All language subtitles for The.Big.Ugly.2020.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[MixTime.Net]-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,973 --> 00:01:12,987 God. 2 00:01:15,944 --> 00:01:16,958 Land. 3 00:01:19,247 --> 00:01:20,260 Oil. 4 00:01:23,617 --> 00:01:26,700 It's often said war is waged over just these three. 5 00:01:30,624 --> 00:01:32,772 Yet, if war is fought over land... 6 00:01:37,198 --> 00:01:41,248 that land usually has something to do with God, or oil. 7 00:01:48,943 --> 00:01:52,122 I didn't come here to West Virginia for God. 8 00:01:52,146 --> 00:01:53,727 That thing was bullshit. 9 00:01:54,282 --> 00:01:55,528 It was just bollocks. 10 00:01:56,817 --> 00:01:58,631 It's a fucking fairy tale. 11 00:02:00,154 --> 00:02:01,534 So here we are... 12 00:02:03,124 --> 00:02:05,302 with suitcases full of dirty cash. 13 00:02:05,326 --> 00:02:07,004 And what then? 14 00:02:07,028 --> 00:02:08,872 Invested in a petrol operation. 15 00:02:08,896 --> 00:02:11,574 For blokes like us in a legit world. 16 00:02:11,598 --> 00:02:13,776 Big James isn't a fan of the new deal 17 00:02:13,800 --> 00:02:15,916 and he's kept that no secret back in London. 18 00:02:17,171 --> 00:02:19,283 The pilot has informed me that 19 00:02:19,307 --> 00:02:20,951 we'll be landing in just a moment. 20 00:02:20,975 --> 00:02:22,289 Hey, you all right? 21 00:02:24,711 --> 00:02:25,859 What's wrong? 22 00:02:29,649 --> 00:02:30,830 You all right, Big James? 23 00:02:31,752 --> 00:02:33,533 Yeah, yeah, yeah, sweet. 24 00:02:34,755 --> 00:02:36,833 Hey, why didn't Suzie come along? 25 00:02:36,857 --> 00:02:39,602 You know, I didn't get the note. 26 00:02:39,626 --> 00:02:41,708 - From who? Harris? - Yeah. 27 00:02:42,063 --> 00:02:44,274 Oh. 28 00:02:44,298 --> 00:02:46,914 He's bad-mouthed a deal and Harris knows it. 29 00:02:49,003 --> 00:02:51,647 A smart fella doesn't cross Harris. 30 00:02:51,671 --> 00:02:55,986 'Cause back in London, Harris is the top man. 31 00:02:56,010 --> 00:02:58,088 Time to finish those drinks. We'll be on the ground... 32 00:02:58,112 --> 00:03:01,791 Sure, sitting on the king's throne has its perks. 33 00:03:01,815 --> 00:03:03,327 - Way down to West Virginia. - Mmm. 34 00:03:03,351 --> 00:03:05,066 But it's lonely at the top. 35 00:03:08,322 --> 00:03:11,834 But here, deep in the hills of Appalachia, 36 00:03:11,858 --> 00:03:13,170 Harris has a mate. 37 00:03:13,194 --> 00:03:14,241 An oil man. 38 00:03:15,163 --> 00:03:16,277 Preston. 39 00:03:20,767 --> 00:03:23,313 - Beautiful day, isn't it? - I knew these had to be your friends. 40 00:03:23,337 --> 00:03:25,782 Ah, you know I got friends all over the world. 41 00:03:25,806 --> 00:03:26,850 Hmm. 42 00:03:26,874 --> 00:03:28,785 Every ten, 20 years, some actually come visit me. 43 00:03:28,809 --> 00:03:30,653 Oh, sure. 44 00:03:30,677 --> 00:03:31,721 Thank you. 45 00:03:31,745 --> 00:03:32,792 Mike. 46 00:03:34,815 --> 00:03:36,994 - It's from all the boys. - Cigars! 47 00:03:37,018 --> 00:03:38,228 Only the best. 48 00:03:38,252 --> 00:03:40,197 Agent, they're good boys coming to see me. 49 00:03:40,221 --> 00:03:42,732 - Mmm-hmm. - They're gonna invest in my operation. 50 00:03:42,756 --> 00:03:44,935 Lot of jobs, great for the economy. 51 00:03:44,959 --> 00:03:47,770 And hey, if I even sniff 52 00:03:47,794 --> 00:03:50,673 they know how to pronounce ISIS, Al-Qaeda and KGB, 53 00:03:50,697 --> 00:03:52,042 I'm gonna shoot 'em in the face myself. 54 00:03:52,066 --> 00:03:54,178 Save Uncle Sam all that time and money. 55 00:03:54,202 --> 00:03:56,083 I know you will. 56 00:04:00,141 --> 00:04:01,288 Now don't you worry. 57 00:04:03,277 --> 00:04:04,687 Excuse me. 58 00:04:04,711 --> 00:04:06,156 How's it going, fellas? 59 00:04:06,180 --> 00:04:07,690 I got some friends coming in. 60 00:04:07,714 --> 00:04:11,365 I'd like them to experience the peace and serenity of our beautiful home. 61 00:04:15,890 --> 00:04:18,072 You got some fucking balls on you, old man. 62 00:04:18,725 --> 00:04:19,839 Well, that I do. 63 00:04:20,428 --> 00:04:21,674 That I do. 64 00:04:23,297 --> 00:04:24,979 I also got some brains. 65 00:04:25,933 --> 00:04:28,315 Educated. I read my history. 66 00:04:30,471 --> 00:04:33,317 This here shit ripped our nation apart, 67 00:04:33,341 --> 00:04:36,357 until finally, these cocksuckers just quit. 68 00:04:38,146 --> 00:04:39,293 You know? 69 00:04:40,114 --> 00:04:43,063 They gave up. They lost. 70 00:04:46,354 --> 00:04:49,336 Now, I don't give a shit what your politics or your ideas are, 71 00:04:50,291 --> 00:04:52,936 but this here shit offends me, 72 00:04:52,960 --> 00:04:55,038 'cause I believe in winning and losing. 73 00:04:55,062 --> 00:04:59,243 And a real man knows how to do both with dignity. 74 00:04:59,267 --> 00:05:03,280 You wanna fly a flag? Go win something. 75 00:05:03,304 --> 00:05:06,220 Riding around with this just says, "Hey, I'm a fucking loser." 76 00:05:17,318 --> 00:05:18,399 Doop! 77 00:05:21,956 --> 00:05:23,467 Ah, me old china! 78 00:05:23,491 --> 00:05:24,635 - Look at you! - Ah! 79 00:05:24,659 --> 00:05:26,436 You're looking great. You're looking healthy! 80 00:05:26,460 --> 00:05:28,405 Thank you, man. 81 00:05:28,429 --> 00:05:29,839 Give me a hug, man. 82 00:05:29,863 --> 00:05:31,774 Well, we're not getting any younger, are we? 83 00:05:31,798 --> 00:05:33,076 Oh, you know, fine wines, 84 00:05:33,100 --> 00:05:34,945 fine wines. We just get better with age. 85 00:05:34,969 --> 00:05:36,513 Well, you look pretty good yourself. 86 00:05:36,537 --> 00:05:38,419 - My God. - Yeah. 87 00:05:39,874 --> 00:05:42,519 Preston, I would like to introduce you to the lovely Jackie. 88 00:05:42,543 --> 00:05:45,055 I didn't think it could get much prettier here, but it just did. 89 00:05:45,079 --> 00:05:46,793 I'm Junior, by the way. 90 00:05:49,350 --> 00:05:51,528 It's pretty hot, babe. Yeah. 91 00:05:51,552 --> 00:05:53,463 - Help you down here. - Oh, thank you. 92 00:05:53,487 --> 00:05:55,232 - Oh, jeez! - I got you. 93 00:05:55,256 --> 00:05:56,766 - Oh! - Sorry. 94 00:05:56,790 --> 00:05:58,202 - Easy. Easy. - Thank you. 95 00:05:58,226 --> 00:05:59,937 - You gotta watch out there. - Yeah. 96 00:05:59,961 --> 00:06:01,305 - Last step is a doozy. - Yeah, I'm fine. 97 00:06:01,329 --> 00:06:02,838 - Good to see you. - Fucking hell! 98 00:06:02,862 --> 00:06:04,777 Look at that. What is this? 99 00:06:06,800 --> 00:06:08,949 Mad Max in the fucking Thunderdome? 100 00:06:10,837 --> 00:06:14,451 25 million quid from the streets of London, 101 00:06:14,475 --> 00:06:16,756 now in the hills of Appalachia. 102 00:06:18,145 --> 00:06:19,990 Preston needs cash flow. 103 00:06:20,014 --> 00:06:21,528 Harris needs a cleaner. 104 00:06:22,283 --> 00:06:24,465 Win-win, for most. 105 00:06:26,220 --> 00:06:27,234 Babe! 106 00:06:28,422 --> 00:06:30,204 Where are you going? 107 00:06:31,959 --> 00:06:34,171 I gotta sort a bit of business out for Harris. 108 00:06:34,195 --> 00:06:36,340 Business? About what? 109 00:06:36,364 --> 00:06:39,076 About business, don't worry about it. 110 00:06:39,100 --> 00:06:41,378 All right, well, bye, babe. 111 00:06:41,402 --> 00:06:42,883 See you later, okay? 112 00:07:36,657 --> 00:07:37,938 An oil deal. 113 00:07:39,160 --> 00:07:40,604 Here. 114 00:07:40,628 --> 00:07:42,406 Doesn't make sense. 115 00:07:42,430 --> 00:07:45,145 Cleans up our money. Makes us legit. 116 00:08:17,465 --> 00:08:19,513 We had a good run, you and me. 117 00:08:22,269 --> 00:08:23,384 Yeah. 118 00:08:31,979 --> 00:08:33,026 I'm ready. 119 00:08:59,507 --> 00:09:02,656 I make a profit. I mean, I always have. 120 00:09:04,578 --> 00:09:07,524 But these days, I can't get a fucking loan, 121 00:09:07,548 --> 00:09:09,997 'cause Wall Street just don't like my techniques. 122 00:09:12,653 --> 00:09:17,171 You know, one of the biggest crimes 123 00:09:18,526 --> 00:09:20,274 as Americans is that 124 00:09:22,396 --> 00:09:24,508 our righteous morality towards nature 125 00:09:24,532 --> 00:09:26,713 rarely extends beyond our own backyard. 126 00:09:29,403 --> 00:09:32,682 I mean, we love to drive cars, we love to fly in airplanes. 127 00:09:32,706 --> 00:09:35,652 I mean, we don't mind getting that oil from foreign countries, 128 00:09:35,676 --> 00:09:38,522 but God help you if you wanna drill right here at home. 129 00:09:38,546 --> 00:09:42,396 Well, I don't ascribe to that philosophy. 130 00:09:45,186 --> 00:09:47,000 I believe you can drill and do it right. 131 00:09:49,323 --> 00:09:52,072 I learned my trade right here on this land you all standing on. 132 00:09:55,229 --> 00:09:56,310 I don't frac. 133 00:09:58,599 --> 00:10:00,547 I don't use bullshit chemicals. 134 00:10:02,570 --> 00:10:03,743 I treat this land with honor. 