 00:26:11,960 - Did you know? - Yes. That's what I saw. 469 00:26:13,654 --> 00:26:14,860 So you knew. 470 00:26:15,125 --> 00:26:16,700 I saw him briefly this afternoon. 471 00:26:22,264 --> 00:26:25,710 It must be going well, since the two of you are seeing so often. 472 00:26:28,264 --> 00:26:30,479 Well, we just decided to be friends. 473 00:26:31,275 --> 00:26:32,420 Honestly... 474 00:26:33,145 --> 00:26:35,489 it's burdensome for me to date him seriously. 475 00:26:36,944 --> 00:26:39,220 And I will see him for a while since we do a program together. 476 00:26:41,285 --> 00:26:44,460 A great name for an ambiguous relationship is friends, right? 477 00:26:45,525 --> 00:26:46,630 That's true. 478 00:26:48,055 --> 00:26:49,130 By the way, 479 00:26:49,694 --> 00:26:52,700 people are saying that a mall will be built on the prison estate. 480 00:26:53,595 --> 00:26:55,470 Dad was very worried. 481 00:26:57,234 --> 00:26:59,065 It's just a rumor. 482 00:26:59,065 --> 00:27:00,805 Even if it were true, 483 00:27:00,805 --> 00:27:03,450 I'm going to stop it no matter what, so don't worry. 484 00:27:05,904 --> 00:27:07,720 That's reassuring to hear. 485 00:27:09,674 --> 00:27:11,249 It's nothing, really. 486 00:27:14,315 --> 00:27:16,789 I remember what you told me when we were in college. 487 00:27:18,684 --> 00:27:19,754 What? 488 00:27:19,754 --> 00:27:21,900 The reason you wanted to get into politics... 489 00:27:22,625 --> 00:27:26,440 was to give power to the powerless. 490 00:27:29,065 --> 00:27:31,809 That was quite cool of you. 491 00:27:37,305 --> 00:27:39,380 On that note, 492 00:27:41,145 --> 00:27:43,049 why did you suddenly... 493 00:27:43,414 --> 00:27:44,920 push me away back then? 494 00:27:48,214 --> 00:27:50,630 I told you, I don't remember. 495 00:27:51,115 --> 00:27:53,400 Why do you keep asking me that? 496 00:27:58,865 --> 00:28:00,600 I liked you back then. 497 00:28:02,694 --> 00:28:03,970 Well... 498 00:28:04,764 --> 00:28:06,779 That day we watched a movie, 499 00:28:07,704 --> 00:28:09,110 I was actually going to... 500 00:28:11,234 --> 00:28:12,950 - ask you... - Why are you... 501 00:28:13,575 --> 00:28:15,289 bringing that up now? 502 00:28:22,684 --> 00:28:24,390 It's been more than 10 years. 503 00:28:26,224 --> 00:28:28,460 No matter how we felt back then, 504 00:28:32,164 --> 00:28:33,670 it's all in the past now. 505 00:28:44,805 --> 00:28:46,944 I think it's... It's raining! 506 00:28:46,944 --> 00:28:48,744 Come on, let's get away! 507 00:28:48,744 --> 00:28:53,420 Hurry! Goodness! 508 00:29:01,484 --> 00:29:03,829 You're getting all wet! 509 00:29:04,055 --> 00:29:06,640 I told you we should buy two umbrellas! 510 00:29:06,694 --> 00:29:08,809 It's all right. 511 00:29:09,494 --> 00:29:11,539 It's just a short walk, anyway. 512 00:29:16,004 --> 00:29:18,279 And don't mind what I said earlier. 513 00:29:20,504 --> 00:29:21,920 You're right. 514 00:29:22,974 --> 00:29:25,289 It's been more than 10 years, 515 00:29:27,585 --> 00:29:29,559 and we've both changed a lot. 516 00:29:38,254 --> 00:29:39,339 Take it. 517 00:29:39,964 --> 00:29:42,335 No, you take it. You're the one who bought it. 518 00:29:42,335 --> 00:29:44,140 Just return it later. 519 00:29:44,795 --> 00:29:46,110 Dae Han! 520 00:29:46,904 --> 00:29:48,239 Dae Han! 521 00:30:04,615 --> 00:30:05,799 She's right. 522 00:30:08,085 --> 00:30:10,400 Giving power to the powerless. 523 00:30:12,625 --> 00:30:14,100 I should focus on that. 524 00:30:26,101 --> 00:30:31,101 [VIU Ver] tvN E10 'The Great Show' "The Match-up" -♥ Ruo Xi ♥- 525 00:30:43,224 --> 00:30:45,229 You like Dae Han. 526 00:30:47,964 --> 00:30:50,210 Why do you keep denying yourself? 527 00:30:54,164 --> 00:30:55,279 You... 528 00:30:56,605 --> 00:30:58,150 turned out like this... 529 00:31:02,244 --> 00:31:03,690 because of my feelings for him. 530 00:31:04,944 --> 00:31:06,819 Really? A date? 531 00:31:07,585 --> 00:31:10,154 I wouldn't call it a date. 532 00:31:10,154 --> 00:31:13,385 He just offered to show me a movie for... 533 00:31:13,385 --> 00:31:15,299 working hard on that student declaration. 534 00:31:19,795 --> 00:31:20,940 That is a date! 535 00:31:21,625 --> 00:31:24,039 If only I hadn't gone to meet him... 536 00:31:25,365 --> 00:31:26,509 you would've... 537 00:31:32,504 --> 00:31:35,380 I will take in my election as party leader... 538 00:31:35,674 --> 00:31:37,315 as a command... 539 00:31:37,315 --> 00:31:40,244 from the people and the party... 540 00:31:40,244 --> 00:31:42,860 to bring the party together... 541 00:31:42,954 --> 00:31:45,089 and straighten out the conservatives. 542 00:31:53,494 --> 00:31:54,799 How are you, sir? 543 00:31:55,895 --> 00:31:57,110 Hello. 544 00:31:57,264 --> 00:31:59,764 What brings you here at this hour? 545 00:31:59,764 --> 00:32:01,065 (Inju Dumplings) 546 00:32:01,065 --> 00:32:05,650 I wanted to try starting and ending the day... 547 00:32:06,004 --> 00:32:07,575 with the merchants at the market. 548 00:32:07,575 --> 00:32:09,690 Is that so? What for? 549 00:32:11,145 --> 00:32:13,085 I wanted to understand the hardships... 550 00:32:13,085 --> 00:32:15,190 the merchants have to face. 551 00:32:15,785 --> 00:32:17,589 - Come on in. - Yes, sir. 552 00:32:27,095 --> 00:32:28,970 They're so good, sir. 553 00:32:29,764 --> 00:32:31,670 Could I have another serving? 554 00:32:31,865 --> 00:32:34,210 - Of course you can! - Thank you, sir. 555 00:32:35,805 --> 00:32:37,410 You may not know it, 556 00:32:38,004 --> 00:32:40,420 but I used to know your mother. 557 00:32:41,575 --> 00:32:44,974 Is that so? I had no idea. 558 00:32:44,974 --> 00:32:47,259 I've been running this store for 17 years, 559 00:32:47,944 --> 00:32:52,160 and I had a hard time due to a fraud about 10 years ago. 560 00:32:52,754 --> 00:32:54,684 Oh, did you? 561 00:32:54,684 --> 00:32:57,729 Your mother lent me some money... 562 00:32:57,795 --> 00:32:59,799 and even let me eat for free at her restaurant. 