All language subtitles for Room 104 s04e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,259 --> 00:00:09,551 (acoustic guitar strumming theme music) 2 00:00:11,718 --> 00:00:14,885 (neon sign buzzing) 3 00:00:19,760 --> 00:00:21,927 (buzzes, crackles) 4 00:00:31,176 --> 00:00:33,259 (rattling) 5 00:00:33,343 --> 00:00:35,927 (grunting) 6 00:00:39,009 --> 00:00:41,134 (rattling continues) 7 00:00:46,885 --> 00:00:49,677 Uh, cups, ice, anything? 8 00:00:49,760 --> 00:00:51,134 -No. -Huh. 9 00:00:51,218 --> 00:00:53,593 Gotta say, I never delivered a keg to a guy with no cups-- 10 00:00:53,677 --> 00:00:55,468 Oh! Okay. Um, there we go. 11 00:00:55,551 --> 00:00:57,551 Thank you. Yeah, I'm sure you've got places to go. 12 00:00:57,635 --> 00:01:00,802 -Okay. Thank you. I'll-- -Door's right here. Thank you. 13 00:01:00,885 --> 00:01:02,385 All right. (chuckles) 14 00:01:02,468 --> 00:01:03,802 Hey! Come on! Hurry up. 15 00:01:03,885 --> 00:01:05,593 -He's gonna be here any fucking minute. -(chatter) 16 00:01:05,677 --> 00:01:08,051 -Hi. -Hey. Thanks for coming. 17 00:01:08,134 --> 00:01:09,802 -(chattering excitedly) -All right, guys. 18 00:01:09,885 --> 00:01:12,093 Look, I know this is secret, but I promise you, 19 00:01:12,176 --> 00:01:13,760 it's going to be worth it, all right? 20 00:01:13,843 --> 00:01:15,718 -(chattering continuing) -Okay, guys, listen, listen. So, so-- 21 00:01:15,802 --> 00:01:19,218 -I'm kind of drunk, but I could-- -(chattering continues) 22 00:01:19,301 --> 00:01:21,802 Hey, hey! Sh-Shut the fuck up! 23 00:01:22,593 --> 00:01:24,301 (inhales) 24 00:01:25,134 --> 00:01:26,510 I found him. 25 00:01:27,802 --> 00:01:28,927 Who? 26 00:01:30,677 --> 00:01:32,843 Graham Husker. 27 00:01:34,301 --> 00:01:37,635 The... Graham... Husker? 28 00:01:37,718 --> 00:01:38,843 Yes. 29 00:01:38,927 --> 00:01:41,218 So, he's, like, buried here? 30 00:01:41,301 --> 00:01:43,551 -No. No, he-he's alive. -Where? 31 00:01:43,635 --> 00:01:44,802 -(scoffs) -Oh. 32 00:01:44,885 --> 00:01:46,635 Shut the fuck up, dude. This isn't funny. 33 00:01:46,718 --> 00:01:48,802 I know, I know it's not funny because it's true. 34 00:01:48,885 --> 00:01:50,927 That guy's been missing for, like, 20 years. 35 00:01:51,009 --> 00:01:53,593 -Logan: Twenty-four! -I'm sorry, what are we talking about here? 36 00:01:53,677 --> 00:01:56,927 -Graham-- -Oh, hey! So, um, it's 1993. 37 00:01:57,551 --> 00:02:00,426 U2 wins again for best album at the Grammys, 38 00:02:00,510 --> 00:02:02,843 and Bono gets up on stage and he says, 39 00:02:02,927 --> 00:02:04,760 "The best record of the year was made 40 00:02:04,843 --> 00:02:07,259 "by a 16-year-old kid named Graham Husker. 41 00:02:07,343 --> 00:02:09,927 His album is entitled The Murderer"-- 42 00:02:10,009 --> 00:02:12,677 And everybody's freaking out because nobody knows who that is. 43 00:02:12,760 --> 00:02:15,927 And the next day, people are scouring the record stores, 44 00:02:16,009 --> 00:02:17,468 and there's no Graham Husker! 45 00:02:17,551 --> 00:02:19,968 And this is before the Internet! Nobody knows what's going on! 46 00:02:20,051 --> 00:02:21,802 All these bootleg cassettes start making their way around, 47 00:02:21,885 --> 00:02:23,259 and it starts spreading like wildfire-- 48 00:02:23,343 --> 00:02:25,009 My dad actually got one when he was in college! 