All language subtitles for The.Chi.S03E06.Woo.Woo.Woo.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,011 --> 00:00:08,095 ♪ Dramatic music ♪ 2 00:00:08,178 --> 00:00:09,595 Previously on The Chi... 3 00:00:13,053 --> 00:00:14,804 I'm Elizabeth Romero from DCFS. 4 00:00:14,887 --> 00:00:16,804 Why we got to do this shit, anyway? 5 00:00:16,887 --> 00:00:19,053 Jake is my blood... I ain't got to prove shit to you. 6 00:00:19,136 --> 00:00:21,112 Just because you're his blood doesn't mean you're capable 7 00:00:21,136 --> 00:00:22,136 of taking care of him. 8 00:00:23,762 --> 00:00:25,637 Fuck is going on here? 9 00:00:25,720 --> 00:00:28,095 You think I don't know what you've been doing? 10 00:00:28,178 --> 00:00:30,220 Shut this shit down 11 00:00:30,303 --> 00:00:32,470 and get the fuck out my establishment. 12 00:00:38,595 --> 00:00:40,220 What, fool? 13 00:00:40,303 --> 00:00:42,178 I want you to be my lady. 14 00:00:42,261 --> 00:00:45,887 Okay, I guess we go together. 15 00:00:45,970 --> 00:00:48,136 I really like that girl Jemma. 16 00:00:48,220 --> 00:00:49,136 Me too. 17 00:00:49,220 --> 00:00:52,011 Does she know about your sister? 18 00:00:52,095 --> 00:00:54,762 At first, they thought it was Kiesha. 19 00:00:56,428 --> 00:00:57,720 Her poor family. 20 00:00:57,804 --> 00:01:01,053 I just don't want anybody feeling sorry for me. 21 00:01:01,136 --> 00:01:02,303 That girl still missing? 22 00:01:02,387 --> 00:01:03,387 You'll find her. 23 00:01:03,428 --> 00:01:06,345 ♪ Suspenseful music ♪ 24 00:01:11,387 --> 00:01:15,136 No! 25 00:01:15,220 --> 00:01:16,261 Kiesha? 26 00:01:29,595 --> 00:01:32,512 ♪ Melancholy music ♪ 27 00:02:20,387 --> 00:02:21,845 Stop taking my picture. 28 00:02:21,929 --> 00:02:24,095 I can take your picture if I want to. 29 00:02:24,178 --> 00:02:25,303 Okay, so are you getting 30 00:02:25,387 --> 00:02:27,095 banana-rama-raspberry flapjacks 31 00:02:27,178 --> 00:02:29,679 or Jamaican-me-crazy blueberry waffles? 32 00:02:29,762 --> 00:02:31,512 Mm-mm, I'm just getting eggs. 33 00:02:31,595 --> 00:02:33,595 You are anorexic. 34 00:02:33,679 --> 00:02:34,887 Shut up. And smile. 35 00:02:36,887 --> 00:02:38,762 How does it feel to be a year older? 36 00:02:38,845 --> 00:02:40,345 Feels the same. 37 00:02:40,428 --> 00:02:42,095 You ain't learn nothing new? 38 00:02:42,178 --> 00:02:45,095 Well, uh, I learned not everything stays the same. 39 00:02:45,178 --> 00:02:46,387 That's true. 40 00:02:46,470 --> 00:02:48,804 Wish it did sometimes. 41 00:02:48,887 --> 00:02:50,804 Well, if everything stayed the same, 42 00:02:50,887 --> 00:02:52,136 life would be boring. 43 00:02:52,220 --> 00:02:56,095 Yeah, but I just want things to be good for a while. 44 00:02:56,178 --> 00:02:58,387 Things are good right now. 45 00:02:58,470 --> 00:03:00,887 Things would be better if we could get this food. 46 00:03:00,970 --> 00:03:02,095 Now, can I order? 47 00:03:02,178 --> 00:03:05,095 Yes. Let me give you your gift first. 48 00:03:05,178 --> 00:03:08,303 Okay, I wanted to get you something to remember me by. 49 00:03:08,387 --> 00:03:10,387 You're going to college. You ain't dying. 50 00:03:10,470 --> 00:03:12,178 You still gonna miss me. 51 00:03:12,261 --> 00:03:14,303 Open it. 52 00:03:27,553 --> 00:03:29,053 Where'd you find these? 53 00:03:29,136 --> 00:03:30,970 I found it a few months ago... 54 00:03:31,053 --> 00:03:32,512 in Daddy's stuff. 55 00:03:37,011 --> 00:03:39,637 It don't matter how old you get. 56 00:03:39,720 --> 00:03:41,345 You always gonna be my little brother. 57 00:03:43,095 --> 00:03:46,178 ♪ Happy birthday to you ♪ 58 00:03:46,261 --> 00:03:48,970 ♪ Happy birthday to you ♪ 59 00:03:49,053 --> 00:03:52,095 ♪ Happy birthday, dear Kevin ♪ 60 00:03:52,178 --> 00:03:55,011 - ♪ Happy birthday to you ♪ 61 00:04:01,762 --> 00:04:04,679 ♪ melancholy music ♪ 62 00:05:04,929 --> 00:05:06,512 Lean back for me. 63 00:05:09,428 --> 00:05:11,095 Very good. 64 00:05:17,845 --> 00:05:20,720 That's nice. 65 00:05:20,804 --> 00:05:23,345 Very nice. 66 00:05:23,428 --> 00:05:24,929 Clean. 67 00:05:31,470 --> 00:05:33,303 That's a good girl. 68 00:05:43,845 --> 00:05:45,970 See? 69 00:05:46,053 --> 00:05:47,428 That's easy. 70 00:05:47,512 --> 00:05:48,929 It's easy. It's easy. 71 00:05:51,970 --> 00:05:53,470 It's okay. 72 00:05:58,887 --> 00:06:01,804 ♪ Dramatic music ♪ 73 00:06:06,345 --> 00:06:08,553 That's a good girl. 74 00:06:08,637 --> 00:06:10,887 Let me take care of you. 75 00:06:38,762 --> 00:06:40,428 Can I help you? 76 00:06:40,512 --> 00:06:43,136 Uh, look, I know this sounds s-strange, 77 00:06:43,220 --> 00:06:45,428 but, uh, I thought I heard someone screaming 78 00:06:45,512 --> 00:06:47,178 the other night during the blackout. 79 00:06:47,261 --> 00:06:48,738 Yeah, my wife thought she heard something, too. 80 00:06:48,762 --> 00:06:51,011 She said it came from across the street. 81 00:06:51,095 --> 00:06:52,637 We always hearing shit... screams 82 00:06:52,720 --> 00:06:54,512 gunshots, niggas fighting. 83 00:06:56,011 --> 00:06:57,804 How long you been in the neighborhood? 84 00:06:57,887 --> 00:06:59,512 Not long. 85 00:06:59,595 --> 00:07:01,804 Hey, you mind if I use your bathroom? 86 00:07:01,887 --> 00:07:03,136 They working on mine. 87 00:07:03,220 --> 00:07:05,387 Shit... shit ain't been right since the power went out. 88 00:07:05,470 --> 00:07:06,512 Look, I don't know, man. 89 00:07:06,595 --> 00:07:07,845 I promise I'll be quick. 90 00:07:07,929 --> 00:07:09,345 It's a mess in here. I really can't. 91 00:07:09,428 --> 00:07:12,804 Look... 92 00:07:12,887 --> 00:07:16,845 if I'm gonna be honest with you... 93 00:07:16,929 --> 00:07:21,470 I ain't got a pot to piss in. 94 00:07:21,553 --> 00:07:23,053 What you mean? 95 00:07:25,053 --> 00:07:26,720 Just what I said. 96 00:07:26,804 --> 00:07:28,345 Come on, man. 97 00:07:28,428 --> 00:07:30,136 Help a brother out. 98 00:07:33,720 --> 00:07:35,720 - Sure. - Thank you. 99 00:07:46,095 --> 00:07:48,970 ♪ Dramatic hip-hop music ♪ 100 00:07:55,178 --> 00:07:56,887 Chicago can gain 101 00:07:56,970 --> 00:07:59,261 more jobs and more opportunities. 102 00:07:59,345 --> 00:08:01,220 We can rise up from the ashes 103 00:08:01,303 --> 00:08:03,512 and walk boldly into the future, 104 00:08:03,595 --> 00:08:06,762 but we can only do that together. 105 00:08:06,845 --> 00:08:09,220 - Help me... - Nice place. 106 00:08:09,303 --> 00:08:10,762 Bathroom's upstairs. 107 00:08:10,845 --> 00:08:12,929 Greatest city on the planet. 108 00:08:13,011 --> 00:08:15,428 - Vote Perry on election day. - Appreciate it. 109 00:08:15,512 --> 00:08:17,804 God bless you, and God bless Chicago. 110 00:08:17,887 --> 00:08:19,679 Does anyone have any questions 111 00:08:19,762 --> 00:08:20,887 for the candidates? 112 00:08:20,970 --> 00:08:21,970 Yes, ma'am. 113 00:08:55,887 --> 00:08:57,136 That's true. 114 00:08:57,220 --> 00:08:58,720 I have paid several people 115 00:08:58,804 --> 00:08:59,970 to let me speak at their... 116 00:09:01,387 --> 00:09:03,147 - Help! Help me! - The owners of those venues 117 00:09:03,220 --> 00:09:04,887 need the money. Now... 118 00:09:04,970 --> 00:09:06,595 - Pastor Jackson, for example, 119 00:09:06,679 --> 00:09:09,762 puts money in the pockets of those who need it the most. 120 00:09:09,845 --> 00:09:11,261 - So giving him money 121 00:09:11,345 --> 00:09:13,470 is like giving it to the community. 