Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,983 --> 00:00:18,582
(All characters, organizations, places, entities, and events...)
2
00:00:18,582 --> 00:00:20,027
(in this drama are fictional.)
3
00:00:41,455 --> 00:00:42,699
What are you doing here?
4
00:00:43,095 --> 00:00:44,369
What else? I'm exercising.
5
00:00:44,665 --> 00:00:46,470
I jog every morning. It's a habit.
6
00:00:48,095 --> 00:00:51,379
Exactly. Why are you jogging in this neighborhood?
7
00:00:51,904 --> 00:00:54,579
Don't people usually jog near their homes?
8
00:00:55,374 --> 00:00:57,750
What do you mean, near your home?
9
00:00:58,304 --> 00:01:00,589
I moved here yesterday.
10
00:01:01,345 --> 00:01:02,374
What?
11
00:01:02,374 --> 00:01:05,019
It's nice to meet you, Wi Dae Han.
12
00:01:06,845 --> 00:01:08,289
I'm your new neighbor.
13
00:01:18,795 --> 00:01:20,739
Why did you move here of all places?
14
00:01:21,694 --> 00:01:22,964
Is it for Soo Hyun...
15
00:01:22,964 --> 00:01:26,079
or so you can run in this district?
16
00:01:26,504 --> 00:01:28,909
To be honest, both.
17
00:01:30,345 --> 00:01:32,179
I'll be seeing you at the elections.
18
00:01:36,375 --> 00:01:37,689
Let's play fair.
19
00:01:40,114 --> 00:01:41,429
Play fair.
20
00:01:42,955 --> 00:01:44,230
That sounds cool,
21
00:01:44,724 --> 00:01:47,230
but everyone who said that stabbed me in the back.
22
00:01:51,825 --> 00:01:53,099
You be cool.
23
00:01:53,565 --> 00:01:56,970
I'll play fair or dirty, whatever it takes to win.
24
00:01:59,804 --> 00:02:00,909
Later.
25
00:02:08,274 --> 00:02:14,689
(Episode 10: The Match-up)
26
00:02:15,214 --> 00:02:17,900
What? Kang Joon Ho moved here?
27
00:02:19,725 --> 00:02:20,725
Yes.
28
00:02:20,725 --> 00:02:23,300
Awesome. He must have moved for you.
29
00:02:24,124 --> 00:02:25,639
What a real man.
30
00:02:29,334 --> 00:02:31,479
He's going to run in this district.
31
00:02:33,304 --> 00:02:35,349
I guess he finally made up his mind.
32
00:02:37,105 --> 00:02:38,319
Did you know?
33
00:02:39,304 --> 00:02:41,945
Yes. He said he was contemplating going into politics...
34
00:02:41,945 --> 00:02:43,319
directly.
35
00:02:45,784 --> 00:02:48,129
(Who Will Be the Next Leader of the Nationalist Party?)
36
00:02:49,584 --> 00:02:52,859
Father, you shouldn't be on your phone right now.
37
00:02:53,124 --> 00:02:54,124
Why not?
38
00:02:54,124 --> 00:02:58,169
I mean, he's your rival in both love and politics.
39
00:03:00,635 --> 00:03:02,139
You should be on your toes.
40
00:03:05,404 --> 00:03:07,080
Hey, take out the love part.
41
00:03:12,344 --> 00:03:14,515
If he runs in this district,
42
00:03:14,515 --> 00:03:15,919
we may have to face off.
43
00:03:16,515 --> 00:03:17,590
I guess.
44
00:03:18,214 --> 00:03:19,590
Whom will you vote for,
45
00:03:20,814 --> 00:03:21,990
Joon Ho or me?
46
00:03:29,624 --> 00:03:32,400
The votes are anonymous. Why are you asking me that?
47
00:03:34,034 --> 00:03:35,609
As in, you can vote for him.
48
00:03:50,714 --> 00:03:52,060
Why can't I pick this up?
49
00:03:54,455 --> 00:03:55,784
(Normal)
50
00:03:55,784 --> 00:03:58,099
(Automatic)
51
00:04:06,124 --> 00:04:08,669
I'll do it. You cooked too.
52
00:04:09,434 --> 00:04:11,139
It's okay. You should rest.
53
00:04:15,434 --> 00:04:18,020
Mr. Wi is super down today.
54
00:04:19,974 --> 00:04:21,090
He is.
55
00:04:27,654 --> 00:04:31,424
Hey. Is it true Mr. Kang moved into our neighborhood?
56
00:04:31,424 --> 00:04:32,559
That's right.
57
00:04:33,455 --> 00:04:36,270
My father ran into him while he was jogging.
58
00:04:36,524 --> 00:04:38,400
He must be anxious.
59
00:04:38,565 --> 00:04:41,669
How much does he like Soo Hyun that he'd actually move here?
60
00:04:42,935 --> 00:04:45,739
You should put him in his place.
61
00:04:46,234 --> 00:04:48,080
Put him in his place? Why?
62
00:04:48,805 --> 00:04:50,010
What do you mean?
63
00:04:50,104 --> 00:04:52,375
You should warn him not to go after someone...
64
00:04:52,375 --> 00:04:53,679
who's already taken.
65
00:04:53,815 --> 00:04:56,989
What nonsense is that? Why is Soo Hyun taken?
66
00:04:57,044 --> 00:05:00,020
Of course she is. By my father.
67
00:05:00,685 --> 00:05:01,830
You punk.
68
00:05:02,385 --> 00:05:03,885
What's wrong?
69
00:05:03,885 --> 00:05:06,755
You punk. That's ridiculous.
70
00:05:06,755 --> 00:05:09,654
How is Soo Hyun taken by Dae Han?
71
00:05:09,654 --> 00:05:10,865
He has four kids...
72
00:05:10,865 --> 00:05:12,765
and will have a grandchild soon.
73
00:05:12,765 --> 00:05:15,140
- Still, they're so... - Silence.
74
00:05:16,094 --> 00:05:17,169
Listen.
75
00:05:17,565 --> 00:05:20,674
Dae Han will never ever become my son-in-law,
76
00:05:20,674 --> 00:05:22,474
so watch it. Got that?
77
00:05:22,474 --> 00:05:25,404
Why are you yanking the poor kid's ear?
78
00:05:25,404 --> 00:05:26,549
Let go!
79
00:05:26,774 --> 00:05:28,645
- Let go. - Let go.
80
00:05:28,645 --> 00:05:30,245
You let go first.
81
00:05:30,245 --> 00:05:32,445
You're always slacking off every chance you get.
82
00:05:32,445 --> 00:05:35,059
Let go. Let go. Let go. That hurts.
83
00:05:35,484 --> 00:05:36,659
- Mr. Jung. - Yes?
84
00:05:37,255 --> 00:05:38,400
My gosh.
85
00:05:39,885 --> 00:05:41,495
What brings you here, sir?
86
00:05:41,495 --> 00:05:44,440
This is an emergency. We must call an emergency meeting.
87
00:05:45,224 --> 00:05:46,440
An emergency meeting?
88
00:05:47,265 --> 00:05:48,440
What's wrong?
89
00:06:01,274 --> 00:06:02,520
Why aren't you bowing?
90
00:06:02,945 --> 00:06:04,320
You even did the mourning march.
91
00:06:05,584 --> 00:06:07,354
It's useless anyway.
92
00:06:07,354 --> 00:06:09,729
Don't say that in front of the Buddha.
93
00:06:10,385 --> 00:06:11,659
Shut it, and bow.
94
00:06:12,084 --> 00:06:14,830
With a desperate heart for the election.
95
00:06:30,135 --> 00:06:31,950
Joon Ho moved into my neighborhood.
96
00:06:33,305 --> 00:06:34,789
What does that mean?
97
00:06:36,245 --> 00:06:37,520
He's going to run in the election.
98
00:06:39,984 --> 00:06:43,390
What did I tell you? I said he would.
99
00:06:47,055 --> 00:06:48,470
Stay on your toes.
100
00:06:48,625 --> 00:06:51,799
Joon Ho is a much tougher opponent than his father.
101
00:06:51,895 --> 00:06:53,395
Whatever.
102
00:06:53,395 --> 00:06:56,039
You need to establish your core supporters.
103
00:06:56,464 --> 00:06:59,739
You need a strong core so you can expand.
104
00:07:00,534 --> 00:07:02,150
Actually, this is good.
105
00:07:02,534 --> 00:07:03,749
Great timing.
106
00:07:03,834 --> 00:07:04,875
What do you mean?
107
00:07:04,875 --> 00:07:07,320
The advisor for the Inju Market Merchants Union...
108
00:07:07,875 --> 00:07:09,875
was a city councilman from our party.
109
00:07:09,875 --> 00:07:11,015
Park Sang Chul.
110
00:07:11,015 --> 00:07:13,885
Wasn't he kicked out recently for taking bribes?
111
00:07:13,885 --> 00:07:16,190
That's why it's an opportunity for you.
112
00:07:16,815 --> 00:07:20,260
Your mom worked in Inju Market for 30 years.
113
00:07:20,484 --> 00:07:21,995
Who could be...
114
00:07:21,995 --> 00:07:24,700
a more solid group of supporters for you than the market people?
115
00:07:25,495 --> 00:07:27,470
Well, that's true.
116
00:07:27,734 --> 00:07:30,710
And most of them are natives of this town,
117
00:07:30,834 --> 00:07:34,210
so they have crazy influence within the district.
118
00:07:34,334 --> 00:07:37,179
You know how powerful their words are.
119
00:07:39,505 --> 00:07:42,590
I guess the market advisor position is vacant...
120
00:07:43,414 --> 00:07:44,714
since Park Sang Chul is out.
121
00:07:44,714 --> 00:07:46,460
Finally, your brain is working.
122
00:07:48,214 --> 00:07:49,960
Take that position...
123
00:07:50,084 --> 00:07:52,530
before someone snatches it away...
124
00:07:52,555 --> 00:07:55,530
and win all the market people over.
125
00:07:55,895 --> 00:07:59,070
Every one of them are worth 100 votes.
126
00:08:03,935 --> 00:08:05,280
It's nice here.
127
00:08:05,834 --> 00:08:07,834
It's cozy and quiet.
128
00:08:07,834 --> 00:08:11,380
I come often. It's perfect for reading and working.
129
00:08:12,245 --> 00:08:14,650
It's nice having a friend in my new neighborhood.
130
00:08:14,875 --> 00:08:16,520
I get tips on nice cafes.
131
00:08:16,875 --> 00:08:19,020
I was shocked when Dae Han told me.
132
00:08:19,344 --> 00:08:21,460
I never expected you to move all the way here.
133
00:08:22,015 --> 00:08:24,299
I've always wanted to move out on my own.
134
00:08:24,524 --> 00:08:26,830
I really liked this area every time I came by.
135
00:08:26,924 --> 00:08:28,599
I feel at home here,
136
00:08:28,724 --> 00:08:30,840
and a good friend lives close by.
137
00:08:35,135 --> 00:08:37,879
I don't know if I'd say I'm...
138
00:08:38,135 --> 00:08:39,379
a good friend, but...
139
00:08:41,304 --> 00:08:44,149
I meant Dae Han. My good friend.
140
00:08:46,204 --> 00:08:47,279
What?
141
00:08:51,215 --> 00:08:54,560
Anyway, what was Dae Han like in high school?
142
00:08:58,454 --> 00:09:00,359
He was about the same as he is now.
143
00:09:01,125 --> 00:09:02,599
What was he like?
144
00:09:03,625 --> 00:09:05,300
He was very different from me.
145
00:09:05,324 --> 00:09:08,410
We were in the same class, but we ran with a different crowd.
146
00:09:09,265 --> 00:09:12,310
Well, I can picture it.
147
00:09:14,475 --> 00:09:17,379
You must have made up your mind about going into politics.
148
00:09:18,845 --> 00:09:20,245
I quit my law firm too.
149
00:09:20,245 --> 00:09:21,320
What?
150
00:09:21,914 --> 00:09:24,359
I tend to hesitate a lot before making up my mind,
151
00:09:24,615 --> 00:09:26,414
but once I decide to do something,
152
00:09:26,414 --> 00:09:28,160
I like to do it right.
