Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,156 --> 00:00:19,571
[WIND BLOWING]
2
00:01:05,065 --> 00:01:06,204
Whoo-hoo!
3
00:01:07,136 --> 00:01:08,171
[YELLING]
4
00:01:08,240 --> 00:01:09,241
[LAUGHTER]
5
00:01:15,420 --> 00:01:16,904
[INDISTINCT SHOUTING]
6
00:01:24,084 --> 00:01:26,120
JAFF: We should go back.
HAM: Why?
7
00:01:26,189 --> 00:01:28,157
We were sent
to do the fencing,
we've done that.
8
00:01:28,226 --> 00:01:29,675
JAFF: Yeah, but there's
still half a day left.
9
00:01:29,744 --> 00:01:31,781
HAM: Oh, you're such
an old woman, Jaff.
10
00:01:31,850 --> 00:01:34,024
You know what Dad's like,
he'll just find something
else for us to do.
11
00:01:34,094 --> 00:01:35,612
JAFF: Yeah, we could
use our initiative.
12
00:01:35,681 --> 00:01:37,959
Find things to do ourselves.
13
00:01:38,028 --> 00:01:41,204
But that would mean
I'd have to break
a solemn promise.
14
00:01:41,273 --> 00:01:43,344
-Promise I made
as soon as I could talk.
-JAFF: What's that?
15
00:01:43,413 --> 00:01:45,139
Never volunteer for anything.
16
00:01:45,208 --> 00:01:46,865
[LAUGHTER]
17
00:01:48,142 --> 00:01:49,661
Shem?
18
00:01:49,730 --> 00:01:52,388
What? He doesn't listen to me
any more than he does you.
19
00:01:52,457 --> 00:01:54,114
Hey, look at that.
20
00:01:54,907 --> 00:01:55,977
What?
21
00:01:56,046 --> 00:01:57,703
-That!
-[LAUGHING]
22
00:01:59,981 --> 00:02:01,397
[YELLING]
23
00:02:10,509 --> 00:02:13,271
Hey, is this what
you call a day's work?
24
00:02:22,487 --> 00:02:23,867
I told you!
25
00:02:25,317 --> 00:02:26,939
No, we should just get out.
26
00:02:28,907 --> 00:02:30,771
[NOAH YELLING]
27
00:02:42,092 --> 00:02:43,473
[LAUGHING]
28
00:02:54,139 --> 00:02:55,761
EMMIE: So the fence
must've been
29
00:02:55,830 --> 00:02:57,522
a bigger job than we thought?
30
00:02:57,591 --> 00:02:59,317
If it took all day.
31
00:02:59,386 --> 00:03:02,837
And your father had to help
for most of the afternoon.
32
00:03:04,943 --> 00:03:07,704
Still. At least you all
worked hard.
33
00:03:09,050 --> 00:03:11,294
You should be
so proud of them.
34
00:03:11,363 --> 00:03:12,985
They all came home
dripping wet.
35
00:03:13,054 --> 00:03:14,780
I can only imagine
it was sweat
36
00:03:14,849 --> 00:03:17,404
from working so hard
in this heat.
37
00:03:30,313 --> 00:03:32,557
God, we thank you for the food
that you put on our table
38
00:03:32,626 --> 00:03:34,248
and the gift of family.
39
00:03:34,904 --> 00:03:35,974
Thank you.
40
00:03:36,043 --> 00:03:37,044
ALL: Thank you.
41
00:03:38,873 --> 00:03:40,806
[INDISTINCT TALKING]
42
00:03:55,165 --> 00:03:56,236
[YELLING]
43
00:04:03,173 --> 00:04:04,485
[LAUGHING]
44
00:04:04,554 --> 00:04:07,350
So you couldn't just watch,
you had to join in?
45
00:04:07,419 --> 00:04:10,008
Well, it's a boy thing.
46
00:04:10,077 --> 00:04:15,185
Climbing trees,
jumping into water.
We can't help ourselves.
47
00:04:15,255 --> 00:04:16,704
Don't you think
you're a bit old?
48
00:04:17,291 --> 00:04:18,982
Old?
49
00:04:19,051 --> 00:04:21,226
I can still out jump,
out climb,
50
00:04:21,295 --> 00:04:23,677
and out swim
every one of them.
51
00:04:23,746 --> 00:04:25,506
EMMIE: Maybe they just
let you think you can.
52
00:04:25,575 --> 00:04:26,680
What?
53
00:04:27,853 --> 00:04:29,096
Well, when they were children,
54
00:04:29,165 --> 00:04:30,442
you used to play games
with them,
55
00:04:30,511 --> 00:04:33,273
-you'd let them win
to build their confidence.
-So?
56
00:04:34,308 --> 00:04:36,137
So now they're grown,
57
00:04:37,829 --> 00:04:39,417
maybe they're doing
the same to you.
58
00:04:44,491 --> 00:04:46,113
[SNICKERS]
59
00:04:46,182 --> 00:04:47,494
You... You!
60
00:04:47,563 --> 00:04:49,427
-Ow.
-[CHUCKLING]
61
00:05:06,340 --> 00:05:08,273
[HORSE NEIGHING]
62
00:05:09,309 --> 00:05:12,001
[RUMBLING]
63
00:06:06,883 --> 00:06:08,471
SALIT: Do they want
grandchildren or not?
64
00:06:08,540 --> 00:06:09,748
Yeah, of course they do!
65
00:06:09,817 --> 00:06:10,853
Then they'll understand.
66
00:06:10,922 --> 00:06:11,923
I know.
67
00:06:12,613 --> 00:06:13,787
It's just...
68
00:06:13,856 --> 00:06:15,927
Just what?
69
00:06:15,996 --> 00:06:19,137
You know what Dad's like
about the family
staying together.
70
00:06:19,206 --> 00:06:21,242
And I'm the eldest, so...
71
00:06:24,349 --> 00:06:26,213
Shem!
72
00:06:26,282 --> 00:06:28,388
[WHISPERING]
We've got Jaffy and Aris on
the other side of that wall.
73
00:06:28,457 --> 00:06:32,495
Ham and Nahlab that side.
Your parents behind us.
And Kenan above!
74
00:06:32,564 --> 00:06:33,669
Mmm.
75
00:06:34,704 --> 00:06:35,705
We could be quiet.
76
00:06:35,774 --> 00:06:37,017
[LAUGHS]
77
00:06:37,086 --> 00:06:38,467
Quiet?
78
00:06:38,536 --> 00:06:40,227
-There are other places.
-[BED CREAKS]
79
00:06:40,296 --> 00:06:41,401
Where?
80
00:06:42,298 --> 00:06:43,886
The barn?
81
00:06:43,955 --> 00:06:45,922
-You want us
to have sex in the barn?
-Shh!
82
00:06:45,991 --> 00:06:47,303
With the goats?
83
00:06:47,372 --> 00:06:48,546
Somewhere else then.
84
00:06:48,615 --> 00:06:50,237
On the roof?
85
00:06:50,306 --> 00:06:51,652
Up a tree?
86
00:06:54,724 --> 00:06:56,623
Either we get our own house,
87
00:06:56,692 --> 00:06:59,280
or they don't
get grandchildren.
88
00:06:59,349 --> 00:07:02,214
All right.
I'll talk to them
tomorrow, yeah?
89
00:07:02,283 --> 00:07:05,459
You said that yesterday.
And the day before
and the day before that.
90
00:07:05,528 --> 00:07:08,082
I'm just waiting
for the right time.
91
00:07:08,151 --> 00:07:10,291
Until you find it,
92
00:07:10,360 --> 00:07:12,708
it's not the only thing
you'll be waiting for.
93
00:07:20,819 --> 00:07:23,822
NOAH:
The fishing boat's finished.
I'll deliver it tomorrow.
94
00:07:23,891 --> 00:07:24,961
EMMIE: Good.
95
00:07:25,030 --> 00:07:26,860
I'll do you a shopping list.
96
00:07:31,623 --> 00:07:33,245
I thought I'd take Kenan.
97
00:07:34,868 --> 00:07:37,560
Well, it's time
he saw the world with
his own eyes, isn't it?
98
00:07:37,629 --> 00:07:40,149
We've told him what it's like,
isn't that enough?
99
00:07:40,218 --> 00:07:43,290
-Well, the others have been.
[BLOWS]
-I think they were older.
100
00:07:44,878 --> 00:07:47,087
You can't protect him forever,
Emmie.
101
00:07:47,156 --> 00:07:50,159
He's a man now.
He has to make up his own mind
about these things,
102
00:07:50,228 --> 00:07:51,678
just as his brothers
have done.
103
00:07:53,611 --> 00:07:57,546
And to do that, he needs
to see it for himself, first.
104
00:07:57,615 --> 00:07:59,099
Well, he's still a baby.
105
00:07:59,168 --> 00:08:00,963
Hardly.
106
00:08:01,032 --> 00:08:03,068
[SIGHS] Not to you maybe.
107
00:08:04,863 --> 00:08:09,592
God wants us to see
everything that is open to us,
good or bad.
108
00:08:09,661 --> 00:08:11,767
Yeah, well,
109
00:08:11,836 --> 00:08:15,805
sometimes I wish
God wasn't quite so needy.
110
00:08:15,874 --> 00:08:17,255
[NOAH CHUCKLING]
111
00:08:18,428 --> 00:08:20,258
How can someone be a good man
112
00:08:20,327 --> 00:08:22,847
when he only knows one path,
nothing else?
113
00:08:24,124 --> 00:08:25,574
But he's so young.
114
00:08:25,643 --> 00:08:27,023
He's 18.
115
00:08:27,092 --> 00:08:29,198
He's 17 and three quarters.
116
00:08:34,272 --> 00:08:36,136
Do not let him
out of your sight.
117
00:08:36,205 --> 00:08:37,344
I won't.
118
00:08:39,346 --> 00:08:40,692
And don't be arguing
with everyone.
119
00:08:40,761 --> 00:08:42,245
I don't argue with everyone.
120
00:08:42,314 --> 00:08:45,041
Just deliver the boat,
get the money, and come home.
121
00:08:45,110 --> 00:08:46,146
Unless they're wrong.
122
00:08:57,675 --> 00:08:59,400
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
123
00:09:48,173 --> 00:09:49,727
[INDISTINCT TALKING]
124
00:09:49,796 --> 00:09:51,349
I don't have anything.
125
00:09:53,075 --> 00:09:56,112
Hey, hey, hey,
get away from him! Come on!
126
00:09:56,181 --> 00:09:57,493
[SHOUTING]
127
00:10:03,844 --> 00:10:06,329
-Aren't there any laws here?
-[NOAH CHUCKLES]
128
00:10:06,398 --> 00:10:07,986
What laws there are,
are made by those
129
00:10:08,055 --> 00:10:11,058
who crave power and wealth
above all else.
130
00:10:11,127 --> 00:10:13,716
How can laws
made by men like that
have any meaning?
131
00:10:13,785 --> 00:10:16,961
-But what about God's law?
-People don't believe
God exists.
132
00:10:17,030 --> 00:10:19,101
And that's wrong?
133
00:10:19,170 --> 00:10:20,550
What do you think?
