Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,360 --> 00:00:12,794
CAPITAL DE RISCO
2
00:00:18,640 --> 00:00:21,473
De Harun Farocki
3
00:00:25,360 --> 00:00:28,272
Representantes da NCTE
4
00:00:30,080 --> 00:00:32,150
Representantes da Buchanan IndustriaI
5
00:00:32,760 --> 00:00:35,399
Vamos a isto, o tempo � curto.
6
00:00:36,880 --> 00:00:41,829
NCTE pretente tomar de empr�stimo
7
00:00:43,760 --> 00:00:46,354
Buchanan investe capitaI de risco
8
00:00:47,160 --> 00:00:50,152
Bom, segundo o pre�mbulo estamos a falar
9
00:00:51,880 --> 00:00:55,998
de uma participa��o de 750 000.
10
00:00:56,600 --> 00:00:59,273
Dividimos esta quantia em
11
00:00:59,840 --> 00:01:02,195
100 000 de capital pr�prio
12
00:01:02,520 --> 00:01:06,399
e 650 000 de suprimento.
13
00:01:06,800 --> 00:01:11,316
O segundo ponto � que pretendemos
que a nova tecnologia
14
00:01:11,840 --> 00:01:14,877
que tu, Lutz, j� patenteaste,
15
00:01:15,640 --> 00:01:18,200
esteja pronta para
comercializa��o no fim do ano.
16
00:01:18,520 --> 00:01:22,274
Ou seja, que esteja � disposi��o
n�o apenas o prot�tipo.
17
00:01:25,160 --> 00:01:27,833
De forma que j� tenha sido,
18
00:01:28,160 --> 00:01:30,037
e possa ser, fornecida ao cliente.
19
00:01:30,360 --> 00:01:32,271
Acha que isto � um objectivo realista?
20
00:01:32,640 --> 00:01:35,791
Nos pr�ximos meses vamos come�ar
a distribuir a nova tecnologia
21
00:01:36,120 --> 00:01:38,634
em forma de amostras.
22
00:01:39,000 --> 00:01:40,911
Temos de chegar ao acordo
23
00:01:41,320 --> 00:01:44,073
de que n�o se trata de
um simples modelo de laborat�rio,
24
00:01:44,400 --> 00:01:46,675
mas que fica claro que
25
00:01:47,000 --> 00:01:49,355
isto � realmente a base
26
00:01:49,680 --> 00:01:52,194
do futuro neg�cio da NCTE.
27
00:01:52,520 --> 00:01:55,751
Daqui a tr�s meses os carros desportivos
j� vir�o com esta tecnologia.
28
00:01:56,080 --> 00:01:59,197
Faz todo o sentido!
- Est� a acontecer.
29
00:02:00,400 --> 00:02:01,753
E depois a grua...
30
00:02:02,080 --> 00:02:04,753
E quais ser�o os carros?
- Os desportivos e os de corrida.
31
00:02:05,080 --> 00:02:07,355
Estou a ver. Os...
- ...ingleses.
32
00:02:08,840 --> 00:02:12,355
E uma empresa de gruas come�ar�,
talvez a cooperar.
33
00:02:14,000 --> 00:02:20,074
Anuncie o seu produto ou marca aqui
Contacte www.SubtitleDB.org
34
00:02:26,880 --> 00:02:29,394
Para entender melhor a medi��o
do bin�rio sem contacto,
35
00:02:30,040 --> 00:02:33,350
vamos ver um sistema moderno de
protec��o contra a sobrecarga.
36
00:02:34,320 --> 00:02:37,756
Trata-se de medir a carga actual
pendurada no gancho da grua.
37
00:02:39,640 --> 00:02:41,551
Na parte de tr�s
da cabina do condutor
38
00:02:41,880 --> 00:02:44,633
encontra-se o motor que acciona
o tambor de enrolamento.
39
00:02:46,400 --> 00:02:51,155
A carga puxada pelo cabo de trac��o
exerce press�o sobre o eixo do motor.
40
00:02:53,720 --> 00:02:56,075
E quanto maior a press�o
no eixo do motor,
41
00:02:56,520 --> 00:02:59,432
maior a reac��o do ponteiro
do instrumento de medi��o.
42
00:03:01,400 --> 00:03:06,679
Este tem uma codifica��o
invis�vel e magn�tica da NCTE.
43
00:03:09,360 --> 00:03:12,193
Se a press�o exercida mudar,
44
00:03:12,520 --> 00:03:14,875
muda tamb�m o
comportamento magn�tico.
45
00:03:17,120 --> 00:03:20,078
Esta altera��o � logo detectada
por um sensor magn�tico.
46
00:03:25,160 --> 00:03:27,754
Da minha parte isso est� resolvido,
47
00:03:28,200 --> 00:03:30,873
se combinarmos um
n�mero de pe�as limitado,
48
00:03:31,200 --> 00:03:34,590
de acordo com a procura.
- Entre 2 a 4 unidades,
49
00:03:34,920 --> 00:03:36,990
que n�o sejam modelos de laborat�rio,
50
00:03:37,320 --> 00:03:40,995
mas sim amostras realmente
utiliz�veis pelo cliente.
51
00:03:41,480 --> 00:03:44,836
E isso � realista?
- Sim. No ano que vem, 2005.
52
00:03:45,840 --> 00:03:48,400
N�o, n�o. Em fins de 2004.
53
00:03:48,800 --> 00:03:52,475
No fim do terceiro trimestre?
- No dia 31 de Dezembro.
54
00:03:54,320 --> 00:03:56,390
Parece realista.
- � realista.
55
00:03:56,720 --> 00:03:59,917
� mesmo um ponto importante para n�s,
56
00:04:00,240 --> 00:04:02,595
e se j� diz
que vai ser muito duro, ent�o...
57
00:04:02,920 --> 00:04:05,309
N�o, n�s pretendemos faz�-lo
muito antes.
58
00:04:05,760 --> 00:04:10,515
Ent�o vamos proceder ao pr�ximo
crit�rio: o volume de vendas.
59
00:04:10,840 --> 00:04:12,034
Isto � realista?
60
00:04:12,680 --> 00:04:14,636
A minha proposta consiste em
61
00:04:15,080 --> 00:04:17,992
calcular o volume de vendas
62
00:04:18,520 --> 00:04:21,717
necess�rio para alcan�ar
o ponto cr�tico das vendas.
63
00:04:22,240 --> 00:04:24,435
E depois gostaria de fix�-lo.
64
00:04:24,760 --> 00:04:27,320
Tudo o que for acima
do ponto cr�tico, seria maravilhoso.
65
00:04:27,640 --> 00:04:29,915
Mas em todo o caso,
suponho que vamos fazer mais.
66
00:04:30,240 --> 00:04:32,754
Mas n�o quero partir de
um volume de neg�cios maior agora,
67
00:04:33,080 --> 00:04:35,389
uma vez que n�o traz
grandes benef�cios econ�micos.
68
00:04:35,720 --> 00:04:39,315
O importante � este ano a empresa
poder sustentar-se a si pr�pria.
69
00:04:39,920 --> 00:04:42,992
Para este ano at� h� um d�fice.
- Depende de como se faz o c�lculo.
70
00:04:43,320 --> 00:04:46,790
Para mim � importante que o senhor,
diga que acredita neste plano.
71
00:04:47,760 --> 00:04:51,196
Que n�o s�o apenas n�meros, mas algo
feito em plena consci�ncia.
72
00:04:53,040 --> 00:04:55,759
Se hoje disser que n�o acredita
que vamos alcan��-lo,
73
00:04:56,080 --> 00:04:58,036
ent�o necessitamos de outro plano.
74
00:04:58,400 --> 00:05:00,470
Porque nesse caso o dinheiro
n�o chega, certo?
75
00:05:04,120 --> 00:05:07,396
Agora que j� avan��mos,
gostaria de retroceder um pouco.
76
00:05:08,520 --> 00:05:12,399
Voc�s, com certeza, n�o achavam
que ir�amos aceitar os 34�/�
77
00:05:12,720 --> 00:05:15,632
em forma de empr�stimo, assim...