135 00:10:05,606 --> 00:10:07,554 And leave it like God intended for it to be. 136 00:10:10,511 --> 00:10:12,289 Dirty cash from overseas 137 00:10:12,313 --> 00:10:14,691 laundered into a regional West Virginia bank, 138 00:10:14,715 --> 00:10:17,594 extends one Lawford Oil LLC 139 00:10:17,618 --> 00:10:20,297 a loan that will never be repaid. 140 00:10:20,321 --> 00:10:23,233 Meanwhile, Preston, with sole power of attorney 141 00:10:23,257 --> 00:10:25,035 of another LLC, 142 00:10:25,059 --> 00:10:27,170 gifts units to Harris. 143 00:10:27,194 --> 00:10:28,575 The paperwork means shit. 144 00:10:29,230 --> 00:10:30,744 The contract is in blood, 145 00:10:32,132 --> 00:10:34,611 in trust, in friendship. 146 00:10:34,635 --> 00:10:37,314 But this contract is stronger than most. 147 00:10:37,338 --> 00:10:40,287 All because of the bond between Preston and Harris. 148 00:10:40,541 --> 00:10:41,722 Shit! 149 00:10:42,543 --> 00:10:43,557 What? 150 00:10:45,813 --> 00:10:47,294 I got a fucking loan. 151 00:10:49,817 --> 00:10:51,698 I got a fucking loan! 152 00:11:15,409 --> 00:11:17,554 I am pretty fastidious about my cars. 153 00:11:17,578 --> 00:11:18,788 I keep them pretty clean. 154 00:11:18,812 --> 00:11:22,592 Um, and, uh, I was giving a ride to a friend the other day, 155 00:11:22,616 --> 00:11:24,327 and he's eating a sandwich in my car, 156 00:11:24,351 --> 00:11:25,829 and he just made a huge mess, 157 00:11:25,853 --> 00:11:27,697 which, I, you know, I didn't say anything... 158 00:11:27,721 --> 00:11:30,834 Hey, buddy. How are you doing, miss? 159 00:11:30,858 --> 00:11:33,770 You mind clearing out so we can sit here? 160 00:11:33,794 --> 00:11:36,376 - Are you joking? - Yes, I do. We're very comfortable here. 161 00:11:37,665 --> 00:11:39,242 Oh! 162 00:11:39,266 --> 00:11:40,414 Don't. 163 00:11:41,602 --> 00:11:43,647 - Oh... - Stoney. 164 00:11:43,671 --> 00:11:45,850 Come on. I'm sorry about that. I'm sorry. 165 00:11:45,874 --> 00:11:48,785 - Sorry, guys. - We'll miss you. 166 00:11:48,809 --> 00:11:50,620 We guys are gonna take a little break, 167 00:11:50,644 --> 00:11:52,192 so everybody stick around... 168 00:11:58,252 --> 00:11:59,785 Bet you I get with one of them tonight. 169 00:12:01,221 --> 00:12:02,336 They're both taken. 170 00:12:04,458 --> 00:12:05,572 - Taken? - Yeah. 171 00:12:18,572 --> 00:12:22,322 Oh, come on now! 172 00:12:25,512 --> 00:12:27,427 You know what? Fuck me! 173 00:12:29,416 --> 00:12:31,331 I'm an oil man. 174 00:12:31,685 --> 00:12:32,699 Yeah. 175 00:12:33,821 --> 00:12:34,868 Mmm. 176 00:12:36,357 --> 00:12:37,638 You're so much more. 177 00:12:39,961 --> 00:12:43,343 Baby... I love you. 178 00:12:46,400 --> 00:12:47,414 Come here. 179 00:12:51,839 --> 00:12:53,453 I got me dancing shoes on. 180 00:12:54,642 --> 00:12:56,954 Two shots please, darling. Thank you. 181 00:12:56,978 --> 00:12:59,289 - Oh. - Got one for you. 182 00:12:59,313 --> 00:13:01,458 - All right. - And one for me. 183 00:13:01,482 --> 00:13:03,259 And we're doing this together, all right? 184 00:13:03,283 --> 00:13:04,361 - All right. - Ready? 185 00:13:04,385 --> 00:13:06,833 - Yes. - One, two, three. 186 00:13:08,522 --> 00:13:11,738 - Mmm. - Whoo! 187 00:13:12,826 --> 00:13:15,475 Damn! Ah! 188 00:13:18,232 --> 00:13:19,809 It's all right, bud. 189 00:13:19,833 --> 00:13:21,611 You like when I howl like a wolf, don't you? 190 00:13:21,635 --> 00:13:23,817 Yes. I love it. 191 00:13:25,839 --> 00:13:27,717 All right, gaffer? Come on, son, 192 00:13:27,741 --> 00:13:28,718 where did it all go wrong? 193 00:13:28,742 --> 00:13:30,620 Whoa, whoa, what are you doing? 194 00:13:30,644 --> 00:13:31,956 Are you coked up, mate? 195 00:13:31,980 --> 00:13:33,256 Fuck off! 196 00:13:33,280 --> 00:13:34,758 I don't touch the stuff. Do I, babe? 197 00:13:34,782 --> 00:13:36,793 No. No. 198 00:13:36,817 --> 00:13:39,362 Oi, where's Jackie? 199 00:13:39,386 --> 00:13:41,364 She's fucked off. 200 00:13:41,388 --> 00:13:43,466 She's bored of listening to all these gangster stories 201 00:13:43,490 --> 00:13:44,567 and drinking the Perrier. 202 00:13:44,591 --> 00:13:47,240 Yeah, well, you could use a little Perrier yourself. 203 00:13:48,562 --> 00:13:49,895 Hey, asshole, what's your problem? 204 00:13:51,598 --> 00:13:52,947 Hey, hey, hey! 205 00:13:57,604 --> 00:13:59,449 Hey! Boys! 206 00:13:59,473 --> 00:14:00,620 We don't do this here. 207 00:14:03,677 --> 00:14:06,957 Only you could get 86'd from a bar 208 00:14:06,981 --> 00:14:09,292 called the fucking 86! 209 00:14:09,316 --> 00:14:12,930 I mean, wild animals can't get thrown out of that fucking place! 210 00:14:12,954 --> 00:14:15,432 You are a humiliation to us. 211 00:14:15,456 --> 00:14:17,734 You're a fucking embarrassment! 212 00:14:17,758 --> 00:14:20,905 Are you finished, or shall I pull up a chair? 213 00:14:20,929 --> 00:14:23,573 You better wind your neck in, son, 214 00:14:23,597 --> 00:14:24,811 or I'll cut it off. 215 00:14:25,632 --> 00:14:27,343 Fi, get him out of here. 216 00:14:27,367 --> 00:14:28,745 Get him out of here! 217 00:14:28,769 --> 00:14:31,381 Left, right, left, right, left, right. 218 00:14:31,405 --> 00:14:32,652 Let's get you to bed, eh? 219 00:14:36,978 --> 00:14:40,761 How do women like you get pulled into a racket like this? 220 00:14:42,050 --> 00:14:43,626 How's that? 221 00:14:43,650 --> 00:14:46,533 I mean, you... You're sophisticated, 222 00:14:47,021 --> 00:14:48,936 you're smart. 223 00:14:50,491 --> 00:14:52,036 You got great style. 224 00:14:52,060 --> 00:14:56,043 Your... Your beauty is so bright, it hurts my eyes. 225 00:14:59,833 --> 00:15:00,847 Mmm. 226 00:15:03,537 --> 00:15:05,652 I'm with him because he pays me to be with him. 227 00:15:07,942 --> 00:15:10,357 - Did not see that coming. - Mmm. 228 00:15:11,946 --> 00:15:13,326 Aren't we innocent? 229 00:15:21,055 --> 00:15:22,869 I'm gonna fuck your brains out. 230 00:15:25,359 --> 00:15:27,370 Come on now. 231 00:15:27,394 --> 00:15:28,608 - Here we go. - All right. 232 00:15:31,032 --> 00:15:32,479 Well, he did it. 233 00:15:34,501 --> 00:15:35,913 No, man, this is bad. 234 00:15:35,937 --> 00:15:37,647 - This is not... - No, it ain't bad. 235 00:15:37,671 --> 00:15:39,816 It's good. Good for everything. 236 00:15:39,840 --> 00:15:40,854 It's all right. 237 00:15:42,476 --> 00:15:43,787 Hey, Junior's Junior. 238 00:15:43,811 --> 00:15:45,555 I'm gonna stop it. I'm gonna stop it. 239 00:15:45,579 --> 00:15:47,124 Mmm-mmm. 240 00:15:47,148 --> 00:15:49,931 Calm down, man. Everything is all right. 241 00:15:53,121 --> 00:15:54,697 Oh, man! 242 00:15:54,721 --> 00:15:56,536 Uh, how much longer are you guys gonna stay? 243 00:15:59,093 --> 00:16:00,637 About, like, an hour, or so? 244 00:16:00,661 --> 00:16:02,109 I guess another hour. 245 00:16:33,527 --> 00:16:34,541 What are we? 246 00:16:38,199 --> 00:16:39,446 What are you on about? 247 00:16:42,569 --> 00:16:44,681 I've been thinking and... 248 00:16:44,705 --> 00:16:47,684 I had some thoughts about... 249 00:16:47,708 --> 00:16:49,656 It's all right, love, it's been a big day. 250 00:16:58,953 --> 00:17:01,198 I mean, six years, what are we doing? 251 00:17:01,222 --> 00:17:02,665 Oh, for fuck's sake, love, please. 252 00:17:02,689 --> 00:17:04,404 But baby I just think that, 253 00:17:06,194 --> 00:17:08,771 I just think that, you know, if we... 254 00:17:08,795 --> 00:17:10,144 We made some changes, we'd just... 255 00:17:11,232 --> 00:17:12,445 be happier. 256 00:17:13,234 --> 00:17:14,848 Know what I mean? 257 00:17:21,541 --> 00:17:22,656 Oh, baby, don't do that. 258 00:17:24,212 --> 00:17:25,688 Then you'll just blackout. 259 00:17:25,712 --> 00:17:27,194 Don't want you to blackout. 260 00:17:39,760 --> 00:17:41,675 Oh, hello. 261 00:17:43,097 --> 00:17:44,644 I was wondering where you were. 262 00:17:46,566 --> 00:17:47,814 Everything all right? 263 00:18:05,652 --> 00:18:06,666 Cheers. 264 00:18:11,591 --> 00:18:12,724 What are you doing out here? 265 00:18:13,962 --> 00:18:15,475 Can't sleep. 266 00:18:18,532 --> 00:18:19,579 Where's your man? 267 00:18:20,034 --> 00:18:21,048 He's... 268 00:18:24,038 --> 00:18:25,086 He's passed out. 269 00:18:26,040 --> 00:18:27,188 Ouch. 270 00:18:28,742 --> 00:18:29,789 Yeah. 271 00:18:33,881 --> 00:18:34,929 You wanna grab a drink? 272 00:18:37,952 --> 00:18:40,935 No. I... No, I can't. 273 00:18:41,855 --> 00:18:42,903 Why not? 274 00:18:43,925 --> 00:18:46,140 Well, he's... He's asleep. 275 00:18:47,728 --> 00:18:48,808 Well, that's his loss. 276 00:18:50,564 --> 00:18:52,079 The night is young. 277 00:18:53,567 --> 00:18:54,581 I'm good. 278 00:18:58,172 --> 00:19:00,921 All right. 279 00:19:07,647 --> 00:19:10,597 You know, it's still kickin' in there. 280 00:19:13,820 --> 00:19:15,602 One or two drinks, you'll sleep like a baby. 281 00:19:18,126 --> 00:19:19,173 It's your call. 282 00:19:23,965 --> 00:19:24,979 All right. 