All language subtitles for Reilly.Ace.of.Spies.S01E07.Gambit.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,181 --> 00:00:11,942 [pleasant music] 2 00:01:19,458 --> 00:01:21,978 [dog barking] 3 00:01:25,292 --> 00:01:27,052 - Must be the last dog in Petersburg. 4 00:01:27,087 --> 00:01:29,675 [gun fires] [dog yelps] 5 00:01:29,710 --> 00:01:31,746 - Was the last dog in Petersburg. 6 00:01:33,817 --> 00:01:35,543 Do you eat dog? 7 00:01:35,578 --> 00:01:38,891 - Yes, if it doesn't actually say dog on the menu I do, yes. 8 00:01:40,721 --> 00:01:43,103 Usually says something like [bell rings] 9 00:01:43,137 --> 00:01:45,726 [speaks foreign language] 10 00:01:45,760 --> 00:01:47,624 or something like that. 11 00:01:47,659 --> 00:01:50,800 - It's a disgusting practice, Sasha. 12 00:01:50,834 --> 00:01:52,008 - Oh come on old boy, how do you think 13 00:01:52,042 --> 00:01:53,906 Amundsen got to the South Pole? 14 00:01:53,941 --> 00:01:56,150 He ate his dogs. 15 00:01:56,185 --> 00:01:58,428 Suppose the English ate each other, did they? 16 00:02:01,190 --> 00:02:03,123 - Sidney Reilly? - Yes. 17 00:02:03,157 --> 00:02:05,125 - Come in, I'm Cromie. 18 00:02:13,167 --> 00:02:15,480 Have you got a rank Mr. Reilly? 19 00:02:15,514 --> 00:02:17,551 - [Sidney] Yes, I'm captain flying corps. 20 00:02:17,585 --> 00:02:19,104 - Ah the flying corps. 21 00:02:20,001 --> 00:02:22,211 And Mr. Grammaticoff? 22 00:02:22,245 --> 00:02:23,453 - I'm Sidney's lawyer. 23 00:02:23,488 --> 00:02:24,316 - Really? 24 00:02:25,766 --> 00:02:28,217 Does he usually take a legal adviser on active service? 25 00:02:28,251 --> 00:02:30,667 - Well sir, if there was ever an enterprise 26 00:02:30,702 --> 00:02:32,152 in which a man needed a lawyer, 27 00:02:32,186 --> 00:02:34,050 it is this one. 28 00:02:34,084 --> 00:02:35,500 By the way can I use your phone? 29 00:02:35,534 --> 00:02:36,604 - In the study. 30 00:02:40,021 --> 00:02:42,679 Captain Reilly, this is captain Hill. 31 00:02:42,714 --> 00:02:44,578 George, Sidney Reilly. 32 00:02:45,786 --> 00:02:47,201 - [George] You're one of Cumming's men. 33 00:02:47,236 --> 00:02:48,064 - [Sidney] Yes. 34 00:02:50,031 --> 00:02:51,550 - Have some coffee. - Thank you. 35 00:02:51,585 --> 00:02:53,897 - [Cromie] George has his own organization. 36 00:02:53,932 --> 00:02:56,555 - In Ukraine mostly, although recently 37 00:02:56,590 --> 00:02:58,661 I've extended my operations to Moscow. 38 00:02:58,695 --> 00:03:00,663 - Like all pongos, he's not really happy 39 00:03:00,697 --> 00:03:02,320 unless he's blowing something up. 40 00:03:03,493 --> 00:03:05,875 George is here because I wanted a witness. 41 00:03:12,744 --> 00:03:13,779 - [Sidney] How much is in there? 42 00:03:13,814 --> 00:03:15,781 - A million pounds. 43 00:03:15,816 --> 00:03:19,199 Of which you will be getting 100,000 pounds. 44 00:03:20,269 --> 00:03:21,442 - That's generous of you. 45 00:03:22,754 --> 00:03:25,135 - I'm not being generous, captain Reilly. 46 00:03:25,170 --> 00:03:29,209 It's a loan, from the Navy, and I shall expect it back. 47 00:03:30,831 --> 00:03:32,281 - What are you going to do with it? 48 00:03:33,489 --> 00:03:34,973 - I'm going to take it up to Moscow 49 00:03:35,007 --> 00:03:37,596 to see what it will buy in the way of a new government. 50 00:03:38,977 --> 00:03:41,151 - Any particular model in mind? 51 00:03:41,186 --> 00:03:44,016 - Not really, as long as it fights Germans. 52 00:03:45,535 --> 00:03:47,606 - Well, if you want any help let me know. 53 00:03:50,230 --> 00:03:53,267 - [Narrator] In 1917 when the Great War was at its height, 54 00:03:53,302 --> 00:03:55,511 the Bolsheviks took Russia by storm, 55 00:03:55,545 --> 00:03:57,720 promising peace with Germany. 56 00:03:57,754 --> 00:04:00,447 This so concerned the British prime minister Lloyd George 57 00:04:00,481 --> 00:04:02,552 that Reilly was sent back into Russia 58 00:04:02,587 --> 00:04:05,348 to see what could be done to reverse the situation. 59 00:04:05,383 --> 00:04:07,557 Officially he was attached to commander Cromie 60 00:04:07,592 --> 00:04:09,697 at the British legation in Petrograd, 61 00:04:09,732 --> 00:04:12,113 but within days Reilly left for Moscow, 62 00:04:12,148 --> 00:04:15,185 taking his old friend Sasha Grammaticoff with him. 63 00:04:15,220 --> 00:04:18,188 They planned to overthrow the Bolsheviks and replace them 64 00:04:18,223 --> 00:04:19,328 with a new government which will 65 00:04:19,362 --> 00:04:21,951 continue the war against Germany. 66 00:04:21,985 --> 00:04:24,850 That government was to be headed by Reilly himself. 67 00:04:26,024 --> 00:04:28,751 [dramatic music] 68 00:04:39,279 --> 00:04:42,109 [thunder rumbles] 69 00:05:07,859 --> 00:05:09,239 - Mademoiselle Friede. 70 00:05:09,274 --> 00:05:10,171 - What do you want? 71 00:05:10,206 --> 00:05:11,103 - To speak to your brother. 72 00:05:11,138 --> 00:05:12,312 - Well he's at the Kremlin. 73 00:05:12,346 --> 00:05:13,968 He's a garrison commander this week. 74 00:05:14,003 --> 00:05:16,350 - I know, Dagmara sent me. 75 00:05:16,385 --> 00:05:17,662 My name is Sidney Reilly. 76 00:05:19,560 --> 00:05:21,148 - Well, come in I'll telephone. 77 00:05:24,013 --> 00:05:26,187 [humming] 78 00:05:27,361 --> 00:05:29,398 He says it will have to wait 'til next week. 79 00:05:29,432 --> 00:05:32,228 He can't leave his post. - Can't wait a week. 80 00:05:32,262 --> 00:05:33,643 Tell him I shall meet him in 15 minutes 81 00:05:33,678 --> 00:05:34,748 at the savior gate. 82 00:05:34,782 --> 00:05:36,128 I have an appointment with Lenin. 83 00:05:37,337 --> 00:05:41,064 Madam, we are embarked on a great adventure. 84 00:05:42,031 --> 00:05:43,584 This is no time for hesitation. 85 00:05:46,587 --> 00:05:48,520 - He has an appointment with Lenin. 86 00:05:48,555 --> 00:05:51,281 Will you meet him in 15 minutes at savior gate? 87 00:05:54,250 --> 00:05:56,425 He says you must be mad, but he'll be there. 88 00:05:58,288 --> 00:05:59,117 - Good. 89 00:06:00,705 --> 00:06:03,432 [dramatic music] 90 00:06:29,975 --> 00:06:31,632 - What do you want? 91 00:06:31,667 --> 00:06:33,220 - I want to speak to Lenin. 92 00:06:36,292 --> 00:06:37,120 - Wait here. 93 00:06:43,195 --> 00:06:45,681 [phone rings] 94 00:06:52,412 --> 00:06:53,758 - Lockhart. 95 00:06:53,792 --> 00:06:56,346 - We have a man at the gatehouse who wants to see Lenin. 96 00:06:56,381 --> 00:06:58,590 He has a message from Lloyd George. 97 00:06:58,625 --> 00:07:01,455 - What's his name? - Sidney Reilly. 98 00:07:01,490 --> 00:07:04,424 He also has a letter from our man in London, Litvinov. 99 00:07:15,089 --> 00:07:16,746 - Captain Reilly? - Yes. 100 00:07:16,781 --> 00:07:18,541 - I'm colonel Friede. 101 00:07:22,994 --> 00:07:23,822 Follow me. 102 00:07:30,967 --> 00:07:33,936 - That places us in an extremely embarrassing position. 