134
00:10:20,620 --> 00:10:23,899
Well, you teach us
to make up our own minds
about things,
135
00:10:23,968 --> 00:10:28,420
so it can't be wrong for
someone to make up their mind
that God doesn't exist.
136
00:10:28,489 --> 00:10:30,871
-No.
It just makes them foolish.
-Why?
137
00:10:30,940 --> 00:10:32,908
NOAH: Look, you can say
"I don't know."
138
00:10:32,977 --> 00:10:35,324
At least that's honest.
Not everyone has faith.
139
00:10:35,393 --> 00:10:38,051
But only an idiot would say
"There is no God,"
140
00:10:38,120 --> 00:10:41,848
because to say that,
he must first surely
understand everything.
141
00:10:41,917 --> 00:10:43,850
And only an idiot
would think that he did.
142
00:10:43,919 --> 00:10:48,233
The simple truth is
that man would rather live
in a world of his own design.
143
00:10:48,302 --> 00:10:49,649
And this is
what it looks like.
144
00:10:51,651 --> 00:10:53,066
Come on, son.
145
00:10:59,417 --> 00:11:01,246
-Where's your money?
-I don't have any!
146
00:11:01,315 --> 00:11:03,455
If you haven't got money,
what have you got?
147
00:11:03,524 --> 00:11:05,181
-No, I don't have anything!
-Liar!
148
00:11:05,250 --> 00:11:06,527
-Dad, Dad!
-Liar!
149
00:11:06,596 --> 00:11:07,770
[GROANS]
150
00:11:09,530 --> 00:11:11,740
[GROANS]
151
00:11:11,809 --> 00:11:13,845
-I'm sorry, Dad.
[STAMMERING] I didn't...
-It's all right.
152
00:11:13,914 --> 00:11:15,157
It's all right.
153
00:11:15,226 --> 00:11:17,193
There's nothing
to be sorry about.
154
00:11:17,262 --> 00:11:18,850
Just don't tell your mum.
155
00:11:20,369 --> 00:11:21,404
[GROANS]
156
00:11:21,473 --> 00:11:22,509
Come on!
157
00:11:28,204 --> 00:11:29,309
Noah! [LAUGHS]
158
00:11:29,378 --> 00:11:30,379
Oh, Paul!
159
00:11:34,210 --> 00:11:36,040
Oh, Paul!
160
00:11:40,009 --> 00:11:41,562
This is Kenan.
161
00:11:43,633 --> 00:11:47,120
-You were this high
the last time I saw you.
-[LAUGHING]
162
00:11:47,189 --> 00:11:50,986
Sabba! Get Kenan here
something to eat and drink.
163
00:11:51,055 --> 00:11:53,540
So what brings you
to the city?
164
00:11:53,609 --> 00:11:55,887
-I'm delivering
a fishing boat.
-You know,
165
00:11:55,956 --> 00:11:58,407
one of these days
you're gonna have
to make up your mind
166
00:11:58,476 --> 00:12:01,341
if you're a boat builder
who farms or a farmer
who builds boats?
167
00:12:01,410 --> 00:12:04,965
[LAUGHING] Whatever
puts food on the table.
I have a list.
168
00:12:05,552 --> 00:12:06,864
[SIGHS]
169
00:12:06,933 --> 00:12:09,798
Only a married man
brings a list.
170
00:12:12,214 --> 00:12:14,009
How is Emmie?
171
00:12:14,078 --> 00:12:15,424
She's well.
172
00:12:16,218 --> 00:12:18,358
Good.
173
00:12:18,427 --> 00:12:21,913
Wine first, then we'll get you
everything you need.
174
00:12:31,405 --> 00:12:32,890
SHEM: Can I ask you something?
175
00:12:32,959 --> 00:12:35,375
HAM:
As long as it doesn't involve
me doing any more work.
176
00:12:35,444 --> 00:12:38,205
It's, uh...
It's about you and Nahlab.
177
00:12:38,274 --> 00:12:40,380
What about us?
178
00:12:40,449 --> 00:12:42,209
Have you thought about
starting a family?
179
00:12:42,278 --> 00:12:44,591
Nahlab wants five boys
and three girls.
180
00:12:46,800 --> 00:12:47,905
So, then...
181
00:12:50,390 --> 00:12:52,254
-How do you...
-You don't know how to do it?
182
00:12:52,323 --> 00:12:53,945
Of course I know how to do it!
183
00:12:54,014 --> 00:12:55,947
It's just it's more
a question of where.
184
00:12:56,016 --> 00:12:59,502
And it's impossible
in this house
with everyone so close.
185
00:12:59,571 --> 00:13:02,126
We don't do it in the house.
We do it in the barn.
186
00:13:02,195 --> 00:13:04,266
That's what I said,
but Salit won't do that!
187
00:13:06,751 --> 00:13:07,890
So when do you?
188
00:13:08,684 --> 00:13:10,203
We... We don't.
189
00:13:10,997 --> 00:13:12,826
[LAUGHS] Jaff!
190
00:13:12,895 --> 00:13:14,586
-Hey!
-Jaff!
191
00:13:14,655 --> 00:13:17,003
Salit won't let Shem
get romantic.
192
00:13:17,072 --> 00:13:19,315
It's not that
she won't let me.
193
00:13:19,384 --> 00:13:22,111
It's just she doesn't like
the idea of doing
anything in the house
194
00:13:22,180 --> 00:13:23,803
where everyone can hear,
that's all.
195
00:13:23,872 --> 00:13:25,666
-So when do you?
-They don't.
196
00:13:25,735 --> 00:13:27,772
All right!
197
00:13:27,841 --> 00:13:29,360
I wish I hadn't
said anything now.
198
00:13:30,119 --> 00:13:31,534
[HAM AND JAFF LAUGHING]
199
00:13:33,778 --> 00:13:36,677
These are the best of times.
200
00:13:36,746 --> 00:13:41,061
The money lender
lends people money to spend,
which they're happy to do.
201
00:13:41,130 --> 00:13:42,752
Business thrives.
202
00:13:42,822 --> 00:13:44,582
The money lenders get rich,
203
00:13:44,651 --> 00:13:48,724
and lend people
even more money to spend
and so it goes on.
204
00:13:48,793 --> 00:13:52,832
So the rich get richer
and everyone else
gets more into debt?
205
00:13:52,901 --> 00:13:55,731
As long as I get richer,
who cares?
206
00:13:56,766 --> 00:13:59,562
The strong get fat.
207
00:13:59,631 --> 00:14:02,393
It's the same
all through nature!
208
00:14:02,462 --> 00:14:06,362
So as long as you have money,
you're happy to be no better
than the animals?
209
00:14:06,431 --> 00:14:08,226
Why not?
210
00:14:08,295 --> 00:14:10,470
As long as I'm the lion!
211
00:14:10,539 --> 00:14:12,265
[CHUCKLING]
212
00:14:12,334 --> 00:14:14,060
It's the same the world over.
213
00:14:14,129 --> 00:14:16,096
Well, it's not my world.
214
00:14:16,165 --> 00:14:17,304
Ah!
215
00:14:17,373 --> 00:14:20,549
So you're still trusting
in this God of yours?
216
00:14:20,618 --> 00:14:21,653
It's your God too.
217
00:14:22,378 --> 00:14:24,242
An old man
218
00:14:24,311 --> 00:14:26,382
with a white beard,
sitting on a cloud,
219
00:14:26,451 --> 00:14:28,453
looking down on me
disapprovingly?
220
00:14:29,006 --> 00:14:30,248
[SCOFFS]
221
00:14:30,317 --> 00:14:31,698
[LAUGHS]
222
00:14:31,767 --> 00:14:34,977
It's nothing but a story
that my parents
used to tell me
223
00:14:35,046 --> 00:14:37,152
to frighten me
into doing my chores.
224
00:14:37,221 --> 00:14:40,500
Well, maybe
you should have listened.
225
00:14:40,569 --> 00:14:45,160
We don't need
to invent a God to explain
who we are anymore.
226
00:14:45,229 --> 00:14:48,542
-We have science!
-[SCOFFS] And what
can science do exactly?
227
00:14:48,611 --> 00:14:52,029
Except marvel at God's work
and document it.
228
00:14:52,098 --> 00:14:53,962
My brother-in-law
is a scientist.
229
00:14:54,031 --> 00:14:58,000
He says,
"The universe created itself,
230
00:14:58,069 --> 00:15:00,934
"that man himself is God."
231
00:15:02,660 --> 00:15:04,420
Well, in that case,
232
00:15:05,525 --> 00:15:06,906
have him make me one of these.
233
00:15:10,012 --> 00:15:11,462
-Enough now.
-[LAUGHS]
234
00:15:11,531 --> 00:15:13,119
You shouldn't preach
at a man when...
235
00:15:13,188 --> 00:15:15,466
-When you're drinking
his wine.
-[BOTH LAUGHING]
236
00:15:15,535 --> 00:15:17,847
"Have him make me
one of these."
237
00:15:17,917 --> 00:15:19,953
[BOTH LAUGHING]
238
00:15:25,683 --> 00:15:27,409
So you live
out in the country.
239
00:15:30,412 --> 00:15:32,069
Don't you get bored?
240
00:15:32,138 --> 00:15:34,795
We're usually too busy
to get bored.
241
00:15:34,864 --> 00:15:35,969
Doing what?
242
00:15:36,038 --> 00:15:37,246
Working.
243
00:15:38,420 --> 00:15:39,628
Ever been dancing?
244
00:15:41,009 --> 00:15:43,045
[CHUCKLING]
245
00:15:43,114 --> 00:15:44,322
I could take you.
246
00:15:45,599 --> 00:15:47,049
No, I can't.
247
00:15:47,118 --> 00:15:48,395
Why not?
248
00:15:51,191 --> 00:15:52,227
Are you not allowed?
249
00:15:52,296 --> 00:15:53,297
Yes.
250
00:15:53,366 --> 00:15:54,712
Well, then?
251
00:15:57,404 --> 00:15:58,509
What?
252
00:16:06,034 --> 00:16:07,967
For the journey.
253
00:16:08,036 --> 00:16:09,347
Thank you.
254
00:16:12,350 --> 00:16:13,973
See, Noah!
255
00:16:14,042 --> 00:16:16,630
Money makes
the world go round
after all.
256
00:16:17,666 --> 00:16:19,185
And you can see it!
257
00:16:19,254 --> 00:16:21,670
-[KISSES]
-Ah...
258
00:16:21,739 --> 00:16:23,637
I hope you'll be
very happy together.
259
00:16:28,366 --> 00:16:30,368
Safe journey.
Give Emmie my love.
260
00:16:30,437 --> 00:16:31,611
I will.
261
00:16:33,647 --> 00:16:34,924
Kenan...
262
00:16:37,134 --> 00:16:38,411
But we need it.
263
00:16:38,480 --> 00:16:39,653
But that's not the question.
264
00:16:39,722 --> 00:16:41,310
What is?
265
00:16:41,379 --> 00:16:42,725
Do we need it more than them?
266
00:17:15,586 --> 00:17:16,621
Mum.
267
00:17:16,690 --> 00:17:18,520
Yeah?