283 00:19:35,809 --> 00:19:36,823 One drink. 284 00:19:39,147 --> 00:19:42,196 One drink. 285 00:19:46,720 --> 00:19:47,801 Fi? 286 00:19:53,127 --> 00:19:54,275 All right! 287 00:19:56,730 --> 00:19:57,777 Fi? 288 00:20:01,701 --> 00:20:02,917 What are you doing? 289 00:20:03,637 --> 00:20:04,781 I mean, come on! 290 00:20:04,805 --> 00:20:07,717 We've got an important meeting in London tomorrow early, 291 00:20:07,741 --> 00:20:09,987 where it's already Sunday evening. 292 00:20:10,011 --> 00:20:12,156 Now, come on. Get in the fucking shower 293 00:20:12,180 --> 00:20:14,824 and make yourself presentable. Come on! 294 00:20:14,848 --> 00:20:15,896 Wheels up in an hour. 295 00:20:23,857 --> 00:20:24,972 What are you doing, son? 296 00:20:26,260 --> 00:20:27,942 Fiona's missing. I gotta find her. 297 00:20:29,163 --> 00:20:32,009 I need you in London. 298 00:20:32,033 --> 00:20:33,713 I'm not leaving till I find her, boss. 299 00:20:38,973 --> 00:20:41,818 Harris! Are we fucking going or not? 300 00:20:41,842 --> 00:20:43,057 Shut it! 301 00:20:45,679 --> 00:20:47,394 Give me that. Fuck! 302 00:20:49,749 --> 00:20:53,130 All right! Let's get this show on the road here! 303 00:20:53,154 --> 00:20:55,702 Come on! London is calling. 304 00:21:10,071 --> 00:21:11,185 Were you on last night? 305 00:21:13,007 --> 00:21:15,289 Yeah, I'm always on. I own the place. 306 00:21:17,844 --> 00:21:19,093 I'm looking for my girlfriend. 307 00:21:20,181 --> 00:21:21,428 English girl, Fiona. 308 00:21:22,950 --> 00:21:23,998 She's missing. 309 00:21:27,821 --> 00:21:29,103 Look, I'm... 310 00:21:30,724 --> 00:21:32,139 sorry about last night. 311 00:21:35,429 --> 00:21:36,977 Don't remember much. 312 00:21:42,136 --> 00:21:44,851 She was sitting right there till close... 313 00:21:46,274 --> 00:21:48,255 with Preston Lawford's boy. 314 00:21:51,078 --> 00:21:52,289 Did they leave together? 315 00:21:52,313 --> 00:21:55,095 I don't talk about what people do after last call. 316 00:21:59,086 --> 00:22:00,100 Please. 317 00:22:04,358 --> 00:22:06,531 They were laughing and drinking and having a good time. 318 00:22:28,149 --> 00:22:30,464 - The fuck is that? - It's milk and bourbon. 319 00:22:31,886 --> 00:22:33,133 It's my dad's old technique. 320 00:22:34,555 --> 00:22:36,836 It'll slow you down. Easy on your stomach. 321 00:22:38,392 --> 00:22:39,440 Trust me. 322 00:22:46,434 --> 00:22:47,514 Not bad. 323 00:22:55,443 --> 00:22:56,991 Did they leave together? 324 00:22:59,280 --> 00:23:00,494 Yes. 325 00:23:05,152 --> 00:23:06,233 The oil boys. 326 00:23:07,488 --> 00:23:09,403 They're drilling down south of Buckley. 327 00:23:11,858 --> 00:23:13,403 How far is that? 328 00:23:13,427 --> 00:23:15,442 It's a few hours, deep in the hills, 329 00:23:16,830 --> 00:23:17,945 past the Big Ugly. 330 00:23:18,466 --> 00:23:19,546 The Big Ugly? 331 00:23:24,838 --> 00:23:27,888 These were found in the ladies room. 332 00:23:30,044 --> 00:23:31,091 My phone and wallet. 333 00:23:35,383 --> 00:23:36,397 Thanks. 334 00:23:40,221 --> 00:23:43,433 Sunday, 2:53 a.m. 335 00:23:43,457 --> 00:23:45,969 Neelyn! Neelyn! Pick up the phone! 336 00:23:45,993 --> 00:23:48,338 I'm lost! I don't know where I am. 337 00:23:48,362 --> 00:23:50,207 I don't know where... 338 00:23:50,231 --> 00:23:52,112 Come here! 339 00:23:53,634 --> 00:23:55,015 Hey! 340 00:24:14,322 --> 00:24:16,136 My dad died two years back. 341 00:24:18,392 --> 00:24:19,606 He had a big heart. 342 00:24:25,066 --> 00:24:26,080 He lived hard. 343 00:24:31,639 --> 00:24:33,053 His truck's out back. 344 00:24:35,242 --> 00:24:36,323 I'd like it gone. 345 00:24:42,450 --> 00:24:45,662 There's, uh, clothes in there. 346 00:24:45,686 --> 00:24:48,235 I'm sure something will fit. You should blend in. 347 00:24:50,224 --> 00:24:51,477 At least let me pay you for it. 348 00:24:53,394 --> 00:24:54,541 Just take care of yourself. 349 00:25:01,969 --> 00:25:02,983 Thank you. 350 00:27:27,548 --> 00:27:29,593 There she is. 351 00:27:29,617 --> 00:27:32,562 - How was Owingsville? - Fantastic. 352 00:27:32,586 --> 00:27:34,831 Met with some financiers. 353 00:27:34,855 --> 00:27:37,137 Keeps the job site up and running. Keeps me here. 354 00:27:38,058 --> 00:27:40,140 Well, I guess that's good news for some. 355 00:27:42,263 --> 00:27:44,044 So you kept out of trouble as usual? 356 00:27:45,132 --> 00:27:46,179 Yeah, you know me. 357 00:27:46,968 --> 00:27:48,515 Everybody's trying to get a piece. 358 00:27:49,169 --> 00:27:50,217 Yeah. 359 00:27:51,672 --> 00:27:52,725 What time you getting off? 360 00:27:55,476 --> 00:27:58,455 PJ, I'm kinda seeing somebody. 361 00:27:58,479 --> 00:27:59,812 What's your man got to do with me? 362 00:28:02,750 --> 00:28:04,464 Seems like you two need to talk. 363 00:28:10,624 --> 00:28:11,837 What do we need to talk about? 364 00:28:16,130 --> 00:28:17,423 We've kinda been hitting it off. 365 00:28:20,134 --> 00:28:22,616 You've been hitting it off? 366 00:28:24,405 --> 00:28:25,652 Hitting it off. 367 00:28:27,341 --> 00:28:31,521 You've been hitting it off, or you've been hitting it? 368 00:28:31,545 --> 00:28:34,257 We've just been having a good time, I guess. 369 00:28:34,281 --> 00:28:37,454 Well, you sure as shit ain't staking claim on the only hot piece of ass in town. 370 00:28:37,585 --> 00:28:39,429 It's just not happening. 371 00:28:39,453 --> 00:28:40,830 Well... 372 00:28:40,854 --> 00:28:43,199 You know what I mean? You're just not. 373 00:28:43,223 --> 00:28:45,569 No, I mean, I guess we've been down here for a little while, 374 00:28:45,593 --> 00:28:47,507 so maybe it ain't happening for you. 375 00:28:50,698 --> 00:28:52,112 Ain't happening? 376 00:28:58,405 --> 00:28:59,749 You know, she's a real nice girl, 377 00:28:59,773 --> 00:29:02,122 and I... I like her an awful lot. 378 00:29:03,777 --> 00:29:05,455 Okay? 379 00:29:05,479 --> 00:29:07,160 So, why don't you back off? 380 00:29:10,684 --> 00:29:11,732 You serious, man? 381 00:29:14,254 --> 00:29:15,302 You'll be all right. 382 00:29:16,523 --> 00:29:17,896 Why don't you grab my table for me? 383 00:30:13,747 --> 00:30:15,825 Sorry about that. 384 00:30:15,849 --> 00:30:18,863 Just not in my game today, am I? Sorry. 385 00:30:18,887 --> 00:30:20,267 I didn't sleep last night. 386 00:30:22,356 --> 00:30:23,700 Hey, what can I get you? 387 00:30:23,724 --> 00:30:24,771 Pint of milk. 388 00:30:26,493 --> 00:30:27,909 - Milk? - Yeah. 389 00:30:29,697 --> 00:30:30,877 Yeah, milk, okay. 390 00:30:35,736 --> 00:30:38,518 In a pint glass, with a shot of whiskey. 391 00:30:40,942 --> 00:30:41,956 Okay. 392 00:30:46,948 --> 00:30:47,962 Whiskey. 393 00:30:51,953 --> 00:30:53,366 What do you call that? 394 00:30:55,656 --> 00:30:57,337 Milk and bourbon in a pint glass. 395 00:31:01,428 --> 00:31:03,343 - Okay. - Junior around? 396 00:31:04,331 --> 00:31:06,446 No, not yet, but he will be. 397 00:31:07,135 --> 00:31:08,946 I'll just have a half, please. 398 00:31:08,970 --> 00:31:11,581 Thomas, I can't... I can't serve you, sweetheart. 399 00:31:11,605 --> 00:31:13,320 You're out of money. I'm sorry. I told you. 400 00:31:14,374 --> 00:31:15,622 I understand. Thank you. 401 00:31:35,395 --> 00:31:37,811 - Two bottles of beer and two whiskeys. - Yeah. 402 00:31:55,482 --> 00:31:56,898 You may have to drink mine as well. 403 00:31:59,720 --> 00:32:00,902 Why ain't you drinking? 404 00:32:02,790 --> 00:32:03,837 I got things to do. 405 00:32:04,458 --> 00:32:05,472 Oh. 406 00:32:07,095 --> 00:32:08,508 I ain't got nothing to do. 407 00:32:12,432 --> 00:32:13,580 Drink up, mate. 408 00:32:22,376 --> 00:32:25,622 Fellas, two colds ones just for y'all. 409 00:32:25,646 --> 00:32:27,024 You sure you don't want nothing to eat? 410 00:32:27,048 --> 00:32:29,492 Y'all must be starving! They ain't feed you out there? 411 00:32:29,516 --> 00:32:33,063 - Miss me, darling? - Oh, Lord, always! 412 00:32:33,087 --> 00:32:36,533 Hmm. I detect a slight hint of sarcasm in your voice. 413 00:32:36,557 --> 00:32:38,903 Well, you should have been a cop, not an oil man, right? 414 00:32:38,927 --> 00:32:41,906 Ah! See, the thing is, oil just pays so much better. 415 00:32:41,930 --> 00:32:43,978 Hadn't heard that. 416 00:32:45,133 --> 00:32:46,413 - Hi. - Hey. 417 00:32:50,872 --> 00:32:51,886 Neelyn. 418 00:32:53,007 --> 00:32:54,021 What are you doing here? 419 00:32:56,945 --> 00:32:58,358 Just dropped in for a pint. 420 00:32:59,646 --> 00:33:00,660 Hmm. 421 00:33:02,116 --> 00:33:03,463 Nasty scratch you got there. 422 00:33:05,954 --> 00:33:08,401 Oh, you know, had a little bit of a dust up. 423 00:33:10,024 --> 00:33:12,136 Man or a woman? 424 00:33:12,160 --> 00:33:13,941 A hillbilly who asked me too many questions. 