All language subtitles for Shark.Season.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,327 --> 00:00:08,327 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:05:29,330 --> 00:05:30,965 - Hey, Dad. - Yeah, hey! 3 00:05:31,032 --> 00:05:33,801 I'm sorry to bother you. I know you're busy all the time. 4 00:05:33,868 --> 00:05:35,836 Oh, I mean, it's not a bother. 5 00:05:35,903 --> 00:05:38,005 Listen, I was packin' up all that stuff 6 00:05:38,072 --> 00:05:42,610 and I packed up all Mom's stuff in the boxes and, uh... 7 00:05:42,677 --> 00:05:45,112 All the painting stuff went with it, you know. 8 00:05:45,179 --> 00:05:46,714 Do you want it? 9 00:05:46,781 --> 00:05:48,282 I don't paint, Dad. 10 00:05:48,349 --> 00:05:49,516 You really should paint, you know. 11 00:05:49,582 --> 00:05:50,851 You got plenty of talent. 12 00:05:50,918 --> 00:05:52,519 I can't. It just... 13 00:05:52,585 --> 00:05:54,521 It reminds me of her, okay? 14 00:05:54,587 --> 00:05:56,023 I mean, I understand that. 15 00:05:56,090 --> 00:05:58,092 But if you ever do wanna paint, you let me know 16 00:05:58,159 --> 00:06:00,728 because I think she'd like you to have her stuff. 17 00:06:00,795 --> 00:06:02,129 I'll think about it. 18 00:06:02,196 --> 00:06:04,632 What is it you're doing now, anyway? 19 00:06:04,699 --> 00:06:06,734 I'm about to go paddle out and shoot some. 20 00:06:06,801 --> 00:06:09,403 Who's going out there with you, anyway? 21 00:06:09,469 --> 00:06:10,570 Jason. 22 00:06:10,638 --> 00:06:12,539 Just you and Jason, huh? 23 00:06:12,606 --> 00:06:14,342 Actually, there's a makeup artist with us. 24 00:06:14,408 --> 00:06:15,910 Her name's Meghan. 25 00:06:15,977 --> 00:06:17,178 Jason said they're pretty good friends. 26 00:06:17,244 --> 00:06:20,648 Okay, nice and professional, eh? 27 00:06:20,715 --> 00:06:23,851 Where exactly are you gonna go to take these photos? 28 00:06:23,918 --> 00:06:25,820 Just that same little spot. 29 00:06:25,886 --> 00:06:27,288 All right. Well, you gotta make sure 30 00:06:27,355 --> 00:06:28,723 you're checkin' the weather, right? 31 00:06:28,789 --> 00:06:30,224 Yeah, it's good. 32 00:06:30,291 --> 00:06:33,560 I mean, we've been there hundreds of times, so... 33 00:06:33,627 --> 00:06:35,763 Listen, I know you're a water baby, but, 34 00:06:35,830 --> 00:06:39,000 you know, it is the ocean. Let's face it. 35 00:06:39,066 --> 00:06:41,669 It's a bay, Dad, and if the weather gets bad, 36 00:06:41,736 --> 00:06:43,270 then we'll just turn around and come back. 37 00:06:43,337 --> 00:06:45,973 It'll be fine, all right? 38 00:06:46,040 --> 00:06:47,675 But I gotta go. We're about to load up. 39 00:06:47,742 --> 00:06:50,144 All right. Well, be careful. 40 00:06:50,211 --> 00:06:52,146 Thanks. 41 00:06:52,213 --> 00:06:53,981 Listen, have fun, okay? 42 00:06:54,048 --> 00:06:56,050 Please remember I love you and I miss you. 43 00:06:56,117 --> 00:06:57,284 Love you, too. 44 00:07:55,943 --> 00:07:58,379 Oh, this reminds me when I was 12. 45 00:07:58,446 --> 00:07:59,579 You ate this when you were 12? 46 00:07:59,647 --> 00:08:00,748 You didn't? 47 00:08:00,815 --> 00:08:02,216 No. I had Slim Jims. 48 00:08:02,283 --> 00:08:04,318 Tried to find Slim Jims. This is all they had. 49 00:08:04,385 --> 00:08:06,520 You know what's in Slim Jims, right? 50 00:08:06,586 --> 00:08:08,155 No, not really. 51 00:08:08,222 --> 00:08:10,658 Have you ever heard of Soylent Green? 52 00:08:10,724 --> 00:08:12,827 Yeah. Like the drink. 53 00:08:12,893 --> 00:08:14,995 You're losing points here! 54 00:08:15,062 --> 00:08:17,665 The 1973 classic with Charlton Heston. 55 00:08:17,731 --> 00:08:19,467 Soylent Green is people! 56 00:08:19,533 --> 00:08:22,870 People? Okay. That's why it tastes so good. 57 00:08:22,937 --> 00:08:23,904 You're gross. 58 00:08:23,971 --> 00:08:25,406 You're grosser. 59 00:08:25,473 --> 00:08:26,640 Ugh. 60 00:08:28,609 --> 00:08:30,578 Sarah! Meet Meghan. 61 00:08:30,644 --> 00:08:32,279 Meghan, meet Sarah. 62 00:08:32,346 --> 00:08:36,183 Thanks for the introduction. We actually met once before. 63 00:08:36,250 --> 00:08:38,886 Our last photo exhibit, you said something like 64 00:08:38,953 --> 00:08:40,855 our photos look like paintings. 65 00:08:40,921 --> 00:08:44,592 Oh, yeah! Painting with light! 66 00:08:44,658 --> 00:08:46,260 Wow, you have a great memory. 67 00:08:46,327 --> 00:08:47,828 Wouldn't forget it. 68 00:08:47,895 --> 00:08:50,197 Great. I didn't know you guys had met before. 69 00:08:50,264 --> 00:08:52,199 There was a lot of people at that show. 70 00:08:52,266 --> 00:08:54,802 Well, Meghan showed me her portfolio. 71 00:08:54,869 --> 00:08:56,871 And her makeup work is awesome. 72 00:08:56,937 --> 00:08:59,140 Yeah. I actually checked it out online. 73 00:08:59,206 --> 00:09:00,908 Nice work. 74 00:09:00,975 --> 00:09:02,576 Great. All right. We're all awesome then. 75 00:09:02,643 --> 00:09:04,044 Yeah! 76 00:09:04,111 --> 00:09:05,713 Hey, listen, guys, I know we planned on going 77 00:09:05,779 --> 00:09:08,349 back to that island just past Cudjoe Basin. 78 00:09:09,884 --> 00:09:12,253 But I wanted to pitch another option. 79 00:09:12,319 --> 00:09:13,420 You know that hurricane that tore through 80 00:09:13,487 --> 00:09:14,688 the Keys last month? 81 00:09:14,755 --> 00:09:15,756 Well, it rearranged all the channels 82 00:09:15,823 --> 00:09:17,791 leading into Florida Bay. 83 00:09:17,858 --> 00:09:19,660 I've been speaking to some fishing buddies. 84 00:09:19,727 --> 00:09:21,362 They told me that a submerged rock formation 85 00:09:21,428 --> 00:09:25,366 is now above water in the channel, in the outer banks. 86 00:09:25,432 --> 00:09:28,903 I promise you the shots will be sick. 87 00:09:28,969 --> 00:09:31,505 We'd be the first to capture it. 88 00:09:31,572 --> 00:09:33,807 They say it looks like the Bahamas. 89 00:09:33,874 --> 00:09:35,442 It's just a little further out. 90 00:09:35,509 --> 00:09:36,810 But if we leave now, 91 00:09:36,877 --> 00:09:38,512 we can be there and back by nightfall. 92 00:09:38,579 --> 00:09:40,247 How much further out? 93 00:09:40,314 --> 00:09:43,184 Well, it's just past Cuba, so I guess that should be... 94 00:09:43,250 --> 00:09:44,151 Shut up! 95 00:09:44,218 --> 00:09:45,686 No. I mean, where we're headed, 96 00:09:45,753 --> 00:09:48,355 I would say maybe another hour beyond that. 97 00:09:48,422 --> 00:09:49,557 So three hours? 98 00:09:49,624 --> 00:09:51,292 Yeah. 99 00:09:51,358 --> 00:09:53,561 How do you know if it's still above water? 100 00:09:53,628 --> 00:09:55,362 Well, my buddies were there two days ago. 101 00:09:55,429 --> 00:09:58,098 It's mostly underwater, but with these peak tides 102 00:09:58,165 --> 00:10:00,267 we're having, should be high and dry 103 00:10:00,334 --> 00:10:03,470 for at least two or three hours during low tide. 104 00:10:03,537 --> 00:10:05,272 Wouldn't it be awesome to be the first 105 00:10:05,339 --> 00:10:07,741 to capture an entirely new island? 106 00:10:09,678 --> 00:10:11,512 I'm in. 107 00:10:11,579 --> 00:10:13,347 Yeah? Good. 108 00:10:13,414 --> 00:10:14,481 Me too. 109 00:10:14,548 --> 00:10:16,817 Great! Great! Okay! 110 00:10:16,884 --> 00:10:18,519 Hey! Phone! Want it in the dry bag? 111 00:10:18,586 --> 00:10:21,488 I'm probably just gonna hang on to it, but thank you. 112 00:10:21,555 --> 00:10:26,160 Well, these are the things that cannot get wet. 113 00:10:26,227 --> 00:10:29,263 I thought you said your makeup was waterproof. 114 00:10:30,564 --> 00:10:32,299 Well, it is, but my kit's not. 115 00:10:32,366 --> 00:10:34,802 Okay. All right, guys, let's hit the water. 116 00:10:34,868 --> 00:10:36,937 We gotta make our window. Let's go. 117 00:11:05,599 --> 00:11:06,701 Ladies... 118 00:11:06,767 --> 00:11:07,935 I call blue! 119 00:11:08,002 --> 00:11:10,104 Oh, you got the pretty one. 120 00:11:15,776 --> 00:11:17,211 I got you. 121 00:11:18,145 --> 00:11:21,382 Nice, all right. Take your time. 122 00:11:21,448 --> 00:11:23,384 Good? 123 00:11:23,450 --> 00:11:25,953 Nice. Balance. 124 00:11:28,856 --> 00:11:30,057 Okay. 125 00:11:35,396 --> 00:11:37,064 We're good to go! 126 00:12:56,110 --> 00:12:57,511 All right, ladies. 127 00:12:57,578 --> 00:13:00,381 Tide cycles are at peak highs and peak lows. 128 00:13:00,447 --> 00:13:03,183 We gotta get in, get what we need, get out, 129 00:13:03,250 --> 00:13:05,285 before it goes back underwater. 130 00:13:05,352 --> 00:13:08,222 Fortunately, with a photographer like myself 131 00:13:08,288 --> 00:13:12,126 and a stellar makeup artist like you, 132 00:13:12,192 --> 00:13:14,328 a couple of hours will be more than enough. 133 00:13:15,896 --> 00:13:17,498 Forgetting someone? 134 00:13:17,564 --> 00:13:21,068 Oh, yeah, our subject. 135 00:13:21,135 --> 00:13:22,837 Yeah, yeah. 136 00:13:22,903 --> 00:13:25,305 She's all right, but you know, with all that natural beauty 137 00:13:25,372 --> 00:13:28,509 in the environment, the model doesn't matter much. 138 00:13:30,577 --> 00:13:32,647 You're gonna shoot me in silhouette, right? 