Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,973 --> 00:01:12,987
God.
2
00:01:15,944 --> 00:01:16,958
Land.
3
00:01:19,247 --> 00:01:20,260
Oil.
4
00:01:23,617 --> 00:01:26,700
It's often said war is waged
over just these three.
5
00:01:30,624 --> 00:01:32,772
Yet, if war is fought
over land...
6
00:01:37,198 --> 00:01:41,248
that land usually has something
to do with God, or oil.
7
00:01:48,943 --> 00:01:52,122
I didn't come here
to West Virginia for God.
8
00:01:52,146 --> 00:01:53,727
That thing was bullshit.
9
00:01:54,282 --> 00:01:55,528
It was just bollocks.
10
00:01:56,817 --> 00:01:58,631
It's a fucking fairy tale.
11
00:02:00,154 --> 00:02:01,534
So here we are...
12
00:02:03,124 --> 00:02:05,302
with suitcases
full of dirty cash.
13
00:02:05,326 --> 00:02:07,004
And what then?
14
00:02:07,028 --> 00:02:08,872
Invested in a petrol operation.
15
00:02:08,896 --> 00:02:11,574
For blokes
like us in a legit world.
16
00:02:11,598 --> 00:02:13,776
Big James isn't
a fan of the new deal
17
00:02:13,800 --> 00:02:15,916
and he's kept that no secret
back in London.
18
00:02:17,171 --> 00:02:19,283
The pilot has informed me that
19
00:02:19,307 --> 00:02:20,951
we'll be landing
in just a moment.
20
00:02:20,975 --> 00:02:22,289
Hey, you all right?
21
00:02:24,711 --> 00:02:25,859
What's wrong?
22
00:02:29,649 --> 00:02:30,830
You all right, Big James?
23
00:02:31,752 --> 00:02:33,533
Yeah, yeah, yeah, sweet.
24
00:02:34,755 --> 00:02:36,833
Hey, why didn't Suzie
come along?
25
00:02:36,857 --> 00:02:39,602
You know,
I didn't get the note.
26
00:02:39,626 --> 00:02:41,708
- From who? Harris?
- Yeah.
27
00:02:42,063 --> 00:02:44,274
Oh.
28
00:02:44,298 --> 00:02:46,914
He's bad-mouthed
a deal and Harris knows it.
29
00:02:49,003 --> 00:02:51,647
A smart fella
doesn't cross Harris.
30
00:02:51,671 --> 00:02:55,986
'Cause back in London,
Harris is the top man.
31
00:02:56,010 --> 00:02:58,088
Time to finish those drinks.
We'll be on the ground...
32
00:02:58,112 --> 00:03:01,791
Sure, sitting on the
king's throne has its perks.
33
00:03:01,815 --> 00:03:03,327
- Way down to West Virginia.
- Mmm.
34
00:03:03,351 --> 00:03:05,066
But it's lonely at the top.
35
00:03:08,322 --> 00:03:11,834
But here,
deep in the hills of Appalachia,
36
00:03:11,858 --> 00:03:13,170
Harris has a mate.
37
00:03:13,194 --> 00:03:14,241
An oil man.
38
00:03:15,163 --> 00:03:16,277
Preston.
39
00:03:20,767 --> 00:03:23,313
- Beautiful day, isn't it?
- I knew these had to be your friends.
40
00:03:23,337 --> 00:03:25,782
Ah, you know I got friends
all over the world.
41
00:03:25,806 --> 00:03:26,850
Hmm.
42
00:03:26,874 --> 00:03:28,785
Every ten, 20 years,
some actually come visit me.
43
00:03:28,809 --> 00:03:30,653
Oh, sure.
44
00:03:30,677 --> 00:03:31,721
Thank you.
45
00:03:31,745 --> 00:03:32,792
Mike.
46
00:03:34,815 --> 00:03:36,994
- It's from all the boys.
- Cigars!
47
00:03:37,018 --> 00:03:38,228
Only the best.
48
00:03:38,252 --> 00:03:40,197
Agent, they're good boys
coming to see me.
49
00:03:40,221 --> 00:03:42,732
- Mmm-hmm.
- They're gonna invest in my operation.
50
00:03:42,756 --> 00:03:44,935
Lot of jobs,
great for the economy.
51
00:03:44,959 --> 00:03:47,770
And hey, if I even sniff
52
00:03:47,794 --> 00:03:50,673
they know how to pronounce
ISIS, Al-Qaeda and KGB,
53
00:03:50,697 --> 00:03:52,042
I'm gonna shoot 'em
in the face myself.
54
00:03:52,066 --> 00:03:54,178
Save Uncle Sam
all that time and money.
55
00:03:54,202 --> 00:03:56,083
I know you will.
56
00:04:00,141 --> 00:04:01,288
Now don't you worry.
57
00:04:03,277 --> 00:04:04,687
Excuse me.
58
00:04:04,711 --> 00:04:06,156
How's it going, fellas?
59
00:04:06,180 --> 00:04:07,690
I got some friends coming in.
60
00:04:07,714 --> 00:04:11,365
I'd like them to experience the peace
and serenity of our beautiful home.
61
00:04:15,890 --> 00:04:18,072
You got some fucking balls
on you, old man.
62
00:04:18,725 --> 00:04:19,839
Well, that I do.
63
00:04:20,428 --> 00:04:21,674
That I do.
64
00:04:23,297 --> 00:04:24,979
I also got some brains.
65
00:04:25,933 --> 00:04:28,315
Educated. I read my history.
66
00:04:30,471 --> 00:04:33,317
This here shit
ripped our nation apart,
67
00:04:33,341 --> 00:04:36,357
until finally,
these cocksuckers just quit.
68
00:04:38,146 --> 00:04:39,293
You know?
69
00:04:40,114 --> 00:04:43,063
They gave up. They lost.
70
00:04:46,354 --> 00:04:49,336
Now, I don't give a shit what
your politics or your ideas are,
71
00:04:50,291 --> 00:04:52,936
but this here shit offends me,
72
00:04:52,960 --> 00:04:55,038
'cause I believe in winning
and losing.
73
00:04:55,062 --> 00:04:59,243
And a real man knows
how to do both with dignity.
74
00:04:59,267 --> 00:05:03,280
You wanna fly a flag?
Go win something.
75
00:05:03,304 --> 00:05:06,220
Riding around with this just
says, "Hey, I'm a fucking loser."
76
00:05:17,318 --> 00:05:18,399
Doop!
77
00:05:21,956 --> 00:05:23,467
Ah, me old china!
78
00:05:23,491 --> 00:05:24,635
- Look at you!
- Ah!
79
00:05:24,659 --> 00:05:26,436
You're looking great.
You're looking healthy!
80
00:05:26,460 --> 00:05:28,405
Thank you, man.
81
00:05:28,429 --> 00:05:29,839
Give me a hug, man.
82
00:05:29,863 --> 00:05:31,774
Well, we're not getting
any younger, are we?
83
00:05:31,798 --> 00:05:33,076
Oh, you know, fine wines,
84
00:05:33,100 --> 00:05:34,945
fine wines. We just
get better with age.
85
00:05:34,969 --> 00:05:36,513
Well, you look
pretty good yourself.
86
00:05:36,537 --> 00:05:38,419
- My God.
- Yeah.
87
00:05:39,874 --> 00:05:42,519
Preston, I would like to
introduce you to the lovely Jackie.
88
00:05:42,543 --> 00:05:45,055
I didn't think it could get much
prettier here, but it just did.
89
00:05:45,079 --> 00:05:46,793
I'm Junior, by the way.
90
00:05:49,350 --> 00:05:51,528
It's pretty hot, babe.
Yeah.
91
00:05:51,552 --> 00:05:53,463
- Help you down here.
- Oh, thank you.
92
00:05:53,487 --> 00:05:55,232
- Oh, jeez!
- I got you.
93
00:05:55,256 --> 00:05:56,766
- Oh!
- Sorry.
94
00:05:56,790 --> 00:05:58,202
- Easy. Easy.
- Thank you.
95
00:05:58,226 --> 00:05:59,937
- You gotta watch out there.
- Yeah.
96
00:05:59,961 --> 00:06:01,305
- Last step is a doozy.
- Yeah, I'm fine.
97
00:06:01,329 --> 00:06:02,838
- Good to see you.
- Fucking hell!
98
00:06:02,862 --> 00:06:04,777
Look at that. What is this?
99
00:06:06,800 --> 00:06:08,949
Mad Max
in the fucking Thunderdome?
100
00:06:10,837 --> 00:06:14,451
25 million quid
from the streets of London,
101
00:06:14,475 --> 00:06:16,756
now in the hills of Appalachia.
102
00:06:18,145 --> 00:06:19,990
Preston needs cash flow.
103
00:06:20,014 --> 00:06:21,528
Harris needs a cleaner.
104
00:06:22,283 --> 00:06:24,465
Win-win, for most.
105
00:06:26,220 --> 00:06:27,234
Babe!
106
00:06:28,422 --> 00:06:30,204
Where are you going?
107
00:06:31,959 --> 00:06:34,171
I gotta sort a bit of
business out for Harris.
108
00:06:34,195 --> 00:06:36,340
Business? About what?
109
00:06:36,364 --> 00:06:39,076
About business,
don't worry about it.
110
00:06:39,100 --> 00:06:41,378
All right, well, bye, babe.
111
00:06:41,402 --> 00:06:42,883
See you later, okay?
112
00:07:36,657 --> 00:07:37,938
An oil deal.
113
00:07:39,160 --> 00:07:40,604
Here.
114
00:07:40,628 --> 00:07:42,406
Doesn't make sense.
115
00:07:42,430 --> 00:07:45,145
Cleans up our money.
Makes us legit.
116
00:08:17,465 --> 00:08:19,513
We had a good run,
you and me.
117
00:08:22,269 --> 00:08:23,384
Yeah.
118
00:08:31,979 --> 00:08:33,026
I'm ready.
119
00:08:59,507 --> 00:09:02,656
I make a profit.
I mean, I always have.
120
00:09:04,578 --> 00:09:07,524
But these days,
I can't get a fucking loan,
121
00:09:07,548 --> 00:09:09,997
'cause Wall Street
just don't like my techniques.
122
00:09:12,653 --> 00:09:17,171
You know,
one of the biggest crimes
123
00:09:18,526 --> 00:09:20,274
as Americans is that
124
00:09:22,396 --> 00:09:24,508
our righteous morality
towards nature
125
00:09:24,532 --> 00:09:26,713
rarely extends beyond
our own backyard.
126
00:09:29,403 --> 00:09:32,682
I mean, we love to drive cars,
we love to fly in airplanes.
127
00:09:32,706 --> 00:09:35,652
I mean, we don't mind getting
that oil from foreign countries,
128
00:09:35,676 --> 00:09:38,522
but God help you if you wanna
drill right here at home.
129
00:09:38,546 --> 00:09:42,396
Well, I don't
ascribe to that philosophy.
130
00:09:45,186 --> 00:09:47,000
I believe you can drill
and do it right.
131
00:09:49,323 --> 00:09:52,072
I learned my trade right here on
this land you all standing on.
132
00:09:55,229 --> 00:09:56,310
I don't frac.
133
00:09:58,599 --> 00:10:00,547
I don't use bullshit chemicals.
134
00:10:02,570 --> 00:10:03,743
I treat this land with honor.
135
00:10:05,606 --> 00:10:07,554
And leave it like God intended
for it to be.
136
00:10:10,511 --> 00:10:12,289
Dirty cash from overseas
137
00:10:12,313 --> 00:10:14,691
laundered into a regional
West Virginia bank,
138
00:10:14,715 --> 00:10:17,594
extends one Lawford Oil LLC
139
00:10:17,618 --> 00:10:20,297
a loan
that will never be repaid.