49 00:02:25,093 --> 00:02:26,301 That's how I first heard it. 50 00:02:26,385 --> 00:02:29,176 It was this raw, basic, acoustic five-song EP-- 51 00:02:29,259 --> 00:02:32,385 It was like a rock opera, on an acoustic guitar, 52 00:02:32,468 --> 00:02:35,802 about a boy who loved his mother so much... 53 00:02:35,885 --> 00:02:38,176 and she loved him, and then it all went bad. 54 00:02:38,259 --> 00:02:41,551 -'Cause in the story, the boy fucking kills his mom. -Mm-hmm. 55 00:02:41,635 --> 00:02:43,551 -So fucking awesome. -Dark as shit. 56 00:02:43,635 --> 00:02:45,677 And so, he can't take the pressure of fame. 57 00:02:45,760 --> 00:02:48,134 He's like this crazed, fucked-up loner. 58 00:02:48,218 --> 00:02:50,301 And then, in 1996, 59 00:02:50,385 --> 00:02:52,843 they find his car, smashed to shit 60 00:02:52,927 --> 00:02:55,468 on this bridge over this raging river, 61 00:02:55,551 --> 00:02:58,385 and he's nowhere to be found. 62 00:02:58,468 --> 00:03:01,760 There's just a note in his car and it says, 63 00:03:02,426 --> 00:03:05,218 "I am not a musician." 64 00:03:07,802 --> 00:03:11,009 Wow. You guys are really excited about this. 65 00:03:11,093 --> 00:03:13,802 Guys, guys, guys! Here, get this! Sit down! Sit still! 66 00:03:13,885 --> 00:03:15,760 So I'm at The Turtle, right, for open mic night, 67 00:03:15,843 --> 00:03:18,176 and then he comes up and he performs on stage, 68 00:03:18,259 --> 00:03:20,718 but it's under a fake name, Gary Horton. 69 00:03:20,802 --> 00:03:22,343 Gary Horton, Graham Husker. 70 00:03:22,426 --> 00:03:24,760 And he looks completely different, all beat to shit, 71 00:03:24,843 --> 00:03:26,843 but goddamn, that fucking... 72 00:03:26,927 --> 00:03:28,593 that voice... 73 00:03:28,677 --> 00:03:30,510 that voice was unmistakable. 74 00:03:30,593 --> 00:03:33,009 And so, like, after I finished freaking out, 75 00:03:33,093 --> 00:03:34,718 I went up to him, and, of course, 76 00:03:34,802 --> 00:03:36,343 he denied it over and over again, 77 00:03:36,426 --> 00:03:39,802 but then I just-- I just looked him square in the eyes... 78 00:03:40,968 --> 00:03:43,134 and I said... (sighs) 79 00:03:45,009 --> 00:03:47,259 "Your music meant so much to me, 80 00:03:47,343 --> 00:03:49,259 and I just want you to know that." 81 00:03:49,343 --> 00:03:51,259 -That is so fucking awesome! -Anyway, 82 00:03:51,343 --> 00:03:54,009 so he blew me off, right? But get this shit. 83 00:03:54,093 --> 00:03:55,635 I'm walking to my car, 84 00:03:55,718 --> 00:03:58,426 and he comes running after me, and he says, 85 00:03:58,510 --> 00:04:00,218 "I want you to gather 86 00:04:00,301 --> 00:04:02,468 "four people and yourself, 87 00:04:02,551 --> 00:04:03,885 "no more, no less. 88 00:04:03,968 --> 00:04:07,134 "I want you to get a keg of Keystone Light... 89 00:04:08,218 --> 00:04:10,468 "and I will perform the album for you, 90 00:04:10,551 --> 00:04:12,843 live tonight." 91 00:04:13,843 --> 00:04:16,593 -I swear, if you're fucking with me, man, honest-- -(door creaks) 92 00:04:30,718 --> 00:04:32,843 (chuckles nervously) 93 00:04:45,093 --> 00:04:47,343 M-Mr. Husker. 94 00:04:47,426 --> 00:04:49,510 It-it's an honor. I... 95 00:04:51,968 --> 00:04:55,051 just... (clears throat) wanted to say what an honor it is... 96 00:04:55,134 --> 00:04:58,468 -(slurping) -...uh, for you to be performing for us tonight. 