268
00:17:18,589 --> 00:17:21,764
-Me and Salit
have been talking...
-Oh?
269
00:17:21,833 --> 00:17:24,733
About maybe
building our own house.
270
00:17:27,632 --> 00:17:29,841
-Is something wrong?
-No!
271
00:17:29,910 --> 00:17:34,743
No, we just thought
it'd be nice to, you know,
have our own space.
272
00:17:37,435 --> 00:17:38,643
I see.
273
00:17:40,266 --> 00:17:42,440
We could still be close by,
274
00:17:42,509 --> 00:17:45,719
and even have meals together
and it wouldn't affect
any of our chores on the farm.
275
00:17:45,788 --> 00:17:48,446
I'd still come
to work every day
and do everything I do now.
276
00:17:48,515 --> 00:17:50,931
-So everything would
be exactly the same.
-Yeah.
277
00:17:51,000 --> 00:17:53,313
Then why go to the trouble
of building a house?
278
00:17:59,423 --> 00:18:03,151
I'm teasing you!
Of course you should
have your own house.
279
00:18:03,220 --> 00:18:06,119
Truth is I can't believe
it's taken you this long
to bring it up.
280
00:18:08,225 --> 00:18:09,433
[LAUGHING]
281
00:18:09,502 --> 00:18:11,124
What about Dad?
282
00:18:11,193 --> 00:18:14,472
Your father will be fine.
He does what I tell him.
283
00:18:15,266 --> 00:18:16,854
Bit like you and Salit!
284
00:18:29,142 --> 00:18:31,144
[RUMBLING]
285
00:18:33,250 --> 00:18:34,251
ARIS: They're back!
286
00:18:53,753 --> 00:18:55,720
EMMIE:
Was everything all right?
287
00:18:55,789 --> 00:18:57,688
Yeah, fine.
We got everything we needed.
288
00:18:58,344 --> 00:18:59,621
And Kenan?
289
00:18:59,690 --> 00:19:01,036
I think he's seen
enough of the city
290
00:19:01,105 --> 00:19:03,176
to put him off
ever going there again.
291
00:19:04,522 --> 00:19:06,006
HAM: So how was it?
292
00:19:07,594 --> 00:19:08,768
Wasn't so bad.
293
00:19:18,018 --> 00:19:19,744
EMMIE:
It's only a matter of time.
294
00:19:19,813 --> 00:19:22,368
Yeah, I suppose so.
295
00:19:22,437 --> 00:19:25,543
I was thinking,
we should let them
have the back field.
296
00:19:25,612 --> 00:19:28,097
It's close enough
so they can hear us call,
297
00:19:28,167 --> 00:19:31,100
but it's just far enough away
so they can have some privacy.
298
00:19:31,170 --> 00:19:33,102
You do know
that once Shem and Salit go,
299
00:19:33,172 --> 00:19:34,483
the rest of them
won't be far behind.
300
00:19:34,552 --> 00:19:36,761
We'll be rattling
around this place on our own.
301
00:19:37,624 --> 00:19:39,902
How on earth will you manage?
302
00:19:39,971 --> 00:19:41,628
Stuck here on your own
with me?
303
00:19:42,871 --> 00:19:44,079
You know what I mean.
304
00:19:45,287 --> 00:19:46,633
I remember,
305
00:19:46,702 --> 00:19:49,464
when you used to beg
to be left on your own
with me.
306
00:19:49,533 --> 00:19:51,742
Right fine!
Let them all move out then!
307
00:19:51,811 --> 00:19:54,365
And what makes you think
I wanna be left alone
with you?
308
00:19:54,434 --> 00:19:55,953
Well...
309
00:19:56,022 --> 00:19:57,437
Don't! Stop it!
310
00:19:57,506 --> 00:19:59,025
[EMMIE GIGGLES]
311
00:19:59,094 --> 00:20:00,095
[NOAH LAUGHS]
312
00:20:06,343 --> 00:20:07,965
[INDISTINCT TALKING]
313
00:21:14,928 --> 00:21:16,689
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
314
00:21:46,753 --> 00:21:49,446
[MUSIC PLAYING]
315
00:22:57,962 --> 00:22:59,447
Got the eggs!
316
00:23:01,138 --> 00:23:02,760
-Here you go.
-Thank you.
317
00:23:11,217 --> 00:23:12,529
-Hey!
-What?
318
00:23:16,325 --> 00:23:17,637
[LAUGHING]
319
00:23:21,020 --> 00:23:22,124
Dad, come on!
320
00:23:22,193 --> 00:23:23,402
-Breakfast.
-Yeah!
321
00:23:23,471 --> 00:23:25,300
How many more pieces?
322
00:23:25,369 --> 00:23:27,751
What you got? Do your best.
323
00:23:27,820 --> 00:23:29,477
All right, that's it, come on.
324
00:23:29,546 --> 00:23:30,823
EMMIE: Kenan?
325
00:23:30,892 --> 00:23:32,100
[SIGHS]
326
00:23:34,620 --> 00:23:36,138
-Wash your hands!
-EMMIE: Kenan?
327
00:23:36,207 --> 00:23:37,416
KENAN: I'm coming, Mum!
328
00:23:37,485 --> 00:23:38,589
NOAH: He's washing his hands.
329
00:23:58,195 --> 00:24:02,026
God, we thank you for
the food you put on our table
and the gift of family.
330
00:24:04,339 --> 00:24:05,478
Thank you.
331
00:24:05,547 --> 00:24:07,204
ALL: Thank you.
332
00:24:07,273 --> 00:24:08,999
[INDISTINCT TALKING]
333
00:24:13,210 --> 00:24:16,489
It seems that Shem and Salit
want to build their own house.
334
00:24:19,596 --> 00:24:21,183
Maybe it's... [CLEARS THROAT]
335
00:24:21,252 --> 00:24:23,669
Time you all started thinking
about the future
336
00:24:23,738 --> 00:24:26,016
and having
your own land
to work.
337
00:24:26,085 --> 00:24:27,431
Our own land?
338
00:24:27,500 --> 00:24:29,571
NOAH: We thought we'd split
the land into four.
339
00:24:29,640 --> 00:24:31,400
You each take
your own section.
340
00:24:31,470 --> 00:24:33,023
We'll have our own farms?
341
00:24:34,196 --> 00:24:35,991
Well, and as for rent,
342
00:24:36,060 --> 00:24:39,754
you simply provide
for your parents
in their old age.
343
00:24:39,823 --> 00:24:42,411
Well, all right.
As long as you don't
eat too much.
344
00:24:42,481 --> 00:24:44,310
[LAUGHTER]
345
00:24:45,863 --> 00:24:49,453
-So we can all build
our own houses?
-In time.
346
00:24:49,522 --> 00:24:51,213
The land will be yours.
You can do what you want.
347
00:24:54,147 --> 00:24:56,184
[INDISTINCT TALKING]
348
00:24:59,670 --> 00:25:00,913
Pass that.
349
00:25:00,982 --> 00:25:03,502
SHEM:
Two, three, four, five...
350
00:25:04,330 --> 00:25:05,331
SALIT: Keep going.
351
00:25:06,608 --> 00:25:07,575
Is that good?
352
00:25:15,721 --> 00:25:16,722
[INDISTINCT TALKING]
353
00:25:22,210 --> 00:25:23,832
HAM: Shem,
how're you getting on?
354
00:25:25,593 --> 00:25:26,559
Let's have a look.
355
00:25:34,671 --> 00:25:37,846
Your turn will come.
356
00:25:37,915 --> 00:25:41,436
You'll find a wife.
Build your own house too.
357
00:25:45,889 --> 00:25:46,993
KENAN: It's strange
358
00:25:48,201 --> 00:25:51,446
to know everything,
359
00:25:51,515 --> 00:25:54,760
like your whole life is just
already mapped out for you.
360
00:25:54,829 --> 00:25:56,037
Well, you'd rather it wasn't?
361
00:25:56,106 --> 00:25:57,245
No.
362
00:25:58,798 --> 00:26:00,593
Well...
363
00:26:00,662 --> 00:26:02,215
Maybe sometimes, yeah.
364
00:26:02,284 --> 00:26:04,183
Mmm.
365
00:26:04,252 --> 00:26:07,013
A little excitement?
Step into the unknown?
366
00:26:07,082 --> 00:26:08,567
Is that wrong?
367
00:26:10,741 --> 00:26:11,811
No.
368
00:26:15,332 --> 00:26:16,920
Do you trust me?
369
00:26:17,645 --> 00:26:18,991
Of course.
370
00:26:19,888 --> 00:26:23,133
Then believe me
when I tell you,
371
00:26:23,202 --> 00:26:25,618
there is nothing
out there in the world
372
00:26:25,687 --> 00:26:28,828
that is better than
what we have here.
373
00:26:28,897 --> 00:26:30,174
I know.
374
00:26:39,908 --> 00:26:41,358
I know you were only a baby
375
00:26:41,427 --> 00:26:45,258
when Mother and I
took you in, but...
376
00:26:45,327 --> 00:26:47,847
We've always only
just wanted what was
the best for you.
377
00:26:53,957 --> 00:26:56,891
You're as much our son
as the others. You...
378
00:26:58,168 --> 00:26:59,721
You know that, don't you?
379
00:27:01,585 --> 00:27:02,759
Yes...
380
00:27:04,139 --> 00:27:05,554
Dad.
381
00:27:05,624 --> 00:27:07,073
[BOTH CHUCKLING]
382
00:28:08,894 --> 00:28:11,379
Don't be frightened, Noah.
383
00:28:11,448 --> 00:28:12,829
I mean you no harm.
384
00:28:14,831 --> 00:28:16,764
Where did you come from?
Who are you?
385
00:28:23,391 --> 00:28:25,324
I am just a messenger.
386
00:28:25,393 --> 00:28:27,119
I don't understand.
387
00:28:27,878 --> 00:28:29,086
I think you do.
388
00:28:30,709 --> 00:28:32,918
Don't forget your faith, Noah,
389
00:28:32,987 --> 00:28:34,229
nor question it.
390
00:28:34,298 --> 00:28:36,231
It's your faith
that's brought you here.
391
00:28:37,681 --> 00:28:39,027
And because of it,
392
00:28:39,096 --> 00:28:41,823
all of mankind will one day
be in your debt.
393
00:28:46,172 --> 00:28:47,795
You're from God.
394
00:28:53,248 --> 00:28:55,803
There is such beauty here.
395
00:28:55,872 --> 00:28:58,115
The heat of the sun
to warm you,
396
00:28:58,184 --> 00:29:00,531
food that springs up
from the earth itself.
397
00:29:01,809 --> 00:29:03,258
Man should want for nothing.
398
00:29:04,294 --> 00:29:05,744
Yet he wants for everything.
399
00:29:08,022 --> 00:29:09,748
But you're content.
400
00:29:12,302 --> 00:29:13,579
Uh-huh.
401
00:29:13,648 --> 00:29:15,443
I have my home, my family.
402
00:29:15,512 --> 00:29:20,275
And as you said,
I have the sun to warm me and
food springs from the ground.