140
00:10:20,321 --> 00:10:23,233
Meanwhile, Preston,
with sole power of attorney
141
00:10:23,257 --> 00:10:25,035
of another LLC,
142
00:10:25,059 --> 00:10:27,170
gifts units to Harris.
143
00:10:27,194 --> 00:10:28,575
The paperwork means shit.
144
00:10:29,230 --> 00:10:30,744
The contract is in blood,
145
00:10:32,132 --> 00:10:34,611
in trust, in friendship.
146
00:10:34,635 --> 00:10:37,314
But this contract
is stronger than most.
147
00:10:37,338 --> 00:10:40,287
All because of the bond
between Preston and Harris.
148
00:10:40,541 --> 00:10:41,722
Shit!
149
00:10:42,543 --> 00:10:43,557
What?
150
00:10:45,813 --> 00:10:47,294
I got a fucking loan.
151
00:10:49,817 --> 00:10:51,698
I got a fucking loan!
152
00:11:15,409 --> 00:11:17,554
I am pretty fastidious
about my cars.
153
00:11:17,578 --> 00:11:18,788
I keep them pretty clean.
154
00:11:18,812 --> 00:11:22,592
Um, and, uh, I was giving a
ride to a friend the other day,
155
00:11:22,616 --> 00:11:24,327
and he's eating a sandwich
in my car,
156
00:11:24,351 --> 00:11:25,829
and he just made a huge mess,
157
00:11:25,853 --> 00:11:27,697
which, I, you know,
I didn't say anything...
158
00:11:27,721 --> 00:11:30,834
Hey, buddy.
How are you doing, miss?
159
00:11:30,858 --> 00:11:33,770
You mind clearing out
so we can sit here?
160
00:11:33,794 --> 00:11:36,376
- Are you joking?
- Yes, I do. We're very comfortable here.
161
00:11:37,665 --> 00:11:39,242
Oh!
162
00:11:39,266 --> 00:11:40,414
Don't.
163
00:11:41,602 --> 00:11:43,647
- Oh...
- Stoney.
164
00:11:43,671 --> 00:11:45,850
Come on. I'm sorry
about that. I'm sorry.
165
00:11:45,874 --> 00:11:48,785
- Sorry, guys.
- We'll miss you.
166
00:11:48,809 --> 00:11:50,620
We guys are gonna
take a little break,
167
00:11:50,644 --> 00:11:52,192
so everybody stick around...
168
00:11:58,252 --> 00:11:59,785
Bet you I get with
one of them tonight.
169
00:12:01,221 --> 00:12:02,336
They're both taken.
170
00:12:04,458 --> 00:12:05,572
- Taken?
- Yeah.
171
00:12:18,572 --> 00:12:22,322
Oh, come on now!
172
00:12:25,512 --> 00:12:27,427
You know what? Fuck me!
173
00:12:29,416 --> 00:12:31,331
I'm an oil man.
174
00:12:31,685 --> 00:12:32,699
Yeah.
175
00:12:33,821 --> 00:12:34,868
Mmm.
176
00:12:36,357 --> 00:12:37,638
You're so much more.
177
00:12:39,961 --> 00:12:43,343
Baby... I love you.
178
00:12:46,400 --> 00:12:47,414
Come here.
179
00:12:51,839 --> 00:12:53,453
I got me dancing shoes on.
180
00:12:54,642 --> 00:12:56,954
Two shots please, darling.
Thank you.
181
00:12:56,978 --> 00:12:59,289
- Oh.
- Got one for you.
182
00:12:59,313 --> 00:13:01,458
- All right.
- And one for me.
183
00:13:01,482 --> 00:13:03,259
And we're doing this
together, all right?
184
00:13:03,283 --> 00:13:04,361
- All right.
- Ready?
185
00:13:04,385 --> 00:13:06,833
- Yes.
- One, two, three.
186
00:13:08,522 --> 00:13:11,738
- Mmm.
- Whoo!
187
00:13:12,826 --> 00:13:15,475
Damn! Ah!
188
00:13:18,232 --> 00:13:19,809
It's all right, bud.
189
00:13:19,833 --> 00:13:21,611
You like when I howl
like a wolf, don't you?
190
00:13:21,635 --> 00:13:23,817
Yes. I love it.
191
00:13:25,839 --> 00:13:27,717
All right, gaffer?
Come on, son,
192
00:13:27,741 --> 00:13:28,718
where did it all go wrong?
193
00:13:28,742 --> 00:13:30,620
Whoa, whoa,
what are you doing?
194
00:13:30,644 --> 00:13:31,956
Are you coked up, mate?
195
00:13:31,980 --> 00:13:33,256
Fuck off!
196
00:13:33,280 --> 00:13:34,758
I don't touch the stuff.
Do I, babe?
197
00:13:34,782 --> 00:13:36,793
No. No.
198
00:13:36,817 --> 00:13:39,362
Oi, where's Jackie?
199
00:13:39,386 --> 00:13:41,364
She's fucked off.
200
00:13:41,388 --> 00:13:43,466
She's bored of listening
to all these gangster stories
201
00:13:43,490 --> 00:13:44,567
and drinking the Perrier.
202
00:13:44,591 --> 00:13:47,240
Yeah, well, you could use
a little Perrier yourself.
203
00:13:48,562 --> 00:13:49,895
Hey, asshole,
what's your problem?
204
00:13:51,598 --> 00:13:52,947
Hey, hey, hey!
205
00:13:57,604 --> 00:13:59,449
Hey! Boys!
206
00:13:59,473 --> 00:14:00,620
We don't do this here.
207
00:14:03,677 --> 00:14:06,957
Only you could get 86'd
from a bar
208
00:14:06,981 --> 00:14:09,292
called the fucking 86!
209
00:14:09,316 --> 00:14:12,930
I mean, wild animals can't get
thrown out of that fucking place!
210
00:14:12,954 --> 00:14:15,432
You are a humiliation to us.
211
00:14:15,456 --> 00:14:17,734
You're a fucking embarrassment!
212
00:14:17,758 --> 00:14:20,905
Are you finished,
or shall I pull up a chair?
213
00:14:20,929 --> 00:14:23,573
You better
wind your neck in, son,
214
00:14:23,597 --> 00:14:24,811
or I'll cut it off.
215
00:14:25,632 --> 00:14:27,343
Fi, get him out of here.
216
00:14:27,367 --> 00:14:28,745
Get him out of here!
217
00:14:28,769 --> 00:14:31,381
Left, right, left, right,
left, right.
218
00:14:31,405 --> 00:14:32,652
Let's get you to bed, eh?
219
00:14:36,978 --> 00:14:40,761
How do women like you get
pulled into a racket like this?
220
00:14:42,050 --> 00:14:43,626
How's that?
221
00:14:43,650 --> 00:14:46,533
I mean, you...
You're sophisticated,
222
00:14:47,021 --> 00:14:48,936
you're smart.
223
00:14:50,491 --> 00:14:52,036
You got great style.
224
00:14:52,060 --> 00:14:56,043
Your... Your beauty is so
bright, it hurts my eyes.
225
00:14:59,833 --> 00:15:00,847
Mmm.
226
00:15:03,537 --> 00:15:05,652
I'm with him because he
pays me to be with him.
227
00:15:07,942 --> 00:15:10,357
- Did not see that coming.
- Mmm.
228
00:15:11,946 --> 00:15:13,326
Aren't we innocent?
229
00:15:21,055 --> 00:15:22,869
I'm gonna fuck your brains out.
230
00:15:25,359 --> 00:15:27,370
Come on now.
231
00:15:27,394 --> 00:15:28,608
- Here we go.
- All right.
232
00:15:31,032 --> 00:15:32,479
Well, he did it.
233
00:15:34,501 --> 00:15:35,913
No, man, this is bad.
234
00:15:35,937 --> 00:15:37,647
- This is not...
- No, it ain't bad.
235
00:15:37,671 --> 00:15:39,816
It's good.
Good for everything.
236
00:15:39,840 --> 00:15:40,854
It's all right.
237
00:15:42,476 --> 00:15:43,787
Hey, Junior's Junior.
238
00:15:43,811 --> 00:15:45,555
I'm gonna stop it.
I'm gonna stop it.
239
00:15:45,579 --> 00:15:47,124
Mmm-mmm.
240
00:15:47,148 --> 00:15:49,931
Calm down, man.
Everything is all right.
241
00:15:53,121 --> 00:15:54,697
Oh, man!
242
00:15:54,721 --> 00:15:56,536
Uh, how much longer
are you guys gonna stay?
243
00:15:59,093 --> 00:16:00,637
About, like, an hour,
or so?
244
00:16:00,661 --> 00:16:02,109
I guess another hour.
245
00:16:33,527 --> 00:16:34,541
What are we?
246
00:16:38,199 --> 00:16:39,446
What are you on about?
247
00:16:42,569 --> 00:16:44,681
I've been thinking and...
248
00:16:44,705 --> 00:16:47,684
I had some thoughts about...
249
00:16:47,708 --> 00:16:49,656
It's all right, love,
it's been a big day.
250
00:16:58,953 --> 00:17:01,198
I mean, six years,
what are we doing?
251
00:17:01,222 --> 00:17:02,665
Oh, for fuck's sake,
love, please.
252
00:17:02,689 --> 00:17:04,404
But baby I just think that,
253
00:17:06,194 --> 00:17:08,771
I just think that,
you know, if we...
254
00:17:08,795 --> 00:17:10,144
We made some changes,
we'd just...
255
00:17:11,232 --> 00:17:12,445
be happier.
256
00:17:13,234 --> 00:17:14,848
Know what I mean?
257
00:17:21,541 --> 00:17:22,656
Oh, baby, don't do that.
258
00:17:24,212 --> 00:17:25,688
Then you'll just blackout.
259
00:17:25,712 --> 00:17:27,194
Don't want you to blackout.
260
00:17:39,760 --> 00:17:41,675
Oh, hello.
261
00:17:43,097 --> 00:17:44,644
I was wondering where you were.
262
00:17:46,566 --> 00:17:47,814
Everything all right?
263
00:18:05,652 --> 00:18:06,666
Cheers.
264
00:18:11,591 --> 00:18:12,724
What are you doing out here?
265
00:18:13,962 --> 00:18:15,475
Can't sleep.
266
00:18:18,532 --> 00:18:19,579
Where's your man?
267
00:18:20,034 --> 00:18:21,048
He's...
268
00:18:24,038 --> 00:18:25,086
He's passed out.
269
00:18:26,040 --> 00:18:27,188
Ouch.
270
00:18:28,742 --> 00:18:29,789
Yeah.
271
00:18:33,881 --> 00:18:34,929
You wanna grab a drink?
272
00:18:37,952 --> 00:18:40,935
No. I... No, I can't.
273
00:18:41,855 --> 00:18:42,903
Why not?
274
00:18:43,925 --> 00:18:46,140
Well, he's... He's asleep.
275
00:18:47,728 --> 00:18:48,808
Well, that's his loss.
276
00:18:50,564 --> 00:18:52,079
The night is young.
277
00:18:53,567 --> 00:18:54,581
I'm good.
278
00:18:58,172 --> 00:19:00,921
All right.
279
00:19:07,647 --> 00:19:10,597
You know, it's still kickin'
in there.
280
00:19:13,820 --> 00:19:15,602
One or two drinks,
you'll sleep like a baby.
281
00:19:18,126 --> 00:19:19,173
It's your call.
282
00:19:23,965 --> 00:19:24,979
All right.
283
00:19:35,809 --> 00:19:36,823
One drink.