78
00:05:15,960 --> 00:05:18,474
Estou s� a propor para que
possamos discutir o assunto.
79
00:05:18,800 --> 00:05:20,836
Podemos falar sobre isso agora
ou no final.
80
00:05:22,080 --> 00:05:24,958
Eu n�o queria tematizar
isso logo no princ�pio.
81
00:05:25,280 --> 00:05:27,714
Mas claro, � algo que j�
discutimos antes da reuni�o.
82
00:05:29,680 --> 00:05:32,114
Digamos que n�s estamos
um pouco decepcionados,
83
00:05:32,680 --> 00:05:35,717
porque t�nhamos outra coisa
em mente.
84
00:05:37,960 --> 00:05:41,191
E essa ideia est� longe daquilo
que voc�s nos prop�em.
85
00:05:42,240 --> 00:05:44,549
Vou ser franco relativamente
ao que tinhamos pensado:
86
00:05:44,920 --> 00:05:46,876
cerca de 20�/� para o projecto.
87
00:05:49,120 --> 00:05:53,671
Para 750.000, a NCTE concorda
ceder 20�/�
88
00:05:56,000 --> 00:05:59,549
Esse � uma coisa. a 2a � o nosso
ponto de partida; de onde partimos?
89
00:05:59,880 --> 00:06:03,668
N�s acreditamos que temos uma
tecnologia, que tem o seu valor.
90
00:06:04,160 --> 00:06:07,072
N�o estou a falar da clientela,
mas do valor da tecnologia em si.
91
00:06:07,440 --> 00:06:09,795
Quanto a isso estamos de acordo.
92
00:06:10,560 --> 00:06:12,949
Neste momento a tecnologia
j� tem um valor substancial.
93
00:06:13,640 --> 00:06:15,790
Mas tamb�m tem um certo risco...
94
00:06:16,160 --> 00:06:18,674
...j� vamos falar sobre o risco
95
00:06:19,000 --> 00:06:21,036
J� sabia que ia haver
contra-argumenta��o.
96
00:06:21,720 --> 00:06:24,280
O segundo ponto �
que n�s temos um armaz�m
97
00:06:25,960 --> 00:06:29,714
no valor de cerca de um milh�o.
98
00:06:30,120 --> 00:06:31,394
Isso n�s temos.
99
00:06:31,720 --> 00:06:33,438
Se o neg�cio correr bem,
100
00:06:33,760 --> 00:06:35,671
a nossa contribui��o � de um milh�o.
101
00:06:36,000 --> 00:06:38,150
Se as coisas correrem bem.
- Certo.
102
00:06:38,480 --> 00:06:41,995
Se n�o, OK. H� sempre duas
maneiras de ver as coisas.
103
00:06:45,120 --> 00:06:47,111
O que significa
104
00:06:47,560 --> 00:06:49,994
que podemos contribuir com quase um
milh�o,
105
00:06:50,320 --> 00:06:52,311
e tamb�m a tecnologia que trazemos.
106
00:06:52,640 --> 00:06:56,315
Uma contribui��o
do Lutz, por ser bom inventor.
107
00:06:58,120 --> 00:07:02,989
Por isso, quando vejo a empresa
a ser avaliada por baixo,
108
00:07:03,320 --> 00:07:05,834
acho que voc�s n�o v�em
o que n�s contribu�mos.
109
00:07:06,160 --> 00:07:09,835
Ser� que somos como um ''start-up''
que � s� um monte de papel?
110
00:07:10,360 --> 00:07:14,831
Estamos a sentir-nos
um pouco desvalorizados.
111
00:07:15,160 --> 00:07:17,879
E n�o se trata de uma negocia��o
sobre uns pontos de percentagem,
112
00:07:18,200 --> 00:07:19,872
mas da quest�o do valor real.
113
00:07:20,200 --> 00:07:22,953
Quanto ao risco:
quais s�o os riscos?
114
00:07:24,320 --> 00:07:27,357
Da nossa parte temos a
insolv�ncia de h� algum tempo.
115
00:07:29,880 --> 00:07:32,394
O advogado de patentes diz
que esta patente vai bater
116
00:07:32,720 --> 00:07:36,110
os que existiram antes.
117
00:07:36,520 --> 00:07:39,318
Ou melhor: n�o � que vai
bat�-los mas n�o os vai afectar.
118
00:07:40,040 --> 00:07:45,910
Mas neste caso dependo tanto da
intui��o de um especialista como voc�s.
119
00:07:48,520 --> 00:07:51,273
Certo. Percebo perfeitamente.
120
00:07:51,880 --> 00:07:56,431
E � compreens�vel que o veja assim.
121
00:07:58,480 --> 00:08:00,755
Mas de certeza compreende que,
122
00:08:01,120 --> 00:08:05,193
n�o vamos ver a fundo o valor
real, do que t�m no armaz�m,
123
00:08:05,520 --> 00:08:07,351
para chegar � nossa avalia��o.
124
00:08:07,880 --> 00:08:11,270
Se fosse assim,
a nossa proposta seria outra.
125
00:08:13,320 --> 00:08:15,959
O que n�s fazemos � olhar
para o futuro e imaginar
126
00:08:16,360 --> 00:08:20,239
qual ser� a situa��o da NCTE
amanh� e depois de amanh�.
127
00:08:20,560 --> 00:08:22,994
Foi com base nessa vis�o
128
00:08:23,800 --> 00:08:27,839
que calcul�mos o valor real da NCTE.
129
00:08:28,600 --> 00:08:30,955
Mas tamb�m temos
130
00:08:31,920 --> 00:08:36,038
de tomar em considera��o
as nossas expectativas de rendimento.
131
00:08:37,360 --> 00:08:40,716
E isso limita
132
00:08:41,040 --> 00:08:43,759
a nossa flexibilidade na altura
de avaliar a empresa.
133
00:08:44,280 --> 00:08:45,998
Para que fique claro:
134
00:08:46,320 --> 00:08:49,517
o armaz�m n�o teve influ�ncia
nas nossas decis�es
135
00:08:49,880 --> 00:08:52,269
E tamb�m n�o ter� influ�ncia
nas nossas decis�es.
136
00:08:53,040 --> 00:08:58,592
O que, de facto, nos influenciou foi
um poss�vel lit�gio sobre a patente.
137
00:08:59,200 --> 00:09:01,395
� por isso
que estabelecemos um prazo,
138
00:09:01,720 --> 00:09:06,714
para que a tecnologia esteja pronta a
ser comercializada j� no fim do ano.
139
00:09:08,680 --> 00:09:12,389
Embora estejamos de acordo
140
00:09:12,960 --> 00:09:15,679
que a probabilidade
de surgirem problemas
141
00:09:16,000 --> 00:09:19,072
com a patente seja relativamente baixa,
142
00:09:19,440 --> 00:09:23,911
no pior dos casos
isso significaria fechar o neg�cio.
143
00:09:26,400 --> 00:09:28,868
E isso poderia complicar-nos a vida.
144
00:09:29,200 --> 00:09:32,351
Isso significa custos
e riscos financeiros.
145
00:09:32,920 --> 00:09:35,434
E no fim, se surgir um problema,
quem paga s�o os s�cios.
146
00:09:35,760 --> 00:09:39,673
Esses s�o os factores que se
ponderam na avalia��o.
147
00:09:40,960 --> 00:09:45,750
Acho que dever�amos perguntar-nos qual
a pr�tica actual do VC.
148
00:09:46,600 --> 00:09:48,875
VC - capital de risco
149
00:09:49,360 --> 00:09:51,954
Afinal, trata-se sempre de
encontrar investimentos alternativos.
150
00:09:52,280 --> 00:09:54,191
Estou convencido de que
151
00:09:54,560 --> 00:09:57,518
h� tr�s anos algo como isto
n�o teria sido poss�vel.
