All language subtitles for Reilly.Ace.of.Spies.S01E09.After.Moscow.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,974 --> 00:00:11,735 [dramatic music] 2 00:00:15,636 --> 00:00:19,019 [gentle classical music] 3 00:01:19,044 --> 00:01:20,390 - [Narrator] Following the attempt 4 00:01:20,425 --> 00:01:21,978 on Lenin's life in August 1918 5 00:01:23,428 --> 00:01:26,189 Lockhart, the British envoy to the Bolsheviks, was arrested. 6 00:01:30,849 --> 00:01:33,955 Reilly, his co-conspirator, escaped from Russia 7 00:01:33,990 --> 00:01:35,888 with a price on his head. 8 00:01:35,923 --> 00:01:38,305 Felix Dzerzhinsky, head of the Cheka, 9 00:01:38,339 --> 00:01:41,170 the Russian secret police, exacted a grim revenge 10 00:01:41,204 --> 00:01:44,034 on the hostages he held and threatened even more 11 00:01:44,069 --> 00:01:47,555 massive reprisals if Lenin died of his wounds. 12 00:01:47,590 --> 00:01:49,247 But Lenin did not die. 13 00:01:55,874 --> 00:01:56,668 - How is he? 14 00:01:56,702 --> 00:01:57,531 - Better. 15 00:02:01,638 --> 00:02:03,295 - How many are dead now? 16 00:02:03,330 --> 00:02:07,265 - Moscow, by this morning's count, some 900 in Petrograd... 17 00:02:07,299 --> 00:02:08,266 - Stop the killing. 18 00:02:09,439 --> 00:02:11,096 - The situation is still critical. 19 00:02:13,857 --> 00:02:16,377 - We must find another way. 20 00:02:17,551 --> 00:02:19,484 The war in Europe is all but over, 21 00:02:20,416 --> 00:02:23,557 When peace comes the whole world 22 00:02:23,591 --> 00:02:26,249 will turn its attention on us. 23 00:02:27,285 --> 00:02:31,461 We must unite to face them. 24 00:02:32,911 --> 00:02:35,948 Or we shall find ourselves fighting on a dozen fronts. 25 00:02:35,983 --> 00:02:38,019 - We're already fighting on a dozen fronts. 26 00:02:39,193 --> 00:02:42,162 [engines puttering] 27 00:02:45,993 --> 00:02:50,170 [men yelling in foreign language] 28 00:02:56,176 --> 00:03:00,007 [crowd cheering and clapping] 29 00:03:03,044 --> 00:03:04,287 - I must confess, there was a time 30 00:03:04,322 --> 00:03:05,668 when we thought we might not see you again! 31 00:03:05,702 --> 00:03:06,910 - I want to thank you, Lord Cecil, 32 00:03:06,945 --> 00:03:08,602 for getting me out of Russia alive. 33 00:03:08,636 --> 00:03:09,810 - It was touch and go, old boy, 34 00:03:09,844 --> 00:03:11,950 but Leeper here did a very good job. 35 00:03:11,984 --> 00:03:12,882 - Hello, Robbie. 36 00:03:12,916 --> 00:03:14,987 It's good to have you home. 37 00:03:15,022 --> 00:03:16,610 This is Sykes. 38 00:03:16,644 --> 00:03:17,887 - How do you do? 39 00:03:17,921 --> 00:03:19,544 - You're you quite the hero, old boy. 40 00:03:19,578 --> 00:03:21,097 Have you seen the newspapers recently? 41 00:03:21,131 --> 00:03:23,375 - I'm more concerned what the Foreign Office thinks. 42 00:03:23,410 --> 00:03:25,791 - Well, they want to crucify you, old boy. 43 00:03:25,826 --> 00:03:27,276 [both chuckling] 44 00:03:27,310 --> 00:03:30,106 - What was it like? - Sir! 45 00:03:30,140 --> 00:03:32,798 [phone ringing] 46 00:04:03,035 --> 00:04:04,520 - Reilly. 47 00:04:04,554 --> 00:04:05,383 - Sidney? 48 00:04:06,315 --> 00:04:07,626 It's me! 49 00:04:07,661 --> 00:04:08,489 I'm in London! 50 00:04:10,905 --> 00:04:12,907 - Welcome back, old man! 51 00:04:12,942 --> 00:04:14,702 - [chuckling] They were all set to shoot me 52 00:04:14,737 --> 00:04:16,290 and then they put me on a train! 53 00:04:16,325 --> 00:04:18,154 Isn't it wonderful? 54 00:04:18,188 --> 00:04:19,293 I'm home! 55 00:04:19,328 --> 00:04:20,777 I'm a hero! 56 00:04:20,812 --> 00:04:22,434 I have tea with the King at four. 57 00:04:24,022 --> 00:04:25,955 - How's Mora? 58 00:04:25,989 --> 00:04:28,060 - [Lockhart] I had to leave her behind. 59 00:04:28,095 --> 00:04:29,545 [thudding] - Oh. 60 00:04:29,579 --> 00:04:31,305 - [Lockhart] Well, I'm in enough trouble as it is. 61 00:04:31,340 --> 00:04:33,100 Sykes said they were gonna crucify me! 62 00:04:33,134 --> 00:04:33,963 - Did he? 63 00:04:35,378 --> 00:04:37,518 Don't worry, Robbie, I'll take care of everything. 64 00:04:37,553 --> 00:04:39,071 - All right, goodbye! 65 00:04:39,106 --> 00:04:39,900 - Bye! 66 00:04:39,934 --> 00:04:43,041 [hoofbeats clopping] 67 00:05:42,687 --> 00:05:44,205 Morning. - Morning! 68 00:05:48,209 --> 00:05:49,107 - Bollinger? 69 00:05:49,141 --> 00:05:50,280 - You've run out of milk. 70 00:05:51,316 --> 00:05:52,144 - I do apologize. 71 00:05:55,182 --> 00:05:56,286 - You sleep well? 72 00:05:56,321 --> 00:05:57,149 - Yes! 73 00:05:58,427 --> 00:05:59,566 - Sidney. 74 00:05:59,600 --> 00:06:00,394 - Sidney. 75 00:06:03,190 --> 00:06:04,674 And I'm Alexandra. 76 00:06:04,709 --> 00:06:06,020 - Yes, I know. 77 00:06:06,055 --> 00:06:07,574 - But they call me the Plugger. 78 00:06:08,575 --> 00:06:10,231 - The Plugger? 79 00:06:10,266 --> 00:06:12,786 [imitating gunshot] 80 00:06:12,820 --> 00:06:13,649 - Ah. 81 00:06:16,514 --> 00:06:17,377 - Bad news? 82 00:06:18,895 --> 00:06:21,035 - It's from the Revolutionary Tribunal in Petrograd. 83 00:06:21,070 --> 00:06:24,107 I'm to be tried for treason in my absence 84 00:06:24,142 --> 00:06:26,972 and if found guilty sentenced to death. 85 00:06:28,388 --> 00:06:31,218 - That doesn't sound too good, does it? 86 00:06:31,252 --> 00:06:32,081 - No. 87 00:06:37,500 --> 00:06:40,779 - Should we have an arrangement, about my staying here? 88 00:06:41,849 --> 00:06:43,126 I can't quite remember 89 00:06:43,161 --> 00:06:46,095 because I was a little under the weather. 90 00:06:46,129 --> 00:06:47,648 - You blind drunk. 91 00:06:50,375 --> 00:06:51,756 - [Alexandra] More bad news? 92 00:06:55,000 --> 00:06:57,624 - I've been awarded the Military Cross. 93 00:06:57,658 --> 00:06:59,246 - Congratulations. 94 00:06:59,280 --> 00:07:00,350 - Thank you. 95 00:07:02,387 --> 00:07:04,424 - what was the nature of our arrangement? 96 00:07:05,632 --> 00:07:07,634 - You were to live with me for 30 days. 97 00:07:07,668 --> 00:07:08,876 - In return for? 98 00:07:08,911 --> 00:07:12,224 - 15 pounds a day plus a Glisenti revolver. 99 00:07:14,192 --> 00:07:17,195 - I distinctly remember the figure 20 being mentioned. 