Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,259 --> 00:00:09,551
(acoustic guitar
strumming theme music)
2
00:00:11,718 --> 00:00:14,885
(neon sign buzzing)
3
00:00:19,760 --> 00:00:21,927
(buzzes, crackles)
4
00:00:31,176 --> 00:00:33,259
(rattling)
5
00:00:33,343 --> 00:00:35,927
(grunting)
6
00:00:39,009 --> 00:00:41,134
(rattling continues)
7
00:00:46,885 --> 00:00:49,677
Uh, cups,
ice, anything?
8
00:00:49,760 --> 00:00:51,134
-No.
-Huh.
9
00:00:51,218 --> 00:00:53,593
Gotta say, I never delivered
a keg to a guy with no cups--
10
00:00:53,677 --> 00:00:55,468
Oh! Okay.
Um, there we go.
11
00:00:55,551 --> 00:00:57,551
Thank you. Yeah, I'm sure
you've got places to go.
12
00:00:57,635 --> 00:01:00,802
-Okay. Thank you. I'll--
-Door's right here.
Thank you.
13
00:01:00,885 --> 00:01:02,385
All right.
(chuckles)
14
00:01:02,468 --> 00:01:03,802
Hey! Come on!
Hurry up.
15
00:01:03,885 --> 00:01:05,593
-He's gonna be here
any fucking minute.
-(chatter)
16
00:01:05,677 --> 00:01:08,051
-Hi.
-Hey. Thanks for coming.
17
00:01:08,134 --> 00:01:09,802
-(chattering excitedly)
-All right, guys.
18
00:01:09,885 --> 00:01:12,093
Look, I know this is secret,
but I promise you,
19
00:01:12,176 --> 00:01:13,760
it's going to be
worth it, all right?
20
00:01:13,843 --> 00:01:15,718
-(chattering continuing)
-Okay, guys, listen,
listen. So, so--
21
00:01:15,802 --> 00:01:19,218
-I'm kind of drunk,
but I could--
-(chattering continues)
22
00:01:19,301 --> 00:01:21,802
Hey, hey!
Sh-Shut the fuck up!
23
00:01:22,593 --> 00:01:24,301
(inhales)
24
00:01:25,134 --> 00:01:26,510
I found him.
25
00:01:27,802 --> 00:01:28,927
Who?
26
00:01:30,677 --> 00:01:32,843
Graham Husker.
27
00:01:34,301 --> 00:01:37,635
The...
Graham...
Husker?
28
00:01:37,718 --> 00:01:38,843
Yes.
29
00:01:38,927 --> 00:01:41,218
So, he's, like,
buried here?
30
00:01:41,301 --> 00:01:43,551
-No. No, he-he's alive.
-Where?
31
00:01:43,635 --> 00:01:44,802
-(scoffs)
-Oh.
32
00:01:44,885 --> 00:01:46,635
Shut the fuck up, dude.
This isn't funny.
33
00:01:46,718 --> 00:01:48,802
I know, I know it's not
funny because it's true.
34
00:01:48,885 --> 00:01:50,927
That guy's been missing
for, like, 20 years.
35
00:01:51,009 --> 00:01:53,593
-Logan: Twenty-four!
-I'm sorry, what are
we talking about here?
36
00:01:53,677 --> 00:01:56,927
-Graham--
-Oh, hey!
So, um, it's 1993.
37
00:01:57,551 --> 00:02:00,426
U2 wins again for
best album at the Grammys,
38
00:02:00,510 --> 00:02:02,843
and Bono gets up
on stage and he says,
39
00:02:02,927 --> 00:02:04,760
"The best record
of the year was made
40
00:02:04,843 --> 00:02:07,259
"by a 16-year-old kid
named Graham Husker.
41
00:02:07,343 --> 00:02:09,927
His album is entitled
The Murderer"--
42
00:02:10,009 --> 00:02:12,677
And everybody's freaking out
because nobody knows
who that is.
43
00:02:12,760 --> 00:02:15,927
And the next day, people are
scouring the record stores,
44
00:02:16,009 --> 00:02:17,468
and there's no Graham Husker!
45
00:02:17,551 --> 00:02:19,968
And this is before the Internet!
Nobody knows what's going on!
46
00:02:20,051 --> 00:02:21,802
All these bootleg cassettes
start making their way around,
47
00:02:21,885 --> 00:02:23,259
and it starts spreading
like wildfire--
48
00:02:23,343 --> 00:02:25,009
My dad actually got one
when he was in college!
49
00:02:25,093 --> 00:02:26,301
That's how I first heard it.
50
00:02:26,385 --> 00:02:29,176
It was this raw, basic,
acoustic five-song EP--
51
00:02:29,259 --> 00:02:32,385
It was like a rock opera,
on an acoustic guitar,
52
00:02:32,468 --> 00:02:35,802
about a boy who loved
his mother so much...
