All language subtitles for ShEm-de_German_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and encoded by - Gaz - from www.YIFY-TORRENTS.com. The best 720p / 1080p / 3d movies with the smallest file size on the internet. 2 00:01:03,950 --> 00:01:05,150 You are dead, bitch! 3 00:01:14,850 --> 00:01:16,650 What the hell are you looking at 4 00:01:31,650 --> 00:01:33,550 Holy shit. 5 00:01:46,950 --> 00:01:48,850 looks like you are Shit out of luck, nice. 6 00:01:50,250 --> 00:01:51,950 Now i will give you Your caesarean section. 7 00:01:53,650 --> 00:01:54,850 You son of a bi ... 8 00:01:59,550 --> 00:02:01,050 Eat your vegetables. 9 00:02:01,050 --> 00:02:02,050 She is in here! 10 00:02:02,750 --> 00:02:04,150 Come on! 11 00:02:05,450 --> 00:02:06,750 Where is she? 12 00:02:09,950 --> 00:02:10,950 There she is! 13 00:02:12,650 --> 00:02:14,250 - Get out! - Over there! 14 00:02:16,050 --> 00:02:17,350 Kill them straight away! 15 00:02:23,150 --> 00:02:24,550 Who the hell is that? 16 00:02:24,550 --> 00:02:26,250 Where the hell is the girl 17 00:02:31,950 --> 00:02:33,350 Get him! 18 00:02:41,650 --> 00:02:43,650 Jesus! 19 00:02:52,250 --> 00:02:53,750 Oh God! Crap! 20 00:03:07,250 --> 00:03:09,550 Come on, press. To press! 21 00:03:16,750 --> 00:03:17,950 My hand! 22 00:03:20,150 --> 00:03:22,250 - Do you know what I hate? - No. 23 00:03:22,350 --> 00:03:25,850 I hate those 40 year old jack holes Wear ponytails. 24 00:03:27,350 --> 00:03:29,450 - This ponytail doesn't make you look hip ... - Come on. 25 00:03:29,450 --> 00:03:31,350 ... young or cool. 26 00:03:32,550 --> 00:03:35,250 OK, it comes. Come on. 27 00:03:35,350 --> 00:03:36,350 Give me a big push. 28 00:03:48,350 --> 00:03:49,750 What the hell? 29 00:03:56,350 --> 00:03:58,150 I'm bleeding. I'm bleeding. 30 00:03:58,250 --> 00:04:00,350 Stop squirming You ruin my shot. 31 00:04:04,950 --> 00:04:06,150 What a bitch. 32 00:04:09,150 --> 00:04:10,850 We're out of here. 33 00:04:16,450 --> 00:04:18,550 sorry about the messy delivery, mom. 34 00:04:27,150 --> 00:04:28,450 We need rest. 35 00:04:28,550 --> 00:04:29,650 Give Junior something to drink. 36 00:04:53,350 --> 00:04:56,350 Bravo, Mr. Hero. Bravo. 37 00:04:56,350 --> 00:04:57,950 Why are you trying to kill this woman? 38 00:05:00,350 --> 00:05:01,750 Something funny? 39 00:05:01,750 --> 00:05:04,250 Oh, I just remembered a limerick. 40 00:05:04,350 --> 00:05:06,850 Well, there was a woman once who was fully conceived ... 41 00:05:06,850 --> 00:05:09,650 She had three babies called Nat, Pat and Tat ... 42 00:05:09,650 --> 00:05:11,150 'She said it was fun in breeding ... 43 00:05:11,150 --> 00:05:13,550 'But thought it was hell in feeding ... 44 00:05:13,550 --> 00:05:17,150 'When she saw there was no tit for action. ' 45 00:05:17,150 --> 00:05:20,350 You caused me no end to the trouble. 46 00:05:20,350 --> 00:05:22,750 But now I'm going to return the favor. 47 00:05:22,750 --> 00:05:24,550 Tit for tat, right? 48 00:05:26,050 --> 00:05:28,950 Well, you see, that's the latest. 49 00:05:28,950 --> 00:05:30,750 The gun will only fire if it detects ... 50 00:05:30,750 --> 00:05:32,350 the owner's fingerprint. 51 00:05:32,450 --> 00:05:35,750 It makes firearms safer and it also reduces crime. 52 00:05:36,750 --> 00:05:37,950 Get him! 53 00:05:48,150 --> 00:05:49,750 Who are you? 54 00:05:49,750 --> 00:05:52,150 Lady, what's your name? 55 00:06:50,050 --> 00:06:51,450 Nice knockers. 56 00:07:04,050 --> 00:07:05,350 Goddamn! 57 00:07:24,050 --> 00:07:26,050 Fuck you, you fucking fucker. 58 00:07:49,450 --> 00:07:51,450 Tit for tat, Mr. Hero. 59 00:07:51,450 --> 00:07:53,050 Tit for tat. 60 00:07:59,150 --> 00:08:00,450 Bring him in there. Come on. 61 00:08:02,050 --> 00:08:03,450 I wanted to go back for her, boss. 62 00:08:03,450 --> 00:08:05,650 No, I got it. 63 00:08:05,650 --> 00:08:08,350 Hey, I'm not Honcho's head who sits on his hands ... 64 00:08:08,450 --> 00:08:09,950 warm them with its own exhaust ... 65 00:08:10,050 --> 00:08:11,450 while everyone else does the job. 66 00:08:11,450 --> 00:08:13,250 Every second counts, right? 67 00:08:17,850 --> 00:08:20,550 Now how the hell Did that happen? 68 00:08:25,350 --> 00:08:27,250 Everything went smoothly in a safe house ... 69 00:08:27,950 --> 00:08:29,150 ... when the woman draws a gun. 70 00:08:29,150 --> 00:08:32,150 I mean who is expecting a pregnant woman Lady, to pull a bit on you, right? 71 00:08:32,250 --> 00:08:34,550 And who was this man? who was with her 72 00:08:34,550 --> 00:08:35,950 I dont know. 73 00:08:35,950 --> 00:08:37,950 After the woman escaped We have followed her here. 74 00:08:37,950 --> 00:08:39,450 This guy, he was hanging out ... 75 00:08:39,450 --> 00:08:40,750 at the bus stop. 76 00:08:40,750 --> 00:08:42,650 I mean, so we decided that we would take care of him later ... 77 00:08:42,650 --> 00:08:44,050 but we go after the woman ... 78 00:08:44,150 --> 00:08:46,150 he participates. You know? 79 00:08:46,250 --> 00:08:48,550 He took a gun he started shooting at us 80 00:08:48,550 --> 00:08:49,950 and this is... that's when y ... 81 00:08:50,050 --> 00:08:51,350 - Oh. OK. ... you have arrived. 82 00:08:51,350 --> 00:08:53,350 Always with Tranquillity. Sit down. 83 00:08:53,350 --> 00:08:54,550 Well. 84 00:08:54,550 --> 00:08:55,850 Oh, are you all right? 85 00:08:56,250 --> 00:08:57,450 OK. 86 00:08:58,550 --> 00:09:00,050 Are you trying to tell me ... 87 00:09:00,150 --> 00:09:03,450 that little bum came to her rescue? 88 00:09:03,550 --> 00:09:06,550 Well well well, It's a mess, isn't it? 89 00:09:07,150 --> 00:09:08,950 I will not do it this mistake again. 90 00:09:10,150 --> 00:09:12,150 Well, I got a piece of lead in my butt as a memory. 91 00:09:12,150 --> 00:09:13,150 OK. 92 00:09:13,250 --> 00:09:15,850 I can appreciate that. 93 00:09:16,650 --> 00:09:18,150 My ass 94 00:09:19,050 --> 00:09:21,650 And let that be a reminder Never fail again. 95 00:10:31,450 --> 00:10:32,350 Damn it. 96 00:11:09,250 --> 00:11:11,250 Don't let me kill you to get the baby. 97 00:12:05,850 --> 00:12:07,750 Back. 98 00:12:58,650 --> 00:13:01,950 Sweetie, this deal is almost over. 99 00:13:01,950 --> 00:13:05,450 look, I've already booked my flight home. 100 00:13:05,450 --> 00:13:07,250 OK? 101 00:13:07,350 --> 00:13:08,950 OK. 102 00:13:08,950 --> 00:13:10,950 I love you too. 103 00:13:11,050 --> 00:13:12,850 Yes. Bye. 104 00:13:15,850 --> 00:13:18,650 You know why a gun is better than a woman? 105 00:13:20,550 --> 00:13:21,450 I do not know. 106 00:13:21,550 --> 00:13:25,050 Well, you can say a silencer on a weapon. 107 00:13:31,350 --> 00:13:32,550 Sir, we discovered the target ... 108 00:13:32,550 --> 00:13:34,550 heading at Third and Jefferson towards the park. 109 00:13:34,550 --> 00:13:35,650 Turn us around 110 00:13:41,350 --> 00:13:42,750 Come on! Father! 111 00:13:42,750 --> 00:13:45,350 - Come on. - Well. 112 00:13:45,450 --> 00:13:47,450 Who is daddy's little girl 113 00:14:06,250 --> 00:14:09,550 Don't worry, boy. Someone will find you good. 114 00:14:20,450 --> 00:14:22,250 Oh my god, look at that. 115 00:14:23,650 --> 00:14:26,150 Someone left a baby. 116 00:14:32,350 --> 00:14:33,350 Oops. 117 00:15:04,350 --> 00:15:05,950 Fuck me sideways. 118 00:15:34,050 --> 00:15:35,750 Welcome back, Mr. Smith. 