100 00:07:18,161 --> 00:07:19,680 - Yes it was, more than once, 101 00:07:20,888 --> 00:07:22,545 but by you, not by me. 102 00:07:29,690 --> 00:07:32,452 [romantic music] 103 00:07:33,694 --> 00:07:34,523 - Tell me. 104 00:07:35,627 --> 00:07:38,492 Did I shoot an apple off your head? 105 00:07:38,527 --> 00:07:40,218 - Yes, you did. 106 00:07:40,252 --> 00:07:43,221 - Must've been some night. 107 00:07:43,255 --> 00:07:44,084 - It was. 108 00:07:47,052 --> 00:07:48,778 - I haven't got a Vicente 109 00:07:48,813 --> 00:07:53,507 but this is a Beretta, it has similar characteristics. 110 00:07:53,542 --> 00:07:56,406 [clicking] 111 00:07:56,441 --> 00:07:58,132 - [Reilly] Keeps jamming, my Luger. 112 00:07:59,582 --> 00:08:01,342 - [Man] You've been using Parabellum again, Captain. 113 00:08:01,377 --> 00:08:02,861 - [Reilly] Yes, I'm afraid I have. 114 00:08:02,896 --> 00:08:07,107 - Well, you mustn't complain if it jams. 115 00:08:07,141 --> 00:08:09,937 - Perhaps you could take another turn off the recoil spring? 116 00:08:09,972 --> 00:08:10,938 - That would not make the 117 00:08:10,973 --> 00:08:12,733 slightest bit of difference. 118 00:08:12,768 --> 00:08:15,046 This gun always has being a fuzzy feeder. 119 00:08:16,323 --> 00:08:18,463 You should yourself a new one. 120 00:08:18,498 --> 00:08:20,189 - It's too light. 121 00:08:20,223 --> 00:08:23,744 A girl in my profession needs something heftier. 122 00:08:23,779 --> 00:08:26,195 - May I ask what is your profession, miss? 123 00:08:26,229 --> 00:08:27,058 - I'm a whore. 124 00:08:28,093 --> 00:08:30,233 For the duration, of course. 125 00:08:30,268 --> 00:08:33,340 When the war is over, it's back to mother. 126 00:08:33,374 --> 00:08:36,550 - Oh this is a Mannlicher, 127 00:08:36,585 --> 00:08:39,070 one of the most beautiful guns ever made. 128 00:08:44,109 --> 00:08:47,596 [clicking] [car horn honking] 129 00:08:47,630 --> 00:08:50,081 - What do you think, Sidney? 130 00:08:50,115 --> 00:08:51,703 - It certainly is very beautiful. 131 00:08:53,118 --> 00:08:55,431 But it's Austrian, you can't get the ammunition. 132 00:08:55,465 --> 00:08:56,881 - I have two boxes. 133 00:08:57,813 --> 00:08:58,710 - It's not enough. 134 00:08:58,745 --> 00:08:59,884 - I don't intend to shoot 135 00:08:59,918 --> 00:09:01,955 the entire male population of London. 136 00:09:02,921 --> 00:09:04,544 Just the occasional love. 137 00:09:06,166 --> 00:09:07,857 - We'll take it. - Yes, sir. 138 00:09:08,755 --> 00:09:11,274 [kissing] 139 00:09:11,309 --> 00:09:14,036 You want me to service the Luger? 140 00:09:14,070 --> 00:09:16,625 - Yes, by this afternoon, perhaps you could send them over? 141 00:09:16,659 --> 00:09:18,488 [horn honking] 142 00:09:18,523 --> 00:09:19,835 - Hello, Alexandra! 143 00:09:19,869 --> 00:09:21,630 What are you doing here? 144 00:09:21,664 --> 00:09:23,183 - Buying a gun. 145 00:09:24,391 --> 00:09:26,151 - I thought the ring came first, my dear. 146 00:09:28,291 --> 00:09:31,363 [hoofbeats clopping] 147 00:09:37,231 --> 00:09:39,579 [whistling] 148 00:09:43,859 --> 00:09:46,551 [booming] 149 00:09:46,586 --> 00:09:48,760 - You've been back in the country for four days! 150 00:09:48,795 --> 00:09:50,313 Where the hell have you been? 151 00:09:50,348 --> 00:09:53,144 - Why don't you say welcome home or something civilized? 152 00:09:55,008 --> 00:09:55,871 - Welcome home. 153 00:09:55,905 --> 00:09:56,734 - Thank you. 154 00:10:01,290 --> 00:10:02,394 - Do come in. 155 00:10:10,126 --> 00:10:12,646 So, where have you been for the past four days? 156 00:10:12,681 --> 00:10:13,992 - Lying low. 157 00:10:14,027 --> 00:10:15,235 - Very wise. 158 00:10:16,754 --> 00:10:18,341 This Russian business has all the makings 159 00:10:18,376 --> 00:10:19,722 of a major fiasco! 160 00:10:21,034 --> 00:10:22,794 - You know Lockhart's back. 161 00:10:22,829 --> 00:10:25,728 Everyone's running for cover, including the PM, 162 00:10:25,763 --> 00:10:29,042 and of everyone's looking for scapegoats. 163 00:10:29,076 --> 00:10:32,010 The Foreign Office think you're a German agent, 164 00:10:32,045 --> 00:10:33,874 while the Treasury you think you're crook. 165 00:10:33,909 --> 00:10:36,118 - And what's the Foreign Office been saying? 166 00:10:39,535 --> 00:10:41,917 - That you were seen dining in Berlin last week 167 00:10:41,951 --> 00:10:44,126 as a guest of the German Navy. 168 00:10:44,160 --> 00:10:45,403 - I was on my way back from Russia. 169 00:10:45,437 --> 00:10:47,681 - Damn it all, Sidney! 170 00:10:47,716 --> 00:10:49,441 We are still at war with Germany! 171 00:10:49,476 --> 00:10:50,477 - The war is over! 172 00:10:50,511 --> 00:10:52,617 - What do you mean it's over? 173 00:10:52,652 --> 00:10:54,999 What the hell do you think that is out there that? 174 00:10:55,033 --> 00:10:56,241 That is the war! 175 00:10:56,276 --> 00:10:58,312 - It won't last another week. 176 00:10:58,347 --> 00:11:01,384 [whistling] 177 00:11:01,419 --> 00:11:03,317 - and what's the Treasury's complaint? 178 00:11:04,733 --> 00:11:07,632 - Vast amounts of money have been squandered by you 179 00:11:07,667 --> 00:11:10,670 on unsanctioned operations in Moscow. 180 00:11:10,704 --> 00:11:12,188 The Bank of England is a dozen notes 181 00:11:12,223 --> 00:11:14,259 signed by Lockhart on yourinstructions. 182 00:11:14,294 --> 00:11:16,503 I gather they run into millions of rubles! 183 00:11:16,537 --> 00:11:18,470 - The stakes were high out there. 184 00:11:18,505 --> 00:11:21,059 Moscow is awash with money, mostly German, 185 00:11:21,094 --> 00:11:22,958 we had to keep our hand up! 186 00:11:22,992 --> 00:11:24,856 - You don't have to convince me! 187 00:11:26,409 --> 00:11:27,721 As you as far as this department's concerned, 188 00:11:27,756 --> 00:11:29,516 your credit is still good. 189 00:11:30,931 --> 00:11:34,728 But someone has got to pay for what happened out there, 190 00:11:34,763 --> 00:11:36,937 despite the fact that he's a public hero 191 00:11:36,972 --> 00:11:40,251 that someone you will probably be Lockhart. 192 00:11:40,285 --> 00:11:43,910 - Lockhart was acting under my instructions! 193 00:11:43,944 --> 00:11:45,428 - More fool he. 194 00:11:45,463 --> 00:11:47,016 - I don't think you understand. 195 00:11:47,914 --> 00:11:49,225 If Kaplan hadn't shot Lenin, 196 00:11:49,260 --> 00:11:50,882 we would've been in power by now. 197 00:11:50,917 --> 00:11:53,885 Don't you realize how close we came to pulling it off? 198 00:11:53,920 --> 00:11:55,266 - But in fact you failed! 