563 00:33:00,125 --> 00:33:01,700 She helped me out a lot. 564 00:33:02,595 --> 00:33:05,140 Thinking about your mother, 565 00:33:05,365 --> 00:33:07,479 I'm going to be voting for you, no matter what. 566 00:33:07,704 --> 00:33:09,204 Keep up the good work. 567 00:33:09,204 --> 00:33:12,004 Thank you, sir. I'll try my best. 568 00:33:12,004 --> 00:33:13,350 Thank you. 569 00:33:14,174 --> 00:33:17,145 What do you say to "Vitalization of Traditional Markets"... 570 00:33:17,145 --> 00:33:18,885 as this week's topic for Public Assembly? 571 00:33:18,885 --> 00:33:20,089 What about the original topic? 572 00:33:20,514 --> 00:33:22,630 They dealt it on Brainstorm Debate yesterday. 573 00:33:22,785 --> 00:33:24,690 It will only be a cliche. 574 00:33:25,055 --> 00:33:27,884 So will the bill on the vitalization of traditional markets. 575 00:33:27,885 --> 00:33:29,630 It's already been made. 576 00:33:29,754 --> 00:33:32,963 It has, but there are too many flaws. 577 00:33:32,964 --> 00:33:34,440 There are already rumors... 578 00:33:34,464 --> 00:33:37,410 about a shopping complex being built in front of our neighborhood market. 579 00:33:37,895 --> 00:33:42,009 No way. Don't your parents run a fried chicken place there? 580 00:33:43,105 --> 00:33:44,650 They must be so worried. 581 00:33:45,275 --> 00:33:47,474 Personally, I don't agree with the dichotomy... 582 00:33:47,474 --> 00:33:50,749 that traditional markets are good and shopping complexes are evil. 583 00:33:51,414 --> 00:33:52,690 Me neither. 584 00:33:52,984 --> 00:33:56,390 I never go to the traditional market when the supermarkets are closed. 585 00:33:56,615 --> 00:33:57,960 That's true. 586 00:33:58,484 --> 00:34:00,329 You guys have a point. 587 00:34:00,525 --> 00:34:02,400 That's why I'm saying we should debate it. 588 00:34:03,895 --> 00:34:06,299 I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho. 589 00:34:07,525 --> 00:34:08,695 Hello. 590 00:34:08,695 --> 00:34:10,970 I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho. 591 00:34:12,434 --> 00:34:13,640 Hello. 592 00:34:16,405 --> 00:34:17,750 Yes, Soo Hyun? 593 00:34:19,645 --> 00:34:22,474 Sounds good. I was interested in that matter these days. 594 00:34:22,474 --> 00:34:25,419 Then we'll discuss the vitalization of traditional markets this week. 595 00:34:25,585 --> 00:34:28,844 Did Dae Han suggest this, by any chance? 596 00:34:28,844 --> 00:34:30,290 No, why? 597 00:34:30,855 --> 00:34:33,060 We're candidates for Advisor of Inju Market. 598 00:34:33,224 --> 00:34:34,600 Both Dae Han and I. 599 00:34:35,895 --> 00:34:37,224 I didn't know. 600 00:34:37,224 --> 00:34:39,770 Then I guess we should change it. 601 00:34:39,895 --> 00:34:40,965 Why? 602 00:34:40,965 --> 00:34:44,540 Our show could have an influence on your elections. 603 00:34:45,295 --> 00:34:47,439 That's actually why I prefer it. 604 00:34:47,764 --> 00:34:50,410 It will help the merchants make a rational choice... 605 00:34:50,505 --> 00:34:52,580 after watching our debate. 606 00:34:53,445 --> 00:34:55,744 Isn't that the purpose of our show? 607 00:34:55,744 --> 00:34:57,290 It is, but... 608 00:34:58,514 --> 00:35:01,844 You realize that your every word on the show... 609 00:35:01,844 --> 00:35:04,390 could be used against you in the general elections, right? 610 00:35:04,614 --> 00:35:06,330 I do, for sure. 611 00:35:06,485 --> 00:35:08,259 And you still don't mind? 612 00:35:08,684 --> 00:35:11,370 Are you generous or are you full of confidence? 613 00:35:11,525 --> 00:35:13,525 I think the latter sounds better. 614 00:35:13,525 --> 00:35:14,700 Goodness. 615 00:35:15,125 --> 00:35:17,040 I hope you'll help me out, sir. All right. 616 00:35:17,295 --> 00:35:18,569 See you. 617 00:35:21,405 --> 00:35:23,549 Then I'll be prepared for that topic. 618 00:35:23,634 --> 00:35:24,709 Garlic! 619 00:35:24,735 --> 00:35:25,819 All right. 620 00:35:32,614 --> 00:35:33,689 (Inju Market Merchant Union) 621 00:35:34,184 --> 00:35:37,529 Why is an associate lawyer roaming around during working hours? 622 00:35:37,755 --> 00:35:38,859 About the law firm... 623 00:35:39,585 --> 00:35:41,129 I quit recently. 624 00:35:41,324 --> 00:35:43,195 I thought I wouldn't be able to put in my everything... 625 00:35:43,195 --> 00:35:45,299 if I had somewhere to return to. 626 00:35:47,224 --> 00:35:48,470 Is that so? 627 00:35:48,594 --> 00:35:51,109 You do need to be that determined if you want to get into politics. 628 00:35:51,335 --> 00:35:53,209 But I realized that's not enough. 629 00:35:53,304 --> 00:35:54,534 Of course not. 630 00:35:54,534 --> 00:35:58,350 That's why I'm going to take each step to learn what else I need. 631 00:35:59,545 --> 00:36:01,974 That's what schools are for. 632 00:36:01,974 --> 00:36:03,945 The marketplace isn't where you learn things. 633 00:36:03,945 --> 00:36:05,759 It's where people fight for their lives. 634 00:36:06,344 --> 00:36:09,684 Don't trouble the merchants with your determinations... 635 00:36:09,684 --> 00:36:11,060 and just back down on Advisor. 636 00:36:11,155 --> 00:36:13,930 Thanks for the advice, but I won't be backing down. 637 00:36:14,324 --> 00:36:15,770 I'm sure I already told you. 638 00:36:15,994 --> 00:36:18,069 I'm going to put in my everything. 639 00:36:19,425 --> 00:36:21,370 You do have a way with words. 640 00:36:21,764 --> 00:36:23,494 But don't you think it's a bit ironic, 641 00:36:23,494 --> 00:36:25,439 considering your father will be passing the job on to you? 642 00:36:25,494 --> 00:36:27,204 I didn't want people saying that, 643 00:36:27,204 --> 00:36:30,109 so I'll be running as an independent candidate. 644 00:36:30,434 --> 00:36:31,910 I heard this week's debate topic... 645 00:36:32,275 --> 00:36:34,279 is "Vitalization of Traditional Markets". 646 00:36:36,344 --> 00:36:37,989 I'll look forward to your solid arguments. 647 00:36:38,844 --> 00:36:39,919 See you. 648 00:36:43,355 --> 00:36:44,459 Hello. 649 00:36:44,884 --> 00:36:48,100 I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho. 650 00:36:52,920 --> 00:36:55,805 Since today is the 16th, Number 16. 651 00:37:00,259 --> 00:37:02,234 It's Da Jung. Never mind. 652 00:37:03,069 --> 00:37:04,845 It's okay. I can do it. 653 00:37:05,199 --> 00:37:07,415 It's okay, sit down. You must be tired. 