284
00:19:39,147 --> 00:19:42,196
One drink.
285
00:19:46,720 --> 00:19:47,801
Fi?
286
00:19:53,127 --> 00:19:54,275
All right!
287
00:19:56,730 --> 00:19:57,777
Fi?
288
00:20:01,701 --> 00:20:02,917
What are you doing?
289
00:20:03,637 --> 00:20:04,781
I mean, come on!
290
00:20:04,805 --> 00:20:07,717
We've got an important meeting
in London tomorrow early,
291
00:20:07,741 --> 00:20:09,987
where it's already
Sunday evening.
292
00:20:10,011 --> 00:20:12,156
Now, come on.
Get in the fucking shower
293
00:20:12,180 --> 00:20:14,824
and make
yourself presentable. Come on!
294
00:20:14,848 --> 00:20:15,896
Wheels up in an hour.
295
00:20:23,857 --> 00:20:24,972
What are you doing, son?
296
00:20:26,260 --> 00:20:27,942
Fiona's missing.
I gotta find her.
297
00:20:29,163 --> 00:20:32,009
I need you in London.
298
00:20:32,033 --> 00:20:33,713
I'm not leaving
till I find her, boss.
299
00:20:38,973 --> 00:20:41,818
Harris! Are we
fucking going or not?
300
00:20:41,842 --> 00:20:43,057
Shut it!
301
00:20:45,679 --> 00:20:47,394
Give me that. Fuck!
302
00:20:49,749 --> 00:20:53,130
All right! Let's get
this show on the road here!
303
00:20:53,154 --> 00:20:55,702
Come on! London is calling.
304
00:21:10,071 --> 00:21:11,185
Were you on last night?
305
00:21:13,007 --> 00:21:15,289
Yeah, I'm always on.
I own the place.
306
00:21:17,844 --> 00:21:19,093
I'm looking for my girlfriend.
307
00:21:20,181 --> 00:21:21,428
English girl, Fiona.
308
00:21:22,950 --> 00:21:23,998
She's missing.
309
00:21:27,821 --> 00:21:29,103
Look, I'm...
310
00:21:30,724 --> 00:21:32,139
sorry about last night.
311
00:21:35,429 --> 00:21:36,977
Don't remember much.
312
00:21:42,136 --> 00:21:44,851
She was sitting right there
till close...
313
00:21:46,274 --> 00:21:48,255
with Preston Lawford's boy.
314
00:21:51,078 --> 00:21:52,289
Did they leave together?
315
00:21:52,313 --> 00:21:55,095
I don't talk about
what people do after last call.
316
00:21:59,086 --> 00:22:00,100
Please.
317
00:22:04,358 --> 00:22:06,531
They were laughing and drinking
and having a good time.
318
00:22:28,149 --> 00:22:30,464
- The fuck is that?
- It's milk and bourbon.
319
00:22:31,886 --> 00:22:33,133
It's my dad's old technique.
320
00:22:34,555 --> 00:22:36,836
It'll slow you down.
Easy on your stomach.
321
00:22:38,392 --> 00:22:39,440
Trust me.
322
00:22:46,434 --> 00:22:47,514
Not bad.
323
00:22:55,443 --> 00:22:56,991
Did they leave together?
324
00:22:59,280 --> 00:23:00,494
Yes.
325
00:23:05,152 --> 00:23:06,233
The oil boys.
326
00:23:07,488 --> 00:23:09,403
They're drilling down south
of Buckley.
327
00:23:11,858 --> 00:23:13,403
How far is that?
328
00:23:13,427 --> 00:23:15,442
It's a few hours,
deep in the hills,
329
00:23:16,830 --> 00:23:17,945
past the Big Ugly.
330
00:23:18,466 --> 00:23:19,546
The Big Ugly?
331
00:23:24,838 --> 00:23:27,888
These were found
in the ladies room.
332
00:23:30,044 --> 00:23:31,091
My phone and wallet.
333
00:23:35,383 --> 00:23:36,397
Thanks.
334
00:23:40,221 --> 00:23:43,433
Sunday, 2:53 a.m.
335
00:23:43,457 --> 00:23:45,969
Neelyn! Neelyn!
Pick up the phone!
336
00:23:45,993 --> 00:23:48,338
I'm lost!
I don't know where I am.
337
00:23:48,362 --> 00:23:50,207
I don't know where...
338
00:23:50,231 --> 00:23:52,112
Come here!
339
00:23:53,634 --> 00:23:55,015
Hey!
340
00:24:14,322 --> 00:24:16,136
My dad died two years back.
341
00:24:18,392 --> 00:24:19,606
He had a big heart.
342
00:24:25,066 --> 00:24:26,080
He lived hard.
343
00:24:31,639 --> 00:24:33,053
His truck's out back.
344
00:24:35,242 --> 00:24:36,323
I'd like it gone.
345
00:24:42,450 --> 00:24:45,662
There's, uh, clothes in there.
346
00:24:45,686 --> 00:24:48,235
I'm sure something will fit.
You should blend in.
347
00:24:50,224 --> 00:24:51,477
At least let me pay you for it.
348
00:24:53,394 --> 00:24:54,541
Just take care of yourself.
349
00:25:01,969 --> 00:25:02,983
Thank you.
350
00:27:27,548 --> 00:27:29,593
There she is.
351
00:27:29,617 --> 00:27:32,562
- How was Owingsville?
- Fantastic.
352
00:27:32,586 --> 00:27:34,831
Met with some financiers.
353
00:27:34,855 --> 00:27:37,137
Keeps the job site
up and running. Keeps me here.
354
00:27:38,058 --> 00:27:40,140
Well, I guess
that's good news for some.
355
00:27:42,263 --> 00:27:44,044
So you kept out of trouble
as usual?
356
00:27:45,132 --> 00:27:46,179
Yeah, you know me.
357
00:27:46,968 --> 00:27:48,515
Everybody's trying to
get a piece.
358
00:27:49,169 --> 00:27:50,217
Yeah.
359
00:27:51,672 --> 00:27:52,725
What time you getting off?
360
00:27:55,476 --> 00:27:58,455
PJ, I'm kinda seeing somebody.
361
00:27:58,479 --> 00:27:59,812
What's your man
got to do with me?
362
00:28:02,750 --> 00:28:04,464
Seems like you two need to talk.
363
00:28:10,624 --> 00:28:11,837
What do we need to talk about?
364
00:28:16,130 --> 00:28:17,423
We've kinda been hitting it off.
365
00:28:20,134 --> 00:28:22,616
You've been hitting it off?
366
00:28:24,405 --> 00:28:25,652
Hitting it off.
367
00:28:27,341 --> 00:28:31,521
You've been hitting it off,
or you've been hitting it?
368
00:28:31,545 --> 00:28:34,257
We've just been having
a good time, I guess.
369
00:28:34,281 --> 00:28:37,454
Well, you sure as shit ain't staking claim
on the only hot piece of ass in town.
370
00:28:37,585 --> 00:28:39,429
It's just not happening.
371
00:28:39,453 --> 00:28:40,830
Well...
372
00:28:40,854 --> 00:28:43,199
You know what I mean?
You're just not.
373
00:28:43,223 --> 00:28:45,569
No, I mean, I guess we've been
down here for a little while,
374
00:28:45,593 --> 00:28:47,507
so maybe it ain't happening
for you.
375
00:28:50,698 --> 00:28:52,112
Ain't happening?
376
00:28:58,405 --> 00:28:59,749
You know,
she's a real nice girl,
377
00:28:59,773 --> 00:29:02,122
and I...
I like her an awful lot.
378
00:29:03,777 --> 00:29:05,455
Okay?
379
00:29:05,479 --> 00:29:07,160
So, why don't you back off?
380
00:29:10,684 --> 00:29:11,732
You serious, man?
381
00:29:14,254 --> 00:29:15,302
You'll be all right.
382
00:29:16,523 --> 00:29:17,896
Why don't you
grab my table for me?
383
00:30:13,747 --> 00:30:15,825
Sorry about that.
384
00:30:15,849 --> 00:30:18,863
Just not in my game today,
am I? Sorry.
385
00:30:18,887 --> 00:30:20,267
I didn't sleep last night.
386
00:30:22,356 --> 00:30:23,700
Hey, what can I get you?
387
00:30:23,724 --> 00:30:24,771
Pint of milk.
388
00:30:26,493 --> 00:30:27,909
- Milk?
- Yeah.
389
00:30:29,697 --> 00:30:30,877
Yeah, milk, okay.
390
00:30:35,736 --> 00:30:38,518
In a pint glass,
with a shot of whiskey.
391
00:30:40,942 --> 00:30:41,956
Okay.
392
00:30:46,948 --> 00:30:47,962
Whiskey.
393
00:30:51,953 --> 00:30:53,366
What do you call that?
394
00:30:55,656 --> 00:30:57,337
Milk and bourbon
in a pint glass.
395
00:31:01,428 --> 00:31:03,343
- Okay.
- Junior around?
396
00:31:04,331 --> 00:31:06,446
No, not yet, but he will be.
397
00:31:07,135 --> 00:31:08,946
I'll just have a half, please.
398
00:31:08,970 --> 00:31:11,581
Thomas, I can't...
I can't serve you, sweetheart.
399
00:31:11,605 --> 00:31:13,320
You're out of money.
I'm sorry. I told you.
400
00:31:14,374 --> 00:31:15,622
I understand. Thank you.
401
00:31:35,395 --> 00:31:37,811
- Two bottles of beer and two whiskeys.
- Yeah.
402
00:31:55,482 --> 00:31:56,898
You may have
to drink mine as well.
403
00:31:59,720 --> 00:32:00,902
Why ain't you drinking?
404
00:32:02,790 --> 00:32:03,837
I got things to do.
405
00:32:04,458 --> 00:32:05,472
Oh.
406
00:32:07,095 --> 00:32:08,508
I ain't got nothing to do.
407
00:32:12,432 --> 00:32:13,580
Drink up, mate.
408
00:32:22,376 --> 00:32:25,622
Fellas, two colds ones
just for y'all.
409
00:32:25,646 --> 00:32:27,024
You sure you don't want
nothing to eat?
410
00:32:27,048 --> 00:32:29,492
Y'all must be starving!
They ain't feed you out there?
411
00:32:29,516 --> 00:32:33,063
- Miss me, darling?
- Oh, Lord, always!
412
00:32:33,087 --> 00:32:36,533
Hmm. I detect a slight
hint of sarcasm in your voice.
413
00:32:36,557 --> 00:32:38,903
Well, you should have been a
cop, not an oil man, right?
414
00:32:38,927 --> 00:32:41,906
Ah! See, the thing is,
oil just pays so much better.
415
00:32:41,930 --> 00:32:43,978
Hadn't heard that.
416
00:32:45,133 --> 00:32:46,413
- Hi.
- Hey.
417
00:32:50,872 --> 00:32:51,886
Neelyn.
418
00:32:53,007 --> 00:32:54,021
What are you doing here?
419
00:32:56,945 --> 00:32:58,358
Just dropped in for a pint.
420
00:32:59,646 --> 00:33:00,660
Hmm.
421
00:33:02,116 --> 00:33:03,463
Nasty scratch you got there.
422
00:33:05,954 --> 00:33:08,401
Oh, you know,
had a little bit of a dust up.
423
00:33:10,024 --> 00:33:12,136
Man or a woman?
424
00:33:12,160 --> 00:33:13,941
A hillbilly who asked me
too many questions.
425
00:33:14,828 --> 00:33:15,943
Well, how about this one?
426
00:33:17,631 --> 00:33:19,084
When was the last time
you saw Fiona?