53
00:02:35,885 --> 00:02:38,176
and she loved him,
and then it all went bad.
54
00:02:38,259 --> 00:02:41,551
-'Cause in the story,
the boy fucking kills his mom.
-Mm-hmm.
55
00:02:41,635 --> 00:02:43,551
-So fucking awesome.
-Dark as shit.
56
00:02:43,635 --> 00:02:45,677
And so, he can't take
the pressure of fame.
57
00:02:45,760 --> 00:02:48,134
He's like this crazed,
fucked-up loner.
58
00:02:48,218 --> 00:02:50,301
And then, in 1996,
59
00:02:50,385 --> 00:02:52,843
they find his car,
smashed to shit
60
00:02:52,927 --> 00:02:55,468
on this bridge
over this raging river,
61
00:02:55,551 --> 00:02:58,385
and he's nowhere to be found.
62
00:02:58,468 --> 00:03:01,760
There's just a note
in his car and it says,
63
00:03:02,426 --> 00:03:05,218
"I am not a musician."
64
00:03:07,802 --> 00:03:11,009
Wow. You guys are
really excited about this.
65
00:03:11,093 --> 00:03:13,802
Guys, guys, guys!
Here, get this!
Sit down! Sit still!
66
00:03:13,885 --> 00:03:15,760
So I'm at The Turtle,
right, for open mic night,
67
00:03:15,843 --> 00:03:18,176
and then he comes up
and he performs on stage,
68
00:03:18,259 --> 00:03:20,718
but it's under a fake name,
Gary Horton.
69
00:03:20,802 --> 00:03:22,343
Gary Horton, Graham Husker.
70
00:03:22,426 --> 00:03:24,760
And he looks
completely different,
all beat to shit,
71
00:03:24,843 --> 00:03:26,843
but goddamn,
that fucking...
72
00:03:26,927 --> 00:03:28,593
that voice...
73
00:03:28,677 --> 00:03:30,510
that voice was
unmistakable.
74
00:03:30,593 --> 00:03:33,009
And so, like,
after I finished freaking out,
75
00:03:33,093 --> 00:03:34,718
I went up to him,
and, of course,
76
00:03:34,802 --> 00:03:36,343
he denied it
over and over again,
77
00:03:36,426 --> 00:03:39,802
but then I just-- I just
looked him square in the eyes...
78
00:03:40,968 --> 00:03:43,134
and I said... (sighs)
79
00:03:45,009 --> 00:03:47,259
"Your music meant
so much to me,
80
00:03:47,343 --> 00:03:49,259
and I just want
you to know that."
81
00:03:49,343 --> 00:03:51,259
-That is so
fucking awesome!
-Anyway,
82
00:03:51,343 --> 00:03:54,009
so he blew me off, right?
But get this shit.
83
00:03:54,093 --> 00:03:55,635
I'm walking to my car,
84
00:03:55,718 --> 00:03:58,426
and he comes running
after me, and he says,
85
00:03:58,510 --> 00:04:00,218
"I want you to gather
86
00:04:00,301 --> 00:04:02,468
"four people and yourself,
87
00:04:02,551 --> 00:04:03,885
"no more, no less.
88
00:04:03,968 --> 00:04:07,134
"I want you to get a keg
of Keystone Light...
89
00:04:08,218 --> 00:04:10,468
"and I will perform
the album for you,
90
00:04:10,551 --> 00:04:12,843
live tonight."
91
00:04:13,843 --> 00:04:16,593
-I swear, if you're fucking
with me, man, honest--
-(door creaks)
92
00:04:30,718 --> 00:04:32,843
(chuckles nervously)
93
00:04:45,093 --> 00:04:47,343
M-Mr. Husker.
94
00:04:47,426 --> 00:04:49,510
It-it's an honor. I...
95
00:04:51,968 --> 00:04:55,051
just... (clears throat)
wanted to say what
an honor it is...
96
00:04:55,134 --> 00:04:58,468
-(slurping)
-...uh, for you to be
performing for us tonight.
97
00:04:58,551 --> 00:04:59,968
We're all, uh...
98
00:05:00,051 --> 00:05:03,259
I mean, we're--
we're all huge, huge fans.
99
00:05:04,051 --> 00:05:05,343
All of you? (pants)
100
00:05:05,426 --> 00:05:08,510
(murmuring assent)
101
00:05:20,051 --> 00:05:22,218
It's good stuff,
yeah? I--
102
00:05:30,426 --> 00:05:32,551
(unzipping)
103
00:05:40,802 --> 00:05:42,426
(keg rattles)
104
00:05:42,885 --> 00:05:45,385
(slurping)
105
00:05:47,259 --> 00:05:48,301
Phones.