139 00:13:32,714 --> 00:13:34,381 Silhouette? Yeah. 140 00:13:34,448 --> 00:13:35,983 Actually, the whole thing's not gonna even be in focus. 141 00:13:36,049 --> 00:13:37,685 That sounds about right. 142 00:13:37,752 --> 00:13:38,787 Ouch! 143 00:13:40,387 --> 00:13:42,055 Guess you don't need a makeup artist anyway. 144 00:13:42,122 --> 00:13:44,692 Oh, no, no. We definitely need you. 145 00:13:44,759 --> 00:13:47,995 Even in silhouette, she's gonna need as much makeup as possible. 146 00:13:49,463 --> 00:13:51,098 Okay... 147 00:13:51,165 --> 00:13:53,167 Okay, okay, all right! 148 00:13:53,233 --> 00:13:55,068 All right! Enough fun. 149 00:13:55,135 --> 00:13:56,403 Jeez, we gotta get there! 150 00:13:56,470 --> 00:13:58,539 Keep paddling, ladies, keep paddling. 151 00:13:58,606 --> 00:14:00,140 Beep, beep. 152 00:14:36,778 --> 00:14:37,912 Hey, Sarah. 153 00:14:37,978 --> 00:14:39,781 I saw you on your phone earlier. 154 00:14:39,848 --> 00:14:42,149 - Was that your dad? - Yeah. 155 00:14:42,216 --> 00:14:43,350 How's he doin'? 156 00:14:44,985 --> 00:14:46,253 Okay, I guess. 157 00:14:46,320 --> 00:14:47,689 Definitely not used to being alone. 158 00:14:49,189 --> 00:14:51,592 Yeah. Yeah, I get it. 159 00:14:54,328 --> 00:14:56,631 My mom passed away about a year ago. 160 00:14:56,698 --> 00:14:59,099 But we knew it was coming, so we were prepared. 161 00:15:01,502 --> 00:15:03,203 I mean, as well as anyone can be. 162 00:15:06,340 --> 00:15:08,442 I'm so sorry. 163 00:15:08,509 --> 00:15:10,110 Thanks. 164 00:15:10,177 --> 00:15:12,647 It's not easy. She was... 165 00:15:12,714 --> 00:15:16,550 She was one of a kind, just like her daughter. 166 00:15:16,618 --> 00:15:17,619 An artist, right? 167 00:15:19,586 --> 00:15:22,322 Her dad is a bush pilot, flew all over the world, 168 00:15:22,389 --> 00:15:24,792 was delivering medicine in Botswana. 169 00:15:24,859 --> 00:15:26,093 He was in the Air Force. 170 00:15:26,159 --> 00:15:28,630 Not the Air Force. 171 00:15:28,696 --> 00:15:30,632 What was it then? 172 00:15:30,698 --> 00:15:32,000 Civil Air Patrol. 173 00:15:32,065 --> 00:15:33,601 Yeah, that's part of the Air Force. 174 00:15:33,668 --> 00:15:37,037 No, it's different. They're volunteers. 175 00:15:37,104 --> 00:15:39,406 Right, volunteer. So he's a super hero. 176 00:15:41,408 --> 00:15:43,544 Did he ask about me? 177 00:15:43,611 --> 00:15:44,646 Actually, he did. 178 00:15:45,813 --> 00:15:47,548 Yes! See? Super hero. 179 00:16:41,669 --> 00:16:42,770 Whoa! 180 00:16:42,837 --> 00:16:44,104 Whoa, whoa, whoa! 181 00:16:49,777 --> 00:16:50,745 Those are dolphins! 182 00:16:50,812 --> 00:16:52,145 Check it out. 183 00:16:56,784 --> 00:16:58,686 Wow! 184 00:16:58,753 --> 00:17:01,588 I've never been this close to dolphins before. 185 00:17:13,968 --> 00:17:15,202 Whoa! 186 00:17:15,268 --> 00:17:16,403 Dude, look at that! 187 00:17:17,437 --> 00:17:19,339 That dolphin is really beat up. 188 00:17:21,475 --> 00:17:24,144 What do you think did that? 189 00:17:24,211 --> 00:17:25,613 Maybe a boat? 190 00:17:25,680 --> 00:17:27,447 No, no, no. These are bottlenose. 191 00:17:27,514 --> 00:17:29,684 I mean, they're the bad boys of the ocean. 192 00:17:32,285 --> 00:17:33,821 Who knows who they're hustling with. 193 00:17:35,455 --> 00:17:37,591 It looks like bite marks. 194 00:17:37,659 --> 00:17:38,626 Yeah. 195 00:18:06,688 --> 00:18:09,791 We're making good time, ladies. Let's take five. 196 00:18:09,857 --> 00:18:10,792 Please... 197 00:18:13,027 --> 00:18:15,830 How much further, you think? 198 00:18:15,897 --> 00:18:17,932 Say around two hours. 199 00:18:17,999 --> 00:18:20,333 See, this is the time I think I would have loved 200 00:18:20,400 --> 00:18:22,202 to pitch in to a motorboat. 201 00:18:22,269 --> 00:18:25,773 Okay, planet killer, right? 202 00:18:25,840 --> 00:18:28,776 Look, I mean, this can be pretty dodgy around here, 203 00:18:28,843 --> 00:18:30,477 especially if you don't know the area. 204 00:18:30,544 --> 00:18:32,780 I mean, you got reefs, oysters bars. 205 00:18:32,847 --> 00:18:34,148 You gotta be careful. 206 00:18:34,214 --> 00:18:35,883 Yeah. Honestly, even the Coast Guard takes it easy 207 00:18:35,950 --> 00:18:37,618 in the back water. 208 00:18:37,685 --> 00:18:40,487 Didn't you say you were a monster with a paddle? 209 00:18:42,422 --> 00:18:45,660 Yeah... not this kind of paddle. 210 00:18:46,728 --> 00:18:49,296 Okay. 211 00:18:49,362 --> 00:18:51,364 What? Live a little. 212 00:19:20,027 --> 00:19:21,696 So this is our usual spot, 213 00:19:21,763 --> 00:19:23,497 but the rock formation we're gonna be shooting at today 214 00:19:23,563 --> 00:19:27,334 is just a little bit further south towards the reef. 215 00:19:27,400 --> 00:19:28,870 Gonna be worth that extra mile. 216 00:19:28,936 --> 00:19:32,874 Um, will you put this in your dry bag, please? 217 00:19:32,940 --> 00:19:35,042 Certainly. 218 00:19:35,109 --> 00:19:37,377 Glad to see you've come around. 219 00:19:37,444 --> 00:19:38,913 Behave. 220 00:19:38,980 --> 00:19:40,648 What? 221 00:19:45,418 --> 00:19:46,553 All right, guys. 222 00:19:48,355 --> 00:19:49,489 Almost there. 223 00:19:55,428 --> 00:19:57,698 And here we are! 224 00:19:57,765 --> 00:20:01,068 Look at this place! Doesn't this look great? 225 00:20:01,135 --> 00:20:02,435 I don't know. 226 00:20:02,502 --> 00:20:04,272 Looks like a cement block with barnacles. 227 00:20:04,337 --> 00:20:07,307 We're not goin' for pretty. We're going for unique. 228 00:20:07,374 --> 00:20:08,776 The shots are gonna be awesome. 229 00:21:02,029 --> 00:21:02,964 Woo! 230 00:21:03,030 --> 00:21:04,397 Whoa. 231 00:21:05,266 --> 00:21:07,134 Wow. 232 00:21:07,201 --> 00:21:08,135 All right! 233 00:21:10,503 --> 00:21:11,739 What do we think? 234 00:21:11,806 --> 00:21:12,807 Wow! 235 00:21:12,874 --> 00:21:14,642 It's definitely not the Bahamas, 236 00:21:14,709 --> 00:21:16,844 but I feel we can probably make it work. 237 00:21:16,911 --> 00:21:18,946 Okay? Right. That's what we wanna hear! 238 00:21:19,013 --> 00:21:20,380 All right, let's get this show on the road! 239 00:21:20,447 --> 00:21:21,816 Yeah. 240 00:21:21,883 --> 00:21:24,719 Let me get the camera. You guys do makeup. 241 00:21:24,785 --> 00:21:26,988 - Will you get my wrap? - Yeah. 242 00:21:27,054 --> 00:21:28,155 Sit right there? 243 00:21:28,222 --> 00:21:29,757 Yeah, perfect. 244 00:21:29,824 --> 00:21:31,491 Okay. 245 00:21:33,694 --> 00:21:36,063 What are you thinking? 246 00:21:36,130 --> 00:21:38,598 I'm thinking let's keep with the natural look. 247 00:21:38,666 --> 00:21:39,934 - I like it. - Okay. 248 00:21:40,001 --> 00:21:41,769 You have a natural beauty about you. 249 00:21:41,836 --> 00:21:42,737 Thank you. 250 00:21:42,803 --> 00:21:43,871 - Yeah, you, too. - Thank you! 251 00:21:43,938 --> 00:21:46,040 - Yeah. - Okay, let's see. 252 00:21:46,107 --> 00:21:49,176 Do you want to fry it or do you wanna... 253 00:21:49,243 --> 00:21:50,678 I like it a little wet. 254 00:21:58,819 --> 00:22:00,520 Perfect! 255 00:22:02,356 --> 00:22:04,959 What do you think? 256 00:22:05,026 --> 00:22:06,727 Yeah, it's nice. 257 00:22:06,794 --> 00:22:09,230 Damn, a beautiful mermaid! 258 00:22:09,297 --> 00:22:10,898 I'm serious! 259 00:22:10,965 --> 00:22:12,900 And then with the wrap on your waist, it'll be perfect. 260 00:22:12,967 --> 00:22:14,669 Yeah, I dig it. 261 00:22:14,735 --> 00:22:17,605 All right, let's do some shoots. 262 00:22:18,639 --> 00:22:20,540 All right, nice! 263 00:22:24,412 --> 00:22:26,280 Yeah, that's it. 264 00:22:26,347 --> 00:22:27,748 Get that light. 265 00:22:30,851 --> 00:22:32,519 Nice, let's do it. Can you turn a little bit that way? 266 00:22:32,585 --> 00:22:34,121 Yeah, that's it. 267 00:22:37,590 --> 00:22:41,228 Ha-ha. 268 00:22:41,295 --> 00:22:42,229 All right, hold on a sec! 269 00:22:45,266 --> 00:22:48,568 I wasn't expecting you to invite me out here. 270 00:22:48,636 --> 00:22:50,271 Well, why not? 271 00:22:50,338 --> 00:22:52,006 You're awesome. 272 00:22:52,073 --> 00:22:53,975 Thank you. 273 00:22:54,041 --> 00:22:57,178 I know, it's just the whole... Sarah thing. 274 00:22:57,244 --> 00:23:01,581 No, look. Sarah and I are friends, good friends. 275 00:23:03,284 --> 00:23:05,286 Yeah, yeah, I can see that. 276 00:23:05,353 --> 00:23:06,519 It's not like that. 277 00:23:09,123 --> 00:23:10,891 I just don't want to get in between anything... 278 00:23:10,958 --> 00:23:12,927 There's nothing there, not anymore. 279 00:23:12,994 --> 00:23:17,530 Look, Sarah and I, we were together for a while. 280 00:23:17,597 --> 00:23:22,770 And it was special, but it's not special in the way you think. 281 00:23:25,439 --> 00:23:28,575 I care about Sarah and her family means the world to me. 282 00:23:28,642 --> 00:23:31,612 I admire her... and her dad. 283 00:23:31,679 --> 00:23:36,017 I was with them when her mom had her illness. 284 00:23:36,083 --> 00:23:38,585 You know, it almost broke their family. 