119 00:15:35,850 --> 00:15:37,250 Where's Quintana? 120 00:15:37,350 --> 00:15:40,450 Wait, Smith, Mistress Donna with a customer. 121 00:15:40,450 --> 00:15:41,450 Wait, you can't go up there. 122 00:15:41,450 --> 00:15:42,850 Oh yes baby. 123 00:15:42,850 --> 00:15:44,650 - blacksmith? - Do you like that? 124 00:15:44,650 --> 00:15:46,650 I also thought Mistress Mary was more your type 125 00:15:46,750 --> 00:15:48,550 You can't go up there. 126 00:16:28,450 --> 00:16:32,350 Sorry, buddy, the bar is closed. 127 00:16:39,950 --> 00:16:41,650 Wait your turn, Smith. 128 00:16:41,650 --> 00:16:42,950 There is much to do. 129 00:16:43,050 --> 00:16:46,050 Not for me, thanks. I am lactose intolerant. 130 00:16:46,050 --> 00:16:48,450 Just tell me what you want, smith. 131 00:17:00,350 --> 00:17:01,350 Dirty. 132 00:17:01,450 --> 00:17:04,250 I want you to take care of it Baby for a while. 133 00:17:04,250 --> 00:17:05,550 Five giants. 134 00:17:05,550 --> 00:17:07,650 That should keep you away from yours back for a couple of weeks. 135 00:17:10,450 --> 00:17:11,750 Are you clean? 136 00:17:11,850 --> 00:17:14,650 You know I am a good scout. 137 00:17:14,650 --> 00:17:15,750 So you will do it. 138 00:17:15,750 --> 00:17:18,850 Vaffanculo. Fuck you, Smith. 139 00:17:18,950 --> 00:17:21,450 As far as I know, You caught the kid. 140 00:17:21,450 --> 00:17:23,350 I don't want to be an accessory for kidnapping. 141 00:17:23,350 --> 00:17:25,150 I didn't steal the child, trust me. 142 00:17:25,150 --> 00:17:27,350 Trust you? 143 00:17:27,350 --> 00:17:30,550 I don't even know your real name. 144 00:17:30,550 --> 00:17:32,150 Who are you really, Smith? 145 00:17:33,150 --> 00:17:35,150 I'm a British nanny ... 146 00:17:35,150 --> 00:17:36,450 and I'm dangerous. 147 00:17:46,350 --> 00:17:50,350 Just keep the baby for a day and you can keep the whole role. 148 00:18:04,050 --> 00:18:05,150 Forget it, Dad. 149 00:18:08,950 --> 00:18:10,250 Fine. 150 00:18:12,750 --> 00:18:14,750 Ciao. 151 00:19:09,650 --> 00:19:11,250 Breast milk. 152 00:19:14,750 --> 00:19:15,950 Let's go. 153 00:19:16,250 --> 00:19:18,550 This lady's baby needs to be fed. 154 00:19:18,550 --> 00:19:21,350 Find me every nurse lactating hooker ... 155 00:19:21,450 --> 00:19:23,850 and chest on tap In the city. 156 00:19:26,250 --> 00:19:29,150 I've already told you, Smith, you are not welcome ... 157 00:19:29,150 --> 00:19:31,050 in the land of milk and honey. 158 00:19:34,250 --> 00:19:37,650 I need some cream for My coffee and a few answers. 159 00:19:40,350 --> 00:19:43,350 I'm so sorry. 160 00:19:45,050 --> 00:19:46,950 Scram, boys. 161 00:19:46,950 --> 00:19:50,350 Give me a moment alone here with, uh ... 162 00:19:50,350 --> 00:19:52,550 Caffe la Mamma. 163 00:19:52,650 --> 00:19:56,250 Relax. Relax. 164 00:19:58,350 --> 00:20:00,850 Mia piccola troietta. 165 00:20:05,550 --> 00:20:10,750 Here was a man with a baby not too long ago. 166 00:20:10,750 --> 00:20:12,850 Yes. A real idiot. 167 00:20:13,550 --> 00:20:18,050 He wanted me take care of the child. 168 00:20:18,050 --> 00:20:20,350 And what's the name of this man? 169 00:20:21,150 --> 00:20:22,950 Blacksmith. 170 00:20:22,950 --> 00:20:24,950 Mr. Smith. 171 00:20:30,050 --> 00:20:32,350 How the hell do i know his real name? 172 00:20:32,350 --> 00:20:34,550 He saw me a couple of times ... 173 00:20:34,550 --> 00:20:36,650 when I was doing tricks. 174 00:20:36,750 --> 00:20:39,150 He always used it the same name ... Smith. 175 00:20:40,550 --> 00:20:43,050 I do not believe you 176 00:20:46,050 --> 00:20:49,250 i think you know more about this man. 177 00:20:53,150 --> 00:20:54,550 He was a bad dump truck. 178 00:20:58,450 --> 00:21:03,550 The more it is fired, the hotter it gets. 179 00:21:03,650 --> 00:21:08,750 If I had anything about him I would say it to you. 180 00:21:15,250 --> 00:21:19,950 And it will be much more painful the closer I get. 181 00:21:25,050 --> 00:21:26,850 What's up doc? 182 00:21:26,950 --> 00:21:30,450 Oh, you're a wascally wabbit. ' 183 00:21:33,450 --> 00:21:35,650 But you're not "wascally" enough. 184 00:21:35,650 --> 00:21:37,750 Yes? 185 00:21:37,850 --> 00:21:39,750 That's a six-shot. 186 00:21:40,450 --> 00:21:42,550 I just counted six shots. 187 00:21:44,050 --> 00:21:46,450 You blew up your load. 188 00:21:52,650 --> 00:21:54,150 Yeah what about you 189 00:21:54,150 --> 00:21:57,050 Your 9 millimeter is also empty. 190 00:21:57,050 --> 00:22:00,250 Yes you fired 8 on the roof one in the men's room ... 191 00:22:00,250 --> 00:22:03,250 and your second cartridge was spent on the playground. 192 00:22:03,250 --> 00:22:05,950 And you won't get it up You took my husband off with this weapon. 193 00:22:06,050 --> 00:22:08,150 Oh no. Do you see, like my weapon ... 194 00:22:08,250 --> 00:22:11,250 it also has the fingerprint Security device. 195 00:22:11,350 --> 00:22:13,150 Really? 196 00:22:14,150 --> 00:22:15,350 Wanna bet? 197 00:22:34,950 --> 00:22:37,050 Nothing like a good hand job. 198 00:22:47,050 --> 00:22:50,250 Get your things. We go. 199 00:22:58,050 --> 00:22:59,650 I do not understand a word you continue ... 200 00:22:59,750 --> 00:23:02,650 but I know exactly what you're saying and I refuse to apologize. 201 00:23:02,650 --> 00:23:05,650 Damn it, Smith. i could have was sniffed back there. 202 00:23:05,650 --> 00:23:08,350 Yes, you should thank me for saving your sweet back door. 203 00:23:08,350 --> 00:23:10,550 Why did you wait so long? 204 00:23:10,550 --> 00:23:12,550 You are a bad girl You deserve to be punished. 205 00:23:12,650 --> 00:23:14,650 Which car do you want? 206 00:23:14,650 --> 00:23:16,850 - What? - I'm tired of running. 207 00:23:18,950 --> 00:23:20,650 Look at that. 208 00:23:25,350 --> 00:23:26,650 You want to know the difference ... 209 00:23:26,650 --> 00:23:29,550 between this luxury car and a porcupine? 210 00:23:29,550 --> 00:23:30,550 I give up. 211 00:23:32,050 --> 00:23:34,350 By car The stitches are inside. 212 00:23:35,650 --> 00:23:37,650 Tell me about it. 213 00:23:54,650 --> 00:23:56,450 Hi sweetheart. 214 00:23:58,150 --> 00:23:59,550 Oh, good, good, I'm glad ... 215 00:23:59,650 --> 00:24:01,750 I'm glad you liked the flowers. Well. 216 00:24:02,650 --> 00:24:04,550 Listen, honey ... 217 00:24:04,650 --> 00:24:07,050 I ran into a little problem. 218 00:24:08,950 --> 00:24:11,650 I think I have to be out here for a while longer. 219 00:24:11,750 --> 00:24:14,050 But do not worry. 220 00:24:14,050 --> 00:24:16,350 I will be back in time for Timmy's birthday party ... 221 00:24:16,350 --> 00:24:18,050 I swear to you. 222 00:24:18,050 --> 00:24:19,750 Hugs and Kisses. 223 00:24:19,850 --> 00:24:21,450 Bye. 224 00:24:22,650 --> 00:24:24,350 So what should I do? 225 00:24:24,450 --> 00:24:26,450 These guys have sneaked up this pregnant woman. 226 00:24:26,550 --> 00:24:27,750 I couldn't just stand there. 227 00:24:30,250 --> 00:24:32,850 Did you see that I fucking hate that. 228 00:24:32,850 --> 00:24:34,550 - What? - This guy who changes lanes ... 229 00:24:34,650 --> 00:24:35,850 without signaling. 230 00:24:35,950 --> 00:24:37,850 I mean, how hard is it to use your signal? 231 00:24:39,650 --> 00:24:42,050 So you started shooting at her? 232 00:24:42,150 --> 00:24:44,450 No, I'm not wearing a piece. 