106
00:05:48,760 --> 00:05:51,134
-Oh, yeah!
-No recording.
107
00:05:51,218 --> 00:05:52,468
In the bag.
108
00:05:54,093 --> 00:05:57,218
(tuning guitar)
109
00:06:00,927 --> 00:06:02,802
Logan (sighs, whispers):
I'm so jealous.
110
00:06:02,885 --> 00:06:05,093
You get to hear this
for the first time.
111
00:06:13,385 --> 00:06:15,051
I don't have a pick.
112
00:06:16,593 --> 00:06:17,843
I lost my pick.
113
00:06:17,927 --> 00:06:20,259
-I can't play without a pick.
-Don't you have picks?
114
00:06:20,343 --> 00:06:22,176
You always have
picks on you.
115
00:06:22,259 --> 00:06:24,927
(chattering indistinctly)
116
00:06:26,468 --> 00:06:29,551
You didn't tell us
what we were gonna do.
We didn't know.
117
00:06:29,635 --> 00:06:31,677
(chattering indistinctly)
118
00:06:31,760 --> 00:06:32,843
Here you go.
119
00:06:45,468 --> 00:06:47,301
This song's called "Cradle Me."
120
00:06:54,510 --> 00:06:58,468
♪ ♪
121
00:07:09,510 --> 00:07:13,343
♪ Cradle me, cradle me ♪
122
00:07:13,426 --> 00:07:16,510
♪ In your loving arms ♪
123
00:07:17,593 --> 00:07:21,134
♪ Cradle me, cradle me ♪
124
00:07:21,510 --> 00:07:24,093
♪ It won't be long ♪
125
00:07:24,176 --> 00:07:27,635
♪ Before I get too big ♪
126
00:07:27,718 --> 00:07:30,051
♪ ♪
127
00:07:32,009 --> 00:07:35,802
♪ 'Cause if I get too big... ♪
128
00:07:37,009 --> 00:07:37,968
(stops playing)
129
00:07:38,051 --> 00:07:40,510
(Graham sighs)
130
00:07:41,468 --> 00:07:45,176
♪ It'll break my heart! ♪
131
00:07:46,385 --> 00:07:50,134
♪ Always running under
cover of a moonlit night ♪
132
00:07:50,218 --> 00:07:53,635
♪ And I don't know where to go ♪
133
00:07:53,718 --> 00:07:56,093
♪ Always calling
for you, Mother ♪
134
00:07:56,176 --> 00:07:59,802
♪ Will you take
my hand, oh Mother? ♪
135
00:07:59,885 --> 00:08:03,885
♪ Where'd you go? ♪
136
00:08:05,134 --> 00:08:07,343
-(sighs)
-(stops playing)
137
00:08:08,385 --> 00:08:10,259
(burps, gags)
138
00:08:10,343 --> 00:08:11,927
Excuse me.
139
00:08:15,677 --> 00:08:16,843
(door slams)
140
00:08:17,301 --> 00:08:18,385
(gasps)
141
00:08:18,885 --> 00:08:20,718
(muffled laughter)
142
00:08:20,802 --> 00:08:23,551
-(whispered chattering)
-Okay, shh, shh, shh.
143
00:08:23,635 --> 00:08:26,385
(whispering):
This is crazy, he's fucking
fucked up and shit!
144
00:08:26,468 --> 00:08:29,301
(whispering): I know!
It's like worse and better
than I could've hoped for!
145
00:08:29,385 --> 00:08:32,259
And only the five of us get
to see him! What the fuck?
146
00:08:32,677 --> 00:08:34,677
(Graham retching)
147
00:08:34,760 --> 00:08:36,009
Do you think
we should check on him?
148
00:08:36,093 --> 00:08:38,093
-(unzipping)
-Dude, what are you doing?
149
00:08:38,176 --> 00:08:39,551
He said no phones!
150
00:08:39,635 --> 00:08:42,760
Yeah, I know,
but I have to film this,
it's too epic.
151
00:08:42,843 --> 00:08:43,927
Yeah, but if
he sees you--
152
00:08:44,009 --> 00:08:46,635
-(toilet flushing)
-We're moving.
153
00:08:49,009 --> 00:08:50,843
You guys enjoying yourselves?
154
00:08:50,927 --> 00:08:54,093
-Absolutely! It's so good!
-Yeah. The enigmatic experience,
it's like really awesome!
155
00:08:54,176 --> 00:08:56,510
-It's... it's...
-(others murmuring)
156
00:08:56,593 --> 00:08:58,677
What about you?
157
00:08:59,134 --> 00:09:01,468
I don't understand
why you're doing this.
158
00:09:10,635 --> 00:09:12,343
Logan (whispers):
Hey!