97 00:04:58,551 --> 00:04:59,968 We're all, uh... 98 00:05:00,051 --> 00:05:03,259 I mean, we're-- we're all huge, huge fans. 99 00:05:04,051 --> 00:05:05,343 All of you? (pants) 100 00:05:05,426 --> 00:05:08,510 (murmuring assent) 101 00:05:20,051 --> 00:05:22,218 It's good stuff, yeah? I-- 102 00:05:30,426 --> 00:05:32,551 (unzipping) 103 00:05:40,802 --> 00:05:42,426 (keg rattles) 104 00:05:42,885 --> 00:05:45,385 (slurping) 105 00:05:47,259 --> 00:05:48,301 Phones. 106 00:05:48,760 --> 00:05:51,134 -Oh, yeah! -No recording. 107 00:05:51,218 --> 00:05:52,468 In the bag. 108 00:05:54,093 --> 00:05:57,218 (tuning guitar) 109 00:06:00,927 --> 00:06:02,802 Logan (sighs, whispers): I'm so jealous. 110 00:06:02,885 --> 00:06:05,093 You get to hear this for the first time. 111 00:06:13,385 --> 00:06:15,051 I don't have a pick. 112 00:06:16,593 --> 00:06:17,843 I lost my pick. 113 00:06:17,927 --> 00:06:20,259 -I can't play without a pick. -Don't you have picks? 114 00:06:20,343 --> 00:06:22,176 You always have picks on you. 115 00:06:22,259 --> 00:06:24,927 (chattering indistinctly) 116 00:06:26,468 --> 00:06:29,551 You didn't tell us what we were gonna do. We didn't know. 117 00:06:29,635 --> 00:06:31,677 (chattering indistinctly) 118 00:06:31,760 --> 00:06:32,843 Here you go. 119 00:06:45,468 --> 00:06:47,301 This song's called "Cradle Me." 120 00:06:54,510 --> 00:06:58,468 ♪ ♪ 121 00:07:09,510 --> 00:07:13,343 ♪ Cradle me, cradle me ♪ 122 00:07:13,426 --> 00:07:16,510 ♪ In your loving arms ♪ 123 00:07:17,593 --> 00:07:21,134 ♪ Cradle me, cradle me ♪ 124 00:07:21,510 --> 00:07:24,093 ♪ It won't be long ♪ 125 00:07:24,176 --> 00:07:27,635 ♪ Before I get too big ♪ 126 00:07:27,718 --> 00:07:30,051 ♪ ♪ 127 00:07:32,009 --> 00:07:35,802 ♪ 'Cause if I get too big... ♪ 128 00:07:37,009 --> 00:07:37,968 (stops playing) 129 00:07:38,051 --> 00:07:40,510 (Graham sighs) 130 00:07:41,468 --> 00:07:45,176 ♪ It'll break my heart! ♪ 131 00:07:46,385 --> 00:07:50,134 ♪ Always running under cover of a moonlit night ♪ 132 00:07:50,218 --> 00:07:53,635 ♪ And I don't know where to go ♪ 133 00:07:53,718 --> 00:07:56,093 ♪ Always calling for you, Mother ♪ 134 00:07:56,176 --> 00:07:59,802 ♪ Will you take my hand, oh Mother? ♪ 135 00:07:59,885 --> 00:08:03,885 ♪ Where'd you go? ♪ 136 00:08:05,134 --> 00:08:07,343 -(sighs) -(stops playing) 137 00:08:08,385 --> 00:08:10,259 (burps, gags) 138 00:08:10,343 --> 00:08:11,927 Excuse me. 139 00:08:15,677 --> 00:08:16,843 (door slams) 140 00:08:17,301 --> 00:08:18,385 (gasps) 141 00:08:18,885 --> 00:08:20,718 (muffled laughter) 142 00:08:20,802 --> 00:08:23,551 -(whispered chattering) -Okay, shh, shh, shh. 143 00:08:23,635 --> 00:08:26,385 (whispering): This is crazy, he's fucking fucked up and shit! 144 00:08:26,468 --> 00:08:29,301 (whispering): I know! It's like worse and better than I could've hoped for! 145 00:08:29,385 --> 00:08:32,259 And only the five of us get to see him! What the fuck? 146 00:08:32,677 --> 00:08:34,677 (Graham retching) 147 00:08:34,760 --> 00:08:36,009 Do you think we should check on him? 148 00:08:36,093 --> 00:08:38,093 -(unzipping) -Dude, what are you doing? 149 00:08:38,176 --> 00:08:39,551 He said no phones! 150 00:08:39,635 --> 00:08:42,760 Yeah, I know, but I have to film this, it's too epic. 151 00:08:42,843 --> 00:08:43,927 Yeah, but if he sees you-- 152 00:08:44,009 --> 00:08:46,635 -(toilet flushing) -We're moving. 