199 00:11:55,300 --> 00:11:58,062 Don't waste my time telling me 200 00:11:58,096 --> 00:12:00,616 how closely you came to pulling it off! 201 00:12:01,997 --> 00:12:04,344 - Well, I'm not going to let Lockhart go to the wall. 202 00:12:04,378 --> 00:12:07,450 [hoofbeats clopping] 203 00:12:11,938 --> 00:12:12,766 - Here. 204 00:12:14,043 --> 00:12:15,942 - What's this? 205 00:12:15,976 --> 00:12:17,806 - A Military Cross. 206 00:12:17,840 --> 00:12:20,532 The gratitude of a grateful nation and all that. 207 00:12:21,602 --> 00:12:22,431 - Thank you. 208 00:12:24,433 --> 00:12:26,366 - And my gratitude too. 209 00:12:26,400 --> 00:12:29,058 [clock tolling] 210 00:12:34,615 --> 00:12:36,617 Don't go into bat for Lockhart. 211 00:12:41,036 --> 00:12:43,590 You won't get any thanks for it. 212 00:12:43,624 --> 00:12:47,214 [train whistling] 213 00:12:47,249 --> 00:12:48,146 - Yes, sir. 214 00:12:58,260 --> 00:13:00,124 From Stockholm. 215 00:13:00,158 --> 00:13:01,608 - What is there to pay on that? 216 00:13:01,642 --> 00:13:04,024 - Rail charges from Newcastle, rest's been taken care of. 217 00:13:05,198 --> 00:13:05,992 Oh, thank you, sir. 218 00:13:06,026 --> 00:13:08,615 [gentle music] 219 00:13:12,757 --> 00:13:15,829 [hoofbeats clopping] 220 00:13:19,868 --> 00:13:24,873 - Thank you. - Thank you, sir. 221 00:13:34,883 --> 00:13:36,539 - Mr. Krassin. 222 00:13:36,574 --> 00:13:37,678 - Mr. Reilly. 223 00:13:37,713 --> 00:13:38,714 - I got your letter. 224 00:13:39,957 --> 00:13:42,545 - Our friends in Moscow send greetings to you. 225 00:13:43,892 --> 00:13:45,652 Have you seen this morning's Times? 226 00:13:47,447 --> 00:13:51,382 "One officer alone passed 100,000 pounds 227 00:13:51,416 --> 00:13:54,109 "in one week in Moscow for the purposes 228 00:13:54,143 --> 00:13:56,283 "of starting a counter-revolution. 229 00:13:57,560 --> 00:13:59,977 "What are these operations that 230 00:14:00,011 --> 00:14:02,600 "our government dare not disclose to us?" 231 00:14:03,946 --> 00:14:06,776 So you see, your exploits are making headlines 232 00:14:06,811 --> 00:14:07,985 here as well as at home. 233 00:14:08,019 --> 00:14:09,434 - What is it you want Mr. Krassin? 234 00:14:11,712 --> 00:14:15,337 - We Bolsheviks are faced with the fate of all revolutions. 235 00:14:15,371 --> 00:14:16,269 We have no money. 236 00:14:17,408 --> 00:14:20,273 We either have to borrow it or print it. 237 00:14:21,446 --> 00:14:23,103 - So you want me to arrange a loan? 238 00:14:24,104 --> 00:14:25,657 - Is that possible? 239 00:14:25,692 --> 00:14:28,039 - [Reilly] How much do you have in mind? 240 00:14:28,074 --> 00:14:31,387 - We need 250 million dollars urgently. 241 00:14:32,872 --> 00:14:33,907 - It may be possible. 242 00:14:35,046 --> 00:14:37,221 - In the meantime, call off your hired gun. 243 00:14:39,257 --> 00:14:40,431 - Gun? 244 00:14:40,465 --> 00:14:41,708 - There's a man who stands outside my house, 245 00:14:41,742 --> 00:14:44,987 he has the look of an assassin. 246 00:14:45,022 --> 00:14:46,471 - He's not one of ours. 247 00:14:46,506 --> 00:14:47,576 - I think he is. 248 00:14:49,371 --> 00:14:50,613 - I'll see what I can do. 249 00:14:51,511 --> 00:14:52,822 - I would appreciate that. 250 00:14:54,169 --> 00:14:58,656 - It may take a little time, it's chaos back there. 251 00:15:00,071 --> 00:15:01,038 - In the meantime, perhaps you could have a word with him, 252 00:15:01,072 --> 00:15:02,902 he depresses me, he never smiles. 253 00:15:05,111 --> 00:15:06,802 I don't think he's a city person. 254 00:15:08,148 --> 00:15:11,220 [hoofbeats clopping] 255 00:15:12,428 --> 00:15:15,086 [cars rumbling] 256 00:15:32,276 --> 00:15:33,070 That's him. 257 00:15:33,104 --> 00:15:35,624 [tense music] 258 00:17:08,096 --> 00:17:10,684 [car rumbling] 259 00:17:28,668 --> 00:17:31,947 [typewriters clacking] 260 00:17:38,712 --> 00:17:39,920 - The tribunal will hear the charges 261 00:17:39,955 --> 00:17:41,336 against Lockhart and Reilly. 262 00:17:42,647 --> 00:17:43,993 Will the counsel defending the two accused 263 00:17:44,028 --> 00:17:45,616 make themself known. - Present. 264 00:17:47,618 --> 00:17:49,344 - Will the prosecutor please begin? 265 00:17:50,931 --> 00:17:53,624 - The charges against Robert Bruce Lockhart, 266 00:17:53,658 --> 00:17:57,110 the British envoy to the Revolutionary Government, 267 00:17:57,145 --> 00:18:01,114 and Sidney Reilly, the British secret agent, are as follows. 268 00:18:02,288 --> 00:18:04,531 That they conspired from April of this year 269 00:18:04,566 --> 00:18:07,534 to bring about the destruction of the Revolution. 270 00:18:07,569 --> 00:18:11,331 First by fomenting unrest within the Latvian regiments 271 00:18:11,366 --> 00:18:12,815 which guarded the Kremlin, 272 00:18:12,850 --> 00:18:16,267 and secondly by distributing large sums of money 273 00:18:16,302 --> 00:18:17,958 to procure the services of 274 00:18:17,993 --> 00:18:20,616 businessmen, priests, and politicians. 275 00:18:21,824 --> 00:18:24,137 - Now the purpose of the inquiry is to establish 276 00:18:24,172 --> 00:18:26,553 exactly what took place in Moscow 277 00:18:26,588 --> 00:18:28,659 during the earlier part of this year, 278 00:18:28,693 --> 00:18:31,489 in what has become known in Russia as the Lockhart Plot. 279 00:18:32,801 --> 00:18:34,665 Now we're fortunate in that Mr. Bruce Lockhart 280 00:18:34,699 --> 00:18:38,462 has been safely delivered from his captivity in the Kremlin 281 00:18:38,496 --> 00:18:40,153 and his observations, I hope, 282 00:18:40,188 --> 00:18:41,948 will form the bulk of this inquiry. 283 00:18:43,398 --> 00:18:47,919 The other protagonist, the mysterious Captain Reilly, 284 00:18:47,954 --> 00:18:49,680 will not be making an appearance I'm told, 285 00:18:49,714 --> 00:18:52,993 because of his connections with our Secret Service. 286 00:18:57,929 --> 00:18:58,723 - Lockhart. 287 00:19:09,872 --> 00:19:12,461 [car rumbling] 288 00:19:19,434 --> 00:19:21,436 - Thank you. - Thank you. 289 00:19:23,023 --> 00:19:23,852 - Sidney! 290 00:19:25,543 --> 00:19:26,613 - Good Lord, what are you doing here? 291 00:19:26,648 --> 00:19:27,890 - I'm attending the hearing. 