233 00:24:44,450 --> 00:24:46,450 I went to the woman. She had a gun. 234 00:24:46,450 --> 00:24:48,550 They started shooting, I shot back. 235 00:24:48,650 --> 00:24:50,750 He did it again. 236 00:24:50,750 --> 00:24:52,750 I move my finger an inch ... 237 00:24:52,850 --> 00:24:54,250 use my turn signal. 238 00:24:54,350 --> 00:24:55,750 Why are these assholes so lazy ... 239 00:24:55,850 --> 00:24:58,750 You cannot move your finger a damn skinny centimeter ... 240 00:24:58,850 --> 00:25:00,150 drive safer? 241 00:25:01,150 --> 00:25:03,250 - Do you want to know why? - Nothing special. 242 00:25:03,250 --> 00:25:04,650 Because these rich bastards have to... 243 00:25:04,650 --> 00:25:06,250 to be insensitive and ruthless first of all... 244 00:25:06,250 --> 00:25:07,950 to make all the money So when you're out ... 245 00:25:08,050 --> 00:25:09,450 You cannot help yourself. You must be ... 246 00:25:09,450 --> 00:25:11,650 insensitive and ruthless Driver too. 247 00:25:11,650 --> 00:25:12,650 It is in their nature. 248 00:25:12,750 --> 00:25:14,450 Why don't you take the baby to the police? 249 00:25:14,550 --> 00:25:17,250 - I can't go to the police. - Why not? 250 00:25:17,250 --> 00:25:18,850 I am the Unabomber. 251 00:25:18,850 --> 00:25:20,750 You caught the Unabomber. 252 00:25:20,850 --> 00:25:21,950 They think so. 253 00:25:23,050 --> 00:25:24,950 Stupid... 254 00:25:25,050 --> 00:25:26,650 Law. That's it. 255 00:25:37,050 --> 00:25:39,250 You are the most angry man in the world. 256 00:25:39,350 --> 00:25:42,650 If I remember correctly you used to like it that way 257 00:25:46,050 --> 00:25:48,350 Well how many freelancers Did you? 258 00:25:49,650 --> 00:25:51,950 Yes? How many local boys? 259 00:25:52,950 --> 00:25:54,650 I need men, do you understand? 260 00:25:56,550 --> 00:25:58,150 I need a lot more men. 261 00:26:14,150 --> 00:26:15,550 I want four magazines ... 262 00:26:15,550 --> 00:26:18,450 a box of 9 millimeters 147 Hollow points ... 263 00:26:19,950 --> 00:26:21,850 ... and give me 50 FMJs. 264 00:26:28,350 --> 00:26:30,050 You are a little bit small. 265 00:26:30,150 --> 00:26:34,050 You lied. You said you had $ 5,000. 266 00:26:34,050 --> 00:26:36,450 How about we invent it? Difference to grocery brands? 267 00:26:36,450 --> 00:26:38,950 You want to buy balls with food stamps? 268 00:26:38,950 --> 00:26:39,950 It's as good as cash. 269 00:26:40,050 --> 00:26:41,650 You are pathetic, Smith. 270 00:26:41,750 --> 00:26:44,250 We'll wait for you outside. 271 00:26:44,350 --> 00:26:47,250 Look, why don't I sign this check? I came to you in the blood bank? 272 00:26:47,250 --> 00:26:49,350 It will do more than just cover. 273 00:26:49,350 --> 00:26:51,550 Throw in the check you have from the sperm bank ... 274 00:26:51,550 --> 00:26:53,050 and you made a deal. 275 00:26:53,150 --> 00:26:55,050 I don't get this check until Wednesday. 276 00:26:55,750 --> 00:26:57,950 Listen why don't you take half a box of shells ... 277 00:26:57,950 --> 00:26:59,150 and I'll give you the other half ... 278 00:26:59,150 --> 00:27:01,050 if you bring me the rest of the money on Wednesday. 279 00:27:01,150 --> 00:27:02,650 Deal. 280 00:27:28,750 --> 00:27:30,750 Damn it, Smith! 281 00:27:30,850 --> 00:27:32,150 What the hell are you doing 282 00:27:32,250 --> 00:27:33,450 Earn some money. 283 00:27:33,550 --> 00:27:35,050 - Earn money? - Good yes. 284 00:27:35,050 --> 00:27:37,150 To buy something for the baby. 285 00:27:37,150 --> 00:27:38,850 Something for the baby? 286 00:27:43,250 --> 00:27:46,650 A bulletproof vest is better Investment as a cot. 287 00:27:47,750 --> 00:27:51,350 Let me think about what you would do to get him to the right school. 288 00:27:53,850 --> 00:27:54,850 So that's it. 289 00:27:55,850 --> 00:27:58,450 It is not the Ritz, but it is at home. 290 00:27:59,750 --> 00:28:01,550 Same old smith. 291 00:28:01,650 --> 00:28:02,850 Down and dirty. 292 00:28:02,950 --> 00:28:05,050 Glad you like it. 293 00:28:13,250 --> 00:28:14,350 Say hello to Mickey. 294 00:28:23,550 --> 00:28:25,750 Maybe I should take the baby to the police. 295 00:28:25,850 --> 00:28:27,350 No, you would never make it. 296 00:28:27,450 --> 00:28:28,950 You will watch all districts ... 297 00:28:28,950 --> 00:28:31,250 probably some of the boys have blue also on payola. 298 00:28:45,850 --> 00:28:47,350 I rounded up 50 people. 299 00:28:47,450 --> 00:28:49,050 Well, I think it's easy have to do, right? 300 00:28:58,350 --> 00:29:00,750 Stop the car. He was here. 301 00:29:00,750 --> 00:29:02,650 Come on, what does Do you think he was here? 302 00:29:02,650 --> 00:29:05,450 Trust me. I know what people do and I know what people think. 303 00:29:05,450 --> 00:29:08,950 I have always. I had this gift as a child. 304 00:29:08,950 --> 00:29:11,250 Yes, you should have seen it The playground that I put down hurt ... 305 00:29:11,250 --> 00:29:13,250 Playing rock, paper, scissors, mate. 306 00:29:13,250 --> 00:29:15,450 Now stop the car. 307 00:29:16,550 --> 00:29:18,750 Who do you think does this baby want dead? 308 00:29:18,750 --> 00:29:21,050 I have no idea who is trying to kill it. 309 00:29:21,150 --> 00:29:22,950 Don't call him "it". ' 310 00:29:22,950 --> 00:29:24,650 It is an "it" for me. 311 00:29:28,650 --> 00:29:31,650 Tell me Smith Is there anything you like? 312 00:29:31,650 --> 00:29:33,750 Yes, my privacy. 313 00:29:38,550 --> 00:29:41,150 Tell me something I don't know per una volta ... 314 00:29:41,250 --> 00:29:42,650 gross figlio di puttana bastardo. 315 00:29:42,650 --> 00:29:45,150 I love it when you talk like that. 316 00:29:46,150 --> 00:29:47,950 Can I offer you something? 317 00:29:49,550 --> 00:29:50,950 Carrot? 318 00:29:52,550 --> 00:29:54,450 It is good for your eyesight. 319 00:29:59,350 --> 00:30:00,850 Of all the squats in the city ... 320 00:30:00,950 --> 00:30:02,750 How does he know? Smith is in this? 321 00:30:02,850 --> 00:30:04,450 Another happy guess? 322 00:30:04,450 --> 00:30:06,250 No, he has no idea. 323 00:30:06,250 --> 00:30:08,250 He sees things we don't see. 324 00:30:08,250 --> 00:30:11,250 He was once an FBI profiler. 325 00:30:11,250 --> 00:30:14,150 Forensic behavioral advisor. 326 00:30:14,150 --> 00:30:17,150 My God, how many times I have to tell you 327 00:30:17,150 --> 00:30:18,650 Details... 328 00:30:20,150 --> 00:30:23,750 ... make the difference in this business. 329 00:30:23,750 --> 00:30:25,350 Hey, but ... 330 00:30:26,250 --> 00:30:28,350 Don't think ... you think You should sit back, sir? 331 00:30:28,350 --> 00:30:31,350 The leader who stays behind takes it in the back. 332 00:30:36,150 --> 00:30:37,950 Also... 333 00:30:42,350 --> 00:30:45,150 Violence is one of the the funniest things to see. 334 00:30:46,150 --> 00:30:47,450 No, no, no, baby, no. 335 00:30:47,450 --> 00:30:49,150 We could call him Oliver. 336 00:30:49,150 --> 00:30:51,750 - Oliver? - Yes, like Oliver Twist. 337 00:30:51,750 --> 00:30:53,450 Because he's an orphan? 338 00:30:53,550 --> 00:30:54,650 Because I like the book. 339 00:30:54,650 --> 00:30:56,750 - You like the book. - I didn't hate it. 340 00:30:56,850 --> 00:30:58,550 This is happening for the first time. 341 00:31:03,650 --> 00:31:06,350 Which birthday card? Do you think I should go here? 342 00:31:07,350 --> 00:31:08,950 Sweet and cuddly? 