All language subtitles for Reilly.Ace.of.Spies.S01E11.The.Last.Journey.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,870 --> 00:00:11,287 [soft music] 2 00:00:15,981 --> 00:00:18,984 [slow violin music] 3 00:01:18,147 --> 00:01:20,459 [screaming] 4 00:01:41,066 --> 00:01:42,412 - [Narrator] The death of Reilly's friend, 5 00:01:42,447 --> 00:01:44,656 Boris Savinkov, in a Moscow prison 6 00:01:44,690 --> 00:01:48,073 confirmed what Reilly had believed all along. 7 00:01:48,108 --> 00:01:50,903 That the organization known as the Trust 8 00:01:50,938 --> 00:01:53,182 was a Bolshevik front and the brainchild 9 00:01:53,216 --> 00:01:56,530 of Felix Dzerzhinsky, the head of the Russian secret police. 10 00:01:59,533 --> 00:02:01,086 It was the Trust which had arranged 11 00:02:01,121 --> 00:02:03,192 for Savinkov's return to Russia. 12 00:02:03,226 --> 00:02:06,540 It was the Trust which had guaranteed his safety. 13 00:02:06,574 --> 00:02:08,093 And now he was dead, 14 00:02:08,128 --> 00:02:11,648 it was from the Trust that Reilly sought his revenge. 15 00:02:11,683 --> 00:02:15,825 This purpose however he kept from even those closest to him. 16 00:02:17,585 --> 00:02:20,036 [soft music] 17 00:02:30,322 --> 00:02:32,566 [clapping] 18 00:02:40,712 --> 00:02:43,128 Reilly's marriage to Pepita came as a surprise 19 00:02:43,163 --> 00:02:46,614 to his friends and in particular to Caryll Houselander 20 00:02:46,649 --> 00:02:48,582 who had fallen in love with him. 21 00:02:51,654 --> 00:02:54,070 [soft music] 22 00:03:12,226 --> 00:03:14,539 - They say third time lucky. 23 00:03:16,265 --> 00:03:17,611 - Sidney, this is Mr. Yakushev. 24 00:03:17,645 --> 00:03:20,061 He's just arrived from Petrograd. 25 00:03:20,096 --> 00:03:23,720 And his friend, Maria Schulz, fellow traveler. 26 00:03:23,755 --> 00:03:26,482 - I don't know if you remember but we met in Paris. 27 00:03:26,516 --> 00:03:28,311 - Oh yes, you're with your husband Georgi. 28 00:03:28,346 --> 00:03:30,210 - I hope you don't mind me bringing them along, 29 00:03:30,244 --> 00:03:31,832 but they both work for the Trust, 30 00:03:31,866 --> 00:03:33,351 so I knew you'd be interested. 31 00:03:34,766 --> 00:03:37,113 - I've brought you some souvenirs from the homeland. 32 00:03:42,739 --> 00:03:43,982 - It's my poster. 33 00:03:46,502 --> 00:03:48,711 These were on every street corner 1918. 34 00:03:48,745 --> 00:03:49,643 - They don't happen to have a copy 35 00:03:49,677 --> 00:03:51,092 of his death warrant, do you? 36 00:03:51,127 --> 00:03:52,646 - No, but we could get one. 37 00:03:52,680 --> 00:03:55,131 - [Pepita] Darling, I want you to meet some friends of mine. 38 00:03:55,165 --> 00:03:56,788 We're all in the chorus together. 39 00:03:58,238 --> 00:03:59,342 - Was that Caryll? 40 00:03:59,377 --> 00:04:00,757 - Yes, she left. 41 00:04:02,172 --> 00:04:05,175 - George, you haven't met Mr. Yakushev 42 00:04:05,210 --> 00:04:07,108 and his friend, Maria Schulz. 43 00:04:07,143 --> 00:04:08,834 This is George Hill. 44 00:04:08,869 --> 00:04:11,665 George spent some time in Moscow during the revolution. 45 00:04:12,873 --> 00:04:14,806 - What were you doing there? 46 00:04:14,840 --> 00:04:16,808 - Well in a rather roundabout way, 47 00:04:16,842 --> 00:04:19,155 I think I was after Dzerzhinsky's Rolls Royce. 48 00:04:44,767 --> 00:04:47,666 [clearing throat] 49 00:04:47,701 --> 00:04:50,600 - [Stalin] Your report on Savinkov. 50 00:04:51,670 --> 00:04:52,844 - He took his own life. 51 00:04:53,948 --> 00:04:54,777 - Mm-hm. 52 00:04:55,847 --> 00:04:56,675 Why? 53 00:04:58,401 --> 00:04:59,885 - I think he dawned on him 54 00:04:59,920 --> 00:05:02,094 that he would never sit in this room at this desk 55 00:05:02,129 --> 00:05:03,820 eating sardines from a tin, 56 00:05:06,616 --> 00:05:07,583 and ruling Russia. 57 00:05:09,378 --> 00:05:13,140 However, I do think that Artuzov's presence 58 00:05:13,174 --> 00:05:15,176 in the jail at the time of Savinkov's death 59 00:05:15,211 --> 00:05:16,454 needs some explanation. 60 00:05:23,426 --> 00:05:24,289 - Artuzov. 61 00:05:36,543 --> 00:05:38,890 Can you explain to the commissar 62 00:05:38,924 --> 00:05:42,859 why you were at the Blue Turkey the night Savinkov died? 63 00:05:44,585 --> 00:05:47,001 - It was a routine visit. 64 00:05:48,762 --> 00:05:50,798 - Did you meet with Savinkov? 65 00:05:50,833 --> 00:05:51,661 - No. 66 00:05:55,424 --> 00:05:56,217 - Good. 67 00:05:59,048 --> 00:06:00,705 I'm appointing Artuzov as head 68 00:06:00,739 --> 00:06:02,983 of the internal security division of the Cheka 69 00:06:05,157 --> 00:06:08,022 Trilisser will continue to handle the foreign sections 70 00:06:08,057 --> 00:06:11,198 and you of course will remain in overall command 71 00:06:11,232 --> 00:06:12,751 of both organizations. 72 00:06:12,786 --> 00:06:13,994 Have you any objections? 73 00:06:15,409 --> 00:06:17,273 - As long as I'm kept fully informed. 74 00:06:18,757 --> 00:06:20,621 - It's your job to make sure you're fully informed 75 00:06:20,656 --> 00:06:22,071 on all occasions, commissar. 76 00:06:23,452 --> 00:06:25,212 I wouldn't want it any other way. 77 00:06:33,462 --> 00:06:36,706 - Gentlemen, if you'd be kind enough to take your places. 78 00:06:36,741 --> 00:06:38,294 I think we might begin. 79 00:06:45,543 --> 00:06:48,062 Mr. Yakushev's time in this country is valuable 80 00:06:48,097 --> 00:06:51,411 and we don't want to be accused of wasting any of it. 81 00:06:51,445 --> 00:06:54,379 Now he is here today to explain to us 82 00:06:54,414 --> 00:06:57,071 the aims and activities of the Moscow based 83 00:06:57,106 --> 00:07:00,420 anti-bolshevik organization known as the Trust. 