103 00:07:33,970 --> 00:07:35,455 Here we have a man who claims he comes 104 00:07:35,489 --> 00:07:36,663 from a British government, 105 00:07:36,697 --> 00:07:38,250 you say you know nothing about him. 106 00:07:38,285 --> 00:07:41,426 - Places me in an embarrassing position, Karachan, not you. 107 00:07:46,224 --> 00:07:47,605 - Seems genuinely put out. 108 00:07:48,709 --> 00:07:50,470 Doesn't know anything about this man. 109 00:07:54,301 --> 00:07:56,924 - You've been here before? - Yes in the old days. 110 00:07:56,959 --> 00:08:00,031 - Things have changed. - So I've noticed. 111 00:08:00,065 --> 00:08:01,515 For instance, the Kremlin is now guarded 112 00:08:01,550 --> 00:08:03,931 entirely by Latvian troops. 113 00:08:03,966 --> 00:08:05,243 - That's because Latvian soldiers 114 00:08:05,277 --> 00:08:08,246 are the best ones in the Bolshevik army. 115 00:08:08,280 --> 00:08:09,834 Some say the only soldiers. 116 00:08:09,868 --> 00:08:11,249 - And you are commander. 117 00:08:11,283 --> 00:08:12,457 - I'm honored to do so. 118 00:08:13,700 --> 00:08:15,529 There are only two disciplined armies 119 00:08:15,564 --> 00:08:17,048 in the whole of Russia. 120 00:08:17,082 --> 00:08:20,120 The first is Latvians, the second is the Czechs. 121 00:08:20,154 --> 00:08:22,225 - There will soon be a third. 122 00:08:22,260 --> 00:08:24,745 Within a month the British will land at Archangel. 123 00:08:26,298 --> 00:08:27,645 Their orders will be to engage 124 00:08:27,679 --> 00:08:29,405 the Germans wherever they may find them, 125 00:08:29,439 --> 00:08:33,513 then to wheel west to liberate Latvia and Estonia. 126 00:08:33,547 --> 00:08:34,997 Now what the British would dearly love to know 127 00:08:35,031 --> 00:08:37,758 is whether your Latvians will support them. 128 00:08:37,793 --> 00:08:39,277 Or will they obey Lenin's orders, 129 00:08:39,311 --> 00:08:41,935 which undoubtedly will be to drive them back into the sea? 130 00:08:41,969 --> 00:08:44,040 - Highly unlikely that Lenin would risk such an an-- 131 00:08:44,075 --> 00:08:46,284 - You're evading the question, colonel. 132 00:08:46,318 --> 00:08:49,425 - The loyalty of the Latvian troops is to their officers. 133 00:08:49,459 --> 00:08:51,013 Our loyalty is to Lenin. 134 00:08:51,047 --> 00:08:53,912 - Despite the fact that the peace treaty of Brest-Litovsk 135 00:08:53,947 --> 00:08:56,950 handed Latvia to Germany on a plate? 136 00:08:56,984 --> 00:08:58,641 - In the long run we will repossess it. 137 00:08:58,676 --> 00:09:02,093 - You may be able to take the long view, but can your men? 138 00:09:02,127 --> 00:09:04,336 I suggest colonel that you give serious thought 139 00:09:04,371 --> 00:09:06,546 to the question I put to you. 140 00:09:06,580 --> 00:09:07,477 - What is your proposal? 141 00:09:07,512 --> 00:09:08,340 - Just this. 142 00:09:09,549 --> 00:09:11,378 That if Lenin resists the idea of a landing 143 00:09:11,412 --> 00:09:12,828 he should be replaced. 144 00:09:14,899 --> 00:09:16,866 With the aid of your troops, of course. 145 00:09:22,838 --> 00:09:23,666 - Captain Reilly. 146 00:09:25,185 --> 00:09:29,085 - I am Bonch-Brouevich, this is Mr. Karachan. 147 00:09:29,120 --> 00:09:32,088 Lenin is busy, but perhaps we can help? 148 00:09:32,951 --> 00:09:35,160 - I have a letter from Litvinov. 149 00:10:02,809 --> 00:10:04,638 - He says you brought a personal message 150 00:10:04,673 --> 00:10:06,502 to Lenin from Lloyd George. 151 00:10:06,536 --> 00:10:07,779 - Yes that's right. 152 00:10:09,125 --> 00:10:10,126 - Let's have it. 153 00:10:12,473 --> 00:10:16,098 - Mr. Lloyd George addresses Mr. Lenin as follows. 154 00:10:16,132 --> 00:10:17,375 The Germans are about to launch 155 00:10:17,409 --> 00:10:19,791 a major offensive on the western front. 156 00:10:19,826 --> 00:10:21,897 In order to prevent our complete collapse, 157 00:10:21,931 --> 00:10:24,313 it is imperative that you reenter the war. 158 00:10:25,452 --> 00:10:26,936 Ludendorff has amassed a vast army 159 00:10:26,971 --> 00:10:30,768 which includes many units which were previously in Russia. 160 00:10:32,735 --> 00:10:34,634 - That is the message. 161 00:10:34,668 --> 00:10:35,842 - That's the first part. 162 00:10:37,326 --> 00:10:38,534 He goes on to assure you that if you do as he asks, 163 00:10:38,568 --> 00:10:40,467 the British government will do all it can 164 00:10:40,501 --> 00:10:43,263 to support you in the difficult days which lie ahead. 165 00:10:43,297 --> 00:10:44,195 - And if we don't? 166 00:10:45,714 --> 00:10:46,611 - Mr. Reilly. 167 00:10:48,026 --> 00:10:49,649 The Bolshevik party did not want to 168 00:10:49,683 --> 00:10:51,720 get out of the war with Germany. 169 00:10:51,754 --> 00:10:56,138 We were persuaded with eight million casualties 170 00:10:56,172 --> 00:10:57,587 that it would be better to accept the most 171 00:10:57,622 --> 00:11:01,108 humiliating peace terms than to see the defeat 172 00:11:01,143 --> 00:11:03,455 of our revolution, and that is why we signed the treaty. 173 00:11:03,490 --> 00:11:05,181 - If we revoke the treaty tomorrow, 174 00:11:05,216 --> 00:11:07,874 the Germans could be in Moscow the following day. 175 00:11:07,908 --> 00:11:10,946 That is the harsh reality of the situation. 176 00:11:10,980 --> 00:11:12,741 We have no alternative. 177 00:11:12,775 --> 00:11:14,156 - There is an alternative. 178 00:11:15,640 --> 00:11:16,745 We could land our own troops 179 00:11:16,779 --> 00:11:18,401 and engage the Germans on your behalf. 180 00:11:18,436 --> 00:11:19,989 - That is a polite way of saying 181 00:11:20,024 --> 00:11:22,543 that you intend to invade our country. 182 00:11:23,441 --> 00:11:24,614 - They would be deployed against 183 00:11:24,649 --> 00:11:26,616 the Germans, not against yourselves. 184 00:11:26,651 --> 00:11:29,412 - The British envoy to Moscow assured us 185 00:11:29,447 --> 00:11:31,863 there would be no intervention. 186 00:11:31,898 --> 00:11:34,176 - That was before the German buildup. 187 00:11:36,212 --> 00:11:38,456 Believe me gentlemen, the situation is desperate. 188 00:11:38,490 --> 00:11:40,665 Paris will fall, there is a distinct possibility 189 00:11:40,700 --> 00:11:41,977 that we will lose the war. 190 00:11:43,150 --> 00:11:45,256 - Lenin has made his attitude plain. 191 00:11:45,290 --> 00:11:47,948 He will view any landing of Allied troops 192 00:11:47,983 --> 00:11:52,125 on Russian soil as a violation of our territorial integrity. 193 00:11:52,159 --> 00:11:55,507 It will be considered a direct threat to the revolution, 194 00:11:55,542 --> 00:11:56,957 and treated accordingly. 195 00:11:56,992 --> 00:12:00,892 - What is more, he will repudiate all Russian war debts 196 00:12:00,927 --> 00:12:04,240 and confiscate all Allied property including banks, 197 00:12:04,275 --> 00:12:06,311 factories, and transport systems 198 00:12:06,346 --> 00:12:09,142 and drive your soldiers back into the sea! 199 00:12:10,557 --> 00:12:12,662 If necessary, with the help of the German invaders. 200 00:12:19,497 --> 00:12:22,086 - That is the message I am to take to Lloyd George? 201 00:12:22,120 --> 00:12:23,225 - Yes captain it is. 202 00:12:24,260 --> 00:12:25,123 - Colonel Friede. 203 00:12:26,297 --> 00:12:27,885 Show captain Reilly to the gatehouse. 204 00:12:30,128 --> 00:12:31,267 A word, captain Reilly. 