343 00:31:09,450 --> 00:31:12,550 Or the one who says: "You are going to be a man now, my son"? 344 00:31:16,250 --> 00:31:17,950 So, Mr. Hertz? 345 00:31:17,950 --> 00:31:19,350 How old is your son? 346 00:31:19,350 --> 00:31:20,950 He is 8. 347 00:31:20,950 --> 00:31:23,350 Then it had to be big and powerful and ... 348 00:31:24,250 --> 00:31:25,950 Can you believe that? 349 00:31:25,950 --> 00:31:27,050 There is nothing on TV ... 350 00:31:27,050 --> 00:31:28,750 - about any of it. ... Without any trace. 351 00:31:32,650 --> 00:31:34,150 ... bomb wounded on the roadside ... 352 00:31:34,250 --> 00:31:35,350 We have it in our ... 353 00:31:38,250 --> 00:31:40,550 Hello. Do you notice that 354 00:31:40,550 --> 00:31:41,950 Notice what? 355 00:31:42,050 --> 00:31:43,750 appearance. 356 00:31:43,850 --> 00:31:48,250 lame politician scolds Gun control, he cries. 357 00:31:49,550 --> 00:31:50,850 - So tonight ... - Switch to this channel ... 358 00:31:50,850 --> 00:31:52,050 with this heavy metal music ... 359 00:31:54,550 --> 00:31:55,650 ... he keeps his mouth shut. 360 00:31:56,850 --> 00:31:58,250 It's so weird. 361 00:32:01,550 --> 00:32:04,250 He has to find it comforting. 362 00:32:04,250 --> 00:32:05,750 - Mr? - Yes? 363 00:32:05,750 --> 00:32:09,350 - Men are on the roof. - It's good. 364 00:32:09,450 --> 00:32:12,850 Everyone knows what a Jimmy Cagney's love scene is? 365 00:32:14,050 --> 00:32:16,150 Here is Cagney let the good live. 366 00:32:20,350 --> 00:32:24,150 And if that happens on this show ... 367 00:32:24,150 --> 00:32:26,850 I will do much more than asking for my money back. 368 00:32:26,850 --> 00:32:30,950 Well? Let's kill this mother Go. 369 00:32:34,150 --> 00:32:37,350 That does not surprise me Oliver loves death metal. 370 00:32:37,450 --> 00:32:39,150 Look at his substitute parents. 371 00:32:39,150 --> 00:32:41,850 No, I'm telling you that means ... 372 00:32:43,750 --> 00:32:45,150 Go. Back way. 373 00:35:13,150 --> 00:35:15,550 My god, let's really suck ... 374 00:35:15,650 --> 00:35:17,850 or is this guy really that good? 375 00:35:17,850 --> 00:35:18,350 Come on guys! 376 00:35:19,550 --> 00:35:21,450 He's not out of the thorn bush yet! 377 00:35:40,550 --> 00:35:42,350 Shoot the dog, shoot the dog. 378 00:35:42,450 --> 00:35:43,650 No. 379 00:35:45,150 --> 00:35:47,150 - Why not? - I like dogs. 380 00:36:08,550 --> 00:36:10,350 Wait a minute. 381 00:36:13,250 --> 00:36:16,150 Oh, that rat bastard. 382 00:36:31,450 --> 00:36:32,550 What is it? 383 00:36:33,250 --> 00:36:34,650 It is the baby's diaper. 384 00:36:39,650 --> 00:36:42,050 That idea blows, Smith. 385 00:36:42,050 --> 00:36:43,550 It is the only idea we have. 386 00:36:43,650 --> 00:36:46,150 You actually think that Oliver's mother ... 387 00:36:46,150 --> 00:36:48,250 lived near a heavy metal club ... 388 00:36:48,350 --> 00:36:51,750 ... and that he could hear the music while he was still in the womb? 389 00:36:51,750 --> 00:36:53,150 Yes. That's why he doesn't cry ... 390 00:36:53,250 --> 00:36:55,050 when he hears something Headbanger's bash. 391 00:36:55,150 --> 00:36:56,450 Ridiculous. 392 00:36:57,050 --> 00:36:58,450 Well, he's not crying now. 393 00:37:02,050 --> 00:37:05,650 So this is the only club nearby I met the baby's mother. 394 00:37:05,750 --> 00:37:08,250 I still say it's a wild idea. 395 00:37:08,250 --> 00:37:10,550 Yes? How do you explain that? all these boxes of diapers? 396 00:37:10,650 --> 00:37:12,450 Someone stocked up. 397 00:37:12,550 --> 00:37:14,250 Let's find out who. 398 00:37:31,550 --> 00:37:34,450 - you the owner of this place? - Who asks? 399 00:37:34,450 --> 00:37:36,050 I am. 400 00:37:38,250 --> 00:37:40,650 - Can I buy you a drink? - No. 401 00:37:43,250 --> 00:37:45,450 Just like I suspected. 402 00:37:45,550 --> 00:37:47,950 He really likes jewelry. 403 00:37:51,550 --> 00:37:53,050 Who occupies them Upstairs room? 404 00:37:53,050 --> 00:37:54,450 Go to hell. 405 00:37:54,550 --> 00:37:55,950 Do not mess with me. 406 00:37:56,050 --> 00:37:57,850 You have no cojones. 407 00:38:00,650 --> 00:38:02,150 Oh God. 408 00:38:03,650 --> 00:38:05,550 So who were these people? 409 00:38:05,550 --> 00:38:09,450 I rented the space to a suit 11 months ago. 410 00:38:09,450 --> 00:38:12,050 He paid in cash all year round. 411 00:38:12,050 --> 00:38:13,550 I never saw him again. 412 00:38:13,550 --> 00:38:15,950 I just thought it was them use the way back. 413 00:38:22,250 --> 00:38:23,950 Get lost. 414 00:38:39,250 --> 00:38:40,650 Oh Madonna. 415 00:38:42,050 --> 00:38:43,150 Che orrore! 416 00:38:43,850 --> 00:38:45,650 This is pretty crappy. 417 00:39:15,650 --> 00:39:17,750 Sir, it is your contact person. 418 00:39:18,550 --> 00:39:20,350 All mothers were killed. 419 00:39:20,450 --> 00:39:22,850 Only one escaped temporarily. 420 00:39:22,850 --> 00:39:26,350 We found her body and confirmed it that she gave birth to a child. 421 00:39:27,650 --> 00:39:29,250 The babies should can be delivered concealed. 422 00:39:29,250 --> 00:39:30,950 I think to set that up Maternity Factory ... 423 00:39:31,050 --> 00:39:34,050 at a heavy metal club wasn't particularly secret. 424 00:39:34,050 --> 00:39:36,850 What a nice crowd Babysitter that we were. 425 00:39:36,950 --> 00:39:39,650 When Mr. Go-To Guy is over Go left. 426 00:39:39,650 --> 00:39:41,250 Yes, sir, I've already called. 427 00:39:41,350 --> 00:39:43,950 Backup should be arrive every minute. 428 00:39:44,050 --> 00:39:45,750 We will clear up this mess and try to put together ... 429 00:39:45,850 --> 00:39:47,050 everything that happened. 430 00:39:48,150 --> 00:39:51,250 Thank you my Lord. I appreciate your trust. 431 00:39:52,450 --> 00:39:54,950 Gentlemen, let's find some answers. 432 00:39:59,150 --> 00:40:01,550 Watch where you step. 433 00:40:01,650 --> 00:40:04,750 - The ice is melting. - What? 434 00:40:04,850 --> 00:40:07,250 I thought donor sperm was your department. 435 00:40:07,750 --> 00:40:09,550 These freezers are full of samples. 436 00:40:11,250 --> 00:40:13,150 That's funny. 437 00:40:13,150 --> 00:40:14,950 There seems to be only one donor. 438 00:40:14,950 --> 00:40:16,550 A donor? 439 00:40:16,550 --> 00:40:18,950 Yes. And a generous one at that. 440 00:40:27,750 --> 00:40:29,450 This is bone marrow blood. 441 00:40:29,550 --> 00:40:31,550 It has to be for some kind of healing. 442 00:40:33,650 --> 00:40:35,050 How do you know that, Smith? 443 00:40:35,050 --> 00:40:36,950 You haven't heard of it my Nobel Prize? 444 00:40:44,750 --> 00:40:48,550 See what it is, it's hard to find Mark this corresponds to that of the recipient. 445 00:40:48,550 --> 00:40:50,950 The chances are much better if the donor mark divides ... 446 00:40:50,950 --> 00:40:53,550 the same DNA with the person who receives it. 447 00:40:54,950 --> 00:40:57,850 You mean these people were Harvest babies ... 448 00:40:57,850 --> 00:41:00,150 for somebody Bone marrow transplant? 449 00:41:00,250 --> 00:41:03,350 Exactly. And someone wanted to make sure he didn't get it. 450 00:41:03,850 --> 00:41:06,150 That's why they want Oliver to be dead. 451 00:41:31,850 --> 00:41:33,650 No, my baby, no. 452 00:41:35,250 --> 00:41:37,650 So I called the guy I know at NBC. 453 00:41:37,650 --> 00:41:39,250 It's good. 454 00:41:40,150 --> 00:41:41,550 And then I had to think. 