122 00:09:13,553 --> 00:09:16,011 Look, I'm not here to mislead. 123 00:09:16,095 --> 00:09:17,970 I just intend to play it fairly. 124 00:09:18,053 --> 00:09:20,553 Help me! 125 00:09:20,637 --> 00:09:21,845 Help me! 126 00:09:21,929 --> 00:09:24,512 Help! Help me! 127 00:09:24,595 --> 00:09:26,679 Help me! Help! 128 00:09:26,762 --> 00:09:28,303 - Very good. 129 00:09:28,387 --> 00:09:29,970 You hear that? 130 00:09:30,053 --> 00:09:31,345 Hear what? 131 00:09:31,428 --> 00:09:32,970 Why should this city trust you? 132 00:09:33,053 --> 00:09:34,655 Now, that's a very good question, young man. 133 00:09:34,679 --> 00:09:36,178 I must be hearing things. 134 00:09:37,929 --> 00:09:39,595 Happens to me all the time. 135 00:09:39,679 --> 00:09:41,470 And I, for one, 136 00:09:41,553 --> 00:09:45,178 have not paid anyone to allow me to speak at their venue. 137 00:09:45,261 --> 00:09:49,345 Thanks for letting me use your bathroom. 138 00:09:49,428 --> 00:09:50,595 Anytime. 139 00:09:50,679 --> 00:09:52,970 Employees or colleagues... 140 00:09:53,053 --> 00:09:55,261 to vote for me. 141 00:09:55,345 --> 00:09:57,178 Help me, please! 142 00:09:57,261 --> 00:09:58,553 - Help! 143 00:10:09,136 --> 00:10:11,345 You get him that video game? 144 00:10:11,428 --> 00:10:13,804 No. I got him a cologne set. 145 00:10:13,887 --> 00:10:16,095 He got him a little girlfriend now, 146 00:10:16,178 --> 00:10:17,946 so I'm trying to make sure he not walking around here 147 00:10:17,970 --> 00:10:18,970 smelling musty. 148 00:10:21,261 --> 00:10:24,929 I never know what to get him. 149 00:10:25,011 --> 00:10:27,553 Kiesha used to always help me shop. 150 00:10:30,679 --> 00:10:33,804 - I got it, I got it. 151 00:10:49,136 --> 00:10:52,053 Boom. 152 00:10:52,136 --> 00:10:54,053 Thank you. 153 00:10:54,136 --> 00:10:55,345 I got you. 154 00:10:57,512 --> 00:10:59,261 - Ah, he's coming, he's coming. 155 00:10:59,345 --> 00:11:00,762 He's coming. 156 00:11:00,845 --> 00:11:03,095 Hey, Kev! Happy birthday. 157 00:11:03,178 --> 00:11:05,720 Happy birthday, honey. 158 00:11:09,845 --> 00:11:12,428 Don't be out too late. I'm cooking tonight. 159 00:11:12,512 --> 00:11:14,637 Oh, I already got plans with Jake and Papa. 160 00:11:16,136 --> 00:11:17,936 You don't want to spend your birthday with us? 161 00:11:17,970 --> 00:11:18,845 Not really. 162 00:11:18,929 --> 00:11:21,929 Look, I know you growing up, 163 00:11:22,011 --> 00:11:23,637 but I'm still your mother, 164 00:11:23,720 --> 00:11:26,261 and I want to spend some time with my son 165 00:11:26,345 --> 00:11:27,553 on his birthday, 166 00:11:27,637 --> 00:11:29,261 so bring your ass home. 167 00:11:29,345 --> 00:11:30,613 Jake and Papa can come with you. 168 00:11:30,637 --> 00:11:32,637 Yeah, just come home, eat dinner with us, 169 00:11:32,720 --> 00:11:35,637 and you can be about your business, all right? 170 00:11:35,720 --> 00:11:38,303 Hey. Happy birthday. 171 00:11:38,387 --> 00:11:40,261 - Thanks, Dre. 172 00:11:40,345 --> 00:11:41,887 No doubt. 173 00:11:50,095 --> 00:11:52,387 I suppose I can't blame him 174 00:11:52,470 --> 00:11:54,845 for wanting to spend the day with his friends. 175 00:11:54,929 --> 00:11:56,220 It's all good. 176 00:11:56,303 --> 00:11:58,529 I got a whole surprise party planned for him later today. 177 00:11:58,553 --> 00:11:59,720 When did this happen? 178 00:11:59,804 --> 00:12:01,512 Last night, when you was asleep. 179 00:12:01,595 --> 00:12:03,136 Me and Papa got it all figured out. 180 00:12:03,220 --> 00:12:06,595 He's gonna bring him a cake and everything. 181 00:12:06,679 --> 00:12:09,804 If you weren't already my wife, I'd marry you. 182 00:12:12,178 --> 00:12:14,428 Mm. 183 00:12:16,095 --> 00:12:17,679 Just look at the camera. 184 00:12:20,095 --> 00:12:22,345 It took me a long time to get on the list for this place. 185 00:12:22,428 --> 00:12:23,929 Don't act up, okay? 186 00:12:24,011 --> 00:12:26,053 You ain't got to worry about me. 187 00:12:33,095 --> 00:12:34,679 He cool, Dex. 188 00:12:34,762 --> 00:12:36,345 Come on. 189 00:12:47,261 --> 00:12:48,553 - Hey. - Hey. 190 00:12:48,637 --> 00:12:49,553 What you need? 191 00:12:49,637 --> 00:12:50,762 Blackberry Kush. 192 00:12:50,845 --> 00:12:52,154 I got a customer going through chemo. 193 00:12:52,178 --> 00:12:53,529 Mm, we all out of that, but we still got 194 00:12:53,553 --> 00:12:54,720 some of that North Star left. 195 00:12:54,804 --> 00:12:55,887 What's that? 196 00:12:55,970 --> 00:12:58,220 It helps with nausea. Come on, follow me, girl. 197 00:13:05,553 --> 00:13:07,220 Shit, my... my bad. Uh... 198 00:13:08,679 --> 00:13:10,053 Y'all got the good shit. 199 00:13:12,887 --> 00:13:14,804 All right, cool. Let me get that. 200 00:13:14,887 --> 00:13:16,553 We'll cut it and bag it for you. 201 00:13:16,637 --> 00:13:18,053 - Thanks, love. - Yeah. 202 00:13:18,136 --> 00:13:19,512 That'll be four racks. 203 00:13:19,595 --> 00:13:21,428 Hey, hold up. 204 00:13:21,512 --> 00:13:23,553 Y'all got the same shit here by the ounce for $250. 205 00:13:23,637 --> 00:13:24,470 And? 206 00:13:24,553 --> 00:13:25,929 My girl doing y'all a solid 207 00:13:26,011 --> 00:13:27,720 by turning over so much of y'all inventory. 208 00:13:27,804 --> 00:13:29,780 Y'all... y'all should give her a volume discount or something. 209 00:13:29,804 --> 00:13:32,095 We don't do discounts. 210 00:13:32,178 --> 00:13:34,178 - I want to speak to the owner. - Emmett, stop. 211 00:13:34,261 --> 00:13:35,363 Hold up. We got a problem here? 212 00:13:35,387 --> 00:13:36,470 No, we good. 213 00:13:36,553 --> 00:13:37,261 I just want to speak to the manager. 214 00:13:37,345 --> 00:13:38,345 W-why is that a problem? 215 00:13:38,428 --> 00:13:39,762 - Let's go. - Oh! 216 00:13:39,845 --> 00:13:40,595 Whoa, whoa! 217 00:13:40,679 --> 00:13:41,679 Whoa, whoa, whoa, 218 00:13:41,720 --> 00:13:43,345 whoa, hold the hell on, LeBron. 219 00:13:43,428 --> 00:13:44,136 Damn. 220 00:13:44,220 --> 00:13:45,261 Let him go. 221 00:13:47,345 --> 00:13:48,845 - What's up, nigga? - What's up, dog? 222 00:13:48,929 --> 00:13:50,762 Man, I didn't even know you work here. 223 00:13:50,845 --> 00:13:51,929 I don't. 224 00:13:52,011 --> 00:13:54,095 I own this motherfucker. 225 00:13:56,512 --> 00:13:58,220 Babe, this, uh... This Brandon's cousin. 226 00:13:58,303 --> 00:13:59,804 What's up? 227 00:13:59,887 --> 00:14:00,887 Hey. 228 00:14:00,929 --> 00:14:02,095 Man, holler at me. 229 00:14:02,178 --> 00:14:03,720 - Shit, man. - Yeah, dude. 230 00:14:03,804 --> 00:14:04,804 It's nice. What the hell 231 00:14:04,845 --> 00:14:05,925 is this cologne you got on? 232 00:14:06,011 --> 00:14:07,387 Oh, man, I'm on a budget. 