205 00:12:34,236 --> 00:12:37,032 I wish we could have been of more help to you. 206 00:12:37,066 --> 00:12:37,895 - Not at all. 207 00:12:41,553 --> 00:12:44,246 - How did Lenin react? - Predictably. 208 00:12:47,042 --> 00:12:48,457 - [Sasha] What about Friede? 209 00:12:49,665 --> 00:12:50,770 - [Sidney] He's hooked. 210 00:12:52,944 --> 00:12:55,257 - [Sasha] So where's the next port of call? 211 00:12:57,052 --> 00:12:59,744 - Commisar Orlov, secret police. 212 00:13:11,583 --> 00:13:14,724 - Sidney, you son of a bitch! 213 00:13:14,759 --> 00:13:15,587 Sasha! 214 00:13:16,968 --> 00:13:18,521 Welcome to Bolsavia! 215 00:13:19,591 --> 00:13:21,628 - Orlov you old hound! 216 00:13:21,662 --> 00:13:23,699 [chuckles] 217 00:13:23,733 --> 00:13:26,391 [ominous music] 218 00:13:42,338 --> 00:13:44,271 - Who was that? 219 00:13:44,306 --> 00:13:46,687 - Felix Dzerzhinsky old boy, head of the Czech. 220 00:13:47,550 --> 00:13:48,828 This is his headquarters. 221 00:13:50,588 --> 00:13:52,624 Don't get mixed up with him, Sidney. 222 00:13:52,659 --> 00:13:55,075 He shows his teeth in his eyes if you know what I mean. 223 00:13:55,110 --> 00:13:57,457 - You're looking for? - Commissar Orlov. 224 00:13:58,907 --> 00:14:00,529 - Follow me please. 225 00:14:00,563 --> 00:14:03,394 - That Rolls was outside Miss Friede's tonight. 226 00:14:03,428 --> 00:14:05,879 - Yeah he's something of a ladies man I'm told. 227 00:14:05,914 --> 00:14:08,261 When he isn't eating babies and killing people. 228 00:14:08,295 --> 00:14:09,849 - She his mistress? 229 00:14:09,883 --> 00:14:11,747 - I think it's a reasonable assumption. 230 00:14:13,438 --> 00:14:14,854 - Sidney, how are you? 231 00:14:16,752 --> 00:14:18,202 Let me introduce you. 232 00:14:18,236 --> 00:14:21,930 This is Smidchen of the Latvian brigade. 233 00:14:23,103 --> 00:14:26,244 Smidchen the pigeon as he is known about here. 234 00:14:26,279 --> 00:14:27,901 - That was uncalled for commissar. 235 00:14:27,936 --> 00:14:30,766 - Lieutenant Smidchen reports to us 236 00:14:30,800 --> 00:14:34,908 all tittle tattle in the Latvian mess. 237 00:14:34,943 --> 00:14:39,050 - Gentlemen, you must excuse the commissar. 238 00:14:39,085 --> 00:14:40,638 He has dined too well. 239 00:14:40,672 --> 00:14:41,501 - Get out! 240 00:14:49,923 --> 00:14:52,650 You son of a St. Petersburg pimp! 241 00:14:53,927 --> 00:14:56,136 [laughing] 242 00:15:04,351 --> 00:15:08,286 I see you too have survived the deluge. 243 00:15:10,150 --> 00:15:13,774 - Yes, not with quite the same style as you old boy. 244 00:15:13,809 --> 00:15:15,569 - Well you know what my father used to say, 245 00:15:15,604 --> 00:15:18,193 when you live amongst wolves 246 00:15:19,056 --> 00:15:20,678 you should howl like one. 247 00:15:22,680 --> 00:15:26,097 Well, here's to us. - I'll drink to that. 248 00:15:36,625 --> 00:15:37,419 So. 249 00:15:38,627 --> 00:15:40,215 You joined the Czech? 250 00:15:40,249 --> 00:15:42,424 - It's only been going for six months, 251 00:15:42,458 --> 00:15:44,115 but during that time we've got together 252 00:15:44,150 --> 00:15:47,118 the biggest gang of nasties 253 00:15:47,153 --> 00:15:50,466 you're likely to see this side of hell. 254 00:15:50,501 --> 00:15:52,986 I was one of the few who could read, 255 00:15:53,021 --> 00:15:57,025 so I've risen to my present position with meteoric speed. 256 00:15:57,059 --> 00:15:58,164 [chuckles] 257 00:15:58,198 --> 00:15:59,268 - And how is Moscow? 258 00:16:00,683 --> 00:16:03,686 - The Bolsheviks lumber from one crisis to another. 259 00:16:03,721 --> 00:16:06,241 We're running a book on how long we can last. 260 00:16:06,275 --> 00:16:09,796 The German army's within three hours by train 261 00:16:09,830 --> 00:16:13,179 and they've installed a fearful man called Meerbach 262 00:16:13,213 --> 00:16:16,009 who constantly threatens to call them in. 263 00:16:16,044 --> 00:16:19,564 A social revolutionary party who include 264 00:16:19,599 --> 00:16:22,602 many of the Czechies are about to take to the streets again 265 00:16:22,636 --> 00:16:26,261 to protest against the German occupation of the Ukraine. 266 00:16:26,295 --> 00:16:27,503 There are more and more shootings 267 00:16:27,538 --> 00:16:29,712 and the whole thing could end up 268 00:16:29,747 --> 00:16:32,922 in a bloodbath if we're not careful. 269 00:16:32,957 --> 00:16:34,786 So, in answer to your question, 270 00:16:34,821 --> 00:16:39,791 situation Moscow is deteriorating. 271 00:16:39,826 --> 00:16:42,070 - Well, Petrograd's no better you'll find. 272 00:16:42,104 --> 00:16:44,279 There was no food, they've eaten all the dogs. 273 00:16:44,313 --> 00:16:46,246 No transport, they've eaten all the horses. 274 00:16:46,281 --> 00:16:47,523 Typhoid's everywhere. 275 00:16:47,558 --> 00:16:49,042 - They've eaten all the doctors? 276 00:16:49,077 --> 00:16:51,355 [laughing] 277 00:16:51,389 --> 00:16:52,183 - Not quite. 278 00:16:52,218 --> 00:16:54,116 - Well, let's emigrate. 279 00:16:55,876 --> 00:16:57,464 How's Paris these days? 280 00:16:57,499 --> 00:17:00,053 - It's about to be overrun by the German army. 281 00:17:00,088 --> 00:17:03,919 - Oh, a desperate times we live in! 282 00:17:05,300 --> 00:17:07,819 - However, the British 283 00:17:11,720 --> 00:17:12,962 are landing at Archangel. 284 00:17:14,999 --> 00:17:16,242 - When? 285 00:17:16,276 --> 00:17:17,208 - In a month or so. 286 00:17:18,451 --> 00:17:19,590 - How many men? 287 00:17:19,624 --> 00:17:21,316 - Hopefully between 10 and 20,000. 288 00:17:21,350 --> 00:17:23,663 - They're not going to get far with 20,000 men. 289 00:17:23,697 --> 00:17:26,493 This is Russia, not the Dardanelles. 290 00:17:26,528 --> 00:17:30,014 - I know, so Savinkov plans a rising in the north 291 00:17:31,395 --> 00:17:33,707 and I'm going to try and see what I can do in Moscow. 292 00:17:35,088 --> 00:17:36,814 - You mean a coup of some sort? 293 00:17:38,022 --> 00:17:39,886 - With the aid of the Latvian guard. 294 00:17:39,920 --> 00:17:42,923 - We take over the Kremlin, arrest Lenin, 295 00:17:42,958 --> 00:17:44,511 and form an interim government. 296 00:17:45,685 --> 00:17:47,790 You will have the justice department, 297 00:17:47,825 --> 00:17:49,965 I shall be the treasury, Savinkov 298 00:17:51,139 --> 00:17:53,106 if he survives, will be minister of war. 299 00:17:54,142 --> 00:17:55,867 - And the number one? 300 00:17:55,902 --> 00:17:57,006 - Will be Sidney here. 301 00:17:59,906 --> 00:18:02,667 - And where do the Romanovs fit into your plans? 302 00:18:04,186 --> 00:18:05,049 - They don't. 303 00:18:10,296 --> 00:18:11,124 - Land reform? 304 00:18:12,643 --> 00:18:14,817 - There will be no going back to the old ways. 305 00:18:14,852 --> 00:18:16,440 The people will keep their land. 306 00:18:20,996 --> 00:18:22,584 - Sounds all right to me. 307 00:18:24,275 --> 00:18:25,863 What are your requirements? 308 00:18:25,897 --> 00:18:30,454 - We need papers, passes, automobiles, fuel requisitions, 309 00:18:30,488 --> 00:18:31,662 slips, whatever it takes 310 00:18:31,696 --> 00:18:33,146 to move couriers around the country. 