84 00:07:01,800 --> 00:07:03,215 Now there has been a great deal of speculation 85 00:07:03,250 --> 00:07:05,701 about the exact nature of his organization 86 00:07:05,735 --> 00:07:07,565 and Mr. Yakushev has indicated to me 87 00:07:07,599 --> 00:07:09,118 that he will be only too happy 88 00:07:09,152 --> 00:07:11,603 to answer any specific questions 89 00:07:11,638 --> 00:07:14,261 which any of you want to put at a later stage. 90 00:07:15,124 --> 00:07:16,470 - Mr. Yakushev-- 91 00:07:16,505 --> 00:07:18,127 - What happened to Savinkov? 92 00:07:18,161 --> 00:07:20,854 - I repeat, specific questions will be answered 93 00:07:20,888 --> 00:07:22,614 at a later stage of the meeting. 94 00:07:22,649 --> 00:07:24,236 - I'd like to know now. 95 00:07:25,410 --> 00:07:27,619 And we'll know who we're dealing with. 96 00:07:27,654 --> 00:07:32,659 - Reilly, I'd like to hear what Mr. Yakushev has to say. 97 00:07:33,798 --> 00:07:35,144 After all we've been listening to your views 98 00:07:35,178 --> 00:07:36,973 for some months now. 99 00:07:37,008 --> 00:07:40,563 - The Trust invited Boris Savinkov to Moscow. 100 00:07:40,598 --> 00:07:45,603 They guaranteed his safety and within a month he was dead. 101 00:07:47,087 --> 00:07:49,986 - Captain Reilly, we did everything possible to protect him, 102 00:07:50,021 --> 00:07:52,644 but he had a dependency on drugs as you well know. 103 00:07:52,679 --> 00:07:55,267 - Are you saying he jumped out of that window? 104 00:07:55,302 --> 00:07:57,373 - He was an unstable man. 105 00:07:57,407 --> 00:07:58,823 - He was murdered. 106 00:07:58,857 --> 00:08:01,550 - I don't think any useful purpose will be served 107 00:08:01,584 --> 00:08:04,380 by pursuing this question at this juncture. 108 00:08:10,351 --> 00:08:12,492 Raising questions about Savinkov 109 00:08:13,631 --> 00:08:15,978 was like playing on a cloth untrue 110 00:08:16,012 --> 00:08:20,983 with a twisted cue and elliptical billiard balls. 111 00:08:25,366 --> 00:08:28,231 That meeting was full of people who believe in the Trust 112 00:08:28,266 --> 00:08:29,612 with religious fervor. 113 00:08:31,027 --> 00:08:33,098 And take General Kutepov. 114 00:08:33,133 --> 00:08:36,067 He told me that he is considering 115 00:08:36,101 --> 00:08:38,621 putting his entire combat organization 116 00:08:38,656 --> 00:08:43,384 at the Trust's disposal when the war starts in earnest. 117 00:08:43,419 --> 00:08:45,214 - Good old Kutepov. 118 00:08:45,248 --> 00:08:47,147 - And the Americans are planning 119 00:08:47,181 --> 00:08:49,701 to put a million dollars through it well. 120 00:08:49,736 --> 00:08:52,255 - That should please Dzerzhinsky. 121 00:08:52,290 --> 00:08:54,016 - Yes, his entire Secret Service 122 00:08:54,050 --> 00:08:56,259 is run on funds provided by his enemies. 123 00:08:56,294 --> 00:08:57,122 - Exactly. 124 00:08:58,607 --> 00:09:00,747 Something has to be done. 125 00:09:02,818 --> 00:09:04,958 - Why didn't you say so this morning? 126 00:09:04,992 --> 00:09:06,580 - Pointless. 127 00:09:06,615 --> 00:09:09,272 The only way to convince those chaps 128 00:09:09,307 --> 00:09:12,828 is for someone to go to Moscow 129 00:09:14,312 --> 00:09:16,832 and bring back hard evidence to prove their being duped. 130 00:09:17,764 --> 00:09:18,799 Would you like to go? 131 00:09:20,111 --> 00:09:22,700 My dear fellow there's no risk attached. 132 00:09:22,734 --> 00:09:26,255 Are you to be arrested, it would wreck the whole point 133 00:09:26,289 --> 00:09:27,808 of your being invited. 134 00:09:30,742 --> 00:09:31,950 - So I'm to be invited. 135 00:09:34,297 --> 00:09:39,061 - Oh, I'm sure that's the real reason for Yakushev's visit. 136 00:09:40,407 --> 00:09:42,858 It must be becoming increasingly obvious to them 137 00:09:44,066 --> 00:09:46,586 but of all the people they need to convert, 138 00:09:47,759 --> 00:09:49,899 you are by far the most important. 139 00:09:51,349 --> 00:09:55,974 When the invitation comes, I want you to accept it. 140 00:09:57,148 --> 00:09:59,564 Go in, find out how they operate, 141 00:09:59,599 --> 00:10:01,842 who runs it, who fronts it. 142 00:10:01,877 --> 00:10:04,293 Chapter and verse. 143 00:10:06,226 --> 00:10:08,504 [groaning] 144 00:10:12,508 --> 00:10:14,510 - It needs to go to the left. 145 00:10:14,544 --> 00:10:16,305 - I had this friend once. 146 00:10:16,339 --> 00:10:17,651 - Take it further to the left. 147 00:10:17,686 --> 00:10:19,998 - Who used to shoot holes through paintings. 148 00:10:20,033 --> 00:10:21,241 - He must have been well-off. 149 00:10:21,275 --> 00:10:23,623 No, I was wrong, it needs to go right. 150 00:10:23,657 --> 00:10:25,659 - But he has this vast collection of family portraits 151 00:10:25,694 --> 00:10:26,798 which he's forbidden to sell 152 00:10:26,833 --> 00:10:28,282 and since he loathes his family. 153 00:10:28,317 --> 00:10:29,352 - Up a bit. 154 00:10:29,387 --> 00:10:30,664 - Can you mark this thing? 155 00:10:32,321 --> 00:10:33,529 He just blasted away. 156 00:10:44,091 --> 00:10:46,507 [soft music] 157 00:10:49,649 --> 00:10:53,135 - You know a lot of mad people, don't you? 158 00:11:09,082 --> 00:11:12,706 And you're the maddest of them all 159 00:11:12,741 --> 00:11:15,053 - That's why you married me. 160 00:11:17,884 --> 00:11:20,680 [dramatic music] 161 00:11:30,828 --> 00:11:31,656 - How much is that? 162 00:11:31,691 --> 00:11:33,175 - Four bucks, sir. 163 00:11:34,348 --> 00:11:37,662 - We're going to be very happy, aren't we? 164 00:11:46,498 --> 00:11:49,398 [doorbell ringing] 165 00:11:59,028 --> 00:12:01,893 [doorbell ringing] 166 00:12:07,312 --> 00:12:08,486 - Do you remember me? 167 00:12:08,520 --> 00:12:09,729 - No. 168 00:12:09,763 --> 00:12:11,282 - As with Yakushev at your wedding. 