285 00:23:38,652 --> 00:23:42,289 I'm really happy that you came, okay? 286 00:23:42,356 --> 00:23:44,959 Yeah, I'm so happy to be here. I just want... 287 00:23:45,026 --> 00:23:46,794 I just want to make sure you can do what you want 288 00:23:46,861 --> 00:23:47,862 and you're cool with it. 289 00:23:47,928 --> 00:23:49,596 You know what I wanna do? 290 00:23:49,663 --> 00:23:50,931 I would love for us three to make 291 00:23:50,998 --> 00:23:52,599 some really cool art together. 292 00:23:54,201 --> 00:23:55,703 Me, too. 293 00:24:00,708 --> 00:24:03,611 I actually have that same one at home. 294 00:24:03,677 --> 00:24:05,212 No kidding? Right? 295 00:24:10,084 --> 00:24:13,054 Check this one out. The lighting is so dope! 296 00:24:13,120 --> 00:24:16,424 You wanna get down a little bit? Yeah, yeah, that's it. 297 00:24:16,490 --> 00:24:18,959 I'll grab the GoPro. Do you mind holding this? 298 00:24:19,026 --> 00:24:20,628 - I don't mind at all. - Thank you. 299 00:24:22,696 --> 00:24:24,732 Okay. 300 00:24:24,799 --> 00:24:27,601 You're right, yeah. That's gonna be good! 301 00:24:31,405 --> 00:24:32,773 Looking good! 302 00:24:37,244 --> 00:24:38,813 She's nice. 303 00:24:38,879 --> 00:24:41,449 Meghan? Yeah, she's cool. 304 00:24:41,515 --> 00:24:44,318 I, uh, I don't know much about her makeup credentials. 305 00:24:44,385 --> 00:24:45,686 But I can definitely see 306 00:24:45,753 --> 00:24:47,421 why you'd want to bring her along. 307 00:24:47,488 --> 00:24:49,223 You guys seem like you're getting along real well. 308 00:24:49,290 --> 00:24:50,491 Yeah, she's cool. 309 00:24:50,558 --> 00:24:52,660 We hung out after the last gallery. 310 00:24:52,726 --> 00:24:54,462 You left early. 311 00:24:54,528 --> 00:24:58,766 Yeah, I honestly think she'd be a really good pick for you. 312 00:24:58,833 --> 00:25:00,734 We're, uh, we're doin' matchmaker now? 313 00:25:00,801 --> 00:25:02,403 That's an interesting switch. 314 00:25:02,470 --> 00:25:04,438 No, I'm not playing matchmaker. 315 00:25:04,505 --> 00:25:05,706 I'm just making an observation. 316 00:25:05,773 --> 00:25:07,208 An observation, okay. 317 00:25:07,274 --> 00:25:10,478 Well, what do you see now? What do you observe? 318 00:25:10,544 --> 00:25:14,782 I observe that we should probably just keep shooting. 319 00:25:15,749 --> 00:25:17,985 Sarah? 320 00:25:18,052 --> 00:25:19,353 What? 321 00:25:19,420 --> 00:25:21,155 All I'm saying is that... 322 00:25:21,222 --> 00:25:25,326 if you ever did decide to move on, I would be happy for you. 323 00:25:25,392 --> 00:25:26,794 Yeah. 324 00:25:28,295 --> 00:25:30,531 All right. Are we good? 325 00:25:30,598 --> 00:25:32,900 Yeah, yeah, we're good. 326 00:25:32,967 --> 00:25:35,436 - Underwater shots? - Yeah, sure. 327 00:25:35,503 --> 00:25:37,104 Go for it. 328 00:25:41,242 --> 00:25:42,243 Me first? 329 00:25:44,478 --> 00:25:45,913 Woo! 330 00:25:54,555 --> 00:25:55,789 All right, I got you! 331 00:25:59,628 --> 00:26:01,262 Ready? 332 00:26:01,328 --> 00:26:02,263 - Woo! - Woo! 333 00:26:20,414 --> 00:26:21,749 Jason. 334 00:26:24,051 --> 00:26:26,621 Go back up, all right? 335 00:26:26,720 --> 00:26:29,123 Okay, wait 'til I get low and swim down to me, yeah? 336 00:27:04,725 --> 00:27:05,859 Oh, my God. 337 00:27:07,861 --> 00:27:08,996 Shark! 338 00:27:12,399 --> 00:27:14,902 Sarah! Jason! 339 00:27:14,969 --> 00:27:17,438 Get out of the water! There's a shark! 340 00:27:17,504 --> 00:27:19,106 There's a shark! 341 00:27:21,408 --> 00:27:27,514 - Jason! - Sarah, get to shore! 342 00:27:39,360 --> 00:27:40,427 Ah! 343 00:27:41,696 --> 00:27:43,130 Jason! 344 00:27:45,499 --> 00:27:46,934 Jason! 345 00:27:54,743 --> 00:27:56,410 Jason! 346 00:28:21,101 --> 00:28:22,369 What are we gonna do? 347 00:28:22,436 --> 00:28:24,305 It's right there! I don't know! 348 00:28:47,828 --> 00:28:49,997 What do we do? What do we do? 349 00:28:50,064 --> 00:28:51,532 What do we do? What do we do? 350 00:28:51,598 --> 00:28:54,368 What do we do? I've never been through this! 351 00:28:56,470 --> 00:28:58,138 My phone, my phone, my phone, my phone. 352 00:29:00,608 --> 00:29:02,476 My phone's in here. 353 00:29:02,543 --> 00:29:03,544 Just, uh... 354 00:29:07,014 --> 00:29:09,316 My phone's dead. My phone's dead! 355 00:29:09,383 --> 00:29:12,553 Just get your phone! Is it working? 356 00:29:12,620 --> 00:29:13,887 No signal! 357 00:29:13,954 --> 00:29:15,289 Go find a signal and call 911, please. 358 00:29:15,356 --> 00:29:16,624 Just call 911. 359 00:29:16,691 --> 00:29:18,459 I'm not calling 911. I'm calling my dad. 360 00:29:18,525 --> 00:29:20,527 No, no, no, no! 361 00:29:20,594 --> 00:29:22,096 Please just call 911! 362 00:29:22,162 --> 00:29:23,931 My battery is almost dead, all right? 363 00:29:23,997 --> 00:29:25,499 I only have time to make one call. 364 00:29:25,566 --> 00:29:27,769 Why would your dad be the one to call? 365 00:29:27,836 --> 00:29:29,470 He will figure it out! 366 00:29:29,536 --> 00:29:31,840 If there's anybody that can do this, it's him! 367 00:29:31,905 --> 00:29:36,110 But my battery is dying and I still don't have a signal, okay? 368 00:29:36,176 --> 00:29:38,178 Your dad doesn't know we're here! 369 00:29:38,245 --> 00:29:40,648 We changed our plans, remember? 370 00:29:40,715 --> 00:29:43,718 He will figure it out, okay? 371 00:29:43,785 --> 00:29:46,320 I need you to trust me! 372 00:29:46,387 --> 00:29:48,021 You're supposed to call 911. 373 00:29:48,088 --> 00:29:49,456 You're not supposed to call your daddy. 374 00:29:49,523 --> 00:29:53,293 Okay, we call 911, 911 calls the Coast Guard. 375 00:29:53,360 --> 00:29:55,830 They call the Navy and they call Civil Air Patrol! 376 00:29:55,896 --> 00:29:58,232 Either way, it ends up on his desk for Search and Rescue! 377 00:29:58,298 --> 00:30:00,602 So I need you to trust me. 378 00:30:00,668 --> 00:30:04,037 Because I just got a signal and I'm calling my dad! 379 00:30:06,039 --> 00:30:08,242 Yes. Yes, yes, yes. 380 00:30:17,752 --> 00:30:19,586 Oh, God. 381 00:30:22,724 --> 00:30:23,924 Yes, hello? 382 00:30:23,991 --> 00:30:25,092 Dad, dad, dad, listen! It's me! 383 00:30:25,159 --> 00:30:26,828 Dad, I don't have a lot of time, 384 00:30:26,895 --> 00:30:29,898 but we're stranded where we're on this rock formation. 385 00:30:29,963 --> 00:30:32,566 And we didn't go to the island that we normally go to. 386 00:30:32,634 --> 00:30:36,604 We're like an hour off of Cudjoe Key! 387 00:30:36,671 --> 00:30:38,071 Dad, Jason died. 388 00:30:38,138 --> 00:30:39,607 It was a shark. 389 00:30:39,674 --> 00:30:41,175 Wait a second! 390 00:30:41,241 --> 00:30:42,811 Jason's dead? 391 00:30:42,877 --> 00:30:44,344 Yes! 392 00:30:44,411 --> 00:30:46,580 This thing is circling and the tide's coming in. 393 00:30:46,648 --> 00:30:48,415 We're not safe here. 394 00:30:48,482 --> 00:30:49,550 Are you okay? 395 00:30:49,617 --> 00:30:51,318 We're here! We're on land! 396 00:30:51,385 --> 00:30:53,187 Dad, the tide's rising a lot faster than I thought! 397 00:30:53,253 --> 00:30:56,089 I think we have like 45 minutes. 398 00:30:56,156 --> 00:30:57,991 I have that long and this phone's gonna die! 399 00:30:58,058 --> 00:31:00,461 I just need you to tell me that you're gonna find us! 400 00:31:00,527 --> 00:31:02,196 Honey, listen. You're doin' good. 401 00:31:02,262 --> 00:31:04,164 I'll get on with Civil Air Patrol. 402 00:31:04,231 --> 00:31:08,068 Telephone Forensics Team can get a bead on your location. 403 00:31:08,135 --> 00:31:11,371 Stay where you are as long as you can. 404 00:31:11,438 --> 00:31:14,274 Yeah, we'll stay here, but, Dad, the water's rising. 405 00:31:14,341 --> 00:31:16,644 The tide's coming in so much faster than we thought. 406 00:31:16,711 --> 00:31:19,313 Okay, and are there any other islands around? 407 00:31:19,379 --> 00:31:20,547 Is there anyplace else you can go? 408 00:31:20,615 --> 00:31:23,150 Yes! I saw one on the way in here. 409 00:31:23,217 --> 00:31:24,619 I don't know where it is, but I can find it. 410 00:31:24,686 --> 00:31:27,689 Listen, just stay there as long as you can. 411 00:31:31,826 --> 00:31:34,127 It's coming... It's coming back! The shark! 412 00:31:34,194 --> 00:31:35,262 What was that? Are you okay? 413 00:31:35,329 --> 00:31:36,798 We're fine, we're fine! 414 00:31:36,865 --> 00:31:40,835 Just please promise me you'll find us, okay? 415 00:31:43,671 --> 00:31:45,607 Honey! Honey! 416 00:31:45,673 --> 00:31:47,140 Dad! 417 00:32:11,966 --> 00:32:13,500 It's something. 418 00:32:28,016 --> 00:32:29,684 Listen, yes, I've tried. 419 00:32:29,751 --> 00:32:32,152 I tried to get her back, but it goes straight to voicemail. 420 00:32:34,454 --> 00:32:37,391 Do you have enough data to pinpoint her location? 421 00:32:37,457 --> 00:32:40,728 Cellphone forensics is analyzing the pings 422 00:32:40,795 --> 00:32:43,865 from their phones provided by the cellphone carrier. 423 00:32:43,932 --> 00:32:48,468 As you were saying, it appears the phones are off now. 424 00:32:48,535 --> 00:32:50,504 With the limited data we do have, 425 00:32:50,571 --> 00:32:52,674 I can't get exact GPS coordinates. 426 00:32:52,740 --> 00:32:54,976 But by tracking the direction of the pings 427 00:32:55,043 --> 00:32:56,611 when the phones were on, 428 00:32:56,678 --> 00:32:58,846 it appears you're right from what you were saying. 