403
00:29:21,760 --> 00:29:23,485
God had such hopes for man.
404
00:29:24,970 --> 00:29:26,350
Such love.
405
00:29:28,594 --> 00:29:30,251
But there is violence.
406
00:29:30,320 --> 00:29:31,804
Arrogance.
407
00:29:31,873 --> 00:29:34,703
A hatred of those
who are different to you.
408
00:29:36,602 --> 00:29:39,950
A world run by money lenders
and war mongers.
409
00:29:40,019 --> 00:29:41,952
Where one man grows fat,
410
00:29:42,021 --> 00:29:45,128
yet happily watches
whilst another starves.
411
00:29:45,197 --> 00:29:48,441
Where old men use
the bodies of children
412
00:29:48,510 --> 00:29:51,065
to feed their desires.
413
00:29:51,134 --> 00:29:53,067
But there is still love
in the world.
414
00:29:54,309 --> 00:29:57,174
Not all men have turned away
from God.
415
00:29:57,243 --> 00:29:58,935
Then it shall be put
to the test.
416
00:29:59,901 --> 00:30:02,248
How?
417
00:30:02,317 --> 00:30:05,527
God is to send a great flood
to cleanse the earth
418
00:30:05,596 --> 00:30:08,116
from the stain
that man has put upon it.
419
00:30:09,393 --> 00:30:11,154
He will bring up
the water of the earth
420
00:30:11,223 --> 00:30:13,501
and it will engulf the world.
421
00:30:13,570 --> 00:30:17,677
The flood will destroy
every living thing
that God has made
422
00:30:17,746 --> 00:30:19,438
and wipe all trace of it
from the earth.
423
00:30:22,717 --> 00:30:24,236
No! My family!
424
00:30:25,720 --> 00:30:27,895
Don't be afraid.
425
00:30:27,964 --> 00:30:30,794
You're to be
the salvation of man.
426
00:30:30,863 --> 00:30:32,692
A testament to God's mercy.
427
00:30:33,970 --> 00:30:35,350
A beacon to a new world.
428
00:30:37,387 --> 00:30:39,458
Proof that a good man
429
00:30:39,527 --> 00:30:42,530
will always be loved
by his God.
430
00:30:42,599 --> 00:30:46,879
You and your wife,
your sons and their wives
will be saved.
431
00:30:46,948 --> 00:30:48,122
But what about others?
432
00:30:48,191 --> 00:30:50,020
I mean, good people
who have done no wrong.
433
00:30:50,089 --> 00:30:52,057
You can't just kill them!
434
00:30:52,126 --> 00:30:54,059
The good will never die.
435
00:30:56,199 --> 00:30:58,270
But any who choose
to believe you,
436
00:30:58,339 --> 00:31:00,065
they can also be saved.
437
00:31:02,446 --> 00:31:05,933
You are to build an ark
made of gopher wood,
438
00:31:06,002 --> 00:31:09,695
layered for strength
and covered with pitch
inside and out.
439
00:31:13,733 --> 00:31:17,461
It will be 300 cubits long,
50 cubits wide,
440
00:31:17,530 --> 00:31:18,773
and 30 cubits high.
441
00:31:19,843 --> 00:31:22,052
Make it three stories
442
00:31:22,121 --> 00:31:24,675
with a single window
to withstand the deluge.
443
00:31:24,744 --> 00:31:26,954
A door that can be raised
to allow entry
444
00:31:27,023 --> 00:31:29,163
and sealed again.
445
00:31:29,232 --> 00:31:32,994
Once the flood comes,
only those who board the ark
will live.
446
00:31:33,995 --> 00:31:35,894
I'm not sure
I can find enough wood,
447
00:31:37,343 --> 00:31:39,690
or enough people
who share my faith
448
00:31:39,759 --> 00:31:40,933
to fill it if I did.
449
00:31:41,002 --> 00:31:43,384
God would not ask
if it were not possible.
450
00:31:45,075 --> 00:31:47,767
When the time comes,
451
00:31:47,836 --> 00:31:51,012
before the deluge,
God will also send you
452
00:31:51,081 --> 00:31:53,566
beast and fowl and creatures
453
00:31:53,635 --> 00:31:56,017
he has chosen to join you
when the waters subside.
454
00:31:59,710 --> 00:32:01,989
And when will this flood come?
455
00:32:02,058 --> 00:32:05,544
Build your ark,
think of nothing else,
456
00:32:05,613 --> 00:32:07,891
and let nothing
come before it.
457
00:32:08,823 --> 00:32:10,445
God watches,
458
00:32:10,514 --> 00:32:12,861
when the ark is ready,
the flood will begin.
459
00:32:13,828 --> 00:32:15,416
Above all, Noah,
460
00:32:16,175 --> 00:32:18,074
never doubt your faith.
461
00:32:32,088 --> 00:32:33,641
But I'm just one man, how...
462
00:32:42,167 --> 00:32:43,962
NOAH: Well, say something!
463
00:32:46,550 --> 00:32:48,276
I don't know what to say.
464
00:32:48,345 --> 00:32:50,313
Well, that you believe me?
465
00:32:50,382 --> 00:32:52,004
I believe that you believe it.
466
00:32:52,073 --> 00:32:55,663
Oh, you think I've had
too much sun now?
I'm going mad?
467
00:32:55,732 --> 00:32:58,942
I know what I saw.
What I heard.
468
00:32:59,011 --> 00:33:02,014
Noah, you can't just
469
00:33:02,083 --> 00:33:05,742
tell me something like this
and expect me
to take it in my stride.
470
00:33:05,811 --> 00:33:08,158
Until you came home,
the biggest thing
on my mind
471
00:33:08,227 --> 00:33:11,817
was whether I should
change the beds
or leave them one more day.
472
00:33:11,886 --> 00:33:16,339
Now, it's that God's going
to send a flood
and the world's gonna end.
473
00:33:16,408 --> 00:33:21,102
-I'm sorry.
I know how it sounds.
-I'm not sure you do.
474
00:33:21,171 --> 00:33:24,036
All right, let's say
you're not mad for now,
475
00:33:24,105 --> 00:33:27,212
-and you really did
see this messenger.
-Yeah.
476
00:33:27,281 --> 00:33:29,421
How do you know
it wasn't some lunatic
477
00:33:29,490 --> 00:33:32,079
escaped from somewhere,
going around trying
to frighten people?
478
00:33:32,148 --> 00:33:34,012
-I just know.
-How?
479
00:33:34,081 --> 00:33:38,016
[STAMMERING] Well, it's hard
to explain but when he spoke,
480
00:33:38,775 --> 00:33:40,673
Emmie, I just...
481
00:33:40,742 --> 00:33:42,537
I just knew it was the truth.
482
00:33:42,606 --> 00:33:44,608
I could feel it
483
00:33:45,713 --> 00:33:49,648
inside. A warmth, love.
484
00:33:49,717 --> 00:33:52,133
There was no doubt.
I didn't even question it.
485
00:33:52,202 --> 00:33:55,136
-And he told you
to build a boat?
-An ark.
486
00:33:55,205 --> 00:33:57,794
-Fifty times the size
of the house?
-Yeah.
487
00:33:57,863 --> 00:34:00,521
And God's gonna
send animals to fill it?
488
00:34:02,419 --> 00:34:03,765
Won't they all eat each other?
489
00:34:03,834 --> 00:34:06,389
Oh, I don't know
how it's all supposed to work!
490
00:34:07,148 --> 00:34:09,357
[SIGHS]
491
00:34:09,426 --> 00:34:13,465
But everything he said, Emmie,
it's all the things I've been
saying for all these years.
492
00:34:13,534 --> 00:34:17,193
The world has gone
wrong somewhere,
people are selfish and cruel.
493
00:34:17,262 --> 00:34:19,367
No one believes
in God anymore.
494
00:34:19,436 --> 00:34:23,302
-Oh, and that's a reason
for them all to die?
-Well, they don't have to.
495
00:34:23,371 --> 00:34:25,235
What's going to happen
isn't a secret.
496
00:34:25,304 --> 00:34:26,892
I can tell them
about the ark!
497
00:34:28,514 --> 00:34:30,930
Anyone can change, huh?
498
00:34:31,552 --> 00:34:32,656
Come with us.
499
00:34:33,726 --> 00:34:35,176
What?
500
00:34:35,245 --> 00:34:37,592
It hasn't rained for a year
and you're building a boat.
501
00:34:37,661 --> 00:34:39,146
People will laugh at you.
502
00:34:39,215 --> 00:34:42,149
Oh, you're worried
I'll embarrass you?
503
00:34:42,218 --> 00:34:43,978
What do you want me to say?
504
00:34:44,047 --> 00:34:48,983
To just accept that my husband
has been told by God
to build a giant boat,
505
00:34:49,052 --> 00:34:51,882
70 miles from the sea,
because it's gonna
rain so hard
506
00:34:51,951 --> 00:34:53,712
that the world's gonna
be washed away?
507
00:34:53,781 --> 00:34:57,164
And not to worry about
how it will affect our sons,
their wives?
508
00:34:57,233 --> 00:34:58,958
Everything we have!
509
00:34:59,027 --> 00:35:00,028
But God has chosen us.
510
00:35:00,098 --> 00:35:01,133
No!
511
00:35:01,202 --> 00:35:03,929
He's chosen you!
I don't wanna be chosen.
512
00:35:06,621 --> 00:35:08,416
Could you even
build such a thing?
513
00:35:08,485 --> 00:35:13,214
-I think so,
if we all do it together.
-While still running the farm?
514
00:35:13,283 --> 00:35:16,252
Feeding the animals,
working the fields,
bringing the crops in?
515
00:35:16,321 --> 00:35:19,082
We've just given the boys
their own land.
516
00:35:19,151 --> 00:35:21,464
And so if we left everything
517
00:35:21,533 --> 00:35:23,190
to concentrate
on building this boat.
518
00:35:23,259 --> 00:35:24,536
This ark?
519
00:35:25,261 --> 00:35:26,814
Then that's it?
520
00:35:26,883 --> 00:35:29,127
We just let the farm
die around us?
521
00:35:29,196 --> 00:35:32,785
When the flood comes,
the farm will be
useless anyway.
522
00:35:33,752 --> 00:35:36,099
And you're so sure
523
00:35:36,168 --> 00:35:38,515
that you would gamble
your home,
524
00:35:39,378 --> 00:35:41,691
everything we've worked for,
525
00:35:41,760 --> 00:35:43,969
and the lives of your family?
526
00:35:45,212 --> 00:35:46,247
Yes!
527
00:35:47,524 --> 00:35:48,698
What do we tell the children?
528
00:35:48,767 --> 00:35:49,906
The truth!
529
00:35:56,499 --> 00:35:57,534
A boat?
530
00:35:57,603 --> 00:35:58,673
Yes.
531
00:36:01,538 --> 00:36:04,023
To save us and the animals
from a flood?
532
00:36:04,092 --> 00:36:05,266
Yes.
533
00:36:05,335 --> 00:36:07,579
Couldn't we just go
to high ground?
534
00:36:07,648 --> 00:36:09,581
It won't be
that kind of flood.
535
00:36:10,582 --> 00:36:12,377
It will take away everything.
