All language subtitles for Searching.Eva.2019
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:14:44,600 --> 00:14:48,840
All good, yes.
I'm on my way.
2
00:14:49,600 --> 00:14:55,080
Yeah, I'm meeting him
in this hotel on Kudamm.
3
00:14:55,320 --> 00:14:59,480
It seems like a rich person's place,
so maybe he has money.
4
00:14:59,760 --> 00:15:01,600
I will send you the name of the hotel.
5
00:15:01,800 --> 00:15:06,600
He gave me tons of information,
he appears to be using his real name...
6
00:15:06,800 --> 00:15:08,600
So, you know...
7
00:15:58,880 --> 00:16:00,520
Take me hard.
8
00:16:01,840 --> 00:16:04,880
Take me hard.
9
00:16:07,200 --> 00:16:09,920
Yes, I want you to take me.
10
00:16:12,320 --> 00:16:14,360
I want you to take me.
11
00:16:22,440 --> 00:16:24,600
Take me really hard.
12
00:16:37,920 --> 00:16:39,560
Put it in.
13
00:16:57,560 --> 00:16:58,680
Yes, very good.
14
00:24:24,760 --> 00:24:26,760
Up or down?
15
00:24:29,640 --> 00:24:35,200
No, this way it looks
like I have a penis pointing down.
16
00:24:42,760 --> 00:24:46,240
Mom, I can tell from here
you're not straight.
17
00:24:46,480 --> 00:24:48,200
Should it align there?
18
00:24:48,400 --> 00:24:53,120
- Here!
- Ah, it should align there.
19
00:24:53,360 --> 00:24:55,200
Just try, take a test shot.
20
00:24:58,480 --> 00:24:59,600
Focus.
21
00:25:00,720 --> 00:25:02,440
- Wanna see?
- Focus.
22
00:25:06,200 --> 00:25:08,440
One of them should be fine.
23
00:25:10,040 --> 00:25:11,720
Hopefully.
24
00:25:17,120 --> 00:25:20,720
Where is the focus?
25
00:25:22,320 --> 00:25:24,920
Where is the focus?
26
00:25:27,480 --> 00:25:28,800
No good?
27
00:25:35,760 --> 00:25:39,200
I didn't move, so...
28
00:25:47,200 --> 00:25:49,360
- Show me.
- I didn't move this time.
29
00:25:49,560 --> 00:25:50,800
Good girl.
30
00:25:56,520 --> 00:26:00,120
Mom, how could you possibly
not have moved, when it looks like this?
31
00:26:00,360 --> 00:26:01,760
How is that possible?
32
00:26:01,960 --> 00:26:03,960
I did not move.
33
00:26:06,640 --> 00:26:08,240
Jesus Christ.
34
00:26:08,480 --> 00:26:11,760
Don't get angry!
I'll try again my way.
35
00:26:11,960 --> 00:26:14,520
No, it's okay, we're almost there.
36
00:27:01,840 --> 00:27:05,400
You guys have your own way
of organizing the fridge.
37
00:27:05,880 --> 00:27:09,520
Put this away too.
Oh, but you wouldn't know where...
38
00:27:11,040 --> 00:27:13,280
Who told you to buy coffee?
39
00:27:14,760 --> 00:27:18,120
It's always empty and it was cheap,
so I grabbed some.
40
00:27:19,080 --> 00:27:23,320
But you didn't buy what I needed.
41
00:27:23,520 --> 00:27:26,880
They didn't have hairspray and dog sheets.
42
00:27:27,440 --> 00:27:29,520
Then go again!
43
00:27:38,880 --> 00:27:40,560
This goes in the fridge?
44
00:27:40,920 --> 00:27:44,400
I told you to buy orechiette,
but you didn't.
45
00:27:44,600 --> 00:27:47,240
Yes, I did.
I put them in the fridge already.
46
00:27:47,920 --> 00:27:51,800
We bought them, they are there!
Inside, there!
47
00:27:52,000 --> 00:27:54,280
No, next to it.
48
00:27:56,040 --> 00:27:57,440
Here.
49
00:27:58,360 --> 00:28:00,000
I will put them here.
50
00:28:00,560 --> 00:28:02,600
But they should be in the fridge.
51
00:28:12,280 --> 00:28:15,480
Good morning and welcome.
We are live from the studio.
52
00:28:15,640 --> 00:28:20,640
Let's start with an emergency:
we need your help to find Sara.
53
00:28:21,040 --> 00:28:24,120
Sara is a 27 year old woman
living in Rovereto
54
00:28:24,360 --> 00:28:27,080
with her mother Maria
and her beloved dog Zelda.
55
00:28:27,320 --> 00:28:32,680
Her details: Sara is 27,
1,70m tall and has brown hair.
56
00:28:32,880 --> 00:28:38,440
So Maria, you were telling me you would
like to send a message to your daughter?
57
00:28:39,640 --> 00:28:43,360
Yes, I wanted to tell you to come home.
58
00:28:43,560 --> 00:28:46,080
Zelda and I miss you very much.