152
00:09:58,240 --> 00:10:01,789
Tamb�m penso que, neste momento,
teria dificuldades
153
00:10:02,160 --> 00:10:04,390
em encontrar investidores
com esta avalia��o.
154
00:10:04,720 --> 00:10:06,711
Vamos ter que chegar a um ''meio-termo''.
155
00:10:07,040 --> 00:10:09,429
Eu acredito na tecnologia,
j� h� quatro anos acreditava
156
00:10:09,760 --> 00:10:13,435
que iam lev�-la por diante.
E tamb�m acredito no mercado.
157
00:10:14,240 --> 00:10:17,391
Por isso utiliz�mos
os vossos argumentos para dizer:
158
00:10:18,480 --> 00:10:20,436
Vamos fazer uma boa proposta,
159
00:10:20,760 --> 00:10:23,752
sem a baixar � habitual pr�tica do VC,
160
00:10:24,760 --> 00:10:27,752
que hoje faria algo entre
nada e uma avalia��o ainda pior.
161
00:10:28,160 --> 00:10:31,709
N�s acreditamos na NCTE,
e por isso vamos oferecer mais.
162
00:10:32,680 --> 00:10:35,433
Interessava-me saber
como est� a taxa de juro ?
163
00:10:36,040 --> 00:10:37,473
Hoje?
- Sim.
164
00:10:38,720 --> 00:10:39,914
Isso depende.
165
00:10:40,240 --> 00:10:43,152
Digamos que o m�nimo -
166
00:10:43,680 --> 00:10:46,558
o que n�o se pode aplicar
aos ''start-ups'' -
167
00:10:47,080 --> 00:10:48,479
s�o 25�/�.
168
00:10:51,160 --> 00:10:55,438
Nos ''start-ups'' costuma rondar os 40�/�.
169
00:10:56,560 --> 00:10:59,120
Eu gostaria de ouvir o Sr. May dizer:
170
00:10:59,680 --> 00:11:01,671
'eu acredito que isto vai funcionar'.
171
00:11:02,000 --> 00:11:04,116
Mas o risco � que n�o funcione.
172
00:11:04,440 --> 00:11:07,273
H� o risco de se vir
a necessitar de mais dinheiro, etc.
173
00:11:07,880 --> 00:11:09,632
Ou seja, a nossa avalia��o
174
00:11:09,960 --> 00:11:13,999
j� inclui, entre outros,
uma compensa��o dos riscos,
175
00:11:14,760 --> 00:11:17,911
isto �, o risco de
que o neg�cio se desenvolva
176
00:11:18,280 --> 00:11:20,157
de forma diferente do esperado.
177
00:11:22,880 --> 00:11:25,474
Isso est� totalmente claro.
Esse � o jogo do capital de risco.
178
00:11:25,800 --> 00:11:28,109
Se tudo correr bem, tamb�m
podemos recorrer ao Banco.
179
00:11:28,440 --> 00:11:30,670
O facto de sermos previs�veis
torna-nos agrad�veis:
180
00:11:31,040 --> 00:11:33,679
N�o agrad�veis,
mas previs�veis.
181
00:11:37,080 --> 00:11:39,469
Uma compara��o com outro
''start-up'' torna-se dif�cil.
182
00:11:39,920 --> 00:11:42,798
Tenho quase um problema
com a palavra ''start-up''.
183
00:11:43,120 --> 00:11:45,236
Temos muitas caracter�sticas
de um ''start-up''.
184
00:11:45,560 --> 00:11:48,518
Mas por outro lado, quantas vezes
se tem a vantagem de ter um produto,
185
00:11:48,880 --> 00:11:50,950
que est� a ser desenvolvido h� 4 anos,
186
00:11:51,280 --> 00:11:52,998
que j� est� patenteado
187
00:11:53,320 --> 00:11:56,232
e que de facto j� est� a ser utilizado
por uma equipa de F�rmula 1 -
188
00:11:56,560 --> 00:11:59,438
o que j� � um bom ponto de refer�ncia.
189
00:12:02,480 --> 00:12:06,359
Estamos a investir capital de risco
numa empresa
190
00:12:07,760 --> 00:12:10,228
que tem o objectivo
de crescer consideravelmente
191
00:12:10,680 --> 00:12:13,148
e que de facto
come�ou a funcionar em Novembro.
192
00:12:16,760 --> 00:12:19,274
� uma empresa com um passado
tecnol�gico muito interessante,
193
00:12:19,600 --> 00:12:21,875
que a torna atractiva para n�s.
194
00:12:22,200 --> 00:12:24,589
Mas de resto assemelha-se
a um ''start-up''
195
00:12:24,920 --> 00:12:27,673
e por isso tamb�m temos
que aplicar os respectivos crit�rios.
196
00:12:31,720 --> 00:12:33,392
Vamos voltar um passo atr�s.
197
00:12:34,240 --> 00:12:36,879
O problema que eu vejo
� o que j� mencion�mos antes:
198
00:12:37,360 --> 00:12:40,796
talvez seja um pouco ilus�rio,
199
00:12:41,400 --> 00:12:44,597
mas h� uma enorme fenda entre o
que n�s queremos e o que voc�s querem.
200
00:12:45,320 --> 00:12:47,959
E a fenda � tal que
as emo��es adquirem um papel importante.
201
00:12:48,280 --> 00:12:50,635
Sen�o pod�amos dizer: bom,
� uma quest�o de negociar.
202
00:12:51,000 --> 00:12:53,116
Ou pod�amos p�r a quest�o
de lado por um tempo.
203
00:12:53,440 --> 00:12:55,670
Mas agora estamos a sentir
essa dist�ncia.
204
00:12:56,320 --> 00:12:58,993
E quanto � taxa de juro,
eu gostaria de fazer os c�lculos,
205
00:12:59,920 --> 00:13:02,388
para ter uma ideia mais exacta.
206
00:13:02,720 --> 00:13:04,995
Mas eu tenho a impress�o
de que � muito elevada.
207
00:13:05,680 --> 00:13:07,159
Se tudo correr bem.
208
00:13:08,760 --> 00:13:11,194
Claro,
mas com o capital de risco � assim.
209
00:13:11,520 --> 00:13:14,318
Mas � por isso que
t�m uma taxa de juro de 25�/�.
210
00:13:16,120 --> 00:13:19,112
Os 25�/� s�o uma m�dia.
211
00:13:21,040 --> 00:13:23,634
Talvez seja um valor um pouco
elevado para os tempos de hoje,
212
00:13:24,080 --> 00:13:27,356
mas h� que ter sempre em
conta poss�veis fracassos.
213
00:13:28,240 --> 00:13:30,879
Por isso temos de calcular
com elevadas taxas de risco.
214
00:13:31,720 --> 00:13:34,359
Existe tamb�m a oportunidade
de que as coisas corram melhor.
215
00:13:34,680 --> 00:13:36,398
Claro, isso � verdade.
216
00:13:38,440 --> 00:13:41,637
Mas sabe quantos investimentos j�
fizemos juntos, o que correu bem e mal,
217
00:13:41,960 --> 00:13:46,476
ainda que sempre tenhamos pensado
que as coisas iriam correr bem?
218
00:13:47,360 --> 00:13:49,271
Eu simplesmente acho que � demasiado.
219
00:13:49,600 --> 00:13:51,909
Eu acho que para uma quantia
que n�o � demasiado alta,
220
00:13:52,280 --> 00:13:55,033
onde a probabilidade
de ser recuperada � grande,
221
00:13:55,360 --> 00:13:57,237
34�/� � um exagero.
222
00:13:57,560 --> 00:14:00,074
N�o estou a falar de n�meros,
o que n�o � muito profissional,
223
00:14:00,400 --> 00:14:02,197
mas s� me refiro � minha intui��o.
224
00:14:03,080 --> 00:14:05,958
De quantas partes da empresa nos
vamos desfazer? Trata-se de um ter�o.
225
00:14:06,280 --> 00:14:10,034
E isso para mim � demasiado,
tendo em conta que, a meu ver
226
00:14:10,360 --> 00:14:12,954
a empresa hoje tem o seu valor.