425 00:33:14,828 --> 00:33:15,943 Well, how about this one? 426 00:33:17,631 --> 00:33:19,084 When was the last time you saw Fiona? 427 00:33:20,767 --> 00:33:23,117 Oh, last call at the bar in Owingsville. 428 00:33:24,973 --> 00:33:26,120 She was pretty drunk, so... 429 00:33:27,641 --> 00:33:29,156 I walked her back to your room. 430 00:33:30,677 --> 00:33:31,993 - Back to my room? - Mmm. 431 00:33:37,551 --> 00:33:39,163 Now, to be honest with you, 432 00:33:39,187 --> 00:33:42,699 she did want to go back to mine, but... 433 00:33:42,723 --> 00:33:45,136 I took her to yours, 'cause that's the kind of guy that I am. 434 00:33:46,127 --> 00:33:47,905 What was that name 435 00:33:47,929 --> 00:33:49,206 she was calling him there at the bar? 436 00:33:49,230 --> 00:33:51,507 - Whiskey Dick. - That's it. 437 00:33:51,531 --> 00:33:53,713 Old... Old Whiskey Dick. Old Whiskey Dick. 438 00:33:54,434 --> 00:33:56,180 - Yeah. - That was it. 439 00:33:56,204 --> 00:33:57,617 Old Whiskey Dick. 440 00:34:12,253 --> 00:34:14,135 I knew there was something I liked about you. 441 00:34:16,623 --> 00:34:17,905 Why don't you meet me outside? 442 00:34:22,663 --> 00:34:24,111 Oh, you don't want to fight him. 443 00:34:32,572 --> 00:34:34,021 All right. 444 00:34:34,708 --> 00:34:36,723 Ooh! 445 00:34:37,511 --> 00:34:40,790 All right, man. You're good. 446 00:34:40,814 --> 00:34:42,026 - You got him, you got him. - You're good. 447 00:34:42,050 --> 00:34:44,794 You got him. Come on. Let's finish this. Come on. 448 00:34:44,818 --> 00:34:46,663 I'm just getting started, baby. 449 00:34:46,687 --> 00:34:48,032 - Easy peasy... - I'm just getting started, baby. 450 00:34:48,056 --> 00:34:50,868 All right, man. All right, all right. 451 00:34:50,892 --> 00:34:53,836 He's drunk. Hey, no... Leave him alone, man. 452 00:34:53,860 --> 00:34:55,172 Always fucking drunk. 453 00:34:55,196 --> 00:34:57,041 You all right, man? You need a minute? 454 00:34:57,065 --> 00:34:59,109 Come on, boy! 455 00:34:59,133 --> 00:35:01,748 Want to try it again? Try that again. Try that again. Right here. 456 00:35:03,237 --> 00:35:04,851 Oh! 457 00:35:09,077 --> 00:35:11,255 - Ow! - Junior, leave it. 458 00:35:11,279 --> 00:35:12,923 - He's okay. - You want another one? 459 00:35:12,947 --> 00:35:16,163 Man, that's too easy. He's too easy to fight, man. 460 00:35:18,685 --> 00:35:21,168 Man, fish in a barrel, baby. 461 00:35:26,760 --> 00:35:28,939 Oh! 462 00:35:28,963 --> 00:35:30,540 You got him. Yeah, you got him. You got him, bro. 463 00:35:30,564 --> 00:35:31,611 Fuck off. 464 00:35:33,201 --> 00:35:35,182 Help him up, so you can knock him down again. 465 00:35:35,937 --> 00:35:37,613 Come on. 466 00:35:37,637 --> 00:35:38,614 Can't kick a man while he's down. 467 00:35:38,638 --> 00:35:40,720 Come on, folks. Let's go, let's go, let's go! 468 00:35:47,581 --> 00:35:48,695 - Junior, no! - Fucker! 469 00:35:51,252 --> 00:35:52,900 Ooh! 470 00:35:54,122 --> 00:35:55,236 Oh! 471 00:36:03,797 --> 00:36:04,912 Hey, Junior, get up! 472 00:36:07,969 --> 00:36:09,179 What'd you do that for? 473 00:36:09,203 --> 00:36:12,216 Fuck! 474 00:36:12,240 --> 00:36:14,155 You all right? 475 00:36:21,349 --> 00:36:22,595 Hey, Pop. 476 00:36:27,055 --> 00:36:28,135 What? 477 00:36:29,390 --> 00:36:30,703 I didn't do nothin'. 478 00:36:34,929 --> 00:36:36,907 So Neelyn just... 479 00:36:36,931 --> 00:36:39,313 jumped in a car, drove down here to pick a fight with you... 480 00:36:41,035 --> 00:36:42,208 'cause you didn't do nothin'? 481 00:36:45,006 --> 00:36:46,020 I guess. 482 00:36:48,809 --> 00:36:50,091 Kind of a crazy son of a bitch. 483 00:36:56,417 --> 00:36:57,697 Goddamn you. 484 00:37:00,054 --> 00:37:01,135 Goddamn you. 485 00:37:04,025 --> 00:37:06,806 Goddamn you! Goddamn you! 486 00:37:24,345 --> 00:37:25,392 I want the facts. 487 00:37:27,982 --> 00:37:29,063 She was real drunk. 488 00:37:31,452 --> 00:37:32,732 I walked her to her room. 489 00:37:36,924 --> 00:37:37,972 I swear. 490 00:37:40,461 --> 00:37:41,741 Did the right thing. 491 00:37:43,697 --> 00:37:44,908 Okay. 492 00:37:44,932 --> 00:37:46,679 Now we heard the bullshit version. 493 00:37:48,302 --> 00:37:50,115 Why don't you to tell me what really happened. 494 00:37:54,275 --> 00:37:55,289 I don't know. 495 00:37:57,744 --> 00:37:58,825 I went to bed. 496 00:38:00,047 --> 00:38:01,325 I can't control him. 497 00:38:01,349 --> 00:38:03,364 I'm not a spy, I'm not a babysitter. 498 00:38:03,817 --> 00:38:04,995 I'm an oil man. 499 00:38:05,019 --> 00:38:07,667 You're the highest paid motherfucker on this operation. 500 00:38:09,023 --> 00:38:10,400 You're here to keep an eye on him. 501 00:38:10,424 --> 00:38:11,268 You're here to keep him in line. 502 00:38:11,292 --> 00:38:13,007 You can't do it and you're his dad. 503 00:38:22,970 --> 00:38:24,263 Why don't you have him handle it? 504 00:38:28,910 --> 00:38:30,420 Milt doesn't finesse a situation. 505 00:38:30,444 --> 00:38:32,193 Milt makes a situation go away. 506 00:38:32,880 --> 00:38:34,995 This situation needs finesse. 507 00:38:36,217 --> 00:38:37,932 Me and Harris are like family. 508 00:38:39,120 --> 00:38:40,935 Neelyn's like family to Harris. 509 00:38:42,523 --> 00:38:45,872 And then there's my boy, who fucking lies to my face. 510 00:38:52,233 --> 00:38:54,982 Now, Will... 511 00:38:59,373 --> 00:39:01,255 Why don't you tell me what you think happened? 512 00:39:03,211 --> 00:39:04,391 I don't know for sure. 513 00:39:05,913 --> 00:39:08,828 I went to bed after I saw Junior having sex with. 514 00:39:09,483 --> 00:39:10,830 Harris' girlfriend. 515 00:39:11,352 --> 00:39:13,530 Oh, fuck! 516 00:39:13,554 --> 00:39:15,465 It's almost romantic by Junior's standards. 517 00:39:15,489 --> 00:39:17,438 Before we hear details we can't unhear, 518 00:39:18,893 --> 00:39:20,007 I'll try finesse. 519 00:39:31,539 --> 00:39:32,920 You a man of God, Will? 520 00:39:35,543 --> 00:39:37,287 Yes, sir. 521 00:39:37,311 --> 00:39:39,293 - Mmm. - You? 522 00:39:42,283 --> 00:39:43,763 I don't know. I try to be. 523 00:39:47,955 --> 00:39:49,328 I sure do a lot of prayin' about... 524 00:39:52,226 --> 00:39:53,307 About Junior. 525 00:39:56,097 --> 00:39:57,111 My son. 526 00:39:58,599 --> 00:39:59,846 My only blood. 527 00:40:03,371 --> 00:40:04,418 But he's a goddamn... 528 00:40:14,982 --> 00:40:16,030 You know... 529 00:40:18,886 --> 00:40:20,597 You can't just abandon your own son, 530 00:40:20,621 --> 00:40:22,136 especially if he ain't got no mama. 531 00:40:25,226 --> 00:40:26,907 And you're a hell of an oil man, Will. 532 00:40:27,628 --> 00:40:29,139 And you're a great foreman. 533 00:40:29,163 --> 00:40:30,616 But I could buy me a hundred of them. 534 00:40:34,135 --> 00:40:35,482 I need somebody I can trust. 535 00:40:37,438 --> 00:40:40,083 Somebody to be a friend to my son. 536 00:40:40,107 --> 00:40:43,057 To be his brains, to be his protector. 537 00:40:44,445 --> 00:40:45,926 I don't think I can do it. 538 00:40:49,483 --> 00:40:52,499 And be a man of God. 539 00:40:59,460 --> 00:41:00,974 Yeah, well... 540 00:41:10,037 --> 00:41:11,452 If you can't take care of my boy, 541 00:41:12,907 --> 00:41:14,480 I'm gonna have to find somebody who can. 542 00:41:51,345 --> 00:41:52,393 Hey, beautiful. 543 00:41:57,118 --> 00:41:58,265 Hello, handsome. 544 00:42:00,654 --> 00:42:02,269 What's the word on the street? 545 00:42:03,724 --> 00:42:06,570 Uh, Junior's fine. 546 00:42:06,594 --> 00:42:08,972 - Well... - Junior's fine. 547 00:42:08,996 --> 00:42:10,209 That's too damn bad, isn't it? 548 00:42:18,205 --> 00:42:19,219 What is that? 549 00:42:20,741 --> 00:42:21,955 Quit your job. 550 00:42:24,412 --> 00:42:25,459 No. 551 00:42:26,380 --> 00:42:27,661 No, I'm not taking your money. 552 00:42:28,549 --> 00:42:29,930 Listen to me. 553 00:42:30,851 --> 00:42:34,398 I need the job more than I need the money. 554 00:42:34,422 --> 00:42:38,238 I need some place that I can go every day and every night. 555 00:42:40,461 --> 00:42:41,542 It keeps me straight. 556 00:42:42,696 --> 00:42:43,977 Goddamn. 557 00:42:45,666 --> 00:42:47,581 - Baby... - Well, I'm trying. 558 00:42:48,636 --> 00:42:49,716 I know, baby. 559 00:42:53,040 --> 00:42:55,022 And I love that you offered me this. 560 00:42:57,778 --> 00:42:59,092 But I can't take it. 561 00:43:00,281 --> 00:43:01,495 That's just not who I am. 562 00:43:05,119 --> 00:43:07,701 And I hope you love me for not taking it, 563 00:43:08,522 --> 00:43:09,733 mmm? 564 00:43:09,757 --> 00:43:11,438 I do. I'm just... 565 00:43:13,527 --> 00:43:15,509 It's just your pride sometimes. 566 00:43:18,332 --> 00:43:19,413 Come on. 567 00:43:47,495 --> 00:43:50,043 Preston's only got three things that matter to him. 568 00:43:51,765 --> 00:43:52,779 Family. 569 00:43:55,669 --> 00:43:56,683 Honor. 570 00:43:59,173 --> 00:44:00,187 And oil. 571 00:44:01,709 --> 00:44:02,723 In that order. 