153
00:09:28,914 --> 00:09:31,259
Still, how could you quit that great job?
154
00:09:31,885 --> 00:09:34,999
You have a way of shocking people.
155
00:09:37,194 --> 00:09:38,570
There's one more...
156
00:09:39,194 --> 00:09:40,570
shocking news.
157
00:09:45,934 --> 00:09:49,009
You're saying the place you moved to is...
158
00:09:49,204 --> 00:09:52,950
Yes. The place right behind where you live.
159
00:09:53,704 --> 00:09:56,615
It just grew on me and gave me a sense of closeness.
160
00:09:56,615 --> 00:09:58,290
I really like this place.
161
00:09:58,544 --> 00:09:59,859
It just...
162
00:10:00,245 --> 00:10:01,615
makes me feel awkward.
163
00:10:01,615 --> 00:10:04,359
If being friends is awkward, we can be something closer.
164
00:10:05,755 --> 00:10:07,200
You're kidding, right?
165
00:10:07,355 --> 00:10:09,229
Only half. I'm half-serious.
166
00:10:10,755 --> 00:10:13,540
It may be awkward, but I'll be your friend.
167
00:10:14,564 --> 00:10:15,840
Okay, then.
168
00:10:17,265 --> 00:10:18,810
I'm in the unit right behind you.
169
00:10:18,934 --> 00:10:19,934
- Okay. - Where?
170
00:10:19,934 --> 00:10:21,410
- There. - Right behind you.
171
00:10:25,944 --> 00:10:27,105
(Inju Market Merchants Union)
172
00:10:27,105 --> 00:10:28,450
Wait.
173
00:10:28,515 --> 00:10:30,645
If a shopping mall comes in there,
174
00:10:30,645 --> 00:10:33,184
it'll run us out of business.
175
00:10:33,184 --> 00:10:34,615
That's right.
176
00:10:34,615 --> 00:10:36,615
Exactly.
177
00:10:36,615 --> 00:10:39,755
The prison site is right by the market.
178
00:10:39,755 --> 00:10:41,755
This is terrible.
179
00:10:41,755 --> 00:10:43,395
Times are tough as it is,
180
00:10:43,395 --> 00:10:45,499
and we finally got rid of that bullying woman.
181
00:10:45,524 --> 00:10:47,534
Who told you that, anyway?
182
00:10:47,534 --> 00:10:49,635
My nephew works at Woods Utong .
183
00:10:49,635 --> 00:10:50,904
He said...
184
00:10:50,904 --> 00:10:54,310
it was decided long ago to build a shopping mall in Inju,
185
00:10:54,505 --> 00:10:56,979
and that they were targeting the prison site.
186
00:10:57,434 --> 00:11:01,345
The low-income apartments that were supposed to go there fell through...
187
00:11:01,345 --> 00:11:03,174
because the residents voted against it.
188
00:11:03,174 --> 00:11:06,215
Exactly. From Woods' point of view,
189
00:11:06,215 --> 00:11:08,989
they have an excuse for proposing the mall.
190
00:11:09,284 --> 00:11:11,359
This is insane.
191
00:11:11,824 --> 00:11:15,725
Everyone, we must stay alert in times like these.
192
00:11:15,725 --> 00:11:19,725
We must band together and speak in one voice.
193
00:11:19,725 --> 00:11:21,509
- That's right. - Yes.
194
00:11:21,735 --> 00:11:25,564
What we need right now is an advisor.
195
00:11:25,564 --> 00:11:27,635
Someone who would speak for us to the higher-ups,
196
00:11:27,635 --> 00:11:30,674
and fight for us. We need someone like that.
197
00:11:30,674 --> 00:11:32,479
- That's right. - That's right.
198
00:11:32,875 --> 00:11:35,745
We should fill the vacancy right away.
199
00:11:35,745 --> 00:11:38,345
- That's right. - If we want to stop the waves,
200
00:11:38,345 --> 00:11:40,115
we need a barrier. Am I right?
201
00:11:40,115 --> 00:11:41,759
- Right. - Yes.
202
00:11:41,885 --> 00:11:43,560
(Inju Market Merchants Union)
203
00:11:44,255 --> 00:11:46,724
I know. So...
204
00:11:46,725 --> 00:11:49,453
Who do you think would be good?
205
00:11:49,454 --> 00:11:52,664
Do you have anyone in mind?
206
00:11:52,664 --> 00:11:55,739
Please think about someone you'd like to nominate.
207
00:11:55,835 --> 00:11:57,910
Hello.
208
00:11:58,005 --> 00:12:00,310
I'm the son of Inju Market, Wi Dae Han.
209
00:12:00,505 --> 00:12:02,310
Hi there.
210
00:12:02,404 --> 00:12:04,005
- It's been so long. - It has.
211
00:12:04,005 --> 00:12:06,105
Here. Hello.
212
00:12:06,105 --> 00:12:07,550
Hello, sir.
213
00:12:07,645 --> 00:12:10,015
It's so great to have you here.
214
00:12:10,015 --> 00:12:11,345
I enjoy your show a lot.
215
00:12:11,345 --> 00:12:12,560
Thank you.
216
00:12:13,284 --> 00:12:16,590
The ratings are so good thanks to all of you.
217
00:12:16,615 --> 00:12:18,355
It's not thanks to us.
218
00:12:18,355 --> 00:12:19,654
Here, have this.
219
00:12:19,654 --> 00:12:21,194
You didn't have to.
220
00:12:21,194 --> 00:12:24,024
Anyway, what are you doing here?
221
00:12:24,024 --> 00:12:25,170
Well...
222
00:12:25,465 --> 00:12:28,895
I came to apologize to all of you.
223
00:12:28,895 --> 00:12:30,365
- Apologize? - Apologize?
224
00:12:30,365 --> 00:12:31,365
What do you mean?
225
00:12:31,365 --> 00:12:32,365
Well,
226
00:12:32,365 --> 00:12:35,534
Park Sang Chul, who had to resign because of his ill doings,
227
00:12:35,534 --> 00:12:37,134
was in our party.
228
00:12:37,135 --> 00:12:40,680
I sincerely apologize on behalf of the party.
229
00:12:40,804 --> 00:12:41,814
We're sorry.
230
00:12:41,814 --> 00:12:43,715
Why are you sorry?
231
00:12:43,715 --> 00:12:47,290
No, no. You're not the one who did those bad things.
232
00:12:47,814 --> 00:12:49,015
It's okay.
233
00:12:49,015 --> 00:12:50,985
Come here. Sit down.
234
00:12:50,985 --> 00:12:52,229
Thank you.
235
00:12:54,755 --> 00:12:56,725
You came just in time.
236
00:12:56,725 --> 00:12:59,924
We were just discussing who'd be good as the new advisor...
237
00:12:59,924 --> 00:13:01,470
for our union.
238
00:13:01,564 --> 00:13:03,239
My goodness.
239
00:13:03,895 --> 00:13:07,849
I feel like my late mother led me here today.
240
00:13:09,304 --> 00:13:11,043
Why are you...
241
00:13:11,044 --> 00:13:12,979
bringing up your mother?
242
00:13:13,804 --> 00:13:15,590
As all of you know,
243
00:13:15,914 --> 00:13:19,320
my mother ran a restaurant here in Inju Market for 30 years.
244
00:13:19,385 --> 00:13:20,444
That's right.
245
00:13:20,444 --> 00:13:24,284
So to me, Inju Market is like my hometown, my home,
246
00:13:24,284 --> 00:13:25,930
and my mom's embrace.
247
00:13:26,085 --> 00:13:29,700
So I've always wanted to help develop the market.
248
00:13:29,995 --> 00:13:31,639
That's right.
249
00:13:31,995 --> 00:13:33,499
What do you say?
250
00:13:33,664 --> 00:13:37,495
I think Dae Han is a perfect fit for our advisor.
251
00:13:37,495 --> 00:13:40,180
- He'd be great. - He's perfect.
252
00:13:40,735 --> 00:13:43,433
He knows our situations very well,
253
00:13:43,434 --> 00:13:45,345
and he was an Assemblyman before.
254
00:13:45,345 --> 00:13:46,875
That's right, he was.
255
00:13:46,875 --> 00:13:48,274
Thank you.
256
00:13:48,274 --> 00:13:51,190
Thank you. Please trust me,
257
00:13:51,314 --> 00:13:54,615
the son of Inju Market, Wi Dae Han, and leave it to me.
258
00:13:54,615 --> 00:13:57,515
I won't disappoint you. I'll do my best.
259
00:13:57,515 --> 00:13:58,654
Yes!
260
00:13:58,654 --> 00:14:00,629
Thank you.
261
00:14:00,654 --> 00:14:01,995
Wait.
262
00:14:01,995 --> 00:14:03,529
Hold on.
263
00:14:03,824 --> 00:14:07,499
I'm sorry say this to Assemblyman Wi,
264
00:14:08,235 --> 00:14:09,369
but I'm against it.
265
00:14:10,534 --> 00:14:12,379
Against it? Why?
266
00:14:12,904 --> 00:14:16,479
Is there someone else you want to nominate?
267
00:14:17,904 --> 00:14:19,019
Yes.
268
00:14:20,074 --> 00:14:23,019
You know, Kang Joon Ho.
269
00:14:23,345 --> 00:14:25,320
Assemblyman Kang's son.
270
00:14:26,385 --> 00:14:29,989
I think he is much more capable.
271
00:14:30,454 --> 00:14:33,800
Kang who? The lawyer? Who's that?
272
00:14:33,885 --> 00:14:36,070
Yes. So I was wondering...
273
00:14:36,125 --> 00:14:39,625
if you'd be interested in being the advisor...
274
00:14:39,625 --> 00:14:41,570
of the union.
275
00:14:41,635 --> 00:14:43,109
I'm very interested.
276
00:14:43,265 --> 00:14:44,505
You are?
277
00:14:44,505 --> 00:14:47,540
Actually, I moved here because I decided...
278
00:14:47,664 --> 00:14:49,149
to officially go into politics.
279
00:14:49,434 --> 00:14:50,835
What? Why?
280
00:14:50,835 --> 00:14:53,903
Isn't Assemblyman Kang's house in the same district?
281
00:14:53,904 --> 00:14:55,249
It's the same district,
282
00:14:55,414 --> 00:14:58,119
but I felt like it was too removed from the residents' real lives.
283
00:14:58,314 --> 00:15:01,454
If you make me the advisor, I'll listen to the merchants...
284
00:15:01,454 --> 00:15:02,889
and do my best for them.
285
00:15:03,115 --> 00:15:06,899
That's great. You have a great attitude.
286
00:15:09,424 --> 00:15:10,999
Anyway,
287
00:15:11,424 --> 00:15:15,465
someone else wants to be the advisor, so we'll have to vote.
288
00:15:15,465 --> 00:15:16,534
Is that okay?
289
00:15:16,534 --> 00:15:19,239
Of course. Naturally, we should vote.
290
00:15:19,564 --> 00:15:20,680
But...
291
00:15:20,835 --> 00:15:24,310
is that other candidate someone I know?
292
00:15:24,444 --> 00:15:26,749
Well, Dae Han...
293
00:15:29,375 --> 00:15:34,119
Assemblyman Wi says he wants to be our advisor.
294
00:15:37,615 --> 00:15:41,529
Okay, I understand. I'll come by and formally introduce myself.
295
00:15:47,934 --> 00:15:49,509
It's starting for real now.
296
00:15:51,135 --> 00:15:54,779
Why did you nominate Joon Ho for the advisor position?
297
00:15:56,904 --> 00:15:58,180
Did you do that...
298
00:15:58,674 --> 00:16:01,820
because you want him to marry Soo Hyun?
299
00:16:02,115 --> 00:16:05,414
I'm the chairman of the merchants union.
300
00:16:05,414 --> 00:16:07,160
I'm more professional than that.
301
00:16:08,454 --> 00:16:11,830
If that's not it, why?
302
00:16:11,985 --> 00:16:14,800
Aren't you close to the mayor?
303
00:16:16,454 --> 00:16:18,923
I am, but why?
304
00:16:18,924 --> 00:16:21,023
Didn't he tell you?