292 00:19:27,925 --> 00:19:28,822 - So am I. 293 00:19:28,857 --> 00:19:31,239 - Well, you have a dark secret. 294 00:19:31,273 --> 00:19:32,723 How is it coming? 295 00:19:33,965 --> 00:19:36,313 - My position was quite clear. 296 00:19:36,347 --> 00:19:38,246 I was sent out to persuade the Bolsheviks 297 00:19:38,280 --> 00:19:40,282 to continue their fight against Germany. 298 00:19:41,456 --> 00:19:43,665 Even after the Peace of Brest-Litovsk, 299 00:19:43,699 --> 00:19:46,323 such was the aggressive behavior of the German army, 300 00:19:46,357 --> 00:19:48,739 it was just possible Lenin might repudiate the treaty 301 00:19:48,773 --> 00:19:50,154 and come back into the war. 302 00:19:51,638 --> 00:19:55,228 Unfortunately, at that moment, His Majesty's government, 303 00:19:55,263 --> 00:19:58,611 in its wisdom, landed an expeditionary force at Archangel. 304 00:20:00,095 --> 00:20:04,824 - Savinkov, Minister of the Russian government in exile. 305 00:20:07,758 --> 00:20:09,208 - And you, sir? 306 00:20:09,242 --> 00:20:13,453 - Captain Sidney Reilly, Royal Canadian Flying Corps. 307 00:20:15,283 --> 00:20:17,423 - Is either of you gentlemen carrying arms? 308 00:20:32,679 --> 00:20:34,647 - Where did you first meet Reilly? 309 00:20:34,681 --> 00:20:36,269 - In Moscow. 310 00:20:36,304 --> 00:20:37,546 He called at my hotel. 311 00:20:38,720 --> 00:20:40,066 He told me he had spoken to the Prime Minister 312 00:20:40,100 --> 00:20:41,930 before leaving London. 313 00:20:41,964 --> 00:20:44,622 The Bolsheviks were to be removed and a new government 314 00:20:44,657 --> 00:20:47,176 friendly to the Allies put in their place. 315 00:20:47,211 --> 00:20:49,040 He said he had a plan. 316 00:20:49,075 --> 00:20:51,250 - Reilly's plans would require money? 317 00:20:51,284 --> 00:20:52,354 - Yes. 318 00:20:52,389 --> 00:20:54,218 - Where was it to come from? 319 00:20:54,253 --> 00:20:56,116 - Through Commander Cromie, who had large amounts 320 00:20:56,151 --> 00:20:58,118 at the embassy in Petrograd. 321 00:20:58,153 --> 00:20:59,741 The rest of it through me. 322 00:20:59,775 --> 00:21:01,846 - And who's to be in this new government? 323 00:21:02,882 --> 00:21:04,297 - Reilly's friends. 324 00:21:04,332 --> 00:21:07,680 Savinkov, Grammaticoff, Orlov. 325 00:21:08,853 --> 00:21:10,648 It was to be broadly right of center 326 00:21:10,683 --> 00:21:12,443 - And the Romanovs? 327 00:21:12,478 --> 00:21:14,342 - There's no place in it for them. 328 00:21:14,376 --> 00:21:15,619 - No Czar? 329 00:21:15,653 --> 00:21:16,896 - [Lockhart] No, sir. 330 00:21:16,930 --> 00:21:19,312 - And who was to head this government? 331 00:21:19,347 --> 00:21:20,796 - Reilly himself. 332 00:21:20,831 --> 00:21:22,591 - What the hell are you doing here? 333 00:21:22,626 --> 00:21:24,075 - I'm going to give evidence. 334 00:21:24,110 --> 00:21:25,318 - You most certainly are not! 335 00:21:25,353 --> 00:21:27,838 - Do you know Boris Savinkov? 336 00:21:27,872 --> 00:21:29,253 What does he think he's doing here? 337 00:21:29,288 --> 00:21:31,324 - He is going to give evidence. 338 00:21:31,359 --> 00:21:33,568 - This is an internal inquiry to which 339 00:21:33,602 --> 00:21:35,328 neither of you have been invited. 340 00:21:35,363 --> 00:21:37,503 To put it plainly, you're not welcome! 341 00:21:37,537 --> 00:21:40,022 - Boris, this is Commander Cummings. 342 00:21:40,057 --> 00:21:41,265 - How do you do? 343 00:21:41,300 --> 00:21:43,094 - I don't believe your paths have crossed. 344 00:21:43,129 --> 00:21:44,993 - No but they've double-crossed. 345 00:21:46,684 --> 00:21:49,100 We were promised two divisions at Archangel. 346 00:21:49,135 --> 00:21:50,309 - Not by me! 347 00:21:50,343 --> 00:21:52,518 - You listen to me! 348 00:21:52,552 --> 00:21:55,693 With two divisions, we had a chance. 349 00:21:55,728 --> 00:21:57,592 With the help of a miracle, we could've done it with one, 350 00:21:57,626 --> 00:22:00,491 we could, but you sent me 600 men 351 00:22:00,526 --> 00:22:02,217 and they arrived two weeks too late. 352 00:22:02,251 --> 00:22:04,392 If you deliberately tried to destroy my army, 353 00:22:04,426 --> 00:22:05,945 you couldn't have done better! 354 00:22:05,979 --> 00:22:09,673 - The problem is we have only your version of events. 355 00:22:09,707 --> 00:22:11,813 - If Captain Reilly were allowed to make a statement, 356 00:22:11,847 --> 00:22:13,159 he would confirm my story. 357 00:22:14,540 --> 00:22:18,060 And I believe he's just outside, in the antechamber. 358 00:22:18,095 --> 00:22:19,545 - Of course you want the Bolsheviks removed, 359 00:22:19,579 --> 00:22:22,237 but only with a government will protect your interests! 360 00:22:22,271 --> 00:22:23,687 - Well, of course, we do Mr. Savinkov! 361 00:22:23,721 --> 00:22:25,758 - But by the time you've decided, it'll be too late! 362 00:22:25,792 --> 00:22:27,587 - The inquiry is in here, Commander. 363 00:22:28,899 --> 00:22:30,935 We were looking for Captain Reilly. 364 00:22:31,902 --> 00:22:32,937 - [Reilly] I'm Reilly. 365 00:22:34,111 --> 00:22:35,940 - You have the kindness to wait here. 366 00:22:47,435 --> 00:22:49,126 - Hello, Sidney. - Hello, Robbie. 367 00:22:49,160 --> 00:22:50,817 - Thanks for coming. 368 00:22:50,852 --> 00:22:52,336 - Boris is here. 369 00:22:52,371 --> 00:22:56,305 Keep an eye on him, he's getting a bit excited. 370 00:23:10,975 --> 00:23:12,805 - Gentlemen, I intend to adjourn 371 00:23:12,839 --> 00:23:14,841 this inquiry for the time being. 372 00:23:14,876 --> 00:23:17,119 I've just received a dispatch from Compiegne. 373 00:23:17,982 --> 00:23:19,225 It confirms that we have come 374 00:23:19,259 --> 00:23:21,400 to terms with the German government. 375 00:23:21,434 --> 00:23:23,436 There's to be an armistice as from midnight. 376 00:23:23,471 --> 00:23:24,403 The war is over! 377 00:23:24,437 --> 00:23:28,165 [crowd cheering and clapping] 378 00:23:30,547 --> 00:23:34,896 [echoing overlapping conversations] 379 00:23:38,555 --> 00:23:41,489 [joyful music] [people laughing] 380 00:23:41,523 --> 00:23:43,870 ♪ For he's a jolly good fellow 381 00:23:43,905 --> 00:23:48,150 ♪ For he's a jolly good fellow 382 00:23:48,185 --> 00:23:50,463 ♪ And so say all of us 383 00:23:50,498 --> 00:23:52,638 [booming] 384 00:23:58,057 --> 00:24:01,060 [celebratory music] 385 00:24:03,407 --> 00:24:06,237 ♪ Rule Britannia 386 00:24:06,272 --> 00:24:09,931 ♪ Britannia rules the waves 387 00:24:09,965 --> 00:24:14,901 ♪ Britons never never never shall be slaves ♪ 388 00:24:16,455 --> 00:24:18,871 ♪ Rule Britannia 389 00:24:18,905 --> 00:24:20,459 ♪ Britannia rules the waves 390 00:24:20,493 --> 00:24:22,771 - Good evening. - Good evening. 