227
00:14:13,280 --> 00:14:16,670
Note-se que, com sorte, temos um armaz�m
que vale um milh�o.
228
00:14:17,000 --> 00:14:20,197
sen�o, seria algo que um dia
ter�amos de comprar. � isto!
229
00:14:20,560 --> 00:14:22,710
Desta forma j� poup�mos
gastos no futuro.
230
00:14:23,040 --> 00:14:26,999
N�o somos como outros ''start-ups''
que s� trazem papel e m�o-de-obra.
231
00:14:27,440 --> 00:14:32,036
Em parte devido � sorte e n�o ao pr�prio
investimento.
232
00:14:32,360 --> 00:14:36,592
Mas houve um certo risco, porque
investiu 1 50 000 do seu pr�prio capital.
233
00:14:36,920 --> 00:14:39,992
E contribui com um milh�o que, sen�o,
ter�amos que investir mais tarde.
234
00:14:40,440 --> 00:14:43,512
Bom, esses 34�/� para 750 -
235
00:14:44,600 --> 00:14:49,594
eu nem sei como vamos
explic�-lo � comiss�o de investimentos.
236
00:14:50,840 --> 00:14:53,957
N�o � que nos estiv�ssemos
a reunir pela primeira vez,
237
00:14:54,560 --> 00:14:56,676
e j� n�o tiv�ssemos
pensado sobre o assunto.
238
00:14:57,000 --> 00:14:58,831
Por isso temos expectativas claras.
239
00:15:28,080 --> 00:15:30,514
Vamos todos fazer uma pausa.
240
00:15:30,840 --> 00:15:33,035
Querem ficar aqui na sala?
- Como quiser.
241
00:15:33,360 --> 00:15:35,430
Assim pod�amos ouvir m�sica
no meu gabinete.
242
00:15:42,640 --> 00:15:45,996
O que desejam beber?
243
00:15:46,600 --> 00:15:49,319
Cappuccino?
- Coca-Cola e bolachas.
244
00:15:50,600 --> 00:15:52,670
Bolachas? Ser� que temos?
245
00:15:55,120 --> 00:16:00,240
Para 750.000, a NCTE concorda
ceder 20 �/�
246
00:16:03,720 --> 00:16:08,748
Buchanan exige uma participa��o
de 34 �/�
247
00:16:21,360 --> 00:16:23,749
Lembras-te do Lutz May ter dito,
248
00:16:24,080 --> 00:16:28,835
quais seriam as suas prioridades
se fundasse uma empresa como esta,
249
00:16:29,160 --> 00:16:34,314
quanto dinheiro ele iria fazer e
qual seria a sua fun��o?
250
00:16:34,640 --> 00:16:36,710
Qual � a sua participa��o
actual na empresa?
251
00:16:37,040 --> 00:16:42,398
Actualmente a fam�lia Lutz May tem 80�/�:
40�/� dele e 40�/� da esposa.
252
00:16:44,040 --> 00:16:50,639
Afinal eles querem negociar
sobre o �ltimo ponto de percentagem
253
00:16:50,960 --> 00:16:55,078
ou preferem
uma simples participa��o nossa?
254
00:16:55,640 --> 00:16:58,916
Uma simples participa��o nossa
com condi��es justas.
255
00:16:59,240 --> 00:17:03,074
E temos de convenc�-lo de que
s�o mesmo condi��es justas.
256
00:17:03,400 --> 00:17:08,554
Ent�o o que achas se dissermos
que queremos os nossos 34�/� e pronto.
257
00:17:08,880 --> 00:17:10,598
Sem prioridade na liquida��o,
258
00:17:11,440 --> 00:17:13,556
sem empr�stimo.
259
00:17:16,040 --> 00:17:20,272
E se n�o chegarmos a acordo
sobre outros pontos al�m da avalia��o
260
00:17:20,600 --> 00:17:23,160
e da prioridade na liquida��o,
ent�o desistimos.
261
00:17:23,480 --> 00:17:27,109
N�o digo para desistirmos,
mas para deixar isso por agora.
262
00:17:27,440 --> 00:17:29,510
Vamos ver os pontos estrat�gicos
263
00:17:30,600 --> 00:17:35,355
e depois separamo-nos por hoje
para podermos pensar sobre o assunto.
264
00:17:36,280 --> 00:17:38,236
Est� bem.
- Est� bem?
265
00:17:39,640 --> 00:17:44,998
Oferta de Buchanan:
750.000 em 2 como dep�sito
266
00:17:46,520 --> 00:17:49,080
Proponho que falemos sobre
as conclus�es a que cheg�mos.
267
00:17:49,400 --> 00:17:51,038
E que vejamos onde estamos.
268
00:17:52,040 --> 00:17:56,431
Depois de discutir isso, acho
que dever�amos dar o encontro,
269
00:17:56,840 --> 00:17:59,877
hoje, por terminado.
270
00:18:00,320 --> 00:18:02,959
Antes, talvez cada um devesse
dar a sua opini�o sobre onde
271
00:18:03,320 --> 00:18:07,552
acha que nos encontramos.
Falemos das nossas estrat�gias.
272
00:18:07,880 --> 00:18:09,711
Est� bem.
- Comece.
273
00:18:11,520 --> 00:18:13,875
Do nosso ponto de vista,
274
00:18:15,200 --> 00:18:17,714
os 20�/�...
Deixe-me dizer de outra maneira:
275
00:18:18,200 --> 00:18:20,270
Vou repetir o que o Lutz acaba de dizer.
276
00:18:20,680 --> 00:18:24,116
Seja por causa de neg�cios,
planifica��o, ou o que for...
277
00:18:24,480 --> 00:18:26,516
Afinal de contas,
� uma quest�o de...
278
00:18:26,840 --> 00:18:29,832
Mesmo se n�o for sistem�tico
e sem fundamento, estou
279
00:18:30,320 --> 00:18:32,629
convencido que se trata sempre
de decidir sobre
280
00:18:32,960 --> 00:18:37,112
o valor do neg�cio.
281
00:18:38,480 --> 00:18:40,869
Pod�amos mencionar 1 000 factores
282
00:18:41,240 --> 00:18:45,074
mas ao fim ao cabo o Lutz diz
sempre: Eu n�o insisto nos 20�/�.
283
00:18:45,600 --> 00:18:48,797
Ele sabe que o capital de risco
n�o � f�cil de obter...
284
00:18:49,680 --> 00:18:53,275
em compara��o com o capital privado...
285
00:18:53,600 --> 00:18:56,956
mas a� ele n�o pode contar
com nenhuma ajuda.
286
00:18:57,360 --> 00:19:01,433
Por isso, n�o insiste nos 20�/�,
mas sim que os 34�/� s�o inaceit�veis.
287
00:19:01,800 --> 00:19:06,954
N�o vou dizer um n�mero concreto
porque seria antecipado,
288
00:19:07,280 --> 00:19:10,750
mas deveria rondar os 25 a 30 �/�.
289
00:19:13,640 --> 00:19:16,438
N�o queremos mudar
a avalia��o principal.
290
00:19:16,800 --> 00:19:18,756
Tamb�m n�o podemos mudar nada.
291
00:19:19,200 --> 00:19:24,593
O que podemos dizer � que investimos
o dinheiro como ''honesto''.
292
00:19:25,920 --> 00:19:29,515
Isto �, abdicamos do suprimento de 650,
293
00:19:29,840 --> 00:19:32,479
e investimos os 750 000
como capital de risco tradicional,
294
00:19:32,800 --> 00:19:34,472
com as mesmas condi��es.
295
00:19:34,800 --> 00:19:37,268
No entanto, com uma ''liquidation
preference'' simples.
296
00:19:37,600 --> 00:19:39,830
N�o conhe�o a palavra,
algu�m poderia explicar?
297
00:19:40,160 --> 00:19:43,516
Sim, quer dizer que na hora
da liquida��o da empresa
298
00:19:43,840 --> 00:19:47,276
os investidores t�m prioridade.