429 00:32:58,913 --> 00:33:00,715 It seems to be they're traveling towards 430 00:33:00,782 --> 00:33:03,083 the outer islands of the Florida Bay, 431 00:33:03,150 --> 00:33:04,719 the Cudjoe Basin. 432 00:33:04,786 --> 00:33:07,254 Right. So it looks like they were heading 433 00:33:07,321 --> 00:33:09,691 to those outer islands that I was telling you about. 434 00:33:09,757 --> 00:33:13,393 All the initial pings line up heading to those islands, 435 00:33:13,460 --> 00:33:15,429 except the last one which was a little off, 436 00:33:15,495 --> 00:33:16,898 which could be an anomaly. 437 00:33:16,965 --> 00:33:18,432 With only one local tower, 438 00:33:18,498 --> 00:33:20,735 it's hard to get an exact GPS location. 439 00:33:20,802 --> 00:33:25,505 How confident are you of the accuracy of the cellphone data? 440 00:33:25,572 --> 00:33:28,009 Unfortunately, the cellphone forensics team 441 00:33:28,076 --> 00:33:30,878 won't be able to pinpoint their exact location. 442 00:33:30,945 --> 00:33:33,513 With only one local tower in that area, 443 00:33:33,580 --> 00:33:35,382 it's more of a wilderness area. 444 00:33:35,449 --> 00:33:37,384 If there were three local towers, 445 00:33:37,451 --> 00:33:39,687 we would be able to triangulate their location. 446 00:33:39,754 --> 00:33:42,222 We are basing it on what we have 447 00:33:42,289 --> 00:33:44,659 and what you told us about their destination. 448 00:33:44,726 --> 00:33:45,960 Okay, got it. 449 00:33:46,027 --> 00:33:48,228 The other issue is because of the single tower, 450 00:33:48,295 --> 00:33:49,697 reception becomes an issue. 451 00:33:49,764 --> 00:33:52,599 There's no full coverage in that basin. 452 00:33:52,667 --> 00:33:55,569 If they venture in an area without reception, 453 00:33:55,637 --> 00:33:58,538 even our limited tracking is impossible. 454 00:33:58,606 --> 00:34:02,376 What is the ETA on getting a decision on who's available? 455 00:34:02,442 --> 00:34:04,912 I'll have an answer by 0300 hours. 456 00:34:04,979 --> 00:34:07,447 It's got to be faster than that! 457 00:34:07,514 --> 00:34:10,118 That area is affected by tidal flow. 458 00:34:10,183 --> 00:34:12,552 I hear what you're saying. We'll have an answer pronto. 459 00:34:12,620 --> 00:34:15,589 And I will get eyes in the sky as soon as possible. 460 00:34:15,657 --> 00:34:17,224 Okay. 461 00:34:17,290 --> 00:34:18,726 Then I'll call her back soon. 462 00:34:18,793 --> 00:34:21,629 Now let me know if the cellphone forensics team 463 00:34:21,696 --> 00:34:25,800 can get a better idea on their location, okay? Thanks. 464 00:34:25,867 --> 00:34:28,268 We'll do our best to find her, James. 465 00:34:28,335 --> 00:34:30,370 I'll be in touch. 466 00:34:40,014 --> 00:34:41,448 Hey, it's Sarah. 467 00:34:41,515 --> 00:34:43,450 Leave me a message and I'll call you back. 468 00:34:44,686 --> 00:34:47,421 Honey, I guess you're phone is off. 469 00:34:47,487 --> 00:34:51,059 I got you through Civil Air Patrol. 470 00:34:51,125 --> 00:34:53,861 We're working on trying to get a lock on your location. 471 00:34:53,928 --> 00:34:56,496 It won't be exact, but close enough 472 00:34:56,563 --> 00:34:58,132 to narrow down the search. 473 00:34:58,198 --> 00:35:02,003 They're gonna send up a spotter plane within one hour. 474 00:35:02,070 --> 00:35:03,370 I hope you're all right. 475 00:35:03,437 --> 00:35:05,907 Don't worry. Help is on the way. 476 00:35:05,973 --> 00:35:07,175 So call me. 477 00:35:07,240 --> 00:35:08,542 I love you. 478 00:35:16,516 --> 00:35:19,120 Tides are coming in fast again. 479 00:35:19,187 --> 00:35:20,353 I noticed. 480 00:35:28,562 --> 00:35:30,297 What are we gonna do? 481 00:35:31,899 --> 00:35:33,634 Look for higher ground. 482 00:35:33,701 --> 00:35:35,469 I'm not getting back in that water. 483 00:35:35,535 --> 00:35:36,971 I'm not. I'm not doing it. 484 00:35:37,038 --> 00:35:40,574 Look, where we stand, will soon be underwater 485 00:35:40,641 --> 00:35:42,777 and we won't have a choice. 486 00:35:42,844 --> 00:35:46,647 Maybe we just stay here, someone will find us! 487 00:35:46,714 --> 00:35:49,050 And we won't have to get back in the water with the shark. 488 00:35:49,117 --> 00:35:51,686 That'd be great, but we can't argue with the reality 489 00:35:51,753 --> 00:35:53,487 of the situation we're in right now, 490 00:35:53,553 --> 00:35:57,524 which is that this island is going under fast. 491 00:35:57,591 --> 00:36:00,393 So we do need to act and we need to act now. 492 00:36:11,471 --> 00:36:13,975 Sarah, the kayaks! 493 00:36:14,041 --> 00:36:15,143 Shit! 494 00:36:15,209 --> 00:36:16,443 What? 495 00:36:16,510 --> 00:36:18,411 - Come on! - Oh, come on! 496 00:37:06,294 --> 00:37:09,197 It's right there, it's right there, it's right there! 497 00:37:09,263 --> 00:37:13,466 Meghan, put your paddle in the water and let's go! 498 00:37:13,533 --> 00:37:15,603 Okay, okay, okay! 499 00:37:40,761 --> 00:37:42,763 Come on, Meg. I need you to keep the pace up! 500 00:37:42,830 --> 00:37:44,232 Where do we go? Where do we go? 501 00:37:44,298 --> 00:37:45,800 Right there. 502 00:37:45,867 --> 00:37:47,969 Dry land, it's right there. 503 00:37:51,973 --> 00:37:53,373 Meghan, are you with me? 504 00:37:57,078 --> 00:37:58,279 Oh, God. It's back 505 00:37:58,346 --> 00:38:00,147 - It's back. - Where? 506 00:38:00,214 --> 00:38:01,849 It's right there. 507 00:38:07,255 --> 00:38:09,090 Let's go! 508 00:38:25,139 --> 00:38:26,307 What is that? 509 00:38:26,374 --> 00:38:27,875 Oh my God, it's sharks. 510 00:38:27,942 --> 00:38:29,710 It's sharks, it's sharks, it's sharks! 511 00:38:31,379 --> 00:38:33,748 Come on! Come on! 512 00:38:33,814 --> 00:38:34,916 Move! 513 00:38:42,555 --> 00:38:44,058 Dolphins. 514 00:39:05,212 --> 00:39:07,348 Come on! This is our window! Let's go! 515 00:39:07,415 --> 00:39:08,649 Okay! 516 00:39:12,186 --> 00:39:13,654 Meghan, let's go! 517 00:39:13,721 --> 00:39:15,555 Where do we go? Where do we go? Where do we go? 518 00:39:15,623 --> 00:39:16,791 Right in front of us! 519 00:39:18,059 --> 00:39:18,793 I don't know! 520 00:39:18,859 --> 00:39:20,795 Meghan, don't stop! 521 00:39:20,861 --> 00:39:22,595 It's coming this way. 522 00:39:27,335 --> 00:39:29,737 Come on. You got this. Keep up with me, Meg! 523 00:39:31,339 --> 00:39:33,975 That's the land right there. We can make it. 524 00:39:37,611 --> 00:39:40,247 I gotta take a break, I gotta take a break. 525 00:39:41,782 --> 00:39:43,317 We gotta keep goin'! 526 00:39:43,384 --> 00:39:44,719 Please, I just need a minute. 527 00:39:44,785 --> 00:39:46,153 Sarah, please, just one minute. 528 00:39:54,561 --> 00:39:56,630 I didn't sign up for this survival B.S. 529 00:39:59,700 --> 00:40:02,236 Neither did I. 530 00:40:02,303 --> 00:40:03,771 Why couldn't he have done this shoot 531 00:40:03,838 --> 00:40:07,842 on like a beach with big palm trees? 532 00:40:09,343 --> 00:40:12,512 You know, originally, we talked about doing this in a pool. 533 00:40:13,546 --> 00:40:15,282 Are you kidding me? 534 00:40:15,349 --> 00:40:16,851 What happened? 535 00:40:19,053 --> 00:40:22,623 You know Jason. He always had to push the limit. 536 00:40:22,690 --> 00:40:27,428 Well, after this, I am no longer pushing my limits. 537 00:40:27,495 --> 00:40:30,131 I'm only working on dry land 538 00:40:30,197 --> 00:40:33,467 and preferably close to a place where 539 00:40:33,533 --> 00:40:35,703 I can get a drink. 540 00:40:35,770 --> 00:40:37,171 Sure I can't interest you in a three-week 541 00:40:37,238 --> 00:40:39,173 editorial shoot through polar bear country? 542 00:40:39,240 --> 00:40:40,975 That was next up on our to-do list. 543 00:40:42,676 --> 00:40:44,779 Hey, do you mind handing me that knife? 544 00:40:44,845 --> 00:40:47,348 I'll cut both of our wrists. 545 00:40:52,019 --> 00:40:54,055 Okay. You ready to get to moving? 546 00:40:55,389 --> 00:40:56,824 Yeah. 547 00:41:16,644 --> 00:41:18,012 That's it, Meg. 548 00:41:21,182 --> 00:41:22,550 Sarah... Sarah? 549 00:41:22,616 --> 00:41:25,086 It's a shark! It's a shark! It's a shark! 550 00:41:45,639 --> 00:41:46,640 It's a dolphin. 551 00:41:46,707 --> 00:41:48,209 What? Are you sure? 552 00:41:54,081 --> 00:41:56,684 Whoa, whoa, whoa! No, no, no, no, that's a shark. 553 00:41:56,750 --> 00:41:58,752 That's a shark! 554 00:42:02,356 --> 00:42:03,691 Shark! 555 00:42:07,161 --> 00:42:08,796 Paddle! 556 00:42:10,164 --> 00:42:11,732 Oh, no, oh, no! 557 00:42:15,469 --> 00:42:17,171 Sarah, wait! 558 00:42:17,238 --> 00:42:18,472 What? 559 00:42:18,539 --> 00:42:20,141 Listen to me, please! 560 00:42:20,207 --> 00:42:22,042 What? 561 00:42:22,109 --> 00:42:25,179 Sharks are attracted to vibrations, right? 562 00:42:25,246 --> 00:42:27,314 Maybe they're attracted to our paddling. 563 00:42:27,381 --> 00:42:31,352 So maybe if we stand still, they won't find us. 564 00:42:33,988 --> 00:42:36,023 Dude, we can make it. 565 00:42:36,090 --> 00:42:38,959 You know what? I'm not going to make it! 566 00:42:46,800 --> 00:42:47,935 I'll stay with you. 567 00:42:49,970 --> 00:42:51,438 Okay, I'll stay with you. 568 00:43:01,182 --> 00:43:03,284 Okay, hold there. 