169 00:12:12,455 --> 00:12:13,940 This is my husband, Georgi. 170 00:12:13,974 --> 00:12:15,320 I'm Maria Schultz. 171 00:12:15,355 --> 00:12:16,252 Is Sidney at home? 172 00:12:17,288 --> 00:12:18,116 - Yes, he is. 173 00:12:23,087 --> 00:12:23,984 Yakushev sent you? 174 00:12:24,019 --> 00:12:25,434 - He wants you to go to Russia. 175 00:12:25,468 --> 00:12:26,953 It's very urgent. 176 00:12:26,987 --> 00:12:28,230 Just three or four days. 177 00:12:28,264 --> 00:12:29,576 - Good. 178 00:12:29,610 --> 00:12:30,439 When? 179 00:12:31,820 --> 00:12:34,098 - Be in Stockholm by Friday, Helsinki Saturday 180 00:12:34,132 --> 00:12:36,100 and through the window on Sunday. 181 00:12:36,134 --> 00:12:37,791 Georgi will take you. 182 00:12:37,826 --> 00:12:39,828 If you have any problems before then, 183 00:12:39,862 --> 00:12:42,244 you can find us at hotel Mont Parnes in Paris. 184 00:12:46,524 --> 00:12:48,008 - Why does he want me to come? 185 00:12:49,216 --> 00:12:50,631 - Because you and your propaganda 186 00:12:50,666 --> 00:12:53,945 are throttling our money supplies. 187 00:12:53,980 --> 00:12:56,499 - Tell Yakushev I'll be there. 188 00:12:58,363 --> 00:13:01,056 [dramatic music] 189 00:14:02,565 --> 00:14:07,570 Look, it'll only take a few days and then I'll be back. 190 00:14:33,769 --> 00:14:35,219 - Does it have to be you? 191 00:14:36,323 --> 00:14:38,739 - Yes, it is absolutely necessary. 192 00:14:47,403 --> 00:14:50,234 - Where exactly will you be going? 193 00:14:51,097 --> 00:14:53,444 - Petrograd probably. 194 00:14:53,478 --> 00:14:54,894 To meet Yakushev. 195 00:14:58,276 --> 00:15:00,416 - But only a few hours ago. 196 00:15:03,385 --> 00:15:04,938 You must have known they were coming 197 00:15:04,973 --> 00:15:06,940 and at the time you said nothing. 198 00:15:06,975 --> 00:15:07,907 - Now, listen to me. 199 00:15:10,288 --> 00:15:12,912 I shall be very very careful. 200 00:15:15,431 --> 00:15:17,295 And when I get to the border, 201 00:15:17,330 --> 00:15:19,919 I shall check the route and the crossing point. 202 00:15:19,953 --> 00:15:23,025 And if there is anything at all suspicious, I won't go. 203 00:15:46,290 --> 00:15:48,671 My most beloved, my sweetheart. 204 00:15:50,915 --> 00:15:53,228 I want you to know that I would not have undertaken 205 00:15:53,262 --> 00:15:56,576 this trip unless it was absolutely essential, 206 00:15:56,610 --> 00:15:58,819 and if I was not convinced that there is practically 207 00:15:58,854 --> 00:16:01,305 no risk attached. 208 00:16:01,339 --> 00:16:05,550 - "My dearest darling, I'm doing what I must do 209 00:16:06,724 --> 00:16:08,415 "with the absolute driven assurance 210 00:16:08,450 --> 00:16:11,246 "that if you were with me you would approve. 211 00:16:13,455 --> 00:16:18,287 "You're in my thoughts always and your love will protect me. 212 00:16:20,117 --> 00:16:20,980 "God bless. 213 00:16:23,223 --> 00:16:24,776 "I love you beyond all words. 214 00:16:27,227 --> 00:16:28,056 "Sidney." 215 00:16:45,383 --> 00:16:47,489 - Can I show this to Cummings? 216 00:16:47,523 --> 00:16:49,318 - Well he's going to Russia. 217 00:16:50,216 --> 00:16:52,390 He'll be there this morning. 218 00:16:52,425 --> 00:16:53,667 - If he gets caught, 219 00:17:01,572 --> 00:17:03,884 you can expect no help from us. 220 00:17:05,058 --> 00:17:07,233 - That's what I love about foreign office. 221 00:17:07,267 --> 00:17:08,406 Total support. 222 00:17:15,034 --> 00:17:15,965 - [Reilly] Was that the frontier? 223 00:17:16,000 --> 00:17:17,553 - [Maria] No, the border. 224 00:17:17,588 --> 00:17:20,073 The frontier is four kilometers ahead. 225 00:17:20,108 --> 00:17:22,558 They pulled it back because of the snow in winter. 226 00:17:25,975 --> 00:17:28,012 - You mean we have a full kilometer walk? 227 00:17:28,047 --> 00:17:29,324 - Four Finnish kilometers. 228 00:17:30,532 --> 00:17:32,085 - I'm not exactly dressed for this. 229 00:17:32,120 --> 00:17:34,294 - Here are your papers and passport. 230 00:17:34,329 --> 00:17:36,227 The visa is marked 48 hours only. 231 00:17:37,642 --> 00:17:39,644 Georgi will escort you and put you on the train. 232 00:17:40,783 --> 00:17:42,475 You see, we take care of everything. 233 00:17:44,166 --> 00:17:45,098 - I would have been more impressed 234 00:17:45,133 --> 00:17:46,272 if you'd cut out the hike. 235 00:17:47,825 --> 00:17:49,033 - This is the safest route, Sidney. 236 00:17:49,068 --> 00:17:50,241 That's why we chose it. 237 00:17:51,794 --> 00:17:52,657 - Goodbye, Maria. 238 00:18:04,359 --> 00:18:05,187 - Sidney. 239 00:18:12,401 --> 00:18:13,230 Good luck. 240 00:18:19,857 --> 00:18:22,860 [suspenseful music] 241 00:18:39,808 --> 00:18:41,120 - Safe she said. 242 00:19:05,489 --> 00:19:06,559 - Good morning, Comrade Trilisser. 243 00:19:06,593 --> 00:19:07,422 - Good morning. 244 00:19:17,535 --> 00:19:19,365 - I've spoken to Yakushev. 245 00:19:19,399 --> 00:19:21,021 Reilly has crossed the frontier. 246 00:19:22,713 --> 00:19:24,128 - Good. 247 00:19:24,163 --> 00:19:24,956 Is the meeting set up? 248 00:19:24,991 --> 00:19:26,406 - Yes. 249 00:19:26,441 --> 00:19:27,994 - I want him treated correctly from the moment he arrives 250 00:19:28,028 --> 00:19:30,030 to the moment he's put back on the train. 251 00:19:30,065 --> 00:19:31,860 I'm holding you responsible for his safety. 252 00:19:31,894 --> 00:19:32,999 - Naturally. 