153 00:08:49,009 --> 00:08:50,843 You guys enjoying yourselves? 154 00:08:50,927 --> 00:08:54,093 -Absolutely! It's so good! -Yeah. The enigmatic experience, it's like really awesome! 155 00:08:54,176 --> 00:08:56,510 -It's... it's... -(others murmuring) 156 00:08:56,593 --> 00:08:58,677 What about you? 157 00:08:59,134 --> 00:09:01,468 I don't understand why you're doing this. 158 00:09:10,635 --> 00:09:12,343 Logan (whispers): Hey! 159 00:09:15,885 --> 00:09:17,218 (clears throat) 160 00:09:17,301 --> 00:09:19,635 (tuning guitar) 161 00:09:26,176 --> 00:09:27,677 "Hold Me Steady." 162 00:09:27,760 --> 00:09:31,176 ♪ ♪ 163 00:09:40,343 --> 00:09:43,385 ♪ I want to reach ♪ 164 00:09:43,468 --> 00:09:47,134 ♪ Inside your chest ♪ 165 00:09:48,218 --> 00:09:51,927 ♪ Hold me steady now ♪ 166 00:09:54,677 --> 00:09:57,093 ♪ I want to rip out ♪ 167 00:09:57,176 --> 00:10:00,259 ♪ Your beating heart ♪ 168 00:10:00,343 --> 00:10:02,635 ♪ ♪ 169 00:10:02,718 --> 00:10:06,760 ♪ Hold me steady now ♪ 170 00:10:06,843 --> 00:10:08,093 (inhales) 171 00:10:08,176 --> 00:10:10,343 ♪ Oh, Mommy ♪ 172 00:10:11,051 --> 00:10:13,176 ♪ Oh, Mommy ♪ 173 00:10:14,593 --> 00:10:18,468 ♪ ♪ 174 00:10:20,927 --> 00:10:23,468 ♪ Oh, Mommy ♪ 175 00:10:24,134 --> 00:10:26,176 ♪ Oh, Mommy! ♪ 176 00:10:27,885 --> 00:10:32,218 ♪ Why doesn't your heart ♪ 177 00:10:32,802 --> 00:10:37,843 ♪ Look like mine? ♪ 178 00:10:37,927 --> 00:10:42,510 ♪ ♪ 179 00:10:42,593 --> 00:10:44,218 (stops playing) 180 00:10:45,009 --> 00:10:46,677 How's it looking? 181 00:10:48,093 --> 00:10:50,134 Uh, it-it sounds... sounds great. 182 00:10:50,218 --> 00:10:52,426 -Can I see? -Logan: See what? 183 00:10:58,218 --> 00:11:00,843 Oh. (chuckles nervously) Shit. Um... 184 00:11:01,343 --> 00:11:02,635 Look, hey, Mr. Husker. 185 00:11:02,718 --> 00:11:05,134 -Look, I just think that this is-- -Phone. 186 00:11:05,218 --> 00:11:08,134 (sighs) I think that this is just a little bit more important 187 00:11:08,218 --> 00:11:10,218 for just five people to see. The whole... 188 00:11:10,927 --> 00:11:13,968 The whole world needs to experience what you've brought-- 189 00:11:14,051 --> 00:11:16,551 (clanging) 190 00:11:29,843 --> 00:11:31,259 (beeps) 191 00:11:31,843 --> 00:11:33,593 (crackles) 192 00:11:35,426 --> 00:11:37,885 (crackling) 193 00:11:40,927 --> 00:11:43,426 Can I speak with you alone, please? 194 00:11:49,718 --> 00:11:51,301 (sighs) 195 00:11:58,051 --> 00:11:59,468 (sighs) 196 00:12:01,635 --> 00:12:03,968 (burps) Excuse me. 197 00:12:05,760 --> 00:12:08,009 I think this was a mistake. 198 00:12:09,802 --> 00:12:12,802 People think they know what these songs are about, but... 199 00:12:14,885 --> 00:12:16,635 they don't know. 200 00:12:18,802 --> 00:12:21,593 Those boys out there that... 201 00:12:23,176 --> 00:12:25,968 It feels wrong. They're just... 202 00:12:26,968 --> 00:12:28,093 Vultures. 203 00:12:31,718 --> 00:12:33,093 Yeah. 204 00:12:36,218 --> 00:12:37,802 It's like they wanna eat me. 205 00:12:39,635 --> 00:12:41,176 They do. 206 00:12:42,176 --> 00:12:44,176 -(sighs) -(Katherine chuckles) 207 00:12:44,259 --> 00:12:46,843 (both chuckling) 208 00:12:49,218 --> 00:12:50,843 You're very ni-- 209 00:12:51,885 --> 00:12:53,677 Move, move. 210 00:12:53,760 --> 00:12:56,968 (vomiting, panting) 211 00:12:57,051 --> 00:12:59,343 Logan: Is everything okay in there? 