391 00:24:22,806 --> 00:24:27,811 ♪ Britons never never never shall be slaves ♪ 392 00:24:31,193 --> 00:24:33,955 [Party cheering] 393 00:24:39,029 --> 00:24:40,548 - Are you a friend of Sidney's? 394 00:24:40,582 --> 00:24:42,273 - I had an appointment to see him this evening, 395 00:24:42,308 --> 00:24:43,792 unfortunately I was delayed. 396 00:24:43,827 --> 00:24:47,002 The streets are some jammed and the trams have stopped. 397 00:24:47,037 --> 00:24:48,487 - Trams? 398 00:24:48,521 --> 00:24:52,111 Well, go down the hall, first room on the left. 399 00:24:52,145 --> 00:24:54,147 - Thank you. - Yes, good. 400 00:24:56,702 --> 00:25:00,499 [party singing and cheering] 401 00:25:06,194 --> 00:25:07,609 - Don't you think it's odd 402 00:25:07,644 --> 00:25:10,509 that 2,000 miles away we're on trial for our lives? 403 00:25:10,543 --> 00:25:12,683 Kind of an odd sensation. 404 00:25:12,718 --> 00:25:14,478 - Don't you find it slightly pleasurable? 405 00:25:14,513 --> 00:25:16,584 I mean, that sense of distance? 406 00:25:16,618 --> 00:25:18,378 - I've just been telling Lockhart 407 00:25:18,413 --> 00:25:21,450 that I wouldn't mind Hill making a statement on his behalf, 408 00:25:21,485 --> 00:25:23,107 but not you, Sidney. 409 00:25:23,142 --> 00:25:25,075 - But Hill is not here. 410 00:25:25,109 --> 00:25:26,214 - Really? 411 00:25:26,248 --> 00:25:28,354 Then who is that coming across the room? 412 00:25:28,388 --> 00:25:30,045 [party clapping and cheering] 413 00:25:30,080 --> 00:25:30,908 - Sidney! 414 00:25:35,257 --> 00:25:36,086 Robbie! 415 00:25:37,674 --> 00:25:39,330 - What a day to come home! 416 00:25:39,365 --> 00:25:40,642 - I thought they put you up against a wall. 417 00:25:40,677 --> 00:25:41,885 - Where have you been? 418 00:25:41,919 --> 00:25:43,369 - Bucharest, I had to remove the Imperial 419 00:25:43,403 --> 00:25:44,991 Crown jewels to a place of safekeeping. 420 00:25:45,026 --> 00:25:46,372 - And where are the jewels, George? 421 00:25:46,406 --> 00:25:47,511 - In my motorcar, sir. 422 00:25:47,546 --> 00:25:50,238 - What a clever chap he is. 423 00:25:50,272 --> 00:25:51,066 Ah! 424 00:25:51,101 --> 00:25:52,585 - Hello Commander! 425 00:25:53,621 --> 00:25:55,139 - My dear Plugger. 426 00:25:56,313 --> 00:25:58,936 On who are you currently bestowing your favors? 427 00:25:58,971 --> 00:25:59,972 - Sidney Reilly. 428 00:26:00,006 --> 00:26:01,560 - Are you indeed? 429 00:26:01,594 --> 00:26:02,837 - Do you know him? 430 00:26:02,871 --> 00:26:04,735 - Like yourself, only professionally. 431 00:26:04,770 --> 00:26:05,598 [both laughing] 432 00:26:05,633 --> 00:26:06,668 - This is for you. 433 00:26:06,703 --> 00:26:08,014 A present from Shasha. 434 00:26:08,049 --> 00:26:08,946 - How is he? 435 00:26:08,981 --> 00:26:10,879 - Well, he sends his regards. 436 00:26:10,914 --> 00:26:12,605 He's moved back to Petrograd. 437 00:26:12,640 --> 00:26:14,262 Can't keep away from cougars. 438 00:26:14,296 --> 00:26:15,125 Thank you. 439 00:26:20,682 --> 00:26:22,304 - These are Mary's? 440 00:26:23,340 --> 00:26:24,755 - Yes. 441 00:26:24,790 --> 00:26:26,412 - [Caryll] Captain Reilly? 442 00:26:26,446 --> 00:26:27,689 - Yes? 443 00:26:27,724 --> 00:26:30,519 - I'm Caryll Houselander. 444 00:26:30,554 --> 00:26:31,382 - Oh, yes. 445 00:26:34,178 --> 00:26:36,042 - They're very pretty. 446 00:26:36,077 --> 00:26:37,803 - You brought your drawings? 447 00:26:37,837 --> 00:26:39,252 - Yes. 448 00:26:39,287 --> 00:26:41,600 - Let's have a look at them. 449 00:26:48,572 --> 00:26:50,609 You've never been to Russia? 450 00:26:50,643 --> 00:26:52,887 - No, they're taken from photographs. 451 00:26:52,921 --> 00:26:53,922 Some were composite. 452 00:26:54,923 --> 00:26:56,166 - You make them well. 453 00:26:56,200 --> 00:26:57,685 - Well, there's a demand, 454 00:26:57,719 --> 00:27:00,411 the magazines need pictures to illustrate their stories. 455 00:27:03,587 --> 00:27:04,415 You were there 456 00:27:06,383 --> 00:27:07,211 - Oh, yes. 457 00:27:11,215 --> 00:27:13,666 - [Caryll] Do they look right? 458 00:27:15,116 --> 00:27:16,911 - [Reilly] Extraordinary, quite uncanny. 459 00:27:22,848 --> 00:27:23,676 [clicking] 460 00:27:23,711 --> 00:27:24,539 - Woo! 461 00:27:25,644 --> 00:27:26,472 - 32. 462 00:27:29,682 --> 00:27:32,305 How long have you lived in this house with Boris? 463 00:27:32,340 --> 00:27:33,686 - Two weeks. 464 00:27:33,721 --> 00:27:34,929 - What's he like? 465 00:27:34,963 --> 00:27:37,345 - He's on morphine most of the time. 466 00:27:37,379 --> 00:27:39,002 - What about Sidney? 467 00:27:39,036 --> 00:27:40,486 - He's a bit warped too. 468 00:27:41,798 --> 00:27:44,179 - Cheers. [clinking] 469 00:27:44,214 --> 00:27:46,250 - I'm going to set up a new organization 470 00:27:46,285 --> 00:27:47,976 to get us back into power. 471 00:27:49,737 --> 00:27:51,531 Independent of London and Washington 472 00:27:53,257 --> 00:27:54,327 But it'll need money. 473 00:27:55,363 --> 00:27:56,467 I need you to find it. 474 00:27:57,606 --> 00:27:59,022 I'll deal with Russia, 475 00:27:59,056 --> 00:28:01,541 you can deal with all these rogues here in the West. 476 00:28:04,303 --> 00:28:05,511 What do you say? 477 00:28:05,545 --> 00:28:07,444 - I'm not sure I'm up to it, Boris. 478 00:28:07,478 --> 00:28:08,617 - A month ago we were nearly masters of Moscow, 479 00:28:08,652 --> 00:28:11,586 only that girl's gun stopped us. 480 00:28:11,620 --> 00:28:15,245 - The fact is we lost, we lost to Dzerzhinsky. 481 00:28:16,418 --> 00:28:18,938 We also lost a lot of friends in the LaBianca 482 00:28:18,973 --> 00:28:20,768 and I feel responsible. 483 00:28:20,802 --> 00:28:23,771 [somber music] 484 00:28:23,805 --> 00:28:26,428 [bell tolling] 485 00:28:32,227 --> 00:28:34,091 - So the situation with in Euroslavia. 486 00:28:34,126 --> 00:28:38,061 Latvians here, Czechs, Japanese, huh, and Pols. 487 00:28:39,545 --> 00:28:41,616 - There is someone outside. 