233 00:14:07,470 --> 00:14:09,178 That's Perry Ellis or some shit. 234 00:14:09,261 --> 00:14:12,136 ♪ Shorty, swing my way ♪ 235 00:14:12,220 --> 00:14:14,970 ♪ You sure look good to me ♪ 236 00:14:15,053 --> 00:14:19,387 ♪ Now would you please swing my way? ♪ 237 00:14:19,470 --> 00:14:22,637 ♪ Shorty, swing my way ♪ 238 00:14:22,720 --> 00:14:24,480 ♪ I stepped off in a club on a Friday night ♪ 239 00:14:24,553 --> 00:14:26,261 ♪ Looking for a man that'd do me right ♪ 240 00:14:26,345 --> 00:14:27,987 ♪ First move that I made was on the dance floor ♪ 241 00:14:28,011 --> 00:14:29,738 ♪ Broke it down one time, then I went for more ♪ 242 00:14:29,762 --> 00:14:31,512 ♪ Physical action was happening at ♪ 243 00:14:31,595 --> 00:14:33,279 ♪ Saw this young player dip through the crowd ♪ 244 00:14:33,303 --> 00:14:34,863 ♪ Looked over to my left and told my girl, hey ♪ 245 00:14:34,887 --> 00:14:36,553 ♪ If I see him again, I'ma have to say ♪ 246 00:14:36,637 --> 00:14:39,720 - ♪ And I'ma have to say ♪ - ♪ Shorty, swing my way ♪ 247 00:14:39,804 --> 00:14:42,303 ♪ You sure look good to me ♪ 248 00:14:42,387 --> 00:14:46,679 ♪ Now would you please swing my way? ♪ 249 00:14:46,762 --> 00:14:48,720 ♪ Shorty, swing my way ♪ 250 00:14:48,804 --> 00:14:50,345 ♪ Swing it over here, shorty ♪ 251 00:14:50,428 --> 00:14:53,345 ♪ Shorty, swing my way ♪ 252 00:14:53,428 --> 00:14:56,387 ♪ You sure look good to me... ♪ 253 00:14:57,887 --> 00:14:59,095 I got you, I got you. 254 00:15:05,762 --> 00:15:06,845 You hungry? 255 00:15:06,929 --> 00:15:09,637 I can go grab us some fries or something. 256 00:15:09,720 --> 00:15:12,220 Nah, I'm saving myself for the House of Pancakes. 257 00:15:12,303 --> 00:15:15,095 My sister took me there every year for my birthday. 258 00:15:16,762 --> 00:15:19,178 I could take you if you want me to. 259 00:15:19,261 --> 00:15:21,011 Maybe. 260 00:15:21,095 --> 00:15:23,428 ♪ You sure look good to me ♪ 261 00:15:23,512 --> 00:15:27,929 ♪ Now would you please swing my way? ♪ 262 00:15:28,011 --> 00:15:29,595 ♪ Shorty, swing my way... ♪ 263 00:15:29,679 --> 00:15:33,011 You cool if I invite some friends to meet us here? 264 00:15:33,095 --> 00:15:34,387 Sure. 265 00:15:46,303 --> 00:15:48,387 You ready for round two? 266 00:15:48,470 --> 00:15:49,929 Yeah, um... 267 00:15:50,011 --> 00:15:51,887 I'ma use the bathroom real quick, though. 268 00:15:51,970 --> 00:15:53,804 ♪ He told me that we could do business ♪ 269 00:15:53,887 --> 00:15:55,720 ♪ A girl like you I can't resist ♪ 270 00:15:59,053 --> 00:16:02,220 ♪ Shorty, swing my way ♪ 271 00:16:02,303 --> 00:16:04,595 ♪ You sure look good to me ♪ 272 00:16:04,679 --> 00:16:07,303 ♪ Now would you please swing my... ♪ 273 00:16:10,887 --> 00:16:14,053 ♪ Sinister music ♪ 274 00:16:14,136 --> 00:16:17,345 Now, you just can't seem to behave... 275 00:16:17,428 --> 00:16:18,929 can you? 276 00:16:21,512 --> 00:16:23,595 Now, I heard you trying to scream. 277 00:16:27,470 --> 00:16:29,345 - Look, why... 278 00:16:29,428 --> 00:16:32,762 you want to get Daddy into trouble? 279 00:16:42,512 --> 00:16:46,845 When I first saw you... 280 00:16:46,929 --> 00:16:50,178 you reminded me of my very first crush... 281 00:16:52,136 --> 00:16:54,845 Sophia Boyden. 282 00:16:54,929 --> 00:16:58,804 Oh, she was so damn... 283 00:16:58,887 --> 00:17:01,136 pretty. 284 00:17:01,970 --> 00:17:04,011 You know what I loved about her the most? 285 00:17:06,720 --> 00:17:08,345 Her hair. 286 00:17:09,970 --> 00:17:12,970 It was just like yours... 287 00:17:13,053 --> 00:17:15,470 soft and... 288 00:17:15,553 --> 00:17:18,053 and natural. 289 00:17:18,136 --> 00:17:21,720 All I wanted to do was be with her. 290 00:17:23,720 --> 00:17:27,887 Run my fingers through her hair. 291 00:17:27,970 --> 00:17:31,470 So I asked her out on a date... 292 00:17:34,220 --> 00:17:36,178 and she rejected me. 293 00:17:39,595 --> 00:17:43,011 Said she preferred some guy on the football team. 294 00:17:46,011 --> 00:17:47,553 Soon enough, she got him. 295 00:17:49,637 --> 00:17:54,387 Then she started flaunting her hair... 296 00:17:54,470 --> 00:17:57,011 wearing shorter skirts. 297 00:17:59,762 --> 00:18:04,095 Always had the buttons of her blouse... 298 00:18:04,178 --> 00:18:05,261 open. 299 00:18:08,929 --> 00:18:11,345 Next thing you know, she started serving it up 300 00:18:11,428 --> 00:18:13,428 to every nigga on the block. 301 00:18:15,762 --> 00:18:17,553 She was a whore. 302 00:18:20,178 --> 00:18:23,804 She ended up getting pregnant... 303 00:18:23,887 --> 00:18:25,512 fat, 304 00:18:25,595 --> 00:18:27,303 and on welfare. 305 00:18:33,387 --> 00:18:35,553 I couldn't save her. 306 00:18:40,136 --> 00:18:42,470 But I can save you. 307 00:18:45,804 --> 00:18:47,720 I can save you. 308 00:18:49,595 --> 00:18:51,220 I can save you. 309 00:18:54,512 --> 00:18:56,095 I can save you. 310 00:19:39,011 --> 00:19:41,261 What's the emergency? I got somewhere to be. 311 00:19:41,345 --> 00:19:43,470 - Where the stash at? - What stash? 312 00:19:43,553 --> 00:19:45,220 - Don't lie to me, bro. - I ain't lying. 313 00:19:45,303 --> 00:19:47,762 Look, Reg told me he had 50 grand stashed away 314 00:19:47,845 --> 00:19:50,261 in the house somewhere in case of an emergency, 315 00:19:50,345 --> 00:19:53,762 and getting custody of your ass is a fucking emergency. 316 00:19:53,845 --> 00:19:55,387 Reg ain't never had no money. 317 00:19:55,470 --> 00:19:57,095 He told me he did. 318 00:19:57,178 --> 00:20:01,053 Well, he lying, 'cause that nigga stayed broke. 319 00:20:01,136 --> 00:20:02,303 Can I go now? 320 00:20:02,387 --> 00:20:03,738 It's Kev's birthday, and we throwing 321 00:20:03,762 --> 00:20:05,053 a surprise party for him later. 322 00:20:05,136 --> 00:20:08,387 You little niggas, man, y'all real spoiled. 323 00:20:08,470 --> 00:20:10,387 I ain't never had no birthday party. 324 00:20:10,470 --> 00:20:12,387 I was just happy to be alive. 325 00:20:12,470 --> 00:20:14,929 Me and his girl gonna kick it with him 326 00:20:15,011 --> 00:20:15,929 till it's time for the surprise. 327 00:20:16,011 --> 00:20:17,804 You like his girl, don't you? 328 00:20:17,887 --> 00:20:19,762 Hell, no! I can't stand that girl. 329 00:20:19,845 --> 00:20:22,970 Uh-huh. That usually means you do. 330 00:20:23,053 --> 00:20:25,637 She think she all that and better than everybody 331 00:20:25,720 --> 00:20:27,095 'cause her daddy got money. 332 00:20:27,178 --> 00:20:29,178 Man, having money don't mean shit. 333 00:20:29,261 --> 00:20:31,345 Well, maybe if you had some, you wouldn't be staying 334 00:20:31,428 --> 00:20:33,095 in our dead brother's trap house. 335 00:20:40,303 --> 00:20:42,178 Look, man, I'm... I'm doing what I got to do 336 00:20:42,261 --> 00:20:44,470 to make sure you live a good life. 337 00:20:44,553 --> 00:20:46,845 - I'm good where I'm at. - No, you not. 338 00:20:46,929 --> 00:20:49,136 - Says who? - Me, that's who. 339 00:20:49,220 --> 00:20:51,178 Otis Perry's mother, Opal Perry. 340 00:20:51,261 --> 00:20:52,637 Man, turn that shit up. 341 00:20:52,720 --> 00:20:54,679 Otis "Douda" Perry is not a politician. 342 00:20:54,762 --> 00:20:57,595 He sells pizzas and calls himself a businessman. 343 00:20:57,679 --> 00:20:59,762 Now, I could rattle off the... 344 00:20:59,845 --> 00:21:02,136 The statistics of his three failed businesses 345 00:21:02,220 --> 00:21:04,970 or remind you of the fact that his current franchise 346 00:21:05,053 --> 00:21:06,387 is drowning in debt, 347 00:21:06,470 --> 00:21:08,270 but the Internet will do most of that for you. 348 00:21:08,303 --> 00:21:10,553 And how do you feel about Otis Perry's promise 349 00:21:10,637 --> 00:21:12,387 to the working people of Chicago? 350 00:21:12,470 --> 00:21:14,220 Otis "Douda" Perry has never cared 351 00:21:14,303 --> 00:21:16,220 about anything but himself. 352 00:21:16,303 --> 00:21:18,512 He's not in this election to help people. 353 00:21:18,595 --> 00:21:21,303 He's here to... to gain power and money. 