305
00:16:21,024 --> 00:16:23,834
That a shopping mall may be built at the prison site?
306
00:16:23,835 --> 00:16:25,664
What? I haven't heard.
307
00:16:25,664 --> 00:16:26,910
What?
308
00:16:27,135 --> 00:16:31,375
Woods Utong says they're building a shopping complex.
309
00:16:31,375 --> 00:16:33,920
Right over there, on the prison site.
310
00:16:35,375 --> 00:16:36,814
If that comes in,
311
00:16:36,814 --> 00:16:39,645
our sales will be cut in half in no time.
312
00:16:39,645 --> 00:16:42,160
That's why we're rushing to pick an advisor.
313
00:16:42,355 --> 00:16:44,129
What we need...
314
00:16:44,414 --> 00:16:48,029
is someone who can stop that mall from being built.
315
00:16:48,395 --> 00:16:49,470
So?
316
00:16:49,654 --> 00:16:53,365
You think Joon Ho will be better than me in defending you?
317
00:16:53,365 --> 00:16:54,895
If we need to stop them,
318
00:16:54,895 --> 00:16:57,410
I heard we need fight some legal battles too.
319
00:16:57,735 --> 00:16:59,064
In that regard,
320
00:16:59,064 --> 00:17:02,149
having Mr. Kang is more advantageous.
321
00:17:03,434 --> 00:17:06,749
On top of that, Assemblyman Kang made a promise to me.
322
00:17:07,244 --> 00:17:08,815
I heard rumors...
323
00:17:08,815 --> 00:17:12,115
that a shopping mall is to open in the neighborhood.
324
00:17:12,115 --> 00:17:15,055
Please exert your power to make sure that doesn't happen.
325
00:17:15,055 --> 00:17:17,815
Of course! I am your district representative.
326
00:17:17,815 --> 00:17:20,329
This is the time I should serve as your protection.
327
00:17:20,385 --> 00:17:21,569
Don't worry.
328
00:17:21,724 --> 00:17:24,029
He said he will make sure the shopping complex won't happen.
329
00:17:27,724 --> 00:17:31,009
Sure. I understand.
330
00:17:31,605 --> 00:17:33,339
The election for the Advisor is in a week, right?
331
00:17:33,904 --> 00:17:35,049
Yes.
332
00:17:35,275 --> 00:17:37,509
Then I will prove it to you in a week.
333
00:17:38,345 --> 00:17:39,375
Prove what?
334
00:17:39,375 --> 00:17:43,019
That I will be a bigger help than Joon Ho.
335
00:17:53,724 --> 00:17:55,400
It's the first time in my life...
336
00:17:55,654 --> 00:17:57,499
I won a doll from a claw machine.
337
00:18:03,934 --> 00:18:06,779
A man who asked to be your friend moves right next door.
338
00:18:08,375 --> 00:18:09,579
I don't like him.
339
00:18:09,934 --> 00:18:14,180
You can look at the positive side. He is honest about his feelings.
340
00:18:14,674 --> 00:18:17,220
You should be honest about your feelings.
341
00:18:18,714 --> 00:18:22,160
What are you talking about? I am the most honest person.
342
00:18:22,555 --> 00:18:23,729
Dae Han.
343
00:18:24,214 --> 00:18:26,029
You still have feelings for him.
344
00:18:26,454 --> 00:18:28,900
That's why you hesitate to be with Mr. Kang.
345
00:18:38,904 --> 00:18:41,734
Goodness, I thought something big happened...
346
00:18:41,734 --> 00:18:43,509
when you suddenly show up at my house.
347
00:18:43,775 --> 00:18:46,049
If this is not big then what is?
348
00:18:46,244 --> 00:18:49,890
That old prison estate is less than a kilometer away from the market!
349
00:18:50,414 --> 00:18:52,944
If the shopping complex is built, then everything...
350
00:18:52,944 --> 00:18:54,360
I know, I know!
351
00:18:54,654 --> 00:18:57,589
It will take a huge toll on the market merchants.
352
00:18:58,125 --> 00:19:01,769
You think I would just remain idle and let that happen?
353
00:19:06,194 --> 00:19:07,670
It is true that Woods Utong...
354
00:19:07,924 --> 00:19:11,210
is pushing for the construction of the shopping complex.
355
00:19:11,305 --> 00:19:13,940
But that location is not okay.
356
00:19:14,434 --> 00:19:16,749
Like you said, it is too close to Inju Market.
357
00:19:18,974 --> 00:19:22,420
Exactly! The Advisor is not the issue right now.
358
00:19:22,714 --> 00:19:25,514
Livelihoods of these market merchants are on the line!
359
00:19:25,514 --> 00:19:28,529
Don't worry about that. I will do everything in my power.
360
00:19:28,585 --> 00:19:30,329
Just focus on the Advisor election.
361
00:19:31,085 --> 00:19:33,125
And if you are going against Kang Joon Ho...
362
00:19:33,125 --> 00:19:34,729
This is like a preliminary election.
363
00:19:35,224 --> 00:19:36,499
Something like that.
364
00:19:37,494 --> 00:19:40,964
Assemblyman, you can't lose this time.
365
00:19:40,964 --> 00:19:42,670
You know that elections are all about taking the momentum.
366
00:19:43,295 --> 00:19:46,865
Hey, Inju Market is my home ground.
367
00:19:46,865 --> 00:19:49,279
Even if Joon Ho moved here, he's an outsider.
368
00:19:49,635 --> 00:19:50,850
An unwelcome outsider.
369
00:19:52,674 --> 00:19:55,120
Do you think the market merchants think the same way?
370
00:19:55,744 --> 00:19:57,075
What if they don't?
371
00:19:57,075 --> 00:20:00,315
This just came in. In today's Nationalist Party Convention,
372
00:20:00,315 --> 00:20:03,529
Assemblyman Kang Kyung Hoon was elected as the Party Leader.
373
00:20:03,815 --> 00:20:06,983
With 48.08 percent of votes,
374
00:20:06,984 --> 00:20:09,799
Assemblyman Kang won against Assemblyman Han Tae Chun...
375
00:20:09,924 --> 00:20:11,395
and Candidate Kim Yun Dae,
376
00:20:11,395 --> 00:20:13,494
and was voted to be the Party Leader.
377
00:20:13,494 --> 00:20:15,370
The father becomes the Party Leader,
378
00:20:15,664 --> 00:20:17,509
and the son wins the district.
379
00:20:19,335 --> 00:20:22,180
It's going perfectly in line with Assemblyman Kang's plan.
380
00:20:22,875 --> 00:20:25,620
Hey, Mike Tyson with a nuclear fist once said this.
381
00:20:25,845 --> 00:20:27,950
"Everyone has a plan..."
382
00:20:29,115 --> 00:20:30,549
"until they get punched in the mouth."
383
00:20:34,315 --> 00:20:35,789
Assemblyman Kang's plan?
384
00:20:37,085 --> 00:20:38,360
I am going to destroy that.
385
00:20:41,025 --> 00:20:42,499
This is better than I thought.
386
00:20:42,954 --> 00:20:44,769
I want to live here too.
387
00:20:44,924 --> 00:20:46,700
It's late. Just tell me why you are here.
388
00:20:48,865 --> 00:20:51,779
You take after your father in your coldness.
389
00:20:54,835 --> 00:20:57,809
Congratulations on your father's election as the Party Leader.
390
00:21:00,174 --> 00:21:02,690
You should congratulate him on his victory.
391
00:21:03,115 --> 00:21:04,514
Why are you so cynical?
392
00:21:04,514 --> 00:21:06,319
Did something happen between you and your father?
393
00:21:06,785 --> 00:21:08,190
You moved out of the house so suddenly too.
394
00:21:09,014 --> 00:21:10,660
I should have moved out a long time ago.
395
00:21:11,385 --> 00:21:12,900
I have planned this for a while.
396
00:21:14,484 --> 00:21:15,799
What about quitting your law firm?
397
00:21:16,025 --> 00:21:19,100
I am sure you already know. I am running for the election.
398
00:21:20,194 --> 00:21:21,539
What changed your mind?
399
00:21:21,795 --> 00:21:23,739
You said you have no intention of doing it yourself.
400
00:21:23,895 --> 00:21:26,809
I got bored of criticizing outside of the field.
401
00:21:29,004 --> 00:21:32,479
Although I don't think that's really why, but I can still help.
402
00:21:32,805 --> 00:21:34,950
You would need a company for your rocky road ahead.
403
00:21:35,345 --> 00:21:37,350
An unwanted company would be a burden.
404
00:21:37,944 --> 00:21:40,220
Just like how uncomfortable it is to show up unannounced.
405
00:21:46,684 --> 00:21:47,759
I understand.
406
00:21:52,895 --> 00:21:53,999
I'll leave.
407
00:22:20,654 --> 00:22:21,729
Kim Hye Jin.
408
00:22:23,625 --> 00:22:24,829
What brought you here?
409
00:22:25,964 --> 00:22:27,370
Just dropped by at Joon Ho's place.
410
00:22:29,194 --> 00:22:30,940
I heard that he moved to this neighborhood.
411
00:22:31,295 --> 00:22:32,539
Where does he live?
412
00:22:33,204 --> 00:22:34,640
I guess you haven't heard.
413
00:22:37,234 --> 00:22:38,319
It's over there.
414
00:22:38,944 --> 00:22:41,450
It's the next building to Soo Hyun's place.
415
00:22:44,714 --> 00:22:47,890
I wanted to talk to you about something.
416
00:22:49,514 --> 00:22:50,589
What?
417
00:22:51,385 --> 00:22:54,130
Wi Dae Han and Kang Joon Ho is going against each other.
418
00:22:55,454 --> 00:22:57,670
I am excited about this election.
419
00:22:58,194 --> 00:22:59,539
Is that what you wanted to talk about?
420
00:23:02,295 --> 00:23:03,710
I like Joon Ho.
421
00:23:05,065 --> 00:23:06,210
Sincerely.
422
00:23:06,365 --> 00:23:08,450
It's not something you should say to your ex-boyfriend.
423
00:23:08,674 --> 00:23:12,279
Frankly speaking, you and I were more like strategic partners.
424
00:23:14,474 --> 00:23:16,289
Rather than who you are as a person,
425
00:23:16,815 --> 00:23:19,890
I was more attracted to your title as the promising politician.
426
00:23:20,385 --> 00:23:22,259
And you thought I would make a great partner...
427
00:23:23,055 --> 00:23:25,200
as a politician's wife. Am I correct?
428
00:23:26,555 --> 00:23:28,630
So what is it that you want to tell me?
429
00:23:29,055 --> 00:23:30,200
Why don't we...
430
00:23:30,954 --> 00:23:33,370
become strategic partners one more time?
431
00:23:33,895 --> 00:23:35,009
What?
432
00:23:35,395 --> 00:23:36,870
You like Soo Hyun.
433
00:23:37,464 --> 00:23:39,105
I will help you so that you two will be together.
434
00:23:39,105 --> 00:23:41,680
In return, you help me too.
435
00:23:45,345 --> 00:23:46,519
I am not interested.
436
00:23:47,345 --> 00:23:50,150
I am a father of four children with an upcoming election.
437
00:23:50,775 --> 00:23:52,789
I have no energy to spare to date anyone.
438
00:23:54,315 --> 00:23:55,430
Is that so?
439
00:23:57,085 --> 00:23:58,630
If you are done talking, then I will get going.
440
00:23:59,585 --> 00:24:03,229
I met Soo Hyun's college best friend just a few days ago.
441
00:24:09,335 --> 00:24:11,164
(Regional Development Theory)
442
00:24:11,164 --> 00:24:13,004
(How to Revitalize Traditional Markets)
443
00:24:13,004 --> 00:24:14,779
(Bring Life to Markets! Can Markets Win Shopping Malls?)
444
00:24:20,474 --> 00:24:21,890
And she told me something.
445
00:24:23,075 --> 00:24:26,589
Soo Hyun used to like you a lot in college.
446
00:24:27,684 --> 00:24:29,890
You were her first love.
447
00:24:30,115 --> 00:24:31,660
And after you severed contact with her,
448
00:24:31,855 --> 00:24:33,600
she went through some tough times.