311 00:18:33,181 --> 00:18:35,010 - Have to build up an organization from scratch. 312 00:18:36,425 --> 00:18:39,394 - I tell you what's going to be your big problem. 313 00:18:39,428 --> 00:18:41,258 The German army. 314 00:18:41,292 --> 00:18:42,914 Social revolutionaries are doing 315 00:18:42,949 --> 00:18:45,262 everything in their power to provoke them. 316 00:18:46,677 --> 00:18:48,886 - Then we must talk to these social revolutionaries. 317 00:18:48,920 --> 00:18:50,646 - Sure, that can be arranged. 318 00:18:52,027 --> 00:18:55,927 By the way, you want to become officers of the Czech? 319 00:18:57,101 --> 00:18:58,792 It's the easiest way to get about. 320 00:19:00,380 --> 00:19:01,761 - Is that possible? 321 00:19:01,795 --> 00:19:06,662 - Listen, everything is possible in Bolsavia. 322 00:19:06,697 --> 00:19:08,975 [laughing] 323 00:19:16,465 --> 00:19:19,641 - Ah, Sidney this is my niece Dagmara. 324 00:19:21,436 --> 00:19:23,645 And her friend Natalia Chekalva. 325 00:19:25,992 --> 00:19:30,341 Girls, this is Sidney Reilly of whom I've told you so much. 326 00:19:30,376 --> 00:19:31,342 - And that's Sonia. 327 00:19:33,551 --> 00:19:35,450 Did you talk to Marie Friede? 328 00:19:35,484 --> 00:19:37,210 - Yes I think she would have thrown me out 329 00:19:37,245 --> 00:19:39,316 if I hadn't mentioned your name. 330 00:19:39,350 --> 00:19:41,559 - We used to do class together. 331 00:19:41,594 --> 00:19:43,423 - That's dance classes, old boy. 332 00:19:43,458 --> 00:19:44,976 They're all dancers here. 333 00:19:45,011 --> 00:19:47,358 Their bones crack like hell. 334 00:19:47,393 --> 00:19:49,049 Can get bloody noisy at night. 335 00:19:50,292 --> 00:19:51,224 - Well that's all right with me. 336 00:19:51,259 --> 00:19:52,570 I can sleep through anything. 337 00:19:54,020 --> 00:19:55,435 - Do you want to eat? 338 00:19:55,470 --> 00:19:56,816 - No I just want to get my head down. 339 00:19:56,850 --> 00:19:58,266 Where do I sleep? 340 00:19:58,300 --> 00:20:00,647 - You sleep in my bed, Sasha bunks with Natalia, 341 00:20:00,682 --> 00:20:01,683 Sonia has the stove. 342 00:20:03,788 --> 00:20:06,722 - Is that all right with you? 343 00:20:06,757 --> 00:20:08,207 - Would you rather I slept on the floor? 344 00:20:08,241 --> 00:20:09,173 - No, no, no. 345 00:20:11,348 --> 00:20:12,935 - Tomorrow night Sonia will have the bed 346 00:20:12,970 --> 00:20:14,799 and I'll have the stove. 347 00:20:14,834 --> 00:20:16,145 [sighs] 348 00:20:16,180 --> 00:20:17,871 - I've got it all worked out old boy. 349 00:20:47,694 --> 00:20:48,971 - Who is Sidney Reilly? 350 00:20:51,457 --> 00:20:52,941 And what is he doing in Moscow? 351 00:20:54,391 --> 00:20:57,704 - Sidney Reilly is one of our most experienced agents. 352 00:20:57,739 --> 00:20:59,844 He has been sent in fact to Petrograd 353 00:20:59,879 --> 00:21:03,158 to ensure that the Russian fleet is scuttled 354 00:21:03,192 --> 00:21:04,608 if the Germans take the city. 355 00:21:06,299 --> 00:21:08,405 - I thought that was the Navy's job. 356 00:21:08,439 --> 00:21:11,511 - The Navy asked for political advice, we sent them Reilly. 357 00:21:12,719 --> 00:21:14,445 - So Reilly was sent to Petrograd. 358 00:21:15,929 --> 00:21:17,448 To advise Cromie on the timing 359 00:21:17,483 --> 00:21:19,726 for the scuttling of the Russian fleet. 360 00:21:19,761 --> 00:21:21,314 - Correct. - So, 361 00:21:21,349 --> 00:21:22,764 what is he doing in Moscow? 362 00:21:24,386 --> 00:21:27,734 - Nothing in particular and doing it very well. 363 00:21:27,769 --> 00:21:28,873 - Well according to Lockhart, 364 00:21:28,908 --> 00:21:30,047 he knocked at the Kremlin door 365 00:21:30,081 --> 00:21:32,187 and demanded to see Mr. Lenin. 366 00:21:32,221 --> 00:21:34,776 He said he had a message from Lloyd George. 367 00:21:37,537 --> 00:21:39,988 Well had he a message from Lloyd George? 368 00:21:40,022 --> 00:21:42,404 - You would have to ask the prime minister that. 369 00:21:43,578 --> 00:21:44,786 - I'm asking you. 370 00:21:46,477 --> 00:21:47,685 - Reilly saw the prime minister 371 00:21:47,720 --> 00:21:49,377 before he went, that's all I know. 372 00:21:52,552 --> 00:21:55,590 - And what do you know of a Boris Savinkov? 373 00:21:57,592 --> 00:22:00,180 - Savinkov is a social revolutionary 374 00:22:00,215 --> 00:22:03,839 and he's minister of state in Karinsky's cabinet. 375 00:22:03,874 --> 00:22:07,602 - Is there a relationship between Reilly and Savinkov? 376 00:22:07,636 --> 00:22:09,362 - I really couldn't say, sir. 377 00:22:09,397 --> 00:22:11,606 Certainly Reilly has great admiration for him. 378 00:22:11,640 --> 00:22:15,230 - Did you know that Savinkov was planning an uprising? 379 00:22:16,576 --> 00:22:19,268 To coincide with the British landings at Archangel? 380 00:22:19,303 --> 00:22:20,339 - No sir I did not. 381 00:22:22,271 --> 00:22:25,689 - Is it conceivable that Reilly and Savinkov 382 00:22:26,897 --> 00:22:29,555 got together to topple Lenin, 383 00:22:29,589 --> 00:22:31,211 and put themselves at the head 384 00:22:31,246 --> 00:22:33,179 of a new government in Russia? 385 00:22:36,182 --> 00:22:37,010 Is it? 386 00:22:38,736 --> 00:22:40,531 - It is just conceivable. 387 00:22:40,566 --> 00:22:42,499 - That is indeed what Lockhart told me. 388 00:22:44,432 --> 00:22:46,537 If this event comes to pass, 389 00:22:47,745 --> 00:22:49,920 I shall hold you personally responsible. 390 00:22:50,955 --> 00:22:52,440 - On what grounds? 391 00:22:52,474 --> 00:22:55,166 - Because he is one of your men. 392 00:22:55,201 --> 00:22:57,203 - Reilly is Russian born and a free agent 393 00:22:57,237 --> 00:22:58,653 when it comes to politics. 394 00:22:58,687 --> 00:23:00,862 - He is not free when it comes to throwing a spanner 395 00:23:00,896 --> 00:23:03,658 into our entire eastern strategy. 396 00:23:03,692 --> 00:23:05,936 - The situation in Moscow as I understand it 397 00:23:05,970 --> 00:23:08,421 is that the Bolsheviks are by no means in control of events. 398 00:23:08,456 --> 00:23:09,802 They may well be stripped from power 399 00:23:09,836 --> 00:23:12,114 with or without Reilly's efforts. 400 00:23:12,149 --> 00:23:14,254 My theory is that we shall wake up one morning 401 00:23:14,289 --> 00:23:15,739 to find a new Russian government 402 00:23:15,773 --> 00:23:17,430 controlled directly from Berlin. 403 00:23:17,465 --> 00:23:19,432 - That is precisely why we have 404 00:23:19,467 --> 00:23:21,434 given our support to Mr. Lenin. 405 00:23:22,504 --> 00:23:25,265 - But what if Mr. Lenin fails? 406 00:23:25,300 --> 00:23:27,440 - He will not fail, given our support. 407 00:23:28,890 --> 00:23:31,858 - There are those who disagree with his policies. 408 00:23:31,893 --> 00:23:34,861 - What you fail to realize commander, 409 00:23:34,896 --> 00:23:38,313 is that I view a Russia run by Reilly 410 00:23:38,347 --> 00:23:41,592 with as much alarm as I view one run by the Bolsheviks. 411 00:23:41,627 --> 00:23:44,457 At least we know where we stand with them. 412 00:23:44,492 --> 00:23:47,702 Furthermore, they will be removed 413 00:23:47,736 --> 00:23:48,979 when the time is ripe, 414 00:23:50,152 --> 00:23:53,535 but through the proper political channels. 