455 00:41:41,550 --> 00:41:44,350 - Do you know what I hate? - Here we go again. 456 00:41:44,450 --> 00:41:46,050 I hate those lame action films ... 457 00:41:46,150 --> 00:41:48,750 where the good guy calls just a person who betrays him. 458 00:41:49,450 --> 00:41:53,150 Yes. It's right up there with killing baby seals. 459 00:41:53,150 --> 00:41:57,050 I called ABC, CBS, The post, the times ... 460 00:41:57,050 --> 00:41:59,550 the local news broadcaster and the FBI. 461 00:42:01,250 --> 00:42:03,250 So what do we do next? 462 00:42:03,250 --> 00:42:05,250 I think we're hanging here and watch the news. 463 00:42:05,350 --> 00:42:08,050 Once the story is published Maybe we're safe. 464 00:42:09,450 --> 00:42:12,450 appearance. He finally went to sleep. 465 00:42:12,550 --> 00:42:14,150 Yes, you are just waiting. 466 00:42:14,250 --> 00:42:17,850 The moment you close When you take a nap, it starts screaming. 467 00:42:17,850 --> 00:42:21,350 You can't have a little joy in anything, can you? 468 00:42:21,350 --> 00:42:23,350 You just hate everything. 469 00:42:23,950 --> 00:42:25,050 I do not hate you 470 00:42:25,850 --> 00:42:27,350 Is that why you chose me? 471 00:42:27,450 --> 00:42:28,550 You know why I chose you. 472 00:42:29,450 --> 00:42:31,950 You have no idea what you did to me 473 00:42:31,950 --> 00:42:34,150 We'll get out of there, trust me. 474 00:42:34,250 --> 00:42:37,150 - You just don't understand it. - What? 475 00:42:38,850 --> 00:42:44,950 You bring me this child so that I can feed him and take care of him. 476 00:42:45,050 --> 00:42:48,150 A baby that could be dead at any time. 477 00:42:48,250 --> 00:42:50,450 And you never think of it to ask me ... 478 00:42:50,550 --> 00:42:52,450 What happened to my own child 479 00:42:57,550 --> 00:42:59,150 You're right. 480 00:43:01,550 --> 00:43:03,050 It is unforgivable. 481 00:43:05,950 --> 00:43:08,450 No, it's my fault. 482 00:43:09,250 --> 00:43:12,250 It's like what my mother does always said ... 483 00:43:12,350 --> 00:43:16,150 'le uova non devono ballare con le pietre. ' 484 00:43:16,150 --> 00:43:19,250 When I say I'm sorry Can you tell me what that means? 485 00:43:20,350 --> 00:43:23,750 Eggs have no business dance with stones. 486 00:43:48,150 --> 00:43:50,050 You know, Smith ... 487 00:43:50,050 --> 00:43:53,350 I found out what you hate the most ... 488 00:43:53,450 --> 00:43:55,050 yourself. 489 00:43:58,050 --> 00:43:59,850 What happened to your baby 490 00:43:59,950 --> 00:44:01,550 Forget it. 491 00:44:01,750 --> 00:44:03,250 Tell me. 492 00:44:04,150 --> 00:44:06,650 My pimp hit me in the stomach. 493 00:44:07,950 --> 00:44:09,750 My baby... 494 00:44:09,850 --> 00:44:11,850 was delivered stillborn. 495 00:44:16,550 --> 00:44:18,150 - Get off me! - Hello. 496 00:44:35,250 --> 00:44:36,850 You like that, don't you? 497 00:44:41,150 --> 00:44:44,150 It's called a weapon. 498 00:44:44,150 --> 00:44:49,650 Handle, slide, lock, barrel, trigger. 499 00:44:49,750 --> 00:44:52,550 This is the business end. 500 00:44:52,650 --> 00:44:56,250 You should never point this out with everything you don't want to kill 501 00:44:57,650 --> 00:45:01,650 This is important. This is called your security. 502 00:45:01,750 --> 00:45:05,750 You have to keep this to be sure The gun doesn't accidentally go off. 503 00:45:05,750 --> 00:45:10,750 But it really is Your number one security. 504 00:45:16,150 --> 00:45:17,950 Are you hungry? 505 00:47:18,650 --> 00:47:20,850 Talk about shooting your cargo. 506 00:47:27,550 --> 00:47:28,650 Look at that. 507 00:47:29,450 --> 00:47:31,650 This is a Hammerson Nite Tac. 508 00:47:31,650 --> 00:47:33,950 These are not supposed to Walk on the street for 6 months. 509 00:47:36,150 --> 00:47:38,250 That's funny. 510 00:47:38,250 --> 00:47:40,250 All of these people have them. 511 00:47:45,250 --> 00:47:46,750 Don't even tell me. 512 00:47:46,750 --> 00:47:49,350 Do you know how many of our men is he body packed now? 513 00:47:49,350 --> 00:47:53,450 Why should I waste my nice mind? on something like that? 514 00:47:53,550 --> 00:47:55,350 Doesn't it piss you a little bit? 515 00:47:55,350 --> 00:47:57,450 An enzyme is released angrily ... 516 00:47:57,450 --> 00:47:58,950 Tryptophan hydroxylase ... 517 00:47:58,950 --> 00:48:01,550 that can be temporary Reduce the I.Q. 518 00:48:01,650 --> 00:48:03,850 I can not do that afford to do it now. 519 00:48:03,850 --> 00:48:06,050 How do you know all that? 520 00:48:06,150 --> 00:48:08,250 My boy is addicted on the Discovery Channel. 521 00:48:08,250 --> 00:48:10,750 Take me westside. I have to report. 522 00:48:10,750 --> 00:48:13,250 I have a pearl about who our Mr. Hero is. 523 00:48:17,150 --> 00:48:18,350 No more arguments. 524 00:48:18,350 --> 00:48:20,350 I have to do it alone and the only way I can do it ... 525 00:48:20,450 --> 00:48:22,550 If I'm sure both of you are fine. 526 00:48:24,650 --> 00:48:27,350 This is the only place I know you are safe. 527 00:48:27,450 --> 00:48:30,350 - A tank? - An M24 tank. 528 00:48:30,450 --> 00:48:32,850 You are protected from shots and most explosives. 529 00:48:32,850 --> 00:48:35,650 - You are beaten. - I am. 530 00:48:35,650 --> 00:48:37,350 And I mean it seriously. 531 00:48:37,350 --> 00:48:39,450 But nobody is allowed in. 532 00:48:39,450 --> 00:48:42,750 Do not worry. When I create a distraction, you climb inside. 533 00:48:44,050 --> 00:48:45,250 You should have enough of this baby food ... 534 00:48:45,350 --> 00:48:47,150 to take you a few days 535 00:48:47,250 --> 00:48:49,750 The pureed carrots are the best. 536 00:48:50,850 --> 00:48:52,650 And you know how to use that, right? 537 00:48:54,450 --> 00:48:56,650 Yes, but what if don't you come back 538 00:48:57,350 --> 00:48:59,050 That will not happen. 539 00:48:59,150 --> 00:49:00,750 There is no way to be sure. 540 00:49:02,650 --> 00:49:04,150 Yes there is. 541 00:49:19,050 --> 00:49:22,450 Do una stella, la mia stella. 542 00:49:24,050 --> 00:49:27,050 - But mom, I want to go home! - Stop whining! 543 00:49:27,150 --> 00:49:29,650 If you don't behave I will beat you up. 544 00:49:29,650 --> 00:49:32,250 - But mom, I want to go home! - Stop whining. 545 00:49:32,350 --> 00:49:33,550 Stop it! 546 00:49:33,650 --> 00:49:34,750 I hate when parents ... 547 00:49:34,750 --> 00:49:36,650 - beat their children. - Let go of my arm! 548 00:49:36,650 --> 00:49:38,350 Only when you stop beating your child. 549 00:49:38,350 --> 00:49:40,350 I will discipline my child, as I see fit. 550 00:49:40,450 --> 00:49:42,650 How would you like it? when I beat you up? 551 00:49:42,650 --> 00:49:43,650 What...? 552 00:49:44,550 --> 00:49:46,150 - See? - Help! 553 00:49:46,150 --> 00:49:48,450 Doesn't feel that good, does it? 554 00:49:49,450 --> 00:49:51,850 Help! 555 00:49:52,950 --> 00:49:55,250 What the hell do you think you do 556 00:49:58,250 --> 00:49:59,550 It is not funny. 557 00:50:14,850 --> 00:50:18,750 So what do you have for this? All-star rammer? 558 00:50:18,750 --> 00:50:21,450 Well, someone so good had to start young. 