449
00:24:35,055 --> 00:24:36,499
I think it's better if we stop contacting each other.
450
00:24:38,525 --> 00:24:39,600
Soo Hyun.
451
00:24:42,494 --> 00:24:45,509
Did I do something wrong?
452
00:24:50,375 --> 00:24:51,579
You didn't do anything wrong.
453
00:24:52,845 --> 00:24:54,920
I don't like having anyone around when I go through hard times.
454
00:25:20,704 --> 00:25:21,704
Are you asleep?
455
00:25:21,704 --> 00:25:25,075
(Dae Han. Are you asleep?)
456
00:25:25,075 --> 00:25:26,944
No. Why?
457
00:25:26,944 --> 00:25:29,744
(No. Why?)
458
00:25:29,744 --> 00:25:31,174
If you aren't asleep, want to grab a beer?
459
00:25:31,174 --> 00:25:33,489
(If you aren't asleep, want to grab a beer?)
460
00:25:39,984 --> 00:25:42,229
What is this? Why did you drink so much?
461
00:25:42,355 --> 00:25:43,529
No, no.
462
00:25:44,525 --> 00:25:46,299
Want one? Here.
463
00:25:47,664 --> 00:25:48,769
- There you go. - Wow.
464
00:25:50,035 --> 00:25:51,110
Cheers.
465
00:25:55,805 --> 00:25:58,880
Why did you want to drink beer?
466
00:25:59,174 --> 00:26:00,819
I just felt like it.
467
00:26:05,184 --> 00:26:09,214
I heard Joon Ho moved into the building next to yours.
468
00:26:09,214 --> 00:26:11,960
- Did you know? - Yes. That's what I saw.
469
00:26:13,654 --> 00:26:14,860
So you knew.
470
00:26:15,125 --> 00:26:16,700
I saw him briefly this afternoon.
471
00:26:22,264 --> 00:26:25,710
It must be going well, since the two of you are seeing so often.
472
00:26:28,264 --> 00:26:30,479
Well, we just decided to be friends.
473
00:26:31,275 --> 00:26:32,420
Honestly...
474
00:26:33,145 --> 00:26:35,489
it's burdensome for me to date him seriously.
475
00:26:36,944 --> 00:26:39,220
And I will see him for a while since we do a program together.
476
00:26:41,285 --> 00:26:44,460
A great name for an ambiguous relationship is friends, right?
477
00:26:45,525 --> 00:26:46,630
That's true.
478
00:26:48,055 --> 00:26:49,130
By the way,
479
00:26:49,694 --> 00:26:52,700
people are saying that a mall will be built on the prison estate.
480
00:26:53,595 --> 00:26:55,470
Dad was very worried.
481
00:26:57,234 --> 00:26:59,065
It's just a rumor.
482
00:26:59,065 --> 00:27:00,805
Even if it were true,
483
00:27:00,805 --> 00:27:03,450
I'm going to stop it no matter what, so don't worry.
484
00:27:05,904 --> 00:27:07,720
That's reassuring to hear.
485
00:27:09,674 --> 00:27:11,249
It's nothing, really.
486
00:27:14,315 --> 00:27:16,789
I remember what you told me when we were in college.
487
00:27:18,684 --> 00:27:19,754
What?
488
00:27:19,754 --> 00:27:21,900
The reason you wanted to get into politics...
489
00:27:22,625 --> 00:27:26,440
was to give power to the powerless.
490
00:27:29,065 --> 00:27:31,809
That was quite cool of you.
491
00:27:37,305 --> 00:27:39,380
On that note,
492
00:27:41,145 --> 00:27:43,049
why did you suddenly...
493
00:27:43,414 --> 00:27:44,920
push me away back then?
494
00:27:48,214 --> 00:27:50,630
I told you, I don't remember.
495
00:27:51,115 --> 00:27:53,400
Why do you keep asking me that?
496
00:27:58,865 --> 00:28:00,600
I liked you back then.
497
00:28:02,694 --> 00:28:03,970
Well...
498
00:28:04,764 --> 00:28:06,779
That day we watched a movie,
499
00:28:07,704 --> 00:28:09,110
I was actually going to...
500
00:28:11,234 --> 00:28:12,950
- ask you... - Why are you...
501
00:28:13,575 --> 00:28:15,289
bringing that up now?
502
00:28:22,684 --> 00:28:24,390
It's been more than 10 years.
503
00:28:26,224 --> 00:28:28,460
No matter how we felt back then,
504
00:28:32,164 --> 00:28:33,670
it's all in the past now.
505
00:28:44,805 --> 00:28:46,944
I think it's... It's raining!
506
00:28:46,944 --> 00:28:48,744
Come on, let's get away!
507
00:28:48,744 --> 00:28:53,420
Hurry! Goodness!
508
00:29:01,484 --> 00:29:03,829
You're getting all wet!
509
00:29:04,055 --> 00:29:06,640
I told you we should buy two umbrellas!
510
00:29:06,694 --> 00:29:08,809
It's all right.
511
00:29:09,494 --> 00:29:11,539
It's just a short walk, anyway.
512
00:29:16,004 --> 00:29:18,279
And don't mind what I said earlier.
513
00:29:20,504 --> 00:29:21,920
You're right.
514
00:29:22,974 --> 00:29:25,289
It's been more than 10 years,
515
00:29:27,585 --> 00:29:29,559
and we've both changed a lot.
516
00:29:38,254 --> 00:29:39,339
Take it.
517
00:29:39,964 --> 00:29:42,335
No, you take it. You're the one who bought it.
518
00:29:42,335 --> 00:29:44,140
Just return it later.
519
00:29:44,795 --> 00:29:46,110
Dae Han!
520
00:29:46,904 --> 00:29:48,239
Dae Han!
521
00:30:04,615 --> 00:30:05,799
She's right.
522
00:30:08,085 --> 00:30:10,400
Giving power to the powerless.
523
00:30:12,625 --> 00:30:14,100
I should focus on that.
524
00:30:26,101 --> 00:30:31,101
[VIU Ver] tvN E10 'The Great Show'
"The Match-up"
-♥ Ruo Xi ♥-
525
00:30:43,224 --> 00:30:45,229
You like Dae Han.
526
00:30:47,964 --> 00:30:50,210
Why do you keep denying yourself?
527
00:30:54,164 --> 00:30:55,279
You...
528
00:30:56,605 --> 00:30:58,150
turned out like this...
529
00:31:02,244 --> 00:31:03,690
because of my feelings for him.
530
00:31:04,944 --> 00:31:06,819
Really? A date?
531
00:31:07,585 --> 00:31:10,154
I wouldn't call it a date.
532
00:31:10,154 --> 00:31:13,385
He just offered to show me a movie for...
533
00:31:13,385 --> 00:31:15,299
working hard on that student declaration.
534
00:31:19,795 --> 00:31:20,940
That is a date!
535
00:31:21,625 --> 00:31:24,039
If only I hadn't gone to meet him...
536
00:31:25,365 --> 00:31:26,509
you would've...
537
00:31:32,504 --> 00:31:35,380
I will take in my election as party leader...
538
00:31:35,674 --> 00:31:37,315
as a command...
539
00:31:37,315 --> 00:31:40,244
from the people and the party...
540
00:31:40,244 --> 00:31:42,860
to bring the party together...
541
00:31:42,954 --> 00:31:45,089
and straighten out the conservatives.
542
00:31:53,494 --> 00:31:54,799
How are you, sir?
543
00:31:55,895 --> 00:31:57,110
Hello.
544
00:31:57,264 --> 00:31:59,764
What brings you here at this hour?
545
00:31:59,764 --> 00:32:01,065
(Inju Dumplings)
546
00:32:01,065 --> 00:32:05,650
I wanted to try starting and ending the day...
547
00:32:06,004 --> 00:32:07,575
with the merchants at the market.
548
00:32:07,575 --> 00:32:09,690
Is that so? What for?
549
00:32:11,145 --> 00:32:13,085
I wanted to understand the hardships...
550
00:32:13,085 --> 00:32:15,190
the merchants have to face.
551
00:32:15,785 --> 00:32:17,589
- Come on in. - Yes, sir.
552
00:32:27,095 --> 00:32:28,970
They're so good, sir.
553
00:32:29,764 --> 00:32:31,670
Could I have another serving?
554
00:32:31,865 --> 00:32:34,210
- Of course you can! - Thank you, sir.
555
00:32:35,805 --> 00:32:37,410
You may not know it,
556
00:32:38,004 --> 00:32:40,420
but I used to know your mother.
557
00:32:41,575 --> 00:32:44,974
Is that so? I had no idea.
558
00:32:44,974 --> 00:32:47,259
I've been running this store for 17 years,
559
00:32:47,944 --> 00:32:52,160
and I had a hard time due to a fraud about 10 years ago.
560
00:32:52,754 --> 00:32:54,684
Oh, did you?
561
00:32:54,684 --> 00:32:57,729
Your mother lent me some money...
562
00:32:57,795 --> 00:32:59,799
and even let me eat for free at her restaurant.
563
00:33:00,125 --> 00:33:01,700
She helped me out a lot.
564
00:33:02,595 --> 00:33:05,140
Thinking about your mother,
565
00:33:05,365 --> 00:33:07,479
I'm going to be voting for you, no matter what.
566
00:33:07,704 --> 00:33:09,204
Keep up the good work.
567
00:33:09,204 --> 00:33:12,004
Thank you, sir. I'll try my best.
568
00:33:12,004 --> 00:33:13,350
Thank you.
569
00:33:14,174 --> 00:33:17,145
What do you say to "Vitalization of Traditional Markets"...
570
00:33:17,145 --> 00:33:18,885
as this week's topic for Public Assembly?
571
00:33:18,885 --> 00:33:20,089
What about the original topic?
572
00:33:20,514 --> 00:33:22,630
They dealt it on Brainstorm Debate yesterday.
573
00:33:22,785 --> 00:33:24,690
It will only be a cliche.
574
00:33:25,055 --> 00:33:27,884
So will the bill on the vitalization of traditional markets.
575
00:33:27,885 --> 00:33:29,630
It's already been made.
576
00:33:29,754 --> 00:33:32,963
It has, but there are too many flaws.
577
00:33:32,964 --> 00:33:34,440
There are already rumors...
578
00:33:34,464 --> 00:33:37,410
about a shopping complex being built in front of our neighborhood market.
579
00:33:37,895 --> 00:33:42,009
No way. Don't your parents run a fried chicken place there?
580
00:33:43,105 --> 00:33:44,650
They must be so worried.
581
00:33:45,275 --> 00:33:47,474
Personally, I don't agree with the dichotomy...
582
00:33:47,474 --> 00:33:50,749
that traditional markets are good and shopping complexes are evil.
583
00:33:51,414 --> 00:33:52,690
Me neither.
584
00:33:52,984 --> 00:33:56,390
I never go to the traditional market when the supermarkets are closed.
585
00:33:56,615 --> 00:33:57,960
That's true.
586
00:33:58,484 --> 00:34:00,329
You guys have a point.
587
00:34:00,525 --> 00:34:02,400
That's why I'm saying we should debate it.
588
00:34:03,895 --> 00:34:06,299
I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho.
589
00:34:07,525 --> 00:34:08,695
Hello.
590
00:34:08,695 --> 00:34:10,970
I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho.
591
00:34:12,434 --> 00:34:13,640
Hello.
592
00:34:16,405 --> 00:34:17,750
Yes, Soo Hyun?
593
00:34:19,645 --> 00:34:22,474
Sounds good. I was interested in that matter these days.
594
00:34:22,474 --> 00:34:25,419
Then we'll discuss the vitalization of traditional markets this week.
595
00:34:25,585 --> 00:34:28,844
Did Dae Han suggest this, by any chance?
596
00:34:28,844 --> 00:34:30,290
No, why?
597
00:34:30,855 --> 00:34:33,060
We're candidates for Advisor of Inju Market.
598
00:34:33,224 --> 00:34:34,600
Both Dae Han and I.
599
00:34:35,895 --> 00:34:37,224
I didn't know.
600
00:34:37,224 --> 00:34:39,770
Then I guess we should change it.