253 00:19:33,033 --> 00:19:34,483 - Have you spoken to Artuzov? - No. 254 00:19:34,518 --> 00:19:35,691 - You'd better inform him. 255 00:19:35,726 --> 00:19:37,210 I don't want him getting in the way. 256 00:19:39,764 --> 00:19:41,180 - Who is this man Reilly? 257 00:19:42,940 --> 00:19:45,011 - He was sentenced to death in 1918 258 00:19:45,045 --> 00:19:46,771 for his part in the Lockhart Plot. 259 00:19:47,979 --> 00:19:50,292 He's been the focus for our enemies ever since. 260 00:19:51,673 --> 00:19:53,468 - And what's he doing in Russia? 261 00:19:53,502 --> 00:19:55,918 - He's coming to Moscow to speak with the Trust. 262 00:19:58,714 --> 00:19:59,612 - The Trust? 263 00:20:01,407 --> 00:20:03,616 - A secret organization based here in Moscow 264 00:20:03,650 --> 00:20:05,859 to which the West attaches great importance. 265 00:20:07,136 --> 00:20:09,173 In fact it's run by our foreign section. 266 00:20:09,208 --> 00:20:10,623 It's their biggest operation. 267 00:20:17,216 --> 00:20:20,736 - What do you mean a secret organization? 268 00:20:26,742 --> 00:20:29,228 I want the files on all those involved. 269 00:20:30,712 --> 00:20:32,714 - [Artuzov] All? 270 00:20:32,748 --> 00:20:34,371 - All the people in the Trust. 271 00:20:35,510 --> 00:20:36,476 - [Artuzov] But there are hundreds. 272 00:20:36,511 --> 00:20:38,029 - All of them. 273 00:20:38,064 --> 00:20:39,272 - Yes, General Secretary. 274 00:20:43,759 --> 00:20:45,934 - And the file on Sidney Reilly. 275 00:20:45,968 --> 00:20:47,038 - [Artuzov] Yes, sir. 276 00:21:25,905 --> 00:21:27,009 - Go, Reilly. 277 00:21:44,579 --> 00:21:47,271 [phone ringing] 278 00:21:49,377 --> 00:21:50,136 - Any news? 279 00:21:50,170 --> 00:21:51,724 - I spoke to Stockholm. 280 00:21:51,758 --> 00:21:52,587 - Yes? 281 00:21:54,589 --> 00:21:56,867 I'll meet him at the In And Out, one o'clock. 282 00:21:58,489 --> 00:22:00,836 If I'm late have someone sign him in. 283 00:22:02,079 --> 00:22:03,563 - I'm worried. 284 00:22:03,598 --> 00:22:04,978 Boris tells me that the arrangements of his return 285 00:22:05,013 --> 00:22:06,394 haven't been made. 286 00:22:06,428 --> 00:22:09,983 - Well, that's because according to his wife 287 00:22:10,018 --> 00:22:11,675 he went through with Maria Schulz. 288 00:22:11,709 --> 00:22:13,642 - Nevertheless it's unlike Sidney. 289 00:22:13,677 --> 00:22:14,850 He's meticulous about that sort of thing. 290 00:22:14,885 --> 00:22:16,265 - What are you suggesting, George? 291 00:22:16,300 --> 00:22:17,370 That he's not coming back? 292 00:22:17,405 --> 00:22:18,820 - I don't know. 293 00:22:18,854 --> 00:22:21,374 - What the hell is the matter with you? 294 00:22:21,409 --> 00:22:23,480 You've read this. 295 00:22:23,514 --> 00:22:25,102 "I want you to know 296 00:22:25,136 --> 00:22:26,793 "that I would not have undertaken this trip 297 00:22:26,828 --> 00:22:28,864 "unless it was absolutely essential 298 00:22:28,899 --> 00:22:32,074 "and if I was not convinced 299 00:22:32,109 --> 00:22:34,767 "that there is practically no risk attached." 300 00:22:35,975 --> 00:22:38,080 Does that suggest that he isn't coming back? 301 00:22:39,254 --> 00:22:41,601 Yakushev will possibly induce him to stay. 302 00:22:46,779 --> 00:22:47,987 You're not seriously suggesting 303 00:22:48,021 --> 00:22:49,920 that he's gone over to the Bolsheviks. 304 00:22:49,954 --> 00:22:51,922 - I'm merely saying that none of the correct 305 00:22:51,956 --> 00:22:53,475 return procedures have been carried out, 306 00:22:53,510 --> 00:22:56,167 which indicates that he's not coming back in a hurry. 307 00:22:57,341 --> 00:23:01,552 - What you need, my dear boy, is a stiff drink. 308 00:23:01,587 --> 00:23:02,864 You've been too long on the road. 309 00:23:02,898 --> 00:23:04,141 - You're the one who'll need the drink 310 00:23:04,175 --> 00:23:05,522 because you're the one who'll carry the can 311 00:23:05,556 --> 00:23:06,799 if he's picked up. 312 00:23:06,833 --> 00:23:08,214 - The Cheka have far too much at stake 313 00:23:08,248 --> 00:23:10,043 to allow anything to happen to him. 314 00:23:10,078 --> 00:23:11,562 Hundreds of agents overseas, 315 00:23:11,597 --> 00:23:13,806 unlimited access to harvested currency. 316 00:23:13,840 --> 00:23:16,187 It would be nothing short of catastrophic for them 317 00:23:16,222 --> 00:23:17,672 if he would be picked up. 318 00:23:17,706 --> 00:23:18,983 - Catastrophic. 319 00:23:20,916 --> 00:23:25,921 Exactly. 320 00:23:48,461 --> 00:23:49,462 - You made good time. 321 00:23:50,359 --> 00:23:51,706 This is Captain Reilly. 322 00:23:51,740 --> 00:23:53,017 This is Stern, my driver. 323 00:24:04,270 --> 00:24:05,582 - The files you requested. 324 00:24:14,522 --> 00:24:15,557 - I've changed my mind. 325 00:24:20,907 --> 00:24:21,736 Reilly. 326 00:24:24,463 --> 00:24:26,119 I want him arrested. 327 00:24:45,035 --> 00:24:46,795 - [Trilisser] What the hell are you doing here? 328 00:24:46,830 --> 00:24:49,384 - Stalin sent me to arrest Reilly. 329 00:24:51,144 --> 00:24:52,594 - Opperput, what do you know of this? 330 00:24:52,629 --> 00:24:53,492 - Nothing. 331 00:25:06,850 --> 00:25:08,092 - I want to speak to Felix Dzerzhinsky 332 00:25:08,127 --> 00:25:09,956 at Cheka headquarters. 333 00:25:14,823 --> 00:25:16,998 - The meeting shouldn't take long. 334 00:25:17,032 --> 00:25:18,724 You can be on the train tonight. 335 00:25:18,758 --> 00:25:19,966 - A call from Malahovka. 336 00:25:22,831 --> 00:25:24,039 - Yes, Trilisser. 337 00:25:24,074 --> 00:25:25,593 - Artuzov's just arrived. 338 00:25:25,627 --> 00:25:28,561 He claims Stalin's authorized Reilly's arrest. 339 00:25:28,596 --> 00:25:29,424 - Put him on. 340 00:25:31,564 --> 00:25:33,393 - [Artuzov] Artuzov. 