427
00:33:20,767 --> 00:33:23,117
Oh, last call at the bar
in Owingsville.
428
00:33:24,973 --> 00:33:26,120
She was pretty drunk, so...
429
00:33:27,641 --> 00:33:29,156
I walked her back to your room.
430
00:33:30,677 --> 00:33:31,993
- Back to my room?
- Mmm.
431
00:33:37,551 --> 00:33:39,163
Now, to be honest with you,
432
00:33:39,187 --> 00:33:42,699
she did want to go back
to mine, but...
433
00:33:42,723 --> 00:33:45,136
I took her to yours,
'cause that's the kind of guy that I am.
434
00:33:46,127 --> 00:33:47,905
What was that name
435
00:33:47,929 --> 00:33:49,206
she was calling him
there at the bar?
436
00:33:49,230 --> 00:33:51,507
- Whiskey Dick.
- That's it.
437
00:33:51,531 --> 00:33:53,713
Old... Old Whiskey Dick.
Old Whiskey Dick.
438
00:33:54,434 --> 00:33:56,180
- Yeah.
- That was it.
439
00:33:56,204 --> 00:33:57,617
Old Whiskey Dick.
440
00:34:12,253 --> 00:34:14,135
I knew there was something
I liked about you.
441
00:34:16,623 --> 00:34:17,905
Why don't you meet me outside?
442
00:34:22,663 --> 00:34:24,111
Oh, you don't want to fight him.
443
00:34:32,572 --> 00:34:34,021
All right.
444
00:34:34,708 --> 00:34:36,723
Ooh!
445
00:34:37,511 --> 00:34:40,790
All right, man.
You're good.
446
00:34:40,814 --> 00:34:42,026
- You got him, you got him.
- You're good.
447
00:34:42,050 --> 00:34:44,794
You got him. Come on.
Let's finish this. Come on.
448
00:34:44,818 --> 00:34:46,663
I'm just getting started, baby.
449
00:34:46,687 --> 00:34:48,032
- Easy peasy...
- I'm just getting started, baby.
450
00:34:48,056 --> 00:34:50,868
All right, man.
All right, all right.
451
00:34:50,892 --> 00:34:53,836
He's drunk. Hey, no...
Leave him alone, man.
452
00:34:53,860 --> 00:34:55,172
Always fucking drunk.
453
00:34:55,196 --> 00:34:57,041
You all right, man?
You need a minute?
454
00:34:57,065 --> 00:34:59,109
Come on, boy!
455
00:34:59,133 --> 00:35:01,748
Want to try it again? Try that again.
Try that again. Right here.
456
00:35:03,237 --> 00:35:04,851
Oh!
457
00:35:09,077 --> 00:35:11,255
- Ow!
- Junior, leave it.
458
00:35:11,279 --> 00:35:12,923
- He's okay.
- You want another one?
459
00:35:12,947 --> 00:35:16,163
Man, that's too easy.
He's too easy to fight, man.
460
00:35:18,685 --> 00:35:21,168
Man,
fish in a barrel, baby.
461
00:35:26,760 --> 00:35:28,939
Oh!
462
00:35:28,963 --> 00:35:30,540
You got him. Yeah, you got him.
You got him, bro.
463
00:35:30,564 --> 00:35:31,611
Fuck off.
464
00:35:33,201 --> 00:35:35,182
Help him up,
so you can knock him down again.
465
00:35:35,937 --> 00:35:37,613
Come on.
466
00:35:37,637 --> 00:35:38,614
Can't kick a man
while he's down.
467
00:35:38,638 --> 00:35:40,720
Come on, folks. Let's go,
let's go, let's go!
468
00:35:47,581 --> 00:35:48,695
- Junior, no!
- Fucker!
469
00:35:51,252 --> 00:35:52,900
Ooh!
470
00:35:54,122 --> 00:35:55,236
Oh!
471
00:36:03,797 --> 00:36:04,912
Hey, Junior, get up!
472
00:36:07,969 --> 00:36:09,179
What'd you do that for?
473
00:36:09,203 --> 00:36:12,216
Fuck!
474
00:36:12,240 --> 00:36:14,155
You all right?
475
00:36:21,349 --> 00:36:22,595
Hey, Pop.
476
00:36:27,055 --> 00:36:28,135
What?
477
00:36:29,390 --> 00:36:30,703
I didn't do nothin'.
478
00:36:34,929 --> 00:36:36,907
So Neelyn just...
479
00:36:36,931 --> 00:36:39,313
jumped in a car, drove down
here to pick a fight with you...
480
00:36:41,035 --> 00:36:42,208
'cause you didn't do nothin'?
481
00:36:45,006 --> 00:36:46,020
I guess.
482
00:36:48,809 --> 00:36:50,091
Kind of a crazy son of a bitch.
483
00:36:56,417 --> 00:36:57,697
Goddamn you.
484
00:37:00,054 --> 00:37:01,135
Goddamn you.
485
00:37:04,025 --> 00:37:06,806
Goddamn you!
Goddamn you!
486
00:37:24,345 --> 00:37:25,392
I want the facts.
487
00:37:27,982 --> 00:37:29,063
She was real drunk.
488
00:37:31,452 --> 00:37:32,732
I walked her to her room.
489
00:37:36,924 --> 00:37:37,972
I swear.
490
00:37:40,461 --> 00:37:41,741
Did the right thing.
491
00:37:43,697 --> 00:37:44,908
Okay.
492
00:37:44,932 --> 00:37:46,679
Now we heard
the bullshit version.
493
00:37:48,302 --> 00:37:50,115
Why don't you to tell me
what really happened.
494
00:37:54,275 --> 00:37:55,289
I don't know.
495
00:37:57,744 --> 00:37:58,825
I went to bed.
496
00:38:00,047 --> 00:38:01,325
I can't control him.
497
00:38:01,349 --> 00:38:03,364
I'm not a spy,
I'm not a babysitter.
498
00:38:03,817 --> 00:38:04,995
I'm an oil man.
499
00:38:05,019 --> 00:38:07,667
You're the highest paid
motherfucker on this operation.
500
00:38:09,023 --> 00:38:10,400
You're here
to keep an eye on him.
501
00:38:10,424 --> 00:38:11,268
You're here to keep him in line.
502
00:38:11,292 --> 00:38:13,007
You can't do it
and you're his dad.
503
00:38:22,970 --> 00:38:24,263
Why don't you
have him handle it?
504
00:38:28,910 --> 00:38:30,420
Milt doesn't finesse
a situation.
505
00:38:30,444 --> 00:38:32,193
Milt makes a situation go away.
506
00:38:32,880 --> 00:38:34,995
This situation needs finesse.
507
00:38:36,217 --> 00:38:37,932
Me and Harris are like family.
508
00:38:39,120 --> 00:38:40,935
Neelyn's like family to Harris.
509
00:38:42,523 --> 00:38:45,872
And then there's my boy,
who fucking lies to my face.
510
00:38:52,233 --> 00:38:54,982
Now, Will...
511
00:38:59,373 --> 00:39:01,255
Why don't you tell me
what you think happened?
512
00:39:03,211 --> 00:39:04,391
I don't know for sure.
513
00:39:05,913 --> 00:39:08,828
I went to bed after I saw
Junior having sex with.
514
00:39:09,483 --> 00:39:10,830
Harris' girlfriend.
515
00:39:11,352 --> 00:39:13,530
Oh, fuck!
516
00:39:13,554 --> 00:39:15,465
It's almost romantic
by Junior's standards.
517
00:39:15,489 --> 00:39:17,438
Before we hear details
we can't unhear,
518
00:39:18,893 --> 00:39:20,007
I'll try finesse.
519
00:39:31,539 --> 00:39:32,920
You a man of God, Will?
520
00:39:35,543 --> 00:39:37,287
Yes, sir.
521
00:39:37,311 --> 00:39:39,293
- Mmm.
- You?
522
00:39:42,283 --> 00:39:43,763
I don't know. I try to be.
523
00:39:47,955 --> 00:39:49,328
I sure do
a lot of prayin' about...
524
00:39:52,226 --> 00:39:53,307
About Junior.
525
00:39:56,097 --> 00:39:57,111
My son.
526
00:39:58,599 --> 00:39:59,846
My only blood.
527
00:40:03,371 --> 00:40:04,418
But he's a goddamn...
528
00:40:14,982 --> 00:40:16,030
You know...
529
00:40:18,886 --> 00:40:20,597
You can't just abandon
your own son,
530
00:40:20,621 --> 00:40:22,136
especially if he ain't got
no mama.
531
00:40:25,226 --> 00:40:26,907
And you're a hell of
an oil man, Will.
532
00:40:27,628 --> 00:40:29,139
And you're a great foreman.
533
00:40:29,163 --> 00:40:30,616
But I could buy me
a hundred of them.
534
00:40:34,135 --> 00:40:35,482
I need somebody I can trust.
535
00:40:37,438 --> 00:40:40,083
Somebody to be a friend
to my son.
536
00:40:40,107 --> 00:40:43,057
To be his brains,
to be his protector.
537
00:40:44,445 --> 00:40:45,926
I don't think I can do it.
538
00:40:49,483 --> 00:40:52,499
And be a man of God.
539
00:40:59,460 --> 00:41:00,974
Yeah, well...
540
00:41:10,037 --> 00:41:11,452
If you can't
take care of my boy,
541
00:41:12,907 --> 00:41:14,480
I'm gonna have to
find somebody who can.
542
00:41:51,345 --> 00:41:52,393
Hey, beautiful.
543
00:41:57,118 --> 00:41:58,265
Hello, handsome.
544
00:42:00,654 --> 00:42:02,269
What's the word on the street?
545
00:42:03,724 --> 00:42:06,570
Uh, Junior's fine.
546
00:42:06,594 --> 00:42:08,972
- Well...
- Junior's fine.
547
00:42:08,996 --> 00:42:10,209
That's too damn bad, isn't it?
548
00:42:18,205 --> 00:42:19,219
What is that?
549
00:42:20,741 --> 00:42:21,955
Quit your job.
550
00:42:24,412 --> 00:42:25,459
No.
551
00:42:26,380 --> 00:42:27,661
No, I'm not taking your money.
552
00:42:28,549 --> 00:42:29,930
Listen to me.
553
00:42:30,851 --> 00:42:34,398
I need the job
more than I need the money.
554
00:42:34,422 --> 00:42:38,238
I need some place that I can
go every day and every night.
555
00:42:40,461 --> 00:42:41,542
It keeps me straight.
556
00:42:42,696 --> 00:42:43,977
Goddamn.
557
00:42:45,666 --> 00:42:47,581
- Baby...
- Well, I'm trying.
558
00:42:48,636 --> 00:42:49,716
I know, baby.
559
00:42:53,040 --> 00:42:55,022
And I love that
you offered me this.
560
00:42:57,778 --> 00:42:59,092
But I can't take it.
561
00:43:00,281 --> 00:43:01,495
That's just not who I am.
562
00:43:05,119 --> 00:43:07,701
And I hope you
love me for not taking it,
563
00:43:08,522 --> 00:43:09,733
mmm?
564
00:43:09,757 --> 00:43:11,438
I do. I'm just...
565
00:43:13,527 --> 00:43:15,509
It's just your pride sometimes.
566
00:43:18,332 --> 00:43:19,413
Come on.
567
00:43:47,495 --> 00:43:50,043
Preston's only got three
things that matter to him.
568
00:43:51,765 --> 00:43:52,779
Family.
569
00:43:55,669 --> 00:43:56,683
Honor.
570
00:43:59,173 --> 00:44:00,187
And oil.
571
00:44:01,709 --> 00:44:02,723
In that order.