601
00:34:39,895 --> 00:34:40,965
Why?
602
00:34:40,965 --> 00:34:44,540
Our show could have an influence on your elections.
603
00:34:45,295 --> 00:34:47,439
That's actually why I prefer it.
604
00:34:47,764 --> 00:34:50,410
It will help the merchants make a rational choice...
605
00:34:50,505 --> 00:34:52,580
after watching our debate.
606
00:34:53,445 --> 00:34:55,744
Isn't that the purpose of our show?
607
00:34:55,744 --> 00:34:57,290
It is, but...
608
00:34:58,514 --> 00:35:01,844
You realize that your every word on the show...
609
00:35:01,844 --> 00:35:04,390
could be used against you in the general elections, right?
610
00:35:04,614 --> 00:35:06,330
I do, for sure.
611
00:35:06,485 --> 00:35:08,259
And you still don't mind?
612
00:35:08,684 --> 00:35:11,370
Are you generous or are you full of confidence?
613
00:35:11,525 --> 00:35:13,525
I think the latter sounds better.
614
00:35:13,525 --> 00:35:14,700
Goodness.
615
00:35:15,125 --> 00:35:17,040
I hope you'll help me out, sir. All right.
616
00:35:17,295 --> 00:35:18,569
See you.
617
00:35:21,405 --> 00:35:23,549
Then I'll be prepared for that topic.
618
00:35:23,634 --> 00:35:24,709
Garlic!
619
00:35:24,735 --> 00:35:25,819
All right.
620
00:35:32,614 --> 00:35:33,689
(Inju Market Merchant Union)
621
00:35:34,184 --> 00:35:37,529
Why is an associate lawyer roaming around during working hours?
622
00:35:37,755 --> 00:35:38,859
About the law firm...
623
00:35:39,585 --> 00:35:41,129
I quit recently.
624
00:35:41,324 --> 00:35:43,195
I thought I wouldn't be able to put in my everything...
625
00:35:43,195 --> 00:35:45,299
if I had somewhere to return to.
626
00:35:47,224 --> 00:35:48,470
Is that so?
627
00:35:48,594 --> 00:35:51,109
You do need to be that determined if you want to get into politics.
628
00:35:51,335 --> 00:35:53,209
But I realized that's not enough.
629
00:35:53,304 --> 00:35:54,534
Of course not.
630
00:35:54,534 --> 00:35:58,350
That's why I'm going to take each step to learn what else I need.
631
00:35:59,545 --> 00:36:01,974
That's what schools are for.
632
00:36:01,974 --> 00:36:03,945
The marketplace isn't where you learn things.
633
00:36:03,945 --> 00:36:05,759
It's where people fight for their lives.
634
00:36:06,344 --> 00:36:09,684
Don't trouble the merchants with your determinations...
635
00:36:09,684 --> 00:36:11,060
and just back down on Advisor.
636
00:36:11,155 --> 00:36:13,930
Thanks for the advice, but I won't be backing down.
637
00:36:14,324 --> 00:36:15,770
I'm sure I already told you.
638
00:36:15,994 --> 00:36:18,069
I'm going to put in my everything.
639
00:36:19,425 --> 00:36:21,370
You do have a way with words.
640
00:36:21,764 --> 00:36:23,494
But don't you think it's a bit ironic,
641
00:36:23,494 --> 00:36:25,439
considering your father will be passing the job on to you?
642
00:36:25,494 --> 00:36:27,204
I didn't want people saying that,
643
00:36:27,204 --> 00:36:30,109
so I'll be running as an independent candidate.
644
00:36:30,434 --> 00:36:31,910
I heard this week's debate topic...
645
00:36:32,275 --> 00:36:34,279
is "Vitalization of Traditional Markets".
646
00:36:36,344 --> 00:36:37,989
I'll look forward to your solid arguments.
647
00:36:38,844 --> 00:36:39,919
See you.
648
00:36:43,355 --> 00:36:44,459
Hello.
649
00:36:44,884 --> 00:36:48,100
I am the candidate for Advisor, Kang Joon Ho.
650
00:36:52,920 --> 00:36:55,805
Since today is the 16th, Number 16.
651
00:37:00,259 --> 00:37:02,234
It's Da Jung. Never mind.
652
00:37:03,069 --> 00:37:04,845
It's okay. I can do it.
653
00:37:05,199 --> 00:37:07,415
It's okay, sit down. You must be tired.
654
00:37:10,009 --> 00:37:12,285
Then Number 26?
655
00:37:12,610 --> 00:37:13,854
Who is Number 26?
656
00:37:14,409 --> 00:37:15,984
- It's you! - Darn it.
657
00:37:16,810 --> 00:37:18,084
This is so annoying.
658
00:37:23,690 --> 00:37:25,394
Han Da Jung. Are you okay?
659
00:37:26,860 --> 00:37:28,394
Yes, I am fine.
660
00:37:31,090 --> 00:37:32,504
What is this? An act?
661
00:37:33,699 --> 00:37:36,544
Hey. Just go to the front and solve the problem.
662
00:37:43,639 --> 00:37:45,915
(Han Da Jung)
663
00:37:47,409 --> 00:37:49,584
Please try to refrain in school.
664
00:37:51,009 --> 00:37:52,725
I feel bad for my friends.
665
00:37:55,819 --> 00:37:57,564
(New Message)
666
00:38:01,060 --> 00:38:04,104
Look at this picture of Han Da Jung's beautiful child.
667
00:38:04,590 --> 00:38:06,834
That's disgusting. It looks so ugly!
668
00:38:07,199 --> 00:38:09,099
Give us a warning first, okay?
669
00:38:09,099 --> 00:38:10,299
I was so surprised.
670
00:38:10,299 --> 00:38:12,544
What the heck? You should have warned us first.
671
00:38:12,770 --> 00:38:14,199
I almost threw my phone!
672
00:38:14,199 --> 00:38:17,245
(Anglerfish)
673
00:38:22,679 --> 00:38:24,984
- What do you think? - On what?
674
00:38:26,150 --> 00:38:27,694
Joon Ho running as an independent candidate.
675
00:38:28,679 --> 00:38:30,095
I think that's just part of another show.
676
00:38:31,290 --> 00:38:32,464
A show?
677
00:38:33,090 --> 00:38:36,035
And even if he wants to,
678
00:38:36,389 --> 00:38:38,004
do you think Kang Kyung Hoon would just let him do that?
679
00:38:38,429 --> 00:38:40,575
Being an independent candidate decreases any chances of winning.
680
00:38:41,259 --> 00:38:42,374
True.
681
00:38:48,069 --> 00:38:49,285
Yes, this is Wi Dae Han.
682
00:38:49,310 --> 00:38:51,969
Assemblyman! This is a guy from the Merchant Union.
683
00:38:51,969 --> 00:38:54,814
Could you come to Vice President's store as fast as you can?
684
00:38:55,110 --> 00:38:57,254
- Is that the landlord's son? - What is going on?
685
00:38:57,549 --> 00:38:59,155
Come on.
686
00:38:59,619 --> 00:39:02,024
- You came! - What do you mean I should move?
687
00:39:02,179 --> 00:39:04,619
Last time, you said we should renew our contract.
688
00:39:04,619 --> 00:39:06,294
How many times should I say this?
689
00:39:06,560 --> 00:39:09,194
I said I changed my mind.
690
00:39:09,290 --> 00:39:11,759
Even so! If you ask us to leave so unexpectedly,
691
00:39:11,759 --> 00:39:13,805
it just means that you want us to die!
692
00:39:14,130 --> 00:39:16,544
If you ask us to leave so suddenly, does that mean you want us to die?
693
00:39:16,599 --> 00:39:17,975
How can you do that to us?
694
00:39:19,130 --> 00:39:20,674
That's who I am.
695
00:39:20,969 --> 00:39:24,584
I change my mind so frequently that it's hard for me too.
696
00:39:24,969 --> 00:39:27,084
So stop harassing me,
697
00:39:27,210 --> 00:39:30,185
and let's just do how it's written in the contract.
698
00:39:30,580 --> 00:39:31,785
Like how it's written in the contract.
699
00:39:31,949 --> 00:39:35,024
Please. I was here for 17 years.
700
00:39:35,420 --> 00:39:36,794
Please, show us a little kindness.
701
00:39:38,119 --> 00:39:42,365
I just got this building from my dad about two years ago.
702
00:39:42,690 --> 00:39:44,759
I know nothing about being kind. Let this...
703
00:39:44,759 --> 00:39:45,935
Sir, please!
704
00:39:46,400 --> 00:39:48,274
- Let this go. - Sir!
705
00:39:48,599 --> 00:39:49,805
- I said, let it go! - Ouch!
706
00:39:50,270 --> 00:39:52,529
- Oh no! Mr. Vice President! - Oh no!
707
00:39:52,529 --> 00:39:54,144
- Sir! - Are you okay?
708
00:39:54,969 --> 00:39:56,845
- Get out of my way! - Hey!
709
00:40:03,150 --> 00:40:04,285
What?
710
00:40:04,509 --> 00:40:07,024
You just pushed a person. How dare you just leave?
711
00:40:07,619 --> 00:40:08,955
Apologize to him.
712
00:40:10,389 --> 00:40:12,394
- I don't want to. - What?
713
00:40:13,190 --> 00:40:14,719
Do you have no sense of boundaries...
714
00:40:14,719 --> 00:40:16,135
because you think you, as the landlord, is above everyone?
715
00:40:16,330 --> 00:40:17,805
No, I don't.
716
00:40:18,960 --> 00:40:21,259
- You punk, come here! - Oh no!
717
00:40:21,259 --> 00:40:23,205
Calm down. Come on!
718
00:40:23,599 --> 00:40:24,969
You really should calm down.
719
00:40:24,969 --> 00:40:27,475
If you are so upset, you should be a landlord.
720
00:40:27,969 --> 00:40:29,415
You little punk...
721
00:40:31,040 --> 00:40:33,310
- Get up. Get up you punk! - Stop!
722
00:40:33,310 --> 00:40:35,115
- Come here! - No!
723
00:40:36,009 --> 00:40:39,455
- I said let me go! You come here! - Calm down!
724
00:40:40,380 --> 00:40:42,995
I should go to the hospital first.
725
00:40:44,020 --> 00:40:46,995
He pushed the man first. It's self-defense.
726
00:40:47,159 --> 00:40:48,394
What nonsense are you talking about?
727
00:40:49,020 --> 00:40:50,464
Look at my face.
728
00:40:51,489 --> 00:40:55,674
Detective, I have no intention of settling with this man.
729
00:40:55,929 --> 00:40:57,599
Just do as the law says.
730
00:40:57,599 --> 00:40:58,900
Sure, why not?
731
00:40:58,900 --> 00:41:01,745
Let's see whose side the law will take.
732
00:41:01,799 --> 00:41:03,785
I understand the situation,
733
00:41:04,239 --> 00:41:06,185
but why would you get physical?
734
00:41:06,679 --> 00:41:08,484
For someone who used to be an assemblyman.
735
00:41:09,750 --> 00:41:11,685
That's why I got involved.
736
00:41:11,909 --> 00:41:14,279
Just because he has money, this young punk...
737
00:41:14,279 --> 00:41:16,619
was bullying others!
738
00:41:16,619 --> 00:41:19,020
How could a former Assemblyman just watch that?
739
00:41:19,020 --> 00:41:21,894
If you get physical,
740
00:41:22,290 --> 00:41:24,405
would that man not get evicted?
741
00:41:25,630 --> 00:41:29,075
I was going to wait...
742
00:41:29,230 --> 00:41:31,044
until he finds another store.
743
00:41:31,400 --> 00:41:33,415
How dare he use someone else to beat me up?
744
00:41:34,440 --> 00:41:38,115
You will be evicted on the day written on the contract!
745
00:41:39,580 --> 00:41:42,314
- This punk says that again... - What are you doing?
746
00:41:42,380 --> 00:41:43,710
What are you doing at the police station?
747
00:41:43,710 --> 00:41:45,150
- Sit down! - Let him go.
748
00:41:45,150 --> 00:41:46,524
- I said sit down! - Let him go.
749
00:41:46,849 --> 00:41:47,924
Goodness!