415 00:23:53,570 --> 00:23:55,779 Not by some part time employee 416 00:23:55,813 --> 00:23:57,712 of the British Secret Service. 417 00:23:57,746 --> 00:23:59,438 Do I make myself clear? 418 00:23:59,472 --> 00:24:00,784 - Perfectly. 419 00:24:00,818 --> 00:24:03,718 [orchestral music] 420 00:24:15,523 --> 00:24:18,318 - Ah wonder if master Savinkov is up here. 421 00:24:21,529 --> 00:24:23,634 - So it's 180 miles from here to Moscow, 422 00:24:23,669 --> 00:24:28,570 500 to Archangel, so you see it's ideal for our purpose. 423 00:24:28,605 --> 00:24:30,089 Have you had confirmation from London? 424 00:24:30,123 --> 00:24:31,539 - Oh yes the landings are going ahead as planned. 425 00:24:31,573 --> 00:24:32,401 - Good, good. 426 00:24:34,473 --> 00:24:35,646 - I have to say however Boris, 427 00:24:35,681 --> 00:24:39,339 I'm more than a little concerned for you. 428 00:24:39,374 --> 00:24:40,582 - Don't worry. 429 00:24:40,617 --> 00:24:42,377 There's nothing between here and Archangel 430 00:24:42,411 --> 00:24:45,242 but a few Latvian regulars and a trip or two of cavalry. 431 00:24:45,276 --> 00:24:47,762 If the British land on time, yes? 432 00:24:47,796 --> 00:24:49,246 Together we'll win a great victory. 433 00:24:49,280 --> 00:24:51,800 - How will you raise a province with five men? 434 00:24:51,835 --> 00:24:55,494 - Napoleon landed in France with less. 435 00:24:55,528 --> 00:25:00,499 I always make sure that my underwear is sterilized. 436 00:25:01,672 --> 00:25:03,156 More people die from gangrene in the field 437 00:25:03,191 --> 00:25:06,021 than from their original wound, did you know that? 438 00:25:06,056 --> 00:25:08,403 - You're also short of supplies. 439 00:25:08,437 --> 00:25:10,474 - We'll pick up what we need from the enemy. 440 00:25:12,752 --> 00:25:14,547 Greatest danger that we face 441 00:25:14,582 --> 00:25:16,860 is incursions by the German army. 442 00:25:16,894 --> 00:25:19,621 Anything that you can do to keep them out of Yuroslavo, 443 00:25:19,656 --> 00:25:23,004 anything, yes will be greatly appreciated. 444 00:25:24,384 --> 00:25:25,593 - I'll see what I can do. 445 00:25:26,801 --> 00:25:29,942 In the meantime, I hope you'll accept 446 00:25:29,976 --> 00:25:31,633 some money for this insurrection. 447 00:25:34,153 --> 00:25:34,981 - Do I need this? 448 00:25:36,396 --> 00:25:37,743 - [Sidney] It's sometimes easier to bribe armies 449 00:25:37,777 --> 00:25:39,296 than it is to shoot them. 450 00:25:39,330 --> 00:25:42,057 - Yes, but it takes time. 451 00:25:42,092 --> 00:25:43,472 [knocking] Come in. 452 00:25:44,612 --> 00:25:46,234 - Your friends have arrived. 453 00:25:46,268 --> 00:25:47,580 All five of them. - Good. 454 00:25:51,032 --> 00:25:54,345 - Before you go, a toast. 455 00:25:54,380 --> 00:25:55,208 - I don't drink. 456 00:25:56,382 --> 00:25:57,935 - It's a Napoleon brandy old boy. 457 00:25:59,316 --> 00:26:01,767 - Well in that case, I'll make an exception. 458 00:26:17,955 --> 00:26:19,578 Well, here's to a great victory. 459 00:26:23,996 --> 00:26:25,549 [glass tinkling] 460 00:26:25,584 --> 00:26:29,588 - Last night my car was ambushed in the Derdrinka district 461 00:26:29,622 --> 00:26:31,624 and my chauffeur killed. 462 00:26:31,659 --> 00:26:34,765 - We very much regret that this happened, your excellency. 463 00:26:35,904 --> 00:26:38,389 - Had I been in the car, Mr. Bonch-Brouevich, 464 00:26:38,424 --> 00:26:40,322 I would have been killed. 465 00:26:40,357 --> 00:26:45,017 In such a situation would not be regretting the incident, 466 00:26:45,051 --> 00:26:46,950 you would be deploring it 467 00:26:46,984 --> 00:26:49,953 because you know and I know that the imperial German army 468 00:26:49,987 --> 00:26:53,301 would by now be at the gates of the city. 469 00:26:53,335 --> 00:26:54,785 And you would be out in the streets, 470 00:26:54,820 --> 00:26:57,029 hunting down my murderers 471 00:26:57,063 --> 00:27:00,170 in order to placate my superiors in Berlin. 472 00:27:01,309 --> 00:27:04,001 Now, I wish to bring to the attention 473 00:27:04,036 --> 00:27:06,763 of the committee two facts. 474 00:27:06,797 --> 00:27:10,559 First, the social revolutionary party 475 00:27:10,594 --> 00:27:14,253 which is responsible for last night's outrage 476 00:27:14,287 --> 00:27:17,221 does not seem to accept the peace treaty 477 00:27:17,256 --> 00:27:21,156 which our two nations have jointly signed. 478 00:27:21,191 --> 00:27:24,608 And second, not only are you helpless 479 00:27:24,643 --> 00:27:27,922 in face of their operations here in Moscow, 480 00:27:27,956 --> 00:27:31,442 but I am informed that you are actually financing 481 00:27:31,477 --> 00:27:34,135 their terrorist activities in the Ukraine. 482 00:27:34,169 --> 00:27:37,932 - [Man] Felix, can you shed any light on this? 483 00:27:37,966 --> 00:27:39,416 - On what Elliott? 484 00:27:39,450 --> 00:27:42,315 - Are we funding terrorist groups in the Ukraine? 485 00:27:42,350 --> 00:27:43,903 - Not to my knowledge. 486 00:27:43,938 --> 00:27:46,837 - There seems to be some mistake there, count Meerbach. 487 00:27:46,872 --> 00:27:49,391 We are not funding any social revolutionary 488 00:27:49,426 --> 00:27:51,462 activity in the Ukraine. 489 00:27:51,497 --> 00:27:54,396 - Not only are you doing so sir, 490 00:27:54,431 --> 00:27:56,985 but the money you give to the terrorists in the Ukraine 491 00:27:57,020 --> 00:27:59,091 is part of the money we give to you. 492 00:28:00,540 --> 00:28:01,438 - Karachan. - Ilyich? 493 00:28:02,715 --> 00:28:05,304 - Are we getting any funds from the Germans? 494 00:28:05,338 --> 00:28:07,340 - Not a sausage. 495 00:28:07,375 --> 00:28:09,446 [laughing] 496 00:28:09,480 --> 00:28:12,725 - You have been misinformed, your excellency. 497 00:28:12,760 --> 00:28:15,728 - I have not been misinformed, Mr. Lenin 498 00:28:15,763 --> 00:28:17,626 on either score. 499 00:28:17,661 --> 00:28:20,699 - It is unfortunate that the social revolutionaries 500 00:28:20,733 --> 00:28:25,704 have never accepted the principles of our peace treaty, 501 00:28:26,877 --> 00:28:29,638 but there's very little we can do about that. 502 00:28:29,673 --> 00:28:32,745 And when they see your armies plundering our countryside 503 00:28:32,780 --> 00:28:35,817 and pillaging our industries I ask you, 504 00:28:35,852 --> 00:28:38,371 is it any wonder they continue to oppose you? 505 00:28:38,406 --> 00:28:39,959 - What you call plunder 506 00:28:39,994 --> 00:28:41,858 are the legitimate fruits of victory. 507 00:28:43,135 --> 00:28:46,034 I demand that something be done 508 00:28:46,069 --> 00:28:50,349 to halt the social revolutionaries in their tracks! 509 00:28:50,383 --> 00:28:51,591 If you're not prepared to 510 00:28:51,626 --> 00:28:54,042 stamp out terrorism in your own city, 511 00:28:54,077 --> 00:28:57,218 then the Germany army will do so for you. 512 00:28:58,633 --> 00:29:01,084 - The SRs will be dealt with in due course, your excellency. 