299
00:19:49,160 --> 00:19:51,628
Acho que ainda n�o percebi.
Podes explicar mais uma vez?
300
00:19:52,000 --> 00:19:54,389
Se recebeste um empr�stimo
tens de reembols�-lo um dia.
301
00:19:54,720 --> 00:19:57,075
Podes pagar s� no dia em que
venderes a empresa ou logo
302
00:19:57,400 --> 00:20:00,437
que tiveres o dinheiro suficiente
no banco para o fazer.
303
00:20:00,760 --> 00:20:04,036
Porque tens de o reembolsar
de uma maneira ou de outra.
304
00:20:04,400 --> 00:20:06,914
Porque o banco, ou o credor, o requerem.
305
00:20:07,400 --> 00:20:10,198
Assim, ele deixa-te
o dinheiro at� � liquida��o,
306
00:20:10,920 --> 00:20:13,753
e tu consegues tirar
mais proveito dos 650.
307
00:20:14,080 --> 00:20:16,469
Enquanto que se j� os devolveste,
como est� aqui escrito,
308
00:20:16,800 --> 00:20:18,631
j� n�o podes tomar partido deles.
309
00:20:19,120 --> 00:20:20,997
Isto faz uma grande diferen�a.
310
00:20:23,400 --> 00:20:25,118
Tenho de reflectir sobre isso.
311
00:20:29,040 --> 00:20:32,032
No entanto, n�o � uma coisa
que nos conv�m muito.
312
00:20:40,840 --> 00:20:43,070
Pod�amos fazer outro pequeno intervalo?
� poss�vel?
313
00:20:43,400 --> 00:20:46,278
Querem mais bolachas?
- N�o sei se...
314
00:20:47,840 --> 00:20:49,239
Portanto, n�o acho
315
00:20:49,560 --> 00:20:52,199
que tenhamos de chegar a um acordo hoje.
316
00:20:52,520 --> 00:20:54,988
Se esta � a resposta,
n�o preciso de nenhum intervalo.
317
00:20:56,600 --> 00:20:59,160
A estrat�gia. - Acho que
tu � que devias introduzir isso.
318
00:20:59,560 --> 00:21:02,199
N�s temos uma pessoa interessada,
319
00:21:02,760 --> 00:21:05,433
que h� muitos anos
320
00:21:05,920 --> 00:21:09,674
trabalha no ramo
dos sensores para autom�veis.
321
00:21:10,480 --> 00:21:13,677
N�o � um produtor de autom�veis
no sentido comum.
322
00:21:14,800 --> 00:21:18,110
Ou seja, n�o produz 400 000,
ou 1 milh�o de autom�veis.
323
00:21:18,440 --> 00:21:20,271
Encontrou um nicho de mercado,
324
00:21:21,040 --> 00:21:23,474
e especializou-se na produ��o
325
00:21:23,800 --> 00:21:25,870
de ve�culos pesados e agr�colas.
326
00:21:26,200 --> 00:21:28,668
Estamos a falar duma produ��o
de 20 000 a 1 00 000 unidades.
327
00:21:29,000 --> 00:21:31,434
Isto �, por marca, por produtor.
328
00:21:33,800 --> 00:21:35,950
Ele investigou-nos
o melhor que p�de.
329
00:21:36,280 --> 00:21:38,077
Mandou um colaborador.
330
00:21:38,400 --> 00:21:41,756
O Jean-Piere esteve l� um dia
inteiro e avaliou o tamanho da empresa,
331
00:21:42,080 --> 00:21:44,719
o que fazemos. Gostou,
e escreveu um relat�rio muito bom.
332
00:21:45,040 --> 00:21:47,235
Assim, abriu-nos uma porta inesperada,
333
00:21:47,560 --> 00:21:49,869
quando disse
que �ramos interessantes para eles.
334
00:21:50,960 --> 00:21:53,599
Isto pode significar tudo:
335
00:21:53,920 --> 00:21:55,797
uma integra��o total na empresa,
336
00:21:56,680 --> 00:21:59,319
fornecedor exclusivo, compra...
337
00:22:00,040 --> 00:22:01,598
Muita coisa.
338
00:22:02,000 --> 00:22:05,390
Agora faltam-me os conhecimentos
339
00:22:05,720 --> 00:22:08,632
e a exper�ncia necess�ria. Como lidar com
um cliente como este?
340
00:22:08,960 --> 00:22:12,111
Como fazer disto
uma situa��o onde ambos ganham.
341
00:22:12,640 --> 00:22:16,519
Sem exagerar e sem perder algo?
342
00:22:16,840 --> 00:22:19,354
Porque afinal eles tamb�m
n�o podem colaborar connosco
343
00:22:20,320 --> 00:22:22,709
se o futuro financeiros deles
depender demasiado de n�s.
344
00:22:23,040 --> 00:22:25,395
A longo prazo,
penso que podemos contar com 50 milh�es
345
00:22:25,720 --> 00:22:27,312
nos pr�ximos 5,6,7 anos.
346
00:22:27,960 --> 00:22:30,428
Por isso, ele tem de ter
a certeza que somos fi�veis.
347
00:22:30,760 --> 00:22:33,115
Que n�o vamos ter com a concorr�ncia.
348
00:22:33,440 --> 00:22:36,477
O que � que vai acontecer?
Se bem percebi o Jean-Pierre,
349
00:22:36,920 --> 00:22:41,072
n�s somos a empresa ideal
que eles gostariam de comprar.
350
00:22:43,600 --> 00:22:45,989
Quais s�o as vantagens
e as desvantagens?
351
00:22:46,320 --> 00:22:49,198
Primeiro, a possibilidade
de uma r�pida sa�da do neg�cio.
352
00:22:49,520 --> 00:22:52,478
Sim.
- Talvez, talvez.
353
00:22:54,200 --> 00:22:56,919
Acho que se o pre�o for
suficientemente baixo, ele faria isso.
354
00:22:57,240 --> 00:23:00,198
Mas n�o somos t�o conhecidos
para obter o que realmente valemos.
355
00:23:00,520 --> 00:23:02,431
Isto tamb�m n�o nos interessa.
- Pois �.
356
00:23:02,760 --> 00:23:05,354
E tamb�m temos outros planos.
- Sim.
357
00:23:05,720 --> 00:23:09,508
Ele gostaria de saber como
uma coopera��o a longo prazo
358
00:23:09,840 --> 00:23:12,912
pode funcionar sem ter de chegar
a um acordo sobre as percentagens.
359
00:23:13,240 --> 00:23:15,708
O que parece interess�-lo � assegurar
360
00:23:16,040 --> 00:23:20,079
o seu accesso
a esta tecnologia no futuro. - Sim.
361
00:23:20,400 --> 00:23:23,392
E em segundo lugar,
obter a exclusividade sobre o produto.
362
00:23:25,600 --> 00:23:28,672
Suponho que ele vai
querer negociar esta vantagem.
363
00:23:29,480 --> 00:23:31,789
O normal seria meio ano,
mas acho que n�o vai aceitar.
364
00:23:32,120 --> 00:23:33,917
2 anos � mesmo muito.
365
00:23:34,240 --> 00:23:36,674
Porque estar� interessado em comprar?
Qual � a vantagem?
366
00:23:37,320 --> 00:23:39,709
Como j� disse, acho que
367
00:23:40,040 --> 00:23:42,998
50 milh�es do volume
de neg�cios dele v�o depender de n�s.
368
00:23:43,320 --> 00:23:48,633
E para ele seria um neg�cio
de digamos 50 milh�es, acho eu.
369
00:23:48,960 --> 00:23:50,951
Tamb�m podem ser 70, 75 ou 45.
370
00:23:51,400 --> 00:23:53,914
Qual o volume de neg�cios da NCTE
371
00:23:54,240 --> 00:23:57,357
se o fornecedor fizesse
50 milh�es com os seus produtos?