569 00:43:05,586 --> 00:43:07,688 If we tie our kayaks together, 570 00:43:07,755 --> 00:43:10,324 we can make one shape in the water. 571 00:43:10,391 --> 00:43:11,926 It'll make us look bigger, not like something 572 00:43:11,992 --> 00:43:13,928 that that thing can eat, okay? 573 00:43:13,994 --> 00:43:16,797 I'm gonna hold on to this. 574 00:43:16,864 --> 00:43:18,399 Catch this. 575 00:43:24,104 --> 00:43:25,973 This will hopefully buy us enough time to rest 576 00:43:26,040 --> 00:43:28,075 and then we can just make it to that island. 577 00:43:33,648 --> 00:43:35,082 Okay, pull your paddle in. 578 00:43:57,404 --> 00:43:59,373 Where is it? 579 00:43:59,440 --> 00:44:01,242 Shh! Be quiet. 580 00:44:11,418 --> 00:44:13,754 Sarah? Sarah? 581 00:44:48,690 --> 00:44:50,124 We're fine. 582 00:44:58,032 --> 00:45:00,067 Did you see its eyes roll back? 583 00:45:00,134 --> 00:45:02,202 What does that mean? 584 00:45:02,269 --> 00:45:04,305 When it bites into something it can't see. 585 00:45:09,644 --> 00:45:11,746 Is it still right here? 586 00:45:11,812 --> 00:45:13,080 I don't know. 587 00:45:25,492 --> 00:45:27,895 Hey, are you girls okay? 588 00:45:27,961 --> 00:45:29,463 Get out! Get out! 589 00:45:29,530 --> 00:45:31,498 Meghan! Meghan! 590 00:45:34,636 --> 00:45:36,270 Do you need any help? 591 00:46:09,838 --> 00:46:11,472 Come on, come on! 592 00:46:11,538 --> 00:46:13,006 We gotta get over there. 593 00:46:13,073 --> 00:46:14,174 He's dead, Sarah. 594 00:46:14,241 --> 00:46:16,477 Sarah, stop. Sarah, stop! 595 00:46:16,543 --> 00:46:17,645 He's dead! 596 00:46:17,712 --> 00:46:19,681 Sarah, listen to me! 597 00:46:19,748 --> 00:46:20,749 The man's dead! 598 00:46:20,815 --> 00:46:22,182 We can get over there. 599 00:46:22,249 --> 00:46:23,417 The man's dead! 600 00:46:23,484 --> 00:46:25,052 We can reach that! We can get... 601 00:46:25,119 --> 00:46:27,789 Sarah, you're not thinking! 602 00:46:27,856 --> 00:46:31,291 The lanyard fell down with him! 603 00:46:31,358 --> 00:46:33,293 It's a Sea-Doo, okay? 604 00:46:33,360 --> 00:46:35,496 So even if we got to the jet ski, 605 00:46:35,562 --> 00:46:37,598 the lanyard still fell down with the rider! 606 00:46:37,665 --> 00:46:41,502 So it's not going to start! Do you got it? 607 00:46:46,608 --> 00:46:48,442 Come on, we gotta go! 608 00:46:50,944 --> 00:46:52,212 Come on. 609 00:46:52,279 --> 00:46:55,115 - Please, just help me! - Okay! Okay. 610 00:47:29,550 --> 00:47:30,718 Sarah! 611 00:47:33,320 --> 00:47:36,724 Look! Look! There's a sandbar! 612 00:47:36,791 --> 00:47:39,059 We can make it! Come on! 613 00:48:07,956 --> 00:48:10,123 What do you want? 614 00:48:17,564 --> 00:48:21,435 Sarah, this is me calling in to check with you! 615 00:48:21,502 --> 00:48:23,771 I hope you're hangin' in tight. 616 00:48:23,838 --> 00:48:26,741 Air Patrol has a decent lock on your position there. 617 00:48:26,808 --> 00:48:29,409 It's a ballpark estimate because they don't have 618 00:48:29,476 --> 00:48:33,781 enough cell towers out there to triangulate your location. 619 00:48:33,848 --> 00:48:35,249 But once they get in the air, 620 00:48:35,315 --> 00:48:37,652 they should be able to pick you out. 621 00:48:37,719 --> 00:48:39,988 We're checkin' on the outer islands, okay? 622 00:48:40,053 --> 00:48:41,689 So call me back. 623 00:48:41,756 --> 00:48:44,291 Call me back, honey, call me back. 624 00:49:05,813 --> 00:49:07,247 Hey, it's Sarah. 625 00:49:07,314 --> 00:49:08,917 Leave me a message and I'll call you back. 626 00:49:08,983 --> 00:49:11,853 Sarah, honey, listen. I hope you're safe. 627 00:49:11,920 --> 00:49:15,389 I wanted to let you know that the helicopter is up in the air. 628 00:49:15,455 --> 00:49:19,326 Marine Patrol is synching with the Coast Guard. 629 00:49:19,393 --> 00:49:21,930 All hands are on deck to get you home. 630 00:49:21,996 --> 00:49:24,331 I wanted to give you some good news. 631 00:49:24,398 --> 00:49:26,466 Right now, where you're at is experiencing 632 00:49:26,533 --> 00:49:28,569 what they call the king tides. 633 00:49:28,636 --> 00:49:30,838 It's a phenomenon having to do with 634 00:49:30,905 --> 00:49:32,974 the moon being in its pedigree. 635 00:49:33,041 --> 00:49:37,845 The part of Florida where you're at can get to real bad. 636 00:49:37,912 --> 00:49:39,847 It's a full moon tonight and 637 00:49:39,914 --> 00:49:41,716 When the tide comes in, there's a chance there won't be 638 00:49:41,783 --> 00:49:44,819 any dry land left in the entire basin. 639 00:49:44,886 --> 00:49:47,487 It'll flood all the little islands 640 00:49:47,554 --> 00:49:52,125 until the Keys on the outer edge of the Florida Bay. 641 00:49:52,192 --> 00:49:56,463 Do whatever you can to find the highest ground and wait it out. 642 00:49:56,530 --> 00:49:58,231 I've always said that I would go through 643 00:49:58,298 --> 00:50:00,802 hell and high water to keep you safe. 644 00:50:00,868 --> 00:50:02,737 Now I know you've been through hell 645 00:50:02,804 --> 00:50:07,875 and now you're gonna have to go through high water, okay? 646 00:50:07,942 --> 00:50:09,543 Hang in there, honey. 647 00:50:09,611 --> 00:50:13,347 Hang in there because help is on the way, okay? 648 00:50:13,413 --> 00:50:15,315 Your dad loves you. 649 00:50:38,773 --> 00:50:40,240 I'm sorry. 650 00:50:43,111 --> 00:50:44,411 I know. 651 00:50:46,213 --> 00:50:48,983 I knew. 652 00:50:49,050 --> 00:50:51,184 Jason never stopped loving you. 653 00:50:52,787 --> 00:50:55,422 I didn't even want to come on this gig. 654 00:50:55,489 --> 00:50:56,924 I didn't want to come on this gig 655 00:50:56,991 --> 00:50:58,558 because I knew he was still in love with you. 656 00:50:58,626 --> 00:50:59,927 And I know you guys broke up! 657 00:51:02,462 --> 00:51:04,866 And I wouldn't have been with him 658 00:51:04,932 --> 00:51:06,768 if you guys were still together! 659 00:51:09,971 --> 00:51:12,840 You may not have loved him, 660 00:51:12,907 --> 00:51:14,341 but I did. 661 00:51:17,945 --> 00:51:19,379 And now he's gone. 662 00:51:24,351 --> 00:51:26,854 This is not what I wanted! 663 00:51:26,921 --> 00:51:29,389 Goddamn it! This is not what I planned! 664 00:51:31,358 --> 00:51:35,163 I wanted a white picket fence! I wanted... 665 00:51:35,228 --> 00:51:36,864 I wanted a dog! 666 00:51:36,931 --> 00:51:38,298 I wanted... 667 00:51:40,134 --> 00:51:41,334 Jason. 668 00:51:42,670 --> 00:51:46,506 You had everything and you threw it all away. 669 00:51:52,914 --> 00:51:54,381 I think you should know... 670 00:51:58,351 --> 00:52:01,321 this is not what I planned for my life either! 671 00:52:04,324 --> 00:52:06,560 I'm not going down by shark. 672 00:52:08,295 --> 00:52:09,931 Yeah. 673 00:52:09,997 --> 00:52:11,666 How you wanna go down then? 674 00:52:15,636 --> 00:52:19,006 I don't know, but I'll tell you one thing. 675 00:52:21,374 --> 00:52:24,011 This? Right here, all of this? 676 00:52:25,479 --> 00:52:27,247 This is not it! 677 00:52:31,018 --> 00:52:35,957 And I don't wanna be laying down in some hospital bed 678 00:52:36,023 --> 00:52:39,160 tied up to machines with tubes coming out of every 679 00:52:39,227 --> 00:52:44,264 hole in my body, just dwindling while my family watches! 680 00:52:47,935 --> 00:52:52,039 I don't want to be sitting there 681 00:52:52,106 --> 00:52:55,109 trying to find something to say 682 00:52:55,176 --> 00:52:56,443 to make it all better. 683 00:53:03,416 --> 00:53:07,955 I wanna be 100 years old 684 00:53:08,022 --> 00:53:10,958 and surrounded by grandchildren. 685 00:53:12,927 --> 00:53:16,596 And I wanna be drinking the best mug of tea 686 00:53:16,664 --> 00:53:19,000 you've ever had in your entire life. 687 00:53:22,236 --> 00:53:24,806 That's how I'm gonna go out. 688 00:53:31,378 --> 00:53:34,215 You wanna die by tea? 689 00:53:34,282 --> 00:53:35,883 Yeah. 690 00:53:35,950 --> 00:53:38,820 I think dying by tea sounds really nice right about now. 691 00:53:40,721 --> 00:53:43,423 I thought tea extended your life. 692 00:53:43,490 --> 00:53:45,827 No. Talking about sweet tea. 693 00:53:45,893 --> 00:53:48,196 Oh, with sugar. 694 00:53:48,262 --> 00:53:50,497 And lemon. 695 00:53:50,564 --> 00:53:52,300 Lemon's good for you. 696 00:53:52,365 --> 00:53:56,270 Sugar? I don't approve. It's bad. It's bad for you. 697 00:53:56,336 --> 00:53:57,905 You have a problem with sugar? 698 00:53:57,972 --> 00:53:59,841 Yeah, I have a problem with sugar. 699 00:53:59,907 --> 00:54:01,575 Oh, my God. 700 00:54:01,642 --> 00:54:03,978 Yeah, I don't know if we can be friends after this. 701 00:54:04,045 --> 00:54:05,378 Me either. 702 00:54:13,020 --> 00:54:16,724 Was that your mom... who you were talking about? 703 00:54:20,027 --> 00:54:21,361 Is that how she... 704 00:54:28,401 --> 00:54:29,569 Cancer. 705 00:54:32,505 --> 00:54:33,774 By the time they caught it, 706 00:54:33,841 --> 00:54:35,209 there wasn't much we could do 707 00:54:35,276 --> 00:54:36,878 except... 708 00:54:38,112 --> 00:54:39,546 sit and watch. 709 00:54:46,354 --> 00:54:47,688 That's... 710 00:54:52,459 --> 00:54:54,829 After that is when Jason and I decided to split. 