559 00:50:21,550 --> 00:50:24,850 And that's usually because Her pop was good at it too. 560 00:50:24,950 --> 00:50:27,150 you know, how MacArthur's father was a general ... 561 00:50:27,250 --> 00:50:29,250 and Mickey Mantle's father Played per ball. 562 00:50:29,250 --> 00:50:30,750 My son is a video game magician ... 563 00:50:30,850 --> 00:50:33,250 and I was not bad at it Pong me. 564 00:50:34,150 --> 00:50:36,850 Just follow me If you like, Mr. Hammerson. 565 00:50:36,850 --> 00:50:40,850 In '67 the Limeys I have a hard time with gun control. 566 00:50:40,950 --> 00:50:44,650 So a lot of British gunsmiths moved to the states. 567 00:50:44,650 --> 00:50:46,950 Now I have an insider on immigration ... 568 00:50:46,950 --> 00:50:49,950 Working on which of These boys had sons ... 569 00:50:49,950 --> 00:50:52,050 and if one of the guys were crack shots. 570 00:50:52,050 --> 00:50:54,450 I think the pucker factor is I come to you. 571 00:50:55,050 --> 00:50:56,650 You went crazy! 572 00:50:58,650 --> 00:51:02,350 Yes, Duchess, you are a good girl. Sit. 573 00:51:02,350 --> 00:51:05,150 Yes. Now is your pleasure. Now you get your reward. 574 00:51:05,250 --> 00:51:06,950 My husband was let the name run down ... 575 00:51:06,950 --> 00:51:10,850 and he remembered one of them Gunsmith children actually. 576 00:51:12,350 --> 00:51:14,750 National sport pistol Champion at the age of 10 ... 577 00:51:14,750 --> 00:51:17,650 Olympic hope recruited by the army. 578 00:51:19,950 --> 00:51:20,950 - But after that the child is ... - kisses, kisses, kisses. 579 00:51:21,050 --> 00:51:22,950 ... never heard again. 580 00:51:23,050 --> 00:51:25,850 That sounds like black ops fetched him, trained him. 581 00:51:25,950 --> 00:51:29,150 - That leads me to a theory. - A theory? 582 00:51:29,150 --> 00:51:31,050 One theory is bull noogies. 583 00:51:31,150 --> 00:51:34,850 All you have is a man with no name ... 584 00:51:34,850 --> 00:51:37,650 ride into town on a pale horse ... 585 00:51:37,750 --> 00:51:40,350 give up his own brand of justice. 586 00:52:11,650 --> 00:52:15,050 Hertz, you know why people love weapons in this country? 587 00:52:15,050 --> 00:52:17,250 And it has nothing to do with all that ... 588 00:52:17,250 --> 00:52:21,250 phallic hoax, like 'cockin' your gun. ' 589 00:52:21,250 --> 00:52:23,550 No, Hertz, people love guns ... 590 00:52:23,550 --> 00:52:27,550 because America is a land of possibilities ... 591 00:52:27,650 --> 00:52:30,250 where a poor man can get rich ... 592 00:52:31,650 --> 00:52:34,750 ... and a pussy can become a tough guy ... 593 00:52:34,750 --> 00:52:37,550 when he has a gun in his hand. 594 00:52:40,050 --> 00:52:44,050 I hope you're not just a pussy with a gun in her hand. 595 00:52:44,050 --> 00:52:47,250 Oh no sir, no. No I'm not. 596 00:52:47,250 --> 00:52:50,050 I am a tough guy with a pussy in my hand. 597 00:52:55,150 --> 00:52:57,450 I want you to give this guy ... 598 00:52:57,550 --> 00:53:00,450 and the child take a nap. 599 00:53:00,550 --> 00:53:03,050 Yes. 600 00:53:05,650 --> 00:53:07,250 Immediately sir. 601 00:53:09,650 --> 00:53:10,950 Amore million 602 00:53:12,650 --> 00:53:13,950 Do not worry. 603 00:53:14,050 --> 00:53:15,850 Papa will be back soon. 604 00:53:34,350 --> 00:53:35,850 Hold it! Hold it! 605 00:53:39,650 --> 00:53:41,050 Good, good, good, Mr. Bunny. 606 00:53:41,050 --> 00:53:43,850 You just keep going goin ', goin', right? 607 00:53:43,950 --> 00:53:46,950 - You also. - I promise it ... 608 00:53:47,050 --> 00:53:48,550 to save your life if you tell me where ... 609 00:53:48,550 --> 00:53:49,950 the woman and the child are. 610 00:53:50,050 --> 00:53:51,750 Forget it. 611 00:54:02,650 --> 00:54:04,950 Oh boy. 612 00:54:05,050 --> 00:54:07,450 'Ey, who trained you? 613 00:54:07,450 --> 00:54:11,450 N.S.A. Black ops? CIA? The army? 614 00:54:11,550 --> 00:54:14,850 Well, whoever. It seems You haven't lost your goal, champion. 615 00:54:15,250 --> 00:54:18,250 You think that's good you should see me spelling my name in the snow. 616 00:54:21,750 --> 00:54:23,450 "Ey, you know, my boss here ... 617 00:54:23,450 --> 00:54:26,950 thinks you're the lonely ranger or so. 618 00:54:27,050 --> 00:54:30,550 I think I have a better idea about who you are. 619 00:54:31,850 --> 00:54:35,250 I found out how yours The wife and son were killed. 620 00:54:35,250 --> 00:54:37,550 My god, what a tragedy. 621 00:54:37,550 --> 00:54:39,950 A guy enters a burger bar ... 622 00:54:40,050 --> 00:54:42,350 he starts shooting the place. 623 00:54:42,450 --> 00:54:44,250 Oh my god what a shame ... 624 00:54:44,350 --> 00:54:46,150 that your wife and son were there ... 625 00:54:46,250 --> 00:54:49,750 with their ... chicken nuggets. 626 00:54:55,950 --> 00:54:58,150 What's happening, Don't you like this story 627 00:55:01,250 --> 00:55:03,450 Then why not? You tell me one thing, huh? 628 00:55:03,450 --> 00:55:05,850 Children's story please. 629 00:55:08,750 --> 00:55:10,650 Tell me about the baby. 630 00:55:11,950 --> 00:55:13,750 Maybe later... 631 00:55:13,850 --> 00:55:15,250 if I put you to sleep. 632 00:55:19,650 --> 00:55:20,850 Go Go! 633 00:56:30,950 --> 00:56:32,950 So what do you think this second change now? 634 00:56:33,450 --> 00:56:34,550 Fuck you! 635 00:56:35,950 --> 00:56:38,550 OK buddy, drop your gun. 636 00:56:49,350 --> 00:56:51,050 Do you think we have him? 637 00:57:15,150 --> 00:57:18,550 Damn it, Smith! 638 00:57:18,750 --> 00:57:20,750 So I found out Who is trying to kill our baby? 639 00:57:20,750 --> 00:57:22,850 - WHO? - A man named Hammerson. 640 00:57:23,950 --> 00:57:26,150 Born with a silver spoon in the ass. 641 00:57:26,250 --> 00:57:28,150 Inherited the hammer Firearms Corporation ... 642 00:57:28,250 --> 00:57:31,050 from his old man and makes millions of weapons. 643 00:57:31,150 --> 00:57:33,250 Does this give you new ideas ... 644 00:57:33,250 --> 00:57:35,550 about who needs Oliver's bone marrow? 645 00:57:35,550 --> 00:57:36,850 No. 646 00:57:37,650 --> 00:57:39,650 It's okay, little Oliver. 647 00:57:43,450 --> 00:57:46,050 Fuck. It's him. 648 00:57:46,150 --> 00:57:48,950 Senator Rutledge. 649 00:57:48,950 --> 00:57:52,050 If he is elected president, he will get Hammerson out of business. 650 00:57:52,150 --> 00:57:54,150 It makes sense but how can you be sure? 651 00:57:54,250 --> 00:57:57,050 Mr. Go-To Guy called his men many babysitters. 652 00:57:57,050 --> 00:58:01,250 The secret service calls their agents the VIPs guard babysitters. 653 00:58:01,350 --> 00:58:02,850 It is Senator Rutledge. 654 00:58:02,950 --> 00:58:04,450 He is the type that needs this baby. 655 00:58:04,550 --> 00:58:07,450 So we contact this man and then we are safe. 656 00:58:07,450 --> 00:58:09,250 - It's over. - Are you crazy? 657 00:58:09,250 --> 00:58:10,550 This means that We have Hammerson ... 658 00:58:10,650 --> 00:58:12,850 and the entire United States Government after us. 659 00:58:12,950 --> 00:58:14,550 I think you two have I have to leave town. 660 00:58:15,250 --> 00:58:17,050 Until I get the answers you will never be safe. 661 00:58:17,150 --> 00:58:20,650 You will watch the trains the bus stops and the airports ... 662 00:58:20,750 --> 00:58:23,250 I think that's the safest Way to leave town. 663 00:58:24,750 --> 00:58:26,750 I'll check all of that and if everything is fine ... 