488 00:28:41,650 --> 00:28:42,859 - What do you mean someone? 489 00:28:42,893 --> 00:28:45,171 - His name is Adamson, he's come from Petrograd 490 00:28:45,206 --> 00:28:46,897 to put a bullet through my head. 491 00:28:56,355 --> 00:28:57,977 - How'd you learn this? 492 00:28:58,012 --> 00:28:59,979 - From a comrade called Kressin. 493 00:29:00,014 --> 00:29:01,636 - Kressin? 494 00:29:01,670 --> 00:29:03,051 He's a Bolshevik! 495 00:29:03,086 --> 00:29:05,398 - [chuckling] There's no reason to doubt his word on this. 496 00:29:12,129 --> 00:29:13,061 - Assassin! 497 00:29:14,960 --> 00:29:15,788 Assassin! 498 00:29:17,548 --> 00:29:18,377 Come here. 499 00:29:20,206 --> 00:29:22,070 Little nightcap, perhaps? 500 00:29:22,105 --> 00:29:23,278 Lenin cocktail? 501 00:29:24,728 --> 00:29:27,317 Brought a present from Petrograd, I hear! 502 00:29:29,733 --> 00:29:32,218 [ominous music] 503 00:29:32,253 --> 00:29:34,117 I'm inviting you to drink with me. 504 00:29:34,151 --> 00:29:36,775 Now don't, don't, don't pretend you don't know who I am. 505 00:29:36,809 --> 00:29:38,569 Boris Savinkov, eh? 506 00:29:38,604 --> 00:29:41,262 Razed Euroslavia in seven days. 507 00:29:41,296 --> 00:29:44,990 Hung a hundred of your comrades in a single afternoon. 508 00:29:45,024 --> 00:29:46,785 I've been fighting you to join me. 509 00:29:53,550 --> 00:29:55,863 [whistling] 510 00:29:58,900 --> 00:29:59,763 We have a guest. 511 00:30:15,054 --> 00:30:16,849 Well, what'll we drink to? 512 00:30:17,885 --> 00:30:19,921 - To peace and freedom. 513 00:30:19,956 --> 00:30:21,820 - That suits me, peace and freedom. 514 00:30:22,924 --> 00:30:25,064 - Where do you come from, comrade? 515 00:30:25,099 --> 00:30:26,376 - Riga. 516 00:30:26,410 --> 00:30:28,205 My mother was born in Ratsleve 517 00:30:28,240 --> 00:30:29,931 - [Boris] Oh, I know Ratsleve. 518 00:30:31,001 --> 00:30:32,658 - [Reilly] Your name is Adamson. 519 00:30:32,692 --> 00:30:34,315 - Yes. 520 00:30:34,349 --> 00:30:36,144 - [Reilly] What brings you to London? 521 00:30:37,801 --> 00:30:39,907 - I came to kill you, Your Honor. 522 00:30:42,910 --> 00:30:44,083 - Why have you waited so long 523 00:30:44,118 --> 00:30:47,121 when I've given you so many opportunities? 524 00:30:47,155 --> 00:30:49,157 - There comes a moment when one decides. 525 00:30:50,503 --> 00:30:55,025 When I track a man, I get to know him. 526 00:30:55,060 --> 00:30:57,096 There is a weakness in you. 527 00:30:57,131 --> 00:30:59,892 It surprises me but it's there. 528 00:31:01,790 --> 00:31:03,654 - Don't count on it, my friend. 529 00:31:04,552 --> 00:31:09,005 [women shouting and laughing] 530 00:31:09,039 --> 00:31:10,523 - Thank you, sir. 531 00:31:10,558 --> 00:31:13,941 - No, no, no, so, sir, I thank you for coming to see us. 532 00:31:15,425 --> 00:31:16,736 - Good night, Your Honor. 533 00:31:27,747 --> 00:31:29,888 - Good night, Your Honor [laughing]. 534 00:31:31,959 --> 00:31:34,651 - They're at their most dangerous when they're polite. 535 00:31:34,685 --> 00:31:35,824 - [Boris] Look, if you want me to get rid of him... 536 00:31:35,859 --> 00:31:36,687 - No, no. 537 00:31:38,793 --> 00:31:41,382 Tell me, how much money do you need 538 00:31:41,416 --> 00:31:43,902 for this organization of yours? 539 00:31:43,936 --> 00:31:47,457 - Well, let's say a million dollars that in the first year, 540 00:31:47,491 --> 00:31:49,424 we wanna have the organization set then 541 00:31:49,459 --> 00:31:50,839 and we'll organize the cells. 542 00:31:50,874 --> 00:31:52,427 In the second year, maybe less. 543 00:31:54,913 --> 00:31:56,362 - Have you ever thought of perhaps robbing banks? 544 00:31:58,019 --> 00:31:59,296 - I thought of everything. 545 00:32:00,504 --> 00:32:03,266 What we need to begin with is 100,000 dollars. 546 00:32:07,822 --> 00:32:09,065 - I'll see what I can do. 547 00:32:18,867 --> 00:32:20,731 - I'd given you up for dead. 548 00:32:20,766 --> 00:32:22,319 Well, you've got your loan. 549 00:32:22,354 --> 00:32:24,183 Glenn's will act for the principals 550 00:32:24,218 --> 00:32:25,391 - Go on 551 00:32:25,426 --> 00:32:26,841 - You'll receive 50 million at once, 552 00:32:26,875 --> 00:32:28,947 another hundred will follow in four weeks time 553 00:32:28,981 --> 00:32:30,569 and the balance in three months. 554 00:32:31,501 --> 00:32:32,709 - And what's the interest? 555 00:32:32,743 --> 00:32:33,848 - It will be high. 556 00:32:35,298 --> 00:32:36,955 And so will my commissioning fee. 557 00:32:38,025 --> 00:32:39,026 - 1% - Three 558 00:32:41,614 --> 00:32:42,891 - That's impossible! 559 00:32:42,926 --> 00:32:46,136 - Do you mean it cuts into your margin? 560 00:32:51,521 --> 00:32:53,005 - The offer is firm? 561 00:32:53,040 --> 00:32:54,524 - Oh yes, the bank will want security, 562 00:32:54,558 --> 00:32:55,904 expense paid and maturing. 563 00:32:55,939 --> 00:32:58,424 Can you get me a portfolio? 564 00:32:58,459 --> 00:32:59,943 - Of course. 565 00:32:59,978 --> 00:33:01,980 - Good, then it's a deal. 566 00:33:02,014 --> 00:33:03,567 - We'll share the Commission. 567 00:33:03,602 --> 00:33:06,294 - You're a Bolshevik, Krassin, what do want money for? 568 00:33:08,262 --> 00:33:09,470 - Regarding Adamson. 569 00:33:10,850 --> 00:33:12,024 He won't listen to me. 570 00:33:13,370 --> 00:33:14,440 Will you deal with him? 571 00:33:15,510 --> 00:33:17,892 He's your comrade, comrade. 572 00:33:17,926 --> 00:33:20,274 - The inquiry into the conduct of our affairs 573 00:33:20,308 --> 00:33:22,310 in northern Russia continues. 574 00:33:23,863 --> 00:33:26,694 Captain George Hill has agreed to give evidence. 575 00:33:26,728 --> 00:33:28,592 Leeper, will you begin? 576 00:33:28,627 --> 00:33:32,079 - Captain Hill, you were known as ST7, 577 00:33:32,113 --> 00:33:34,012 what does that signify? 578 00:33:34,046 --> 00:33:36,290 - ST stands for Stockholm, Stockholm is the base for our 579 00:33:36,324 --> 00:33:39,051 for our intelligence operations in Russia. 580 00:33:39,086 --> 00:33:41,122 - And ST1 was? 581 00:33:41,157 --> 00:33:42,572 - Captain Reilly. 582 00:33:42,606 --> 00:33:47,611 [horn blaring] [cars rumbling] 583 00:33:50,407 --> 00:33:51,857 - Thank you, sir. 584 00:34:02,350 --> 00:34:03,282 - I saw you coming. 