711 00:55:00,134 --> 00:55:03,838 I need you to know that I did love him. 712 00:55:03,905 --> 00:55:05,472 I did. 713 00:55:08,376 --> 00:55:10,477 But I wasn't in love with him. 714 00:55:12,579 --> 00:55:14,115 And watching my mom, 715 00:55:18,252 --> 00:55:20,520 it just made me re-evaluate everything. 716 00:55:25,893 --> 00:55:30,831 It made me realize that that wasn't fair to him. 717 00:55:30,898 --> 00:55:35,670 It wasn't fair to keep him in that when I knew that 718 00:55:35,736 --> 00:55:37,772 there was someone that could love him better. 719 00:55:41,042 --> 00:55:42,710 Someone like you. 720 00:55:47,114 --> 00:55:52,585 That's why when I saw him today, with you, 721 00:55:52,653 --> 00:55:55,690 and he was smiling and he was laughing 722 00:55:55,756 --> 00:55:57,758 like a real Jason laugh. 723 00:56:02,196 --> 00:56:03,631 I was happy for him. 724 00:56:04,531 --> 00:56:07,467 I was. I was happy for him. 725 00:56:08,369 --> 00:56:12,807 That is what he deserves. 726 00:56:14,842 --> 00:56:16,177 It's what he deserved. 727 00:56:30,825 --> 00:56:32,559 Whoa, whoa, whoa, Sarah! 728 00:56:32,626 --> 00:56:34,328 Sarah! Sarah, Sarah! 729 00:56:34,395 --> 00:56:37,198 - Hey! - Hey, hey! 730 00:56:37,264 --> 00:56:39,800 Hey, over here! 731 00:56:39,867 --> 00:56:42,937 Hey, hey! 732 00:56:43,004 --> 00:56:45,639 - We're right here! - We're over here! 733 00:56:48,042 --> 00:56:50,411 - Right here! - Over here! 734 00:56:50,478 --> 00:56:51,812 Hey! 735 00:56:56,817 --> 00:56:58,719 Come on! Get the kayak. 736 00:57:01,889 --> 00:57:03,523 Ready, left to right, left to right, tilt it. 737 00:57:03,590 --> 00:57:07,661 - Hey! - Hey! 738 00:57:07,728 --> 00:57:09,596 - Hey! - Hey! 739 00:57:17,671 --> 00:57:19,140 Okay, just... just... 740 00:57:20,808 --> 00:57:22,243 Get your phone! 741 00:57:22,309 --> 00:57:23,811 Get your phone and see if you got any service! 742 00:57:23,878 --> 00:57:25,746 I put a solar charger in the dry bag! 743 00:57:29,083 --> 00:57:32,019 Full bars, but the charger's not working! 744 00:57:32,086 --> 00:57:35,322 - Let me do it. - What the heck? 745 00:57:35,389 --> 00:57:36,556 I got it, I got it! 746 00:57:38,325 --> 00:57:39,794 There's water in it. 747 00:57:39,860 --> 00:57:40,995 Yeah, it hasn't been charging. 748 00:57:46,700 --> 00:57:48,302 Meghan, we probably just need to lay it out. 749 00:57:48,369 --> 00:57:50,271 - Just set it down. - I'm trying to get it in. 750 00:57:50,337 --> 00:57:52,139 It hasn't been charging. 751 00:57:52,206 --> 00:57:54,008 It's dead. Just let it go! 752 00:57:54,075 --> 00:57:56,010 Work! 753 00:57:56,077 --> 00:57:58,746 It's not gonna work. 754 00:57:58,813 --> 00:58:00,281 Let it go, just... 755 00:58:00,347 --> 00:58:01,449 It's connected. 756 00:58:01,515 --> 00:58:03,250 There, go, put it in. 757 00:58:07,421 --> 00:58:08,622 Oh my God. 758 00:58:09,824 --> 00:58:10,991 You fixed it. 759 00:58:13,327 --> 00:58:15,029 How'd you do it? 760 00:58:15,096 --> 00:58:16,864 Whoever said watching random YouTube videos 761 00:58:16,931 --> 00:58:19,066 was stupid is wrong. 762 00:58:29,610 --> 00:58:31,612 Whoa, whoa, whoa, Sarah, Sarah, Sarah? 763 00:58:31,679 --> 00:58:33,581 Whoa, we were just there a minute ago 764 00:58:33,647 --> 00:58:36,083 and now it's underwater! 765 00:58:36,150 --> 00:58:38,786 What are we gonna do if this whole thing goes underwater? 766 00:58:41,021 --> 00:58:43,023 We still have the kayaks. 767 00:58:43,090 --> 00:58:45,292 I'm not getting back into that water! 768 00:58:45,359 --> 00:58:48,129 I think you were on to something with the movement thing. 769 00:58:48,195 --> 00:58:50,064 We can just minimize our movement 770 00:58:50,131 --> 00:58:52,032 and stick to the shallow areas. 771 00:58:52,099 --> 00:58:54,201 That thing is right next to shore! 772 00:58:54,268 --> 00:58:57,304 I know that, but you're not helping, okay? 773 00:58:57,371 --> 00:58:59,974 Right now, I need you to look at the bright side! 774 00:59:00,040 --> 00:59:03,711 Yeah? And what is that? 775 00:59:03,777 --> 00:59:05,146 We're not dead yet! 776 00:59:05,212 --> 00:59:08,115 Oh, right, yeah. We're not dead yet. 777 00:59:09,283 --> 00:59:12,720 We're just stranded on an island. 778 00:59:12,786 --> 00:59:15,756 A shark's trying to hunt us, 779 00:59:15,823 --> 00:59:18,926 the sea plane can't find us. 780 00:59:18,993 --> 00:59:23,063 And now the island is flooding! 781 00:59:23,130 --> 00:59:24,365 What next? 782 00:59:24,431 --> 00:59:26,667 The shark's just gonna turn into a tornado? 783 00:59:26,734 --> 00:59:28,302 I can't do this anymore, Sarah! 784 00:59:34,375 --> 00:59:36,177 Um... 785 00:59:46,453 --> 00:59:47,488 Yeah, hello? Sarah? 786 00:59:47,555 --> 00:59:49,023 Dad, dad! 787 00:59:49,089 --> 00:59:50,424 Yeah, it's me. How are you doing? 788 00:59:50,491 --> 00:59:52,627 Yes, we're fine, but I just saw a chopper. 789 00:59:52,693 --> 00:59:56,030 It was a single-engine chopper. I think it was them. 790 00:59:56,096 --> 00:59:57,932 Well, that was it! That's great! 791 00:59:57,998 --> 01:00:01,001 Can you give me more information about the fly-by? 792 01:00:01,068 --> 01:00:03,672 That'll help me figure out where exactly you are! 793 01:00:03,737 --> 01:00:05,005 They flew right over us. 794 01:00:05,072 --> 01:00:09,644 They flew right over us to the east 795 01:00:09,710 --> 01:00:11,478 and way north, Dad, way north! 796 01:00:11,545 --> 01:00:13,013 Well, that's helpful. 797 01:00:13,080 --> 01:00:14,782 They've been searching on the other islands 798 01:00:14,848 --> 01:00:16,450 and they're expanding from there. 799 01:00:16,517 --> 01:00:20,120 No, no, no! We didn't go to Cudjoe Key, Dad! 800 01:00:20,187 --> 01:00:23,023 No, we're on this new island. 801 01:00:23,090 --> 01:00:25,960 Jason said it just formed in the hurricane. 802 01:00:26,026 --> 01:00:27,528 It just formed like a month ago. 803 01:00:27,595 --> 01:00:29,263 And I don't even think it's on their maps. 804 01:00:29,330 --> 01:00:33,300 You must be south, southwest of the search area. 805 01:00:33,367 --> 01:00:35,936 I'll have them modify their search grid. 806 01:00:36,003 --> 01:00:37,238 If you can keep your phone on, 807 01:00:37,304 --> 01:00:39,373 we might be able to get a better lock 808 01:00:39,440 --> 01:00:41,875 on your new location. 809 01:00:41,942 --> 01:00:44,679 I don't think we have much time. 810 01:00:44,745 --> 01:00:46,981 We may not be able to stay here long. 811 01:00:47,047 --> 01:00:48,515 The water's rising. 812 01:00:48,582 --> 01:00:52,621 Okay, then stay calm, stay calm. 813 01:00:52,687 --> 01:00:54,321 Dad... 814 01:00:54,388 --> 01:00:58,559 Your area is experiencing a peak of what they call king tides. 815 01:00:58,627 --> 01:01:00,327 You know about king tides? 816 01:01:00,394 --> 01:01:02,896 Yes, I know about king tides. They're higher than normal. 817 01:01:02,963 --> 01:01:04,633 That's right. Much higher. 818 01:01:04,699 --> 01:01:10,672 Unfortunately, that area you're in can be particularly hard hit. 819 01:01:10,739 --> 01:01:14,676 It's the equivalent of experiencing a storm surge, 820 01:01:14,743 --> 01:01:16,410 but it's with the tide alone. 821 01:01:16,477 --> 01:01:19,648 It's not based on weather, but the phase of the moon. 822 01:01:19,714 --> 01:01:21,548 The stats tell me 823 01:01:21,616 --> 01:01:26,621 all the islands out there may be overwhelmed. 824 01:01:26,688 --> 01:01:30,257 Hello? You still there? 825 01:01:30,324 --> 01:01:32,026 Yes. 826 01:01:32,092 --> 01:01:33,260 You still have your kayaks? 827 01:01:33,327 --> 01:01:35,496 Yes, we have the kayaks, Dad, but... 828 01:01:35,562 --> 01:01:38,399 Listen. I know this is gonna be difficult 829 01:01:38,465 --> 01:01:40,534 and I wish I could be there with you. 830 01:01:40,602 --> 01:01:43,370 But you and Meghan have done great so far. 831 01:01:43,437 --> 01:01:44,872 You keep up what you've been doing. 832 01:01:44,938 --> 01:01:47,141 It's been keeping you both alive. 833 01:01:47,207 --> 01:01:50,311 Dad, be honest with me: 834 01:01:52,946 --> 01:01:55,449 if they don't find us by sundown, 835 01:01:55,516 --> 01:01:58,519 are you guys gonna suspend the search? 836 01:01:58,585 --> 01:01:59,987 We will find you, honey. 837 01:02:00,054 --> 01:02:02,657 We will find you! 838 01:02:02,724 --> 01:02:04,058 I know. 839 01:02:04,124 --> 01:02:05,559 I know that you won't give up, Dad. 840 01:02:05,627 --> 01:02:09,263 But if the tides are as powerful as you say, 841 01:02:09,330 --> 01:02:11,932 and... 842 01:02:11,999 --> 01:02:14,234 and if you guys have to suspend the search, 843 01:02:14,301 --> 01:02:16,403 I just want you to know that we tried. 844 01:02:16,470 --> 01:02:21,275 The spotter helicopter will find you! 845 01:02:21,342 --> 01:02:24,746 I just want you to know that I love you 846 01:02:24,813 --> 01:02:26,447 and I went out fighting. 847 01:02:29,450 --> 01:02:30,685 Stay on the line. 848 01:02:30,752 --> 01:02:32,353 I'm not gonna let you down. 849 01:02:32,419 --> 01:02:36,323 I've never done that before, have I? 850 01:02:36,390 --> 01:02:37,659 Okay, okay. 851 01:02:38,727 --> 01:02:41,462 - Dad! - Sarah! 