750
00:41:50,349 --> 00:41:53,394
It's true that you assaulted the victim.
751
00:41:53,659 --> 00:41:55,360
You will be charged for simple assault.
752
00:41:55,360 --> 00:41:56,635
It's not simple assault.
753
00:41:59,060 --> 00:42:00,405
Mr. Vice President, are you okay?
754
00:42:00,630 --> 00:42:02,560
What happened?
755
00:42:02,560 --> 00:42:05,174
Pushing is an assault. It should be mutual assault.
756
00:42:05,330 --> 00:42:06,814
Who are you?
757
00:42:09,540 --> 00:42:10,745
I am Kang Joon Ho, the lawyer.
758
00:42:23,849 --> 00:42:25,495
I heard from your wife...
759
00:42:25,819 --> 00:42:27,464
that you signed an illegal lease contract.
760
00:42:28,119 --> 00:42:30,135
I had no choice. The landlord demanded it.
761
00:42:30,960 --> 00:42:33,405
The contract says the monthly lease is 300 dollars,
762
00:42:33,900 --> 00:42:36,774
and I sent him another 1,000 dollars to another account every month.
763
00:42:38,029 --> 00:42:39,944
It's clearly illegal and is a form of tax evasion.
764
00:42:40,299 --> 00:42:41,714
If he has been doing this for more than 10 years,
765
00:42:42,099 --> 00:42:43,785
the evaded amount must be quite big.
766
00:42:44,139 --> 00:42:47,655
Then can you use that against him in negotiation?
767
00:42:48,710 --> 00:42:50,825
That would be against the law.
768
00:42:50,909 --> 00:42:53,794
He is the one who broke the law, not Mr. Vice President.
769
00:42:55,650 --> 00:42:58,894
That seems to be the only solution right now.
770
00:42:59,590 --> 00:43:01,294
Your period of lease is more than 10 years...
771
00:43:01,889 --> 00:43:04,265
and no longer eligible to enforce the right to renew the contract.
772
00:43:04,590 --> 00:43:09,075
Anyway, thank you for putting so much effort into this.
773
00:43:09,770 --> 00:43:12,840
- Of course. - I don't know anything,
774
00:43:12,840 --> 00:43:17,214
but it seems like Mr. Kang is solving everything.
775
00:43:19,210 --> 00:43:20,615
Thank you too.
776
00:43:22,009 --> 00:43:23,179
I didn't do anything.
777
00:43:23,179 --> 00:43:26,449
Not true. You have no idea how comforting it is...
778
00:43:26,449 --> 00:43:28,024
to have someone to be angry with you.
779
00:43:30,719 --> 00:43:32,394
Seriously, thank you.
780
00:43:38,860 --> 00:43:42,035
Why are you so low-spirited? It's so unlike you.
781
00:43:45,630 --> 00:43:48,544
It's going to be fine. You still got that debate show.
782
00:43:48,840 --> 00:43:51,915
You can just crush Kang Joon Ho on the show.
783
00:43:52,139 --> 00:43:54,385
- What happens after I crush him? - I beg your pardon?
784
00:43:54,580 --> 00:43:56,325
Is it a good thing if I crush him?
785
00:43:56,480 --> 00:43:57,754
What are you talking about?
786
00:43:58,150 --> 00:43:59,825
Of course it's good. Is it bad?
787
00:44:04,420 --> 00:44:06,794
Everything was simple when I fought against Kang Kyung Hoon.
788
00:44:07,389 --> 00:44:08,794
Compared to a dirtbag like him,
789
00:44:09,630 --> 00:44:14,035
I thought whatever I do, I was always better than him.
790
00:44:14,699 --> 00:44:15,774
And?
791
00:44:17,199 --> 00:44:19,345
But Joon Ho is not that type of person.
792
00:44:20,000 --> 00:44:21,544
He is too much of a gentleman.
793
00:44:23,469 --> 00:44:26,984
It's indeed a good thing to win a golden badge against him,
794
00:44:29,279 --> 00:44:31,254
but is it a good thing for the people?
795
00:44:39,319 --> 00:44:40,435
Kang Joon Ho.
796
00:44:40,960 --> 00:44:44,165
I don't know who he is, and I don't really care too.
797
00:44:44,759 --> 00:44:48,435
But I think Kang Joon Ho and Kang Kyung Hoon...
798
00:44:49,099 --> 00:44:50,975
are on the same team.
799
00:44:52,730 --> 00:44:54,245
How would you know that?
800
00:44:55,199 --> 00:44:57,015
They are related by blood!
801
00:44:58,409 --> 00:44:59,754
Just look at what happened today.
802
00:45:00,710 --> 00:45:04,385
Isn't it strange that he was evicted so suddenly?
803
00:45:06,819 --> 00:45:08,394
What you are saying is that...
804
00:45:09,380 --> 00:45:11,394
Kang Kyung Hoon had something to do with this?
805
00:45:11,819 --> 00:45:13,935
He staged his own attack.
806
00:45:14,259 --> 00:45:15,765
This should be a piece of cake.
807
00:45:17,230 --> 00:45:18,604
Why would he do such a thing?
808
00:45:18,889 --> 00:45:20,135
What do you think?
809
00:45:20,500 --> 00:45:23,975
He gets to promote his son and tarnish your reputation.
810
00:45:24,929 --> 00:45:26,475
Do you know Assemblyman Kang Kyung Hoon?
811
00:45:26,569 --> 00:45:28,670
Did Assemblyman Kang forced us to leave?
812
00:45:28,670 --> 00:45:31,115
It does not matter. I want you out by end of the month.
813
00:45:34,279 --> 00:45:36,084
Thank you for your hard work. Talk to you later.
814
00:45:39,650 --> 00:45:42,254
I am going to upload the assault video tonight.
815
00:45:43,819 --> 00:45:47,064
Did you really had to move the landlord too?
816
00:45:48,290 --> 00:45:50,130
Joon Ho will be recognized...
817
00:45:50,130 --> 00:45:52,635
as a competent politician by the merchants...
818
00:45:53,050 --> 00:45:56,424
and Wi Dae Han as a hot-tempered hooligan.
819
00:45:56,849 --> 00:45:58,748
The lion isn't the king of the jungle...
820
00:45:58,749 --> 00:46:00,665
just for its strength.
821
00:46:01,619 --> 00:46:05,134
They're the king because they are always on their toes,
822
00:46:05,390 --> 00:46:07,034
even when they're hunting a mere rabbit.
823
00:46:10,030 --> 00:46:12,174
Why are hesitating so much?
824
00:46:14,430 --> 00:46:17,074
What is it? Did something happen at school?
825
00:46:19,070 --> 00:46:22,645
No, nothing happened, but...
826
00:46:24,039 --> 00:46:25,154
I...
827
00:46:26,180 --> 00:46:27,955
want to quit school.
828
00:46:28,550 --> 00:46:29,924
Suddenly? Why?
829
00:46:30,649 --> 00:46:33,295
I was only being selfish.
830
00:46:33,749 --> 00:46:36,025
It's more exhausting than I thought,
831
00:46:36,119 --> 00:46:37,918
and I want to be a webtoon artist,
832
00:46:37,919 --> 00:46:40,165
so I don't need school, anyway.
833
00:46:40,860 --> 00:46:43,229
I thought I'd just stay at home and get ready to give birth...
834
00:46:43,229 --> 00:46:44,935
while preparing to enter a contest.
835
00:46:46,124 --> 00:46:47,900
Are you sure that's it?
836
00:46:48,825 --> 00:46:52,240
Of course. What other reason would there be?
837
00:46:55,165 --> 00:46:57,309
(New Message)
838
00:46:59,975 --> 00:47:01,780
Gosh, I'm so popular.
839
00:47:01,935 --> 00:47:04,780
I guess my classmates will miss me if I quit school.
840
00:47:06,774 --> 00:47:08,214
Chatroom prison?
841
00:47:08,214 --> 00:47:11,214
They lock someone up in a chatroom and gang up against that person.
842
00:47:11,214 --> 00:47:14,929
Everyone in the chatroom takes turns sending bullying texts.
843
00:47:15,055 --> 00:47:17,099
They shame the person in the chatroom.
844
00:47:20,455 --> 00:47:21,670
Han Da Jung.
845
00:47:21,955 --> 00:47:23,869
Give me your phone, will you?
846
00:47:25,165 --> 00:47:26,194
Why?
847
00:47:26,194 --> 00:47:28,340
I'm sorry, but I'll have to invade your privacy.
848
00:47:29,135 --> 00:47:32,679
Why do you want to see my phone? It's just my friends.
849
00:47:33,104 --> 00:47:34,849
I'll find out for myself.
850
00:47:39,444 --> 00:47:40,674
Did she leave again?
851
00:47:40,674 --> 00:47:42,214
Yes. She's so diligent.
852
00:47:42,214 --> 00:47:43,944
It's about time she got exhausted.
853
00:47:43,944 --> 00:47:45,584
She won't be able to get out of here.
854
00:47:45,584 --> 00:47:47,630
Aren't we so diligent as well?
855
00:47:47,685 --> 00:47:48,984
Did Han Da Jung skip the self-study session?
856
00:47:48,984 --> 00:47:51,055
Didn't you know? She's the teacher's pet.
857
00:47:51,055 --> 00:47:52,555
Should I just get pregnant as well?
858
00:47:52,555 --> 00:47:54,495
Shouldn't this be considered corruption?
859
00:47:54,495 --> 00:47:56,199
Her dad's an assemblyman.
860
00:47:56,225 --> 00:47:57,464
Maybe he's bribing them.
861
00:47:57,464 --> 00:47:59,599
How annoying.
862
00:47:59,834 --> 00:48:00,940
Why...
863
00:48:02,294 --> 00:48:03,679
didn't you tell me?
864
00:48:07,234 --> 00:48:10,420
You should've told me or Dae Han about this.
865
00:48:10,674 --> 00:48:12,980
Why were you so stupid to keep this to yourself?
866
00:48:14,044 --> 00:48:15,949
I didn't want to bother you anymore.
867
00:48:16,944 --> 00:48:18,260
Both you...
868
00:48:19,785 --> 00:48:21,130
and Mister Wi.
869
00:48:31,095 --> 00:48:32,240
Tell this...
870
00:48:32,464 --> 00:48:34,510
to your teacher first thing tomorrow.
871
00:48:34,765 --> 00:48:36,440
This is a felony.
872
00:48:37,464 --> 00:48:39,780
They're only going to get a warning, at the most.
873
00:48:41,205 --> 00:48:42,849
The kids who are leading this...
874
00:48:43,845 --> 00:48:45,679
aren't even scared of that.
875
00:48:50,144 --> 00:48:51,685
It will only be harder for me...
876
00:48:51,685 --> 00:48:53,059
if I get called by the school violence committee.
877
00:48:54,354 --> 00:48:55,429
I'll just...
878
00:48:57,655 --> 00:48:59,099
be the one to quit.
879
00:49:00,294 --> 00:49:01,929
Why would you do that?
880
00:49:02,394 --> 00:49:05,269
If someone's going to quit, it's going to be them.
881
00:49:11,765 --> 00:49:14,710
You're going to school so you can be a proud mother, aren't you?
882
00:49:15,305 --> 00:49:18,349
Then you need to stand up to this problem...
883
00:49:19,245 --> 00:49:20,550
instead of avoiding it.
884
00:49:24,745 --> 00:49:26,044
What did you say?
885
00:49:26,044 --> 00:49:27,530
No, hold it in.
886
00:49:27,685 --> 00:49:29,760
Please stop, sir.
887
00:49:30,225 --> 00:49:32,225
Come here, you.
888
00:49:32,225 --> 00:49:34,155
- Hold him! - Let go!
889
00:49:34,155 --> 00:49:35,829
- Hold it in! - Come here.
890
00:49:35,854 --> 00:49:37,265
- Let go! - No, don't.
891
00:49:37,265 --> 00:49:40,265
I thought he'd finally come to his senses, but I guess not.
892
00:49:40,265 --> 00:49:43,733
How could someone who was an assemblyman commit assault?
893
00:49:43,734 --> 00:49:45,365
You should be ashamed, Wi Dae Han.