664 00:58:26,850 --> 00:58:28,650 I get you before getting on the bus. 665 00:58:28,650 --> 00:58:32,050 But ... what if you don't get it to us before we go? 666 00:58:32,150 --> 00:58:33,950 Where should I get off? 667 00:58:35,050 --> 00:58:36,350 I think it's better if I don't know. 668 00:58:36,350 --> 00:58:37,850 - What? - Trust me. 669 00:58:39,050 --> 00:58:40,850 I can’t know 670 00:58:47,550 --> 00:58:50,250 Smith, do you really think? that will work? 671 00:58:50,350 --> 00:58:53,550 Just stick to the plan and everything will be fine. 672 00:58:54,850 --> 00:58:56,550 Run! 673 01:01:22,050 --> 01:01:24,350 So much for buckling up. 674 01:01:50,650 --> 01:01:52,550 What the hell is that? 675 01:01:54,050 --> 01:01:57,150 Oh my god, that's twisted. 676 01:01:57,150 --> 01:01:59,150 That sick son of a bitch. 677 01:01:59,950 --> 01:02:02,950 Oh, that sick son of a bitch sucked us again! 678 01:02:08,150 --> 01:02:10,450 It's time to go, little boy. 679 01:02:14,450 --> 01:02:17,250 Put me through to whoever Protection by Senator Rutledge. 680 01:02:19,550 --> 01:02:22,050 Just tell him there is a man with a baby who is calling 681 01:02:24,650 --> 01:02:26,750 Hi is it smith 682 01:02:26,850 --> 01:02:29,450 It was a good job that covered up Your baby hatchery in the city center. 683 01:02:29,450 --> 01:02:32,050 Not a word about it anywhere. 684 01:02:32,050 --> 01:02:34,450 Just you in Washington have this kind of train. 685 01:02:34,450 --> 01:02:37,250 I'll tell you, We are on the same page. 686 01:02:37,250 --> 01:02:40,650 Now listen, we can do that the easy way or the hard way. 687 01:02:40,750 --> 01:02:42,250 I want to see the senator. 688 01:02:43,850 --> 01:02:47,050 Well. He wants to see you too. 689 01:02:47,150 --> 01:02:50,250 He's going to North Carolina. The elementary school is in three days. 690 01:02:50,250 --> 01:02:54,250 You can fly with it. Runway 7, two hours. 691 01:02:54,250 --> 01:02:58,650 I see everything I don't like I blow this big time. 692 01:03:12,050 --> 01:03:13,250 What did you do in there 693 01:03:15,650 --> 01:03:18,950 - Clean my gun. - Really? 694 01:03:20,350 --> 01:03:22,350 You know we were I never really try to kill you. 695 01:03:22,450 --> 01:03:24,650 We just wanted to scare you surrender. 696 01:03:24,650 --> 01:03:27,850 That's one way to explain why you can't shoot. 697 01:03:27,850 --> 01:03:29,450 In the last poll Senator Rutledge ... 698 01:03:29,550 --> 01:03:31,450 it stays Democratic leader ... 699 01:03:31,450 --> 01:03:33,650 on the way to the next week Super Tuesday elementary school. 700 01:03:33,650 --> 01:03:36,150 He leads his rival with at least 10 points ... 701 01:03:39,450 --> 01:03:40,550 I owe you my life. 702 01:03:40,550 --> 01:03:42,750 So here you can work all these hookers. 703 01:03:45,250 --> 01:03:48,150 - I heard from you. - You look worse than on TV. 704 01:03:48,150 --> 01:03:52,250 Yes, it’s great which a little makeup can do. 705 01:03:52,350 --> 01:03:54,050 And a lot of morphine. 706 01:03:57,350 --> 01:04:00,850 So you put it together the whole thing together. 707 01:04:01,950 --> 01:04:04,850 Very smart, Mr. Smith. Very smart. 708 01:04:04,850 --> 01:04:06,550 Easy. 709 01:04:06,650 --> 01:04:08,550 You are the democrat Leader for the President ... 710 01:04:08,650 --> 01:04:10,950 and your sweeping Gun Control Suggestions ... 711 01:04:10,950 --> 01:04:13,750 annoy the wrong people. 712 01:04:13,850 --> 01:04:17,850 Yes, if you're mad now Wait for me to be elected president. 713 01:04:17,850 --> 01:04:19,250 We have so many damn ... 714 01:04:19,350 --> 01:04:20,450 Gun lobbies out there ... 715 01:04:20,550 --> 01:04:23,350 that we have to settle down just as many commissions. 716 01:04:23,350 --> 01:04:25,750 Then we might get our bill passed in the first year. 717 01:04:25,750 --> 01:04:28,350 Unfortunately, you are sick and the Nazis found out. 718 01:04:28,350 --> 01:04:32,150 You discovered your baby hatchery and boom, problem solved. 719 01:04:32,250 --> 01:04:35,650 - They kill you by killing the babies. - Correct. 720 01:04:36,350 --> 01:04:37,450 So where's my savior? 721 01:04:38,950 --> 01:04:40,550 Oh my God! Gun! 722 01:04:40,550 --> 01:04:43,550 Easy easy. 723 01:04:43,550 --> 01:04:45,350 Do you know what i hate the most 724 01:04:45,350 --> 01:04:46,750 - Liar. - What the hell are you doing? 725 01:04:46,750 --> 01:04:48,250 You made a deal with Hammerson. 726 01:04:48,250 --> 01:04:49,450 - No, you're crazy. - I am? 727 01:04:49,450 --> 01:04:50,850 - Y ... - When you went to bed with him ... 728 01:04:50,850 --> 01:04:52,650 They also leave his dog on the mattress. 729 01:04:52,750 --> 01:04:54,150 look at these dog hairs on your pants ... 730 01:04:54,250 --> 01:04:56,250 I would say the old duchess liked you. 731 01:04:56,250 --> 01:04:57,550 I do not know what you're talking about. 732 01:04:57,550 --> 01:04:59,750 Save the line for when You're in the office, Rutledge. 733 01:04:59,850 --> 01:05:01,050 If he ever made it there. 734 01:05:01,150 --> 01:05:02,750 Do you know what else I hate? 735 01:05:02,750 --> 01:05:04,350 Hypocrite. 736 01:05:04,350 --> 01:05:05,850 And you are the greatest of them all. 737 01:05:05,950 --> 01:05:07,950 Can you blame him on sale? 738 01:05:08,050 --> 01:05:10,250 His operation to find the baby ... 739 01:05:10,350 --> 01:05:12,650 boobs had been high from the start. 740 01:05:12,650 --> 01:05:14,950 You see, Rutledge called us and he offered us ... 741 01:05:14,950 --> 01:05:18,550 a suggestion we had never dreamed was possible. 742 01:05:19,350 --> 01:05:20,550 In exchange for his life ... 743 01:05:20,650 --> 01:05:22,550 the senator promised to protect our right ... 744 01:05:22,550 --> 01:05:24,350 Go hunting with a Uzi. 745 01:05:24,350 --> 01:05:26,950 Oh, come on, Smith. Come on. 746 01:05:27,050 --> 01:05:28,550 Guns don't kill people. 747 01:05:28,650 --> 01:05:30,150 But they sure help. 748 01:05:31,150 --> 01:05:32,050 Back! 749 01:05:32,050 --> 01:05:33,450 Back. 750 01:05:33,450 --> 01:05:35,650 - Back or I'll kill him! - Oh please. 751 01:05:35,650 --> 01:05:37,550 Pl ... I had to do it. 752 01:05:37,550 --> 01:05:40,150 I want to live. I'm supposed to be president. 753 01:05:40,150 --> 01:05:43,150 Yes? Well, you have what it takes. You stand in front of people. 754 01:05:43,150 --> 01:05:45,450 I can still do good in other areas. 755 01:05:45,450 --> 01:05:46,850 How are you going to align it? With the public? 756 01:05:46,950 --> 01:05:49,650 It is a constitutional right. 757 01:05:49,650 --> 01:05:51,150 Back! Come back! 758 01:05:51,150 --> 01:05:52,850 I got around to their way of thinking. 759 01:05:52,950 --> 01:05:55,150 Come over? They had you on 'hello. ' 760 01:05:56,450 --> 01:05:58,250 Let me give you some advice ... 761 01:05:58,350 --> 01:06:00,950 Never trust the people who stand benefit simply and simply. 762 01:06:01,150 --> 01:06:03,750 - You are the bad guys. - Come on, Smith, don't be a fool. 763 01:06:03,850 --> 01:06:06,350 Go-to-Guy: The game is over. You rolled, you lost. 764 01:06:35,350 --> 01:06:37,450 let him go, Smith! There is no escape! 765 01:06:37,450 --> 01:06:40,450 Maybe not for me, but there is for the woman and the baby. 766 01:06:40,450 --> 01:06:44,550 If I kill Rutledge, nobody they have to find. 767 01:06:44,650 --> 01:06:46,350 You will be saved. 