572
00:44:05,713 --> 00:44:08,395
Your girl ran off.
573
00:44:10,384 --> 00:44:12,065
Fooled around behind your back.
574
00:44:12,686 --> 00:44:13,800
Dumped you.
575
00:44:15,122 --> 00:44:16,655
Maybe she's gone missing.
I don't know.
576
00:44:18,425 --> 00:44:19,540
You're lookin' for answers.
577
00:44:21,829 --> 00:44:23,173
And the answers you find
578
00:44:23,197 --> 00:44:25,178
just might lead you
right to Junior.
579
00:44:33,140 --> 00:44:34,521
I owe my life
to Preston Lawford.
580
00:44:40,414 --> 00:44:42,526
I ain't got the time or the
energy to tell that story,
581
00:44:42,550 --> 00:44:44,698
and even if I did,
I wouldn't.
582
00:44:47,221 --> 00:44:49,670
I work for him
with absolute loyalty.
583
00:44:51,492 --> 00:44:55,375
If you go after his boy,
I gotta put you down.
584
00:44:58,465 --> 00:44:59,546
Right or wrong,
585
00:45:00,601 --> 00:45:02,749
it's just what I got to do.
586
00:45:45,279 --> 00:45:46,372
You're looking for Preston.
587
00:45:48,215 --> 00:45:49,626
You must be friends with that...
588
00:45:49,650 --> 00:45:50,864
I'm from London, yeah.
589
00:45:51,685 --> 00:45:52,699
Ah.
590
00:45:53,955 --> 00:45:55,799
Well, uh, can I
get you anything?
591
00:45:55,823 --> 00:45:57,771
Beer? Cocktail?
592
00:45:59,460 --> 00:46:00,540
I'll have a Perrier.
593
00:46:01,829 --> 00:46:03,210
We don't got Perrier here.
594
00:46:04,698 --> 00:46:06,813
But I can get you something
like it.
595
00:46:16,377 --> 00:46:17,391
Here you go.
596
00:46:25,252 --> 00:46:27,401
I just did a year.
597
00:46:31,291 --> 00:46:32,806
My hat's off to you, girl.
598
00:46:33,694 --> 00:46:35,873
Hat's off, yeah.
599
00:46:35,897 --> 00:46:37,844
- I'm Harris.
- I'm Kara.
600
00:46:39,000 --> 00:46:40,911
Kara.
Very pleased to meet you.
601
00:46:40,935 --> 00:46:42,388
- Yeah, nice to meet you too.
- Yeah.
602
00:46:45,472 --> 00:46:48,388
You mentioned
the other geezer from London.
603
00:46:49,443 --> 00:46:50,490
Neelyn?
604
00:46:54,415 --> 00:46:55,462
You guys family?
605
00:46:58,987 --> 00:47:00,801
It's a very complicated
question.
606
00:47:04,658 --> 00:47:06,503
So, where's Preston?
607
00:47:06,527 --> 00:47:08,973
This is my nephew
and this is my niece.
608
00:47:08,997 --> 00:47:10,945
- How are you, kids?
- Preston!
609
00:47:12,633 --> 00:47:14,411
Doop!
610
00:47:14,435 --> 00:47:15,946
That was a quick trip
from London.
611
00:47:15,970 --> 00:47:17,747
Well, you said come see
the site,
612
00:47:17,771 --> 00:47:18,916
and I took you at your word.
613
00:47:18,940 --> 00:47:20,350
You took the scenic route,
didn't you?
614
00:47:20,374 --> 00:47:22,485
I did take the scenic route. How are you,
man?
615
00:47:22,509 --> 00:47:24,554
I'm good. I can't say
I missed you. You just left.
616
00:47:24,578 --> 00:47:26,523
I know.
617
00:47:26,547 --> 00:47:28,625
Ah! Who's your friends?
618
00:47:28,649 --> 00:47:30,560
We got something for you
this morning.
619
00:47:30,584 --> 00:47:32,362
- Oh!
- Well, thank you, darlin'.
620
00:47:32,386 --> 00:47:34,330
Thank you, son.
Thank you very much.
621
00:47:34,354 --> 00:47:36,366
No, I... I... I... ate.
622
00:47:36,390 --> 00:47:39,836
Harris, respect, for them,
the land,
623
00:47:39,860 --> 00:47:41,475
and most importantly,
the cooking.
624
00:47:42,997 --> 00:47:44,641
Thank you.
625
00:47:44,665 --> 00:47:45,712
Did you make this?
626
00:47:47,501 --> 00:47:49,345
- Mmm, oh!
- Mmm!
627
00:47:49,369 --> 00:47:51,015
- That is so good.
- Here.
628
00:47:51,039 --> 00:47:52,782
- Yeah.
- Mmm-hmm. Oh.
629
00:47:52,806 --> 00:47:56,619
Mmm, I'm gonna keep mine,
all right?
630
00:47:56,643 --> 00:47:58,692
- Take it easy now.
- Let's go. Let's head on back.
631
00:48:00,481 --> 00:48:01,728
Well, they seem to like you.
632
00:48:02,850 --> 00:48:04,999
Yeah? Well, I sat with them.
633
00:48:06,487 --> 00:48:08,698
Month after month,
year after year.
634
00:48:08,722 --> 00:48:10,700
- Hmm.
- Just me and Milt.
635
00:48:10,724 --> 00:48:12,506
No lawyers, no bullshit.
636
00:48:13,161 --> 00:48:14,508
I promised them two things.
637
00:48:15,496 --> 00:48:17,373
A good deal,
638
00:48:17,397 --> 00:48:19,977
and that the water and the
land would be unharmed.
639
00:48:20,001 --> 00:48:22,134
- Mmm.
- Turned around and gave me the mineral rights.
640
00:48:23,972 --> 00:48:25,916
And what happens
if there's a fuck up?
641
00:48:25,940 --> 00:48:27,554
Like an oil spill,
or something?
642
00:48:28,575 --> 00:48:30,520
You know better than anybody
643
00:48:30,544 --> 00:48:32,325
what a blood contract
looks like.
644
00:48:33,747 --> 00:48:35,428
This here motherfuckers
are serious.
645
00:48:36,817 --> 00:48:38,828
They love this land.
They live it.
646
00:48:38,852 --> 00:48:40,001
It's special to 'em.
647
00:48:41,388 --> 00:48:42,702
They remind me every day...
648
00:48:44,591 --> 00:48:45,940
I got a sacred obligation.
649
00:48:46,860 --> 00:48:48,505
Come on.
650
00:48:48,529 --> 00:48:50,340
So...
651
00:48:50,364 --> 00:48:51,478
Uh...
652
00:48:52,666 --> 00:48:54,781
you don't know where
Neelyn is, do you?
653
00:48:56,938 --> 00:49:00,453
Fiona fucked off
and you're blaming Junior?
654
00:49:01,708 --> 00:49:03,653
Just gathering the facts.
655
00:49:03,677 --> 00:49:06,489
You're on a fact-finding
mission, are you?
656
00:49:06,513 --> 00:49:09,626
Is that what you call smashing
a boy's head in with a rock?
657
00:49:09,650 --> 00:49:11,461
Come on. We're leaving, son.
658
00:49:11,485 --> 00:49:14,430
Me and Junior haven't
finished our discussion.
659
00:49:14,454 --> 00:49:16,766
Oh, well,
that's too fucking bad, innit?
660
00:49:16,790 --> 00:49:19,506
You're coming back
to London with me.
661
00:49:20,694 --> 00:49:21,875
Not gonna happen, boss.
662
00:49:24,698 --> 00:49:26,479
Come on.
663
00:49:27,835 --> 00:49:29,679
Think of the money.
664
00:49:29,703 --> 00:49:31,949
Thousands of dollars every month
665
00:49:31,973 --> 00:49:34,989
without breaking a sweat
or any bones.
666
00:49:36,677 --> 00:49:37,892
A new life.
667
00:49:40,414 --> 00:49:41,695
I don't want a new life.
668
00:49:46,420 --> 00:49:48,668
I haven't come here
just to chat.
669
00:49:50,624 --> 00:49:51,705
Fiona's dead.
670
00:50:00,034 --> 00:50:03,683
All these years, I've done whatever
you've asked, followed your orders.
671
00:50:06,707 --> 00:50:08,785
Good men do bad things.
672
00:50:08,809 --> 00:50:10,523
Bad men do good things.
673
00:50:11,880 --> 00:50:14,628
Tricky game, trying to label
a bloke with a title.
674
00:50:16,617 --> 00:50:17,731
On the spectrum,
675
00:50:19,486 --> 00:50:21,701
on the far end
of where we operate,
676
00:50:22,522 --> 00:50:25,202
the bad men,
they know the difference
677
00:50:25,226 --> 00:50:29,006
between dark shades of grey
and pitch black.
678
00:50:29,030 --> 00:50:32,412
They see it, smell it,
and they feel it.
679
00:50:33,968 --> 00:50:35,116
And Junior...
680
00:50:36,703 --> 00:50:37,952
he's pitch black.
681
00:50:39,606 --> 00:50:42,489
And after all the shit
I've done in my life,
682
00:50:44,078 --> 00:50:46,123
if I can't stop
a beast like him,
683
00:50:46,147 --> 00:50:47,895
then what's my purpose?
684
00:50:53,888 --> 00:50:56,599
He's Preston's only family.
685
00:50:56,623 --> 00:50:58,705
It's his only flesh and blood.
686
00:51:00,194 --> 00:51:02,106
Let me take you home.
687
00:51:02,130 --> 00:51:03,978
Fight this battle another day.
688
00:51:13,007 --> 00:51:15,622
Hello? Yeah,
we're leaving now.
689
00:51:16,077 --> 00:51:17,955
Wheels up in 15.
690
00:51:17,979 --> 00:51:20,560
Good.
691
00:51:26,287 --> 00:51:29,099
What the...
You fucking muppet.
692
00:51:29,123 --> 00:51:32,102
You are fucking dead to me!
693
00:51:32,126 --> 00:51:35,009
You're dead, dead, dead!
694
00:51:35,696 --> 00:51:37,011
What? What?
695
00:51:37,999 --> 00:51:39,713
Get the...
696
00:51:40,068 --> 00:51:41,778
What the...
697
00:51:41,802 --> 00:51:43,616
You fucking arsehole.
698
00:51:57,051 --> 00:51:59,133
- Any trouble?
- Hell no.
699
00:52:17,238 --> 00:52:18,919
I'm a rifleman myself.
700
00:52:21,209 --> 00:52:22,722
You seem like a rifleman.
701
00:52:23,244 --> 00:52:24,524
I'm good too.
702
00:52:25,346 --> 00:52:26,593
Real good.
703
00:52:31,618 --> 00:52:32,632
You see that?
704
00:52:35,890 --> 00:52:37,004
We're both steady, mate.
705
00:52:38,326 --> 00:52:42,043
Well, there's all kinds
of steady, ain't there?
706
00:52:43,830 --> 00:52:45,976
You're a wise man, Thomas.
707
00:52:46,000 --> 00:52:47,580
Shit.
708
00:52:53,041 --> 00:52:55,555
Okay, sounds good.
See y'all tomorrow.
709
00:53:03,617 --> 00:53:04,631
Good day?
710
00:53:05,319 --> 00:53:06,599
Yeah.
711
00:53:07,721 --> 00:53:08,802
Just got a little better.
712
00:53:09,891 --> 00:53:11,205
Did the early shift.
Now I'm off.
713
00:53:13,294 --> 00:53:14,808
Do you know where
I can find Junior?
714
00:53:17,231 --> 00:53:18,979
- Is that for him?
- Nah.