212 00:13:00,176 --> 00:13:01,426 (Graham groans) 213 00:13:01,510 --> 00:13:03,677 Graham: Refill, please! 214 00:13:08,218 --> 00:13:09,551 (groans) 215 00:13:10,343 --> 00:13:12,259 (panting) 216 00:13:12,343 --> 00:13:14,009 Thank you. 217 00:13:17,009 --> 00:13:18,635 (gargles) 218 00:13:19,301 --> 00:13:20,802 (sighs) 219 00:13:22,009 --> 00:13:24,385 You know you can leave if you want. 220 00:13:26,802 --> 00:13:28,510 So could you. 221 00:13:32,259 --> 00:13:34,259 Could I play one last song for you? 222 00:13:34,718 --> 00:13:36,968 There's only one more good song, the rest is just junk. 223 00:13:37,051 --> 00:13:40,093 -You don't have to play for me. -But ca-- But could I, for me? 224 00:13:41,885 --> 00:13:43,760 It-it would make me feel better. 225 00:13:46,343 --> 00:13:47,426 Okay. 226 00:13:49,885 --> 00:13:51,968 (sighs) This song is called 227 00:13:52,051 --> 00:13:55,510 "Around Clyde's Backyard." This was the big hit. 228 00:13:56,927 --> 00:14:00,051 ♪ ♪ 229 00:14:01,051 --> 00:14:04,385 ♪ All around Clyde's backyard ♪ 230 00:14:05,760 --> 00:14:08,927 ♪ Scattered around in pieces ♪ 231 00:14:09,551 --> 00:14:13,259 ♪ It's where, it's where my memories ♪ 232 00:14:13,343 --> 00:14:15,343 ♪ Are buried ♪ 233 00:14:15,426 --> 00:14:17,885 ♪ ♪ 234 00:14:17,968 --> 00:14:21,051 ♪ All around Clyde's backyard ♪ 235 00:14:22,468 --> 00:14:25,885 ♪ Scattered around in pieces ♪ 236 00:14:26,426 --> 00:14:30,176 ♪ It's where, it's where my memories ♪ 237 00:14:30,259 --> 00:14:32,927 ♪ Are buried ♪ 238 00:14:34,259 --> 00:14:36,093 (playing in minor scale) 239 00:14:36,176 --> 00:14:40,760 ♪ We met Clyde on a winter's day ♪ 240 00:14:41,760 --> 00:14:43,385 ♪ And from that moment ♪ 241 00:14:43,468 --> 00:14:46,259 ♪ He wouldn't go away ♪ 242 00:14:47,426 --> 00:14:49,009 ♪ You fell in love ♪ 243 00:14:49,093 --> 00:14:51,468 ♪ He fell in love right back ♪ 244 00:14:52,134 --> 00:14:54,301 ♪ But one of us ♪ 245 00:14:54,385 --> 00:14:56,385 ♪ Was very much outside that love ♪ 246 00:14:56,468 --> 00:14:57,760 (door slams) 247 00:14:59,176 --> 00:15:01,385 ♪ So when you came to me ♪ 248 00:15:01,468 --> 00:15:04,385 ♪ To say I was going away ♪ 249 00:15:04,468 --> 00:15:06,343 ♪ To live with Dad ♪ 250 00:15:06,426 --> 00:15:10,009 ♪ On that shitty East Texas plain ♪ 251 00:15:10,093 --> 00:15:12,760 ♪ I tried to be understanding ♪ 252 00:15:12,843 --> 00:15:15,093 ♪ I tried to bury the hatchet ♪ 253 00:15:16,051 --> 00:15:18,218 ♪ Sometimes it's easier ♪ 254 00:15:18,301 --> 00:15:20,968 ♪ Just to bury the hatchet ♪ 255 00:15:21,468 --> 00:15:25,009 ♪ In your pretty face! ♪ 256 00:15:25,093 --> 00:15:28,718 ♪ ♪ 257 00:15:29,134 --> 00:15:32,843 ♪ All around Clyde's backyard ♪ 258 00:15:33,635 --> 00:15:37,176 ♪ Scattered around in pieces ♪ 259 00:15:37,259 --> 00:15:39,259 ♪ It's where, it's where ♪ 260 00:15:39,343 --> 00:15:41,009 ♪ My mother ♪ 261 00:15:41,093 --> 00:15:43,968 ♪ Is buried ♪ 262 00:15:45,551 --> 00:15:49,176 ♪ It's where, it's where my mother ♪ 263 00:15:49,259 --> 00:15:54,885 ♪ Is now buried ♪ 264 00:15:56,218 --> 00:15:58,385 Oh my God, I'm dizzy. 