852 01:02:41,528 --> 01:02:42,764 Sarah, hello! 853 01:02:42,831 --> 01:02:45,299 Dad! 854 01:03:11,191 --> 01:03:12,960 Civic Air Patrol, Darren speaking. 855 01:03:13,026 --> 01:03:15,396 Hello, it's James Murray. 856 01:03:15,462 --> 01:03:17,531 I'm just off the phone with my daughter. 857 01:03:17,598 --> 01:03:21,068 We have a new data set for cellphone forensics. 858 01:03:21,135 --> 01:03:24,138 I had her on the line for approximately three minutes. 859 01:03:24,204 --> 01:03:27,207 We need to expand the search from our initial grid. 860 01:03:27,274 --> 01:03:30,144 I have new information on her location. 861 01:03:30,210 --> 01:03:33,981 Our initial search area, I believe, was incorrect. 862 01:03:34,047 --> 01:03:37,317 They traveled to a new location, another island. 863 01:03:37,384 --> 01:03:40,320 With the king tides, the water is rising fast. 864 01:03:40,387 --> 01:03:42,189 Stand by. I'll get right back to you. 865 01:03:42,256 --> 01:03:44,358 Copy that. I'll get back to you soon. 866 01:04:01,275 --> 01:04:02,976 This island's flooded. 867 01:04:06,681 --> 01:04:08,081 We gotta go. 868 01:04:21,462 --> 01:04:22,664 We got this. 869 01:05:12,714 --> 01:05:15,950 I talked to Fish and Wildlife and the NOAA Fisheries 870 01:05:16,016 --> 01:05:17,852 Southeast Marine Mammal Stranding 871 01:05:17,919 --> 01:05:19,052 Network coordinator. 872 01:05:19,119 --> 01:05:20,554 You're not going to believe this! 873 01:05:20,622 --> 01:05:23,524 Apparently a pod of pilot whales stranded and died 874 01:05:23,590 --> 01:05:26,293 on the outer shoals of Cudjoe Basin 875 01:05:26,360 --> 01:05:27,795 approximately two weeks ago. 876 01:05:27,862 --> 01:05:30,597 They tell me it was a about thirty whales. 877 01:05:30,665 --> 01:05:33,100 It may have had something to do with the hurricane. 878 01:05:33,166 --> 01:05:34,669 No-one knows. 879 01:05:34,736 --> 01:05:36,971 They were stranded and died in the shallow water. 880 01:05:37,037 --> 01:05:40,207 Standard operating procedure when something like that happens 881 01:05:40,274 --> 01:05:41,910 out there in such a remote area is 882 01:05:41,976 --> 01:05:45,445 to leave the carcasses to decay and return to nature, 883 01:05:45,512 --> 01:05:48,650 which NOAA confirmed they did. 884 01:05:48,716 --> 01:05:51,552 So there are whale carcasses in the water down there? 885 01:05:51,619 --> 01:05:55,522 There were whales carcasses. It gets complicated. 886 01:05:55,589 --> 01:05:57,959 Apparently NOAA began receiving reports 887 01:05:58,026 --> 01:06:01,128 from boaters and fishermen of a massive great white shark 888 01:06:01,194 --> 01:06:03,130 feeding on the whales' remains. 889 01:06:03,196 --> 01:06:04,866 It was reported to be a six-meter shark. 890 01:06:04,933 --> 01:06:07,334 Great whites are seasonal visitors to the Keys. 891 01:06:07,401 --> 01:06:09,837 It is unusual for something like this to show up 892 01:06:09,904 --> 01:06:12,105 in that area on the back side of the keys. 893 01:06:12,172 --> 01:06:14,842 Well, sure, but if there's something drawing it in 894 01:06:14,909 --> 01:06:17,645 like a pod of dead whales... 895 01:06:17,712 --> 01:06:20,782 Right, So after reports of the large shark feeding in the area, 896 01:06:20,848 --> 01:06:23,718 NOAA decided to remove the carcasses from the water 897 01:06:23,785 --> 01:06:27,321 in hopes that the shark would leave. 898 01:06:27,387 --> 01:06:29,356 And that didn't happen? 899 01:06:29,423 --> 01:06:31,425 Well, they did remove the carcasses, 900 01:06:31,491 --> 01:06:33,327 but the shark didn't leave. 901 01:06:33,393 --> 01:06:36,263 Does this explain the shark's behavior? 902 01:06:36,330 --> 01:06:40,034 I put in a call to the Mote Marine Laboratory. 903 01:06:40,100 --> 01:06:42,436 They have a few theories on what is going on with the shark. 904 01:06:42,502 --> 01:06:44,806 Sharks are opportunistic feeders 905 01:06:44,872 --> 01:06:47,507 and finding something like a whale is a rare opportunity. 906 01:06:47,574 --> 01:06:50,078 When they find a large source of food 907 01:06:50,143 --> 01:06:51,813 such as those whale carcasses, 908 01:06:51,879 --> 01:06:54,281 the shark's appetite expands to take advantage of the bounty. 909 01:06:54,348 --> 01:06:56,450 So basically the appetite increases 910 01:06:56,516 --> 01:06:59,687 relative to the availability of food. 911 01:06:59,754 --> 01:07:02,991 Encountering a dead whale for a shark is a rare opportunity. 912 01:07:03,057 --> 01:07:05,793 And the expansion of appetite is a natural way for the shark 913 01:07:05,860 --> 01:07:09,363 to take advantage of an abundant food supply while it lasts. 914 01:07:09,429 --> 01:07:11,633 It turbo charges their appetites. 915 01:07:11,699 --> 01:07:14,301 This allows the shark to go from feast to famine 916 01:07:14,368 --> 01:07:17,237 and survive periods when it cannot find food, 917 01:07:17,304 --> 01:07:19,073 kind of like a lion at a kill. 918 01:07:19,139 --> 01:07:21,776 When it has to, it can eat many times more food than normal. 919 01:07:21,843 --> 01:07:24,646 And this keeps it going through lean times. 920 01:07:24,712 --> 01:07:26,914 So the presence of the whale carcass 921 01:07:26,981 --> 01:07:30,450 increases the shark's appetite. 922 01:07:30,517 --> 01:07:33,087 And when they removed the whales, 923 01:07:33,153 --> 01:07:35,890 instead of driving the shark away, 924 01:07:35,957 --> 01:07:39,192 they left the shark with super-sized appetite 925 01:07:39,259 --> 01:07:41,029 looking for prey. 926 01:07:41,095 --> 01:07:44,264 That's one of the theories, and it makes sense to me. 927 01:07:44,331 --> 01:07:46,901 The biologists also surmise that the shark 928 01:07:46,968 --> 01:07:49,804 may have become more aggressive in a territorial manner. 929 01:07:49,871 --> 01:07:52,172 It may have had to drive off other predators 930 01:07:52,239 --> 01:07:53,975 from the whale carcasses. 931 01:07:54,042 --> 01:07:55,409 If it's going after the kayaks, 932 01:07:55,475 --> 01:07:57,812 it could be defending it's territory. 933 01:07:57,879 --> 01:08:00,648 The last theory is what they call a rogue shark. 934 01:08:00,715 --> 01:08:03,250 This is a shark that, for whatever reason, 935 01:08:03,316 --> 01:08:04,686 goes on a spree of attacks. 936 01:08:04,752 --> 01:08:08,056 There is historical precedence for this, 937 01:08:08,122 --> 01:08:11,324 a few instances where a single shark made multiple attacks. 938 01:08:11,391 --> 01:08:12,960 It's rare. but it happens. 939 01:08:13,027 --> 01:08:15,429 Well, it sounds like it could be a combination of both. 940 01:08:15,495 --> 01:08:18,532 We gotta find them and get them off the water. 941 01:08:18,598 --> 01:08:21,435 And then make sure we're searching for the right area. 942 01:08:21,501 --> 01:08:23,604 I know there are a lot of islands out there. 943 01:08:23,671 --> 01:08:26,074 But based on their original position, 944 01:08:26,140 --> 01:08:29,677 I think we've been searching the wrong area. 945 01:08:29,744 --> 01:08:31,612 I know what the forensics have been saying. 946 01:08:31,679 --> 01:08:35,983 But Sarah told me they paddled out to a brand new sandbar. 947 01:08:36,050 --> 01:08:38,452 Listen, these sandbars change. 948 01:08:38,518 --> 01:08:41,889 New ones form and old ones disappear. 949 01:08:41,956 --> 01:08:43,557 I don 't think that they were at any of the ones 950 01:08:43,624 --> 01:08:45,392 that we have on our maps. 951 01:08:45,459 --> 01:08:46,728 Copy that. 952 01:08:46,794 --> 01:08:47,995 Right now, we're pushing the limit 953 01:08:48,062 --> 01:08:49,664 on our flying time out here. 954 01:08:49,731 --> 01:08:52,365 We can do a redirect depending on where you tell me. 955 01:08:52,432 --> 01:08:54,401 That would involve a refueling. 956 01:08:54,468 --> 01:08:56,938 If that were to happen, we'd have to go back 957 01:08:57,004 --> 01:08:58,706 to the airstrip to refuel, 958 01:08:58,773 --> 01:09:01,709 which would not allow us enough daylight to finish our search. 959 01:09:01,776 --> 01:09:04,879 Are they still out over the Cudjoe Basin? 960 01:09:04,946 --> 01:09:07,715 I mean, I think they can manage this without refueling. 961 01:09:07,782 --> 01:09:09,382 Copy that. It's your decision. 962 01:09:09,449 --> 01:09:10,918 But you do know if we run out of fuel, 963 01:09:10,985 --> 01:09:12,385 that'll be the end of the search for today. 964 01:09:12,452 --> 01:09:13,821 All right, I got you. 965 01:09:13,888 --> 01:09:14,989 Listen. 966 01:09:15,056 --> 01:09:17,125 Now they said they saw your helicopter. 967 01:09:17,191 --> 01:09:20,194 You can't be too far off. 968 01:09:20,260 --> 01:09:21,629 Copy. What is your redirect? 969 01:09:21,696 --> 01:09:24,932 I want you to change the search grid, okay? 970 01:09:24,999 --> 01:09:28,770 We need to look on the same line, but further south. 971 01:09:28,836 --> 01:09:33,507 If you only have fuel enough to search one more place, 972 01:09:33,573 --> 01:09:35,143 then this would be it. 973 01:09:35,209 --> 01:09:37,678 If this information's incorrect, it's on you. 974 01:09:37,745 --> 01:09:40,447 Sir, this is my daughter out there! 