572 00:44:05,713 --> 00:44:08,395 Your girl ran off. 573 00:44:10,384 --> 00:44:12,065 Fooled around behind your back. 574 00:44:12,686 --> 00:44:13,800 Dumped you. 575 00:44:15,122 --> 00:44:16,655 Maybe she's gone missing. I don't know. 576 00:44:18,425 --> 00:44:19,540 You're lookin' for answers. 577 00:44:21,829 --> 00:44:23,173 And the answers you find 578 00:44:23,197 --> 00:44:25,178 just might lead you right to Junior. 579 00:44:33,140 --> 00:44:34,521 I owe my life to Preston Lawford. 580 00:44:40,414 --> 00:44:42,526 I ain't got the time or the energy to tell that story, 581 00:44:42,550 --> 00:44:44,698 and even if I did, I wouldn't. 582 00:44:47,221 --> 00:44:49,670 I work for him with absolute loyalty. 583 00:44:51,492 --> 00:44:55,375 If you go after his boy, I gotta put you down. 584 00:44:58,465 --> 00:44:59,546 Right or wrong, 585 00:45:00,601 --> 00:45:02,749 it's just what I got to do. 586 00:45:45,279 --> 00:45:46,372 You're looking for Preston. 587 00:45:48,215 --> 00:45:49,626 You must be friends with that... 588 00:45:49,650 --> 00:45:50,864 I'm from London, yeah. 589 00:45:51,685 --> 00:45:52,699 Ah. 590 00:45:53,955 --> 00:45:55,799 Well, uh, can I get you anything? 591 00:45:55,823 --> 00:45:57,771 Beer? Cocktail? 592 00:45:59,460 --> 00:46:00,540 I'll have a Perrier. 593 00:46:01,829 --> 00:46:03,210 We don't got Perrier here. 594 00:46:04,698 --> 00:46:06,813 But I can get you something like it. 595 00:46:16,377 --> 00:46:17,391 Here you go. 596 00:46:25,252 --> 00:46:27,401 I just did a year. 597 00:46:31,291 --> 00:46:32,806 My hat's off to you, girl. 598 00:46:33,694 --> 00:46:35,873 Hat's off, yeah. 599 00:46:35,897 --> 00:46:37,844 - I'm Harris. - I'm Kara. 600 00:46:39,000 --> 00:46:40,911 Kara. Very pleased to meet you. 601 00:46:40,935 --> 00:46:42,388 - Yeah, nice to meet you too. - Yeah. 602 00:46:45,472 --> 00:46:48,388 You mentioned the other geezer from London. 603 00:46:49,443 --> 00:46:50,490 Neelyn? 604 00:46:54,415 --> 00:46:55,462 You guys family? 605 00:46:58,987 --> 00:47:00,801 It's a very complicated question. 606 00:47:04,658 --> 00:47:06,503 So, where's Preston? 607 00:47:06,527 --> 00:47:08,973 This is my nephew and this is my niece. 608 00:47:08,997 --> 00:47:10,945 - How are you, kids? - Preston! 609 00:47:12,633 --> 00:47:14,411 Doop! 610 00:47:14,435 --> 00:47:15,946 That was a quick trip from London. 611 00:47:15,970 --> 00:47:17,747 Well, you said come see the site, 612 00:47:17,771 --> 00:47:18,916 and I took you at your word. 613 00:47:18,940 --> 00:47:20,350 You took the scenic route, didn't you? 614 00:47:20,374 --> 00:47:22,485 I did take the scenic route. How are you, man? 615 00:47:22,509 --> 00:47:24,554 I'm good. I can't say I missed you. You just left. 616 00:47:24,578 --> 00:47:26,523 I know. 617 00:47:26,547 --> 00:47:28,625 Ah! Who's your friends? 618 00:47:28,649 --> 00:47:30,560 We got something for you this morning. 619 00:47:30,584 --> 00:47:32,362 - Oh! - Well, thank you, darlin'. 620 00:47:32,386 --> 00:47:34,330 Thank you, son. Thank you very much. 621 00:47:34,354 --> 00:47:36,366 No, I... I... I... ate. 622 00:47:36,390 --> 00:47:39,836 Harris, respect, for them, the land, 623 00:47:39,860 --> 00:47:41,475 and most importantly, the cooking. 624 00:47:42,997 --> 00:47:44,641 Thank you. 625 00:47:44,665 --> 00:47:45,712 Did you make this? 626 00:47:47,501 --> 00:47:49,345 - Mmm, oh! - Mmm! 627 00:47:49,369 --> 00:47:51,015 - That is so good. - Here. 628 00:47:51,039 --> 00:47:52,782 - Yeah. - Mmm-hmm. Oh. 629 00:47:52,806 --> 00:47:56,619 Mmm, I'm gonna keep mine, all right? 630 00:47:56,643 --> 00:47:58,692 - Take it easy now. - Let's go. Let's head on back. 631 00:48:00,481 --> 00:48:01,728 Well, they seem to like you. 632 00:48:02,850 --> 00:48:04,999 Yeah? Well, I sat with them. 633 00:48:06,487 --> 00:48:08,698 Month after month, year after year. 634 00:48:08,722 --> 00:48:10,700 - Hmm. - Just me and Milt. 635 00:48:10,724 --> 00:48:12,506 No lawyers, no bullshit. 636 00:48:13,161 --> 00:48:14,508 I promised them two things. 637 00:48:15,496 --> 00:48:17,373 A good deal, 638 00:48:17,397 --> 00:48:19,977 and that the water and the land would be unharmed. 639 00:48:20,001 --> 00:48:22,134 - Mmm. - Turned around and gave me the mineral rights. 640 00:48:23,972 --> 00:48:25,916 And what happens if there's a fuck up? 641 00:48:25,940 --> 00:48:27,554 Like an oil spill, or something? 642 00:48:28,575 --> 00:48:30,520 You know better than anybody 643 00:48:30,544 --> 00:48:32,325 what a blood contract looks like. 644 00:48:33,747 --> 00:48:35,428 This here motherfuckers are serious. 645 00:48:36,817 --> 00:48:38,828 They love this land. They live it. 646 00:48:38,852 --> 00:48:40,001 It's special to 'em. 647 00:48:41,388 --> 00:48:42,702 They remind me every day... 648 00:48:44,591 --> 00:48:45,940 I got a sacred obligation. 649 00:48:46,860 --> 00:48:48,505 Come on. 650 00:48:48,529 --> 00:48:50,340 So... 651 00:48:50,364 --> 00:48:51,478 Uh... 652 00:48:52,666 --> 00:48:54,781 you don't know where Neelyn is, do you? 653 00:48:56,938 --> 00:49:00,453 Fiona fucked off and you're blaming Junior? 654 00:49:01,708 --> 00:49:03,653 Just gathering the facts. 655 00:49:03,677 --> 00:49:06,489 You're on a fact-finding mission, are you? 656 00:49:06,513 --> 00:49:09,626 Is that what you call smashing a boy's head in with a rock? 657 00:49:09,650 --> 00:49:11,461 Come on. We're leaving, son. 658 00:49:11,485 --> 00:49:14,430 Me and Junior haven't finished our discussion. 659 00:49:14,454 --> 00:49:16,766 Oh, well, that's too fucking bad, innit? 660 00:49:16,790 --> 00:49:19,506 You're coming back to London with me. 661 00:49:20,694 --> 00:49:21,875 Not gonna happen, boss. 662 00:49:24,698 --> 00:49:26,479 Come on. 663 00:49:27,835 --> 00:49:29,679 Think of the money. 664 00:49:29,703 --> 00:49:31,949 Thousands of dollars every month 665 00:49:31,973 --> 00:49:34,989 without breaking a sweat or any bones. 666 00:49:36,677 --> 00:49:37,892 A new life. 667 00:49:40,414 --> 00:49:41,695 I don't want a new life. 668 00:49:46,420 --> 00:49:48,668 I haven't come here just to chat. 669 00:49:50,624 --> 00:49:51,705 Fiona's dead. 670 00:50:00,034 --> 00:50:03,683 All these years, I've done whatever you've asked, followed your orders. 671 00:50:06,707 --> 00:50:08,785 Good men do bad things. 672 00:50:08,809 --> 00:50:10,523 Bad men do good things. 673 00:50:11,880 --> 00:50:14,628 Tricky game, trying to label a bloke with a title. 674 00:50:16,617 --> 00:50:17,731 On the spectrum, 675 00:50:19,486 --> 00:50:21,701 on the far end of where we operate, 676 00:50:22,522 --> 00:50:25,202 the bad men, they know the difference 677 00:50:25,226 --> 00:50:29,006 between dark shades of grey and pitch black. 678 00:50:29,030 --> 00:50:32,412 They see it, smell it, and they feel it. 679 00:50:33,968 --> 00:50:35,116 And Junior... 680 00:50:36,703 --> 00:50:37,952 he's pitch black. 681 00:50:39,606 --> 00:50:42,489 And after all the shit I've done in my life, 682 00:50:44,078 --> 00:50:46,123 if I can't stop a beast like him, 683 00:50:46,147 --> 00:50:47,895 then what's my purpose? 684 00:50:53,888 --> 00:50:56,599 He's Preston's only family. 685 00:50:56,623 --> 00:50:58,705 It's his only flesh and blood. 686 00:51:00,194 --> 00:51:02,106 Let me take you home. 687 00:51:02,130 --> 00:51:03,978 Fight this battle another day. 688 00:51:13,007 --> 00:51:15,622 Hello? Yeah, we're leaving now. 689 00:51:16,077 --> 00:51:17,955 Wheels up in 15. 690 00:51:17,979 --> 00:51:20,560 Good. 691 00:51:26,287 --> 00:51:29,099 What the... You fucking muppet. 692 00:51:29,123 --> 00:51:32,102 You are fucking dead to me! 693 00:51:32,126 --> 00:51:35,009 You're dead, dead, dead! 694 00:51:35,696 --> 00:51:37,011 What? What? 695 00:51:37,999 --> 00:51:39,713 Get the... 696 00:51:40,068 --> 00:51:41,778 What the... 697 00:51:41,802 --> 00:51:43,616 You fucking arsehole. 698 00:51:57,051 --> 00:51:59,133 - Any trouble? - Hell no. 699 00:52:17,238 --> 00:52:18,919 I'm a rifleman myself. 700 00:52:21,209 --> 00:52:22,722 You seem like a rifleman. 701 00:52:23,244 --> 00:52:24,524 I'm good too. 702 00:52:25,346 --> 00:52:26,593 Real good. 703 00:52:31,618 --> 00:52:32,632 You see that? 704 00:52:35,890 --> 00:52:37,004 We're both steady, mate. 705 00:52:38,326 --> 00:52:42,043 Well, there's all kinds of steady, ain't there? 706 00:52:43,830 --> 00:52:45,976 You're a wise man, Thomas. 707 00:52:46,000 --> 00:52:47,580 Shit. 708 00:52:53,041 --> 00:52:55,555 Okay, sounds good. See y'all tomorrow. 709 00:53:03,617 --> 00:53:04,631 Good day? 710 00:53:05,319 --> 00:53:06,599 Yeah. 711 00:53:07,721 --> 00:53:08,802 Just got a little better. 712 00:53:09,891 --> 00:53:11,205 Did the early shift. Now I'm off. 713 00:53:13,294 --> 00:53:14,808 Do you know where I can find Junior? 