265 00:15:59,134 --> 00:16:00,551 (panting) 266 00:16:00,635 --> 00:16:02,843 Oh, that felt so good. 267 00:16:02,927 --> 00:16:04,760 -(panting) -Good. 268 00:16:04,843 --> 00:16:06,843 It can feel good just to, you know, 269 00:16:06,927 --> 00:16:09,343 give voice to thoughts if you're-- 270 00:16:09,426 --> 00:16:11,927 I killed my mom. 271 00:16:12,009 --> 00:16:14,677 I really killed her. 272 00:16:16,009 --> 00:16:19,051 I killed my mom. Oh. 273 00:16:19,593 --> 00:16:21,593 -Shit, shit. -Oh, I... 274 00:16:21,677 --> 00:16:24,885 (chattering indistinctly) 275 00:16:27,051 --> 00:16:28,301 You guys are awesome. 276 00:16:28,385 --> 00:16:31,468 -Thank you. Thank all of you. -Logan: Sure. 277 00:16:31,551 --> 00:16:34,134 Hey, do you guys wanna hear something really special? 278 00:16:34,218 --> 00:16:36,134 (whispering): We have to talk. 279 00:16:36,218 --> 00:16:38,885 -I think he might've actually killed his mom-- -Look. Not now. 280 00:16:45,551 --> 00:16:47,176 No one's ever heard this song. 281 00:16:48,301 --> 00:16:49,968 -(gasps) -All right. 282 00:16:50,051 --> 00:16:51,301 Okay. 283 00:16:51,385 --> 00:16:55,093 I wrote it for The Murderer, but I left it off the album. 284 00:16:55,843 --> 00:16:58,593 ♪ ♪ 285 00:17:13,510 --> 00:17:16,968 ♪ I woke up in the middle ♪ 286 00:17:17,051 --> 00:17:19,802 ♪ Of the night ♪ 287 00:17:21,843 --> 00:17:23,968 ♪ I called your name ♪ 288 00:17:24,051 --> 00:17:27,927 ♪ And then you came outside ♪ 289 00:17:30,093 --> 00:17:33,468 ♪ I told you that I loved you ♪ 290 00:17:33,551 --> 00:17:36,635 ♪ One last time ♪ 291 00:17:38,593 --> 00:17:41,760 ♪ I held you close to me ♪ 292 00:17:41,843 --> 00:17:45,134 ♪ And then I smiled ♪ 293 00:17:46,718 --> 00:17:49,593 ♪ You smiled ♪ 294 00:17:50,426 --> 00:17:52,718 ♪ And then I said goodbye ♪ 295 00:17:52,802 --> 00:17:55,760 (tempo quickens) 296 00:17:57,635 --> 00:17:59,593 (mouthing) 297 00:18:01,301 --> 00:18:02,968 (mouthing) 298 00:18:05,968 --> 00:18:07,510 (tempo slows) 299 00:18:07,593 --> 00:18:10,885 ♪ I chopped you up in pieces ♪ 300 00:18:10,968 --> 00:18:13,301 ♪ Chunk by chunk ♪ 301 00:18:16,218 --> 00:18:19,385 ♪ Forty-seven Mommies ♪ 302 00:18:19,468 --> 00:18:22,009 ♪ In my trunk ♪ 303 00:18:24,510 --> 00:18:27,760 ♪ I dug the holes while Clyde ♪ 304 00:18:27,843 --> 00:18:31,009 ♪ Was still asleep ♪ 305 00:18:32,927 --> 00:18:36,635 ♪ I laid my body down ♪ 306 00:18:36,718 --> 00:18:39,635 ♪ Amongst the trees ♪ 307 00:18:40,885 --> 00:18:43,760 ♪ With the breeze ♪ 308 00:18:43,843 --> 00:18:46,510 ♪ And my bloody hands ♪ 309 00:18:48,176 --> 00:18:51,426 ♪ Prepared to weep ♪ 310 00:18:51,510 --> 00:18:52,885 (stops playing) 311 00:18:53,718 --> 00:18:56,593 ♪ But I began to... ♪ 312 00:18:58,301 --> 00:19:01,051 -♪ Laugh ♪ -(tempo quickens) 313 00:19:05,885 --> 00:19:08,885 ♪ And I started running ♪ 314 00:19:09,510 --> 00:19:12,718 ♪ And I never looked back ♪ 315 00:19:13,468 --> 00:19:16,677 ♪ I started screaming ♪ 316 00:19:17,051 --> 00:19:20,343 ♪ I am not a musician ♪ 317 00:19:21,468 --> 00:19:24,593 ♪ I am not a musician ♪ 318 00:19:25,551 --> 00:19:28,718 ♪ I am not a musician ♪ 319 00:19:29,218 --> 00:19:32,593 ♪ I am the murderer ♪ 320 00:19:33,134 --> 00:19:36,551 ♪ I am the murderer ♪ 321 00:19:37,218 --> 00:19:42,176 ♪ I am the murderer! ♪ 322 00:19:42,259 --> 00:19:44,426 (song ends) 323 00:19:46,593 --> 00:19:48,176 -(sighs) -Logan: (laughs) Wow. 324 00:19:48,259 --> 00:19:49,510 Oh, my God. 325 00:19:49,593 --> 00:19:51,968 Mr. Husker, why didn't you include that on the album? 