354 00:21:21,387 --> 00:21:24,011 He ain't. He never will be. 355 00:21:24,095 --> 00:21:27,553 And I know. I'm his mother. 356 00:21:27,637 --> 00:21:29,428 You can't pick your children, 357 00:21:29,512 --> 00:21:32,178 but you can pick your mayor, 358 00:21:32,261 --> 00:21:34,095 and I am endorsing 359 00:21:34,178 --> 00:21:36,512 Camille Hallaway. 360 00:21:36,595 --> 00:21:38,303 There you have it. 361 00:21:38,387 --> 00:21:40,887 - Very strong words... 362 00:21:40,970 --> 00:21:44,011 I hate that bitch. 363 00:21:44,095 --> 00:21:45,428 Careful. She's still my mother. 364 00:21:45,512 --> 00:21:48,553 She just endorsed your fucking opponent. 365 00:21:48,637 --> 00:21:51,428 You gonna have to make a statement or something. 366 00:21:51,512 --> 00:21:53,762 We need to just be quiet and... 367 00:21:53,845 --> 00:21:55,136 and let this die down. 368 00:21:55,220 --> 00:21:56,887 It's not your brand to be quiet. 369 00:21:56,970 --> 00:21:58,762 Shut up! 370 00:22:03,011 --> 00:22:06,095 I'm not responding. 371 00:22:06,178 --> 00:22:10,220 She is crazy. She always has been. 372 00:22:10,303 --> 00:22:12,637 We just need to let this shit pass. 373 00:22:23,178 --> 00:22:24,261 Rose... 374 00:22:26,178 --> 00:22:29,011 Do not engage with that bullshit. 375 00:22:45,261 --> 00:22:46,887 Don't get too fucked up, 376 00:22:46,970 --> 00:22:48,446 'cause I ain't carrying you out of here. 377 00:22:48,470 --> 00:22:50,637 He'll be fine. 378 00:22:50,720 --> 00:22:52,220 - I made this strain myself. 379 00:22:52,303 --> 00:22:53,762 I mean, that shit will fuck you up. 380 00:22:53,845 --> 00:22:57,303 Like, it's gas, but you can still function, you know? 381 00:22:57,387 --> 00:22:59,762 It's the only way I got through all my corporate jobs. 382 00:22:59,845 --> 00:23:03,095 A cubicle ain't nothing but a jail cell. 383 00:23:03,178 --> 00:23:04,428 I'm good. 384 00:23:08,679 --> 00:23:13,345 Ooh... 385 00:23:13,428 --> 00:23:15,345 ooh. 386 00:23:15,428 --> 00:23:18,178 Mm, go on, change your life. 387 00:23:18,261 --> 00:23:20,136 Change your whole thing. 388 00:23:23,762 --> 00:23:25,261 What is he d... 389 00:23:27,095 --> 00:23:29,220 That shit good, ain't it? 390 00:23:31,637 --> 00:23:33,512 - This shit spiritual. 391 00:23:33,595 --> 00:23:35,679 I got this shit from my private stash. 392 00:23:35,762 --> 00:23:39,011 I figured since you, uh, was cool with my cousin, 393 00:23:39,095 --> 00:23:40,637 I'll let you take some home. 394 00:23:40,720 --> 00:23:42,428 Uh... 395 00:23:42,512 --> 00:23:43,762 actually, I-I appreciate it, 396 00:23:43,845 --> 00:23:45,804 but it's got me thinking. 397 00:23:45,887 --> 00:23:48,512 Oh, talk to me. Talk to me. 398 00:23:48,595 --> 00:23:50,595 Maybe instead of giving me this ounce, 399 00:23:50,679 --> 00:23:52,303 we pay full price on it, 400 00:23:52,387 --> 00:23:53,780 and you think about cutting Tiff, like, 401 00:23:53,804 --> 00:23:55,261 a volume discount on her purchase. 402 00:23:55,345 --> 00:23:56,720 No! 403 00:23:56,804 --> 00:23:58,553 I don't do volume discounts for nobody. 404 00:23:58,637 --> 00:23:59,987 What you think this is? I don't want my customers 405 00:24:00,011 --> 00:24:01,720 stocking up on my product 406 00:24:01,804 --> 00:24:03,387 and then becoming my competition. 407 00:24:03,470 --> 00:24:04,387 - I'm not... - Tiff ain't trying 408 00:24:04,470 --> 00:24:05,679 to compete with you. 409 00:24:05,762 --> 00:24:07,679 She can actually bring you more business 410 00:24:07,762 --> 00:24:11,220 and sell your specialty strain for a premium price. 411 00:24:11,303 --> 00:24:12,512 It's true. 412 00:24:12,595 --> 00:24:14,679 Y'all both win. 413 00:24:14,762 --> 00:24:17,887 Now, why are niggas always trying to hustle? 414 00:24:19,303 --> 00:24:21,804 This ain't a hustle. It's just good business. 415 00:24:21,887 --> 00:24:23,345 Mm-hmm. Good business. 416 00:24:23,428 --> 00:24:25,220 Shit. 417 00:24:26,970 --> 00:24:28,428 If I can... Okay. 418 00:24:28,512 --> 00:24:30,553 Cut in half, put it in fifths. 419 00:24:30,637 --> 00:24:32,887 Carry the one. It's not a leap year. 420 00:24:32,970 --> 00:24:34,303 15%... 421 00:24:36,470 --> 00:24:38,053 All right. 422 00:24:38,136 --> 00:24:39,303 You got a deal. 423 00:24:39,387 --> 00:24:41,845 All right. 424 00:24:41,929 --> 00:24:45,679 Let's toast up, light-skins. Toast up. 425 00:24:45,762 --> 00:24:48,136 - Eh, what's this? - This is, um, 426 00:24:48,220 --> 00:24:49,303 hot kombucha. 427 00:24:49,387 --> 00:24:50,679 Hot? 428 00:24:50,762 --> 00:24:52,595 Yeah, it's a... 'cause that's good for your... 429 00:24:52,679 --> 00:24:54,679 Your "intestinals" and your "indigestionals." 430 00:24:54,762 --> 00:24:56,154 It gets down in there and gets the shit out. 431 00:24:56,178 --> 00:24:57,929 - That's some weird shit. - He need that. 432 00:25:01,011 --> 00:25:04,261 All right, player. 433 00:25:06,762 --> 00:25:09,261 Why you got to always make everything a business meeting? 434 00:25:09,345 --> 00:25:10,762 'Cause I'm a hustler! 435 00:25:10,845 --> 00:25:13,470 Yeah, but your hustles always end up getting us in trouble. 436 00:25:13,553 --> 00:25:14,929 Look, I'd rather take the risk 437 00:25:15,011 --> 00:25:17,387 than live paycheck to paycheck my whole life. 438 00:25:17,470 --> 00:25:19,762 Just don't get us locked up. I ain't legal yet. 439 00:25:19,845 --> 00:25:21,970 Hey, we got this. 440 00:25:22,053 --> 00:25:23,762 We got it. 441 00:25:23,845 --> 00:25:25,470 Why you got to be so cocky? 442 00:25:25,553 --> 00:25:27,637 I ain't cocky. I'm self-aware. 443 00:25:27,720 --> 00:25:28,720 Yeah. Mm. 444 00:25:32,887 --> 00:25:34,762 I hope his sister's okay. 445 00:25:34,845 --> 00:25:37,470 Yeah, she's been missing for a long time now. 446 00:25:37,553 --> 00:25:41,345 Must be why Jake said to give him some space. 447 00:25:41,428 --> 00:25:42,970 Jemma! 448 00:25:46,053 --> 00:25:48,303 - What's wrong? - Jake ain't text me back yet. 449 00:25:48,387 --> 00:25:50,136 So? I rarely respond to texts right away. 450 00:25:50,220 --> 00:25:51,887 Yeah, but he stay looking at his phone. 451 00:25:51,970 --> 00:25:53,011 He'll respond. 452 00:25:53,095 --> 00:25:54,970 How them wack-ass girls from the country club 453 00:25:55,053 --> 00:25:56,637 know that Kiesha's missing? 454 00:25:56,720 --> 00:25:58,595 I don't know. People talk. 455 00:25:58,679 --> 00:26:01,595 Yeah, but I asked my people not to. 456 00:26:01,679 --> 00:26:03,345 Man, fuck him. 457 00:26:03,428 --> 00:26:06,679 - Happy birthday, Kevin. - Happy birthday. 458 00:26:09,887 --> 00:26:10,887 What? 459 00:26:12,595 --> 00:26:13,887 This cake better be ready. 460 00:26:13,970 --> 00:26:16,011 I told Ms. Williams we'd get there early. 461 00:26:17,553 --> 00:26:19,387 And in case I haven't said it, 462 00:26:19,470 --> 00:26:21,178 you look beautiful today. 463 00:26:21,261 --> 00:26:23,011 Oh, thank you, boo. 464 00:26:28,637 --> 00:26:30,929 How long you gonna make me wait? 465 00:26:31,011 --> 00:26:32,220 Wait for what? 466 00:26:32,303 --> 00:26:33,345 When we going public? 467 00:26:33,428 --> 00:26:35,178 I'm ready to tell people we go together. 468 00:26:35,261 --> 00:26:37,595 The moment you tell people you in a relationship, 469 00:26:37,679 --> 00:26:39,279 here they come with they wack-ass opinions. 