59
00:28:46,320 --> 00:28:48,040
The dog is crying.
60
00:28:48,280 --> 00:28:53,920
Come back home, Sara. I beg you,
wherever you are, please call me.
61
00:28:54,120 --> 00:28:57,720
I don't care where you are,
just please come back home.
62
00:28:57,920 --> 00:29:00,880
Please, come back home.
63
00:29:55,680 --> 00:29:58,120
Watch out, there is the sidewalk!
64
00:30:04,000 --> 00:30:06,320
Stop, please stop!
65
00:30:06,520 --> 00:30:09,120
Stop Francesca! Help!
66
00:30:11,280 --> 00:30:13,280
What a carousel!
67
00:30:20,280 --> 00:30:25,400
There is a balcony in front of my room,
68
00:30:25,600 --> 00:30:28,760
and one in front of the kitchen too.
69
00:30:31,520 --> 00:30:34,080
Do you want to sleep on the couch,
or in bed with me?
70
00:30:34,320 --> 00:30:36,880
We can also look for a bigger apartment.
71
00:30:37,600 --> 00:30:38,960
Right?
72
00:30:39,200 --> 00:30:42,800
I want to live alone.
You can have your own room.
73
00:30:43,400 --> 00:30:45,320
I'm so happy alone.
74
00:30:45,520 --> 00:30:47,080
Of course.
75
00:30:47,440 --> 00:30:51,240
Maybe I can just live nearby.
Everybody for themselves.
76
00:30:52,480 --> 00:30:56,360
But at least we can meet easily
without having to travel.
77
00:30:56,560 --> 00:31:01,800
It would be nice in the same house, the
guy next door is thinking about renting.
78
00:31:02,000 --> 00:31:04,600
I need two rooms, that's all.
79
00:31:04,840 --> 00:31:06,840
A kitchen, two rooms.
80
00:31:09,000 --> 00:31:11,720
You need all the reference papers.
81
00:31:12,920 --> 00:31:15,080
To be able to rent it, right?
82
00:31:16,680 --> 00:31:19,040
Otherwise, I'd need a job there.
83
00:31:19,480 --> 00:31:21,960
That's not strictly necessary.
84
00:31:22,360 --> 00:31:29,280
If you have some money and just
the fact that you are not another kid.
85
00:31:29,480 --> 00:31:34,680
I guess a landlord would rather
give it to a mother than to some kids.
86
00:31:35,080 --> 00:31:38,920
I would be a batshit crazy mother, though.
87
00:31:39,920 --> 00:31:42,000
It's also full of super-hot dads.
88
00:31:42,240 --> 00:31:44,280
- Super?
- Super hot!
89
00:31:44,480 --> 00:31:47,840
Young dads, because they get
some state child support.
90
00:31:48,040 --> 00:31:50,560
So nice.
Such a young city.
91
00:31:50,720 --> 00:31:53,240
Many young dads.
Super hot.
92
00:31:53,880 --> 00:31:55,560
You go to the park...
93
00:31:56,680 --> 00:31:58,360
and you drool.
94
00:32:00,040 --> 00:32:02,960
That's good, better to have kids
while you are young.
95
00:33:39,640 --> 00:33:43,680
What would I have done,
if I didn't have kids?
96
00:33:45,960 --> 00:33:47,440
What then?
97
00:33:49,040 --> 00:33:51,680
I would have worked, studied.
98
00:33:52,600 --> 00:33:56,920
I would have done other stuff for sure.
99
00:33:57,600 --> 00:34:02,480
Most probably, I would have left Italy.
100
00:34:03,600 --> 00:34:07,520
I would not have been here,
tied to my parents.
101
00:34:11,040 --> 00:34:13,360
I would have left a long time ago.
102
00:34:14,760 --> 00:34:17,960
And maybe, I would have never come back.
103
00:34:18,240 --> 00:34:20,480
Or I would just have come back for...
104
00:34:20,640 --> 00:34:22,440
Like I do.
105
00:34:22,600 --> 00:34:25,080
Yes, of course, like you do.
106
00:43:32,680 --> 00:43:34,600
Tickets, please.
107
00:45:57,400 --> 00:46:02,440
Wait, I had the whole condom
attached here.
108
00:46:02,880 --> 00:46:03,920
Really?
109
00:46:04,120 --> 00:46:06,200
Yeah...
110
00:46:07,200 --> 00:46:10,560
The liquid got the diary wet.
111
00:46:12,320 --> 00:46:17,600
Not the used condom, only its wrap,
but the oil came out.
112
00:46:17,880 --> 00:46:20,120
No, it wasn't this one...
113
00:46:21,280 --> 00:46:26,920
There were several times.
The actual first time was in a field.
114
00:46:27,360 --> 00:46:31,600
But it didn't really work out,
it didn't fit.
115
00:46:31,800 --> 00:46:36,320
Anyway, it counts
because the intention was there.
116
00:46:36,600 --> 00:46:41,720
At the time we thought
that you just lay on the top of the other
117
00:46:41,920 --> 00:46:43,800
and try to stick it in.