714 00:53:17,231 --> 00:53:18,979 - Is that for him? - Nah. 715 00:53:20,301 --> 00:53:22,946 This is for wolves and coyotes. 716 00:53:22,970 --> 00:53:25,383 Well, turkey season just started here in West Virginia, so... 717 00:53:28,109 --> 00:53:29,823 Well, I guess I'm turkey hunting then. 718 00:53:34,082 --> 00:53:35,296 Kind of hard not to like. 719 00:53:37,118 --> 00:53:38,731 I mean, I can tell you're bad, but... 720 00:53:40,720 --> 00:53:41,768 not. 721 00:53:43,091 --> 00:53:44,371 Well, if you like me so much, 722 00:53:45,893 --> 00:53:47,774 maybe you can set me up with a place to stay. 723 00:53:48,896 --> 00:53:49,977 Look... 724 00:53:54,102 --> 00:53:58,748 Getting on the bad side of Preston Lawford 725 00:53:58,772 --> 00:54:01,222 doesn't really make life easier for a girl. 726 00:54:04,045 --> 00:54:05,159 I'll tell you what. 727 00:54:06,881 --> 00:54:08,658 Why don't you tell me why you care so much, 728 00:54:08,682 --> 00:54:10,931 and if your story moves me, 729 00:54:12,954 --> 00:54:14,001 then I'll help you. 730 00:54:16,790 --> 00:54:17,905 I can't do that right now. 731 00:54:46,220 --> 00:54:48,402 You can smoke in there if you want. I do. 732 00:54:50,191 --> 00:54:51,272 Cheers. 733 00:55:09,743 --> 00:55:11,288 - Hey, man. - Hey, hey. 734 00:55:11,312 --> 00:55:12,556 Hey, can I talk to you for a sec? 735 00:55:12,580 --> 00:55:15,993 Of course, come on in. You want a beer or something? 736 00:55:16,017 --> 00:55:19,163 Uh, no, not before I drive down the mountain. 737 00:55:19,187 --> 00:55:20,880 That's why my pops calls you the smart one. 738 00:55:21,821 --> 00:55:23,037 What's on your mind, man? 739 00:55:23,891 --> 00:55:27,274 Uh, I wanted to talk to you about... 740 00:55:28,262 --> 00:55:30,077 About Kara, down at the lodge? 741 00:55:31,831 --> 00:55:33,164 You know, I told you we've been... 742 00:55:34,535 --> 00:55:36,183 We've been spending some time together. 743 00:55:37,138 --> 00:55:40,083 I like her. I'm with her. 744 00:55:40,107 --> 00:55:44,225 And I told you, on these jobs in remote areas, 745 00:55:45,546 --> 00:55:47,291 one guy cannot be staking claim 746 00:55:47,315 --> 00:55:49,129 to the only hot piece of ass around. 747 00:55:50,184 --> 00:55:51,298 Just ain't fair. 748 00:56:00,794 --> 00:56:03,407 Right. And, uh... And I've respected that, 749 00:56:03,431 --> 00:56:05,479 you know, when we've gone from town to town. 750 00:56:07,401 --> 00:56:09,149 But Kara's different. 751 00:56:15,276 --> 00:56:16,323 So what are you saying? 752 00:56:27,255 --> 00:56:29,132 We have a bond. 753 00:56:29,156 --> 00:56:30,271 It's somethin' special. 754 00:56:31,993 --> 00:56:33,040 I love her. 755 00:56:37,531 --> 00:56:38,811 Wow. 756 00:56:43,471 --> 00:56:44,518 You love her. 757 00:56:46,607 --> 00:56:47,888 So all you're asking... 758 00:56:49,410 --> 00:56:51,458 is for me, or anybody else, for that matter, 759 00:56:53,447 --> 00:56:55,425 to just stay away from her. 760 00:56:55,449 --> 00:56:57,398 I'm asking you to respect her. 761 00:56:58,586 --> 00:57:01,135 And to respect us as a couple. That's it. 762 00:57:15,069 --> 00:57:16,150 Okay. 763 00:57:18,439 --> 00:57:19,987 Okay, man, okay. 764 00:57:21,275 --> 00:57:22,456 - Cool? - Yeah, you got it. 765 00:57:23,277 --> 00:57:24,291 Done. 766 00:57:30,918 --> 00:57:33,530 - Thanks, buddy. - Hey, I'm happy for you. 767 00:57:33,554 --> 00:57:35,565 - Thank you, PJ. - You're welcome, man. 768 00:57:35,589 --> 00:57:36,633 - All right. - True love. 769 00:57:36,657 --> 00:57:40,370 Hey, true love calls for a shot. 770 00:57:40,394 --> 00:57:43,177 Come on. A celebration. Come on! 771 00:57:46,200 --> 00:57:48,515 You ain't getting out that easy. 772 00:57:56,143 --> 00:57:58,155 To you and Kara. 773 00:57:58,179 --> 00:57:59,526 - You guys are in love? - Uh-huh. 774 00:58:00,681 --> 00:58:02,496 And that shit is beautiful. 775 00:58:03,651 --> 00:58:05,595 - Cheers, man. - All right, man. 776 00:58:05,619 --> 00:58:07,000 - Cheers. - Cheers. 777 00:58:18,966 --> 00:58:20,047 Come on, Will. 778 00:58:22,503 --> 00:58:23,580 After everything I've done for you, 779 00:58:23,604 --> 00:58:25,953 you come in here and tell me what I can and can't do? 780 00:58:27,541 --> 00:58:29,486 Whose name's on the door? 781 00:58:29,510 --> 00:58:31,358 Whose name's on your fucking paycheck? 782 00:58:34,682 --> 00:58:35,996 Come on, Will. 783 00:58:40,221 --> 00:58:42,002 Hey... Please. 784 00:58:46,494 --> 00:58:47,574 Fix you up. 785 00:58:48,662 --> 00:58:51,578 No. No. 786 00:59:10,451 --> 00:59:11,532 Unbelievable. 787 00:59:15,189 --> 00:59:16,336 You're done working for me. 788 00:59:17,191 --> 00:59:18,272 That's for damn sure. 789 00:59:20,394 --> 00:59:24,711 Good luck finding another job that treats you as well as we did. 790 00:59:29,637 --> 00:59:31,485 Hope she was worth it. 791 00:59:51,492 --> 00:59:53,140 Tell me exactly what happened. 792 00:59:56,297 --> 00:59:57,377 I don't know. 793 00:59:58,432 --> 00:59:59,580 I'm gonna find out. 794 01:00:09,577 --> 01:00:12,289 Neelyn! Neelyn! Pick up the phone! 795 01:00:12,313 --> 01:00:13,757 I'm lost! I don't know... 796 01:00:13,781 --> 01:00:14,758 - Hey, girl! Where are you going? - Where I am. 797 01:00:14,782 --> 01:00:16,560 Come here! 798 01:00:16,584 --> 01:00:19,166 Hey, girl. What are you doing? 799 01:00:53,787 --> 01:00:55,469 I'm gonna help you any way I can. 800 01:01:25,887 --> 01:01:27,267 Fiona's dead. 801 01:01:38,799 --> 01:01:39,846 I'll handle it. 802 01:01:40,634 --> 01:01:42,783 Today or next year? 803 01:01:43,704 --> 01:01:44,851 I'll handle it tonight. 804 01:01:48,342 --> 01:01:49,653 And if it leads me to Junior, 805 01:01:49,677 --> 01:01:51,592 I will handle it with extreme prejudice. 806 01:01:52,746 --> 01:01:53,794 But I'll handle it. 807 01:01:55,182 --> 01:01:56,830 - Nobody else. - Is that right? 808 01:01:57,851 --> 01:01:59,466 Just like you'll handle Neelyn. 809 01:02:04,325 --> 01:02:05,639 He ain't gonna go lightly. 810 01:02:08,662 --> 01:02:10,210 Yeah, well, we don't do lightly. 811 01:02:13,801 --> 01:02:16,750 He's never betrayed me like this before. 812 01:02:20,674 --> 01:02:22,155 Yeah, well, he's on his own now. 813 01:02:23,410 --> 01:02:24,721 Milt's gonna get him. 814 01:02:24,745 --> 01:02:26,126 I'll handle Neelyn. 815 01:02:27,615 --> 01:02:29,262 Nobody else but me. 816 01:02:31,285 --> 01:02:32,332 You and me, 817 01:02:33,454 --> 01:02:35,268 we're cut from the same cloth, brother. 818 01:03:39,386 --> 01:03:41,735 How's your night going? 819 01:03:43,323 --> 01:03:45,173 Hey, Junior. 820 01:03:49,898 --> 01:03:51,578 What is so dang funny? 821 01:03:52,666 --> 01:03:53,714 Wow. 822 01:03:54,869 --> 01:03:56,249 Huh? 823 01:03:56,837 --> 01:03:59,453 You just look beautiful. 824 01:04:00,774 --> 01:04:02,086 I mean, you always look beautiful. 825 01:04:02,110 --> 01:04:04,587 You're just a whole 'nother shade of beautiful this evening. 826 01:04:04,611 --> 01:04:06,690 Thank you. 827 01:04:06,714 --> 01:04:09,526 You always know just what to say, don't you? 828 01:04:09,550 --> 01:04:10,995 You know me. 829 01:04:11,019 --> 01:04:12,265 Say what's on my mind. 830 01:04:13,620 --> 01:04:14,735 No bullshit. 831 01:04:16,356 --> 01:04:18,568 What's on your mind right now? 832 01:04:18,592 --> 01:04:20,645 Guess I'm just caught up on how damn pretty you are. 833 01:04:22,496 --> 01:04:23,908 So pretty, I can hardly look at you 834 01:04:23,932 --> 01:04:25,579 without hurting my eyes. 835 01:04:28,402 --> 01:04:29,917 Well, you don't look so bad yourself. 836 01:04:34,842 --> 01:04:37,287 Let me buy you a drink. 837 01:04:37,311 --> 01:04:41,357 Oh, I'm good. I got my cranberry on the rocks right here. 838 01:04:41,381 --> 01:04:42,763 Let's put some vodka in there. 839 01:04:45,486 --> 01:04:46,500 I'm good. 840 01:04:50,824 --> 01:04:51,872 Cheers. 841 01:04:53,694 --> 01:04:54,741 Cheers. 842 01:04:57,765 --> 01:05:00,882 And, I don't know, but, I thought... Oh. 843 01:05:02,736 --> 01:05:04,018 Find yourself a new babysitter. 844 01:05:07,041 --> 01:05:08,055 I'm done. 845 01:05:20,054 --> 01:05:22,502 Let's go. 846 01:05:31,431 --> 01:05:32,612 - Stoney. - Yeah. 847 01:05:38,907 --> 01:05:41,417 'Bout time you warmed up to me. 848 01:05:41,441 --> 01:05:45,655 Yeah, well, girl's gotta work her way up the food chain. 849 01:05:45,679 --> 01:05:46,972 You could just start at the top. 850 01:05:49,383 --> 01:05:50,764 I wasn't sure I was ready for you. 851 01:05:53,087 --> 01:05:54,367 I'm still not. 852 01:05:55,422 --> 01:05:56,934 - Mmm. - Slow down. 853 01:05:56,958 --> 01:05:58,601 I don't do slow. 854 01:05:58,625 --> 01:05:59,907 You wanna know what you are? 855 01:06:01,495 --> 01:06:02,609 I'm all business, baby. 856 01:06:04,531 --> 01:06:05,712 You're a vile piece of shit. 857 01:06:09,938 --> 01:06:11,751 You might wanna drop that boner, son. 858 01:06:13,942 --> 01:06:14,989 Get on the floor. 