715
00:53:20,301 --> 00:53:22,946
This is for wolves and coyotes.
716
00:53:22,970 --> 00:53:25,383
Well, turkey season just started
here in West Virginia, so...
717
00:53:28,109 --> 00:53:29,823
Well, I guess
I'm turkey hunting then.
718
00:53:34,082 --> 00:53:35,296
Kind of hard not to like.
719
00:53:37,118 --> 00:53:38,731
I mean, I can tell
you're bad, but...
720
00:53:40,720 --> 00:53:41,768
not.
721
00:53:43,091 --> 00:53:44,371
Well, if you like me so much,
722
00:53:45,893 --> 00:53:47,774
maybe you can set me up
with a place to stay.
723
00:53:48,896 --> 00:53:49,977
Look...
724
00:53:54,102 --> 00:53:58,748
Getting on the bad side
of Preston Lawford
725
00:53:58,772 --> 00:54:01,222
doesn't really make
life easier for a girl.
726
00:54:04,045 --> 00:54:05,159
I'll tell you what.
727
00:54:06,881 --> 00:54:08,658
Why don't you tell me why
you care so much,
728
00:54:08,682 --> 00:54:10,931
and if your story moves me,
729
00:54:12,954 --> 00:54:14,001
then I'll help you.
730
00:54:16,790 --> 00:54:17,905
I can't do that right now.
731
00:54:46,220 --> 00:54:48,402
You can smoke in there
if you want. I do.
732
00:54:50,191 --> 00:54:51,272
Cheers.
733
00:55:09,743 --> 00:55:11,288
- Hey, man.
- Hey, hey.
734
00:55:11,312 --> 00:55:12,556
Hey, can I talk to you
for a sec?
735
00:55:12,580 --> 00:55:15,993
Of course, come on in.
You want a beer or something?
736
00:55:16,017 --> 00:55:19,163
Uh, no, not before
I drive down the mountain.
737
00:55:19,187 --> 00:55:20,880
That's why my pops calls you
the smart one.
738
00:55:21,821 --> 00:55:23,037
What's on your mind, man?
739
00:55:23,891 --> 00:55:27,274
Uh, I wanted to
talk to you about...
740
00:55:28,262 --> 00:55:30,077
About Kara, down at the lodge?
741
00:55:31,831 --> 00:55:33,164
You know,
I told you we've been...
742
00:55:34,535 --> 00:55:36,183
We've been spending
some time together.
743
00:55:37,138 --> 00:55:40,083
I like her. I'm with her.
744
00:55:40,107 --> 00:55:44,225
And I told you, on these jobs
in remote areas,
745
00:55:45,546 --> 00:55:47,291
one guy cannot be staking claim
746
00:55:47,315 --> 00:55:49,129
to the only
hot piece of ass around.
747
00:55:50,184 --> 00:55:51,298
Just ain't fair.
748
00:56:00,794 --> 00:56:03,407
Right. And, uh...
And I've respected that,
749
00:56:03,431 --> 00:56:05,479
you know, when we've gone
from town to town.
750
00:56:07,401 --> 00:56:09,149
But Kara's different.
751
00:56:15,276 --> 00:56:16,323
So what are you saying?
752
00:56:27,255 --> 00:56:29,132
We have a bond.
753
00:56:29,156 --> 00:56:30,271
It's somethin' special.
754
00:56:31,993 --> 00:56:33,040
I love her.
755
00:56:37,531 --> 00:56:38,811
Wow.
756
00:56:43,471 --> 00:56:44,518
You love her.
757
00:56:46,607 --> 00:56:47,888
So all you're asking...
758
00:56:49,410 --> 00:56:51,458
is for me, or anybody else,
for that matter,
759
00:56:53,447 --> 00:56:55,425
to just stay away from her.
760
00:56:55,449 --> 00:56:57,398
I'm asking you to respect her.
761
00:56:58,586 --> 00:57:01,135
And to respect us as a couple.
That's it.
762
00:57:15,069 --> 00:57:16,150
Okay.
763
00:57:18,439 --> 00:57:19,987
Okay, man, okay.
764
00:57:21,275 --> 00:57:22,456
- Cool?
- Yeah, you got it.
765
00:57:23,277 --> 00:57:24,291
Done.
766
00:57:30,918 --> 00:57:33,530
- Thanks, buddy.
- Hey, I'm happy for you.
767
00:57:33,554 --> 00:57:35,565
- Thank you, PJ.
- You're welcome, man.
768
00:57:35,589 --> 00:57:36,633
- All right.
- True love.
769
00:57:36,657 --> 00:57:40,370
Hey,
true love calls for a shot.
770
00:57:40,394 --> 00:57:43,177
Come on.
A celebration. Come on!
771
00:57:46,200 --> 00:57:48,515
You ain't getting out that easy.
772
00:57:56,143 --> 00:57:58,155
To you and Kara.
773
00:57:58,179 --> 00:57:59,526
- You guys are in love?
- Uh-huh.
774
00:58:00,681 --> 00:58:02,496
And that shit is beautiful.
775
00:58:03,651 --> 00:58:05,595
- Cheers, man.
- All right, man.
776
00:58:05,619 --> 00:58:07,000
- Cheers.
- Cheers.
777
00:58:18,966 --> 00:58:20,047
Come on, Will.
778
00:58:22,503 --> 00:58:23,580
After everything I've done
for you,
779
00:58:23,604 --> 00:58:25,953
you come in here and tell me
what I can and can't do?
780
00:58:27,541 --> 00:58:29,486
Whose name's on the door?
781
00:58:29,510 --> 00:58:31,358
Whose name's on
your fucking paycheck?
782
00:58:34,682 --> 00:58:35,996
Come on, Will.
783
00:58:40,221 --> 00:58:42,002
Hey... Please.
784
00:58:46,494 --> 00:58:47,574
Fix you up.
785
00:58:48,662 --> 00:58:51,578
No. No.
786
00:59:10,451 --> 00:59:11,532
Unbelievable.
787
00:59:15,189 --> 00:59:16,336
You're done working for me.
788
00:59:17,191 --> 00:59:18,272
That's for damn sure.
789
00:59:20,394 --> 00:59:24,711
Good luck finding another job
that treats you as well as we did.
790
00:59:29,637 --> 00:59:31,485
Hope she was worth it.
791
00:59:51,492 --> 00:59:53,140
Tell me exactly what happened.
792
00:59:56,297 --> 00:59:57,377
I don't know.
793
00:59:58,432 --> 00:59:59,580
I'm gonna find out.
794
01:00:09,577 --> 01:00:12,289
Neelyn! Neelyn!
Pick up the phone!
795
01:00:12,313 --> 01:00:13,757
I'm lost!
I don't know...
796
01:00:13,781 --> 01:00:14,758
- Hey, girl! Where are you going?
- Where I am.
797
01:00:14,782 --> 01:00:16,560
Come here!
798
01:00:16,584 --> 01:00:19,166
Hey, girl.
What are you doing?
799
01:00:53,787 --> 01:00:55,469
I'm gonna help you
any way I can.
800
01:01:25,887 --> 01:01:27,267
Fiona's dead.
801
01:01:38,799 --> 01:01:39,846
I'll handle it.
802
01:01:40,634 --> 01:01:42,783
Today or next year?
803
01:01:43,704 --> 01:01:44,851
I'll handle it tonight.
804
01:01:48,342 --> 01:01:49,653
And if it leads me to Junior,
805
01:01:49,677 --> 01:01:51,592
I will handle it
with extreme prejudice.
806
01:01:52,746 --> 01:01:53,794
But I'll handle it.
807
01:01:55,182 --> 01:01:56,830
- Nobody else.
- Is that right?
808
01:01:57,851 --> 01:01:59,466
Just like you'll handle Neelyn.
809
01:02:04,325 --> 01:02:05,639
He ain't gonna go lightly.
810
01:02:08,662 --> 01:02:10,210
Yeah, well,
we don't do lightly.
811
01:02:13,801 --> 01:02:16,750
He's never betrayed me
like this before.
812
01:02:20,674 --> 01:02:22,155
Yeah, well,
he's on his own now.
813
01:02:23,410 --> 01:02:24,721
Milt's gonna get him.
814
01:02:24,745 --> 01:02:26,126
I'll handle Neelyn.
815
01:02:27,615 --> 01:02:29,262
Nobody else but me.
816
01:02:31,285 --> 01:02:32,332
You and me,
817
01:02:33,454 --> 01:02:35,268
we're cut from
the same cloth, brother.
818
01:03:39,386 --> 01:03:41,735
How's your night going?
819
01:03:43,323 --> 01:03:45,173
Hey, Junior.
820
01:03:49,898 --> 01:03:51,578
What is so dang funny?
821
01:03:52,666 --> 01:03:53,714
Wow.
822
01:03:54,869 --> 01:03:56,249
Huh?
823
01:03:56,837 --> 01:03:59,453
You just look beautiful.
824
01:04:00,774 --> 01:04:02,086
I mean,
you always look beautiful.
825
01:04:02,110 --> 01:04:04,587
You're just a whole 'nother
shade of beautiful this evening.
826
01:04:04,611 --> 01:04:06,690
Thank you.
827
01:04:06,714 --> 01:04:09,526
You always know just what to
say, don't you?
828
01:04:09,550 --> 01:04:10,995
You know me.
829
01:04:11,019 --> 01:04:12,265
Say what's on my mind.
830
01:04:13,620 --> 01:04:14,735
No bullshit.
831
01:04:16,356 --> 01:04:18,568
What's on your mind right now?
832
01:04:18,592 --> 01:04:20,645
Guess I'm just caught up
on how damn pretty you are.
833
01:04:22,496 --> 01:04:23,908
So pretty,
I can hardly look at you
834
01:04:23,932 --> 01:04:25,579
without hurting my eyes.
835
01:04:28,402 --> 01:04:29,917
Well, you don't look
so bad yourself.
836
01:04:34,842 --> 01:04:37,287
Let me buy you a drink.
837
01:04:37,311 --> 01:04:41,357
Oh, I'm good. I got my cranberry
on the rocks right here.
838
01:04:41,381 --> 01:04:42,763
Let's put some vodka in there.
839
01:04:45,486 --> 01:04:46,500
I'm good.
840
01:04:50,824 --> 01:04:51,872
Cheers.
841
01:04:53,694 --> 01:04:54,741
Cheers.
842
01:04:57,765 --> 01:05:00,882
And, I don't know,
but, I thought... Oh.
843
01:05:02,736 --> 01:05:04,018
Find yourself a new babysitter.
844
01:05:07,041 --> 01:05:08,055
I'm done.
845
01:05:20,054 --> 01:05:22,502
Let's go.
846
01:05:31,431 --> 01:05:32,612
- Stoney.
- Yeah.
847
01:05:38,907 --> 01:05:41,417
'Bout time you warmed up to me.
848
01:05:41,441 --> 01:05:45,655
Yeah, well, girl's gotta work
her way up the food chain.
849
01:05:45,679 --> 01:05:46,972
You could just start at the top.
850
01:05:49,383 --> 01:05:50,764
I wasn't sure
I was ready for you.
851
01:05:53,087 --> 01:05:54,367
I'm still not.
852
01:05:55,422 --> 01:05:56,934
- Mmm.
- Slow down.
853
01:05:56,958 --> 01:05:58,601
I don't do slow.
854
01:05:58,625 --> 01:05:59,907
You wanna know what you are?
855
01:06:01,495 --> 01:06:02,609
I'm all business, baby.
856
01:06:04,531 --> 01:06:05,712
You're a vile piece of shit.
857
01:06:09,938 --> 01:06:11,751
You might wanna drop
that boner, son.