654 00:37:10,009 --> 00:37:12,285 Then Number 26? 655 00:37:12,610 --> 00:37:13,854 Who is Number 26? 656 00:37:14,409 --> 00:37:15,984 - It's you! - Darn it. 657 00:37:16,810 --> 00:37:18,084 This is so annoying. 658 00:37:23,690 --> 00:37:25,394 Han Da Jung. Are you okay? 659 00:37:26,860 --> 00:37:28,394 Yes, I am fine. 660 00:37:31,090 --> 00:37:32,504 What is this? An act? 661 00:37:33,699 --> 00:37:36,544 Hey. Just go to the front and solve the problem. 662 00:37:43,639 --> 00:37:45,915 (Han Da Jung) 663 00:37:47,409 --> 00:37:49,584 Please try to refrain in school. 664 00:37:51,009 --> 00:37:52,725 I feel bad for my friends. 665 00:37:55,819 --> 00:37:57,564 (New Message) 666 00:38:01,060 --> 00:38:04,104 Look at this picture of Han Da Jung's beautiful child. 667 00:38:04,590 --> 00:38:06,834 That's disgusting. It looks so ugly! 668 00:38:07,199 --> 00:38:09,099 Give us a warning first, okay? 669 00:38:09,099 --> 00:38:10,299 I was so surprised. 670 00:38:10,299 --> 00:38:12,544 What the heck? You should have warned us first. 671 00:38:12,770 --> 00:38:14,199 I almost threw my phone! 672 00:38:14,199 --> 00:38:17,245 (Anglerfish) 673 00:38:22,679 --> 00:38:24,984 - What do you think? - On what? 674 00:38:26,150 --> 00:38:27,694 Joon Ho running as an independent candidate. 675 00:38:28,679 --> 00:38:30,095 I think that's just part of another show. 676 00:38:31,290 --> 00:38:32,464 A show? 677 00:38:33,090 --> 00:38:36,035 And even if he wants to, 678 00:38:36,389 --> 00:38:38,004 do you think Kang Kyung Hoon would just let him do that? 679 00:38:38,429 --> 00:38:40,575 Being an independent candidate decreases any chances of winning. 680 00:38:41,259 --> 00:38:42,374 True. 681 00:38:48,069 --> 00:38:49,285 Yes, this is Wi Dae Han. 682 00:38:49,310 --> 00:38:51,969 Assemblyman! This is a guy from the Merchant Union. 683 00:38:51,969 --> 00:38:54,814 Could you come to Vice President's store as fast as you can? 684 00:38:55,110 --> 00:38:57,254 - Is that the landlord's son? - What is going on? 685 00:38:57,549 --> 00:38:59,155 Come on. 686 00:38:59,619 --> 00:39:02,024 - You came! - What do you mean I should move? 687 00:39:02,179 --> 00:39:04,619 Last time, you said we should renew our contract. 688 00:39:04,619 --> 00:39:06,294 How many times should I say this? 689 00:39:06,560 --> 00:39:09,194 I said I changed my mind. 690 00:39:09,290 --> 00:39:11,759 Even so! If you ask us to leave so unexpectedly, 691 00:39:11,759 --> 00:39:13,805 it just means that you want us to die! 692 00:39:14,130 --> 00:39:16,544 If you ask us to leave so suddenly, does that mean you want us to die? 693 00:39:16,599 --> 00:39:17,975 How can you do that to us? 694 00:39:19,130 --> 00:39:20,674 That's who I am. 695 00:39:20,969 --> 00:39:24,584 I change my mind so frequently that it's hard for me too. 696 00:39:24,969 --> 00:39:27,084 So stop harassing me, 697 00:39:27,210 --> 00:39:30,185 and let's just do how it's written in the contract. 698 00:39:30,580 --> 00:39:31,785 Like how it's written in the contract. 699 00:39:31,949 --> 00:39:35,024 Please. I was here for 17 years. 700 00:39:35,420 --> 00:39:36,794 Please, show us a little kindness. 701 00:39:38,119 --> 00:39:42,365 I just got this building from my dad about two years ago. 702 00:39:42,690 --> 00:39:44,759 I know nothing about being kind. Let this... 703 00:39:44,759 --> 00:39:45,935 Sir, please! 704 00:39:46,400 --> 00:39:48,274 - Let this go. - Sir! 705 00:39:48,599 --> 00:39:49,805 - I said, let it go! - Ouch! 706 00:39:50,270 --> 00:39:52,529 - Oh no! Mr. Vice President! - Oh no! 707 00:39:52,529 --> 00:39:54,144 - Sir! - Are you okay? 708 00:39:54,969 --> 00:39:56,845 - Get out of my way! - Hey! 709 00:40:03,150 --> 00:40:04,285 What? 710 00:40:04,509 --> 00:40:07,024 You just pushed a person. How dare you just leave? 711 00:40:07,619 --> 00:40:08,955 Apologize to him. 712 00:40:10,389 --> 00:40:12,394 - I don't want to. - What? 713 00:40:13,190 --> 00:40:14,719 Do you have no sense of boundaries... 714 00:40:14,719 --> 00:40:16,135 because you think you, as the landlord, is above everyone? 715 00:40:16,330 --> 00:40:17,805 No, I don't. 716 00:40:18,960 --> 00:40:21,259 - You punk, come here! - Oh no! 717 00:40:21,259 --> 00:40:23,205 Calm down. Come on! 718 00:40:23,599 --> 00:40:24,969 You really should calm down. 719 00:40:24,969 --> 00:40:27,475 If you are so upset, you should be a landlord. 720 00:40:27,969 --> 00:40:29,415 You little punk... 721 00:40:31,040 --> 00:40:33,310 - Get up. Get up you punk! - Stop! 722 00:40:33,310 --> 00:40:35,115 - Come here! - No! 723 00:40:36,009 --> 00:40:39,455 - I said let me go! You come here! - Calm down! 724 00:40:40,380 --> 00:40:42,995 I should go to the hospital first. 725 00:40:44,020 --> 00:40:46,995 He pushed the man first. It's self-defense. 726 00:40:47,159 --> 00:40:48,394 What nonsense are you talking about? 727 00:40:49,020 --> 00:40:50,464 Look at my face. 728 00:40:51,489 --> 00:40:55,674 Detective, I have no intention of settling with this man. 729 00:40:55,929 --> 00:40:57,599 Just do as the law says. 730 00:40:57,599 --> 00:40:58,900 Sure, why not? 731 00:40:58,900 --> 00:41:01,745 Let's see whose side the law will take. 732 00:41:01,799 --> 00:41:03,785 I understand the situation, 733 00:41:04,239 --> 00:41:06,185 but why would you get physical? 734 00:41:06,679 --> 00:41:08,484 For someone who used to be an assemblyman. 735 00:41:09,750 --> 00:41:11,685 That's why I got involved. 736 00:41:11,909 --> 00:41:14,279 Just because he has money, this young punk... 737 00:41:14,279 --> 00:41:16,619 was bullying others! 738 00:41:16,619 --> 00:41:19,020 How could a former Assemblyman just watch that? 739 00:41:19,020 --> 00:41:21,894 If you get physical, 740 00:41:22,290 --> 00:41:24,405 would that man not get evicted? 741 00:41:25,630 --> 00:41:29,075 I was going to wait... 742 00:41:29,230 --> 00:41:31,044 until he finds another store. 