159
00:09:15,885 --> 00:09:17,218
(clears throat)
160
00:09:17,301 --> 00:09:19,635
(tuning guitar)
161
00:09:26,176 --> 00:09:27,677
"Hold Me Steady."
162
00:09:27,760 --> 00:09:31,176
♪ ♪
163
00:09:40,343 --> 00:09:43,385
♪ I want to reach ♪
164
00:09:43,468 --> 00:09:47,134
♪ Inside your chest ♪
165
00:09:48,218 --> 00:09:51,927
♪ Hold me steady now ♪
166
00:09:54,677 --> 00:09:57,093
♪ I want to rip out ♪
167
00:09:57,176 --> 00:10:00,259
♪ Your beating heart ♪
168
00:10:00,343 --> 00:10:02,635
♪ ♪
169
00:10:02,718 --> 00:10:06,760
♪ Hold me steady now ♪
170
00:10:06,843 --> 00:10:08,093
(inhales)
171
00:10:08,176 --> 00:10:10,343
♪ Oh, Mommy ♪
172
00:10:11,051 --> 00:10:13,176
♪ Oh, Mommy ♪
173
00:10:14,593 --> 00:10:18,468
♪ ♪
174
00:10:20,927 --> 00:10:23,468
♪ Oh, Mommy ♪
175
00:10:24,134 --> 00:10:26,176
♪ Oh, Mommy! ♪
176
00:10:27,885 --> 00:10:32,218
♪ Why doesn't your heart ♪
177
00:10:32,802 --> 00:10:37,843
♪ Look like mine? ♪
178
00:10:37,927 --> 00:10:42,510
♪ ♪
179
00:10:42,593 --> 00:10:44,218
(stops playing)
180
00:10:45,009 --> 00:10:46,677
How's it looking?
181
00:10:48,093 --> 00:10:50,134
Uh, it-it sounds...
sounds great.
182
00:10:50,218 --> 00:10:52,426
-Can I see?
-Logan: See what?
183
00:10:58,218 --> 00:11:00,843
Oh. (chuckles nervously)
Shit. Um...
184
00:11:01,343 --> 00:11:02,635
Look, hey, Mr. Husker.
185
00:11:02,718 --> 00:11:05,134
-Look, I just think
that this is--
-Phone.
186
00:11:05,218 --> 00:11:08,134
(sighs) I think that
this is just a little bit
more important
187
00:11:08,218 --> 00:11:10,218
for just five people
to see. The whole...
188
00:11:10,927 --> 00:11:13,968
The whole world needs
to experience what
you've brought--
189
00:11:14,051 --> 00:11:16,551
(clanging)
190
00:11:29,843 --> 00:11:31,259
(beeps)
191
00:11:31,843 --> 00:11:33,593
(crackles)
192
00:11:35,426 --> 00:11:37,885
(crackling)
193
00:11:40,927 --> 00:11:43,426
Can I speak
with you alone, please?
194
00:11:49,718 --> 00:11:51,301
(sighs)
195
00:11:58,051 --> 00:11:59,468
(sighs)
196
00:12:01,635 --> 00:12:03,968
(burps)
Excuse me.
197
00:12:05,760 --> 00:12:08,009
I think this
was a mistake.
198
00:12:09,802 --> 00:12:12,802
People think they know
what these songs are
about, but...
199
00:12:14,885 --> 00:12:16,635
they don't know.
200
00:12:18,802 --> 00:12:21,593
Those boys
out there that...
201
00:12:23,176 --> 00:12:25,968
It feels wrong.
They're just...
202
00:12:26,968 --> 00:12:28,093
Vultures.
203
00:12:31,718 --> 00:12:33,093
Yeah.
204
00:12:36,218 --> 00:12:37,802
It's like they wanna eat me.
205
00:12:39,635 --> 00:12:41,176
They do.
206
00:12:42,176 --> 00:12:44,176
-(sighs)
-(Katherine chuckles)
207
00:12:44,259 --> 00:12:46,843
(both chuckling)
208
00:12:49,218 --> 00:12:50,843
You're very ni--
209
00:12:51,885 --> 00:12:53,677
Move, move.
210
00:12:53,760 --> 00:12:56,968
(vomiting, panting)
211
00:12:57,051 --> 00:12:59,343
Logan:
Is everything
okay in there?
212
00:13:00,176 --> 00:13:01,426
(Graham groans)
213
00:13:01,510 --> 00:13:03,677
Graham:
Refill, please!
214
00:13:08,218 --> 00:13:09,551
(groans)
215
00:13:10,343 --> 00:13:12,259
(panting)
216
00:13:12,343 --> 00:13:14,009
Thank you.