470 00:26:39,303 --> 00:26:40,970 I don't care about people's opinions. 471 00:26:41,053 --> 00:26:42,595 I care about you. 472 00:26:42,679 --> 00:26:45,011 Look, I'll let you know when I'm ready to go public, 473 00:26:45,095 --> 00:26:48,387 but for now, can we please just keep a low profile? 474 00:26:48,470 --> 00:26:51,053 I'm here to pick up a order for Nina Williams. 475 00:26:56,053 --> 00:26:58,220 Hey, is this for Williams? 476 00:26:58,303 --> 00:26:59,553 Yeah. 477 00:27:10,428 --> 00:27:12,595 Oh, hell, no! 478 00:27:12,679 --> 00:27:14,303 Who the fuck is Kavyon? 479 00:27:14,387 --> 00:27:16,720 Fix it. Jesus. 480 00:27:16,804 --> 00:27:20,261 - What's the problem? - You guys spelled Kevin wrong. 481 00:27:20,345 --> 00:27:22,095 How's it supposed to be spelled? 482 00:27:22,178 --> 00:27:24,345 With an E and an I after V. 483 00:27:24,428 --> 00:27:26,553 You know, how normal people spell it. 484 00:27:29,887 --> 00:27:31,762 Can you fix this? 485 00:27:31,845 --> 00:27:33,595 I'm not leaving without this cake. 486 00:27:33,679 --> 00:27:36,470 You ain't about to have Dre mad at me. 487 00:27:42,178 --> 00:27:44,261 Whatever, man. 488 00:27:46,178 --> 00:27:49,136 Where is my red lipstick? 489 00:27:49,220 --> 00:27:51,595 Can't go nowhere with a naked lip. 490 00:27:53,053 --> 00:27:56,845 That hussy of a nurse turned the heat up in my room. 491 00:27:56,929 --> 00:28:00,220 She gonna have me get all musty before I go out. 492 00:28:00,303 --> 00:28:01,804 Hey, beautiful, the lipstick's... 493 00:28:01,887 --> 00:28:03,595 - right in your hand. - Oh. 494 00:28:04,887 --> 00:28:06,970 Wow. 495 00:28:07,053 --> 00:28:09,595 Why you not wearing your uniform? 496 00:28:09,679 --> 00:28:12,011 Uh, it's in the cleaner's. 497 00:28:15,470 --> 00:28:18,178 Okay, we going to Foxxies or not? 498 00:28:19,053 --> 00:28:21,220 Because I always introduce the band, 499 00:28:21,303 --> 00:28:23,470 and nobody does it like me. 500 00:28:23,553 --> 00:28:24,887 Of course we are. 501 00:28:24,970 --> 00:28:27,887 ♪ Serious music ♪ 502 00:28:27,970 --> 00:28:29,887 Wow. 503 00:28:32,595 --> 00:28:35,553 You look great, Grandma. 504 00:28:35,637 --> 00:28:38,303 I know. Now let's go. 505 00:28:41,387 --> 00:28:43,929 You know, my cousin got shot last week. 506 00:28:44,011 --> 00:28:45,595 Damn. Which one? 507 00:28:45,679 --> 00:28:47,595 The one with the lazy eye. 508 00:28:47,679 --> 00:28:49,804 - Did she survive? - Barely. 509 00:28:49,887 --> 00:28:51,345 The doctor said she gonna be limping 510 00:28:51,428 --> 00:28:52,804 for the rest of her life. 511 00:28:52,887 --> 00:28:55,762 So she got a lazy eye and a bum leg? 512 00:28:55,845 --> 00:28:58,261 Shit. Life comes at you fast. 513 00:28:58,345 --> 00:29:00,220 Hey, I'm just glad she's still alive. 514 00:29:00,303 --> 00:29:01,970 That's my favorite cousin. 515 00:29:02,053 --> 00:29:05,011 You know, she taught me how to braid hair and make tacos. 516 00:29:05,095 --> 00:29:07,345 Hmm. Why would God let her get shot? 517 00:29:07,428 --> 00:29:08,762 What? 518 00:29:08,845 --> 00:29:11,178 She just seems like someone God would look out for. 519 00:29:11,261 --> 00:29:12,970 Well, I don't know too much about God, 520 00:29:13,053 --> 00:29:15,095 but I do know He ain't one to punish people. 521 00:29:15,178 --> 00:29:16,679 One time, I heard your dad say 522 00:29:16,762 --> 00:29:19,220 everything He does is for the greater good, 523 00:29:19,303 --> 00:29:21,637 even if we don't get it at times. 524 00:29:21,720 --> 00:29:24,553 It's a lot I don't understand about God right now. 525 00:29:24,637 --> 00:29:27,178 How you a preacher's son and don't understand God? 526 00:29:27,261 --> 00:29:30,053 Stuff used to make sense back when I was younger, 527 00:29:30,136 --> 00:29:32,845 but now I just got a lot of questions. 528 00:29:32,929 --> 00:29:34,470 I get that. 529 00:29:39,679 --> 00:29:41,387 - Shit. 530 00:29:41,470 --> 00:29:42,821 I knew I couldn't hold your hand and that cake 531 00:29:42,845 --> 00:29:43,720 at the same damn time. 532 00:29:43,804 --> 00:29:46,011 Then why did you do it? 533 00:29:46,095 --> 00:29:47,387 'Cause... 534 00:29:47,470 --> 00:29:49,470 I really like holding your hand. 535 00:29:49,553 --> 00:29:51,220 ♪ Baby, I'm nothing ♪ 536 00:29:51,303 --> 00:29:53,637 ♪ I'm nothing, I'm nothing ♪ 537 00:29:53,720 --> 00:29:56,637 They spelled his name wrong anyway. 538 00:29:56,720 --> 00:29:58,637 ♪ I'm nothing without you ♪ 539 00:30:00,470 --> 00:30:02,345 ♪ Baby, I'm nothing, nothing ♪ 540 00:30:02,428 --> 00:30:04,220 ♪ Nothing, nothing, nothing ♪ 541 00:30:04,303 --> 00:30:07,387 ♪ Nothing, nothing, oh ♪ 542 00:30:07,470 --> 00:30:10,929 ♪ Nothing without you ♪ 543 00:30:11,011 --> 00:30:13,178 I got something special for you today. 544 00:30:13,261 --> 00:30:15,136 It should help bring your appetite back. 545 00:30:15,220 --> 00:30:16,261 Thank you, baby, 546 00:30:16,345 --> 00:30:19,428 but I don't have the cash. 547 00:30:19,512 --> 00:30:21,887 I tried to call you, but my phone only works 548 00:30:21,970 --> 00:30:25,637 with the Wi-Fi, and the Wi-Fi been acting up. 549 00:30:25,720 --> 00:30:27,095 Fuck. Um... 550 00:30:27,178 --> 00:30:28,387 And you know 551 00:30:28,470 --> 00:30:30,428 I wouldn't want to send you off like that. 552 00:30:30,512 --> 00:30:32,387 - I know. - Maybe we can just go 553 00:30:32,470 --> 00:30:34,512 and come back while you get some cash. 554 00:30:34,595 --> 00:30:36,804 Well, you gonna be waiting a long time. 555 00:30:36,887 --> 00:30:41,428 I-I just spent my last dollar on my pills. 556 00:30:43,178 --> 00:30:44,512 Don't worry. I got you. 557 00:30:44,595 --> 00:30:47,428 You can just pay me back when you have it. 558 00:30:47,512 --> 00:30:49,595 You know I don't like a debt, 559 00:30:49,679 --> 00:30:54,011 especially when my soul could cross over at any moment. 560 00:30:54,095 --> 00:30:56,720 How about I give you a reading 561 00:30:56,804 --> 00:30:59,220 in exchange for my flower? 562 00:30:59,303 --> 00:31:00,470 What kind of reading? 563 00:31:00,553 --> 00:31:02,220 A psychic reading. 564 00:31:02,303 --> 00:31:04,970 - Oh, we'll wait for the cash. - Deal. 565 00:31:15,261 --> 00:31:16,512 Here you go. 566 00:31:30,887 --> 00:31:32,553 Mm. 567 00:31:34,220 --> 00:31:36,261 Uh, choose a card. 568 00:31:42,720 --> 00:31:45,470 Ah, the Lovers. 569 00:31:45,553 --> 00:31:47,762 Clearly, your love is strong, 570 00:31:47,845 --> 00:31:50,637 Yeah, I be loving on her. 571 00:31:52,762 --> 00:31:54,887 Take another card. 572 00:31:54,970 --> 00:31:56,220 That one. 573 00:31:58,553 --> 00:32:00,303 The Three of Swords. 574 00:32:00,387 --> 00:32:02,929 This means that there's danger on the horizon. 575 00:32:03,011 --> 00:32:04,845 Ah, shit. 576 00:32:04,929 --> 00:32:07,720 - Your love has been tested. - Yeah, it has. 577 00:32:07,804 --> 00:32:10,345 It will be tested again. 578 00:32:10,428 --> 00:32:13,345 What? How am I getting blamed for shit I ain't even do yet? 579 00:32:13,428 --> 00:32:15,845 What you mean "yet"? 580 00:32:15,929 --> 00:32:17,178 Look, Lady Nubia, 581 00:32:17,261 --> 00:32:19,512 I didn't come here to get into it with my girl. 582 00:32:19,595 --> 00:32:20,887 I'm just reading the cards. 583 00:32:20,970 --> 00:32:23,387 Well, can I pick a new one? 'Cause this some bullshit. 