859 01:06:17,778 --> 01:06:20,995 Get the fuck down, or I'll blow you a-fuckin-way right now. 860 01:06:29,924 --> 01:06:31,605 I fucking found her. 861 01:06:32,559 --> 01:06:33,840 I know you were there. 862 01:06:35,596 --> 01:06:36,610 She slipped. 863 01:06:38,465 --> 01:06:39,512 She fell. 864 01:06:40,834 --> 01:06:42,482 Hey! Kara! 865 01:06:44,738 --> 01:06:46,053 - Where is she? - She's safe. 866 01:06:47,541 --> 01:06:49,619 What's going on? 867 01:06:49,643 --> 01:06:51,458 Well, come here. We're just about to find out. 868 01:06:58,585 --> 01:07:00,600 - PJ. - Hey, buddy. 869 01:07:02,723 --> 01:07:04,537 And what's your fucking story? 870 01:07:06,493 --> 01:07:07,807 Look, we went for a drive, 871 01:07:08,862 --> 01:07:09,944 just having some fun. 872 01:07:11,698 --> 01:07:14,447 Stoney was there. Weren't you, Stoney? 873 01:07:17,939 --> 01:07:19,719 Your girl was pretty drunk, Neelyn. 874 01:07:21,642 --> 01:07:23,823 Drunk, or drugged? 875 01:07:25,479 --> 01:07:27,657 That's your move, ain't it? 876 01:07:27,681 --> 01:07:29,659 - Bullshit! - Is it? 877 01:07:29,683 --> 01:07:32,465 What's up, Stoney? That's his move, ain't it? 878 01:07:33,553 --> 01:07:36,166 Speak up. Drunk or drugged? 879 01:07:36,190 --> 01:07:37,935 Put the wrench down. 880 01:07:37,959 --> 01:07:40,104 - Fucking speak up, Stoney. - Put the wrench down. 881 01:07:40,128 --> 01:07:42,538 You fuck! 882 01:07:42,562 --> 01:07:45,046 Motherfucker! 883 01:07:53,241 --> 01:07:55,886 Speak up! 884 01:07:55,910 --> 01:07:58,022 Now's your time, you greasy bitch! 885 01:07:58,046 --> 01:07:59,722 Speak up! 886 01:07:59,746 --> 01:08:03,093 Just fucking say something, man. 887 01:08:03,117 --> 01:08:04,962 No. 888 01:08:04,986 --> 01:08:05,963 Fucking say something! 889 01:08:05,987 --> 01:08:09,233 He drugged her at the bar. 890 01:08:09,257 --> 01:08:11,668 He drugged her at the bar! She didn't know. 891 01:08:11,692 --> 01:08:14,939 Then we went for a drive, and then we parked. 892 01:08:14,963 --> 01:08:18,075 And she... They were fucking around. 893 01:08:18,099 --> 01:08:20,044 And she seemed into it. 894 01:08:20,068 --> 01:08:24,915 But... But... Fuck. 895 01:08:24,939 --> 01:08:27,088 Talk like a goddamn man, Stoney. 896 01:08:29,110 --> 01:08:31,889 All right, okay, she wasn't into it at all. 897 01:08:31,913 --> 01:08:33,223 That's fucking bullshit! 898 01:08:33,247 --> 01:08:35,259 She came back to the bar, 'cause she wanted a real fucking man, 899 01:08:35,283 --> 01:08:36,730 not a bitch. 900 01:08:37,851 --> 01:08:39,799 Maybe she just wanted a drink. 901 01:08:41,688 --> 01:08:44,271 Every woman wants you, right, PJ? 902 01:08:45,159 --> 01:08:46,539 That's right, buddy. 903 01:08:47,161 --> 01:08:48,305 Oh, yeah. 904 01:08:48,329 --> 01:08:50,074 Fucked his girl on a keg behind the bar 905 01:08:50,098 --> 01:08:51,942 while you were all playing fucking gangsters. 906 01:08:51,966 --> 01:08:54,144 Well, congratulations, son. 907 01:08:54,168 --> 01:08:55,515 You shagged my hooker. 908 01:08:57,105 --> 01:08:58,748 Yeah, free of charge, old man. 909 01:08:58,772 --> 01:08:59,819 Free of charge. 910 01:09:01,641 --> 01:09:04,125 Would have fucked your girl if she wasn't so goddamn clumsy. 911 01:09:06,847 --> 01:09:07,861 Neelyn. 912 01:09:10,751 --> 01:09:12,033 Enough. 913 01:09:38,812 --> 01:09:40,958 The beating I gave you is gonna be nothing 914 01:09:40,982 --> 01:09:42,825 compared to what's coming Kara's way. 915 01:09:42,849 --> 01:09:44,328 Guarantee you that, you piece of shit. 916 01:09:44,352 --> 01:09:46,333 - What'd you fucking say? - You fucking heard me. 917 01:09:53,961 --> 01:09:55,742 He won't be touching your girl no more, Will. 918 01:09:58,166 --> 01:09:59,746 Get the fuck out of here. 919 01:10:03,637 --> 01:10:04,784 No more bars. 920 01:10:06,706 --> 01:10:08,785 No more good times. 921 01:10:08,809 --> 01:10:10,720 You're gonna get your shit out of the lodge, 922 01:10:10,744 --> 01:10:11,997 you're gonna put it in a truck, 923 01:10:12,646 --> 01:10:15,062 work and sleep. 924 01:10:16,217 --> 01:10:18,099 That's your life till we finish this job. 925 01:10:18,920 --> 01:10:19,967 You hear me? 926 01:10:22,156 --> 01:10:23,633 Milt... 927 01:10:23,657 --> 01:10:26,739 get this piece of shit up to the mountains as soon as you get his shit. 928 01:10:30,831 --> 01:10:32,046 How you doin', Milt? 929 01:11:05,166 --> 01:11:07,882 Baby. Babe. 930 01:11:34,495 --> 01:11:36,277 Well, go on. Get on with it. 931 01:11:38,232 --> 01:11:41,011 Or have you forgotten how to do it? 932 01:11:41,035 --> 01:11:43,783 It was easy having me do it for you all these years, wasn't it? 933 01:11:45,839 --> 01:11:47,754 Long time since you were in the trenches. 934 01:11:49,377 --> 01:11:52,092 All the blood and guts. Drinking man's game. 935 01:11:53,281 --> 01:11:54,761 Ain't no Perrier down here. 936 01:11:56,417 --> 01:11:58,098 No preaching and Perrier. 937 01:11:59,253 --> 01:12:00,730 It was easy when you didn't have 938 01:12:00,754 --> 01:12:01,969 to blow your best mate away. 939 01:12:05,526 --> 01:12:07,837 What's going on? 940 01:12:07,861 --> 01:12:10,908 He's trying to pluck up the courage to pull the trigger. 941 01:12:10,932 --> 01:12:12,276 Why? 942 01:12:12,300 --> 01:12:14,511 So that he can save his oil deal. 943 01:12:14,535 --> 01:12:16,417 Isn't Junior the one we should all be after? 944 01:12:23,444 --> 01:12:25,926 He's up at the drill site. That's where they took him. 945 01:12:27,014 --> 01:12:28,128 You got a black soul. 946 01:12:30,017 --> 01:12:33,263 Tonight, so do I. 947 01:12:33,287 --> 01:12:35,169 - Wait, babe. - Come on. 948 01:12:37,291 --> 01:12:38,339 Neelyn. 949 01:12:39,927 --> 01:12:40,975 Uh, Fiona... 950 01:12:45,566 --> 01:12:46,846 I'm sorry. 951 01:12:51,805 --> 01:12:52,886 Take care, guvnor. 952 01:13:03,351 --> 01:13:04,465 Hurry up. 953 01:13:30,511 --> 01:13:31,525 I need to do this alone. 954 01:13:32,947 --> 01:13:34,028 Get out of here. 955 01:13:34,548 --> 01:13:36,126 What? 956 01:13:36,150 --> 01:13:38,262 This is between me and Junior. 957 01:13:38,286 --> 01:13:40,167 No, you're not the only one who wants... 958 01:14:07,381 --> 01:14:08,462 All right, come on. 959 01:14:17,425 --> 01:14:18,871 Over here. 960 01:14:33,908 --> 01:14:35,022 Hey, Buddy. 961 01:14:48,255 --> 01:14:50,904 Let's go. Let's take a fucking walk. 962 01:14:52,226 --> 01:14:53,374 Come on. Keep moving. 963 01:14:58,466 --> 01:15:00,277 Let's go. 964 01:15:00,301 --> 01:15:02,483 Over here. Right there. There you go. 965 01:15:04,338 --> 01:15:05,419 Right there. 966 01:15:07,007 --> 01:15:08,055 Nice. 967 01:15:11,379 --> 01:15:13,060 Thanks for coming all this way, man. 968 01:15:14,348 --> 01:15:16,026 Appreciate it. 969 01:15:16,050 --> 01:15:17,561 As you know, I'm grounded, 970 01:15:17,585 --> 01:15:19,366 so it's a bit difficult for me to leave. 971 01:15:29,363 --> 01:15:30,511 Just so you know, Neelyn, 972 01:15:31,966 --> 01:15:33,779 your girl put up more of a fight than you did. 973 01:15:34,568 --> 01:15:35,616 I'll give her that much. 974 01:15:45,346 --> 01:15:46,556 Yeah, there you go. 975 01:15:46,580 --> 01:15:48,225 There you go. Come on. Come on! 976 01:15:48,249 --> 01:15:49,593 Come on, motherfucker! 977 01:15:49,617 --> 01:15:51,461 Come on. There you go, boy. Come on! 978 01:15:51,485 --> 01:15:54,197 Come on. Come on! Come on! 979 01:15:54,221 --> 01:15:56,133 Show a little bit of fire, motherfucker! 980 01:15:56,157 --> 01:15:57,438 Come on! 981 01:15:58,592 --> 01:15:59,970 Heavy decks. 982 01:15:59,994 --> 01:16:01,505 He don't want it no more. 983 01:16:01,529 --> 01:16:02,609 Come on. Just kill him. 984 01:16:04,131 --> 01:16:05,446 Enough. 985 01:16:09,303 --> 01:16:10,617 Enough! 986 01:16:30,758 --> 01:16:32,306 Just so you know, Neelyn, 987 01:16:34,495 --> 01:16:36,708 if it was me, I probably would have done the same thing. 988 01:16:56,250 --> 01:16:58,161 Stay away from that truck, boys. It's gonna go up. 989 01:16:58,185 --> 01:16:59,563 - And Neelyn? - Move him, move him, move him. 990 01:16:59,587 --> 01:17:01,665 Get him up. Get him up. Go, get some halon in there. 991 01:17:01,689 --> 01:17:02,867 Now. Fast! 992 01:17:02,891 --> 01:17:05,669 - All right. - Check him out. Is he bleeding? 993 01:17:05,693 --> 01:17:08,175 Boys, get the fire extinguishers. Let's get this out. 994 01:17:09,396 --> 01:17:10,477 He's all right. 