585 00:34:07,390 --> 00:34:08,977 Take off your coat. 586 00:34:16,330 --> 00:34:17,331 - Is this yours? 587 00:34:17,365 --> 00:34:18,746 - It belonged to my father. 588 00:34:20,265 --> 00:34:21,300 Tea? 589 00:34:21,335 --> 00:34:22,612 - Yes, please. 590 00:34:38,352 --> 00:34:41,148 - That's the mysterious man who was going round Moscow 591 00:34:41,182 --> 00:34:44,220 spending thousands on the counter-revolution. 592 00:34:44,254 --> 00:34:46,049 - You've been reading the Times? 593 00:34:46,084 --> 00:34:47,257 - Yes. 594 00:34:47,292 --> 00:34:48,603 - You should be careful where you place this, 595 00:34:48,638 --> 00:34:50,709 it could cause embarrassment. 596 00:34:52,159 --> 00:34:54,575 - I was joking, it's not going anywhere. 597 00:35:00,339 --> 00:35:01,133 You can have it. 598 00:35:03,929 --> 00:35:05,241 - I'd be glad to pay for it. 599 00:35:05,275 --> 00:35:06,552 - No, please. 600 00:35:06,587 --> 00:35:07,450 I give it to you. 601 00:35:14,112 --> 00:35:15,768 - What's all this in the background? 602 00:35:16,942 --> 00:35:19,565 - Plots, plans, and conspiracies. 603 00:35:21,049 --> 00:35:22,775 Is that how it was? 604 00:35:22,810 --> 00:35:23,811 It was a lot of that. 605 00:35:25,399 --> 00:35:26,986 It was also something else. 606 00:35:28,333 --> 00:35:29,161 Passion. 607 00:35:30,576 --> 00:35:32,095 Life was lived at speed. 608 00:35:33,303 --> 00:35:35,167 - That's how I like to experience it. 609 00:35:35,202 --> 00:35:37,790 [gentle music] 610 00:35:38,688 --> 00:35:39,930 - I'm told you're a seer. 611 00:35:42,347 --> 00:35:43,175 - Yes. 612 00:35:44,728 --> 00:35:47,421 It's a gift from my grandmother. 613 00:35:47,455 --> 00:35:48,698 That's her up there. 614 00:35:49,837 --> 00:35:51,045 - Do you remember these? 615 00:35:53,841 --> 00:35:55,291 They belonged to a friend of mine. 616 00:35:55,325 --> 00:35:58,466 She died in the LaBianca yard after Lenin was shot. 617 00:36:01,020 --> 00:36:03,402 Can you tell me something about her final hours? 618 00:36:05,128 --> 00:36:07,820 - I thought you came here to buy my sketches, Captain. 619 00:36:10,133 --> 00:36:14,206 - I just thought you might be able to help. 620 00:36:14,241 --> 00:36:15,932 It's very important. 621 00:36:17,485 --> 00:36:20,764 - Could we come to the night of August the 30th? 622 00:36:20,799 --> 00:36:22,076 - Yes. 623 00:36:22,110 --> 00:36:23,560 - You were in Petrograd? 624 00:36:23,595 --> 00:36:26,356 - Yes, I was at the Embassy with Cromie and Sidney Reilly. 625 00:36:26,391 --> 00:36:28,186 Reilly received a call from a friend of his 626 00:36:28,220 --> 00:36:30,015 warning us that Lenin had been shot. 627 00:36:31,189 --> 00:36:32,604 I told Cromie and he immediately began 628 00:36:32,638 --> 00:36:35,227 the destruction of the codes and ciphers. 629 00:36:35,262 --> 00:36:37,195 Reilly was more concerned about the money. 630 00:36:37,229 --> 00:36:38,403 - [Leeper] The money? 631 00:36:38,437 --> 00:36:40,853 - The 800 thousand pounds in Cromie's safe 632 00:36:41,751 --> 00:36:43,166 When the Cheka arrived, 633 00:36:43,201 --> 00:36:46,411 Cromie seized a pair of revolvers to defend the place. 634 00:36:46,445 --> 00:36:47,964 Reilly tried to persuade him to come with us 635 00:36:47,998 --> 00:36:49,552 but he would have none of it. 636 00:36:49,586 --> 00:36:51,933 There was something of an argument 637 00:36:51,968 --> 00:36:53,797 and we left by rear window. 638 00:36:53,832 --> 00:36:55,523 - This is an extremely serious business, Captain. 639 00:36:55,558 --> 00:36:57,422 You've just told us how you abandoned Cromie 640 00:36:57,456 --> 00:36:59,493 to a mob of frenzied Chekas, 641 00:36:59,527 --> 00:37:01,771 and then took off with the contents of his safe. 642 00:37:01,805 --> 00:37:04,014 - Cromie was trying to save the ciphers, 643 00:37:04,049 --> 00:37:06,120 Reilly was trying to save the money. 644 00:37:06,154 --> 00:37:09,019 It was needed for the defeat of the Bolsheviks. 645 00:37:10,469 --> 00:37:12,299 You could say that Cromie was fighting the last war 646 00:37:12,333 --> 00:37:13,990 and Reilly fighting the next. 647 00:37:14,922 --> 00:37:16,199 - Where is the money now? 648 00:37:23,724 --> 00:37:26,727 [suspenseful music] 649 00:37:29,039 --> 00:37:30,765 - [Reilly Voiceover] "My dear Boris, 650 00:37:30,800 --> 00:37:33,147 "herewith, the first installment." 651 00:37:57,344 --> 00:37:58,206 - Sidney? 652 00:38:01,865 --> 00:38:02,935 Hurry. 653 00:38:02,970 --> 00:38:04,212 How long will you be? 654 00:38:04,247 --> 00:38:05,386 - Just coming. 655 00:38:07,354 --> 00:38:10,149 [pen scratching] 656 00:38:17,191 --> 00:38:19,918 [romantic music] 657 00:38:35,934 --> 00:38:38,419 [ominous music] 658 00:38:38,454 --> 00:38:40,697 [clicking] 659 00:38:41,629 --> 00:38:42,561 [gun firing] [shattering] 660 00:38:42,596 --> 00:38:45,046 [gun firing] 661 00:38:54,228 --> 00:38:56,989 [Reilly sighing] 662 00:39:12,142 --> 00:39:14,904 [truck rumbling] 663 00:39:38,341 --> 00:39:41,344 [light piano music] 664 00:39:43,450 --> 00:39:45,969 - Where is he? - In the study. 665 00:40:03,987 --> 00:40:05,955 Why don't you go to bed? 666 00:40:05,989 --> 00:40:09,407 - Just leave me alone, I'll be all right. 667 00:40:17,553 --> 00:40:19,555 [light piano music] 668 00:40:19,589 --> 00:40:22,350 [match striking] 669 00:41:12,297 --> 00:41:15,127 [heavy breathing] 670 00:41:30,936 --> 00:41:33,111 [banging] 671 00:42:11,114 --> 00:42:13,876 [Caryll gasping] 672 00:42:32,688 --> 00:42:35,622 [Caryll screaming] 673 00:43:04,996 --> 00:43:07,343 - Well where did you bury him? 674 00:43:07,377 --> 00:43:10,242 - Under the lake in St. James' Park. 675 00:43:10,277 --> 00:43:11,623 They've drained it for the duration 676 00:43:11,658 --> 00:43:13,314 but they are filling it tomorrow. 677 00:43:14,384 --> 00:43:16,697 A nice place to be laid to rest. 678 00:43:16,732 --> 00:43:18,354 Peaceful. 679 00:43:18,388 --> 00:43:19,251 Morning, my dear. 680 00:43:25,050 --> 00:43:27,225 Well, he suddenly chose his moment. 681 00:43:28,675 --> 00:43:30,953 - [Reilly] Did I tell you I just had the Luger serviced? 