341 00:25:33,428 --> 00:25:36,362 - Drawn your men in the house, keep out of sight, 342 00:25:36,396 --> 00:25:39,020 and don't move against Reilly until I've seen Stalin. 343 00:25:40,677 --> 00:25:42,299 Now put Trilisser back on the line. 344 00:25:44,646 --> 00:25:45,474 Trilisser. 345 00:25:45,509 --> 00:25:46,683 - Yes, Felix. 346 00:25:46,717 --> 00:25:47,546 - Get back here as fast as you can. 347 00:25:50,134 --> 00:25:51,515 Call Stalin's office. 348 00:25:51,550 --> 00:25:52,930 I need to see him, tell him it's urgent. 349 00:25:52,965 --> 00:25:54,380 - Yes, commissar. 350 00:26:03,044 --> 00:26:07,151 - Wait here. 351 00:26:22,235 --> 00:26:23,685 - What do you want? 352 00:26:23,720 --> 00:26:25,653 - Artuzov and his men have turned up at Malahovka. 353 00:26:25,687 --> 00:26:27,586 They say that they're to arrest Reilly. 354 00:26:37,665 --> 00:26:39,632 - Why are you so interested in this man? 355 00:26:39,667 --> 00:26:42,324 - If you arrest Reilly the Trust will collapse 356 00:26:42,359 --> 00:26:45,638 with fatal consequences for our agents abroad. 357 00:26:45,673 --> 00:26:48,676 - How is it that I have never even heard 358 00:26:48,710 --> 00:26:51,333 of this organization before now. 359 00:26:51,368 --> 00:26:53,197 - It's an intelligence operation. 360 00:26:53,232 --> 00:26:55,614 - But why wasn't I told about it? 361 00:26:56,753 --> 00:26:58,409 - I don't see how it concerns you. 362 00:27:00,515 --> 00:27:03,311 - Any operation which puts itself up 363 00:27:03,345 --> 00:27:05,658 as the alternative government of Russia 364 00:27:05,693 --> 00:27:09,006 deserves my closest attention, Felix. 365 00:27:09,041 --> 00:27:10,559 Even if it is a fake. 366 00:27:18,706 --> 00:27:21,260 Who sanctioned the formation of the Trust? 367 00:27:21,294 --> 00:27:22,088 - Lenin. 368 00:27:28,094 --> 00:27:29,026 - Lenin is dead. 369 00:27:30,752 --> 00:27:32,651 How long can we afford to run this country 370 00:27:32,685 --> 00:27:34,411 with a dead man in command? 371 00:27:51,255 --> 00:27:52,705 - What's the matter? 372 00:27:52,740 --> 00:27:54,465 - [Stern] Water pump. 373 00:27:56,675 --> 00:27:58,193 - Is that Reilly? 374 00:27:58,228 --> 00:27:59,470 - [Stern] Yes. 375 00:27:59,505 --> 00:28:00,782 - And where's Yakushev? 376 00:28:00,817 --> 00:28:02,611 - [Stern] Over there. 377 00:28:02,646 --> 00:28:03,474 Yakushev. 378 00:28:12,242 --> 00:28:13,622 - What the hell are you doing here? 379 00:28:13,657 --> 00:28:15,486 - Artuzov just turned up at the villa. 380 00:28:19,767 --> 00:28:20,595 - Who is that? 381 00:28:22,355 --> 00:28:23,771 - He's important. 382 00:28:29,673 --> 00:28:30,985 - [Trilisser] Get your men off. 383 00:28:31,019 --> 00:28:32,227 - And who the hell are you? 384 00:28:32,262 --> 00:28:34,264 - [Trilisser] Trilisser. 385 00:28:35,921 --> 00:28:36,749 - [Soldier] Right, out. 386 00:28:36,784 --> 00:28:38,130 Everyone out. 387 00:28:38,164 --> 00:28:38,958 - Is there trouble? 388 00:28:38,993 --> 00:28:40,408 - Yes, at the villa. 389 00:28:40,442 --> 00:28:41,271 - Do we go on? 390 00:28:41,305 --> 00:28:42,617 - We go on in that. 391 00:28:44,515 --> 00:28:46,414 - Nice to have friends with influence. 392 00:28:56,700 --> 00:28:57,839 - Where are we heading? 393 00:28:57,874 --> 00:28:58,875 - Malahovka. 394 00:29:05,467 --> 00:29:09,057 - My reaction is to have the whole damn lot arrested. 395 00:29:09,092 --> 00:29:10,403 - The finest of your soldiers, 396 00:29:10,438 --> 00:29:12,198 the most distinguished of your diplomats, 397 00:29:12,233 --> 00:29:13,165 you want them shot? 398 00:29:18,584 --> 00:29:21,552 - What are they doing in such a body? 399 00:29:21,587 --> 00:29:24,383 - They're in the Trust because I asked them to be in it. 400 00:29:25,591 --> 00:29:27,800 Now I want you to talk to Trilisser. 401 00:29:27,835 --> 00:29:29,595 He has the details on the situation abroad. 402 00:29:29,629 --> 00:29:32,598 Now please listen to him before you make up your mind. 403 00:29:45,197 --> 00:29:46,992 - And to welcome captain Reilly 404 00:29:47,026 --> 00:29:49,511 to this extraordinary meeting of the Trust. 405 00:29:52,066 --> 00:29:55,863 Captain Reilly has been invited here for one purpose only. 406 00:29:56,795 --> 00:29:58,451 So that he can see for himself 407 00:29:58,486 --> 00:30:02,559 that this organization represents a genuine alternative 408 00:30:02,593 --> 00:30:04,388 to the present Bolshevik leadership, 409 00:30:05,838 --> 00:30:10,325 and has both the will and the means to affect change. 410 00:30:11,395 --> 00:30:12,880 It is one of the ironies of our position 411 00:30:12,914 --> 00:30:15,848 that we have lost the confidence of our friends in the West 412 00:30:15,883 --> 00:30:17,885 and their financial support. 413 00:30:17,919 --> 00:30:20,473 But Captain Reilly is one of the most influential men 414 00:30:20,508 --> 00:30:22,993 in Europe and I don't think he would mind me saying 415 00:30:23,028 --> 00:30:25,340 also the sternest of our critics 416 00:30:25,375 --> 00:30:27,411 which is why I felt it appropriate 417 00:30:27,446 --> 00:30:29,862 to extend an invitation to him to come to Russia 418 00:30:29,897 --> 00:30:30,829 and to meet us. 419 00:30:32,623 --> 00:30:35,488 - Perhaps I could begin by asking Captain Reilly 420 00:30:35,523 --> 00:30:37,456 what it is about our organization 421 00:30:37,490 --> 00:30:38,906 which makes him so suspicious. 422 00:30:38,940 --> 00:30:41,529 - The death of Boris Savinkov. 423 00:30:41,563 --> 00:30:44,152 - Do you realize that if Reilly's arrested 424 00:30:44,187 --> 00:30:45,671 the Trust will be destroyed. 