326 00:19:53,093 --> 00:19:54,718 I thought it was too literal. 327 00:19:55,218 --> 00:19:56,718 -But that's what makes it so great. -Yeah. 328 00:19:56,802 --> 00:19:58,635 It's-it's like listening to a documentary. 329 00:19:58,718 --> 00:20:00,968 -It-it feels so real. -Yeah. 330 00:20:03,259 --> 00:20:04,593 It is real. 331 00:20:06,385 --> 00:20:07,259 Uh... 332 00:20:07,343 --> 00:20:10,134 Wha-what do you mean by real? 333 00:20:11,218 --> 00:20:12,551 (stammers) 334 00:20:13,009 --> 00:20:14,593 I-I just thought-- I mean, she knows. 335 00:20:14,677 --> 00:20:16,468 We-- we can... 336 00:20:16,551 --> 00:20:18,843 Yeah, it's... you know. 337 00:20:18,927 --> 00:20:20,009 I... 338 00:20:20,093 --> 00:20:21,760 I'm not a musician, I'm a murderer, 339 00:20:21,843 --> 00:20:23,677 and I killed my mom, and... 340 00:20:23,760 --> 00:20:25,426 You know, it's, um... 341 00:20:27,259 --> 00:20:28,968 It's okay, though. It really is. 342 00:20:29,051 --> 00:20:30,718 It's... 343 00:20:30,802 --> 00:20:34,093 Just feels good to just finally say it, you know? 344 00:20:35,093 --> 00:20:37,176 I appreciate you guys. 345 00:20:37,259 --> 00:20:39,593 I mean, Logan, if not for you... 346 00:20:41,468 --> 00:20:44,760 Wow. Um, yeah, well, um... 347 00:20:46,009 --> 00:20:47,677 Boy, we can't thank you enough. 348 00:20:47,760 --> 00:20:49,718 -It's been a... It's been a real pleasure. -Wait, you're leaving? 349 00:20:49,802 --> 00:20:51,551 Well, we don't wanna put you out anymore 350 00:20:51,635 --> 00:20:54,051 -than we already have... -It's been so wonderful. Thank you. 351 00:20:54,134 --> 00:20:55,968 But you can't leave. I'm not done yet though. 352 00:20:56,051 --> 00:20:58,635 It's just getting late, and we really think that 353 00:20:58,718 --> 00:21:01,093 -we should probably go-- -But I have two more songs-- 354 00:21:01,176 --> 00:21:02,760 Get away from us, you fucking psycho! 355 00:21:02,843 --> 00:21:04,134 -(thuds) -Hey! 356 00:21:04,218 --> 00:21:04,968 (grunts) 357 00:21:05,051 --> 00:21:06,259 Shit. Shit! 358 00:21:06,343 --> 00:21:09,259 -Wait, stop! -Get off him! 359 00:21:09,343 --> 00:21:12,718 -Come on, Katherine! -Get away, Logan! Leave me alone. 360 00:21:14,134 --> 00:21:16,301 Fine. Fuck you, too. 361 00:21:16,843 --> 00:21:18,843 -Go! -Come on, man! 362 00:21:20,677 --> 00:21:22,009 (door slams) 363 00:21:25,051 --> 00:21:26,677 (Graham groans) 364 00:21:35,009 --> 00:21:36,468 Go away. 365 00:21:36,551 --> 00:21:38,677 (grunts) 366 00:21:41,134 --> 00:21:43,176 -(groans) -(farts) 367 00:21:48,301 --> 00:21:50,551 -Do you need any-- (gasps) -Get out! 368 00:22:00,093 --> 00:22:01,551 Wait. 369 00:22:12,218 --> 00:22:14,218 -No. -Katherine: Huh? 370 00:22:22,218 --> 00:22:24,843 (beer sloshing) 371 00:22:31,968 --> 00:22:33,385 Oh... 372 00:22:35,301 --> 00:22:36,468 (groans) 373 00:22:49,635 --> 00:22:50,760 (sighs) 374 00:22:50,843 --> 00:22:52,802 (burps) Excuse me. 375 00:22:53,760 --> 00:22:57,927 (breathes deeply) 376 00:23:09,635 --> 00:23:12,301 (whispers): I'm so sorry they did that to you. 377 00:23:19,301 --> 00:23:21,426 (crying) 378 00:23:22,259 --> 00:23:23,927 Katherine (softly): Oh... 379 00:23:28,968 --> 00:23:31,218 -It's okay, don't cry. -(whimpering): I miss... 380 00:23:31,301 --> 00:23:33,134 my mommy. 