217
00:13:17,009 --> 00:13:18,635
(gargles)
218
00:13:19,301 --> 00:13:20,802
(sighs)
219
00:13:22,009 --> 00:13:24,385
You know you can leave
if you want.
220
00:13:26,802 --> 00:13:28,510
So could you.
221
00:13:32,259 --> 00:13:34,259
Could I play one
last song for you?
222
00:13:34,718 --> 00:13:36,968
There's only one more good song,
the rest is just junk.
223
00:13:37,051 --> 00:13:40,093
-You don't have to play for me.
-But ca-- But could I, for me?
224
00:13:41,885 --> 00:13:43,760
It-it would make me feel better.
225
00:13:46,343 --> 00:13:47,426
Okay.
226
00:13:49,885 --> 00:13:51,968
(sighs)
This song is called
227
00:13:52,051 --> 00:13:55,510
"Around Clyde's Backyard."
This was the big hit.
228
00:13:56,927 --> 00:14:00,051
♪ ♪
229
00:14:01,051 --> 00:14:04,385
♪ All around Clyde's backyard ♪
230
00:14:05,760 --> 00:14:08,927
♪ Scattered around in pieces ♪
231
00:14:09,551 --> 00:14:13,259
♪ It's where,
it's where my memories ♪
232
00:14:13,343 --> 00:14:15,343
♪ Are buried ♪
233
00:14:15,426 --> 00:14:17,885
♪ ♪
234
00:14:17,968 --> 00:14:21,051
♪ All around Clyde's backyard ♪
235
00:14:22,468 --> 00:14:25,885
♪ Scattered around in pieces ♪
236
00:14:26,426 --> 00:14:30,176
♪ It's where,
it's where my memories ♪
237
00:14:30,259 --> 00:14:32,927
♪ Are buried ♪
238
00:14:34,259 --> 00:14:36,093
(playing in minor scale)
239
00:14:36,176 --> 00:14:40,760
♪ We met Clyde
on a winter's day ♪
240
00:14:41,760 --> 00:14:43,385
♪ And from that moment ♪
241
00:14:43,468 --> 00:14:46,259
♪ He wouldn't go away ♪
242
00:14:47,426 --> 00:14:49,009
♪ You fell in love ♪
243
00:14:49,093 --> 00:14:51,468
♪ He fell in love right back ♪
244
00:14:52,134 --> 00:14:54,301
♪ But one of us ♪
245
00:14:54,385 --> 00:14:56,385
♪ Was very much outside
that love ♪
246
00:14:56,468 --> 00:14:57,760
(door slams)
247
00:14:59,176 --> 00:15:01,385
♪ So when you came to me ♪
248
00:15:01,468 --> 00:15:04,385
♪ To say I was going away ♪
249
00:15:04,468 --> 00:15:06,343
♪ To live with Dad ♪
250
00:15:06,426 --> 00:15:10,009
♪ On that shitty
East Texas plain ♪
251
00:15:10,093 --> 00:15:12,760
♪ I tried to be understanding ♪
252
00:15:12,843 --> 00:15:15,093
♪ I tried to bury the hatchet ♪
253
00:15:16,051 --> 00:15:18,218
♪ Sometimes it's easier ♪
254
00:15:18,301 --> 00:15:20,968
♪ Just to bury the hatchet ♪
255
00:15:21,468 --> 00:15:25,009
♪ In your pretty face! ♪
256
00:15:25,093 --> 00:15:28,718
♪ ♪
257
00:15:29,134 --> 00:15:32,843
♪ All around Clyde's backyard ♪
258
00:15:33,635 --> 00:15:37,176
♪ Scattered around in pieces ♪
259
00:15:37,259 --> 00:15:39,259
♪ It's where, it's where ♪
260
00:15:39,343 --> 00:15:41,009
♪ My mother ♪
261
00:15:41,093 --> 00:15:43,968
♪ Is buried ♪
262
00:15:45,551 --> 00:15:49,176
♪ It's where,
it's where my mother ♪
263
00:15:49,259 --> 00:15:54,885
♪ Is now buried ♪
264
00:15:56,218 --> 00:15:58,385
Oh my God, I'm dizzy.
265
00:15:59,134 --> 00:16:00,551
(panting)
266
00:16:00,635 --> 00:16:02,843
Oh, that felt so good.
267
00:16:02,927 --> 00:16:04,760
-(panting)
-Good.
268
00:16:04,843 --> 00:16:06,843
It can feel good
just to, you know,
269
00:16:06,927 --> 00:16:09,343
give voice
to thoughts if you're--
270
00:16:09,426 --> 00:16:11,927
I killed my mom.
271
00:16:12,009 --> 00:16:14,677
I really killed her.
272
00:16:16,009 --> 00:16:19,051
I killed my mom. Oh.