584 00:32:23,470 --> 00:32:26,887 There are forces in the world that don't wish you well. 585 00:32:26,970 --> 00:32:29,637 The forces are hungry. 586 00:32:29,720 --> 00:32:32,053 Is "forces" another word for "thirsty bitches"? 587 00:32:32,136 --> 00:32:33,679 What's her name? 588 00:32:33,762 --> 00:32:35,887 For that, you'll need to choose another card. 589 00:32:35,970 --> 00:32:36,970 Okay. 590 00:32:37,053 --> 00:32:40,220 Mm-mm. That'll cost you. 591 00:32:40,303 --> 00:32:42,387 See, I knew this was a hustle. 592 00:32:47,595 --> 00:32:48,595 Go ahead. 593 00:32:49,428 --> 00:32:50,470 That one. 594 00:32:54,887 --> 00:32:57,428 Knight of Wands. 595 00:32:57,512 --> 00:32:59,136 What? What does it mean? 596 00:32:59,220 --> 00:33:00,363 You might as well say something, 597 00:33:00,387 --> 00:33:02,512 'cause you ain't getting no more free weed. 598 00:33:02,595 --> 00:33:04,428 Your dick is the force. 599 00:33:04,512 --> 00:33:08,178 It'll always need more than her pussy can provide. 600 00:33:10,720 --> 00:33:12,470 Please don't tell me you believe that shit. 601 00:33:12,553 --> 00:33:14,029 For the past year I been selling to her, 602 00:33:14,053 --> 00:33:15,780 she ain't never predicted nothing that ain't come true. 603 00:33:15,804 --> 00:33:17,011 That bitch is crazy! 604 00:33:17,095 --> 00:33:19,595 Come... look, Miss Cleo in there don't know shit 605 00:33:19,679 --> 00:33:22,679 about how I feel about you and what we got. 606 00:33:22,762 --> 00:33:24,053 You better not be cheating. 607 00:33:24,136 --> 00:33:26,095 Look. Look at me. 608 00:33:26,178 --> 00:33:27,387 Babe. 609 00:33:27,470 --> 00:33:29,887 I'm not cheating on you. I am never gonna cheat on you. 610 00:33:29,970 --> 00:33:32,220 You my one and only, I promise. 611 00:33:35,053 --> 00:33:36,136 I love you, Emmett, 612 00:33:36,220 --> 00:33:39,095 but you need to get you a job. 613 00:33:39,178 --> 00:33:41,929 I like helping you. I can act as your manager. 614 00:33:42,011 --> 00:33:43,470 I don't need no manager. I got this. 615 00:33:43,553 --> 00:33:46,178 Now, come on, I ain't trying to be late for Kevin's party. 616 00:33:46,261 --> 00:33:47,637 Did you get him a gift? 617 00:33:47,720 --> 00:33:49,929 No, you were supposed to get him one. 618 00:33:50,011 --> 00:33:51,428 Damn. 619 00:33:51,512 --> 00:33:52,804 - Ah, shit. - You know what? 620 00:33:52,887 --> 00:33:54,780 You need to start using that brain of yours, okay? 621 00:33:54,804 --> 00:33:56,604 Why you always trying to get physical with me? 622 00:33:56,679 --> 00:33:58,011 - Because... - You look good. 623 00:33:58,095 --> 00:33:59,136 Yeah, whatever. 624 00:34:04,679 --> 00:34:06,136 You play? 625 00:34:06,220 --> 00:34:07,720 Little bit. 626 00:34:13,720 --> 00:34:17,595 Yeah, j-just like I thought. 627 00:34:17,679 --> 00:34:19,387 You play just like Reg. 628 00:34:24,053 --> 00:34:25,970 Man, stop fouling. 629 00:34:26,053 --> 00:34:28,929 Defense ain't fouling, nigga. That's defense. 630 00:34:30,095 --> 00:34:31,762 Uh-huh. 631 00:34:31,845 --> 00:34:33,804 Reg told me you got your shoes stolen 632 00:34:33,887 --> 00:34:36,220 when you was playing over here. 633 00:34:36,303 --> 00:34:37,512 I did. 634 00:34:37,595 --> 00:34:40,345 He also said you chased that nigga down... 635 00:34:40,428 --> 00:34:42,679 and beat the fuck out of him. 636 00:34:42,762 --> 00:34:47,095 And after that, nobody fucked with you again. 637 00:34:47,178 --> 00:34:48,970 That's true, too. 638 00:34:49,053 --> 00:34:50,970 But I let him keep the shoes. 639 00:34:51,053 --> 00:34:52,720 I figured he needed them more than me. 640 00:34:55,220 --> 00:34:56,762 Why'd you leave us? 641 00:35:00,553 --> 00:35:03,053 I wasn't a man yet. 642 00:35:03,136 --> 00:35:04,929 I needed to go somewhere where... 643 00:35:05,011 --> 00:35:06,970 I could figure out how to be one. 644 00:35:07,053 --> 00:35:08,970 So, while you was trying to be a man, 645 00:35:09,053 --> 00:35:11,345 we was left in the house without one? 646 00:35:11,428 --> 00:35:12,720 What kind of sense that make? 647 00:35:12,804 --> 00:35:14,887 Look, bro, what you want me to do... 648 00:35:14,970 --> 00:35:17,679 turn back the hands of time and... and fix everything? 649 00:35:17,762 --> 00:35:19,887 I can't go back and make shit perfect. 650 00:35:19,970 --> 00:35:22,720 No, just stop trying to be the black Superman. 651 00:35:22,804 --> 00:35:24,029 Just because you left me behind 652 00:35:24,053 --> 00:35:25,279 doesn't mean you need to save me. 653 00:35:25,303 --> 00:35:26,845 All right, then. 654 00:35:26,929 --> 00:35:29,261 I'll stop trying to save you. 655 00:35:29,345 --> 00:35:31,053 You mad at me? 656 00:35:31,136 --> 00:35:35,261 - I have the right to be. - But you can't be mad forever. 657 00:35:35,345 --> 00:35:37,553 You... you want to hit me? 658 00:35:37,637 --> 00:35:40,595 You got your fists balled up like you want to hit me. 659 00:35:40,679 --> 00:35:43,261 Hit me. Go ahead. 660 00:35:43,345 --> 00:35:44,738 Go ahead, nigga, hit me. Hit me, nigga. 661 00:35:44,762 --> 00:35:45,970 Go ahead. 662 00:35:53,011 --> 00:35:54,470 That was a good one. 663 00:35:56,261 --> 00:35:57,470 I know. 664 00:35:58,553 --> 00:36:00,595 I may not be your Superman, 665 00:36:00,679 --> 00:36:03,136 but I ain't gonna be your punching bag neither. 666 00:36:03,220 --> 00:36:04,470 We good? 667 00:36:12,470 --> 00:36:15,345 You have to eat to keep up your strength. 668 00:36:15,428 --> 00:36:18,345 ♪ Sinister music ♪ 669 00:36:29,887 --> 00:36:32,303 If I'm good, can I ask for something? 670 00:36:40,136 --> 00:36:41,553 Please. 671 00:36:46,637 --> 00:36:49,136 Mm. 672 00:36:49,220 --> 00:36:51,804 This chair is ugly as sin. 673 00:36:51,887 --> 00:36:53,887 I'm sure you picked it out. 674 00:36:53,970 --> 00:36:55,512 Mm. 675 00:36:57,970 --> 00:37:00,303 You can't smoke in here. 676 00:37:00,387 --> 00:37:02,470 "Can't." 677 00:37:02,553 --> 00:37:06,595 Now, that's one word I have no use for. 678 00:37:06,679 --> 00:37:08,512 I saw you on the news earlier. 679 00:37:08,595 --> 00:37:09,679 Mm, you did? 680 00:37:09,762 --> 00:37:14,261 Yes, I found it to be both bold and inaccurate. 681 00:37:14,345 --> 00:37:15,762 Mm. 682 00:37:15,845 --> 00:37:17,929 No one knows a son better than his mother. 683 00:37:18,011 --> 00:37:21,970 Yes, but when a man takes a wife, he becomes his own man. 684 00:37:22,053 --> 00:37:24,261 He's no longer just an extension of his mother, 685 00:37:24,345 --> 00:37:26,178 but he becomes a part of something 686 00:37:26,261 --> 00:37:27,845 much bigger than himself. 687 00:37:27,929 --> 00:37:29,095 That's interesting, 688 00:37:29,178 --> 00:37:31,261 'cause your marriage seems very small. 689 00:37:39,261 --> 00:37:42,053 I'm sure that's much more than Camille gave you. 690 00:37:46,637 --> 00:37:48,845 What am I supposed to do with this? 691 00:37:48,929 --> 00:37:50,220 Take it and be quiet. 692 00:37:50,303 --> 00:37:51,595 My silence gonna cost you 693 00:37:51,679 --> 00:37:53,762 a whole lot more than ten racks. 694 00:37:56,970 --> 00:37:59,887 Stop talking to the press. 695 00:38:23,303 --> 00:38:26,512 Just so you know... 696 00:38:26,595 --> 00:38:28,679 that dyke ain't come to me. 697 00:38:28,762 --> 00:38:30,095 I called her. 698 00:38:30,178 --> 00:38:32,387 Why would you do that? 699 00:38:32,470 --> 00:38:34,011 'Cause she a mean, cold-hearted bitch 700 00:38:34,095 --> 00:38:36,595 who would do anything to get what she want. 701 00:38:36,679 --> 00:38:40,845 Kind of remind me of myself when I was her age. 702 00:38:40,929 --> 00:38:43,095 She'll make a wonderful mayor... 