743 00:41:31,400 --> 00:41:33,415 How dare he use someone else to beat me up? 744 00:41:34,440 --> 00:41:38,115 You will be evicted on the day written on the contract! 745 00:41:39,580 --> 00:41:42,314 - This punk says that again... - What are you doing? 746 00:41:42,380 --> 00:41:43,710 What are you doing at the police station? 747 00:41:43,710 --> 00:41:45,150 - Sit down! - Let him go. 748 00:41:45,150 --> 00:41:46,524 - I said sit down! - Let him go. 749 00:41:46,849 --> 00:41:47,924 Goodness! 750 00:41:50,349 --> 00:41:53,394 It's true that you assaulted the victim. 751 00:41:53,659 --> 00:41:55,360 You will be charged for simple assault. 752 00:41:55,360 --> 00:41:56,635 It's not simple assault. 753 00:41:59,060 --> 00:42:00,405 Mr. Vice President, are you okay? 754 00:42:00,630 --> 00:42:02,560 What happened? 755 00:42:02,560 --> 00:42:05,174 Pushing is an assault. It should be mutual assault. 756 00:42:05,330 --> 00:42:06,814 Who are you? 757 00:42:09,540 --> 00:42:10,745 I am Kang Joon Ho, the lawyer. 758 00:42:23,849 --> 00:42:25,495 I heard from your wife... 759 00:42:25,819 --> 00:42:27,464 that you signed an illegal lease contract. 760 00:42:28,119 --> 00:42:30,135 I had no choice. The landlord demanded it. 761 00:42:30,960 --> 00:42:33,405 The contract says the monthly lease is 300 dollars, 762 00:42:33,900 --> 00:42:36,774 and I sent him another 1,000 dollars to another account every month. 763 00:42:38,029 --> 00:42:39,944 It's clearly illegal and is a form of tax evasion. 764 00:42:40,299 --> 00:42:41,714 If he has been doing this for more than 10 years, 765 00:42:42,099 --> 00:42:43,785 the evaded amount must be quite big. 766 00:42:44,139 --> 00:42:47,655 Then can you use that against him in negotiation? 767 00:42:48,710 --> 00:42:50,825 That would be against the law. 768 00:42:50,909 --> 00:42:53,794 He is the one who broke the law, not Mr. Vice President. 769 00:42:55,650 --> 00:42:58,894 That seems to be the only solution right now. 770 00:42:59,590 --> 00:43:01,294 Your period of lease is more than 10 years... 771 00:43:01,889 --> 00:43:04,265 and no longer eligible to enforce the right to renew the contract. 772 00:43:04,590 --> 00:43:09,075 Anyway, thank you for putting so much effort into this. 773 00:43:09,770 --> 00:43:12,840 - Of course. - I don't know anything, 774 00:43:12,840 --> 00:43:17,214 but it seems like Mr. Kang is solving everything. 775 00:43:19,210 --> 00:43:20,615 Thank you too. 776 00:43:22,009 --> 00:43:23,179 I didn't do anything. 777 00:43:23,179 --> 00:43:26,449 Not true. You have no idea how comforting it is... 778 00:43:26,449 --> 00:43:28,024 to have someone to be angry with you. 779 00:43:30,719 --> 00:43:32,394 Seriously, thank you. 780 00:43:38,860 --> 00:43:42,035 Why are you so low-spirited? It's so unlike you. 781 00:43:45,630 --> 00:43:48,544 It's going to be fine. You still got that debate show. 782 00:43:48,840 --> 00:43:51,915 You can just crush Kang Joon Ho on the show. 783 00:43:52,139 --> 00:43:54,385 - What happens after I crush him? - I beg your pardon? 784 00:43:54,580 --> 00:43:56,325 Is it a good thing if I crush him? 785 00:43:56,480 --> 00:43:57,754 What are you talking about? 786 00:43:58,150 --> 00:43:59,825 Of course it's good. Is it bad? 787 00:44:04,420 --> 00:44:06,794 Everything was simple when I fought against Kang Kyung Hoon. 788 00:44:07,389 --> 00:44:08,794 Compared to a dirtbag like him, 789 00:44:09,630 --> 00:44:14,035 I thought whatever I do, I was always better than him. 790 00:44:14,699 --> 00:44:15,774 And? 791 00:44:17,199 --> 00:44:19,345 But Joon Ho is not that type of person. 792 00:44:20,000 --> 00:44:21,544 He is too much of a gentleman. 793 00:44:23,469 --> 00:44:26,984 It's indeed a good thing to win a golden badge against him, 794 00:44:29,279 --> 00:44:31,254 but is it a good thing for the people? 795 00:44:39,319 --> 00:44:40,435 Kang Joon Ho. 796 00:44:40,960 --> 00:44:44,165 I don't know who he is, and I don't really care too. 797 00:44:44,759 --> 00:44:48,435 But I think Kang Joon Ho and Kang Kyung Hoon... 798 00:44:49,099 --> 00:44:50,975 are on the same team. 799 00:44:52,730 --> 00:44:54,245 How would you know that? 800 00:44:55,199 --> 00:44:57,015 They are related by blood! 801 00:44:58,409 --> 00:44:59,754 Just look at what happened today. 802 00:45:00,710 --> 00:45:04,385 Isn't it strange that he was evicted so suddenly? 803 00:45:06,819 --> 00:45:08,394 What you are saying is that... 804 00:45:09,380 --> 00:45:11,394 Kang Kyung Hoon had something to do with this? 805 00:45:11,819 --> 00:45:13,935 He staged his own attack. 806 00:45:14,259 --> 00:45:15,765 This should be a piece of cake. 807 00:45:17,230 --> 00:45:18,604 Why would he do such a thing? 808 00:45:18,889 --> 00:45:20,135 What do you think? 809 00:45:20,500 --> 00:45:23,975 He gets to promote his son and tarnish your reputation. 810 00:45:24,929 --> 00:45:26,475 Do you know Assemblyman Kang Kyung Hoon? 811 00:45:26,569 --> 00:45:28,670 Did Assemblyman Kang forced us to leave? 812 00:45:28,670 --> 00:45:31,115 It does not matter. I want you out by end of the month. 813 00:45:34,279 --> 00:45:36,084 Thank you for your hard work. Talk to you later. 814 00:45:39,650 --> 00:45:42,254 I am going to upload the assault video tonight. 815 00:45:43,819 --> 00:45:47,064 Did you really had to move the landlord too? 816 00:45:48,290 --> 00:45:50,130 Joon Ho will be recognized... 817 00:45:50,130 --> 00:45:52,635 as a competent politician by the merchants... 818 00:45:53,050 --> 00:45:56,424 and Wi Dae Han as a hot-tempered hooligan. 819 00:45:56,849 --> 00:45:58,748 The lion isn't the king of the jungle... 820 00:45:58,749 --> 00:46:00,665 just for its strength. 821 00:46:01,619 --> 00:46:05,134 They're the king because they are always on their toes, 822 00:46:05,390 --> 00:46:07,034 even when they're hunting a mere rabbit. 823 00:46:10,030 --> 00:46:12,174 Why are hesitating so much? 824 00:46:14,430 --> 00:46:17,074 What is it? Did something happen at school? 825 00:46:19,070 --> 00:46:22,645 No, nothing happened, but... 826 00:46:24,039 --> 00:46:25,154 I... 827 00:46:26,180 --> 00:46:27,955 want to quit school. 