995 01:17:21,308 --> 01:17:22,789 Get the hell out of here! 996 01:17:34,455 --> 01:17:35,569 PJ. 997 01:17:37,691 --> 01:17:39,736 Ah! 998 01:17:39,760 --> 01:17:41,638 Look who's here to save the fucking day. 999 01:17:41,662 --> 01:17:42,676 Put it down. 1000 01:17:43,464 --> 01:17:44,641 Fuck you. 1001 01:17:44,665 --> 01:17:47,047 Put it... down. 1002 01:17:57,278 --> 01:17:58,325 What are you gonna do? 1003 01:18:05,452 --> 01:18:06,533 Don't do this. 1004 01:18:07,221 --> 01:18:08,268 Do it. 1005 01:18:10,391 --> 01:18:11,471 Do it! 1006 01:18:13,727 --> 01:18:16,109 You don't have the balls, do you? 1007 01:18:22,169 --> 01:18:23,582 You've always been a fucking coward. 1008 01:18:46,694 --> 01:18:48,709 This is my purpose. 1009 01:18:58,272 --> 01:18:59,386 Junior? 1010 01:19:00,942 --> 01:19:02,222 Hey, go. 1011 01:19:11,452 --> 01:19:12,866 Nobody gets down off this mountain. 1012 01:19:17,324 --> 01:19:18,372 Nobody. 1013 01:19:46,220 --> 01:19:47,267 How you feeling? 1014 01:19:49,423 --> 01:19:50,470 Did you feel it? 1015 01:19:52,459 --> 01:19:53,540 You always feel it. 1016 01:20:00,467 --> 01:20:01,481 Did it feel better? 1017 01:20:06,407 --> 01:20:07,922 Killing never makes it feel better. 1018 01:20:09,944 --> 01:20:11,858 It's the booze that makes it feel better. 1019 01:20:15,616 --> 01:20:16,830 It's over now. It's done. 1020 01:20:24,993 --> 01:20:27,607 Six years she wasted on a prick like me. 1021 01:20:30,831 --> 01:20:31,845 Waited. 1022 01:20:39,373 --> 01:20:40,426 If you loved each other... 1023 01:20:42,776 --> 01:20:43,790 there's no waste. 1024 01:20:57,025 --> 01:20:58,668 They stopped Harris coming up the mountain. 1025 01:20:58,692 --> 01:20:59,740 He might make trouble. 1026 01:21:02,429 --> 01:21:03,877 Wouldn't expect anything less. 1027 01:21:06,901 --> 01:21:08,248 When he gets up here, Milt, 1028 01:21:09,670 --> 01:21:10,948 it's all between him and me. 1029 01:21:10,972 --> 01:21:12,352 I can't have you involved. 1030 01:21:23,517 --> 01:21:25,298 We was 30 years old. 1031 01:21:27,321 --> 01:21:28,335 PJ was three. 1032 01:21:30,691 --> 01:21:33,037 Me and Linda, 1033 01:21:33,061 --> 01:21:36,506 we flew off to London to celebrate our five-year anniversary, 1034 01:21:36,530 --> 01:21:39,009 left PJ with his grandma. 1035 01:21:39,033 --> 01:21:41,481 We was coming back one night from a magical night. 1036 01:21:43,737 --> 01:21:45,987 She was dancing on a street corner. 1037 01:21:51,913 --> 01:21:53,690 Car came around that bend so fast, 1038 01:21:53,714 --> 01:21:55,729 she was dead before she hit the cobblestones. 1039 01:22:01,890 --> 01:22:02,937 Driver was drunk. 1040 01:22:04,858 --> 01:22:08,072 But what made it worse, he was rich. 1041 01:22:08,096 --> 01:22:09,643 Connected London elite. 1042 01:22:10,531 --> 01:22:11,778 And arrogant as fuck. 1043 01:22:14,401 --> 01:22:18,618 He was gonna walk on some bullshit wrongful death charge. 1044 01:22:20,008 --> 01:22:22,689 My lawyer, even though he knew everybody in town, 1045 01:22:24,045 --> 01:22:25,692 he told me that was how it was gonna go. 1046 01:22:27,414 --> 01:22:29,863 Said if I wanted any justice, it was waiting for me... 1047 01:22:30,952 --> 01:22:31,999 in a warehouse. 1048 01:22:33,922 --> 01:22:34,936 Harris. 1049 01:22:38,059 --> 01:22:39,836 Two days later, that drunk fuck 1050 01:22:39,860 --> 01:22:42,676 was never heard from or seen again. 1051 01:22:45,099 --> 01:22:46,379 Me and Harris... 1052 01:22:48,870 --> 01:22:50,617 we became blood brothers for life. 1053 01:22:52,907 --> 01:22:55,388 He just did it as a favor? 1054 01:22:56,476 --> 01:22:59,689 I was a young, rich oil man, Milt. 1055 01:22:59,713 --> 01:23:01,591 I could have paid him anything he asked for. 1056 01:23:01,615 --> 01:23:02,696 He didn't want a dime. 1057 01:23:03,952 --> 01:23:05,465 Just wanted to be friends. 1058 01:23:06,420 --> 01:23:08,702 Maybe one day I'd teach him the oil business. 1059 01:23:14,062 --> 01:23:15,109 We got away with it. 1060 01:23:17,731 --> 01:23:18,845 But I'm convinced... 1061 01:23:21,435 --> 01:23:23,683 that the Lord has been making me pay with PJ. 1062 01:23:26,607 --> 01:23:30,091 When he gets here, Milt, it's just about him and me, all right? 1063 01:23:49,830 --> 01:23:51,745 Hey. 1064 01:23:53,001 --> 01:23:56,981 Listen, Preston's men are coming up this way. 1065 01:23:57,005 --> 01:23:59,984 Deputy's got all the roads blocked down below. 1066 01:24:00,008 --> 01:24:02,086 I know a trail to get us outta here. 1067 01:24:02,110 --> 01:24:04,424 Old logging path, take you out to the highway. 1068 01:24:21,495 --> 01:24:22,676 Hey, Kara. 1069 01:24:29,836 --> 01:24:30,850 Listen. 1070 01:24:33,141 --> 01:24:35,056 I shot-gunned PJ in cold blood. 1071 01:24:37,544 --> 01:24:38,625 Lots of witnesses. 1072 01:24:41,515 --> 01:24:42,862 Neelyn finished him off, but... 1073 01:24:45,752 --> 01:24:46,866 cops are gonna be after me. 1074 01:24:50,959 --> 01:24:52,052 You ready to run with that? 1075 01:25:00,767 --> 01:25:01,781 You sure? 1076 01:25:53,854 --> 01:25:55,535 Yeah, because I said... 1077 01:25:57,624 --> 01:25:59,957 - Hey, get off that truck. Get down. - Thank you very much. 1078 01:26:09,703 --> 01:26:12,216 You guys are lookin' good, right? 1079 01:26:12,240 --> 01:26:14,188 You. Follow me. 1080 01:26:44,738 --> 01:26:45,819 How you doin', boys? 1081 01:27:36,924 --> 01:27:37,938 I'm sorry. 1082 01:27:50,338 --> 01:27:51,952 It ain't all one-way traffic. 1083 01:27:53,241 --> 01:27:54,817 Fiona. 1084 01:27:54,841 --> 01:27:55,890 Yeah, I know. 1085 01:27:59,779 --> 01:28:01,028 But I needed more time. 1086 01:28:02,250 --> 01:28:03,364 Thought I made that clear. 1087 01:28:05,953 --> 01:28:07,867 Some things a man's gotta do for himself. 1088 01:28:09,891 --> 01:28:12,106 If I had handled this, it'd be over by now. 1089 01:28:14,162 --> 01:28:15,209 I know. 1090 01:28:17,331 --> 01:28:18,345 Retribution. 1091 01:28:22,436 --> 01:28:23,683 Retribution. 1092 01:28:41,255 --> 01:28:42,303 Let's drink. 1093 01:30:03,304 --> 01:30:05,019 - It's locked. - Oh, shit. 1094 01:30:10,444 --> 01:30:13,056 It's not locked. Get in the car. 1095 01:30:13,080 --> 01:30:14,824 You hear that? 1096 01:30:14,848 --> 01:30:15,929 Oh, no. 1097 01:30:38,005 --> 01:30:39,053 Follow this. 1098 01:30:39,907 --> 01:30:40,954 Get outta here. 1099 01:30:42,243 --> 01:30:43,891 No. 1100 01:30:45,646 --> 01:30:47,061 No, I'm not leaving you. No. 1101 01:30:49,150 --> 01:30:50,197 I need this. 1102 01:30:54,989 --> 01:30:56,070 I can't leave her here. 1103 01:31:00,261 --> 01:31:01,342 Follow it. 1104 01:31:02,563 --> 01:31:03,610 It's your way out. 1105 01:31:19,547 --> 01:31:21,224 We got him. 1106 01:31:21,248 --> 01:31:23,163 They're on the move by the exit road. 1107 01:31:24,151 --> 01:31:25,299 He's my boy, Harris. 1108 01:31:26,987 --> 01:31:28,240 You'd have done the same thing. 1109 01:31:30,324 --> 01:31:31,737 You would've wanted the vengeance... 1110 01:31:33,094 --> 01:31:34,641 if only to protect your honor. 1111 01:31:39,567 --> 01:31:40,581 Don't do it. 1112 01:31:43,571 --> 01:31:44,618 I have to. 1113 01:31:46,307 --> 01:31:47,554 You know I can't let you. 1114 01:31:49,143 --> 01:31:50,257 Well... 1115 01:31:52,046 --> 01:31:53,327 I guess we're at odds then. 1116 01:32:07,194 --> 01:32:09,109 You know you're no match for me, brother. 1117 01:32:11,399 --> 01:32:14,081 Maybe, maybe not. 1118 01:32:21,242 --> 01:32:22,322 Your call. 1119 01:32:36,157 --> 01:32:37,171 One more. 1120 01:33:07,154 --> 01:33:09,036 - Here's to... - Friendship. 1121 01:33:12,293 --> 01:33:13,373 Friendship. 1122 01:33:17,298 --> 01:33:18,412 One that lasted... 1123 01:33:20,301 --> 01:33:21,582 a whole lot longer than most. 1124 01:34:29,871 --> 01:34:31,485 Come on! Behind the truck. 1125 01:34:32,473 --> 01:34:34,421 Got him! We got him! 1126 01:34:37,545 --> 01:34:39,122 - Go around! - Go around. Behind him! 1127 01:34:39,146 --> 01:34:40,661 Get on the radio! Get out of the way! 1128 01:34:41,415 --> 01:34:43,564 Move! 1129 01:34:45,586 --> 01:34:47,234 Shoot, shoot! Don't let 'em get away! 1130 01:35:24,926 --> 01:35:26,206 God. 1131 01:35:28,228 --> 01:35:29,242 Land. 1132 01:35:30,698 --> 01:35:31,745 Oil. 1133 01:35:35,302 --> 01:35:38,318 It's often said war is waged over just these three. 1134 01:35:42,242 --> 01:35:44,257 Yet, if war is fought over land, 1135 01:35:45,846 --> 01:35:49,796 that land usually has something to do with God, or oil. 1136 01:35:52,820 --> 01:35:55,435 I didn't come here to West Virginia for God. 1137 01:37:10,497 --> 01:37:11,545 I'm done. 1138 01:38:24,505 --> 01:38:26,020 These here motherfuckers are serious. 1139 01:38:35,016 --> 01:38:36,961 They love this land. They live it. 1140 01:38:36,985 --> 01:38:38,498 It's special to 'em. 1141 01:38:45,726 --> 01:38:48,375 Harris left behind a little nest egg in Panama. 1142 01:38:50,831 --> 01:38:53,080 I gave that info to Kara and Will. 1143 01:39:26,400 --> 01:39:27,882 I hope they make it out. 1144 01:39:42,416 --> 01:39:45,732 I think they'll do just fine. 77566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.