273
00:16:19,593 --> 00:16:21,593
-Shit, shit.
-Oh, I...
274
00:16:21,677 --> 00:16:24,885
(chattering indistinctly)
275
00:16:27,051 --> 00:16:28,301
You guys are awesome.
276
00:16:28,385 --> 00:16:31,468
-Thank you.
Thank all of you.
-Logan: Sure.
277
00:16:31,551 --> 00:16:34,134
Hey, do you guys wanna hear
something really special?
278
00:16:34,218 --> 00:16:36,134
(whispering):
We have to talk.
279
00:16:36,218 --> 00:16:38,885
-I think he might've
actually killed his mom--
-Look. Not now.
280
00:16:45,551 --> 00:16:47,176
No one's ever heard this song.
281
00:16:48,301 --> 00:16:49,968
-(gasps)
-All right.
282
00:16:50,051 --> 00:16:51,301
Okay.
283
00:16:51,385 --> 00:16:55,093
I wrote it for The Murderer,
but I left it off the album.
284
00:16:55,843 --> 00:16:58,593
♪ ♪
285
00:17:13,510 --> 00:17:16,968
♪ I woke up in the middle ♪
286
00:17:17,051 --> 00:17:19,802
♪ Of the night ♪
287
00:17:21,843 --> 00:17:23,968
♪ I called your name ♪
288
00:17:24,051 --> 00:17:27,927
♪ And then you came outside ♪
289
00:17:30,093 --> 00:17:33,468
♪ I told you that I loved you ♪
290
00:17:33,551 --> 00:17:36,635
♪ One last time ♪
291
00:17:38,593 --> 00:17:41,760
♪ I held you close to me ♪
292
00:17:41,843 --> 00:17:45,134
♪ And then I smiled ♪
293
00:17:46,718 --> 00:17:49,593
♪ You smiled ♪
294
00:17:50,426 --> 00:17:52,718
♪ And then I said goodbye ♪
295
00:17:52,802 --> 00:17:55,760
(tempo quickens)
296
00:17:57,635 --> 00:17:59,593
(mouthing)
297
00:18:01,301 --> 00:18:02,968
(mouthing)
298
00:18:05,968 --> 00:18:07,510
(tempo slows)
299
00:18:07,593 --> 00:18:10,885
♪ I chopped you up in pieces ♪
300
00:18:10,968 --> 00:18:13,301
♪ Chunk by chunk ♪
301
00:18:16,218 --> 00:18:19,385
♪ Forty-seven Mommies ♪
302
00:18:19,468 --> 00:18:22,009
♪ In my trunk ♪
303
00:18:24,510 --> 00:18:27,760
♪ I dug the holes while Clyde ♪
304
00:18:27,843 --> 00:18:31,009
♪ Was still asleep ♪
305
00:18:32,927 --> 00:18:36,635
♪ I laid my body down ♪
306
00:18:36,718 --> 00:18:39,635
♪ Amongst the trees ♪
307
00:18:40,885 --> 00:18:43,760
♪ With the breeze ♪
308
00:18:43,843 --> 00:18:46,510
♪ And my bloody hands ♪
309
00:18:48,176 --> 00:18:51,426
♪ Prepared to weep ♪
310
00:18:51,510 --> 00:18:52,885
(stops playing)
311
00:18:53,718 --> 00:18:56,593
♪ But I began to... ♪
312
00:18:58,301 --> 00:19:01,051
-♪ Laugh ♪
-(tempo quickens)
313
00:19:05,885 --> 00:19:08,885
♪ And I started running ♪
314
00:19:09,510 --> 00:19:12,718
♪ And I never looked back ♪
315
00:19:13,468 --> 00:19:16,677
♪ I started screaming ♪
316
00:19:17,051 --> 00:19:20,343
♪ I am not a musician ♪
317
00:19:21,468 --> 00:19:24,593
♪ I am not a musician ♪
318
00:19:25,551 --> 00:19:28,718
♪ I am not a musician ♪
319
00:19:29,218 --> 00:19:32,593
♪ I am the murderer ♪
320
00:19:33,134 --> 00:19:36,551
♪ I am the murderer ♪
321
00:19:37,218 --> 00:19:42,176
♪ I am the murderer! ♪
322
00:19:42,259 --> 00:19:44,426
(song ends)
323
00:19:46,593 --> 00:19:48,176
-(sighs)
-Logan: (laughs) Wow.
324
00:19:48,259 --> 00:19:49,510
Oh, my God.
325
00:19:49,593 --> 00:19:51,968
Mr. Husker, why didn't you
include that on the album?
326
00:19:53,093 --> 00:19:54,718
I thought it was too literal.
327
00:19:55,218 --> 00:19:56,718
-But that's what
makes it so great.