828 00:46:28,550 --> 00:46:29,924 Suddenly? Why? 829 00:46:30,649 --> 00:46:33,295 I was only being selfish. 830 00:46:33,749 --> 00:46:36,025 It's more exhausting than I thought, 831 00:46:36,119 --> 00:46:37,918 and I want to be a webtoon artist, 832 00:46:37,919 --> 00:46:40,165 so I don't need school, anyway. 833 00:46:40,860 --> 00:46:43,229 I thought I'd just stay at home and get ready to give birth... 834 00:46:43,229 --> 00:46:44,935 while preparing to enter a contest. 835 00:46:46,124 --> 00:46:47,900 Are you sure that's it? 836 00:46:48,825 --> 00:46:52,240 Of course. What other reason would there be? 837 00:46:55,165 --> 00:46:57,309 (New Message) 838 00:46:59,975 --> 00:47:01,780 Gosh, I'm so popular. 839 00:47:01,935 --> 00:47:04,780 I guess my classmates will miss me if I quit school. 840 00:47:06,774 --> 00:47:08,214 Chatroom prison? 841 00:47:08,214 --> 00:47:11,214 They lock someone up in a chatroom and gang up against that person. 842 00:47:11,214 --> 00:47:14,929 Everyone in the chatroom takes turns sending bullying texts. 843 00:47:15,055 --> 00:47:17,099 They shame the person in the chatroom. 844 00:47:20,455 --> 00:47:21,670 Han Da Jung. 845 00:47:21,955 --> 00:47:23,869 Give me your phone, will you? 846 00:47:25,165 --> 00:47:26,194 Why? 847 00:47:26,194 --> 00:47:28,340 I'm sorry, but I'll have to invade your privacy. 848 00:47:29,135 --> 00:47:32,679 Why do you want to see my phone? It's just my friends. 849 00:47:33,104 --> 00:47:34,849 I'll find out for myself. 850 00:47:39,444 --> 00:47:40,674 Did she leave again? 851 00:47:40,674 --> 00:47:42,214 Yes. She's so diligent. 852 00:47:42,214 --> 00:47:43,944 It's about time she got exhausted. 853 00:47:43,944 --> 00:47:45,584 She won't be able to get out of here. 854 00:47:45,584 --> 00:47:47,630 Aren't we so diligent as well? 855 00:47:47,685 --> 00:47:48,984 Did Han Da Jung skip the self-study session? 856 00:47:48,984 --> 00:47:51,055 Didn't you know? She's the teacher's pet. 857 00:47:51,055 --> 00:47:52,555 Should I just get pregnant as well? 858 00:47:52,555 --> 00:47:54,495 Shouldn't this be considered corruption? 859 00:47:54,495 --> 00:47:56,199 Her dad's an assemblyman. 860 00:47:56,225 --> 00:47:57,464 Maybe he's bribing them. 861 00:47:57,464 --> 00:47:59,599 How annoying. 862 00:47:59,834 --> 00:48:00,940 Why... 863 00:48:02,294 --> 00:48:03,679 didn't you tell me? 864 00:48:07,234 --> 00:48:10,420 You should've told me or Dae Han about this. 865 00:48:10,674 --> 00:48:12,980 Why were you so stupid to keep this to yourself? 866 00:48:14,044 --> 00:48:15,949 I didn't want to bother you anymore. 867 00:48:16,944 --> 00:48:18,260 Both you... 868 00:48:19,785 --> 00:48:21,130 and Mister Wi. 869 00:48:31,095 --> 00:48:32,240 Tell this... 870 00:48:32,464 --> 00:48:34,510 to your teacher first thing tomorrow. 871 00:48:34,765 --> 00:48:36,440 This is a felony. 872 00:48:37,464 --> 00:48:39,780 They're only going to get a warning, at the most. 873 00:48:41,205 --> 00:48:42,849 The kids who are leading this... 874 00:48:43,845 --> 00:48:45,679 aren't even scared of that. 875 00:48:50,144 --> 00:48:51,685 It will only be harder for me... 876 00:48:51,685 --> 00:48:53,059 if I get called by the school violence committee. 877 00:48:54,354 --> 00:48:55,429 I'll just... 878 00:48:57,655 --> 00:48:59,099 be the one to quit. 879 00:49:00,294 --> 00:49:01,929 Why would you do that? 880 00:49:02,394 --> 00:49:05,269 If someone's going to quit, it's going to be them. 881 00:49:11,765 --> 00:49:14,710 You're going to school so you can be a proud mother, aren't you? 882 00:49:15,305 --> 00:49:18,349 Then you need to stand up to this problem... 883 00:49:19,245 --> 00:49:20,550 instead of avoiding it. 884 00:49:24,745 --> 00:49:26,044 What did you say? 885 00:49:26,044 --> 00:49:27,530 No, hold it in. 886 00:49:27,685 --> 00:49:29,760 Please stop, sir. 887 00:49:30,225 --> 00:49:32,225 Come here, you. 888 00:49:32,225 --> 00:49:34,155 - Hold him! - Let go! 889 00:49:34,155 --> 00:49:35,829 - Hold it in! - Come here. 890 00:49:35,854 --> 00:49:37,265 - Let go! - No, don't. 891 00:49:37,265 --> 00:49:40,265 I thought he'd finally come to his senses, but I guess not. 892 00:49:40,265 --> 00:49:43,733 How could someone who was an assemblyman commit assault? 893 00:49:43,734 --> 00:49:45,365 You should be ashamed, Wi Dae Han. 894 00:49:45,365 --> 00:49:47,934 What a complete mess. 895 00:49:47,935 --> 00:49:50,305 Does anyone know what's up with the National Dad these days? 896 00:49:50,305 --> 00:49:53,179 He's up to something every single day. 897 00:49:56,984 --> 00:49:59,289 Kang Kyung Hoon had something to do with this? 898 00:49:59,584 --> 00:50:03,190 He gets to promote his son and tarnish your reputation. 899 00:50:06,225 --> 00:50:07,429 Fine. 900 00:50:08,354 --> 00:50:11,170 Go on and fight me. Let's see who wins. 901 00:50:16,198 --> 00:50:17,273 (New Message) 902 00:50:23,707 --> 00:50:24,913 (New Message) 903 00:50:26,238 --> 00:50:27,983 Isn't she so persistent, though? 904 00:50:28,548 --> 00:50:30,147 I would've just quit school. 905 00:50:30,147 --> 00:50:32,218 I guess she doesn't want to be a middle school graduate. 906 00:50:32,218 --> 00:50:34,187 If she cares so much about education, 907 00:50:34,187 --> 00:50:35,547 she should've thought about birth control. 908 00:50:35,548 --> 00:50:36,793 I know. 909 00:50:37,057 --> 00:50:39,563 Why do we have to be the ones to suffer? 910 00:50:39,617 --> 00:50:41,933 Isn't this so unfair? 911 00:50:42,187 --> 00:50:44,302 We're giving her so much attention, 912 00:50:44,358 --> 00:50:46,132 but she keeps ignoring us. 913 00:50:55,838 --> 00:50:58,913 What is it? Are you going to threaten to report me again? 914 00:50:59,738 --> 00:51:00,882 No. 915 00:51:01,247 --> 00:51:02,722 What you said before... 916 00:51:02,948 --> 00:51:04,393 You're not the only one just taking it. 917 00:51:04,448 --> 00:51:06,922 We're uncomfortable and mad because of you, 918 00:51:07,218 --> 00:51:08,893 but we're all just taking it. 919 00:51:09,017 --> 00:51:10,663 You were completely right. 