425 00:30:47,431 --> 00:30:48,950 - So? 426 00:30:48,985 --> 00:30:52,367 - It's been the basis of our strategy for five years now. 427 00:30:52,402 --> 00:30:55,094 - Then you'll have to devise a new one. 428 00:30:55,129 --> 00:30:57,269 One more in tune with the times. 429 00:30:57,303 --> 00:31:00,168 - What could be more in tune with the times than the Trust? 430 00:31:01,411 --> 00:31:04,276 - What he means is what the West is looking for 431 00:31:04,310 --> 00:31:07,072 is exactly the kind of organization which we have created. 432 00:31:07,106 --> 00:31:09,764 - You have created a monster which even at this moment 433 00:31:09,798 --> 00:31:10,972 is sitting in Malakhovka 434 00:31:11,007 --> 00:31:12,629 plotting to take over our government. 435 00:31:12,663 --> 00:31:14,044 - But it's a phantom. 436 00:31:16,219 --> 00:31:18,497 - What is the difference between a phantom and reality 437 00:31:18,531 --> 00:31:20,706 when you're dealing with a man like Reilly. 438 00:31:21,880 --> 00:31:24,365 - If you wish the West to continue to fund you 439 00:31:24,399 --> 00:31:27,195 and even to increase their investment, 440 00:31:27,230 --> 00:31:29,473 then you must demonstrate to them 441 00:31:29,508 --> 00:31:31,544 the effectiveness of your organization. 442 00:31:32,960 --> 00:31:34,547 Now we don't expect you to create a general strike 443 00:31:34,582 --> 00:31:37,654 but we do expect to see industrial unrest, 444 00:31:37,688 --> 00:31:42,003 mutinies in the army, demonstrations at the universities, 445 00:31:42,038 --> 00:31:44,695 and the odd piece of terrorism. 446 00:31:44,730 --> 00:31:46,421 Trains derail, that sort of thing. 447 00:31:48,872 --> 00:31:51,944 We want you to orchestrate a campaign of anarchy. 448 00:31:51,979 --> 00:31:54,222 - I can assure you that the organization 449 00:31:54,257 --> 00:31:56,224 is within our control. 450 00:31:56,259 --> 00:31:57,501 - Who are its paymasters. 451 00:31:58,364 --> 00:31:59,710 Hmm? 452 00:31:59,745 --> 00:32:01,195 The West. 453 00:32:01,229 --> 00:32:04,543 - We can do all these things but not overnight. 454 00:32:04,577 --> 00:32:08,719 In the meantime, largely due to your criticism, 455 00:32:08,754 --> 00:32:11,757 all funds from the West have been cut off at source. 456 00:32:11,791 --> 00:32:13,172 - Then create new funds. 457 00:32:13,207 --> 00:32:14,346 - How? 458 00:32:14,380 --> 00:32:15,968 - Rob banks. 459 00:32:16,003 --> 00:32:17,694 - The banks have no money. 460 00:32:17,728 --> 00:32:19,075 - Then sellout treasures. 461 00:32:19,972 --> 00:32:21,594 - But there are our heritage. 462 00:32:21,629 --> 00:32:23,217 - Then you must make a decision. 463 00:32:24,666 --> 00:32:26,945 Are you interested in the past or the future? 464 00:32:28,084 --> 00:32:29,568 - I have here a list of our agents 465 00:32:29,602 --> 00:32:31,708 in the United States and the rest of the world 466 00:32:31,742 --> 00:32:33,813 who will be put at risk by your decision. 467 00:32:35,436 --> 00:32:37,472 As you can see it runs into hundreds. 468 00:32:37,507 --> 00:32:38,991 To have these men arrested will be seen 469 00:32:39,026 --> 00:32:40,717 as a great victory for the West. 470 00:32:43,099 --> 00:32:45,032 - And what about the arrest of Reilly? 471 00:32:46,550 --> 00:32:47,758 How will that be seen? 472 00:32:47,793 --> 00:32:50,175 - As a failure of nerve on your part, sir. 473 00:33:00,944 --> 00:33:03,705 [dramatic music] 474 00:33:21,206 --> 00:33:22,034 - You. 475 00:33:23,553 --> 00:33:27,798 You accuse me of a failure of nerve? 476 00:33:36,083 --> 00:33:39,672 What's the number of the house in Malakhovka? 477 00:33:39,707 --> 00:33:40,535 - Seven. 478 00:33:45,126 --> 00:33:46,438 - Get me Malakhovka seven. 479 00:33:47,715 --> 00:33:48,543 To Artuzo. 480 00:33:58,105 --> 00:33:59,623 Did you hear that, Felix? 481 00:34:02,005 --> 00:34:03,351 A failure of nerve. 482 00:34:08,080 --> 00:34:09,150 - He's right. 483 00:34:13,741 --> 00:34:16,537 - Ladies and gentlemen, can I bring you back 484 00:34:16,571 --> 00:34:18,918 to the predicament in which we find ourselves, 485 00:34:20,127 --> 00:34:22,543 that is the growing distrust between us 486 00:34:22,577 --> 00:34:24,027 and our friends in the West. 487 00:34:25,408 --> 00:34:28,825 May I therefore ask Captain Reilly what in his view 488 00:34:28,859 --> 00:34:30,240 would be the most effective way 489 00:34:30,275 --> 00:34:33,485 in which we could re-establish a feeling of confidence. 490 00:34:36,660 --> 00:34:38,904 - Embark on a program of assassinations. 491 00:34:40,147 --> 00:34:42,010 Beginning with Stalin. 492 00:34:44,944 --> 00:34:47,602 [phone ringing] 493 00:34:51,813 --> 00:34:53,125 - Artuzov. 494 00:34:53,160 --> 00:34:54,782 - Where's Reilly? 495 00:34:54,816 --> 00:34:56,508 - He's in the next room. 496 00:34:56,542 --> 00:34:58,026 - [Stalin] What's going on? 497 00:34:58,061 --> 00:35:00,926 - Reilly has just suggested your immediate assassination. 498 00:35:10,487 --> 00:35:13,870 - Reilly comes to Russia to organize my death 499 00:35:15,182 --> 00:35:19,255 and you characterize my reaction as a failure of nerve. 500 00:35:20,670 --> 00:35:23,017 - I warned you that Reilly would provoke this situation. 501 00:35:23,051 --> 00:35:25,640 - I want him arrested now. 502 00:35:25,675 --> 00:35:27,159 - This is exactly the reaction Reilly wants. 503 00:35:27,194 --> 00:35:28,022 - Get out! 504 00:35:29,886 --> 00:35:32,233 And take your make believe government with you. 505 00:35:36,755 --> 00:35:38,032 It's all over, Trilisser. 506 00:35:39,102 --> 00:35:40,862 Power is power. 507 00:35:40,897 --> 00:35:44,487 It's the one element of the human condition you can't fake. 508 00:35:57,534 --> 00:35:58,915 Isn't it, Felix? 