703 00:38:43,178 --> 00:38:45,553 much better mayor than my son could ever be. 704 00:38:45,637 --> 00:38:47,261 I love you, too, Ma. 705 00:38:59,845 --> 00:39:01,845 Get the fuck out. 706 00:39:14,845 --> 00:39:16,762 - I was just starting 707 00:39:16,845 --> 00:39:18,970 to trust your ass again. 708 00:39:19,053 --> 00:39:20,303 Babe... 709 00:39:28,887 --> 00:39:31,595 Oh, wow This is beautiful. 710 00:39:33,470 --> 00:39:35,303 What's that they playing tonight? 711 00:39:35,387 --> 00:39:36,512 Whatever it is, 712 00:39:36,595 --> 00:39:38,887 tell them to put a little more funk on it 713 00:39:38,970 --> 00:39:40,804 and stop trying to sound like Herbie. 714 00:39:43,303 --> 00:39:44,720 She just in her twilight, 715 00:39:44,804 --> 00:39:46,804 but she used to own the place. 716 00:39:46,887 --> 00:39:48,804 - Oh, you the OG? - Yeah. 717 00:39:48,887 --> 00:39:50,011 Miss Ethel's in the house. 718 00:39:50,095 --> 00:39:51,512 - Go ahead, then. 719 00:40:00,470 --> 00:40:01,845 This is nice. 720 00:40:01,929 --> 00:40:03,512 Remember this? 721 00:40:03,595 --> 00:40:05,845 - Oh! 722 00:40:05,929 --> 00:40:08,637 That's me. 723 00:40:08,720 --> 00:40:10,011 Oh, my goodness. 724 00:40:12,178 --> 00:40:15,178 Oh, baby, take my coat. 725 00:40:15,261 --> 00:40:17,720 Yeah. 726 00:40:20,261 --> 00:40:22,929 Wish me luck, baby. Time for me to go do my thing. 727 00:40:23,011 --> 00:40:24,178 Now, wait, Grandma. 728 00:40:24,261 --> 00:40:26,101 I don't... I don't think this is the same spot. 729 00:40:26,178 --> 00:40:27,696 Ladies and gentlemen, Silky Spade on the mic 730 00:40:27,720 --> 00:40:30,011 and welcome to Foxxie afternoon delights! 731 00:40:30,095 --> 00:40:32,637 - If you came to get right, 732 00:40:32,720 --> 00:40:34,762 let me hear you make some noise. 733 00:40:34,845 --> 00:40:39,387 It's time for the black dick! 734 00:40:58,053 --> 00:40:59,720 Where the hell am I, Ronnie? 735 00:40:59,804 --> 00:41:02,053 It's your old jazz club, Grandma. 736 00:41:02,136 --> 00:41:03,387 Why you bring me here? 737 00:41:03,470 --> 00:41:05,053 'Cause you been begging me to bring you. 738 00:41:05,136 --> 00:41:06,220 Maybe we should go. 739 00:41:06,303 --> 00:41:09,595 Oh, no. Maybe we should stay. 740 00:41:09,679 --> 00:41:12,720 Ooh, show me what you working with, baby. 741 00:41:12,804 --> 00:41:15,387 Oh, you got a couple of dollars? 742 00:41:15,470 --> 00:41:17,387 Oh, yeah. Okay. 743 00:41:17,470 --> 00:41:18,929 Don't spend it all in one place. 744 00:41:19,011 --> 00:41:22,095 Yeah, show me what you working with, baby. 745 00:41:22,178 --> 00:41:24,387 Oh, hoo-hoo! Whoo! 746 00:41:24,470 --> 00:41:26,303 Yeah! 747 00:41:41,011 --> 00:41:42,595 I got you something. 748 00:41:42,679 --> 00:41:44,595 - You ain't have to. - I wanted to. 749 00:41:50,762 --> 00:41:52,345 Hey, Miss Rich-Rich. 750 00:41:52,428 --> 00:41:55,762 You deserve it. 751 00:41:55,845 --> 00:41:57,136 Thanks, J. 752 00:41:57,220 --> 00:41:59,637 Oh, so that's my new nickname now? 753 00:42:01,679 --> 00:42:03,637 Hey, birthday boy. 754 00:42:03,720 --> 00:42:04,929 Hey, Miss Wankita. 755 00:42:05,011 --> 00:42:06,887 Oh, look at your little haircut. 756 00:42:06,970 --> 00:42:08,804 You think you grown now? 757 00:42:08,887 --> 00:42:10,303 Well, I'm getting there. 758 00:42:10,387 --> 00:42:12,136 Mm-hmm. Do you want your usual? 759 00:42:12,220 --> 00:42:13,762 - Yeah. - Mm, what can I get you? 760 00:42:13,845 --> 00:42:15,553 I'll have what he's having. 761 00:42:15,637 --> 00:42:19,261 Mm, I'm wondering if I want grits on the side, too. 762 00:42:19,345 --> 00:42:21,762 Get whatever you want. It's my treat. 763 00:42:21,845 --> 00:42:24,470 - Okay, sugar mama. 764 00:42:26,303 --> 00:42:29,804 What's wrong? 765 00:42:29,887 --> 00:42:31,762 I really like you. 766 00:42:31,845 --> 00:42:35,136 Yeah, I know. I like you, too. 767 00:42:35,220 --> 00:42:38,679 - It was me. - What? 768 00:42:38,762 --> 00:42:43,053 It's my fault those kids know about your sister. 769 00:42:43,136 --> 00:42:45,428 - Why would you do that? - It was an accident. 770 00:42:45,512 --> 00:42:47,261 I was talking to my mom about Kiesha, 771 00:42:47,345 --> 00:42:48,655 and she must have told Trip's mom, 772 00:42:48,679 --> 00:42:50,512 and Trip mom must have told him. 773 00:42:50,595 --> 00:42:51,929 - I'm sorry. - Why would you 774 00:42:52,011 --> 00:42:54,220 tell your mom about the situation in the first place? 775 00:42:54,303 --> 00:42:55,738 I was just telling her how strong you are 776 00:42:55,762 --> 00:42:57,845 and how much of a hot mess I would be if I was you. 777 00:42:57,929 --> 00:42:59,209 - Yeah, but you're not. - I know. 778 00:42:59,261 --> 00:43:00,428 I just wanted some advice 779 00:43:00,512 --> 00:43:01,987 on how I could take your mind off of things. 780 00:43:02,011 --> 00:43:03,029 You think buying me shit's 781 00:43:03,053 --> 00:43:04,845 gonna make the situation better? 782 00:43:04,929 --> 00:43:06,178 Kiesha could be dead right now. 783 00:43:06,261 --> 00:43:07,696 - Don't say that. - What do you want me to say? 784 00:43:07,720 --> 00:43:09,178 Everything's gonna be all right? 785 00:43:09,261 --> 00:43:12,053 Huh? You want me to make you feel good about my situation? 786 00:43:12,136 --> 00:43:13,296 - No. - Then what do you want? 787 00:43:13,345 --> 00:43:14,679 I just want you to talk about it. 788 00:43:14,762 --> 00:43:16,512 I don't want to talk about it! 789 00:43:26,595 --> 00:43:28,804 If the money ain't at Reg's crib, 790 00:43:28,887 --> 00:43:29,887 then it got to be here. 791 00:43:29,970 --> 00:43:31,053 Yo, it ain't no money. 792 00:43:31,136 --> 00:43:32,404 He said the money was at home, and this is 793 00:43:32,428 --> 00:43:34,512 the only other place he ever called home. 794 00:43:34,595 --> 00:43:36,053 All right, whatever. 795 00:44:02,929 --> 00:44:05,679 Ain't shit here, bro. Just let it go. 796 00:44:44,345 --> 00:44:46,345 Uh-huh. 797 00:44:46,428 --> 00:44:48,011 What I say, huh? 798 00:44:48,095 --> 00:44:50,720 What I tell you? Hmm? 799 00:44:52,845 --> 00:44:55,345 Get back, get back, get back. Get back, get back, get back. 800 00:44:55,428 --> 00:44:58,303 ♪ Suspenseful music ♪ 801 00:45:18,011 --> 00:45:19,929 - He work for Douda. - I know. 802 00:45:20,011 --> 00:45:21,196 That motherfucker been tailing us 803 00:45:21,220 --> 00:45:23,303 ever since we left the house. 804 00:45:23,387 --> 00:45:25,071 Why you ain't say nothing? That nigga could've killed me. 805 00:45:25,095 --> 00:45:28,178 No, Douda needs you, bro. 806 00:45:28,261 --> 00:45:30,178 Them niggas trying to kill me, though. 807 00:45:30,261 --> 00:45:31,929 That's why you kept me around all day? 808 00:45:32,011 --> 00:45:33,595 Something like that. 809 00:45:33,679 --> 00:45:35,446 Man, fuck you. You ain't no better than Douda. 810 00:45:35,470 --> 00:45:37,178 Nigga, I'm still your blood, boy. 811 00:45:37,261 --> 00:45:40,095 I'm getting the fuck out of here. 812 00:45:40,178 --> 00:45:42,261 Douda killed Reg. 813 00:45:47,387 --> 00:45:48,804 The Wild Boyz killed Reg. 814 00:45:48,887 --> 00:45:52,345 No, he told them to do it so it wouldn't come back on him. 815 00:45:52,428 --> 00:45:53,970 Douda don't fuck with the Wild Boyz. 816 00:45:54,053 --> 00:45:55,970 Exactly. So, if they killed one of his own, 817 00:45:56,053 --> 00:45:57,845 why would he let them still breathe? 