920 00:51:11,218 --> 00:51:12,893 I'm not the only one who's having a hard time. 921 00:51:13,457 --> 00:51:16,433 It's bothering you all as well, 922 00:51:16,528 --> 00:51:18,003 but I ignored it. 923 00:51:20,128 --> 00:51:21,643 I'd like to sincerely apologize. 924 00:51:23,267 --> 00:51:24,742 If you're sorry, 925 00:51:25,198 --> 00:51:27,242 why don't you just quit school now? 926 00:51:27,968 --> 00:51:30,253 I've thought about that too, 927 00:51:30,977 --> 00:51:33,313 but a friend of mine said this to me. 928 00:51:34,048 --> 00:51:35,382 Da Jung. 929 00:51:35,747 --> 00:51:38,623 Do you know what people get wrong all the time? 930 00:51:39,117 --> 00:51:40,262 What is it? 931 00:51:40,617 --> 00:51:42,463 The words "different" and "wrong". 932 00:51:43,457 --> 00:51:47,063 There are so many people who get those two words mixed up. 933 00:51:49,327 --> 00:51:51,132 Teenage pregnancy... 934 00:51:51,358 --> 00:51:53,273 isn't something to be encouraged, 935 00:51:54,367 --> 00:51:55,802 but it's not wrong. 936 00:51:56,528 --> 00:51:57,913 You're just different. 937 00:51:58,968 --> 00:52:01,937 But people often get offended when someone is different... 938 00:52:01,937 --> 00:52:03,483 and criticize them. 939 00:52:04,037 --> 00:52:06,822 Yes. I think you're right. 940 00:52:07,347 --> 00:52:09,322 When you get attacked like that, 941 00:52:09,647 --> 00:52:11,893 you tend to wonder if you're actually wrong... 942 00:52:12,448 --> 00:52:15,393 and worry about being isolated... 943 00:52:15,488 --> 00:52:16,992 by other people forever. 944 00:52:21,158 --> 00:52:23,063 I'm saying, don't be that way. 945 00:52:23,327 --> 00:52:24,802 There's no need to cower. 946 00:52:25,327 --> 00:52:27,472 You're different, not wrong. 947 00:52:28,327 --> 00:52:30,813 She told me that I may be different from the other kids, 948 00:52:32,068 --> 00:52:33,713 but I'm not wrong. 949 00:52:37,738 --> 00:52:39,813 You might hate me... 950 00:52:40,347 --> 00:52:42,152 and feel uncomfortable... 951 00:52:42,747 --> 00:52:44,422 because I'm different from you all, 952 00:52:45,017 --> 00:52:48,523 but I want to be friends with you. 953 00:52:51,187 --> 00:52:52,463 Did you hear that? 954 00:53:02,128 --> 00:53:03,503 I'm sorry I startled you. 955 00:53:04,437 --> 00:53:06,842 As you can see, my phone is broken, 956 00:53:07,437 --> 00:53:09,382 so if you have anything to say to me, 957 00:53:10,707 --> 00:53:12,652 say it to my face. 958 00:53:40,908 --> 00:53:41,983 Do you want this? 959 00:53:47,207 --> 00:53:48,382 Thanks. 960 00:53:50,548 --> 00:53:52,623 You were awesome back there. 961 00:53:54,488 --> 00:53:56,163 To be honest, I had a hard time... 962 00:53:59,358 --> 00:54:01,463 hiding the fact that I'm awesome. 963 00:54:05,198 --> 00:54:06,996 Come on. 964 00:54:06,997 --> 00:54:08,572 - Wasn't that funny? - That was quite funny. 965 00:54:09,827 --> 00:54:12,813 What's up with the class president? Isn't she unbelievable? 966 00:54:13,338 --> 00:54:14,612 Let her be. 967 00:54:14,638 --> 00:54:16,382 What? "Let her be"? 968 00:54:16,468 --> 00:54:18,512 Even after what Han Da Jung did? 969 00:54:19,378 --> 00:54:20,822 I'm tired of this. 970 00:54:21,378 --> 00:54:22,552 It's no fun. 971 00:54:36,787 --> 00:54:38,827 I stood up to them, just like you said, 972 00:54:38,827 --> 00:54:40,528 and I made an amazing friend. 973 00:54:40,528 --> 00:54:41,603 (Da Jung) 974 00:54:43,538 --> 00:54:45,598 (Save the Traditional Market) 975 00:54:45,598 --> 00:54:47,443 (Analyzing Traditional Markets) 976 00:54:53,337 --> 00:54:55,477 (Messages, Ko Bong Joo) 977 00:54:55,477 --> 00:54:58,278 I found an article that can destroy Kang Joon Ho... 978 00:54:58,278 --> 00:54:59,423 with a single blow on the show. 979 00:55:06,317 --> 00:55:09,903 (Vitalize Traditional Markets Inju Market Merchant Union) 980 00:55:11,127 --> 00:55:14,202 What's this? Why aren't they doing the debate? 981 00:55:14,497 --> 00:55:16,912 I'm dying to hear what they say. 982 00:55:17,567 --> 00:55:19,412 You're so impatient. 983 00:55:19,698 --> 00:55:21,937 There's still 30 minutes left. 984 00:55:21,937 --> 00:55:23,083 There is? 985 00:55:23,468 --> 00:55:25,613 Time is dragging so much. 986 00:55:28,678 --> 00:55:30,923 So? Did you prepare a lot? 987 00:55:32,178 --> 00:55:33,322 Somewhat. 988 00:55:34,118 --> 00:55:35,722 - You? - What? 989 00:55:36,988 --> 00:55:38,532 What is there to prepare? 990 00:55:38,888 --> 00:55:40,463 I proposed the law... 991 00:55:40,627 --> 00:55:42,363 to vitalize traditional markets. 992 00:55:42,928 --> 00:55:44,603 This is a topic I'm very interested in. 993 00:55:46,457 --> 00:55:47,872 I should be on my toes. 994 00:55:53,567 --> 00:55:55,182 May I ask you something? 995 00:55:56,138 --> 00:55:58,353 Why are you running as an independent? 996 00:55:58,977 --> 00:56:02,282 I've seen too many politicians who were ruined because of a bad start. 997 00:56:03,047 --> 00:56:05,052 I feel like if I inherit my father's political fortune, 998 00:56:05,377 --> 00:56:07,063 it'll all turn into a debt. 999 00:56:08,047 --> 00:56:09,463 You're so cool. 1000 00:56:10,817 --> 00:56:13,903 I truly hope you don't change. I mean it. 1001 00:56:14,187 --> 00:56:16,202 That way, I can win more easily. 1002 00:56:19,828 --> 00:56:23,043 Next up, the segment that is the talk of the town. 1003 00:56:23,198 --> 00:56:25,738 The Public Assembly, created together... 1004 00:56:25,738 --> 00:56:27,207 with the viewers' participation. 1005 00:56:27,207 --> 00:56:30,113 (Public Assembly) 1006 00:56:31,808 --> 00:56:33,308 (Public Assembly) 1007 00:56:33,308 --> 00:56:37,178 This week's bill was prepared by Mr. Wi. 1008 00:56:37,178 --> 00:56:38,317 Please tell us about it. 1009 00:56:38,317 --> 00:56:40,923 The bill that I'd like to propose today... 1010 00:56:41,087 --> 00:56:43,662 is a special law to vitalize traditional markets. 1011 00:56:44,288 --> 00:56:46,488 Yes, there is a law already in place, 1012 00:56:46,488 --> 00:56:49,988 but it is far too inadequate for the dying traditional markets... 1013 00:56:49,988 --> 00:56:51,397 to survive. 