768 01:06:46,450 --> 01:06:50,350 Your assassination, Rutledge, will create public outrage ... 769 01:06:50,450 --> 01:06:53,350 and trigger immense support for your suggestions. 770 01:06:53,350 --> 01:06:56,750 The sympathy vote in the congress will give your anti-weapon bills ... 771 01:06:56,850 --> 01:07:00,050 Passage through a landslide. 772 01:07:00,050 --> 01:07:02,950 Your legacy ... will live on. 773 01:07:03,050 --> 01:07:04,450 Do not do it! 774 01:07:05,450 --> 01:07:07,050 Do it then. 775 01:07:07,150 --> 01:07:09,850 Let me regain some honor With my... 776 01:07:16,050 --> 01:07:17,950 That son of a bitch. 777 01:07:18,050 --> 01:07:19,450 Son of a bitch! 778 01:07:24,050 --> 01:07:25,850 Goddamn! 779 01:09:33,550 --> 01:09:35,650 Don't move, Mr. Hero. 780 01:09:38,450 --> 01:09:40,150 I can't talk now, honey. 781 01:09:40,150 --> 01:09:41,850 I am in the middle of something. 782 01:09:41,850 --> 01:09:43,550 Bye. 783 01:10:08,050 --> 01:10:10,250 Don't worry, Duchess. 784 01:10:10,250 --> 01:10:12,450 It won't happen to you. 785 01:10:12,450 --> 01:10:14,650 At least not for a few years. 786 01:10:15,850 --> 01:10:18,050 Good Good, well well well. 787 01:10:19,850 --> 01:10:23,650 Someone gets smart and someone gets stupid. 788 01:10:23,650 --> 01:10:27,850 looks like you and me have finally swapped places, what, sport? 789 01:10:29,550 --> 01:10:31,050 Yes indeed. 790 01:10:32,150 --> 01:10:34,850 The cycle of life. 791 01:10:34,850 --> 01:10:37,050 The circle - a fool of life. 792 01:10:37,050 --> 01:10:40,150 Oh you did so with words. 793 01:10:40,150 --> 01:10:42,250 Now... 794 01:10:46,250 --> 01:10:49,050 I want you to tell me ... 795 01:10:49,150 --> 01:10:51,950 where the woman and are the child. 796 01:10:51,950 --> 01:10:54,550 Tell me or I'll be forced to get you ... 797 01:10:54,550 --> 01:10:56,350 considerable agony 798 01:10:56,450 --> 01:10:58,750 Believe me ... 799 01:10:58,750 --> 01:11:02,350 Nothing could be more painful than Listen to how you go on and on. 800 01:11:07,450 --> 01:11:09,650 I ask again ... 801 01:11:09,650 --> 01:11:11,350 Where are the woman and the child? 802 01:11:14,250 --> 01:11:16,250 That is the last time you will do that. 803 01:11:19,150 --> 01:11:21,050 Just tell me what I want to hear. 804 01:11:21,050 --> 01:11:23,450 It's your choice when the pain stops. 805 01:11:23,450 --> 01:11:25,850 Why are you doing this? 806 01:11:25,850 --> 01:11:28,950 - It's over. - It will be shortly, yes. 807 01:11:30,850 --> 01:11:33,250 No, I should really thank you. 808 01:11:33,350 --> 01:11:37,450 I just got a bigger contract because of you. 809 01:11:37,550 --> 01:11:40,850 I mean, I wasn't just up Hammerson's payroll, you know. 810 01:11:40,850 --> 01:11:43,550 What are you chattering about now? 811 01:11:43,550 --> 01:11:46,550 Do you really believe the people who occupy me ... 812 01:11:46,550 --> 01:11:49,050 just wanted to bend down and take your little stunt ... 813 01:11:49,050 --> 01:11:50,250 kill the senator? 814 01:11:50,350 --> 01:11:52,650 Under no circumstances can you Cover up this whole thing. 815 01:11:52,750 --> 01:11:56,150 No? Did not you hear? the news? 816 01:11:56,150 --> 01:11:58,450 The Senator's plane plunged into the East River. 817 01:11:58,550 --> 01:12:01,150 You couldn't find it the body of Senator Rutledge. 818 01:12:01,250 --> 01:12:03,350 So you see when I silence you and the woman ... 819 01:12:03,350 --> 01:12:05,250 The cover-up will be completed. 820 01:12:05,250 --> 01:12:07,550 So again, I'm asking you ... 821 01:12:07,650 --> 01:12:09,350 Where are the woman and the child? 822 01:12:09,450 --> 01:12:11,350 You know how I would break your finger? 823 01:12:12,750 --> 01:12:14,050 My boy told me that. 824 01:12:14,050 --> 01:12:15,250 You would hit me in the nose. 825 01:12:15,350 --> 01:12:16,750 I would kick your ass. 826 01:12:17,950 --> 01:12:19,850 Very amusing. 827 01:12:19,950 --> 01:12:22,950 I give the thumbs up to one! 828 01:12:25,250 --> 01:12:27,150 What if you don't? come to us before we go? 829 01:12:27,250 --> 01:12:29,750 Oh, I know your whole story. 830 01:12:29,750 --> 01:12:32,850 That man who went on the killing spree in the restaurant. 831 01:12:32,850 --> 01:12:35,950 He visited the small gun shop that you inherited from your father. 832 01:12:35,950 --> 01:12:37,150 I found out how your wife and son were killed. 833 01:12:37,250 --> 01:12:39,450 You sold it the pair of shotguns ... 834 01:12:39,450 --> 01:12:40,450 Shotguns. 835 01:12:40,550 --> 01:12:42,350 ... that killed your own wife and boy. 836 01:12:43,350 --> 01:12:45,550 I'm not telling you ... a damn thing. 837 01:12:48,650 --> 01:12:51,350 Where are you, smith 838 01:12:53,850 --> 01:12:55,750 Good, good, good, good, good. 839 01:12:55,850 --> 01:13:00,050 We'll need something somewhat more invasive. 840 01:13:15,250 --> 01:13:16,750 That's it. 841 01:13:38,050 --> 01:13:40,750 Aren't weapons just great, Hammerson? 842 01:14:19,850 --> 01:14:21,150 'Ey. 843 01:14:21,150 --> 01:14:23,650 Who's a hotshot now? 844 01:15:01,350 --> 01:15:02,450 Oh yes, Sirree, Bob. 845 01:15:02,450 --> 01:15:04,150 It was certainly a pleasure. 846 01:15:04,250 --> 01:15:06,050 But before we part ... 847 01:15:06,150 --> 01:15:07,950 Tell me one 848 01:15:08,950 --> 01:15:11,050 I'm dead on ... 849 01:15:11,150 --> 01:15:13,250 about who you are, right? 850 01:15:13,250 --> 01:15:14,750 Say that again? 851 01:15:14,750 --> 01:15:16,650 I said I'm dead ... 852 01:15:16,650 --> 01:15:18,050 Stop. 853 01:15:18,150 --> 01:15:20,250 You got that part of it right. 854 01:15:52,350 --> 01:15:53,450 It is the woman. 855 01:15:57,850 --> 01:15:59,750 Hi sweetheart. 856 01:16:03,950 --> 01:16:05,250 She is leaving me. 857 01:16:06,350 --> 01:16:08,150 Do you know what i really hate 858 01:16:34,450 --> 01:16:36,050 What I really hate ... 859 01:16:37,050 --> 01:16:39,450 ... is a pussy with a gun in hand. 860 01:17:20,850 --> 01:17:24,050 Investigators discovered the body of Senator Rutledge today. 861 01:17:24,150 --> 01:17:27,850 The FBI declared anonymous Tipping them to the remains. 862 01:17:55,150 --> 01:17:56,450 Don't worry, little boy. 863 01:17:56,550 --> 01:17:59,450 Mom will watch you while she works. 864 01:18:16,550 --> 01:18:17,950 Oliver. 865 01:18:19,050 --> 01:18:20,650 Hello. 866 01:18:25,550 --> 01:18:27,050 What did it take you so long? 867 01:18:47,850 --> 01:18:49,350 Okay, that's a robbery! 868 01:18:49,450 --> 01:18:51,450 Empty the drawer. 869 01:18:51,550 --> 01:18:52,950 Everyone else, freeze! 870 01:18:52,950 --> 01:18:55,350 Do it or I'll blow your head off! 871 01:18:55,350 --> 01:18:57,050 He said freeze. 872 01:18:57,050 --> 01:18:59,150 That doesn't even mean Pucker your asshole. 873 01:18:59,150 --> 01:19:01,450 That's true. No folding, no one dies. 874 01:19:01,550 --> 01:19:02,650 So don't move. 875 01:19:02,750 --> 01:19:04,650 We are somehow in a hurry here, man! Come on! 876 01:19:04,850 --> 01:19:07,950 - Do you know what I hate? - Shut up and sit on it, asshole. 877 01:19:10,000 --> 02:19:10,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰63274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.