509 00:36:02,988 --> 00:36:05,163 - You came to power because of the support 510 00:36:05,197 --> 00:36:06,716 you received from me. 511 00:36:08,649 --> 00:36:10,409 You now believe you're so well placed 512 00:36:10,444 --> 00:36:12,549 that you can do with us as you please. 513 00:36:14,517 --> 00:36:16,277 Well let me correct that impression. 514 00:36:17,796 --> 00:36:20,592 I still control the Cheka both in Russia and abroad 515 00:36:20,626 --> 00:36:23,008 and I can tolerate so much interference in the way I run it 516 00:36:23,042 --> 00:36:23,905 and no more. 517 00:36:26,080 --> 00:36:29,394 The Trust is a successful instrument of our policy. 518 00:36:30,671 --> 00:36:32,707 Every potential threat to your regime 519 00:36:32,742 --> 00:36:34,606 has been spotted through its offices. 520 00:36:37,367 --> 00:36:40,232 And all that concerns you that something so successful 521 00:36:40,267 --> 00:36:42,130 might one day be turned against you. 522 00:36:45,064 --> 00:36:48,206 - It poses a threat to me not because it's successful 523 00:36:48,240 --> 00:36:50,484 but because it's past its time. 524 00:36:52,106 --> 00:36:54,626 In the days when we were fighting a war on a dozen fronts 525 00:36:54,660 --> 00:36:57,111 your phantom had a function. 526 00:36:57,145 --> 00:36:59,872 That situation no longer exists. 527 00:36:59,907 --> 00:37:02,289 - Because we have successfully contained it. 528 00:37:03,359 --> 00:37:05,430 Because we have hundreds of agents abroad 529 00:37:05,464 --> 00:37:06,948 report every move. 530 00:37:08,295 --> 00:37:10,538 Agents who operate within the highest echelons 531 00:37:10,573 --> 00:37:12,678 of the emigres organizations. 532 00:37:14,128 --> 00:37:17,545 Men who control their armies, their security, their funds. 533 00:37:17,580 --> 00:37:19,858 Our whole Foreign Service is self-generating 534 00:37:19,892 --> 00:37:22,136 as a result of the money that flows into our accounts 535 00:37:22,170 --> 00:37:23,171 from these sources. 536 00:37:24,103 --> 00:37:26,036 Three million dollars last year. 537 00:37:26,071 --> 00:37:28,384 We can't afford to lose that kind of operation. 538 00:37:31,559 --> 00:37:32,767 We've now reached a situation 539 00:37:32,802 --> 00:37:35,045 where we orchestrate the entire opposition. 540 00:37:37,427 --> 00:37:40,534 The West believe they lead it but the fact is we do. 541 00:37:42,639 --> 00:37:43,468 - You do. 542 00:37:49,922 --> 00:37:52,684 You have so much power, Felix. 543 00:37:56,584 --> 00:37:59,346 You don't have to do anything to undermine my position. 544 00:38:01,071 --> 00:38:03,108 You merely have to exist. 545 00:38:03,971 --> 00:38:05,283 - You question my loyalty? 546 00:38:07,354 --> 00:38:11,910 - I want you to demonstrate it by arresting Reilly. 547 00:38:21,713 --> 00:38:24,336 - It is so good to see you again. 548 00:38:24,371 --> 00:38:26,027 - After all this time. 549 00:38:26,062 --> 00:38:28,064 - Must you live tonight? 550 00:38:29,721 --> 00:38:31,309 - The dawn's crack. 551 00:38:35,485 --> 00:38:37,073 - How's Sascha? 552 00:38:37,107 --> 00:38:38,350 - Sascha's fine. 553 00:38:38,385 --> 00:38:39,903 He's living in Paris. 554 00:38:39,938 --> 00:38:42,285 I've been living in New York, I haven't seen him since '21. 555 00:38:42,320 --> 00:38:45,357 He's never there when I'm there. 556 00:38:45,392 --> 00:38:48,326 - I miss the two of you, though heaven knows why. 557 00:38:49,292 --> 00:38:51,605 I'm a famous choreographer now. 558 00:38:51,639 --> 00:38:52,709 - So I understand. 559 00:38:54,953 --> 00:38:56,264 Why have you joined this organization? 560 00:38:56,299 --> 00:38:58,508 It's reeling with Dzerzhinsky's men. 561 00:39:00,372 --> 00:39:02,201 - I don't believe you. 562 00:39:03,306 --> 00:39:04,376 - That's why I'm here. 563 00:39:05,895 --> 00:39:08,760 - I thought you came here to give us a clean bill of health. 564 00:39:10,106 --> 00:39:10,934 - Not exactly. 565 00:39:12,419 --> 00:39:13,627 I've come to destroy it. 566 00:39:20,427 --> 00:39:23,222 - There are one or two faces that I haven't seen before. 567 00:39:25,501 --> 00:39:27,710 Don't advertised your intentions too loudly, 568 00:39:27,744 --> 00:39:31,092 or you might not get out of here. 569 00:39:31,127 --> 00:39:32,542 - Captain Reilly. 570 00:39:36,477 --> 00:39:37,961 - If you're in any trouble, 571 00:39:37,996 --> 00:39:39,825 go to the tobacconist in the little market street. 572 00:39:39,860 --> 00:39:41,171 He'll do anything for me. 573 00:39:46,522 --> 00:39:47,385 Look after yourself. 574 00:39:48,834 --> 00:39:49,663 - You too. 575 00:39:55,254 --> 00:39:56,255 - We're all set. 576 00:39:56,290 --> 00:39:57,602 - Has your driver fixed the car? 577 00:39:57,636 --> 00:40:00,259 - Yes, he's stolen someone's water pump. 578 00:40:01,226 --> 00:40:02,434 Do you mind? 579 00:40:02,469 --> 00:40:04,436 Artuzov insists on coming along with us. 580 00:40:06,611 --> 00:40:07,439 - No, not at all. 581 00:40:08,923 --> 00:40:09,821 Where are we going? 582 00:40:09,855 --> 00:40:11,374 - First stop, the station. 583 00:40:50,448 --> 00:40:53,761 - On the Finnish border after a skirmish 584 00:40:57,662 --> 00:41:01,597 between smugglers and the Soviet border guards. 585 00:41:03,633 --> 00:41:04,565 How's that? 586 00:41:10,882 --> 00:41:12,815 - "The body of an Englishman was recovered 587 00:41:12,849 --> 00:41:14,817 "on the Finnish frontier after a skirmish 588 00:41:14,851 --> 00:41:17,647 "between smugglers and the Soviet border guards." 589 00:41:18,924 --> 00:41:20,443 It's perfect. 