1014 00:56:51,397 --> 00:56:52,603 That's right. 1015 00:56:53,928 --> 00:56:56,897 Dae Han is the only one who can save traditional markets. 1016 00:56:56,897 --> 00:56:59,267 - That's right. - Quiet down! 1017 00:56:59,267 --> 00:57:01,142 It's Mr. Kang's turn to talk. 1018 00:57:01,207 --> 00:57:04,238 We should listen to what he has to say. 1019 00:57:04,238 --> 00:57:05,437 - Sure. - Yes. 1020 00:57:05,437 --> 00:57:06,948 - No one... - Quiet down. 1021 00:57:06,948 --> 00:57:10,083 in our nation would oppose saving the traditional markets. 1022 00:57:10,778 --> 00:57:14,222 The question is, how do we save them? 1023 00:57:14,687 --> 00:57:17,193 If we look at the bill that you brought, 1024 00:57:18,317 --> 00:57:19,687 it pretty much... 1025 00:57:19,687 --> 00:57:22,133 proposes to make regulations stricter. 1026 00:57:25,457 --> 00:57:28,103 The term "regulations" carries a negative connotation. 1027 00:57:28,328 --> 00:57:30,043 What I'm trying to say... 1028 00:57:30,067 --> 00:57:33,443 is that we must protect the stores in the side streets... 1029 00:57:33,667 --> 00:57:35,242 and the merchants in the markets more. 1030 00:57:36,408 --> 00:57:39,452 Just as being overprotective of a child is not good child-rearing, 1031 00:57:39,908 --> 00:57:42,778 the various regulations established as means of protection... 1032 00:57:42,778 --> 00:57:45,477 may instead weaken the competitiveness... 1033 00:57:45,477 --> 00:57:47,293 of entrepreneurs and traditional markets. 1034 00:57:48,517 --> 00:57:49,587 Hold on. 1035 00:57:49,587 --> 00:57:51,758 Then is letting kindergarteners... 1036 00:57:51,758 --> 00:57:54,463 fight big kids good child-rearing? 1037 00:57:55,087 --> 00:57:56,762 Does that increase competitiveness? 1038 00:57:57,457 --> 00:58:01,202 I think that would just result in killing a child. 1039 00:58:05,437 --> 00:58:06,937 It's because of immature comments like that, 1040 00:58:06,937 --> 00:58:09,912 that people insist incorrectly that regulations help everyone. 1041 00:58:10,267 --> 00:58:11,977 Did forcing supermarkets to close on certain days... 1042 00:58:11,977 --> 00:58:13,977 result in vitalizing traditional markets? 1043 00:58:13,977 --> 00:58:17,948 No. Studies show that forcing big stores to close... 1044 00:58:17,948 --> 00:58:19,992 do not help small businesses in the slightest. 1045 00:58:20,118 --> 00:58:22,523 Rather, studies show that due to the reduction of foot traffic, 1046 00:58:22,618 --> 00:58:24,388 businesses near the big stores... 1047 00:58:24,388 --> 00:58:26,193 actually had decreased sales. 1048 00:58:29,288 --> 00:58:30,733 Now, I understand... 1049 00:58:31,357 --> 00:58:33,273 why you said that in your interview. 1050 00:58:34,368 --> 00:58:35,503 What do you mean? 1051 00:58:35,828 --> 00:58:38,872 You said this in an interview last year. 1052 00:58:39,698 --> 00:58:42,337 The date was September of last year. 1053 00:58:42,337 --> 00:58:45,083 Let me read it aloud. Please listen, everyone. 1054 00:58:45,408 --> 00:58:47,348 "What do you think about the position..." 1055 00:58:47,348 --> 00:58:49,278 "that the introduction of large shopping malls..." 1056 00:58:49,278 --> 00:58:51,417 "are killing small businesses?" That was the question. 1057 00:58:51,417 --> 00:58:52,618 You said, 1058 00:58:52,618 --> 00:58:55,888 "Large shopping malls do not only kill small businesses." 1059 00:58:55,888 --> 00:58:58,118 - What? - "Whereas large shopping malls..." 1060 00:58:58,118 --> 00:59:01,532 "do reduce the sales of the small businesses," 1061 00:59:01,957 --> 00:59:03,687 "the benefits they provide by increasing employment..." 1062 00:59:03,687 --> 00:59:05,428 "and improving the economy of the area outweigh the cons." 1063 00:59:05,428 --> 00:59:06,702 - What was that? - He said that? 1064 00:59:06,828 --> 00:59:09,273 - That's what you said. - What's that all about? 1065 00:59:09,667 --> 00:59:12,142 Did Mr. Kang say that? 1066 00:59:12,538 --> 00:59:13,912 You said this at an interview, correct? 1067 00:59:14,767 --> 00:59:16,883 What? Don't you remember? 1068 00:59:19,408 --> 00:59:21,583 It's true that I said that at an interview. 1069 00:59:22,377 --> 00:59:24,392 It's because I believe using the law... 1070 00:59:25,218 --> 00:59:27,423 to prevent shopping malls from being built... 1071 00:59:28,017 --> 00:59:30,463 does not protect traditional markets or improve the economy of the area. 1072 00:59:30,957 --> 00:59:32,857 I knew it. 1073 00:59:32,857 --> 00:59:35,328 How else can we stop it if not by the law? 1074 00:59:35,328 --> 00:59:36,488 Should we stand there and fight? 1075 00:59:36,488 --> 00:59:38,227 - Why that... - How could he say that? 1076 00:59:38,227 --> 00:59:42,202 It just happens that Mr. Kang and I live in the same district. 1077 00:59:42,368 --> 00:59:45,943 There is a rumor that a large shopping mall will be built... 1078 00:59:46,067 --> 00:59:49,642 very close to the traditional market within the district. Did you know? 1079 00:59:51,337 --> 00:59:52,983 Yes, I knew. 1080 00:59:53,308 --> 00:59:55,983 So, according to the interview, 1081 00:59:56,278 --> 00:59:59,392 you wouldn't oppose that mall from being built, but rather, 1082 00:59:59,948 --> 01:00:01,162 you'd welcome it. 1083 01:00:02,348 --> 01:00:03,747 That question is unrelated to the topic at hand. 1084 01:00:03,747 --> 01:00:06,532 No. It is directly related to the topic. 1085 01:00:06,857 --> 01:00:09,627 If a high-budget shopping complex is built, 1086 01:00:09,627 --> 01:00:10,897 the traditional market... 1087 01:00:10,897 --> 01:00:13,733 and small businesses within a radius of several kilometers will die. 1088 01:00:14,267 --> 01:00:16,642 My question is, do you not care? 1089 01:00:16,897 --> 01:00:19,673 It is not a fact, but a supposition, that the businesses will die. 1090 01:00:19,738 --> 01:00:21,142 Can you not answer the question? 1091 01:00:22,738 --> 01:00:24,613 Is this that difficult a question? 1092 01:00:26,477 --> 01:00:29,408 Fact or supposition, tell us your position. 1093 01:00:29,408 --> 01:00:30,817 It's very simple. 