513 00:29:01,118 --> 00:29:04,018 In the meantime, I advise you to be calm. 514 00:29:04,052 --> 00:29:08,816 We will do everything possible to protect you and your men. 515 00:29:11,473 --> 00:29:12,751 Won't we Felix? 516 00:29:13,855 --> 00:29:14,718 - Well. 517 00:29:16,133 --> 00:29:17,894 If that's all you have to say, sir. 518 00:29:17,928 --> 00:29:19,654 - Yes your excellency, that's all. 519 00:29:20,828 --> 00:29:24,624 - Now remember this, we put you into power sir 520 00:29:24,659 --> 00:29:27,075 and we will remove you if need be. 521 00:29:27,110 --> 00:29:29,871 [men chattering] 522 00:29:36,844 --> 00:29:39,122 - There is some truth in what he said. 523 00:29:39,156 --> 00:29:41,849 The social revolutionaries are out of control. 524 00:29:41,883 --> 00:29:43,540 - What do you want me to do, lock them up? 525 00:29:43,574 --> 00:29:44,817 Start a civil war? 526 00:29:44,852 --> 00:29:46,888 - Well either you stop them or we have 527 00:29:46,923 --> 00:29:49,304 Prussians turning up at the gates. 528 00:29:49,339 --> 00:29:50,789 - That's a chance that I have to take. 529 00:29:50,823 --> 00:29:53,239 - What about the funds for the guerrillas in the Ukraine? 530 00:29:53,274 --> 00:29:54,793 - Double them. 531 00:29:54,827 --> 00:29:57,588 [dramatic music] 532 00:30:00,315 --> 00:30:01,523 - Welcome to the headquarters 533 00:30:01,558 --> 00:30:04,043 of the social revolutionary party. 534 00:30:04,078 --> 00:30:06,632 - What are you doing here George, helping out? 535 00:30:06,666 --> 00:30:08,496 - We shot up the ambassador's car last night. 536 00:30:08,530 --> 00:30:10,118 - Yes, good job he wasn't in it. 537 00:30:10,153 --> 00:30:11,671 - Why? 538 00:30:11,706 --> 00:30:13,812 - 'Cause the Germany army would now be on the march. 539 00:30:13,846 --> 00:30:15,089 - I thought that was the whole point 540 00:30:15,123 --> 00:30:16,021 to get Russia back into the war. 541 00:30:16,055 --> 00:30:18,092 - The plan's changed, George. 542 00:30:18,126 --> 00:30:20,888 [dramatic music] 543 00:30:26,272 --> 00:30:29,413 - Elena, this is Sidney Reilly and Sasha Grammaticoff. 544 00:30:29,448 --> 00:30:32,140 This is Elena Petrovna and Alex Alexandrovich. 545 00:30:32,175 --> 00:30:35,247 Both of them are members of the SR central committee. 546 00:30:35,281 --> 00:30:37,076 - What can we do for you Mr. Reilly? 547 00:30:38,491 --> 00:30:40,977 - I'm here to prevail upon you to stop operations 548 00:30:41,011 --> 00:30:42,944 against the Germans until such time 549 00:30:42,979 --> 00:30:44,497 as the British have landed. 550 00:30:44,532 --> 00:30:47,293 We don't want them provoked until the troops are ashore. 551 00:30:47,328 --> 00:30:51,850 Now if you persist, the Germans will occupy Moscow. 552 00:30:51,884 --> 00:30:53,852 - That's exactly what we want. 553 00:30:53,886 --> 00:30:55,163 - But it will be premature, 554 00:30:55,198 --> 00:30:58,132 and it'll be a hell of a job to get them out. 555 00:30:58,166 --> 00:31:00,513 - You underestimate the anger of the people 556 00:31:00,548 --> 00:31:03,033 when they see German troops in the Kitagarod. 557 00:31:04,414 --> 00:31:07,624 - Look, it would be considerably more effective 558 00:31:07,658 --> 00:31:09,350 if we could all act together. 559 00:31:10,523 --> 00:31:12,767 Savinkov has already agreed to hold his fire. 560 00:31:12,801 --> 00:31:15,666 - What Savinkov does is his own business. 561 00:31:15,701 --> 00:31:17,876 We have our central committee to answer to. 562 00:31:19,567 --> 00:31:22,052 [phone rings] 563 00:31:26,125 --> 00:31:27,540 - What is it Felix? 564 00:31:27,575 --> 00:31:29,508 - The man you saw a month ago, Sidney Reilly? 565 00:31:30,440 --> 00:31:31,786 He's still in Moscow. - So? 566 00:31:33,201 --> 00:31:35,686 - He's the most dangerous agent in the British bag 567 00:31:35,721 --> 00:31:37,205 and he's trying to buy your Latvians. 568 00:31:40,968 --> 00:31:43,487 [phone rings] 569 00:31:50,149 --> 00:31:51,219 - Yes? 570 00:31:51,254 --> 00:31:52,669 - Captain Reilly? 571 00:31:52,703 --> 00:31:54,533 This is Marie Friede. 572 00:31:54,567 --> 00:31:57,985 My brother has thought it over and has agreed to help you. 573 00:31:58,019 --> 00:32:00,677 Can you meet him tonight to discuss it further? 574 00:32:00,711 --> 00:32:01,954 - [Sidney] Where? 575 00:32:01,989 --> 00:32:03,956 - Here. - When? 576 00:32:03,991 --> 00:32:04,853 - 10 o'clock? 577 00:32:06,510 --> 00:32:07,339 - I'll be there. 578 00:32:10,652 --> 00:32:14,208 - He's agreed. - Excellent, excellent. 579 00:32:21,870 --> 00:32:23,562 - Take care of yourself. 580 00:32:24,770 --> 00:32:25,598 - I will. 581 00:32:53,523 --> 00:32:55,697 - Captain Reilly? - Yes. 582 00:33:17,788 --> 00:33:19,342 - [Woman] Robby, Reilly's here. 583 00:33:20,895 --> 00:33:21,827 - Lockhart. 584 00:33:23,070 --> 00:33:24,692 The Kremlin garrison is with us. 585 00:33:24,726 --> 00:33:26,142 I'm meeting Friede tonight. 586 00:33:26,176 --> 00:33:27,074 - So? 587 00:33:27,108 --> 00:33:28,868 - So we move onto stage two. 588 00:33:28,903 --> 00:33:30,801 I shall need money. 589 00:33:30,836 --> 00:33:32,769 - May get it from Cromie, he's got a million I'm told. 590 00:33:32,803 --> 00:33:36,359 - Cromie's in Petrograd and anyway it's Navy money. 591 00:33:36,393 --> 00:33:38,188 - Well how do you expect me to raise it? 592 00:33:38,223 --> 00:33:39,189 - From the banks. 593 00:33:40,777 --> 00:33:42,054 They all want to get their money out of Moscow. 594 00:33:42,089 --> 00:33:43,918 We offer to repay them in lenten. 595 00:33:45,954 --> 00:33:47,404 - Why do you need me? 596 00:33:47,439 --> 00:33:49,786 - Because the notes will need the signature 597 00:33:49,820 --> 00:33:51,063 of the official British envoy 598 00:33:51,098 --> 00:33:53,997 in Moscow and that is you, dear boy. 599 00:33:59,934 --> 00:34:02,178 - Reilly, when I first met you 600 00:34:03,765 --> 00:34:06,216 I thought you were either a madman or a crook. 601 00:34:07,873 --> 00:34:09,702 And now I'm convinced you're both. 602 00:34:11,152 --> 00:34:14,880 You want me to underwrite an unauthorized loan of say-- 603 00:34:14,914 --> 00:34:15,743 - 10 million. 604 00:34:16,985 --> 00:34:19,057 - 10 million kerensky rubles 605 00:34:19,091 --> 00:34:21,335 to be repaid in London at the 606 00:34:21,369 --> 00:34:23,751 standard rate of exchange, am I right? 607 00:34:23,785 --> 00:34:26,616 - Look Lockhart, you know the situation here. 608 00:34:26,650 --> 00:34:29,343 You know that very soon, everything can fall apart 609 00:34:29,377 --> 00:34:31,276 and we have to move now. 610 00:34:31,310 --> 00:34:32,967 - I'll lose my job. 611 00:34:33,001 --> 00:34:34,969 And possibly be charged with embezzlement 612 00:34:35,003 --> 00:34:37,282 if I do what you're suggesting. 613 00:34:37,316 --> 00:34:39,215 - You're quibbling about a bloody loan 614 00:34:40,319 --> 00:34:41,803 when your brother's dead in France 615 00:34:41,838 --> 00:34:44,703 in a war which we can end if we get the Bolsheviks out. 616 00:34:52,159 --> 00:34:54,368 - We'll be able to redeem this note in London. 617 00:34:56,163 --> 00:34:58,786 - And the rate of exchange? 618 00:34:58,820 --> 00:35:00,960 - Will be calculated on date of surrender. 