894
00:49:45,365 --> 00:49:47,934
What a complete mess.
895
00:49:47,935 --> 00:49:50,305
Does anyone know what's up with the National Dad these days?
896
00:49:50,305 --> 00:49:53,179
He's up to something every single day.
897
00:49:56,984 --> 00:49:59,289
Kang Kyung Hoon had something to do with this?
898
00:49:59,584 --> 00:50:03,190
He gets to promote his son and tarnish your reputation.
899
00:50:06,225 --> 00:50:07,429
Fine.
900
00:50:08,354 --> 00:50:11,170
Go on and fight me. Let's see who wins.
901
00:50:16,198 --> 00:50:17,273
(New Message)
902
00:50:23,707 --> 00:50:24,913
(New Message)
903
00:50:26,238 --> 00:50:27,983
Isn't she so persistent, though?
904
00:50:28,548 --> 00:50:30,147
I would've just quit school.
905
00:50:30,147 --> 00:50:32,218
I guess she doesn't want to be a middle school graduate.
906
00:50:32,218 --> 00:50:34,187
If she cares so much about education,
907
00:50:34,187 --> 00:50:35,547
she should've thought about birth control.
908
00:50:35,548 --> 00:50:36,793
I know.
909
00:50:37,057 --> 00:50:39,563
Why do we have to be the ones to suffer?
910
00:50:39,617 --> 00:50:41,933
Isn't this so unfair?
911
00:50:42,187 --> 00:50:44,302
We're giving her so much attention,
912
00:50:44,358 --> 00:50:46,132
but she keeps ignoring us.
913
00:50:55,838 --> 00:50:58,913
What is it? Are you going to threaten to report me again?
914
00:50:59,738 --> 00:51:00,882
No.
915
00:51:01,247 --> 00:51:02,722
What you said before...
916
00:51:02,948 --> 00:51:04,393
You're not the only one just taking it.
917
00:51:04,448 --> 00:51:06,922
We're uncomfortable and mad because of you,
918
00:51:07,218 --> 00:51:08,893
but we're all just taking it.
919
00:51:09,017 --> 00:51:10,663
You were completely right.
920
00:51:11,218 --> 00:51:12,893
I'm not the only one who's having a hard time.
921
00:51:13,457 --> 00:51:16,433
It's bothering you all as well,
922
00:51:16,528 --> 00:51:18,003
but I ignored it.
923
00:51:20,128 --> 00:51:21,643
I'd like to sincerely apologize.
924
00:51:23,267 --> 00:51:24,742
If you're sorry,
925
00:51:25,198 --> 00:51:27,242
why don't you just quit school now?
926
00:51:27,968 --> 00:51:30,253
I've thought about that too,
927
00:51:30,977 --> 00:51:33,313
but a friend of mine said this to me.
928
00:51:34,048 --> 00:51:35,382
Da Jung.
929
00:51:35,747 --> 00:51:38,623
Do you know what people get wrong all the time?
930
00:51:39,117 --> 00:51:40,262
What is it?
931
00:51:40,617 --> 00:51:42,463
The words "different" and "wrong".
932
00:51:43,457 --> 00:51:47,063
There are so many people who get those two words mixed up.
933
00:51:49,327 --> 00:51:51,132
Teenage pregnancy...
934
00:51:51,358 --> 00:51:53,273
isn't something to be encouraged,
935
00:51:54,367 --> 00:51:55,802
but it's not wrong.
936
00:51:56,528 --> 00:51:57,913
You're just different.
937
00:51:58,968 --> 00:52:01,937
But people often get offended when someone is different...
938
00:52:01,937 --> 00:52:03,483
and criticize them.
939
00:52:04,037 --> 00:52:06,822
Yes. I think you're right.
940
00:52:07,347 --> 00:52:09,322
When you get attacked like that,
941
00:52:09,647 --> 00:52:11,893
you tend to wonder if you're actually wrong...
942
00:52:12,448 --> 00:52:15,393
and worry about being isolated...
943
00:52:15,488 --> 00:52:16,992
by other people forever.
944
00:52:21,158 --> 00:52:23,063
I'm saying, don't be that way.
945
00:52:23,327 --> 00:52:24,802
There's no need to cower.
946
00:52:25,327 --> 00:52:27,472
You're different, not wrong.
947
00:52:28,327 --> 00:52:30,813
She told me that I may be different from the other kids,
948
00:52:32,068 --> 00:52:33,713
but I'm not wrong.
949
00:52:37,738 --> 00:52:39,813
You might hate me...
950
00:52:40,347 --> 00:52:42,152
and feel uncomfortable...
951
00:52:42,747 --> 00:52:44,422
because I'm different from you all,
952
00:52:45,017 --> 00:52:48,523
but I want to be friends with you.
953
00:52:51,187 --> 00:52:52,463
Did you hear that?
954
00:53:02,128 --> 00:53:03,503
I'm sorry I startled you.
955
00:53:04,437 --> 00:53:06,842
As you can see, my phone is broken,
956
00:53:07,437 --> 00:53:09,382
so if you have anything to say to me,
957
00:53:10,707 --> 00:53:12,652
say it to my face.
958
00:53:40,908 --> 00:53:41,983
Do you want this?
959
00:53:47,207 --> 00:53:48,382
Thanks.
960
00:53:50,548 --> 00:53:52,623
You were awesome back there.
961
00:53:54,488 --> 00:53:56,163
To be honest, I had a hard time...
962
00:53:59,358 --> 00:54:01,463
hiding the fact that I'm awesome.
963
00:54:05,198 --> 00:54:06,996
Come on.
964
00:54:06,997 --> 00:54:08,572
- Wasn't that funny? - That was quite funny.
965
00:54:09,827 --> 00:54:12,813
What's up with the class president? Isn't she unbelievable?
966
00:54:13,338 --> 00:54:14,612
Let her be.
967
00:54:14,638 --> 00:54:16,382
What? "Let her be"?
968
00:54:16,468 --> 00:54:18,512
Even after what Han Da Jung did?
969
00:54:19,378 --> 00:54:20,822
I'm tired of this.
970
00:54:21,378 --> 00:54:22,552
It's no fun.
971
00:54:36,787 --> 00:54:38,827
I stood up to them, just like you said,
972
00:54:38,827 --> 00:54:40,528
and I made an amazing friend.
973
00:54:40,528 --> 00:54:41,603
(Da Jung)
974
00:54:43,538 --> 00:54:45,598
(Save the Traditional Market)
975
00:54:45,598 --> 00:54:47,443
(Analyzing Traditional Markets)
976
00:54:53,337 --> 00:54:55,477
(Messages, Ko Bong Joo)
977
00:54:55,477 --> 00:54:58,278
I found an article that can destroy Kang Joon Ho...
978
00:54:58,278 --> 00:54:59,423
with a single blow on the show.
979
00:55:06,317 --> 00:55:09,903
(Vitalize Traditional Markets Inju Market Merchant Union)
980
00:55:11,127 --> 00:55:14,202
What's this? Why aren't they doing the debate?
981
00:55:14,497 --> 00:55:16,912
I'm dying to hear what they say.
982
00:55:17,567 --> 00:55:19,412
You're so impatient.
983
00:55:19,698 --> 00:55:21,937
There's still 30 minutes left.
984
00:55:21,937 --> 00:55:23,083
There is?
985
00:55:23,468 --> 00:55:25,613
Time is dragging so much.
986
00:55:28,678 --> 00:55:30,923
So? Did you prepare a lot?
987
00:55:32,178 --> 00:55:33,322
Somewhat.
988
00:55:34,118 --> 00:55:35,722
- You? - What?
989
00:55:36,988 --> 00:55:38,532
What is there to prepare?
990
00:55:38,888 --> 00:55:40,463
I proposed the law...
991
00:55:40,627 --> 00:55:42,363
to vitalize traditional markets.
992
00:55:42,928 --> 00:55:44,603
This is a topic I'm very interested in.
993
00:55:46,457 --> 00:55:47,872
I should be on my toes.
994
00:55:53,567 --> 00:55:55,182
May I ask you something?
995
00:55:56,138 --> 00:55:58,353
Why are you running as an independent?
996
00:55:58,977 --> 00:56:02,282
I've seen too many politicians who were ruined because of a bad start.
997
00:56:03,047 --> 00:56:05,052
I feel like if I inherit my father's political fortune,
998
00:56:05,377 --> 00:56:07,063
it'll all turn into a debt.
999
00:56:08,047 --> 00:56:09,463
You're so cool.
1000
00:56:10,817 --> 00:56:13,903
I truly hope you don't change. I mean it.
1001
00:56:14,187 --> 00:56:16,202
That way, I can win more easily.
1002
00:56:19,828 --> 00:56:23,043
Next up, the segment that is the talk of the town.
1003
00:56:23,198 --> 00:56:25,738
The Public Assembly, created together...
1004
00:56:25,738 --> 00:56:27,207
with the viewers' participation.
1005
00:56:27,207 --> 00:56:30,113
(Public Assembly)
1006
00:56:31,808 --> 00:56:33,308
(Public Assembly)
1007
00:56:33,308 --> 00:56:37,178
This week's bill was prepared by Mr. Wi.
1008
00:56:37,178 --> 00:56:38,317
Please tell us about it.
1009
00:56:38,317 --> 00:56:40,923
The bill that I'd like to propose today...
1010
00:56:41,087 --> 00:56:43,662
is a special law to vitalize traditional markets.
1011
00:56:44,288 --> 00:56:46,488
Yes, there is a law already in place,
1012
00:56:46,488 --> 00:56:49,988
but it is far too inadequate for the dying traditional markets...
1013
00:56:49,988 --> 00:56:51,397
to survive.
1014
00:56:51,397 --> 00:56:52,603
That's right.
1015
00:56:53,928 --> 00:56:56,897
Dae Han is the only one who can save traditional markets.
1016
00:56:56,897 --> 00:56:59,267
- That's right. - Quiet down!
1017
00:56:59,267 --> 00:57:01,142
It's Mr. Kang's turn to talk.
1018
00:57:01,207 --> 00:57:04,238
We should listen to what he has to say.
1019
00:57:04,238 --> 00:57:05,437
- Sure. - Yes.
1020
00:57:05,437 --> 00:57:06,948
- No one... - Quiet down.
1021
00:57:06,948 --> 00:57:10,083
in our nation would oppose saving the traditional markets.
1022
00:57:10,778 --> 00:57:14,222
The question is, how do we save them?
1023
00:57:14,687 --> 00:57:17,193
If we look at the bill that you brought,
1024
00:57:18,317 --> 00:57:19,687
it pretty much...
1025
00:57:19,687 --> 00:57:22,133
proposes to make regulations stricter.
1026
00:57:25,457 --> 00:57:28,103
The term "regulations" carries a negative connotation.
1027
00:57:28,328 --> 00:57:30,043
What I'm trying to say...
1028
00:57:30,067 --> 00:57:33,443
is that we must protect the stores in the side streets...
1029
00:57:33,667 --> 00:57:35,242
and the merchants in the markets more.
1030
00:57:36,408 --> 00:57:39,452
Just as being overprotective of a child is not good child-rearing,
1031
00:57:39,908 --> 00:57:42,778
the various regulations established as means of protection...
1032
00:57:42,778 --> 00:57:45,477
may instead weaken the competitiveness...
1033
00:57:45,477 --> 00:57:47,293
of entrepreneurs and traditional markets.
1034
00:57:48,517 --> 00:57:49,587
Hold on.
1035
00:57:49,587 --> 00:57:51,758
Then is letting kindergarteners...
1036
00:57:51,758 --> 00:57:54,463
fight big kids good child-rearing?
1037
00:57:55,087 --> 00:57:56,762
Does that increase competitiveness?
1038
00:57:57,457 --> 00:58:01,202
I think that would just result in killing a child.
1039
00:58:05,437 --> 00:58:06,937
It's because of immature comments like that,
1040
00:58:06,937 --> 00:58:09,912
that people insist incorrectly that regulations help everyone.
1041
00:58:10,267 --> 00:58:11,977
Did forcing supermarkets to close on certain days...
1042
00:58:11,977 --> 00:58:13,977
result in vitalizing traditional markets?