818 00:46:03,011 --> 00:46:04,970 - I don't know. - Yeah, you do. 819 00:46:05,053 --> 00:46:06,470 You ain't dumb. 820 00:46:06,553 --> 00:46:08,279 Look, I'm not about to spend this money on no lawyer 821 00:46:08,303 --> 00:46:09,720 if you ain't trying to live with me. 822 00:46:09,804 --> 00:46:12,679 All right? It's... it's either him or me. 823 00:46:12,762 --> 00:46:14,387 What's it gonna be? 824 00:46:19,720 --> 00:46:22,136 Not many people know about my mother's mental illness 825 00:46:22,220 --> 00:46:23,804 because I worked very hard 826 00:46:23,887 --> 00:46:25,887 to shield her from the public eye. 827 00:46:28,345 --> 00:46:30,637 But I would like to thank my opponent, 828 00:46:30,720 --> 00:46:32,220 Camille Hallaway, 829 00:46:32,303 --> 00:46:34,220 because by exposing my family, 830 00:46:34,303 --> 00:46:36,553 she exposed a problem this city has been ignoring 831 00:46:36,637 --> 00:46:38,220 for far too long... 832 00:46:38,303 --> 00:46:41,387 The lack of access to mental health care. 833 00:46:41,470 --> 00:46:44,387 We need to do more, 834 00:46:44,470 --> 00:46:48,428 which is why my campaign is making it a priority. 835 00:46:48,512 --> 00:46:50,762 We don't just need physical checkups. 836 00:46:50,845 --> 00:46:54,595 We need mental check-ins as well. 837 00:46:54,679 --> 00:46:58,345 I wanted to go on the record about this because I'm honest. 838 00:46:58,428 --> 00:47:00,679 My opponent, on the other hand, 839 00:47:00,762 --> 00:47:02,720 has said a lot of things off-record 840 00:47:02,804 --> 00:47:05,512 that I think the city deserves to hear. 841 00:47:08,261 --> 00:47:10,428 For example... 842 00:47:11,887 --> 00:47:13,887 Yes, I'm going to keep going 843 00:47:13,970 --> 00:47:15,887 to churches in low-income areas 844 00:47:15,970 --> 00:47:18,845 because with nothing left to believe in but Jesus 845 00:47:18,929 --> 00:47:20,428 will believe anything. 846 00:47:23,136 --> 00:47:26,428 People told me I wouldn't be able to open this place up, 847 00:47:26,512 --> 00:47:27,845 but I did. 848 00:47:27,970 --> 00:47:31,178 Back then, I kept this spot open real late. 849 00:47:31,261 --> 00:47:33,929 All the revolutionaries were coming in, 850 00:47:34,011 --> 00:47:35,595 drink and talk shit. 851 00:47:35,679 --> 00:47:38,762 It was the only place they didn't have to be heroes. 852 00:47:38,845 --> 00:47:40,303 Like Black Panthers and shit? 853 00:47:40,387 --> 00:47:43,220 Mm-hmm. I was thinking about becoming one, 854 00:47:43,303 --> 00:47:45,637 but I ain't want to wear all black 855 00:47:45,720 --> 00:47:47,303 for the rest of my life. 856 00:47:47,387 --> 00:47:49,845 I got to be stepping out on Easter Sunday. 857 00:47:52,053 --> 00:47:54,762 This place was like a jazz sanctuary. 858 00:47:54,845 --> 00:47:56,720 That's all we played in here. 859 00:47:56,804 --> 00:47:59,929 And you could barely see the musicians onstage 860 00:48:00,011 --> 00:48:02,303 because everybody was chain-smoking. 861 00:48:02,387 --> 00:48:03,970 - Folks either had 862 00:48:04,053 --> 00:48:05,637 numbers in they pocket 863 00:48:05,720 --> 00:48:08,470 or a cigarette in they mouth. 864 00:48:08,553 --> 00:48:11,178 We was just happy to be black 865 00:48:11,261 --> 00:48:13,387 and far away from the South. 866 00:48:15,011 --> 00:48:18,553 It was the only place blacks could be free. 867 00:48:20,261 --> 00:48:22,428 I'll raise a glass to that. 868 00:48:22,512 --> 00:48:24,512 - Me too. - All right, now. 869 00:48:24,595 --> 00:48:26,512 - Cheers. - Cheers. 870 00:48:26,595 --> 00:48:29,387 ♪ Jazz music ♪ 871 00:48:29,470 --> 00:48:30,929 All right, now. 872 00:48:31,011 --> 00:48:33,136 I think I'm ready to go on home. 873 00:48:33,220 --> 00:48:35,261 - Ooh. 874 00:48:35,345 --> 00:48:39,011 All right. Y'all is beautiful. 875 00:48:39,095 --> 00:48:40,970 Good night, y'all. 876 00:48:41,053 --> 00:48:43,845 Good night, Miss Ethel. 877 00:48:43,929 --> 00:48:46,178 Uh-uh, Tiff, you got to go a little higher on your end. 878 00:48:46,261 --> 00:48:48,095 - Yeah, there you go. 879 00:48:48,178 --> 00:48:49,488 I think the whole thing is too high. 880 00:48:49,512 --> 00:48:51,112 Kevin gonna break his neck trying to see it. 881 00:48:51,136 --> 00:48:52,613 All right, well, come on down just a couple inches. 882 00:48:52,637 --> 00:48:54,345 All right. That's how you like it? 883 00:48:54,428 --> 00:48:56,178 - Mm-hmm. - Hey, Ms. Williams. 884 00:48:56,261 --> 00:48:58,637 I just want to apologize again about the cake. 885 00:48:58,720 --> 00:48:59,880 See, what had happened was... 886 00:48:59,929 --> 00:49:01,637 Papa, don't bother. With the day I've had, 887 00:49:01,720 --> 00:49:03,553 I don't need nobody bringing me bad news. 888 00:49:05,095 --> 00:49:06,855 All right, here he comes. Everybody be quiet. 889 00:49:06,929 --> 00:49:08,470 Turn out the light. 890 00:49:10,470 --> 00:49:11,595 You ready? 891 00:49:12,970 --> 00:49:15,053 Oh. 892 00:49:15,136 --> 00:49:18,387 That is one night to remember, Ronnie. 893 00:49:18,470 --> 00:49:19,970 I tell you... 894 00:49:20,053 --> 00:49:21,553 Let me get your coat for you, Grandma. 895 00:49:21,637 --> 00:49:24,220 Oh, yeah. 896 00:49:24,303 --> 00:49:26,428 Oh. 897 00:49:26,512 --> 00:49:28,679 Did I ever tell you about the time 898 00:49:28,762 --> 00:49:30,428 I almost slept with Coltrane? 899 00:49:34,011 --> 00:49:36,512 Oh, that was a memorable moment. 900 00:49:41,345 --> 00:49:43,261 Oh, thank you. 901 00:49:43,345 --> 00:49:44,970 - Thank you, baby. - Mm-hmm. 902 00:49:45,053 --> 00:49:46,095 Mm. 903 00:49:46,178 --> 00:49:48,595 Now, I'ma get your shoes for you. 904 00:49:48,679 --> 00:49:50,428 Oh. 905 00:50:00,470 --> 00:50:02,470 It's cold in here. 906 00:50:04,595 --> 00:50:06,679 Let me get you a blanket, Grandma. 907 00:50:06,762 --> 00:50:09,053 Thank you, baby. 908 00:50:27,512 --> 00:50:29,512 How's that, Grandma? 909 00:50:31,553 --> 00:50:34,261 Grandma? 910 00:50:34,345 --> 00:50:37,220 ♪ Somber music ♪ 911 00:51:40,220 --> 00:51:42,804 Hello? 912 00:51:42,887 --> 00:51:44,804 Hello? 913 00:51:44,887 --> 00:51:47,220 ♪ Uneasy music ♪ 914 00:51:47,303 --> 00:51:48,553 Hello? 915 00:51:57,136 --> 00:51:59,053 - Are you happy now? 916 00:52:30,303 --> 00:52:32,136 Surprise! 917 00:52:32,220 --> 00:52:33,929 Hey! 918 00:52:34,011 --> 00:52:36,929 ♪ Spacey rap music ♪ 919 00:53:10,720 --> 00:53:14,637 ♪ Happy birthday to you ♪ 920 00:53:14,720 --> 00:53:18,512 ♪ Happy birthday to you ♪ 921 00:53:18,595 --> 00:53:23,136 ♪ Happy birthday, dear Kevin ♪ 922 00:53:23,220 --> 00:53:28,095 ♪ Happy birthday to you ♪ 923 00:53:28,178 --> 00:53:30,553 - Hey. - Happy birthday, baby. 924 00:53:30,637 --> 00:53:33,512 - You remembered. - Of course I remembered. 925 00:53:33,595 --> 00:53:35,387 What kind of mother would I be if I forgot 926 00:53:35,470 --> 00:53:37,887 to give you pancakes on your birthday? 927 00:53:37,970 --> 00:53:40,261 Now make a wish. 928 00:53:40,345 --> 00:53:43,303 ♪ Somber music ♪ 929 00:53:54,595 --> 00:53:57,428 ♪ melancholy jazz music ♪ 64315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.