619 00:35:00,995 --> 00:35:02,307 It should operate in your favor 620 00:35:02,341 --> 00:35:04,102 since gold's going up all the time. 621 00:35:11,281 --> 00:35:12,420 Who shall I make this payable to? 622 00:35:12,455 --> 00:35:14,042 - The Baltic Exchange. 623 00:35:16,252 --> 00:35:17,494 - How much? 624 00:35:17,529 --> 00:35:20,048 - 10 million. 625 00:35:20,083 --> 00:35:21,222 - He looks uneasy, as if it was 626 00:35:21,257 --> 00:35:23,328 someone else's money and not his own. 627 00:35:24,777 --> 00:35:26,779 - We've met before, haven't we? 628 00:35:26,814 --> 00:35:29,610 - Yes, St. Petersburg before the war. 629 00:35:29,644 --> 00:35:32,164 - You had a lot of German friends. 630 00:35:33,200 --> 00:35:34,373 - So did you. 631 00:35:35,650 --> 00:35:38,619 - So, what brings you to Moscow? 632 00:35:40,103 --> 00:35:40,931 - Lockhart. 633 00:35:42,761 --> 00:35:43,658 I like him. 634 00:35:48,801 --> 00:35:50,320 - I want to thank you on behalf of the British government 635 00:35:50,355 --> 00:35:51,666 for loaning us this money. 636 00:36:09,788 --> 00:36:11,790 I was sent out here to make friends with Lenin 637 00:36:11,824 --> 00:36:13,136 to promise him our support. 638 00:36:15,069 --> 00:36:16,519 Now I'm forced to connive 639 00:36:16,553 --> 00:36:18,555 in an attempt to remove him from office. 640 00:36:20,661 --> 00:36:23,698 It's dirty, it's dishonorable, and it won't work. 641 00:36:23,733 --> 00:36:25,183 - A little faith, Lockhart. 642 00:36:27,254 --> 00:36:29,842 Seven come from the north, the British landing at Archangel 643 00:36:29,877 --> 00:36:33,260 a palace revolt here, it's all coming together. 644 00:36:39,127 --> 00:36:41,371 [knocking] 645 00:36:52,693 --> 00:36:53,659 - [Marie] Felix. 646 00:37:00,148 --> 00:37:01,736 - Search the house. 647 00:37:20,859 --> 00:37:24,518 - Well I suppose he could just be taking her to dinner. 648 00:37:37,151 --> 00:37:38,601 - [Man] Where are your shoes? 649 00:37:39,912 --> 00:37:42,294 - They were taken from me. - Anything else? 650 00:37:42,329 --> 00:37:44,020 - My watch. - Fetch them. 651 00:38:04,765 --> 00:38:07,354 - Has my brother been arrested? 652 00:38:07,388 --> 00:38:08,251 - Oh yes. 653 00:38:10,943 --> 00:38:12,738 We're in the middle of a revolution. 654 00:38:13,808 --> 00:38:15,465 And a very dangerous allied agent 655 00:38:16,846 --> 00:38:19,883 calls on the sister of the commander of the Kremlin guard. 656 00:38:22,403 --> 00:38:23,922 Now what am I to make of that? 657 00:38:25,026 --> 00:38:26,338 I, who am entrusted with the task 658 00:38:26,373 --> 00:38:29,307 of protecting the revolution from its enemies. 659 00:38:33,449 --> 00:38:35,036 He was going to call on you. 660 00:38:39,627 --> 00:38:41,284 You're very fond of your brother? 661 00:38:42,147 --> 00:38:42,975 - Yes. 662 00:38:44,183 --> 00:38:46,358 - Then for his sake you should make a statement. 663 00:38:47,980 --> 00:38:49,465 - He was going to call, but... 664 00:38:51,605 --> 00:38:52,847 It was a personal matter. 665 00:38:54,746 --> 00:38:57,473 - Are you trying to tell me that you succumbed to his charm? 666 00:38:59,475 --> 00:39:01,408 - It was the other way around, I think. 667 00:39:03,996 --> 00:39:06,689 - I'm going to put you in the cells for the time being. 668 00:39:08,932 --> 00:39:10,382 And I regret that you have to stay there 669 00:39:10,417 --> 00:39:12,004 until he's been caught. 670 00:39:12,039 --> 00:39:14,213 [knocking] 671 00:39:17,009 --> 00:39:20,012 - Tell me which are hers, commissar. 672 00:39:24,016 --> 00:39:25,432 - None of them are mine. 673 00:39:25,466 --> 00:39:26,571 - Take her downstairs. 674 00:39:44,865 --> 00:39:46,004 - Live for the present. 675 00:39:48,593 --> 00:39:50,180 Die for the future. 676 00:40:22,005 --> 00:40:24,422 [bell rings] 677 00:40:29,668 --> 00:40:30,497 Czech. 678 00:40:34,639 --> 00:40:37,296 - An officer of the Czech is here your excellency. 679 00:40:37,331 --> 00:40:39,575 He says it's urgent. 680 00:40:39,609 --> 00:40:40,817 - What does he want? 681 00:40:40,852 --> 00:40:43,613 - He has news of an attempt on your life. 682 00:40:43,648 --> 00:40:44,649 - Show him in. 683 00:40:49,516 --> 00:40:50,517 - You can go in now. 684 00:41:03,530 --> 00:41:04,945 - What's your name? 685 00:41:04,979 --> 00:41:06,291 - Blumkin sir. 686 00:41:06,325 --> 00:41:07,603 I'm from the Bianca seven. 687 00:41:13,436 --> 00:41:15,403 - There's to be an attempt on my life. 688 00:41:15,438 --> 00:41:17,129 - Yes your honor. - When? 689 00:41:18,545 --> 00:41:20,857 [gun fires] 690 00:41:21,996 --> 00:41:26,380 - Your excellency! [gun fires] 691 00:41:26,414 --> 00:41:28,555 [gunfire] 692 00:41:42,638 --> 00:41:45,157 [phone rings] 693 00:41:48,022 --> 00:41:49,368 - Good morning citizen. 694 00:41:49,403 --> 00:41:51,094 This telephone exchange is under control 695 00:41:51,129 --> 00:41:53,683 of the socialist revolutionary party. 696 00:41:53,718 --> 00:41:54,960 [booming] 697 00:41:54,995 --> 00:41:56,168 - Yes what's going on? 698 00:41:56,203 --> 00:41:57,687 - Following the assassination of the 699 00:41:57,722 --> 00:42:00,863 German high commissioner, the socialist revolutionary party 700 00:42:00,897 --> 00:42:02,830 has taken up defensive positions 701 00:42:02,865 --> 00:42:04,798 in the following public buildings. 702 00:42:04,832 --> 00:42:09,216 Post office, the Crosky barracks, the Bianca. 703 00:42:09,250 --> 00:42:10,079 - Sasha! 704 00:42:11,839 --> 00:42:14,462 The SRs have jumped the gun, they've shot Meerbach! 705 00:42:14,497 --> 00:42:16,637 [gunfire] 706 00:42:51,638 --> 00:42:54,019 - George? - What are you doing here? 707 00:42:54,054 --> 00:42:55,434 - Looking for a woman called Marie Friede. 708 00:42:55,469 --> 00:42:57,644 She was picked up yesterday by Dzerzhinsky. 709 00:42:57,678 --> 00:42:59,853 [gunfire] 710 00:43:05,479 --> 00:43:07,032 - She's probably downstairs. 711 00:43:07,067 --> 00:43:09,690 It's like a rabbit warren down there. 712 00:43:09,725 --> 00:43:11,485 - What have you been up to George? 713 00:43:11,519 --> 00:43:14,143 - Well, I helped install a few buildings. 714 00:43:14,177 --> 00:43:15,385 They have a good chance of taking the city 715 00:43:15,420 --> 00:43:17,284 if they put their minds to it. 716 00:43:17,318 --> 00:43:20,563 They outnumber the Bolsheviks three to one. 717 00:43:20,598 --> 00:43:21,737 - It's the garrison at Cazan. 718 00:43:21,771 --> 00:43:22,703 Do we need assistance? 719 00:43:22,738 --> 00:43:24,118 - Inform the commissar at Cazan 720 00:43:24,153 --> 00:43:25,603 that everything is under control. 721 00:43:25,637 --> 00:43:27,397 - The Soviets also asked the same question. 722 00:43:27,432 --> 00:43:30,228 - Inform the Soviet that the situation is under control. 723 00:43:30,262 --> 00:43:31,574 - With all due respect skipper, 724 00:43:31,609 --> 00:43:32,955 is the situation under control? 725 00:43:32,989 --> 00:43:34,612 - Simburski's 200 miles away, 726 00:43:34,646 --> 00:43:36,717 Cazans on the other side of the Volga. 