536
00:36:17,451 --> 00:36:18,797
Well, speak your minds!
537
00:36:20,868 --> 00:36:22,076
JAFF: It does sound a bit...
538
00:36:23,008 --> 00:36:24,561
Impractical.
539
00:36:24,630 --> 00:36:27,530
Whatever we all think
your father intends
to build this thing.
540
00:36:27,599 --> 00:36:30,360
There is no choice.
I build it or we die.
541
00:36:30,429 --> 00:36:34,778
And everything else
we have to put aside
until it's done.
542
00:36:34,847 --> 00:36:38,334
-But you've just given us all
our own land.
-I know.
543
00:36:38,403 --> 00:36:40,094
[CHUCKLES]
544
00:36:40,163 --> 00:36:42,648
What? So now you're telling us
we have to watch that land
go to ruin,
545
00:36:42,717 --> 00:36:44,892
-while we build
some stupid boat?
-Shem!
546
00:36:44,961 --> 00:36:47,066
No. Let him speak.
547
00:36:47,135 --> 00:36:49,276
You said we could
build our house.
You said everyone would help.
548
00:36:51,899 --> 00:36:53,590
I'm sorry.
549
00:36:53,659 --> 00:36:56,386
JAFF: All right.
Let's say we do this.
550
00:36:56,455 --> 00:36:58,802
We abandon all our land,
551
00:36:58,871 --> 00:37:03,290
let the crops die,
the animals let loose
to fend for themselves.
552
00:37:03,359 --> 00:37:07,294
-What if we do all that
and the flood doesn't come?
-It will.
553
00:37:07,363 --> 00:37:11,746
-But what if it doesn't?
-NOAH: I know what I've said
is hard for you to take in,
554
00:37:11,815 --> 00:37:14,370
and I know you don't
share my belief.
555
00:37:14,439 --> 00:37:16,337
But I have to do this.
556
00:37:19,582 --> 00:37:22,309
Either with my sons
or on my own.
557
00:37:28,556 --> 00:37:30,627
We can't lose
everything we've all
worked for,
558
00:37:32,042 --> 00:37:33,768
and you've no right
to ask that of us.
559
00:37:35,218 --> 00:37:37,703
And for what?
560
00:37:37,772 --> 00:37:39,878
What? To build some boat
on the edge of the desert?
561
00:37:42,121 --> 00:37:47,437
I love you, we all do,
and you couldn't have been
a better father.
562
00:37:47,506 --> 00:37:50,060
But you taught me
to take care of my family
above all else
563
00:37:50,129 --> 00:37:51,579
and that's what
I have to do.
564
00:37:52,994 --> 00:37:55,687
So you build your boat
if you believe
that's what you must do.
565
00:37:55,756 --> 00:37:58,310
But I'll build my house
as we planned
566
00:37:59,311 --> 00:38:00,519
and take care of the farm.
567
00:38:10,080 --> 00:38:11,150
Ham?
568
00:38:14,464 --> 00:38:15,534
Shem's right, Dad.
569
00:38:16,432 --> 00:38:17,709
I'm sorry.
570
00:38:33,138 --> 00:38:34,346
I want to help you,
571
00:38:36,452 --> 00:38:38,005
but we can't
just let everything die.
572
00:40:49,239 --> 00:40:50,482
HAM: All right,
someone needs to say it.
573
00:40:51,449 --> 00:40:53,520
SHEM: Say what?
574
00:40:53,589 --> 00:40:57,938
What if it is real,
what if Dad isn't mad
and he did see an angel?
575
00:41:00,181 --> 00:41:01,355
What if this flood does come?
576
00:41:01,424 --> 00:41:03,426
Look around you!
577
00:41:03,495 --> 00:41:05,014
There isn't
going to be any flood.
578
00:41:06,222 --> 00:41:07,775
He's lost his mind.
579
00:41:07,844 --> 00:41:08,845
But it's still Dad.
580
00:41:11,538 --> 00:41:13,574
SHEM: But he's ill.
581
00:41:13,643 --> 00:41:15,680
Until he's better, we make
sure there's still a farm
582
00:41:15,749 --> 00:41:17,060
for him to come back to.
583
00:41:24,447 --> 00:41:26,863
Noah, please don't do this.
584
00:41:26,932 --> 00:41:30,591
We need nails,
rope, more tools.
585
00:41:30,660 --> 00:41:32,904
Send the boys,
let them fetch them.
586
00:41:32,973 --> 00:41:34,664
People have a right to know.
587
00:41:34,733 --> 00:41:36,010
EMMIE:
They won't listen to you!
You know that!
588
00:41:36,079 --> 00:41:38,841
NOAH: It doesn't matter
if they listen or not!
589
00:41:38,910 --> 00:41:40,877
What matters
is that I tell them.
590
00:41:40,946 --> 00:41:42,327
Kenan! Get down!
591
00:41:42,396 --> 00:41:44,191
He needs someone
to help him load the cart.
592
00:41:44,260 --> 00:41:45,813
Leave him,
I'll take care of him.
593
00:41:45,882 --> 00:41:47,332
Mum?
594
00:41:47,401 --> 00:41:49,092
They're going to the city
to tell them about the ark!
595
00:41:49,161 --> 00:41:50,231
Dad, don't!
596
00:41:50,300 --> 00:41:51,474
They'll just laugh at you.
597
00:41:51,543 --> 00:41:54,615
I have to
make them understand.
598
00:41:54,684 --> 00:41:56,962
You must tell your families
to come to the ark.
599
00:41:57,031 --> 00:41:59,240
Dad, you can't say
these things in the city.
600
00:41:59,309 --> 00:42:01,967
Noah, please! Listen to me.
601
00:42:02,036 --> 00:42:04,660
I'm begging you.
They'll hurt you.
602
00:42:05,661 --> 00:42:06,800
We'll go with him!
603
00:42:06,869 --> 00:42:09,250
No! No! You will stay here!
604
00:42:09,319 --> 00:42:11,252
Look after your mother
and your wives!
605
00:42:14,255 --> 00:42:16,913
Emmie, Emmie,
don't you understand?
606
00:42:18,397 --> 00:42:21,331
If I think only of myself then
I'm no better than they are.
607
00:42:21,400 --> 00:42:24,369
And is that who
you want me to be now?
One of them?
608
00:42:27,855 --> 00:42:29,132
Then if you really love me,
609
00:42:31,031 --> 00:42:32,584
let me be
the man that you love.
610
00:42:42,456 --> 00:42:43,837
Go!
611
00:42:43,906 --> 00:42:45,045
KENAN: Okay, come on, hey!
612
00:42:57,575 --> 00:42:59,128
[CAMEL GROANING]
613
00:43:09,103 --> 00:43:11,485
Kenan, you remember
how to get to the courtyard,
614
00:43:11,554 --> 00:43:12,590
Paul, who we met last time?
615
00:43:12,659 --> 00:43:13,832
Yeah.
616
00:43:13,901 --> 00:43:15,523
Okay. Now this is a list.
617
00:43:15,593 --> 00:43:18,354
Have... Listen, have him
bring everything here.
618
00:43:18,423 --> 00:43:20,459
Go straight there,
don't stop for anything,
619
00:43:20,528 --> 00:43:21,702
don't talk
to anyone on the way, eh?
620
00:43:21,771 --> 00:43:22,945
-I won't.
-Go. Okay.
621
00:43:31,125 --> 00:43:34,473
I've got a message...
I have... Listen, everyone!
622
00:43:36,061 --> 00:43:37,407
Please, listen to me.
623
00:43:38,098 --> 00:43:39,306
I have...
624
00:43:40,031 --> 00:43:41,860
[CLATTERS]
625
00:43:41,929 --> 00:43:43,690
It's all right,
I'll bring it back.
626
00:43:43,759 --> 00:43:44,794
[CLANGING]
627
00:43:44,863 --> 00:43:46,347
Listen to me.
628
00:43:46,416 --> 00:43:48,453
Listen to me!
629
00:43:48,522 --> 00:43:50,697
Everyone, listen to me!
630
00:43:51,352 --> 00:43:52,422
Li...
631
00:43:55,702 --> 00:43:57,635
God has sent me
a message for all of you.
632
00:43:59,498 --> 00:44:01,397
He's sickened
by what man has become,
633
00:44:01,466 --> 00:44:03,433
what you have become!
634
00:44:03,502 --> 00:44:05,781
You neglect your children,
you let them roam
around the streets
635
00:44:05,850 --> 00:44:10,820
like wild animals while
you concern yourselves
for your own desires.
636
00:44:18,517 --> 00:44:21,520
Paul, I have
a list from my father.
637
00:44:34,016 --> 00:44:36,018
You deny the existence of God.
638
00:44:36,087 --> 00:44:37,329
MAN: There is no God.
639
00:44:37,398 --> 00:44:38,676
-There is. No.
-[ALL LAUGH]
640
00:44:40,332 --> 00:44:42,024
God is to send a flood!
641
00:44:42,093 --> 00:44:44,026
A deluge of water
642
00:44:44,095 --> 00:44:48,133
that will cleanse the earth
of the stench of man
and what he has become.
643
00:44:48,202 --> 00:44:51,723
This flood will wash away
all the possessions
644
00:44:51,792 --> 00:44:58,592
that you hold so dear
and it will kill everything
that walks upon the earth.
645
00:44:58,661 --> 00:45:03,183
He's asked me to build a boat,
an ark, that will save
646
00:45:03,252 --> 00:45:05,737
only those who still
believe in him.
647
00:45:05,806 --> 00:45:07,049
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
648
00:45:07,118 --> 00:45:08,188
[LAUGHING]
649
00:45:08,257 --> 00:45:11,191
He still loves you
and he will spare you
650
00:45:11,260 --> 00:45:13,262
if you only turn back to him!
651
00:45:15,298 --> 00:45:16,437
Come to the ark.
652
00:45:18,232 --> 00:45:19,647
You have to believe me!
653
00:45:21,857 --> 00:45:22,996
[GROANS]
654
00:45:23,065 --> 00:45:24,687
[PEOPLE CLAMORING]
655
00:45:31,970 --> 00:45:32,971
KENAN: Paul, help him.
656
00:45:34,559 --> 00:45:35,560
Get back.
657
00:45:37,286 --> 00:45:38,666
[PEOPLE SHOUTING]
658
00:45:40,427 --> 00:45:41,566
PAUL:
Get him home! Get him home!
659
00:45:56,615 --> 00:45:59,032
Don't worry, my Dad gets
a bit cranky too sometimes.
660
00:46:02,207 --> 00:46:03,588
I'm glad you came, though.
661
00:46:05,693 --> 00:46:06,833
Me too.
662
00:46:10,112 --> 00:46:12,079
One of my friends is having
a party tonight.
663
00:46:13,943 --> 00:46:15,255
Can you stay?
664
00:46:18,327 --> 00:46:21,019
Another five minutes
and they'd have
strung you up.
665
00:46:21,088 --> 00:46:22,572
It's the truth.
666
00:46:22,641 --> 00:46:24,022
No.