858
01:06:13,942 --> 01:06:14,989
Get on the floor.
859
01:06:17,778 --> 01:06:20,995
Get the fuck down,
or I'll blow you a-fuckin-way right now.
860
01:06:29,924 --> 01:06:31,605
I fucking found her.
861
01:06:32,559 --> 01:06:33,840
I know you were there.
862
01:06:35,596 --> 01:06:36,610
She slipped.
863
01:06:38,465 --> 01:06:39,512
She fell.
864
01:06:40,834 --> 01:06:42,482
Hey! Kara!
865
01:06:44,738 --> 01:06:46,053
- Where is she?
- She's safe.
866
01:06:47,541 --> 01:06:49,619
What's going on?
867
01:06:49,643 --> 01:06:51,458
Well, come here.
We're just about to find out.
868
01:06:58,585 --> 01:07:00,600
- PJ.
- Hey, buddy.
869
01:07:02,723 --> 01:07:04,537
And what's your fucking story?
870
01:07:06,493 --> 01:07:07,807
Look, we went for a drive,
871
01:07:08,862 --> 01:07:09,944
just having some fun.
872
01:07:11,698 --> 01:07:14,447
Stoney was there.
Weren't you, Stoney?
873
01:07:17,939 --> 01:07:19,719
Your girl was
pretty drunk, Neelyn.
874
01:07:21,642 --> 01:07:23,823
Drunk, or drugged?
875
01:07:25,479 --> 01:07:27,657
That's your move, ain't it?
876
01:07:27,681 --> 01:07:29,659
- Bullshit!
- Is it?
877
01:07:29,683 --> 01:07:32,465
What's up, Stoney?
That's his move, ain't it?
878
01:07:33,553 --> 01:07:36,166
Speak up. Drunk or drugged?
879
01:07:36,190 --> 01:07:37,935
Put the wrench down.
880
01:07:37,959 --> 01:07:40,104
- Fucking speak up, Stoney.
- Put the wrench down.
881
01:07:40,128 --> 01:07:42,538
You fuck!
882
01:07:42,562 --> 01:07:45,046
Motherfucker!
883
01:07:53,241 --> 01:07:55,886
Speak up!
884
01:07:55,910 --> 01:07:58,022
Now's your time,
you greasy bitch!
885
01:07:58,046 --> 01:07:59,722
Speak up!
886
01:07:59,746 --> 01:08:03,093
Just fucking say something, man.
887
01:08:03,117 --> 01:08:04,962
No.
888
01:08:04,986 --> 01:08:05,963
Fucking say something!
889
01:08:05,987 --> 01:08:09,233
He drugged her at the bar.
890
01:08:09,257 --> 01:08:11,668
He drugged her at the bar!
She didn't know.
891
01:08:11,692 --> 01:08:14,939
Then we went for a drive,
and then we parked.
892
01:08:14,963 --> 01:08:18,075
And she... They were
fucking around.
893
01:08:18,099 --> 01:08:20,044
And she seemed into it.
894
01:08:20,068 --> 01:08:24,915
But... But... Fuck.
895
01:08:24,939 --> 01:08:27,088
Talk like a goddamn man, Stoney.
896
01:08:29,110 --> 01:08:31,889
All right, okay,
she wasn't into it at all.
897
01:08:31,913 --> 01:08:33,223
That's fucking bullshit!
898
01:08:33,247 --> 01:08:35,259
She came back to the bar,
'cause she wanted a real fucking man,
899
01:08:35,283 --> 01:08:36,730
not a bitch.
900
01:08:37,851 --> 01:08:39,799
Maybe she just wanted a drink.
901
01:08:41,688 --> 01:08:44,271
Every woman wants you,
right, PJ?
902
01:08:45,159 --> 01:08:46,539
That's right, buddy.
903
01:08:47,161 --> 01:08:48,305
Oh, yeah.
904
01:08:48,329 --> 01:08:50,074
Fucked his girl on a keg
behind the bar
905
01:08:50,098 --> 01:08:51,942
while you were all playing
fucking gangsters.
906
01:08:51,966 --> 01:08:54,144
Well, congratulations, son.
907
01:08:54,168 --> 01:08:55,515
You shagged my hooker.
908
01:08:57,105 --> 01:08:58,748
Yeah, free of charge, old man.
909
01:08:58,772 --> 01:08:59,819
Free of charge.
910
01:09:01,641 --> 01:09:04,125
Would have fucked your girl if
she wasn't so goddamn clumsy.
911
01:09:06,847 --> 01:09:07,861
Neelyn.
912
01:09:10,751 --> 01:09:12,033
Enough.
913
01:09:38,812 --> 01:09:40,958
The beating I gave you
is gonna be nothing
914
01:09:40,982 --> 01:09:42,825
compared to what's coming
Kara's way.
915
01:09:42,849 --> 01:09:44,328
Guarantee you that,
you piece of shit.
916
01:09:44,352 --> 01:09:46,333
- What'd you fucking say?
- You fucking heard me.
917
01:09:53,961 --> 01:09:55,742
He won't be touching
your girl no more, Will.
918
01:09:58,166 --> 01:09:59,746
Get the fuck out of here.
919
01:10:03,637 --> 01:10:04,784
No more bars.
920
01:10:06,706 --> 01:10:08,785
No more good times.
921
01:10:08,809 --> 01:10:10,720
You're gonna get your shit
out of the lodge,
922
01:10:10,744 --> 01:10:11,997
you're gonna put it in a truck,
923
01:10:12,646 --> 01:10:15,062
work and sleep.
924
01:10:16,217 --> 01:10:18,099
That's your life
till we finish this job.
925
01:10:18,920 --> 01:10:19,967
You hear me?
926
01:10:22,156 --> 01:10:23,633
Milt...
927
01:10:23,657 --> 01:10:26,739
get this piece of shit up to the
mountains as soon as you get his shit.
928
01:10:30,831 --> 01:10:32,046
How you doin', Milt?
929
01:11:05,166 --> 01:11:07,882
Baby. Babe.
930
01:11:34,495 --> 01:11:36,277
Well, go on.
Get on with it.
931
01:11:38,232 --> 01:11:41,011
Or have you forgotten
how to do it?
932
01:11:41,035 --> 01:11:43,783
It was easy having me do it for
you all these years, wasn't it?
933
01:11:45,839 --> 01:11:47,754
Long time since you were
in the trenches.
934
01:11:49,377 --> 01:11:52,092
All the blood and guts.
Drinking man's game.
935
01:11:53,281 --> 01:11:54,761
Ain't no Perrier down here.
936
01:11:56,417 --> 01:11:58,098
No preaching and Perrier.
937
01:11:59,253 --> 01:12:00,730
It was easy when you didn't have
938
01:12:00,754 --> 01:12:01,969
to blow your best mate away.
939
01:12:05,526 --> 01:12:07,837
What's going on?
940
01:12:07,861 --> 01:12:10,908
He's trying to pluck up
the courage to pull the trigger.
941
01:12:10,932 --> 01:12:12,276
Why?
942
01:12:12,300 --> 01:12:14,511
So that he can save
his oil deal.
943
01:12:14,535 --> 01:12:16,417
Isn't Junior the one
we should all be after?
944
01:12:23,444 --> 01:12:25,926
He's up at the drill site.
That's where they took him.
945
01:12:27,014 --> 01:12:28,128
You got a black soul.
946
01:12:30,017 --> 01:12:33,263
Tonight, so do I.
947
01:12:33,287 --> 01:12:35,169
- Wait, babe.
- Come on.
948
01:12:37,291 --> 01:12:38,339
Neelyn.
949
01:12:39,927 --> 01:12:40,975
Uh, Fiona...
950
01:12:45,566 --> 01:12:46,846
I'm sorry.
951
01:12:51,805 --> 01:12:52,886
Take care, guvnor.
952
01:13:03,351 --> 01:13:04,465
Hurry up.
953
01:13:30,511 --> 01:13:31,525
I need to do this alone.
954
01:13:32,947 --> 01:13:34,028
Get out of here.
955
01:13:34,548 --> 01:13:36,126
What?
956
01:13:36,150 --> 01:13:38,262
This is between me and Junior.
957
01:13:38,286 --> 01:13:40,167
No, you're not the only one
who wants...
958
01:14:07,381 --> 01:14:08,462
All right, come on.
959
01:14:17,425 --> 01:14:18,871
Over here.
960
01:14:33,908 --> 01:14:35,022
Hey, Buddy.
961
01:14:48,255 --> 01:14:50,904
Let's go.
Let's take a fucking walk.
962
01:14:52,226 --> 01:14:53,374
Come on. Keep moving.
963
01:14:58,466 --> 01:15:00,277
Let's go.
964
01:15:00,301 --> 01:15:02,483
Over here. Right there.
There you go.
965
01:15:04,338 --> 01:15:05,419
Right there.
966
01:15:07,007 --> 01:15:08,055
Nice.
967
01:15:11,379 --> 01:15:13,060
Thanks for coming
all this way, man.
968
01:15:14,348 --> 01:15:16,026
Appreciate it.
969
01:15:16,050 --> 01:15:17,561
As you know, I'm grounded,
970
01:15:17,585 --> 01:15:19,366
so it's a bit difficult
for me to leave.
971
01:15:29,363 --> 01:15:30,511
Just so you know, Neelyn,
972
01:15:31,966 --> 01:15:33,779
your girl put up
more of a fight than you did.
973
01:15:34,568 --> 01:15:35,616
I'll give her that much.
974
01:15:45,346 --> 01:15:46,556
Yeah, there you go.
975
01:15:46,580 --> 01:15:48,225
There you go. Come on.
Come on!
976
01:15:48,249 --> 01:15:49,593
Come on, motherfucker!
977
01:15:49,617 --> 01:15:51,461
Come on. There you go, boy.
Come on!
978
01:15:51,485 --> 01:15:54,197
Come on. Come on! Come on!
979
01:15:54,221 --> 01:15:56,133
Show a little bit of fire,
motherfucker!
980
01:15:56,157 --> 01:15:57,438
Come on!
981
01:15:58,592 --> 01:15:59,970
Heavy decks.
982
01:15:59,994 --> 01:16:01,505
He don't want it no more.
983
01:16:01,529 --> 01:16:02,609
Come on. Just kill him.
984
01:16:04,131 --> 01:16:05,446
Enough.
985
01:16:09,303 --> 01:16:10,617
Enough!
986
01:16:30,758 --> 01:16:32,306
Just so you know, Neelyn,
987
01:16:34,495 --> 01:16:36,708
if it was me, I probably would
have done the same thing.
988
01:16:56,250 --> 01:16:58,161
Stay away from that truck, boys.
It's gonna go up.
989
01:16:58,185 --> 01:16:59,563
- And Neelyn?
- Move him, move him, move him.
990
01:16:59,587 --> 01:17:01,665
Get him up. Get him up.
Go, get some halon in there.
991
01:17:01,689 --> 01:17:02,867
Now. Fast!
992
01:17:02,891 --> 01:17:05,669
- All right.
- Check him out. Is he bleeding?
993
01:17:05,693 --> 01:17:08,175
Boys, get the fire extinguishers.
Let's get this out.
994
01:17:09,396 --> 01:17:10,477
He's all right.
995
01:17:21,308 --> 01:17:22,789
Get the hell out of here!
996
01:17:34,455 --> 01:17:35,569
PJ.
997
01:17:37,691 --> 01:17:39,736
Ah!
998
01:17:39,760 --> 01:17:41,638
Look who's here to save
the fucking day.
999
01:17:41,662 --> 01:17:42,676
Put it down.
1000
01:17:43,464 --> 01:17:44,641
Fuck you.