975 01:09:40,514 --> 01:09:43,283 If this is a rogue shark attack like you say, 976 01:09:43,350 --> 01:09:45,519 we don't have time to waste! 977 01:09:45,585 --> 01:09:48,355 So please change your search grid 978 01:09:48,421 --> 01:09:50,390 to the coordinates that follow. 979 01:10:07,307 --> 01:10:08,976 I see it! 980 01:10:09,043 --> 01:10:10,178 I see it, it's coming back! It's coming back this way! 981 01:10:10,244 --> 01:10:11,179 Where? 982 01:10:11,245 --> 01:10:12,579 Sarah, it's right there! 983 01:10:12,647 --> 01:10:13,781 It's right there! It's right there! 984 01:10:15,650 --> 01:10:17,317 What do we do? What do we do? 985 01:10:17,384 --> 01:10:18,953 Shh. 986 01:10:19,020 --> 01:10:20,621 Hold position. 987 01:10:38,505 --> 01:10:39,941 Stay calm! 988 01:10:54,822 --> 01:10:57,124 Meghan, I need you to stay calm. 989 01:11:17,812 --> 01:11:18,980 Over here! 990 01:11:27,788 --> 01:11:29,657 Hold on, I'm gonna try and flag him down. 991 01:11:33,895 --> 01:11:35,428 Come on! 992 01:11:40,034 --> 01:11:42,435 We have visual on the kayakers. We have visual! 993 01:11:53,047 --> 01:11:54,749 Yeah, let me get a little bit closer. 994 01:12:02,256 --> 01:12:03,490 Hey! 995 01:12:09,297 --> 01:12:11,332 Oh, there's a massive shark circling the kayakers. 996 01:12:11,399 --> 01:12:12,700 Let me get a picture. 997 01:12:21,742 --> 01:12:23,344 All right, picture sent. 998 01:12:23,411 --> 01:12:26,614 We need to send a boat. I can't get to the swimmers. 999 01:12:26,681 --> 01:12:29,482 Running low on fuel. Headed back to base to refuel. 1000 01:12:33,287 --> 01:12:36,757 No, no, no, no, no, no! 1001 01:13:10,157 --> 01:13:12,093 Yeah, hello? 1002 01:13:12,159 --> 01:13:13,794 I just got your message! 1003 01:13:13,861 --> 01:13:15,629 Can't you land in there and just pick them up? 1004 01:13:15,696 --> 01:13:17,365 That's a negative. 1005 01:13:17,431 --> 01:13:19,166 There's too many submerged reefs where they're at. 1006 01:13:19,233 --> 01:13:21,836 How much is the draft on that helicopter? 1007 01:13:21,902 --> 01:13:23,471 It's not the draft of the chopper, 1008 01:13:23,536 --> 01:13:24,839 it's the water clarity. 1009 01:13:24,905 --> 01:13:27,241 Right now, the visual is not clear enough 1010 01:13:27,308 --> 01:13:31,578 for our pilot to choose a safe patch for landing. 1011 01:13:31,645 --> 01:13:33,580 We're directing a boat to them now. 1012 01:13:33,647 --> 01:13:35,582 How long is it gonna take? 1013 01:13:35,649 --> 01:13:37,385 It should be under 10 minutes. 1014 01:13:37,451 --> 01:13:43,124 Can you guys in the helicopter keep an eye on the shark? 1015 01:13:43,190 --> 01:13:44,759 That's a negative. 1016 01:13:44,825 --> 01:13:47,628 The spotter chopper has to refuel and return to base. 1017 01:13:47,695 --> 01:13:49,296 Oh, come on! 1018 01:13:49,363 --> 01:13:51,465 I'm sorry. If that chopper doesn't return to base 1019 01:13:51,531 --> 01:13:54,235 now to refuel, it may not make it back. 1020 01:13:54,301 --> 01:13:57,805 Let me know the minute that the boat reaches them. 1021 01:14:00,174 --> 01:14:01,609 They're gonna come back, Meghan. 1022 01:14:01,675 --> 01:14:03,010 They're not gonna leave us here! 1023 01:14:03,077 --> 01:14:04,645 How do we know they're gonna come back? 1024 01:14:04,712 --> 01:14:07,882 Stay calm. They're going to come back. 1025 01:14:07,948 --> 01:14:09,817 Trust me! 1026 01:14:18,959 --> 01:14:20,094 Where's it going? Where's it going? 1027 01:14:20,161 --> 01:14:21,095 Where's it going? 1028 01:14:38,412 --> 01:14:39,847 Where the hell did it go? 1029 01:14:42,149 --> 01:14:43,284 Oh! 1030 01:14:43,350 --> 01:14:45,286 There's a boat! There's a boat! 1031 01:14:45,352 --> 01:14:46,520 Where? 1032 01:14:46,586 --> 01:14:47,721 Hey! Come on! Head over here! 1033 01:14:47,788 --> 01:14:48,756 - That's them! 1034 01:14:48,823 --> 01:14:51,591 - Hey! - Hey! 1035 01:14:51,659 --> 01:14:53,260 Over here! 1036 01:14:54,795 --> 01:14:56,497 There's a reef there! It's too shallow! 1037 01:14:56,564 --> 01:14:58,399 Come to us! 1038 01:14:58,466 --> 01:14:59,767 Paddle, paddle! 1039 01:14:59,834 --> 01:15:02,236 Come on. Let's go! 1040 01:15:09,543 --> 01:15:12,546 Hey! 1041 01:15:12,613 --> 01:15:14,515 Hey, come to us! 1042 01:15:14,582 --> 01:15:16,283 Please! 1043 01:15:16,350 --> 01:15:17,918 No! You have to come to us! 1044 01:15:17,985 --> 01:15:18,853 Come on! 1045 01:15:18,919 --> 01:15:20,121 Please meet us! 1046 01:15:21,789 --> 01:15:23,757 Meghan! 1047 01:15:24,625 --> 01:15:25,960 Here. 1048 01:15:27,761 --> 01:15:29,130 Meghan! 1049 01:15:33,934 --> 01:15:36,704 Grab my paddle! 1050 01:15:36,770 --> 01:15:38,339 Grab my hand! I got you! I got you! 1051 01:15:38,405 --> 01:15:40,141 Come on! 1052 01:15:43,511 --> 01:15:45,713 Come on! Come on! Hurry! 1053 01:15:53,587 --> 01:15:55,422 Where is it? Do you see it? 1054 01:15:58,292 --> 01:16:00,794 I don't see it! I don't see it, Sarah! 1055 01:16:00,861 --> 01:16:03,632 That way. Go that way! That way! 1056 01:16:20,447 --> 01:16:22,016 I lost the knife! 1057 01:16:22,082 --> 01:16:24,518 Come on! Come on! Hurry up! 1058 01:16:24,585 --> 01:16:26,187 Go! Go, Meghan! 1059 01:17:15,302 --> 01:17:17,338 Go, Meghan, go! 1060 01:19:13,020 --> 01:19:14,054 Sarah Murray! 1061 01:19:14,121 --> 01:19:15,522 Got your father on the phone. 1062 01:19:21,929 --> 01:19:24,465 Sarah, Sarah, are you there? 1063 01:19:26,701 --> 01:19:28,068 I'm here, Daddy. 1064 01:19:31,806 --> 01:19:34,441 All right. Thank God, thank God. 1065 01:19:34,508 --> 01:19:36,977 Are you hurt? Are you okay? 1066 01:19:40,381 --> 01:19:41,850 I'm... 1067 01:19:41,915 --> 01:19:44,819 We're okay, we're okay. 1068 01:19:44,885 --> 01:19:46,253 All right, good. 1069 01:19:46,320 --> 01:19:48,422 Listen, now paramedics are gonna be meeting you 1070 01:19:48,489 --> 01:19:51,125 at the docks, okay? 1071 01:19:51,191 --> 01:19:52,627 I know you're a tough cookie, 1072 01:19:52,694 --> 01:19:54,895 but they're gonna have to check you over. 1073 01:19:54,962 --> 01:19:57,064 I'm catching the red eye over tonight. 1074 01:19:57,131 --> 01:19:59,433 I'll be seeing you as soon as I get there. 1075 01:19:59,500 --> 01:20:00,901 Okay. 1076 01:20:00,968 --> 01:20:04,004 Listen, you did good, honey, just like I knew you would. 1077 01:20:04,071 --> 01:20:06,608 Your mom would be proud of you. 1078 01:20:09,744 --> 01:20:11,512 Dad? 1079 01:20:11,578 --> 01:20:12,680 Yeah? 1080 01:20:16,417 --> 01:20:17,518 When I get back, 1081 01:20:19,987 --> 01:20:22,089 I wanna talk about Mom's studio. 1082 01:20:23,590 --> 01:20:25,125 Okay, honey, okay. 1083 01:20:25,192 --> 01:20:28,061 I don't know. Maybe I could pick up the brush again. 1084 01:20:31,298 --> 01:20:33,701 I think that could be good. 1085 01:20:33,768 --> 01:20:36,236 We'll go with whatever you want. 1086 01:20:36,303 --> 01:20:38,172 It's all right with me, whatever you want. 1087 01:20:38,238 --> 01:20:41,041 You just let me know. 1088 01:20:41,108 --> 01:20:45,914 I love you, honey. 1089 01:20:45,979 --> 01:20:47,114 I love you, too, Dad. 1090 01:20:47,981 --> 01:20:49,216 I love you, too. 1091 01:20:50,083 --> 01:20:51,920 Can you still hear me? 1092 01:20:51,985 --> 01:20:53,153 Yes. 1093 01:20:55,924 --> 01:20:58,358 All right, honey. Listen, I love you. 1094 01:20:58,425 --> 01:21:01,261 I love you very, very much, more than you'll ever know. 1095 01:21:01,328 --> 01:21:04,231 Okay, I'm glad you're okay. 1096 01:21:05,667 --> 01:21:06,634 Goodbye. 1097 01:21:19,747 --> 01:21:21,014 Hey, Sarah? 1098 01:21:23,183 --> 01:21:29,089 If you ever ask me to do your makeup again, 1099 01:21:29,156 --> 01:21:32,426 I'm gonna have to say no. 1100 01:21:34,561 --> 01:21:37,932 And it's nothing personal. 1101 01:21:37,998 --> 01:21:41,268 Like you're... you're great. 1102 01:21:41,335 --> 01:21:45,105 It's just I can never, 1103 01:21:45,172 --> 01:21:48,509 ever do this again. 1104 01:21:52,079 --> 01:21:53,380 Yeah, me neither. 1105 01:21:56,918 --> 01:21:59,821 You really like painting? 1106 01:21:59,888 --> 01:22:04,091 I think New Mexico would be a great place for you. 1107 01:22:04,157 --> 01:22:06,393 Georgia O'Keefe used to live there. 1108 01:22:09,363 --> 01:22:11,766 And, um, 1109 01:22:11,833 --> 01:22:17,437 she would sit there and she would just paint. 1110 01:22:17,504 --> 01:22:19,439 And I think the moment you'd get there, 1111 01:22:19,506 --> 01:22:21,643 you'd never ever want to leave. 1112 01:22:27,180 --> 01:22:29,651 And you know the best part about New Mexico? 1113 01:22:32,586 --> 01:22:34,555 No. 1114 01:22:34,622 --> 01:22:36,523 No water! 1115 01:22:39,027 --> 01:22:41,663 No ocean! 1116 01:22:41,729 --> 01:22:42,830 No lakes! 1117 01:22:44,231 --> 01:22:46,166 It's just dry. 1118 01:22:48,235 --> 01:22:51,138 Sounds pretty good. 1119 01:22:52,139 --> 01:22:54,207 I'm in. 1120 01:22:56,744 --> 01:23:01,214 I am totally in. 1121 01:23:48,929 --> 01:23:53,929 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 79414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.