118
00:46:44,000 --> 00:46:46,760
"Why won't it fit?"
Oh, well!
119
00:48:05,840 --> 00:48:08,320
Try to be more harmonious.
120
00:48:09,480 --> 00:48:13,080
Use your whole hand, be gentle.
121
00:48:15,040 --> 00:48:18,000
If you give a massage to somebody,
you'll kill them.
122
00:48:18,240 --> 00:48:21,760
- I got better at giving massages.
- I can imagine.
123
00:48:30,640 --> 00:48:33,000
Carlo, what are you thinking about?
124
00:48:34,720 --> 00:48:37,080
- Why are you laughing?
- About the name of a band.
125
00:48:37,320 --> 00:48:38,680
What?
126
00:48:40,320 --> 00:48:42,960
- What are you thinking about?
- The name of a band.
127
00:48:43,200 --> 00:48:44,200
The name of what?
128
00:48:51,640 --> 00:48:53,800
Ina, why do they call you Eva Collé?
129
00:48:54,000 --> 00:48:56,840
I picked it cause I didn't like
the one I had.
130
00:48:57,040 --> 00:49:02,840
I don't like the fact that someone else
picks the name you keep your whole life.
131
00:49:03,040 --> 00:49:06,640
How would you like to be called?
Do you like "Carlo"?
132
00:49:10,360 --> 00:49:14,680
Dad, today I was with Mayo
looking at the diaries.
133
00:49:15,200 --> 00:49:20,960
I found one,
where I was telling her at 14
134
00:49:21,840 --> 00:49:27,040
about how I loved scientific socialism
135
00:49:27,280 --> 00:49:30,400
and how my brother
is called Carlo after Karl Marx.
136
00:49:31,520 --> 00:49:32,880
That's true.
137
00:49:34,800 --> 00:49:35,880
I like "Carlo".
138
00:49:36,080 --> 00:49:38,560
I even wanted to put a K at the beginning.
139
00:49:38,720 --> 00:49:41,680
- But that was too much.
- It was too much.
140
00:49:43,040 --> 00:49:46,200
Instead you didn't want
to be called Francesca?
141
00:49:46,640 --> 00:49:49,200
No, I don't like it.
142
00:49:49,720 --> 00:49:54,840
I don't like being named after my father,
with all the names there are...
143
00:49:55,240 --> 00:49:57,800
I agree.
I never understood that.
144
00:52:41,800 --> 00:52:43,560
He won't stop anymore.
145
00:52:49,280 --> 00:52:51,760
Dad, can you please give me a cigarette?
146
00:53:54,200 --> 00:53:57,560
Hold it here.
Pull that...
147
00:54:59,440 --> 00:55:03,040
We finished moving there on Friday.
148
00:55:03,560 --> 00:55:05,560
But it's not done yet.
149
00:55:08,360 --> 00:55:11,800
- But are you sending your CV to Milan?
- Yes, everywhere.
150
00:55:12,000 --> 00:55:16,200
Milan, London,
Paris, Rome, everywhere.
151
01:03:54,840 --> 01:03:58,560
There are only four people
who have seen my boobs.
152
01:03:58,720 --> 01:04:01,840
Eva, Lyne, my mother
153
01:04:03,240 --> 01:04:05,240
and this guy I met at a concert.
154
01:04:05,440 --> 01:04:08,040
I was so wasted
I don't even remember.
155
01:04:08,280 --> 01:04:10,200
I was on K that night.
156
01:10:48,760 --> 01:10:50,640
You are hot.
157
01:10:56,000 --> 01:10:57,920
You are really hot.
158
01:11:04,280 --> 01:11:06,720
It's fair that you think so,
it's like it should be.
159
01:11:06,920 --> 01:11:08,480
What?
160
01:11:08,640 --> 01:11:10,840
That you have only eyes for me.
161
01:11:11,080 --> 01:11:14,200
- Only think of me, only look at me.
- Sure.
162
01:11:14,560 --> 01:11:16,120
Is that mutual?
163
01:11:16,600 --> 01:11:18,240
- No, only you.
- Really?
164
01:11:18,440 --> 01:11:19,720
Yes.
165
01:11:20,000 --> 01:11:21,200
Of course.
166
01:11:28,480 --> 01:11:31,280
- What are you laughing at?
- You're such a puppy.
167
01:11:39,720 --> 01:11:41,320
Can I do that?
168
01:11:47,600 --> 01:11:49,200
Rub my head.
169
01:11:51,840 --> 01:11:54,760
More, please.
Don't rub it so weakly.
170
01:11:57,720 --> 01:12:00,040
No, commit to it.
171
01:12:00,760 --> 01:12:02,360
No, gentle!
172
01:12:05,600 --> 01:12:06,920
More in the front.
173
01:12:12,800 --> 01:12:14,600
What a big beautiful leg.
174
01:12:28,400 --> 01:12:30,200
What are you thinking about?
175
01:12:30,560 --> 01:12:32,520
How hot you are.
12098