372
00:23:58,520 --> 00:24:00,476
Se quis�ssemos ficar a descansar,
373
00:24:00,920 --> 00:24:05,072
uma participa��o de 5�/� parece realista.
374
00:24:05,400 --> 00:24:07,595
Isto seria...
- Por um montante de 50 milh�es?
375
00:24:07,920 --> 00:24:10,195
Se gozarmos da vida no
Hawaii sem fazer grande coisa.
376
00:24:10,720 --> 00:24:12,312
N�o sei os n�meros exactos.
377
00:24:12,640 --> 00:24:16,155
Mas se imaginarmos
uma percentagem de 5�/� de 50 milh�es
378
00:24:16,480 --> 00:24:19,233
eu imagino que, a longo prazo,
379
00:24:19,960 --> 00:24:24,511
podemos fazer um volume de neg�cios
de 1 a 2,5 milh�es por ano.
380
00:24:25,320 --> 00:24:29,029
Cooperando com a outra empresa.
Cada ano.
381
00:24:29,360 --> 00:24:33,831
Porque n�o come�amos
por elaborar um acordo conjunto,
382
00:24:34,160 --> 00:24:37,630
com um caderno de encargos,
383
00:24:37,960 --> 00:24:41,350
fixando as expectativas
do volume de neg�cios.
384
00:24:41,720 --> 00:24:43,995
A proposta que lhe fiz foi eles pagarem
385
00:24:44,320 --> 00:24:49,633
cerca de 30-35 000 d�lares por m�s,
386
00:24:49,960 --> 00:24:53,316
por trabalharmos
com eles num ou dois projectos.
387
00:24:53,640 --> 00:24:55,232
Por um per�odo de 1 0 meses.
388
00:24:55,560 --> 00:24:58,950
O risco que correr�amos
seria de cerca de 350 000 US$.
389
00:24:59,280 --> 00:25:02,716
E eles verificariam se n�s cumprimos com
tudo .
390
00:25:04,440 --> 00:25:07,193
Ele sabe que se ele concordasse,
391
00:25:07,520 --> 00:25:09,670
isto seria
uma grande ajuda financeira para n�s.
392
00:25:10,000 --> 00:25:14,391
Ele cobraria 80�/� das despesas
para os engenheiros.
393
00:25:14,720 --> 00:25:16,870
Do total, n�o s� do projecto?
- Sim, exacto.
394
00:25:17,440 --> 00:25:21,718
Existe sempre o risco de descobrir
quanto o cliente depende do projecto,
395
00:25:22,040 --> 00:25:23,792
o que n�o nos vai dizer antes.
396
00:25:24,120 --> 00:25:26,793
Se vemos que ele depende de n�s,
j� n�o pode mudar de ideias,
397
00:25:27,120 --> 00:25:30,112
ent�o podemos subir o pre�o. O que nenhum
cliente quer.
398
00:25:30,480 --> 00:25:33,438
Eu tentaria obter um pre�o significativo
399
00:25:33,760 --> 00:25:35,910
e um prazo determinado.
400
00:25:36,920 --> 00:25:41,277
E, desde a�, combinamos
a exclusividade digamos para 6 meses.
401
00:25:41,720 --> 00:25:44,518
N�o queremos que nos comprem
com base na actual avalia��o.
402
00:25:44,840 --> 00:25:47,832
E numa avalia��o futura,
com um valor mais est�vel,
403
00:25:48,160 --> 00:25:50,799
vamos aumentar o pre�o de forma
que deixem de estar interessados.
404
00:25:51,120 --> 00:25:52,758
N�o � preciso discutir isso.
405
00:25:53,080 --> 00:25:55,196
Se nos querem comprar,
que fa�am uma proposta.
406
00:25:55,520 --> 00:25:57,636
Eu nem diria que estou interessado.
407
00:25:57,960 --> 00:26:01,396
Senhor May, acha que tamb�m
poder�amos falar sobre isso?
408
00:26:01,760 --> 00:26:03,352
Sim claro,
409
00:26:03,800 --> 00:26:06,951
mas no momento
n�o estamos a pensar nisso.
410
00:26:07,320 --> 00:26:11,029
Se nos querem comprar
que o digam e que fa�am uma proposta.
411
00:26:11,440 --> 00:26:15,194
Estamos dispostos a negociar.
Mas de momento, a quest�o n�o se p�e.
412
00:26:15,520 --> 00:26:19,991
Antes do casamento, h� o noivado,
e ainda antes disso h� o namoro.
413
00:26:20,520 --> 00:26:24,354
Nada melhor do que fazermos
um bom neg�cio, � simples!
414
00:26:24,720 --> 00:26:27,678
Eu come�aria com um neg�cio
415
00:26:28,040 --> 00:26:32,033
e assim logo se v�
se os dois parceiros combinam bem.
416
00:26:32,360 --> 00:26:35,397
Dessa forma, os dois
desenvolvem expectativas realistas.
417
00:26:36,480 --> 00:26:39,711
Se depois ainda correr bem,
n�o v�o fazer uma proposta
418
00:26:40,240 --> 00:26:44,153
que n�o tenha nada a ver
com os objectivos da NCTE.
419
00:26:44,480 --> 00:26:48,951
Na empresa-m�e gostam de comprar
empresas como a nossa.
420
00:26:49,440 --> 00:26:53,274
Jean-Pierre tamb�m era deste tipo. Fabricou
sensores de �ngulo.
421
00:26:53,760 --> 00:26:57,719
Estava na mesma situa��o,
e absorveram-na de um dia para o outro.
422
00:26:58,040 --> 00:27:02,079
E acho que, bem devagarinho, � isso
que eles gostariam de fazer connosco.
423
00:27:02,400 --> 00:27:04,356
Isso � algo que tem de ser mencionado.
424
00:27:04,680 --> 00:27:07,513
Sabe o que eles pagaram por Jean-Pierre?
- N�o, ele n�o disse.
425
00:27:07,840 --> 00:27:09,796
Mas tamb�m n�o perguntei.
426
00:27:10,120 --> 00:27:13,430
O Jean-Pierre ainda se ri.
Deve ter sido um bom neg�cio.
427
00:27:17,840 --> 00:27:19,831
Estou a ficar cansado.
428
00:27:20,240 --> 00:27:23,391
Para mim, foi muito bom.
429
00:27:25,560 --> 00:27:27,790
Quando � que
nos encontramos para a pr�xima vez?
430
00:27:28,120 --> 00:27:30,190
S� estarei de volta na 2�.
431
00:27:30,760 --> 00:27:32,591
Vou estar em Hamburgo at� 6�.
432
00:27:33,200 --> 00:27:35,919
A partir de hoje?
- Sim, desde j�.
433
00:27:40,440 --> 00:27:42,590
Ent�o eu propunha 2�.
434
00:27:43,640 --> 00:27:45,471
Est� bem.
435
00:27:47,080 --> 00:27:48,911
Combinamos isso amanh� por e-mail?
436
00:27:49,240 --> 00:27:51,708
O que acham?
Encontramo-nos de manh�? � tarde?
437
00:27:54,080 --> 00:27:57,231
Eu diria �s 1 1 h,
438
00:27:58,080 --> 00:28:00,878
para irmos ao restaurante italiano
� 1 h. - Boa ideia.
439
00:28:01,720 --> 00:28:02,789
Reservado!
440
00:28:03,160 --> 00:28:05,390
CINCO DIAS MAIS TARDE.
441
00:28:11,560 --> 00:28:15,109
Infelizmente, temos de reconhecer
que �s vezes as m�quinas s�o �teis.
442
00:28:15,680 --> 00:28:18,114
Depois do primeiro
443
00:28:19,360 --> 00:28:22,158
''eu sei encontrar o melhor caminho
do meu escrit�rio at� aqui sozinho,
444
00:28:22,480 --> 00:28:24,516
na cidade onde nasci e cresci'',
445
00:28:24,880 --> 00:28:26,950
mostrou-me um caminho que afinal
446
00:28:27,280 --> 00:28:29,999
era mais r�pido do que
aquele que costumo tomar.