-Yeah.
328
00:19:56,802 --> 00:19:58,635
It's-it's like listening
to a documentary.
329
00:19:58,718 --> 00:20:00,968
-It-it feels so real.
-Yeah.
330
00:20:03,259 --> 00:20:04,593
It is real.
331
00:20:06,385 --> 00:20:07,259
Uh...
332
00:20:07,343 --> 00:20:10,134
Wha-what do you
mean by real?
333
00:20:11,218 --> 00:20:12,551
(stammers)
334
00:20:13,009 --> 00:20:14,593
I-I just thought--
I mean, she knows.
335
00:20:14,677 --> 00:20:16,468
We-- we can...
336
00:20:16,551 --> 00:20:18,843
Yeah, it's... you know.
337
00:20:18,927 --> 00:20:20,009
I...
338
00:20:20,093 --> 00:20:21,760
I'm not a musician,
I'm a murderer,
339
00:20:21,843 --> 00:20:23,677
and I killed my mom, and...
340
00:20:23,760 --> 00:20:25,426
You know, it's, um...
341
00:20:27,259 --> 00:20:28,968
It's okay, though.
It really is.
342
00:20:29,051 --> 00:20:30,718
It's...
343
00:20:30,802 --> 00:20:34,093
Just feels good to just
finally say it, you know?
344
00:20:35,093 --> 00:20:37,176
I appreciate you guys.
345
00:20:37,259 --> 00:20:39,593
I mean, Logan,
if not for you...
346
00:20:41,468 --> 00:20:44,760
Wow. Um,
yeah, well, um...
347
00:20:46,009 --> 00:20:47,677
Boy, we can't
thank you enough.
348
00:20:47,760 --> 00:20:49,718
-It's been a...
It's been a real pleasure.
-Wait, you're leaving?
349
00:20:49,802 --> 00:20:51,551
Well, we don't wanna
put you out anymore
350
00:20:51,635 --> 00:20:54,051
-than we already have...
-It's been so wonderful.
Thank you.
351
00:20:54,134 --> 00:20:55,968
But you can't leave.
I'm not done yet though.
352
00:20:56,051 --> 00:20:58,635
It's just getting late,
and we really think that
353
00:20:58,718 --> 00:21:01,093
-we should probably go--
-But I have two more songs--
354
00:21:01,176 --> 00:21:02,760
Get away from us,
you fucking psycho!
355
00:21:02,843 --> 00:21:04,134
-(thuds)
-Hey!
356
00:21:04,218 --> 00:21:04,968
(grunts)
357
00:21:05,051 --> 00:21:06,259
Shit. Shit!
358
00:21:06,343 --> 00:21:09,259
-Wait, stop!
-Get off him!
359
00:21:09,343 --> 00:21:12,718
-Come on, Katherine!
-Get away, Logan!
Leave me alone.
360
00:21:14,134 --> 00:21:16,301
Fine. Fuck you, too.
361
00:21:16,843 --> 00:21:18,843
-Go!
-Come on, man!
362
00:21:20,677 --> 00:21:22,009
(door slams)
363
00:21:25,051 --> 00:21:26,677
(Graham groans)
364
00:21:35,009 --> 00:21:36,468
Go away.
365
00:21:36,551 --> 00:21:38,677
(grunts)
366
00:21:41,134 --> 00:21:43,176
-(groans)
-(farts)
367
00:21:48,301 --> 00:21:50,551
-Do you need any-- (gasps)
-Get out!
368
00:22:00,093 --> 00:22:01,551
Wait.
369
00:22:12,218 --> 00:22:14,218
-No.
-Katherine: Huh?
370
00:22:22,218 --> 00:22:24,843
(beer sloshing)
371
00:22:31,968 --> 00:22:33,385
Oh...
372
00:22:35,301 --> 00:22:36,468
(groans)
373
00:22:49,635 --> 00:22:50,760
(sighs)
374
00:22:50,843 --> 00:22:52,802
(burps) Excuse me.
375
00:22:53,760 --> 00:22:57,927
(breathes deeply)
376
00:23:09,635 --> 00:23:12,301
(whispers): I'm so sorry
they did that to you.
377
00:23:19,301 --> 00:23:21,426
(crying)
378
00:23:22,259 --> 00:23:23,927
Katherine (softly):
Oh...
379
00:23:28,968 --> 00:23:31,218
-It's okay, don't cry.
-(whimpering): I miss...
380
00:23:31,301 --> 00:23:33,134
my mommy.
381
00:23:33,218 --> 00:23:34,968
I miss my mom.
382
00:23:39,301 --> 00:23:40,677
Listen, I-I...
383
00:23:40,760 --> 00:23:43,176
think I should probably call
an ambulance or something--
384
00:23:43,259 --> 00:23:45,635
Mom? Mom?