667
00:46:24,091 --> 00:46:26,887
The truth, is you
insult their intelligence
668
00:46:26,956 --> 00:46:29,407
by telling them they've got
no control over
their own destiny.
669
00:46:29,476 --> 00:46:32,375
Listen, the flood
will happen, I swear it.
670
00:46:33,929 --> 00:46:34,895
[SIGHS]
671
00:46:39,210 --> 00:46:41,729
You're a good friend, Noah,
672
00:46:41,799 --> 00:46:43,939
I respect your beliefs,
I really do but...
673
00:46:44,008 --> 00:46:46,873
Just not enough
to share them?
674
00:46:48,875 --> 00:46:49,841
No.
675
00:46:55,847 --> 00:46:59,609
At least, think about sending
your family to the ark.
676
00:47:04,891 --> 00:47:06,824
Oh, Emmie said
this would happen.
677
00:47:06,893 --> 00:47:07,859
What?
678
00:47:11,829 --> 00:47:13,209
Thanks for helping me.
679
00:48:10,059 --> 00:48:11,233
So how did it go?
680
00:48:12,372 --> 00:48:14,374
Oh, exactly
as you said it would.
681
00:48:30,597 --> 00:48:31,632
So what now?
682
00:48:35,360 --> 00:48:37,880
The world has become
what it has,
683
00:48:37,949 --> 00:48:40,227
because man
has lost his faith.
684
00:48:43,644 --> 00:48:46,164
I will not do the same.
685
00:49:23,443 --> 00:49:26,135
MARK: There's nothing wrong
with building a giant boat.
686
00:49:26,204 --> 00:49:29,967
Though I'm not sure the edge
of the desert would've been
my first choice as its home.
687
00:49:30,036 --> 00:49:35,006
I mean, any fool would know
that boats struggle to float
in sand, wouldn't they?
688
00:49:35,075 --> 00:49:36,870
Hasn't anyone explained
to your father
689
00:49:36,939 --> 00:49:41,668
about the rather simple
relationship between
boats and water?
690
00:49:41,737 --> 00:49:43,428
My father isn't a fool,
691
00:49:43,497 --> 00:49:46,121
it isn't supposed to float
in the sand.
692
00:49:46,190 --> 00:49:47,605
He believes there's
going to be a flood.
693
00:49:47,674 --> 00:49:52,403
Oh, yeah, the whole God
sending a flood thing.
694
00:49:52,472 --> 00:49:55,647
So not only does he not
understand the basic laws
of science,
695
00:49:55,716 --> 00:49:56,959
he's also delusional.
696
00:49:57,028 --> 00:49:59,065
Can we talk about
something else?
697
00:49:59,134 --> 00:50:01,274
You see, the problem with
ignoring everything that
science has taught us
698
00:50:01,343 --> 00:50:05,381
and believing that one person
designed the whole world,
699
00:50:05,450 --> 00:50:11,008
is it leaves you with
the rather obvious question
of who designed the designer?
700
00:50:13,217 --> 00:50:16,496
No, I'm interested really...
701
00:50:16,565 --> 00:50:19,844
I mean, does anyone really
believe in God anymore?
702
00:50:22,950 --> 00:50:26,989
What about you, Kenan?
Do you believe in God?
703
00:50:27,058 --> 00:50:29,336
-I don't know.
-You don't know.
704
00:50:29,405 --> 00:50:31,338
Do you at least
have an opinion?
705
00:50:32,581 --> 00:50:34,928
I think...
706
00:50:34,997 --> 00:50:39,381
You can say "I don't know."
I mean,
at least that's honest.
707
00:50:41,072 --> 00:50:42,970
But only an idiot
would say
708
00:50:43,040 --> 00:50:45,801
"There is no God,"
because to say that,
709
00:50:45,870 --> 00:50:48,114
surely he must first
understand everything
710
00:50:50,185 --> 00:50:52,049
and only an idiot
would think he did.
711
00:51:13,622 --> 00:51:15,727
Why didn't you just tell them
that he's not your father?
712
00:51:15,796 --> 00:51:17,212
He's the only father
I've ever known.
713
00:51:17,281 --> 00:51:19,490
Yeah, but you're not like him.
714
00:51:19,559 --> 00:51:21,906
You can't blame them for
thinking the way they do.
715
00:51:21,975 --> 00:51:23,356
Can't I?
716
00:51:23,425 --> 00:51:24,771
No, because what he's doing
717
00:51:24,840 --> 00:51:26,255
is really stupid.
718
00:51:26,324 --> 00:51:27,567
He believes in it!
719
00:51:27,636 --> 00:51:28,878
That doesn't make it right.
720
00:51:31,364 --> 00:51:34,091
Have you ever believed
in anything?
721
00:51:34,160 --> 00:51:35,471
Not in God.
722
00:51:36,921 --> 00:51:40,373
I believe in what I see.
I answer to no one but myself.
723
00:51:44,549 --> 00:51:47,345
It doesn't matter what people
think or say, does it?
724
00:51:51,729 --> 00:51:52,764
What matters is us.
725
00:52:11,128 --> 00:52:12,715
[HAMMERING]
726
00:52:15,546 --> 00:52:16,547
[SIGHS]
727
00:52:23,692 --> 00:52:24,934
[HAMMERING CONTINUES]
728
00:52:50,684 --> 00:52:52,030
[EXHALES]
729
00:53:04,457 --> 00:53:05,458
So...
730
00:53:06,597 --> 00:53:07,598
Let's build a boat.
731
00:53:10,083 --> 00:53:11,809
I brought a hammer.
732
00:53:11,878 --> 00:53:14,915
It's what you men seem to use
to fix just about everything.
733
00:53:15,778 --> 00:53:16,779
Figured I might need it.
734
00:53:19,334 --> 00:53:20,714
I'm sorry, it's just me.
735
00:53:22,889 --> 00:53:24,408
That's the trouble
with the whole
736
00:53:24,477 --> 00:53:27,342
"Let them make their own
decisions" approach
to bringing up kids.
737
00:53:29,206 --> 00:53:31,691
Maybe we should
just beat them instead,
738
00:53:31,760 --> 00:53:33,417
make them do
as they're told.
739
00:53:33,486 --> 00:53:34,866
"Get in that desert
740
00:53:34,935 --> 00:53:37,144
"and build a giant boat
with your father!"
741
00:53:38,732 --> 00:53:39,733
Am I rambling?
742
00:53:40,941 --> 00:53:42,771
A bit.
743
00:53:42,840 --> 00:53:45,498
That's because I've just seen
the outline of your boat.
744
00:53:46,982 --> 00:53:49,605
Please tell me you've made
some horrible sizing mistake.
745
00:53:51,538 --> 00:53:53,091
-Sorry.
-[SIGHS]
746
00:53:54,817 --> 00:53:56,543
Think I'm gonna need
a bigger hammer.
747
00:53:59,960 --> 00:54:01,583
Why did you come?
748
00:54:02,653 --> 00:54:05,069
Because although you've
clearly gone mad
749
00:54:06,519 --> 00:54:10,419
and you've made the leap
from farmer to idiot
in one fell swoop,
750
00:54:10,488 --> 00:54:11,489
you're my idiot.
751
00:54:12,387 --> 00:54:14,699
And I love you.
752
00:54:14,768 --> 00:54:16,977
But do you believe
what I told you?
753
00:54:17,046 --> 00:54:18,358
I believe in you.
754
00:54:22,259 --> 00:54:24,019
What have I ever done
to deserve you?
755
00:54:26,263 --> 00:54:28,057
I have no idea.
756
00:54:35,341 --> 00:54:36,307
Come on.
757
00:55:01,953 --> 00:55:03,334
SHEM: Come on. Ham.
758
00:56:27,487 --> 00:56:29,213
You seem to be making
good progress.
759
00:56:30,594 --> 00:56:31,595
For a mad man.
760
00:56:31,664 --> 00:56:33,631
I never said that.
761
00:56:33,700 --> 00:56:35,150
[CHUCKLE] It's not
what you're thinking?
762
00:56:39,223 --> 00:56:41,052
You taught us
to have minds of our own,
763
00:56:41,121 --> 00:56:43,779
and then when we do,
you suddenly
don't seem so pleased.
764
00:56:43,848 --> 00:56:45,091
That's a fair point.
765
00:56:48,750 --> 00:56:51,166
You always taught me to value
the things that are important.
766
00:56:52,788 --> 00:56:53,789
Family.
767
00:56:54,756 --> 00:56:55,860
Our home.
768
00:56:55,929 --> 00:56:57,448
The land that supports us.
769
00:56:59,036 --> 00:57:00,934
And now you've abandoned
all those things.
770
00:57:03,558 --> 00:57:06,008
When you were small
771
00:57:06,077 --> 00:57:10,496
and I used to ask you to
collect kindling for the fire
772
00:57:10,565 --> 00:57:14,500
to make everyone warm,
you used to rush out
with your basket to fill it.
773
00:57:14,569 --> 00:57:16,640
Yeah.
774
00:57:16,709 --> 00:57:18,676
And every now and then,
when you were only
half way through doing it,
775
00:57:18,745 --> 00:57:21,196
I'd call you back
for another errand,
776
00:57:21,265 --> 00:57:23,267
something more important,
777
00:57:23,336 --> 00:57:26,443
an animal had escaped,
I needed
an extra pair of hands.
778
00:57:26,512 --> 00:57:29,342
You didn't question
why I'd told you to leave
779
00:57:29,411 --> 00:57:31,620
something that
I'd sent you to do.
780
00:57:32,172 --> 00:57:33,173
Do you know why?
781
00:57:35,279 --> 00:57:37,661
Because I was your father.
782
00:57:37,730 --> 00:57:41,354
You never questioned it,
because you had no doubt
that I loved you
783
00:57:41,423 --> 00:57:44,530
and whatever I was asking
you to do was for the best.
784
00:57:48,257 --> 00:57:52,986
God has told me to
leave the path that I was on
and to take another.
785
00:57:53,055 --> 00:57:56,127
I can't question it,
or doubt him.
786
00:57:56,196 --> 00:57:58,647
I must do as he asks,
787
00:57:58,716 --> 00:58:01,961
knowing that he loves me
and whatever he's asking
me to do
788
00:58:02,030 --> 00:58:03,272
is for the best.
789
00:58:04,929 --> 00:58:08,968
Just as you did for me
when you were a child.
790
00:58:19,047 --> 00:58:20,048
[CHUCKLES]
791
00:58:21,601 --> 00:58:24,431
You've grown into
a good man, Shem,
792
00:58:24,501 --> 00:58:25,916
and I couldn't be
prouder of you.
793
00:58:27,434 --> 00:58:30,127
But your heart
is telling you
794
00:58:30,196 --> 00:58:31,853
to look after your wife
795
00:58:32,854 --> 00:58:34,407
and your family,
796
00:58:35,615 --> 00:58:38,860
so that's what you must do.
797
00:59:58,871 --> 01:00:00,148
[EMMIE GROANS]
798
01:00:00,735 --> 01:00:02,426
Emmie, Emmie.
799
01:00:05,740 --> 01:00:07,293
It's all right,
it's all right.
800
01:00:09,467 --> 01:00:10,607
I've got you.