447
00:28:30,680 --> 00:28:32,352
Mas �s vezes tamb�m se engana.
448
00:28:32,680 --> 00:28:35,274
Depois da auto-estrada havia
um pequeno cruzamento onde queria
449
00:28:35,600 --> 00:28:37,636
que eu virasse para a direc�ao errada.
450
00:28:46,320 --> 00:28:50,916
Sair da rotunda
na quarta sa�da � direita.
451
00:28:56,120 --> 00:28:58,076
Virar � direita.
452
00:29:03,400 --> 00:29:07,154
Depois de 100 m chegou.
453
00:29:25,240 --> 00:29:28,232
H� outra coisa que se tornou
um pouco mais complicada.
454
00:29:28,960 --> 00:29:32,589
Eles v�o lutar por ela.
� a sa�da do neg�cio.
455
00:29:34,720 --> 00:29:36,995
Que se chama:
''the right to force a sail''.
456
00:29:38,440 --> 00:29:40,749
Pode exigir de todos que vendam.
- � esta parte aqui?
457
00:29:41,080 --> 00:29:43,230
Est� escrito assim mesmo?
- Assim mesmo.
458
00:29:43,560 --> 00:29:46,279
A quest�o � fixar
quando � que podem exigi-lo.
459
00:29:46,640 --> 00:29:49,200
Ele pode tamb�m impedir a liquida��o?
460
00:29:49,520 --> 00:29:54,036
Ou s� apress�-la? Pode dizer exigir a altura
da venda?
461
00:29:54,440 --> 00:29:56,954
Mas n�o pode impedir-nos
de vender se o quisermos?
462
00:29:57,920 --> 00:30:00,912
Por um bom pre�o, n�o nos vai impedir.
De certeza.
463
00:30:01,240 --> 00:30:03,515
O seu trabalho � conseguir um bom pre�o.
464
00:30:04,600 --> 00:30:06,591
Esse problema j� surgiu:
465
00:30:06,920 --> 00:30:09,309
uma empresa investidora
com a qual trabalh�mos juntos,
466
00:30:09,640 --> 00:30:12,677
entrou em p�nico porque tinha problemas.
467
00:30:13,120 --> 00:30:14,792
Sim, mas o problema � que
468
00:30:15,120 --> 00:30:19,511
� uso que uma empresa de capital
de risco possa exigir a liquida��o.
469
00:30:20,000 --> 00:30:23,436
� uma coisa se n�o consegues
cumprir o plano financeiro...
470
00:30:23,960 --> 00:30:26,554
Isso est� claro.
- ...e outra coisa � a data limite.
471
00:30:27,320 --> 00:30:29,914
Aqui est� marcada para 2007.
472
00:30:31,400 --> 00:30:34,790
Eu mudei para 2008.
Isso s�o 4 anos daqui para a frente.
473
00:30:35,120 --> 00:30:37,839
Temos 4 anos para valorizar � empresa.
474
00:30:40,520 --> 00:30:43,512
Temos de observar o investidor
com o qual trabalhamos juntos.
475
00:30:43,920 --> 00:30:45,592
Da maneira como avalio estes senhores,
476
00:30:46,520 --> 00:30:49,671
poderemos sempre negociar com eles
correctamente. Mas � um contrato,
477
00:30:53,640 --> 00:30:57,189
e ent�o temos de negociar algo
com o qual possamos viver.
478
00:30:57,520 --> 00:31:00,080
Qual seria a tua proposta?
O que achas? Achas que � boa...
479
00:31:00,400 --> 00:31:03,472
Acho que 4 anos s�o um per�odo adequado.
- Ent�o, nesses 4 anos
480
00:31:03,800 --> 00:31:06,189
ele pode sempre dizer: Fa�am...
- N�o, depois dos 4 anos.
481
00:31:06,520 --> 00:31:09,193
Est� bem. Percebi.
Durante 4 anos tem de deixar-nos em paz
482
00:31:09,520 --> 00:31:11,431
e s� depois pode exigir.
- Sim
483
00:31:12,640 --> 00:31:14,392
Sim, e como j� disse:
484
00:31:15,240 --> 00:31:20,075
Ele pensa de modo
t�o econ�mico que n�o receio que venda.
485
00:31:22,280 --> 00:31:25,033
O Sr. Richter disse-o h� pouco:
O seu objectivo
486
00:31:25,360 --> 00:31:27,510
de ganhar muito dinheiro
� maior do que o nosso.
487
00:31:27,880 --> 00:31:30,440
� o seu neg�cio.
- Em condi��es normais. Mas imagino
488
00:31:30,760 --> 00:31:34,309
que se as condi��es n�o forem normais,
que eles entrem em p�nico.
489
00:31:35,240 --> 00:31:37,993
Mas depois de 4 anos j� � outra coisa.
- Porque entrariam em p�nico?
490
00:31:38,320 --> 00:31:40,470
Se tudo correr bem,
n�o entram em p�nico.
491
00:31:40,800 --> 00:31:44,509
Eu punha de fora a hip�tese de tal
acontecer pois precisam de dinheiro.
492
00:31:44,840 --> 00:31:47,718
Nunca se sabe.
- Sim, tens raz�o.
493
00:31:48,600 --> 00:31:51,558
Mas temos de dar-lhes esta op��o,
s� podemos � negociar a data.
494
00:31:52,240 --> 00:31:53,798
N�o podes exigir deles
495
00:31:54,120 --> 00:31:57,590
que sejas s� tu a decidir
se um dia queres vender.
496
00:31:57,920 --> 00:32:00,354
O seu neg�cio � transformar
as participa��es em dinheiro.
497
00:32:00,680 --> 00:32:02,238
� uma coisa limitada.
- Sim
498
00:32:02,600 --> 00:32:04,716
Vamos falar agora da ideia b�sica,
499
00:32:05,040 --> 00:32:08,396
quer dizer: comprometemo-nos hoje
e depois j� n�o podemos renunciar.
500
00:32:09,880 --> 00:32:12,269
Porque temos de cumprir
as promessas que fizermos hoje.
501
00:32:12,600 --> 00:32:14,556
N�o podemos dizer que
mud�mos de ideia.
502
00:32:15,360 --> 00:32:18,591
Da� que seja um ponto fulcral
e acho que 4 anos s�o justos...
503
00:32:44,200 --> 00:32:45,997
Bom dia.
- Bom dia.
504
00:32:48,080 --> 00:32:49,832
Tiveram um bom...
- Sim.
505
00:32:51,800 --> 00:32:55,110
Tentei fazer algumas
correc��es.
506
00:32:56,800 --> 00:32:59,394
Encontrou erros ortogr�ficos?
507
00:33:07,120 --> 00:33:09,793
Bom. Chegaram todos.
508
00:33:10,280 --> 00:33:12,350
Fiz algumas correc��es.
- Ah bom.
509
00:33:13,160 --> 00:33:16,072
N�o � imperativo, s� algumas propostas.
510
00:33:16,480 --> 00:33:18,118
Est� bem.
511
00:33:20,840 --> 00:33:25,914
Ontem, encontrei-me com o
senhor Fritsche, em Miesbach.
512
00:33:27,520 --> 00:33:30,796
Reflectimos a s�s, sem os outros,
513
00:33:32,120 --> 00:33:33,951
para trocar ideias,
514
00:33:35,360 --> 00:33:37,476
s� n�s os dois.
515
00:33:39,040 --> 00:33:42,589
Tom�mos o pequeno-almo�o juntos.
Muito obrigado pelo convite.
516
00:33:42,920 --> 00:33:44,353
De nada.
517
00:33:44,840 --> 00:33:47,718
Tivemos algumas ideias.
O senhor quer resumir?
518
00:33:48,040 --> 00:33:50,713
Porque foi o senhor
que as introduziu no plano.
519
00:33:51,360 --> 00:33:54,511
Claro. Como j� dissemos
no �ltimo encontro:
520
00:33:55,400 --> 00:33:57,675
neste momento, deixar um ter�o
da empresa
521
00:33:58,240 --> 00:34:00,913
causaria dores
ao Lutz May e a mim tamb�m.