1043
00:58:13,977 --> 00:58:17,948
No. Studies show that forcing big stores to close...
1044
00:58:17,948 --> 00:58:19,992
do not help small businesses in the slightest.
1045
00:58:20,118 --> 00:58:22,523
Rather, studies show that due to the reduction of foot traffic,
1046
00:58:22,618 --> 00:58:24,388
businesses near the big stores...
1047
00:58:24,388 --> 00:58:26,193
actually had decreased sales.
1048
00:58:29,288 --> 00:58:30,733
Now, I understand...
1049
00:58:31,357 --> 00:58:33,273
why you said that in your interview.
1050
00:58:34,368 --> 00:58:35,503
What do you mean?
1051
00:58:35,828 --> 00:58:38,872
You said this in an interview last year.
1052
00:58:39,698 --> 00:58:42,337
The date was September of last year.
1053
00:58:42,337 --> 00:58:45,083
Let me read it aloud. Please listen, everyone.
1054
00:58:45,408 --> 00:58:47,348
"What do you think about the position..."
1055
00:58:47,348 --> 00:58:49,278
"that the introduction of large shopping malls..."
1056
00:58:49,278 --> 00:58:51,417
"are killing small businesses?" That was the question.
1057
00:58:51,417 --> 00:58:52,618
You said,
1058
00:58:52,618 --> 00:58:55,888
"Large shopping malls do not only kill small businesses."
1059
00:58:55,888 --> 00:58:58,118
- What? - "Whereas large shopping malls..."
1060
00:58:58,118 --> 00:59:01,532
"do reduce the sales of the small businesses,"
1061
00:59:01,957 --> 00:59:03,687
"the benefits they provide by increasing employment..."
1062
00:59:03,687 --> 00:59:05,428
"and improving the economy of the area outweigh the cons."
1063
00:59:05,428 --> 00:59:06,702
- What was that? - He said that?
1064
00:59:06,828 --> 00:59:09,273
- That's what you said. - What's that all about?
1065
00:59:09,667 --> 00:59:12,142
Did Mr. Kang say that?
1066
00:59:12,538 --> 00:59:13,912
You said this at an interview, correct?
1067
00:59:14,767 --> 00:59:16,883
What? Don't you remember?
1068
00:59:19,408 --> 00:59:21,583
It's true that I said that at an interview.
1069
00:59:22,377 --> 00:59:24,392
It's because I believe using the law...
1070
00:59:25,218 --> 00:59:27,423
to prevent shopping malls from being built...
1071
00:59:28,017 --> 00:59:30,463
does not protect traditional markets or improve the economy of the area.
1072
00:59:30,957 --> 00:59:32,857
I knew it.
1073
00:59:32,857 --> 00:59:35,328
How else can we stop it if not by the law?
1074
00:59:35,328 --> 00:59:36,488
Should we stand there and fight?
1075
00:59:36,488 --> 00:59:38,227
- Why that... - How could he say that?
1076
00:59:38,227 --> 00:59:42,202
It just happens that Mr. Kang and I live in the same district.
1077
00:59:42,368 --> 00:59:45,943
There is a rumor that a large shopping mall will be built...
1078
00:59:46,067 --> 00:59:49,642
very close to the traditional market within the district. Did you know?
1079
00:59:51,337 --> 00:59:52,983
Yes, I knew.
1080
00:59:53,308 --> 00:59:55,983
So, according to the interview,
1081
00:59:56,278 --> 00:59:59,392
you wouldn't oppose that mall from being built, but rather,
1082
00:59:59,948 --> 01:00:01,162
you'd welcome it.
1083
01:00:02,348 --> 01:00:03,747
That question is unrelated to the topic at hand.
1084
01:00:03,747 --> 01:00:06,532
No. It is directly related to the topic.
1085
01:00:06,857 --> 01:00:09,627
If a high-budget shopping complex is built,
1086
01:00:09,627 --> 01:00:10,897
the traditional market...
1087
01:00:10,897 --> 01:00:13,733
and small businesses within a radius of several kilometers will die.
1088
01:00:14,267 --> 01:00:16,642
My question is, do you not care?
1089
01:00:16,897 --> 01:00:19,673
It is not a fact, but a supposition, that the businesses will die.
1090
01:00:19,738 --> 01:00:21,142
Can you not answer the question?
1091
01:00:22,738 --> 01:00:24,613
Is this that difficult a question?
1092
01:00:26,477 --> 01:00:29,408
Fact or supposition, tell us your position.
1093
01:00:29,408 --> 01:00:30,817
It's very simple.
1094
01:00:30,817 --> 01:00:32,017
I'll ask again.
1095
01:00:32,017 --> 01:00:33,678
Can a large shopping complex...
1096
01:00:33,678 --> 01:00:35,488
move into the vicinity of a traditional market?
1097
01:00:35,488 --> 01:00:38,363
Yes or no? Please tell us clearly.
1098
01:00:44,258 --> 01:00:45,432
My position is...
1099
01:00:47,227 --> 01:00:49,443
stopping the shopping complex from moving in...
1100
01:00:51,038 --> 01:00:53,043
will not benefit anyone.
1101
01:00:53,968 --> 01:00:55,567
See that?
1102
01:00:55,567 --> 01:00:57,682
I knew it.
1103
01:00:58,408 --> 01:01:00,353
No matter how good and upright he is,
1104
01:01:00,647 --> 01:01:02,883
he was still born with a silver spoon in his mouth.
1105
01:01:03,308 --> 01:01:07,288
I just thought he'd be good since he's a lawyer.
1106
01:01:07,288 --> 01:01:08,917
- Okay. - Turn that off!
1107
01:01:08,917 --> 01:01:10,762
Let's just vote and be done with it.
1108
01:01:10,917 --> 01:01:12,658
I'll state my position as well.
1109
01:01:12,658 --> 01:01:14,957
In order to protect traditional markets and small businesses,
1110
01:01:14,957 --> 01:01:16,503
we should stop...
1111
01:01:17,058 --> 01:01:19,333
shopping complexes from being built within the vicinity thereof.
1112
01:01:20,428 --> 01:01:21,567
That is all.
1113
01:01:21,567 --> 01:01:23,443
He dug his own grave.
1114
01:01:26,837 --> 01:01:28,282
There's no need to even vote.
1115
01:01:29,607 --> 01:01:32,912
Still, you never know until all the votes are counted.
1116
01:01:33,107 --> 01:01:36,483
Anyway, you'll be elected our advisor,
1117
01:01:36,808 --> 01:01:38,222
so do your best.
1118
01:01:38,317 --> 01:01:40,193
Yes, sir. Don't you fret.
1119
01:01:40,547 --> 01:01:43,963
I will give my heart and soul for the merchants of the market.
1120
01:01:49,258 --> 01:01:51,103
The show was awesome.
1121
01:01:51,328 --> 01:01:52,833
Don't overreact.
1122
01:01:53,658 --> 01:01:56,173
I spoke with Soo Hyun's father on my way here.
1123
01:01:56,727 --> 01:01:59,173
He says it's pretty much settled that I'll be the advisor.
1124
01:01:59,567 --> 01:02:02,638
Why would they choose Kang Joon Ho, who flat out...
1125
01:02:02,638 --> 01:02:04,883
took the shopping mall's side on TV?
1126
01:02:05,678 --> 01:02:06,778
Where's Han Soo?
1127
01:02:06,778 --> 01:02:08,653
He's here with Mr. Baek.
1128
01:02:08,877 --> 01:02:10,423
I think there was a third person.
1129
01:02:11,477 --> 01:02:13,423
Really? I wonder who.
1130
01:02:17,147 --> 01:02:19,363
- Did you see the show today? - Yes.
1131
01:02:19,488 --> 01:02:22,563
Assemblyman Wi. Come in. Have a seat.
1132
01:02:24,328 --> 01:02:26,333
Assemblyman Wi, you did great today.
1133
01:02:27,468 --> 01:02:31,642
Listening to you felt so cathartic.
1134
01:02:32,468 --> 01:02:33,613
You are too kind.
1135
01:02:34,468 --> 01:02:35,782
He is not.
1136
01:02:35,908 --> 01:02:38,613
You really squashed Joon Ho well today.
1137
01:02:39,837 --> 01:02:43,078
He's not ready to face off against me yet.
1138
01:02:43,078 --> 01:02:44,392
I felt bad.
1139
01:02:46,247 --> 01:02:48,822
Is this his way to squashing him again?
1140
01:02:49,587 --> 01:02:51,992
- Okay, have a drink. - Yes, sir.
1141
01:02:53,687 --> 01:02:55,262
- You did great. - Thank you.
1142
01:02:59,028 --> 01:03:00,842
I haven't met him before.
1143
01:03:02,528 --> 01:03:03,972
Introduce yourselves.
1144
01:03:04,437 --> 01:03:06,937
You know him, right? Assemblyman Wi Dae Han.
1145
01:03:06,937 --> 01:03:10,753
Of course. He's famous as the National Dad.
1146
01:03:12,178 --> 01:03:13,753
I enjoyed the show today.
1147
01:03:13,877 --> 01:03:16,622
Thank you. It's great to meet you.
1148
01:03:16,848 --> 01:03:19,693
No, no. The pleasure is all mine.
1149
01:03:22,687 --> 01:03:23,863
It's nice to meet you.
1150
01:03:24,457 --> 01:03:25,457
(Lee Kang Hun)
1151
01:03:25,457 --> 01:03:27,503
I'm Lee Kang Hun with Woods Utong.
1152
01:03:37,968 --> 01:03:40,437
If a shopping mall comes in there, all the stores in the area will...
1153
01:03:40,437 --> 01:03:41,883
I know.
1154
01:03:42,167 --> 01:03:45,113
I'm sure the market will take a huge hit.
1155
01:03:45,707 --> 01:03:49,282
Hey. But do you think I'd just sit back and let that happen?
1156
01:03:52,747 --> 01:03:55,492
You know that plot is incredible valuable.
1157
01:03:56,917 --> 01:03:58,492
We need something to move in as soon as possible.
1158
01:03:59,017 --> 01:04:01,662
Mr. Lee is working hard for us.
1159
01:04:01,957 --> 01:04:04,633
Inju needs a shopping complex.
1160
01:04:05,098 --> 01:04:08,173
Mr. Lee. This man right here is the son of Inju Market.
1161
01:04:08,468 --> 01:04:11,067
He'll persuade the merchants there,
1162
01:04:11,067 --> 01:04:12,872
- so you don't need to worry. - Okay.
1163
01:04:14,267 --> 01:04:17,707
Okay. In light of that, how about a toast?
1164
01:04:17,707 --> 01:04:18,782
Sure.
1165
01:04:19,078 --> 01:04:20,182
Okay.
1166
01:04:21,547 --> 01:04:22,782
What are you doing?
1167
01:04:24,118 --> 01:04:25,222
Sorry.
1168
01:04:25,977 --> 01:04:28,822
Okay. Here's to our party's victory!
1169
01:04:28,988 --> 01:04:30,162
Cheers!
1170
01:04:39,658 --> 01:04:41,342
(Lee Kang Hun)
1171
01:05:07,357 --> 01:05:10,702
(The Great Show)
1172
01:05:11,698 --> 01:05:14,598
It's like I lied to the entire nation on live TV!
1173
01:05:14,598 --> 01:05:16,067
This is a bribe.
1174
01:05:16,067 --> 01:05:18,067
Please stop the mall from being built.
1175
01:05:18,067 --> 01:05:20,137
The compensation isn't enough to help anyone.
1176
01:05:20,138 --> 01:05:22,282
Will you doing this here change anything?
1177
01:05:22,738 --> 01:05:25,613
It's true that you and I have changed a lot.
1178
01:05:26,207 --> 01:05:27,848
Tak! Darn it.
1179
01:05:27,848 --> 01:05:29,983
Mr. Wi, are you impersonating a gorilla?
1180
01:05:32,147 --> 01:05:34,787
Did you really find out only today that the mall was decided on?
1181
01:05:34,788 --> 01:05:38,058
In order to soothe the merchants of Inju Market, someone...
1182
01:05:38,058 --> 01:05:40,662
Wi Dae Han lied to us!
85894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.