590 00:41:20,478 --> 00:41:22,514 We can't improve on it, it says absolutely nothing. 591 00:41:22,549 --> 00:41:23,757 - You type it out properly, 592 00:41:23,791 --> 00:41:25,206 and I'll take it over to the Kremlin. 593 00:41:26,449 --> 00:41:28,106 Where are they now? 594 00:41:29,590 --> 00:41:31,385 - They should just be approaching the suburbs. 595 00:41:40,290 --> 00:41:43,466 - I have to stop at the tobacconist's to send a postcard. 596 00:41:43,501 --> 00:41:44,398 - Where? 597 00:41:44,432 --> 00:41:46,918 - At the old market street. 598 00:41:46,952 --> 00:41:48,747 - Is that alright with you, Artuzov? 599 00:41:50,853 --> 00:41:52,164 Your old routine? 600 00:41:53,372 --> 00:41:55,443 - Just to let them know I'm still on one piece. 601 00:41:58,067 --> 00:42:00,552 What happened to Savinkov? 602 00:42:00,587 --> 00:42:02,899 - Why don't you ask Artuzov? 603 00:42:04,038 --> 00:42:06,178 All I know is he came back to Moscow. 604 00:42:06,213 --> 00:42:07,973 Surrendered and was put on trial. 605 00:42:09,078 --> 00:42:11,045 "I'm returning without bombs or armies. 606 00:42:12,357 --> 00:42:14,186 "I ask only that you judge me as a man 607 00:42:14,221 --> 00:42:15,740 "who has devoted his entire life 608 00:42:15,774 --> 00:42:17,604 "to the cause of the Russian people." 609 00:42:19,122 --> 00:42:20,710 That's what he said in the dock. 610 00:42:22,125 --> 00:42:24,783 When he sat down, there wasn't a dry eye in the room. 611 00:42:25,991 --> 00:42:26,992 - And what then? 612 00:42:27,027 --> 00:42:28,269 - They gave him 10 years. 613 00:42:29,961 --> 00:42:31,100 A very light sentence. 614 00:42:32,377 --> 00:42:34,897 And accommodation at Lubyanka prison, 615 00:42:34,931 --> 00:42:36,519 just like a suite at the Plaza. 616 00:42:38,176 --> 00:42:40,419 All he had to do is sit back and wait. 617 00:42:40,454 --> 00:42:41,282 - Wait for what? 618 00:42:43,388 --> 00:42:44,803 To be pushed out of a window? 619 00:42:46,598 --> 00:42:47,910 - He was a difficult man. 620 00:42:50,326 --> 00:42:51,672 - He was my closest friend. 621 00:42:57,298 --> 00:43:00,301 [suspenseful music] 622 00:43:32,575 --> 00:43:35,164 And a stamp for Sweden, please. 623 00:43:38,892 --> 00:43:39,720 - Sir. 624 00:43:40,687 --> 00:43:43,690 [suspenseful music] 625 00:44:06,851 --> 00:44:08,438 The box is outside. 626 00:44:22,901 --> 00:44:24,454 - And a stamp for England. 627 00:44:24,489 --> 00:44:25,317 - Sir. 628 00:44:57,764 --> 00:44:58,972 - Captain Reilly. 629 00:45:00,870 --> 00:45:04,460 I'm Trilisser, head of the foreign section of the commission 630 00:45:04,494 --> 00:45:07,083 for combating counterrevolution and terrorism 631 00:45:07,118 --> 00:45:08,809 and this is Felix Dzerzhinsky. 632 00:45:11,156 --> 00:45:12,295 - I regret to have to tell you 633 00:45:12,330 --> 00:45:13,365 that you'll be placed under arrest 634 00:45:13,400 --> 00:45:15,264 for charges against you in 1918. 635 00:45:21,788 --> 00:45:24,791 [suspenseful music] 636 00:46:08,420 --> 00:46:09,594 - Well? 637 00:46:09,628 --> 00:46:11,216 - We've got him nicely bedded down. 638 00:46:12,390 --> 00:46:13,978 - Did he say anything? 639 00:46:14,012 --> 00:46:16,290 - Just that everybody looks so young. 640 00:46:16,325 --> 00:46:17,913 - "The body of an Englishman was recovered 641 00:46:17,947 --> 00:46:19,673 "on the Finnish frontier after a skirmish 642 00:46:19,707 --> 00:46:22,158 "between smugglers and the Soviet border guards." 643 00:46:25,472 --> 00:46:26,300 - Good. 644 00:46:28,440 --> 00:46:30,373 Have our ambassador in Helsinki 645 00:46:31,374 --> 00:46:33,618 make the announcement tonight. 646 00:46:36,448 --> 00:46:39,072 I'm surprised he didn't put up a struggle. 647 00:46:39,106 --> 00:46:40,625 - He expected to be arrested. 648 00:46:42,420 --> 00:46:43,697 - How can you be so sure? 649 00:46:47,528 --> 00:46:48,909 - How else can you explain this? 650 00:46:52,637 --> 00:46:53,983 He's wrecked the most successful 651 00:46:54,018 --> 00:46:56,848 counterespionage operation ever run. 652 00:46:56,883 --> 00:46:59,264 [soft music] 653 00:47:13,037 --> 00:47:16,281 [phone ringing] 654 00:47:16,316 --> 00:47:17,144 - Yes. 655 00:47:20,561 --> 00:47:21,390 Where? 656 00:47:22,598 --> 00:47:23,426 When? 657 00:47:24,911 --> 00:47:26,015 Where's that, Finland? 658 00:47:27,292 --> 00:47:28,121 Could be Reilly? 659 00:47:32,435 --> 00:47:33,264 Thank you. 660 00:47:35,128 --> 00:47:36,336 That was Boris from Stockholm. 661 00:47:36,370 --> 00:47:37,785 There's been an incident on the Finnish border. 662 00:47:37,820 --> 00:47:39,649 One casualty, the Russians say he was British. 663 00:47:39,684 --> 00:47:40,478 - [George] It can't be Sidney. 664 00:47:40,512 --> 00:47:41,686 - Get up there George 665 00:47:41,720 --> 00:47:43,170 and find out what the hell is going on. 666 00:47:43,205 --> 00:47:44,620 And for God's sakes stay at this side of the frontier. 667 00:47:44,654 --> 00:47:46,656 I don't want to lose another man. 668 00:47:46,691 --> 00:47:48,210 - I suggest you get a message to Yakushev. 669 00:47:48,244 --> 00:47:49,556 Where is the pass? 670 00:47:49,590 --> 00:47:50,453 And we await an explanation. 671 00:47:50,488 --> 00:47:51,730 And telephone Pepita. 672 00:47:51,765 --> 00:47:52,939 It's important you keep her informed. 673 00:47:52,973 --> 00:47:54,733 I'll telephone you from Stockholm. 674 00:47:59,186 --> 00:48:00,015 - Damn. 675 00:48:08,437 --> 00:48:09,265 Damn. 676 00:48:12,855 --> 00:48:15,685 [soft slow music] 677 00:48:31,494 --> 00:48:32,979 - Congratulations. 678 00:48:37,742 --> 00:48:40,469 [dramatic music] 48923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.