1001
01:17:44,665 --> 01:17:47,047
Put it... down.
1002
01:17:57,278 --> 01:17:58,325
What are you gonna do?
1003
01:18:05,452 --> 01:18:06,533
Don't do this.
1004
01:18:07,221 --> 01:18:08,268
Do it.
1005
01:18:10,391 --> 01:18:11,471
Do it!
1006
01:18:13,727 --> 01:18:16,109
You don't have the balls,
do you?
1007
01:18:22,169 --> 01:18:23,582
You've always been
a fucking coward.
1008
01:18:46,694 --> 01:18:48,709
This is my purpose.
1009
01:18:58,272 --> 01:18:59,386
Junior?
1010
01:19:00,942 --> 01:19:02,222
Hey, go.
1011
01:19:11,452 --> 01:19:12,866
Nobody gets down
off this mountain.
1012
01:19:17,324 --> 01:19:18,372
Nobody.
1013
01:19:46,220 --> 01:19:47,267
How you feeling?
1014
01:19:49,423 --> 01:19:50,470
Did you feel it?
1015
01:19:52,459 --> 01:19:53,540
You always feel it.
1016
01:20:00,467 --> 01:20:01,481
Did it feel better?
1017
01:20:06,407 --> 01:20:07,922
Killing never makes it
feel better.
1018
01:20:09,944 --> 01:20:11,858
It's the booze that
makes it feel better.
1019
01:20:15,616 --> 01:20:16,830
It's over now. It's done.
1020
01:20:24,993 --> 01:20:27,607
Six years she wasted
on a prick like me.
1021
01:20:30,831 --> 01:20:31,845
Waited.
1022
01:20:39,373 --> 01:20:40,426
If you loved each other...
1023
01:20:42,776 --> 01:20:43,790
there's no waste.
1024
01:20:57,025 --> 01:20:58,668
They stopped Harris
coming up the mountain.
1025
01:20:58,692 --> 01:20:59,740
He might make trouble.
1026
01:21:02,429 --> 01:21:03,877
Wouldn't expect anything less.
1027
01:21:06,901 --> 01:21:08,248
When he gets up here, Milt,
1028
01:21:09,670 --> 01:21:10,948
it's all between him and me.
1029
01:21:10,972 --> 01:21:12,352
I can't have you involved.
1030
01:21:23,517 --> 01:21:25,298
We was 30 years old.
1031
01:21:27,321 --> 01:21:28,335
PJ was three.
1032
01:21:30,691 --> 01:21:33,037
Me and Linda,
1033
01:21:33,061 --> 01:21:36,506
we flew off to London to celebrate
our five-year anniversary,
1034
01:21:36,530 --> 01:21:39,009
left PJ with his grandma.
1035
01:21:39,033 --> 01:21:41,481
We was coming back one night
from a magical night.
1036
01:21:43,737 --> 01:21:45,987
She was dancing
on a street corner.
1037
01:21:51,913 --> 01:21:53,690
Car came around that bend
so fast,
1038
01:21:53,714 --> 01:21:55,729
she was dead before she hit
the cobblestones.
1039
01:22:01,890 --> 01:22:02,937
Driver was drunk.
1040
01:22:04,858 --> 01:22:08,072
But what made it worse,
he was rich.
1041
01:22:08,096 --> 01:22:09,643
Connected London elite.
1042
01:22:10,531 --> 01:22:11,778
And arrogant as fuck.
1043
01:22:14,401 --> 01:22:18,618
He was gonna walk on some
bullshit wrongful death charge.
1044
01:22:20,008 --> 01:22:22,689
My lawyer, even though he knew
everybody in town,
1045
01:22:24,045 --> 01:22:25,692
he told me that was how
it was gonna go.
1046
01:22:27,414 --> 01:22:29,863
Said if I wanted any justice,
it was waiting for me...
1047
01:22:30,952 --> 01:22:31,999
in a warehouse.
1048
01:22:33,922 --> 01:22:34,936
Harris.
1049
01:22:38,059 --> 01:22:39,836
Two days later,
that drunk fuck
1050
01:22:39,860 --> 01:22:42,676
was never heard from
or seen again.
1051
01:22:45,099 --> 01:22:46,379
Me and Harris...
1052
01:22:48,870 --> 01:22:50,617
we became blood brothers
for life.
1053
01:22:52,907 --> 01:22:55,388
He just did it as a favor?
1054
01:22:56,476 --> 01:22:59,689
I was a young, rich
oil man, Milt.
1055
01:22:59,713 --> 01:23:01,591
I could have paid him
anything he asked for.
1056
01:23:01,615 --> 01:23:02,696
He didn't want a dime.
1057
01:23:03,952 --> 01:23:05,465
Just wanted to be friends.
1058
01:23:06,420 --> 01:23:08,702
Maybe one day I'd teach him
the oil business.
1059
01:23:14,062 --> 01:23:15,109
We got away with it.
1060
01:23:17,731 --> 01:23:18,845
But I'm convinced...
1061
01:23:21,435 --> 01:23:23,683
that the Lord has been
making me pay with PJ.
1062
01:23:26,607 --> 01:23:30,091
When he gets here, Milt,
it's just about him and me, all right?
1063
01:23:49,830 --> 01:23:51,745
Hey.
1064
01:23:53,001 --> 01:23:56,981
Listen, Preston's men
are coming up this way.
1065
01:23:57,005 --> 01:23:59,984
Deputy's got all the roads
blocked down below.
1066
01:24:00,008 --> 01:24:02,086
I know a trail
to get us outta here.
1067
01:24:02,110 --> 01:24:04,424
Old logging path,
take you out to the highway.
1068
01:24:21,495 --> 01:24:22,676
Hey, Kara.
1069
01:24:29,836 --> 01:24:30,850
Listen.
1070
01:24:33,141 --> 01:24:35,056
I shot-gunned PJ in cold blood.
1071
01:24:37,544 --> 01:24:38,625
Lots of witnesses.
1072
01:24:41,515 --> 01:24:42,862
Neelyn finished him off,
but...
1073
01:24:45,752 --> 01:24:46,866
cops are gonna be after me.
1074
01:24:50,959 --> 01:24:52,052
You ready to run with that?
1075
01:25:00,767 --> 01:25:01,781
You sure?
1076
01:25:53,854 --> 01:25:55,535
Yeah, because I said...
1077
01:25:57,624 --> 01:25:59,957
- Hey, get off that truck. Get down.
- Thank you very much.
1078
01:26:09,703 --> 01:26:12,216
You guys
are lookin' good, right?
1079
01:26:12,240 --> 01:26:14,188
You. Follow me.
1080
01:26:44,738 --> 01:26:45,819
How you doin', boys?
1081
01:27:36,924 --> 01:27:37,938
I'm sorry.
1082
01:27:50,338 --> 01:27:51,952
It ain't all one-way traffic.
1083
01:27:53,241 --> 01:27:54,817
Fiona.
1084
01:27:54,841 --> 01:27:55,890
Yeah, I know.
1085
01:27:59,779 --> 01:28:01,028
But I needed more time.
1086
01:28:02,250 --> 01:28:03,364
Thought I made that clear.
1087
01:28:05,953 --> 01:28:07,867
Some things a man's
gotta do for himself.
1088
01:28:09,891 --> 01:28:12,106
If I had handled this,
it'd be over by now.
1089
01:28:14,162 --> 01:28:15,209
I know.
1090
01:28:17,331 --> 01:28:18,345
Retribution.
1091
01:28:22,436 --> 01:28:23,683
Retribution.
1092
01:28:41,255 --> 01:28:42,303
Let's drink.
1093
01:30:03,304 --> 01:30:05,019
- It's locked.
- Oh, shit.
1094
01:30:10,444 --> 01:30:13,056
It's not locked.
Get in the car.
1095
01:30:13,080 --> 01:30:14,824
You hear that?
1096
01:30:14,848 --> 01:30:15,929
Oh, no.
1097
01:30:38,005 --> 01:30:39,053
Follow this.
1098
01:30:39,907 --> 01:30:40,954
Get outta here.
1099
01:30:42,243 --> 01:30:43,891
No.
1100
01:30:45,646 --> 01:30:47,061
No, I'm not leaving you. No.
1101
01:30:49,150 --> 01:30:50,197
I need this.
1102
01:30:54,989 --> 01:30:56,070
I can't leave her here.
1103
01:31:00,261 --> 01:31:01,342
Follow it.
1104
01:31:02,563 --> 01:31:03,610
It's your way out.
1105
01:31:19,547 --> 01:31:21,224
We got him.
1106
01:31:21,248 --> 01:31:23,163
They're on the move
by the exit road.
1107
01:31:24,151 --> 01:31:25,299
He's my boy, Harris.
1108
01:31:26,987 --> 01:31:28,240
You'd have done the same thing.
1109
01:31:30,324 --> 01:31:31,737
You would've wanted
the vengeance...
1110
01:31:33,094 --> 01:31:34,641
if only to protect your honor.
1111
01:31:39,567 --> 01:31:40,581
Don't do it.
1112
01:31:43,571 --> 01:31:44,618
I have to.
1113
01:31:46,307 --> 01:31:47,554
You know I can't let you.
1114
01:31:49,143 --> 01:31:50,257
Well...
1115
01:31:52,046 --> 01:31:53,327
I guess we're at odds then.
1116
01:32:07,194 --> 01:32:09,109
You know you're no match
for me, brother.
1117
01:32:11,399 --> 01:32:14,081
Maybe, maybe not.
1118
01:32:21,242 --> 01:32:22,322
Your call.
1119
01:32:36,157 --> 01:32:37,171
One more.
1120
01:33:07,154 --> 01:33:09,036
- Here's to...
- Friendship.
1121
01:33:12,293 --> 01:33:13,373
Friendship.
1122
01:33:17,298 --> 01:33:18,412
One that lasted...
1123
01:33:20,301 --> 01:33:21,582
a whole lot longer than most.
1124
01:34:29,871 --> 01:34:31,485
Come on!
Behind the truck.
1125
01:34:32,473 --> 01:34:34,421
Got him! We got him!
1126
01:34:37,545 --> 01:34:39,122
- Go around!
- Go around. Behind him!
1127
01:34:39,146 --> 01:34:40,661
Get on the radio!
Get out of the way!
1128
01:34:41,415 --> 01:34:43,564
Move!
1129
01:34:45,586 --> 01:34:47,234
Shoot, shoot!
Don't let 'em get away!
1130
01:35:24,926 --> 01:35:26,206
God.
1131
01:35:28,228 --> 01:35:29,242
Land.
1132
01:35:30,698 --> 01:35:31,745
Oil.
1133
01:35:35,302 --> 01:35:38,318
It's often said war is waged
over just these three.
1134
01:35:42,242 --> 01:35:44,257
Yet,
if war is fought over land,
1135
01:35:45,846 --> 01:35:49,796
that land usually has something
to do with God, or oil.
1136
01:35:52,820 --> 01:35:55,435
I didn't come here
to West Virginia for God.
1137
01:37:10,497 --> 01:37:11,545
I'm done.
1138
01:38:24,505 --> 01:38:26,020
These here
motherfuckers are serious.
1139
01:38:35,016 --> 01:38:36,961
They love this land.
They live it.
1140
01:38:36,985 --> 01:38:38,498
It's special to 'em.
1141
01:38:45,726 --> 01:38:48,375
Harris left behind
a little nest egg in Panama.
1142
01:38:50,831 --> 01:38:53,080
I gave that info
to Kara and Will.
1143
01:39:26,400 --> 01:39:27,882
I hope they make it out.
1144
01:39:42,416 --> 01:39:45,732
I think they'll do just fine.
77566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.