1094 01:00:30,817 --> 01:00:32,017 I'll ask again. 1095 01:00:32,017 --> 01:00:33,678 Can a large shopping complex... 1096 01:00:33,678 --> 01:00:35,488 move into the vicinity of a traditional market? 1097 01:00:35,488 --> 01:00:38,363 Yes or no? Please tell us clearly. 1098 01:00:44,258 --> 01:00:45,432 My position is... 1099 01:00:47,227 --> 01:00:49,443 stopping the shopping complex from moving in... 1100 01:00:51,038 --> 01:00:53,043 will not benefit anyone. 1101 01:00:53,968 --> 01:00:55,567 See that? 1102 01:00:55,567 --> 01:00:57,682 I knew it. 1103 01:00:58,408 --> 01:01:00,353 No matter how good and upright he is, 1104 01:01:00,647 --> 01:01:02,883 he was still born with a silver spoon in his mouth. 1105 01:01:03,308 --> 01:01:07,288 I just thought he'd be good since he's a lawyer. 1106 01:01:07,288 --> 01:01:08,917 - Okay. - Turn that off! 1107 01:01:08,917 --> 01:01:10,762 Let's just vote and be done with it. 1108 01:01:10,917 --> 01:01:12,658 I'll state my position as well. 1109 01:01:12,658 --> 01:01:14,957 In order to protect traditional markets and small businesses, 1110 01:01:14,957 --> 01:01:16,503 we should stop... 1111 01:01:17,058 --> 01:01:19,333 shopping complexes from being built within the vicinity thereof. 1112 01:01:20,428 --> 01:01:21,567 That is all. 1113 01:01:21,567 --> 01:01:23,443 He dug his own grave. 1114 01:01:26,837 --> 01:01:28,282 There's no need to even vote. 1115 01:01:29,607 --> 01:01:32,912 Still, you never know until all the votes are counted. 1116 01:01:33,107 --> 01:01:36,483 Anyway, you'll be elected our advisor, 1117 01:01:36,808 --> 01:01:38,222 so do your best. 1118 01:01:38,317 --> 01:01:40,193 Yes, sir. Don't you fret. 1119 01:01:40,547 --> 01:01:43,963 I will give my heart and soul for the merchants of the market. 1120 01:01:49,258 --> 01:01:51,103 The show was awesome. 1121 01:01:51,328 --> 01:01:52,833 Don't overreact. 1122 01:01:53,658 --> 01:01:56,173 I spoke with Soo Hyun's father on my way here. 1123 01:01:56,727 --> 01:01:59,173 He says it's pretty much settled that I'll be the advisor. 1124 01:01:59,567 --> 01:02:02,638 Why would they choose Kang Joon Ho, who flat out... 1125 01:02:02,638 --> 01:02:04,883 took the shopping mall's side on TV? 1126 01:02:05,678 --> 01:02:06,778 Where's Han Soo? 1127 01:02:06,778 --> 01:02:08,653 He's here with Mr. Baek. 1128 01:02:08,877 --> 01:02:10,423 I think there was a third person. 1129 01:02:11,477 --> 01:02:13,423 Really? I wonder who. 1130 01:02:17,147 --> 01:02:19,363 - Did you see the show today? - Yes. 1131 01:02:19,488 --> 01:02:22,563 Assemblyman Wi. Come in. Have a seat. 1132 01:02:24,328 --> 01:02:26,333 Assemblyman Wi, you did great today. 1133 01:02:27,468 --> 01:02:31,642 Listening to you felt so cathartic. 1134 01:02:32,468 --> 01:02:33,613 You are too kind. 1135 01:02:34,468 --> 01:02:35,782 He is not. 1136 01:02:35,908 --> 01:02:38,613 You really squashed Joon Ho well today. 1137 01:02:39,837 --> 01:02:43,078 He's not ready to face off against me yet. 1138 01:02:43,078 --> 01:02:44,392 I felt bad. 1139 01:02:46,247 --> 01:02:48,822 Is this his way to squashing him again? 1140 01:02:49,587 --> 01:02:51,992 - Okay, have a drink. - Yes, sir. 1141 01:02:53,687 --> 01:02:55,262 - You did great. - Thank you. 1142 01:02:59,028 --> 01:03:00,842 I haven't met him before. 1143 01:03:02,528 --> 01:03:03,972 Introduce yourselves. 1144 01:03:04,437 --> 01:03:06,937 You know him, right? Assemblyman Wi Dae Han. 1145 01:03:06,937 --> 01:03:10,753 Of course. He's famous as the National Dad. 1146 01:03:12,178 --> 01:03:13,753 I enjoyed the show today. 1147 01:03:13,877 --> 01:03:16,622 Thank you. It's great to meet you. 1148 01:03:16,848 --> 01:03:19,693 No, no. The pleasure is all mine. 1149 01:03:22,687 --> 01:03:23,863 It's nice to meet you. 1150 01:03:24,457 --> 01:03:25,457 (Lee Kang Hun) 1151 01:03:25,457 --> 01:03:27,503 I'm Lee Kang Hun with Woods Utong. 1152 01:03:37,968 --> 01:03:40,437 If a shopping mall comes in there, all the stores in the area will... 1153 01:03:40,437 --> 01:03:41,883 I know. 1154 01:03:42,167 --> 01:03:45,113 I'm sure the market will take a huge hit. 1155 01:03:45,707 --> 01:03:49,282 Hey. But do you think I'd just sit back and let that happen? 1156 01:03:52,747 --> 01:03:55,492 You know that plot is incredible valuable. 1157 01:03:56,917 --> 01:03:58,492 We need something to move in as soon as possible. 1158 01:03:59,017 --> 01:04:01,662 Mr. Lee is working hard for us. 1159 01:04:01,957 --> 01:04:04,633 Inju needs a shopping complex. 1160 01:04:05,098 --> 01:04:08,173 Mr. Lee. This man right here is the son of Inju Market. 1161 01:04:08,468 --> 01:04:11,067 He'll persuade the merchants there, 1162 01:04:11,067 --> 01:04:12,872 - so you don't need to worry. - Okay. 1163 01:04:14,267 --> 01:04:17,707 Okay. In light of that, how about a toast? 1164 01:04:17,707 --> 01:04:18,782 Sure. 1165 01:04:19,078 --> 01:04:20,182 Okay. 1166 01:04:21,547 --> 01:04:22,782 What are you doing? 1167 01:04:24,118 --> 01:04:25,222 Sorry. 1168 01:04:25,977 --> 01:04:28,822 Okay. Here's to our party's victory! 1169 01:04:28,988 --> 01:04:30,162 Cheers! 1170 01:04:39,658 --> 01:04:41,342 (Lee Kang Hun) 1171 01:05:07,357 --> 01:05:10,702 (The Great Show) 1172 01:05:11,698 --> 01:05:14,598 It's like I lied to the entire nation on live TV! 1173 01:05:14,598 --> 01:05:16,067 This is a bribe. 1174 01:05:16,067 --> 01:05:18,067 Please stop the mall from being built. 1175 01:05:18,067 --> 01:05:20,137 The compensation isn't enough to help anyone. 1176 01:05:20,138 --> 01:05:22,282 Will you doing this here change anything? 1177 01:05:22,738 --> 01:05:25,613 It's true that you and I have changed a lot. 1178 01:05:26,207 --> 01:05:27,848 Tak! Darn it. 1179 01:05:27,848 --> 01:05:29,983 Mr. Wi, are you impersonating a gorilla? 1180 01:05:32,147 --> 01:05:34,787 Did you really find out only today that the mall was decided on? 1181 01:05:34,788 --> 01:05:38,058 In order to soothe the merchants of Inju Market, someone... 1182 01:05:38,058 --> 01:05:40,662 Wi Dae Han lied to us! 85894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.