801
01:00:11,608 --> 01:00:12,609
EMMIE: I'm sorry.
802
01:00:29,556 --> 01:00:30,765
[INDISTINCT TALKING]
803
01:00:41,258 --> 01:00:42,362
SHEM: Well?
804
01:00:43,605 --> 01:00:44,641
She has a fever.
805
01:00:44,710 --> 01:00:46,988
She needs rest, drink water.
806
01:00:47,057 --> 01:00:48,541
You'll stay with her, yeah?
807
01:00:48,610 --> 01:00:50,439
She shouldn't have been out
there working in this heat!
808
01:00:51,786 --> 01:00:52,856
I know.
809
01:00:52,925 --> 01:00:56,307
No, he has to understand
what he's doing!
810
01:00:56,376 --> 01:00:59,000
Look at what he's doing
to us, it's not right!
811
01:01:02,866 --> 01:01:05,834
I am still the head
of this family.
812
01:01:05,903 --> 01:01:08,285
Well, then you should be
taking care of it!
813
01:01:08,354 --> 01:01:11,840
Providing for it,
looking after the farm!
814
01:01:11,909 --> 01:01:14,843
Helping your sons with
their homes like you
promised to.
815
01:01:14,912 --> 01:01:16,327
But you're not, are you, Dad?
816
01:01:16,396 --> 01:01:18,778
You're building a boat,
because God has told you to.
817
01:01:20,780 --> 01:01:21,747
Tell him!
818
01:01:31,032 --> 01:01:32,033
Tell him.
819
01:02:11,348 --> 01:02:13,350
Did you do as he said?
820
01:02:13,419 --> 01:02:15,766
Did you tell your family?
821
01:02:15,835 --> 01:02:17,664
My parents had already heard
about the mad man
822
01:02:17,734 --> 01:02:19,149
building a boat in the desert.
823
01:02:20,978 --> 01:02:21,979
You?
824
01:03:20,037 --> 01:03:22,143
SHEM: I think someone should
burn it before it kills him.
825
01:03:22,212 --> 01:03:23,869
You're not serious?
826
01:03:23,938 --> 01:03:25,077
-We can't.
-What?
You'd rather see him die?
827
01:03:25,146 --> 01:03:26,837
-Well, of course not.
-Look at it!
828
01:03:27,976 --> 01:03:30,185
It's insane.
829
01:03:30,254 --> 01:03:33,879
There isn't a river or lake
deep enough to take that hull.
830
01:03:33,948 --> 01:03:35,294
It could only float in the sea
831
01:03:35,363 --> 01:03:37,572
and the coast
is 70 miles away!
832
01:03:37,641 --> 01:03:39,608
Even if we could get it there,
which we can't.
833
01:03:39,677 --> 01:03:41,438
We still can't burn it.
834
01:03:42,715 --> 01:03:44,165
I just want my dad back.
835
01:03:44,924 --> 01:03:46,408
He hasn't gone anywhere.
836
01:03:48,307 --> 01:03:50,688
He's never left your side
for more than a day,
837
01:03:51,517 --> 01:03:53,243
since the moment
you were born.
838
01:03:54,831 --> 01:03:56,073
None of you.
839
01:03:56,142 --> 01:03:57,212
What are you doing?
840
01:03:57,281 --> 01:03:58,835
Going to help my husband.
841
01:04:00,043 --> 01:04:01,044
No, you can't.
842
01:04:02,493 --> 01:04:04,150
I won't allow it!
843
01:04:04,219 --> 01:04:06,981
Which one of you is man enough
to stop me when
your father couldn't?
844
01:04:09,052 --> 01:04:10,639
I'm going to help him
build his ark.
845
01:04:11,675 --> 01:04:14,678
Not to pander
to his madness,
846
01:04:14,747 --> 01:04:17,163
and not because he believes
that it's God's will,
847
01:04:17,232 --> 01:04:19,579
but because I remember
what love is.
848
01:04:20,304 --> 01:04:22,306
And faith.
849
01:04:22,375 --> 01:04:25,137
Not the kind of faith
that your father has in God,
850
01:04:25,206 --> 01:04:28,243
but the faith I have in him.
851
01:04:28,312 --> 01:04:30,521
Faith that's grown over years
of watching him work
852
01:04:30,590 --> 01:04:31,971
to take care of all of us,
853
01:04:32,040 --> 01:04:33,939
with no thought for himself.
854
01:04:34,008 --> 01:04:37,839
Bathing his broken
and bloodied hands
every night
855
01:04:37,908 --> 01:04:40,393
after he got back from working
the fields on his own,
856
01:04:40,462 --> 01:04:43,051
year after year after year.
857
01:04:45,882 --> 01:04:47,366
Faith he deserves because
858
01:04:47,435 --> 01:04:50,438
he's only ever taught you
kindness and love.
859
01:04:52,026 --> 01:04:54,373
I've watched him go without
food so his children can eat.
860
01:04:54,442 --> 01:04:57,963
I've seen him work when
he's so crippled with pain
861
01:04:58,032 --> 01:04:59,999
that I had to
help him out of bed.
862
01:05:02,312 --> 01:05:04,141
So if it's his faith in God
863
01:05:04,210 --> 01:05:07,731
that's got him through
everything that
he's had to endure
864
01:05:07,800 --> 01:05:10,561
and it's that faith
that brings us here,
865
01:05:10,630 --> 01:05:12,909
then I'm gonna help him
finish his ark!
866
01:05:14,703 --> 01:05:17,120
If I die in the process,
then I'll die happy.
867
01:05:18,638 --> 01:05:21,641
Happy and proud
because I found a way
868
01:05:21,710 --> 01:05:23,954
to show him
how much I love him.
869
01:05:27,613 --> 01:05:33,584
So don't you,
don't you dare tell me
870
01:05:33,653 --> 01:05:35,379
to leave that man
on his own out there.
871
01:05:37,416 --> 01:05:40,384
I'll be at his side as long
as there's breath in my body.
872
01:05:41,523 --> 01:05:43,629
And shame on you
that you're not.
873
01:05:53,984 --> 01:05:55,192
[GROANS]
874
01:05:55,261 --> 01:05:56,642
[BREATHES HEAVILY]
875
01:06:02,924 --> 01:06:03,925
Oh.
876
01:06:11,829 --> 01:06:13,072
[GRUNTS]
877
01:06:26,465 --> 01:06:27,707
Pull.
878
01:06:44,552 --> 01:06:46,347
Unlash it now, yeah?
879
01:07:14,651 --> 01:07:16,066
[INDISTINCT TALKING]
880
01:07:19,759 --> 01:07:21,623
-Steady.
-Hey.
881
01:07:31,771 --> 01:07:32,876
Take it easy.
882
01:07:44,405 --> 01:07:45,716
[INDISTINCT TALKING]
883
01:07:45,785 --> 01:07:47,270
NOAH: Let's go! Let's go!
884
01:07:48,202 --> 01:07:49,444
[LAUGHTER]
885
01:08:04,977 --> 01:08:07,083
[INDISTINCT TALKING]
886
01:08:07,152 --> 01:08:08,118
[LAUGHTER]
887
01:08:43,084 --> 01:08:44,223
SHEM: Kenan?
888
01:08:46,915 --> 01:08:47,985
Where you going?
889
01:08:49,263 --> 01:08:50,298
Going to see someone.
890
01:08:51,541 --> 01:08:52,611
What, a girl?
891
01:08:54,268 --> 01:08:55,303
Yeah.
892
01:08:55,372 --> 01:08:57,167
-Where?
-You can't stop me.
893
01:08:57,236 --> 01:08:58,306
What, the city?
894
01:08:59,549 --> 01:09:02,034
No, you can't go there
on your own.
895
01:09:02,103 --> 01:09:04,692
That's exactly
what I've been doing
for weeks.
896
01:09:04,761 --> 01:09:07,522
It's not like you all say,
not once you get to know it,
it's fun!
897
01:09:07,591 --> 01:09:09,283
-If Dad finds out...
-He won't!
898
01:09:11,285 --> 01:09:12,527
Not unless you tell him!
899
01:09:35,205 --> 01:09:36,379
Why don't you come
and live here?
900
01:09:39,382 --> 01:09:40,797
My father would
find you some work,
901
01:09:40,866 --> 01:09:41,936
you could stay with us.
902
01:09:44,076 --> 01:09:46,492
Did you intend
to sneak backwards
and forwards forever?
903
01:09:46,561 --> 01:09:48,011
No.
904
01:09:48,080 --> 01:09:52,429
Maybe you're worried
Daddy's flood might come.
905
01:09:54,604 --> 01:09:55,743
[CHUCKLES] No!
906
01:09:57,227 --> 01:09:58,677
Don't you want to be
with me all the time?
907
01:10:01,093 --> 01:10:02,163
Of course.
908
01:10:18,144 --> 01:10:19,180
[ROOSTER CROWING]
909
01:10:28,879 --> 01:10:29,915
That's it?
910
01:10:31,365 --> 01:10:32,400
That's it.
911
01:10:38,268 --> 01:10:39,304
[EXHALES]
912
01:10:39,373 --> 01:10:41,306
Right, come on, let's go.
913
01:10:41,375 --> 01:10:44,654
Still plenty to do inside.
914
01:10:44,723 --> 01:10:49,245
SHEM: There you go!
A few more! That'll do!
That'll do! Just put this on.
915
01:10:50,280 --> 01:10:51,247
[URGES HORSE]
916
01:11:26,730 --> 01:11:27,869
Now, what?
917
01:11:34,635 --> 01:11:35,946
Well, it's done.
918
01:11:46,094 --> 01:11:47,544
Ready when you are!
919
01:13:35,721 --> 01:13:37,620
We heard you talk
about the ark.
920
01:13:39,863 --> 01:13:40,864
We all did.
921
01:13:42,210 --> 01:13:44,143
If you have room.
922
01:13:44,212 --> 01:13:46,629
Yes, there's plenty of room,
room for all!
923
01:13:46,698 --> 01:13:47,837
Rest, come.
924
01:13:47,906 --> 01:13:49,114
Welcome.
925
01:13:49,183 --> 01:13:50,218
Thank you.
926
01:13:52,289 --> 01:13:54,015
-Welcome. Welcome.
-[BABY CRYING]
927
01:13:54,982 --> 01:13:56,397
Kenan, help!
928
01:13:56,466 --> 01:13:59,331
Food, water, go on,
don't just stand there.
929
01:13:59,400 --> 01:14:01,126
Maybe this is
what God was waiting for.
930
01:14:02,058 --> 01:14:03,956
People to come.
931
01:14:04,025 --> 01:14:06,269
Well, now that they're here,
what do we do with them?
932
01:14:06,338 --> 01:14:07,719
NOAH:
Give them food and water.
933
01:14:07,788 --> 01:14:09,168
And then what?
934
01:14:09,237 --> 01:14:10,515
MAN:
Blessings for your kindness.
935
01:14:12,620 --> 01:14:13,828
Come, come.
936
01:14:15,589 --> 01:14:17,522
That's it, come right through,
the family will help.
937
01:14:17,591 --> 01:14:19,489
Come on.
Come right through. Welcome.