381 00:23:33,218 --> 00:23:34,968 I miss my mom. 382 00:23:39,301 --> 00:23:40,677 Listen, I-I... 383 00:23:40,760 --> 00:23:43,176 think I should probably call an ambulance or something-- 384 00:23:43,259 --> 00:23:45,635 Mom? Mom? 385 00:23:46,218 --> 00:23:48,134 Mom, is that you? 386 00:23:48,218 --> 00:23:50,343 Mom... 387 00:23:54,510 --> 00:23:56,677 Yes, honey, it's me. 388 00:23:57,343 --> 00:23:59,301 I'm here. 389 00:23:59,385 --> 00:24:01,760 (panting) 390 00:24:01,843 --> 00:24:04,510 God, I missed you, Mom. 391 00:24:04,593 --> 00:24:06,802 I missed you, too. 392 00:24:06,885 --> 00:24:09,968 (sobbing softly) 393 00:24:10,718 --> 00:24:13,510 Graham: I don't think I'm ever gonna be okay without you. 394 00:24:14,802 --> 00:24:16,968 I'll always be here. 395 00:24:19,301 --> 00:24:21,968 (sobbing): You promise? 396 00:24:23,259 --> 00:24:25,259 I promise. 397 00:24:25,343 --> 00:24:26,927 (sniffles) 398 00:24:27,009 --> 00:24:29,635 I can't do it. Can't... 399 00:24:30,259 --> 00:24:33,134 -Yes you can, sweetie. Yes, you can. -I can't! I can't! 400 00:24:33,218 --> 00:24:34,468 I can't do it! 401 00:24:34,551 --> 00:24:37,385 (crying): Mom, I can't! 402 00:24:38,051 --> 00:24:40,635 I can't! I can't do it! 403 00:24:40,718 --> 00:24:42,802 -I can't do it! -Yes, you can. 404 00:24:42,885 --> 00:24:44,843 -I can't, no! I can't! -Yes, you can. 405 00:24:44,927 --> 00:24:48,718 -I can't... -Shh, it's okay. 406 00:24:48,802 --> 00:24:51,385 Shh... 407 00:25:00,385 --> 00:25:03,426 I'm sorry for what I did to you. 408 00:25:04,259 --> 00:25:05,385 (sobs) 409 00:25:06,259 --> 00:25:08,593 -It's okay. -You sure? 410 00:25:08,677 --> 00:25:10,134 (crying) 411 00:25:10,218 --> 00:25:12,093 I shouldn't have done it. 412 00:25:12,885 --> 00:25:15,927 (whispers): It's okay. Shh! 413 00:25:21,802 --> 00:25:23,968 Will you sing me a song? 414 00:25:24,343 --> 00:25:25,551 (sighs) 415 00:25:25,635 --> 00:25:27,218 Um... 416 00:25:30,176 --> 00:25:33,218 ♪ Cradle me ♪ 417 00:25:33,843 --> 00:25:36,968 ♪ Cradle me ♪ 418 00:25:37,593 --> 00:25:41,385 ♪ In your loving arms ♪ 419 00:25:43,134 --> 00:25:46,051 Both: ♪ Cradle me ♪ 420 00:25:46,593 --> 00:25:49,802 ♪ Cradle hold me ♪ 421 00:25:50,802 --> 00:25:53,968 ♪ It won't be long ♪ 422 00:25:55,176 --> 00:25:58,093 ♪ Before I get too ♪ 423 00:25:58,176 --> 00:26:00,301 ♪ Big ♪ 424 00:26:02,301 --> 00:26:04,968 (Graham inhales) 425 00:26:05,677 --> 00:26:07,802 (exhales) 426 00:26:15,551 --> 00:26:17,259 (whispers): Good night. 427 00:26:19,218 --> 00:26:20,927 (whispers): Good night. 428 00:26:24,885 --> 00:26:28,093 (acoustic guitar playing) 429 00:26:31,968 --> 00:26:35,593 ♪ Cradle me, cradle me ♪ 430 00:26:35,677 --> 00:26:38,677 ♪ In your loving arms ♪ 431 00:26:39,593 --> 00:26:43,218 ♪ Cradle me, cradle me ♪ 432 00:26:43,301 --> 00:26:45,718 ♪ It won't be long ♪ 433 00:26:45,802 --> 00:26:48,885 ♪ Before I get too big ♪ 434 00:26:53,009 --> 00:26:56,176 ♪ 'Cause if I get too big ♪ 435 00:26:59,051 --> 00:27:03,176 ♪ It'll break my heart ♪ 436 00:27:03,259 --> 00:27:07,343 ♪ Always running under cover of a moonlit night ♪ 437 00:27:07,426 --> 00:27:10,718 ♪ I don't know where to go ♪ 438 00:27:10,802 --> 00:27:12,468 ♪ Always calling for you, Mother ♪ 439 00:27:12,551 --> 00:27:16,635 ♪ Won't you take my hand, oh, Mother ♪ 440 00:27:16,718 --> 00:27:20,426 ♪ Where'd you go? ♪ 29778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.