727 00:43:36,752 --> 00:43:38,616 What good can they do us? 728 00:43:38,650 --> 00:43:40,790 [gunfire] 729 00:43:40,825 --> 00:43:42,136 - It's 26, George. 730 00:43:42,171 --> 00:43:43,172 Grab the keys. 731 00:43:48,315 --> 00:43:50,351 - Are the units moving colonel? 732 00:43:50,386 --> 00:43:52,215 - No, they're waiting for the motorized regiment. 733 00:43:52,250 --> 00:43:53,700 - [Man] What's wrong with the motorized? 734 00:43:53,734 --> 00:43:55,253 - They say their trucks won't start. 735 00:43:55,287 --> 00:43:56,564 - Well get down there and get them moving. 736 00:43:56,599 --> 00:43:57,669 - [Colonel] Sir. 737 00:43:57,704 --> 00:43:58,636 - What's the situation in Bianca? 738 00:43:58,670 --> 00:44:00,051 - We've lost both buildings. 739 00:44:00,085 --> 00:44:01,500 - I want them retaken colonel, do you understand? 740 00:44:01,535 --> 00:44:03,675 [gunfire] 741 00:44:06,574 --> 00:44:08,680 - Sorry it took some time to track you down. 742 00:44:08,715 --> 00:44:09,854 - What's happened? 743 00:44:09,888 --> 00:44:10,786 - The SRs have taken the building, 744 00:44:10,820 --> 00:44:11,614 we can just walk out of here. 745 00:44:11,649 --> 00:44:12,926 - No please, my brother. 746 00:44:12,960 --> 00:44:13,927 I can't leave without him. - Where is he? 747 00:44:13,961 --> 00:44:14,859 - I don't know. 748 00:44:14,893 --> 00:44:16,101 - Can we argue this upstairs? 749 00:44:16,136 --> 00:44:16,930 If the Bolsheviks counterattack-- 750 00:44:16,964 --> 00:44:18,448 - No just leave me here. 751 00:44:18,483 --> 00:44:20,899 - Madam it is my fault you are here. 752 00:44:20,934 --> 00:44:22,176 - Thank you for coming to help me, 753 00:44:22,211 --> 00:44:24,938 but can't you see it's better that I stay here. 754 00:44:24,972 --> 00:44:27,906 Can you guarantee that my brother will be safe? 755 00:44:29,321 --> 00:44:30,944 - I think they're beginning to pull out. 756 00:44:30,978 --> 00:44:32,083 - One minute! 757 00:44:33,153 --> 00:44:35,051 Look, it is important that you come. 758 00:44:35,086 --> 00:44:36,466 You influence the others. 759 00:44:36,501 --> 00:44:39,366 The whole fate of our enterprise may depend on you. 760 00:44:39,400 --> 00:44:40,367 - No! 761 00:44:41,506 --> 00:44:44,612 You must, you must use Berta now. 762 00:44:44,647 --> 00:44:45,510 - Who's Berta? 763 00:44:45,544 --> 00:44:46,753 - Give this to him. 764 00:44:46,787 --> 00:44:48,720 He is my brother's second in command. 765 00:44:48,755 --> 00:44:52,931 Tell him that you saw me, and that I want him to help you. 766 00:44:52,966 --> 00:44:53,898 - [Sasha] Sidney! 767 00:45:04,218 --> 00:45:06,255 - What's the position? - The Czech have over. 768 00:45:06,289 --> 00:45:07,497 - What have we got left? 769 00:45:07,532 --> 00:45:08,429 - The Latvians, and there's a call 770 00:45:08,464 --> 00:45:09,568 come from the post office. 771 00:45:09,603 --> 00:45:10,984 They say it's Dzerzhinsky. 772 00:45:11,018 --> 00:45:12,571 - Put him through. 773 00:45:12,606 --> 00:45:14,746 [booming] 774 00:45:16,610 --> 00:45:18,508 - Pick it up commissar. 775 00:45:22,305 --> 00:45:24,135 - Dzerzhinsky here. 776 00:45:24,169 --> 00:45:27,863 - Felix would it be impolite to ask what you are doing? 777 00:45:28,795 --> 00:45:30,348 - Came here to persuade them 778 00:45:30,382 --> 00:45:33,316 to call off their demonstration. 779 00:45:33,351 --> 00:45:36,216 Unfortunately I was not able to do so. 780 00:45:37,389 --> 00:45:40,254 And I am being held here at gunpoint. 781 00:45:40,289 --> 00:45:41,117 - I see. 782 00:45:42,981 --> 00:45:47,020 Well, we've been here before, Felix, at Kachina. 783 00:45:47,054 --> 00:45:48,642 - They were the tsar's men. 784 00:45:48,676 --> 00:45:50,506 This time it's different. 785 00:45:50,540 --> 00:45:52,473 These are our comrades. 786 00:45:53,474 --> 00:45:55,304 - We are in the middle 787 00:45:57,547 --> 00:45:58,376 of a revolution. 788 00:46:00,240 --> 00:46:03,795 Their actions today can only be construed as treason. 789 00:46:06,073 --> 00:46:08,800 So there'll be no compromise. 790 00:46:08,835 --> 00:46:10,768 Should they wish to talk about surrender, 791 00:46:10,802 --> 00:46:14,668 their calls will be taken by Karachan. 792 00:46:14,702 --> 00:46:18,258 Otherwise, as soon as I've gathered sufficient forces, 793 00:46:20,087 --> 00:46:22,331 we will storm the building. 794 00:46:23,711 --> 00:46:24,540 I hope 795 00:46:25,472 --> 00:46:28,130 that for once you agree 796 00:46:28,164 --> 00:46:30,166 with my analysis. 797 00:46:30,201 --> 00:46:31,616 - I do. 798 00:46:31,650 --> 00:46:32,962 - Goodbye Felix. 799 00:46:35,551 --> 00:46:36,379 - Well? 800 00:46:37,277 --> 00:46:38,726 - There will be no deals. 801 00:46:40,314 --> 00:46:43,076 [dramatic music] 802 00:46:49,634 --> 00:46:51,463 - [Narrator] Although it seemed a foregone conclusion 803 00:46:51,498 --> 00:46:55,398 that the social revolutionaries will take over Moscow, 804 00:46:55,433 --> 00:46:58,712 Lenin's Latvian regiment outnumbered three to one 805 00:46:58,746 --> 00:47:00,852 fought them to a standstill. 806 00:47:00,887 --> 00:47:02,543 The rest of the troops in the city, 807 00:47:02,578 --> 00:47:04,338 uncertain of their allegiance 808 00:47:04,373 --> 00:47:06,237 held back awaiting the outcome. 809 00:47:07,617 --> 00:47:10,724 By the evening, the insurrection was crushed. 810 00:47:10,758 --> 00:47:13,347 [somber music] 811 00:47:16,557 --> 00:47:18,490 While Lenin went off to placate the Germans 812 00:47:18,525 --> 00:47:20,734 who were threatening to invade Moscow, 813 00:47:20,768 --> 00:47:23,116 an angry Dzerzhinsky returned to Bianca 814 00:47:23,150 --> 00:47:25,877 to reap the grim revenge. 815 00:47:25,912 --> 00:47:27,706 - You're-- - Yes, indict them tonight. 816 00:47:27,741 --> 00:47:29,398 - What do we do with them? - Shoot the men. 817 00:47:33,540 --> 00:47:34,782 - Hello Felix. 818 00:47:35,956 --> 00:47:37,475 To what do I owe the pleasure? 819 00:47:38,752 --> 00:47:39,787 - Where's my Rolls? 820 00:47:39,822 --> 00:47:41,410 - I gave it to Berzin. 821 00:47:41,444 --> 00:47:43,895 His car was shot up. 822 00:47:43,930 --> 00:47:45,448 Listen! 823 00:47:45,483 --> 00:47:46,587 He saved the day! 824 00:47:51,109 --> 00:47:52,386 Elena Petrovna. 825 00:47:54,457 --> 00:47:55,286 - The same. 826 00:48:08,747 --> 00:48:09,576 - At ease. 827 00:48:10,784 --> 00:48:11,992 Keep your eye on that car. 828 00:48:12,027 --> 00:48:13,407 Shoot anybody who tries to steal it. 829 00:48:45,750 --> 00:48:46,958 You're Reilly aren't you? 830 00:48:49,616 --> 00:48:50,582 How did you get in? 831 00:48:51,894 --> 00:48:53,827 - One of your officers brought me here. 832 00:48:55,691 --> 00:48:57,417 - Dzerzhinsky wants you very badly. 833 00:49:12,121 --> 00:49:14,399 [knocking] 834 00:49:20,302 --> 00:49:23,305 - Commissar Dzerzhinsky outside sir. 835 00:49:33,901 --> 00:49:36,214 He wants the key to his car. 836 00:50:12,147 --> 00:50:13,320 Thank you sir. 837 00:50:19,154 --> 00:50:20,638 - I think we should talk. 838 00:50:33,306 --> 00:50:34,997 - I think we should. 839 00:50:37,379 --> 00:50:40,140 [pleasant music] 61674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.