385
00:23:46,218 --> 00:23:48,134
Mom, is that you?
386
00:23:48,218 --> 00:23:50,343
Mom...
387
00:23:54,510 --> 00:23:56,677
Yes, honey, it's me.
388
00:23:57,343 --> 00:23:59,301
I'm here.
389
00:23:59,385 --> 00:24:01,760
(panting)
390
00:24:01,843 --> 00:24:04,510
God, I missed you, Mom.
391
00:24:04,593 --> 00:24:06,802
I missed you, too.
392
00:24:06,885 --> 00:24:09,968
(sobbing softly)
393
00:24:10,718 --> 00:24:13,510
Graham:
I don't think I'm ever
gonna be okay without you.
394
00:24:14,802 --> 00:24:16,968
I'll always be here.
395
00:24:19,301 --> 00:24:21,968
(sobbing):
You promise?
396
00:24:23,259 --> 00:24:25,259
I promise.
397
00:24:25,343 --> 00:24:26,927
(sniffles)
398
00:24:27,009 --> 00:24:29,635
I can't do it. Can't...
399
00:24:30,259 --> 00:24:33,134
-Yes you can, sweetie.
Yes, you can.
-I can't! I can't!
400
00:24:33,218 --> 00:24:34,468
I can't do it!
401
00:24:34,551 --> 00:24:37,385
(crying): Mom, I can't!
402
00:24:38,051 --> 00:24:40,635
I can't!
I can't do it!
403
00:24:40,718 --> 00:24:42,802
-I can't do it!
-Yes, you can.
404
00:24:42,885 --> 00:24:44,843
-I can't, no! I can't!
-Yes, you can.
405
00:24:44,927 --> 00:24:48,718
-I can't...
-Shh, it's okay.
406
00:24:48,802 --> 00:24:51,385
Shh...
407
00:25:00,385 --> 00:25:03,426
I'm sorry for what I did to you.
408
00:25:04,259 --> 00:25:05,385
(sobs)
409
00:25:06,259 --> 00:25:08,593
-It's okay.
-You sure?
410
00:25:08,677 --> 00:25:10,134
(crying)
411
00:25:10,218 --> 00:25:12,093
I shouldn't have done it.
412
00:25:12,885 --> 00:25:15,927
(whispers):
It's okay. Shh!
413
00:25:21,802 --> 00:25:23,968
Will you sing me a song?
414
00:25:24,343 --> 00:25:25,551
(sighs)
415
00:25:25,635 --> 00:25:27,218
Um...
416
00:25:30,176 --> 00:25:33,218
♪ Cradle me ♪
417
00:25:33,843 --> 00:25:36,968
♪ Cradle me ♪
418
00:25:37,593 --> 00:25:41,385
♪ In your loving arms ♪
419
00:25:43,134 --> 00:25:46,051
Both:
♪ Cradle me ♪
420
00:25:46,593 --> 00:25:49,802
♪ Cradle hold me ♪
421
00:25:50,802 --> 00:25:53,968
♪ It won't be long ♪
422
00:25:55,176 --> 00:25:58,093
♪ Before I get too ♪
423
00:25:58,176 --> 00:26:00,301
♪ Big ♪
424
00:26:02,301 --> 00:26:04,968
(Graham inhales)
425
00:26:05,677 --> 00:26:07,802
(exhales)
426
00:26:15,551 --> 00:26:17,259
(whispers):
Good night.
427
00:26:19,218 --> 00:26:20,927
(whispers):
Good night.
428
00:26:24,885 --> 00:26:28,093
(acoustic guitar playing)
429
00:26:31,968 --> 00:26:35,593
♪ Cradle me, cradle me ♪
430
00:26:35,677 --> 00:26:38,677
♪ In your loving arms ♪
431
00:26:39,593 --> 00:26:43,218
♪ Cradle me, cradle me ♪
432
00:26:43,301 --> 00:26:45,718
♪ It won't be long ♪
433
00:26:45,802 --> 00:26:48,885
♪ Before I get too big ♪
434
00:26:53,009 --> 00:26:56,176
♪ 'Cause if I get too big ♪
435
00:26:59,051 --> 00:27:03,176
♪ It'll break my heart ♪
436
00:27:03,259 --> 00:27:07,343
♪ Always running under
cover of a moonlit night ♪
437
00:27:07,426 --> 00:27:10,718
♪ I don't know where to go ♪
438
00:27:10,802 --> 00:27:12,468
♪ Always calling
for you, Mother ♪
439
00:27:12,551 --> 00:27:16,635
♪ Won't you take my hand,
oh, Mother ♪
440
00:27:16,718 --> 00:27:20,426
♪ Where'd you go? ♪
29778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.