682 00:43:30,987 --> 00:43:31,885 - [Lockhart] I wonder why he didn't 683 00:43:31,919 --> 00:43:32,955 go to you the first time. 684 00:43:32,989 --> 00:43:34,439 - Deserved repose to Adamson 685 00:43:35,613 --> 00:43:37,684 and a Satan's lot is not a happy one. 686 00:43:37,718 --> 00:43:39,962 [clinking] 687 00:44:09,267 --> 00:44:11,925 [phone ringing] 688 00:44:15,860 --> 00:44:16,688 - Reilly. 689 00:44:16,723 --> 00:44:18,345 - Sidney. 690 00:44:18,379 --> 00:44:20,692 I just had notice from the Revolutionary Tribunal in Moscow. 691 00:44:21,797 --> 00:44:24,454 I'm sentenced to death and so are you. 692 00:44:24,489 --> 00:44:26,664 - Yes, I've had one, too. 693 00:44:26,698 --> 00:44:28,113 - [Lockhart] What does it mean? 694 00:44:28,148 --> 00:44:29,287 Means you can't go back to Russia 695 00:44:29,321 --> 00:44:31,496 while the Bolsheviks are in power. 696 00:44:31,530 --> 00:44:33,187 So if you wanna see more again 697 00:44:33,222 --> 00:44:35,465 we're gonna have to get them out. 698 00:44:35,500 --> 00:44:37,122 - And how do we do that? 699 00:44:37,157 --> 00:44:38,986 I don't know yet but I'm leaving 700 00:44:39,021 --> 00:44:40,816 the Secret Service to join Savinkov. 701 00:44:42,231 --> 00:44:45,717 Any time you want to join us, you'll be welcome. 702 00:44:47,339 --> 00:44:50,446 [hoofbeats clopping] 703 00:44:53,173 --> 00:44:55,934 [romantic music] 704 00:45:04,667 --> 00:45:07,256 [car rumbling] 705 00:45:22,478 --> 00:45:24,791 - Here, these belong to you. 706 00:45:27,448 --> 00:45:28,726 - Well, how did you get on? 707 00:45:30,279 --> 00:45:32,177 - Just one image. 708 00:45:37,320 --> 00:45:39,219 That's you, in the snow. 709 00:45:40,979 --> 00:45:43,464 I saw you walk down that hill. 710 00:45:46,813 --> 00:45:48,884 - There's nothing here about Mary Fried. 711 00:45:48,918 --> 00:45:49,747 - No. 712 00:45:50,678 --> 00:45:51,887 That is nothing as strong 713 00:45:51,921 --> 00:45:53,751 as the image of you in the clearing. 714 00:45:57,064 --> 00:45:58,445 - How can you explain that? 715 00:46:00,896 --> 00:46:01,759 - I can't. 716 00:46:05,797 --> 00:46:09,801 - You've just foretold my death, is that it? 717 00:46:09,836 --> 00:46:10,698 - Yes. 718 00:46:12,666 --> 00:46:14,772 Do you recognize the location? 719 00:46:16,118 --> 00:46:18,603 - Yes, those are the Sparrow Hills outside Moscow. 720 00:46:23,021 --> 00:46:23,988 What happened here? 721 00:46:25,644 --> 00:46:28,095 - Those are the marks the earrings made. 722 00:46:29,614 --> 00:46:32,203 [gentle music] 723 00:46:33,963 --> 00:46:37,139 - I'm sorry for beigng so ungrateful. 724 00:46:51,809 --> 00:46:53,569 - He gave me this message for you, 725 00:46:54,432 --> 00:46:55,985 "No more games." 726 00:46:57,262 --> 00:46:58,954 - "No more games?" 727 00:46:58,988 --> 00:47:00,093 - That's what he said. 728 00:47:01,577 --> 00:47:05,063 It was touch-and-go, we nearly lost the loan. 729 00:47:05,098 --> 00:47:06,858 - What about Adamson? 730 00:47:06,893 --> 00:47:09,585 - I think Reilly took care of him. 731 00:47:09,619 --> 00:47:10,758 - Thank you, Kressin. 732 00:47:19,491 --> 00:47:20,699 - We may need him again. 733 00:47:29,639 --> 00:47:32,470 - In my idea, we should be playing more games, not less. 734 00:47:32,504 --> 00:47:33,781 - Mm, that's what I feel. 735 00:47:34,990 --> 00:47:37,440 I have a plan for the biggest game of all. 736 00:47:37,475 --> 00:47:39,201 A revolutionary organization in Moscow 737 00:47:39,235 --> 00:47:40,927 dedicated to our own destruction. 738 00:47:42,273 --> 00:47:43,861 Everybody who hates us will join 739 00:47:44,965 --> 00:47:46,173 and everybody who attacked us from abroad 740 00:47:46,208 --> 00:47:47,416 will be lured back home. 741 00:47:48,658 --> 00:47:49,970 In it, every Western government 742 00:47:50,005 --> 00:47:51,558 will see the salvation of Russia, 743 00:47:51,592 --> 00:47:54,250 what they won't see is that we control it. 744 00:47:55,769 --> 00:47:57,253 - Too dangerous. 745 00:47:57,288 --> 00:47:59,083 When you play that game, who knows in the end 746 00:47:59,117 --> 00:48:00,498 who will control who. 747 00:48:01,948 --> 00:48:03,570 - See, anyway we'll get violent. 748 00:48:12,890 --> 00:48:14,581 - I can't persuade you to stay? 749 00:48:14,615 --> 00:48:17,515 - I said that when the war was over I'd go back to mother. 750 00:48:20,104 --> 00:48:23,314 - Well, I imagine this will come in very useful in, uh... 751 00:48:23,348 --> 00:48:25,212 - Sunningdale. - Sunningdale! 752 00:48:28,319 --> 00:48:30,631 Is there anything I can do for you? 753 00:48:30,666 --> 00:48:33,945 - Yes, I've got a box stuff here, 754 00:48:33,980 --> 00:48:37,224 mostly medals given to me by some very young men. 755 00:48:38,363 --> 00:48:39,813 I don't want to keep them 756 00:48:39,847 --> 00:48:42,057 and I don't want to throw them out. 757 00:48:42,091 --> 00:48:44,438 - I'll see they're returned. 758 00:48:48,822 --> 00:48:49,823 - Good luck. 759 00:48:51,204 --> 00:48:54,897 Though I can't help feeling you're living on borrowed time. 760 00:49:00,351 --> 00:49:02,111 - We get along, you and I. 761 00:49:05,114 --> 00:49:06,426 You know that. 762 00:49:06,460 --> 00:49:07,289 - Yes. 763 00:49:09,118 --> 00:49:11,707 [gentle music] 764 00:49:26,101 --> 00:49:28,655 - Look after yourself, my dear. 765 00:49:30,277 --> 00:49:31,106 - Bye-bye. 766 00:49:43,635 --> 00:49:46,017 - [Narrator] Following the inquiry of the Foreign Office, 767 00:49:46,052 --> 00:49:49,124 Lockhart has given a junior post in Czechoslovakia, 768 00:49:49,158 --> 00:49:50,884 which he endured for a number of years 769 00:49:50,918 --> 00:49:53,473 before resigning to become a journalist. 770 00:49:53,507 --> 00:49:55,785 Hill stayed on in the Secret Service 771 00:49:55,820 --> 00:49:58,133 founding, along with Reilly and others, 772 00:49:58,167 --> 00:50:01,308 a luncheon club dedicated to the destruction of Bolshevism. 773 00:50:02,654 --> 00:50:04,725 Despite the close personal ties which Reilly 774 00:50:04,760 --> 00:50:06,589 still retained with the service, 775 00:50:06,624 --> 00:50:09,144 his future now lay with Boris Savinkov 776 00:50:09,178 --> 00:50:11,249 and the Russian emigre movement 777 00:50:11,284 --> 00:50:14,045 to whom he committed all his time and money. 778 00:50:19,464 --> 00:50:23,020 [peaceful classical music] 779 00:51:38,060 --> 00:51:40,890 [triumphant tone] 54679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.