938
01:14:19,558 --> 01:14:20,732
Come and rest.
939
01:14:53,350 --> 01:14:55,594
Maybe we're all supposed
to actually get on the ark.
940
01:14:55,663 --> 01:14:56,768
Wait there.
941
01:14:57,285 --> 01:14:58,321
No.
942
01:15:01,117 --> 01:15:02,912
I mean...
943
01:15:02,981 --> 01:15:05,431
It's only a few yards away,
944
01:15:05,501 --> 01:15:07,744
we just make a dash for it
when it starts raining.
945
01:15:09,366 --> 01:15:10,402
You think so?
946
01:15:10,471 --> 01:15:12,715
Definitely.
947
01:15:12,784 --> 01:15:16,201
And it wouldn't hurt
if we just took one
or two things off, would it?
948
01:15:16,270 --> 01:15:17,374
Just for now.
949
01:15:18,065 --> 01:15:19,342
Like what?
950
01:15:19,411 --> 01:15:21,655
Clothes, pots and pans.
951
01:15:21,724 --> 01:15:23,139
It's hard preparing meals
and I've been
952
01:15:23,208 --> 01:15:24,485
in the same dress
for a week.
953
01:15:26,314 --> 01:15:28,800
Just while we're waiting.
954
01:15:28,869 --> 01:15:31,803
We can put them all back
as soon as it starts to rain.
955
01:16:25,028 --> 01:16:26,512
-[CREAKING]
-[THUD]
956
01:16:29,550 --> 01:16:31,276
Did you hear that?
957
01:16:31,345 --> 01:16:32,449
What?
958
01:16:51,572 --> 01:16:53,229
[INDISTINCT TALKING]
959
01:17:26,780 --> 01:17:28,126
NOAH: Kenan...
960
01:17:35,098 --> 01:17:37,169
You know how dangerous it is,
961
01:17:37,238 --> 01:17:40,069
that's the very reason
that I took you there
in the first place,
962
01:17:40,138 --> 01:17:41,587
so that you could see
for yourself.
963
01:17:41,657 --> 01:17:43,244
EMMIE: There are terrible
people there, Kenan.
964
01:17:43,313 --> 01:17:44,487
Sabba's there too.
965
01:17:45,177 --> 01:17:46,178
I want to be with her.
966
01:17:48,215 --> 01:17:50,873
Well, then,
we do things properly.
967
01:17:50,942 --> 01:17:52,426
I speak with her father.
968
01:17:54,462 --> 01:17:55,809
We don't want to live here.
969
01:17:55,878 --> 01:17:57,086
What?
970
01:17:57,155 --> 01:17:58,259
I'm sorry, I don't.
971
01:18:01,055 --> 01:18:02,194
I want to be free to...
972
01:18:02,263 --> 01:18:03,368
To do what?
973
01:18:03,437 --> 01:18:05,853
To do anything... Everything!
974
01:18:08,235 --> 01:18:10,962
Sabba says her father
can find me work,
I can stay with them.
975
01:18:11,031 --> 01:18:12,101
No!
976
01:18:12,170 --> 01:18:13,205
Noah, tell him...
977
01:18:13,274 --> 01:18:14,310
No, we won't allow it.
978
01:18:14,379 --> 01:18:16,070
-You won't allow it!
-NOAH: No!
979
01:18:16,139 --> 01:18:19,556
What happened to me
being a man,
making my own decisions,
980
01:18:19,625 --> 01:18:20,696
going my own way?
981
01:18:20,765 --> 01:18:22,042
Not in the city!
982
01:18:23,181 --> 01:18:24,803
Well, then I'll run away.
983
01:18:24,872 --> 01:18:25,942
-Please...
-No.
984
01:18:26,011 --> 01:18:27,772
You can't keep me
here against my will.
985
01:18:27,841 --> 01:18:30,498
I don't want
to stay here, Mum,
and turn into...
986
01:18:30,567 --> 01:18:31,672
What, me?
987
01:18:33,674 --> 01:18:34,813
Kenan?
988
01:18:36,642 --> 01:18:37,782
Well, look at you!
989
01:18:37,851 --> 01:18:39,128
Kenan, don't...
990
01:18:39,197 --> 01:18:40,405
Don't what?
991
01:18:41,130 --> 01:18:42,787
Tell the truth?
992
01:18:42,856 --> 01:18:45,306
Have a life?
Make my own decisions?
993
01:18:45,375 --> 01:18:47,377
What, Mum? Tell me!
"Don't" what?
994
01:18:47,446 --> 01:18:49,621
Is this what you've learned
in your new life?
995
01:18:49,690 --> 01:18:52,693
How to shout at the people
who love you?
996
01:18:52,762 --> 01:18:54,488
How to have no concern
for those who love you
997
01:18:54,557 --> 01:18:56,662
as long as you get
what you want?
998
01:18:56,732 --> 01:18:59,044
Is that the world
that you can't wait
to get back to?
999
01:18:59,976 --> 01:19:01,081
Yes!
1000
01:19:01,150 --> 01:19:02,151
EMMIE: Kenan!
1001
01:19:02,220 --> 01:19:03,600
No, Mum, get off of me.
1002
01:19:03,669 --> 01:19:05,223
EMMIE: Please. Kenan!
1003
01:19:29,074 --> 01:19:30,524
[MUSIC PLAYING]
1004
01:20:20,677 --> 01:20:22,403
[GRUNTING]
1005
01:20:22,472 --> 01:20:23,473
[YELLING]
1006
01:20:24,992 --> 01:20:26,373
[NOAH PANTING LOUDLY]
1007
01:20:36,693 --> 01:20:38,005
[BABY CRYING]
1008
01:20:45,323 --> 01:20:47,359
[LOUDLY] Where are you?
1009
01:20:48,809 --> 01:20:50,846
[BREATHING HEAVILY]
1010
01:20:53,434 --> 01:20:55,091
[THUNDER RUMBLING]
1011
01:21:06,344 --> 01:21:09,623
Quickly!
Get everything into the ark!
1012
01:21:09,692 --> 01:21:11,936
It's coming, it's coming!
1013
01:21:12,005 --> 01:21:13,869
Move! Now!
1014
01:21:13,938 --> 01:21:15,560
Get all your things together.
1015
01:21:15,629 --> 01:21:17,113
Move!
1016
01:21:17,182 --> 01:21:18,183
[INDISTINCT TALKING]
1017
01:21:25,190 --> 01:21:26,364
Emmie!
1018
01:21:26,433 --> 01:21:28,642
Emmie, get everyone together.
1019
01:21:28,711 --> 01:21:30,816
Come on! It's happening.
1020
01:21:30,886 --> 01:21:32,646
Go! Go!
1021
01:21:32,715 --> 01:21:34,579
Kenan! [SCREAMING] Kenan!
1022
01:22:05,161 --> 01:22:06,611
WOMAN: Oi, careful!
1023
01:22:12,789 --> 01:22:14,170
Where is he?
1024
01:22:19,003 --> 01:22:20,142
Kenan?
1025
01:22:20,866 --> 01:22:22,213
Kenan?
1026
01:22:22,282 --> 01:22:23,386
Dad?
1027
01:22:24,767 --> 01:22:27,114
[THUNDER CRACKING]
1028
01:22:32,948 --> 01:22:35,571
Mum! You have to come inside!
1029
01:22:35,640 --> 01:22:36,952
Not without your father!
1030
01:22:38,125 --> 01:22:39,264
Look!
1031
01:22:52,001 --> 01:22:53,037
KENAN: No, Dad.
1032
01:22:53,106 --> 01:22:54,521
No, leave me.
1033
01:22:54,590 --> 01:22:55,936
Sabba, help.
1034
01:22:56,005 --> 01:22:58,318
It's just a storm. It'll pass
like it always does.
1035
01:22:58,387 --> 01:22:59,975
-I wanna stay here.
-SABBA: Leave him alone!
1036
01:23:00,044 --> 01:23:02,770
-I don't wanna
go home, Dad! No!
-Come on!
1037
01:23:03,702 --> 01:23:04,703
No. Dad.
1038
01:23:11,124 --> 01:23:12,366
[GROANS]
1039
01:23:23,412 --> 01:23:24,861
It's just a storm!
1040
01:23:26,208 --> 01:23:27,933
Do you understand?
1041
01:23:40,774 --> 01:23:42,948
Kenan.
1042
01:23:43,018 --> 01:23:46,435
Never once
have I put my feelings
above yours
1043
01:23:47,401 --> 01:23:49,024
or imposed my will on you.
1044
01:23:50,094 --> 01:23:52,096
All I've ever done
1045
01:23:52,165 --> 01:23:55,789
is to try and help you
find your way in the world.
1046
01:23:55,858 --> 01:23:57,032
To try and help you be a man.
1047
01:23:58,550 --> 01:24:01,070
From the very moment
1048
01:24:01,139 --> 01:24:03,969
that they put you in my arms,
1049
01:24:04,039 --> 01:24:07,007
until now, I have loved you
1050
01:24:07,076 --> 01:24:08,595
in a way you will
never understand
1051
01:24:08,664 --> 01:24:10,183
until you have a child
of your own.
1052
01:24:10,252 --> 01:24:12,288
I've never lied to you.
1053
01:24:12,357 --> 01:24:15,636
And I swear,
I am not lying now.
1054
01:24:16,775 --> 01:24:18,812
This flood is coming.
1055
01:24:19,537 --> 01:24:21,021
It won't stop.
1056
01:24:21,090 --> 01:24:23,989
It will take away everything.
1057
01:24:26,682 --> 01:24:28,166
Kenan, please.
1058
01:24:29,995 --> 01:24:31,169
Just once more.
1059
01:24:33,965 --> 01:24:35,070
Trust me, son.
1060
01:24:37,762 --> 01:24:39,143
He's not your father.
1061
01:25:02,166 --> 01:25:04,547
I have to go back
to your mother!
1062
01:25:11,589 --> 01:25:13,315
[THUNDER RUMBLING]
1063
01:26:29,667 --> 01:26:31,013
[ANIMALS CRYING]
1064
01:26:34,810 --> 01:26:36,121
[COW MOOING]
1065
01:27:35,940 --> 01:27:37,769
[RUMBLING]
1066
01:29:28,708 --> 01:29:31,745
If it's a boy, we thought
we'd call it Kenan.
1067
01:30:16,583 --> 01:30:17,998
The world is cleansed.
1068
01:30:21,277 --> 01:30:22,520
And from now on,
1069
01:30:23,418 --> 01:30:25,972
whenever man sees the rainbow,
1070
01:30:26,041 --> 01:30:27,698
he should remember
what happened here
1071
01:30:28,664 --> 01:30:29,734
and why.
1072
01:30:32,047 --> 01:30:33,117
I won't forget.
1073
01:30:47,476 --> 01:30:48,822
And in the future,
1074
01:30:50,928 --> 01:30:52,826
do you think man
will learn his lesson, Noah?
1075
01:30:55,380 --> 01:30:56,416
I don't know.
1076
01:30:59,177 --> 01:31:00,489
I suppose.
1077
01:31:02,180 --> 01:31:03,216
Time will tell.
71422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.