522
00:34:01,560 --> 00:34:03,357
Ent�o procur�mos solu��es
523
00:34:03,680 --> 00:34:06,478
e aquela que nos parece ser
poss�vel � a seguinte:
524
00:34:09,680 --> 00:34:13,275
gra�as aos sinais positivos
das �ltimas semanas e aos
525
00:34:13,840 --> 00:34:17,435
pedidos de clientes
que h� 1 0 dias nem conhec�amos,
526
00:34:17,960 --> 00:34:20,633
pensamos ser capazes de fazer
algum dinheiro no pr�ximo ano.
527
00:34:21,720 --> 00:34:24,280
Acreditamos que 500 000 euros
dever�o ser suficientes.
528
00:34:25,480 --> 00:34:28,278
O argumento de Sr. Olschowy
foi : ''E se n�o chegar?''
529
00:34:28,680 --> 00:34:31,478
Eu respondi: Se n�o chegar, ser�
f�cil exercer press�o sobre n�s
530
00:34:31,840 --> 00:34:34,400
porque vai ser muito caro
emprestar mais dinheiro.
531
00:34:34,800 --> 00:34:37,872
De voc�s: ainda poss�vel.
De terceiros: dif�cil.
532
00:34:38,840 --> 00:34:41,593
Mas para n�s valeria a pena.
533
00:34:42,960 --> 00:34:45,474
Tamb�m discutimos
um bom bocado sobre a avalia��o.
534
00:34:45,800 --> 00:34:48,553
Troc�mos argumentos sabendo,
como j� disse a �ltima vez,
535
00:34:48,920 --> 00:34:51,309
que se trata de intui��o.
536
00:34:53,080 --> 00:34:57,437
O resultado provis�rio
foram 21 �/� para 500 000 euros.
537
00:34:58,440 --> 00:35:00,192
O que � que isto implica?
538
00:35:01,440 --> 00:35:03,749
N�o se trata de um empr�stimo.
Participa��o completa,
539
00:35:04,120 --> 00:35:06,793
sem condi��es, porque achamos
que 500 000 s�o calcul�veis.
540
00:35:07,280 --> 00:35:11,034
Ser�o levantados conforme necess�rio,
i.�, com um claro budget
541
00:35:11,360 --> 00:35:13,749
que ter� de ser controlado
pelo senhor e o Sr. Richter.
542
00:35:14,080 --> 00:35:15,832
Nisto estamos absolutamente de acordo.
543
00:35:16,240 --> 00:35:19,471
H� que controlar bem o dinheiro
para que n�o seja desperdi�ado.
544
00:35:19,800 --> 00:35:22,109
Aqui n�o h� desperdi�adores,
mas sabemos...
545
00:35:23,200 --> 00:35:27,512
O que acontece se hoje
546
00:35:27,840 --> 00:35:30,115
pusermos os 500 000,
547
00:35:30,440 --> 00:35:32,874
qual ser� a nossa margem de manobra?
548
00:35:33,200 --> 00:35:37,637
Quais s�o os compromissos do neg�cio?
549
00:35:39,240 --> 00:35:43,313
E n�o se trata
de querermos ser n�s a mandar
550
00:35:44,200 --> 00:35:46,668
s� por termos mais dinheiro
551
00:35:47,000 --> 00:35:49,389
para resolver
qualquer problema de liquida��o.
552
00:35:50,240 --> 00:35:54,199
Estamos de acordo:
j� fal�mos ontem sobre os riscos,
553
00:35:54,520 --> 00:35:57,273
tivemos bons planos
e um contrato quase conclu�do
554
00:35:57,640 --> 00:35:59,835
e o que falta agora
� um bom fluxo de capital.
555
00:36:00,160 --> 00:36:03,038
E � disso que se trata agora:
n�o h� dinheiro na conta.
556
00:36:04,000 --> 00:36:07,515
Achamos que temos capacidade suficiente
557
00:36:08,160 --> 00:36:13,029
para sobreviver o pr�ximo ano
sem ficar pelo caminho.
558
00:36:14,920 --> 00:36:18,913
Lutz, tu tens que ter em conta que,
como o Sr. Fritsche j� disse,
559
00:36:19,480 --> 00:36:24,713
� priori, estamos
numa posi��o muito melhor para negociar,
560
00:36:25,040 --> 00:36:27,554
porque podemos dizer:
estas foram as vossas condi��es,
561
00:36:27,880 --> 00:36:29,757
e disseram que v�o consegu�-lo.
562
00:36:30,080 --> 00:36:32,036
Ent�o est�o a arriscar muito.
- Sim.
563
00:36:33,000 --> 00:36:34,718
� um risco muito �bvio.
564
00:36:38,360 --> 00:36:39,918
E eu gostaria de evit�-lo.
565
00:36:40,240 --> 00:36:44,950
Eu n�o pretendo aproveitar-me
da situa��o. De forma alguma...
566
00:36:45,320 --> 00:36:49,996
No caso de n�o correr bem,
j� que estamos a falar sobre o valor -
567
00:36:52,160 --> 00:36:55,755
somos ent�o for�ados a dizer:
a avalia��o � mais baixa.
568
00:36:57,400 --> 00:37:00,358
Mais baixa do que os 1 ,8 milh�es
de capital inicial que j� temos.
569
00:37:00,720 --> 00:37:02,756
E isso refere-se ao
capital inteiro...
570
00:37:03,080 --> 00:37:05,878
O senhor simplesmente tem que
ter a consci�ncia do risco.
571
00:37:06,360 --> 00:37:09,750
Mas neste caso tamb�m supomos
572
00:37:10,080 --> 00:37:12,514
que voc�s ser�o s�cios leais,
573
00:37:13,120 --> 00:37:17,113
porque querem que ele continue
a cooperar convosco.
574
00:37:18,400 --> 00:37:20,994
Claro.
- O risco de perda � grande.
575
00:37:21,560 --> 00:37:25,030
N�o acho grande o risco de ficar
envolvido numa forte chantagem.
576
00:37:25,680 --> 00:37:28,069
Eu n�o diria chantagem.
- N�o, s� estou a dizer...
577
00:37:28,480 --> 00:37:30,914
Mas sabe que de resto n�o h� provas...
578
00:37:31,240 --> 00:37:34,471
Claro. Pois,
j� fal�mos sobre o risco existente.
579
00:37:34,840 --> 00:37:37,718
N�o h� vida sem risco.
N�o h� oportunidade sem risco.
580
00:37:38,080 --> 00:37:40,674
A oportunidade aqui � que ele
ficar� com mais participa��es.
581
00:37:41,000 --> 00:37:43,958
E em contrapartida ele aceita o risco
de que se as coisas correrem mal
582
00:37:44,320 --> 00:37:46,311
ele perder� mais do
que agora vai receber.
583
00:37:46,640 --> 00:37:48,835
S� estou a repetir
os argumentos de ontem.
584
00:37:49,160 --> 00:37:52,789
Porque concordo com o Sr. Fritsche
que poderia funcionar assim.
585
00:37:54,280 --> 00:37:58,637
Nesse caso, ele quer
manter participa��es na empresa.
586
00:37:59,640 --> 00:38:02,473
E se agora houver uma cat�strofe,
receia perd�-las.
587
00:38:02,800 --> 00:38:05,792
Mas se tudo correr bem, ainda
ter� o suficiente para ficar rico.
588
00:38:06,280 --> 00:38:08,510
Voc�s propuseram
589
00:38:09,520 --> 00:38:11,511
o que querem pelo vosso dinheiro.
590
00:38:13,320 --> 00:38:14,912
E eu acho que � demasiado.
591
00:38:15,280 --> 00:38:18,158
Entendo que tenham que
tentar, � um ponto de vista.
592
00:38:19,480 --> 00:38:21,596
� uma contraproposta onde no poderiamos
encontrar
593
00:38:21,920 --> 00:38:24,912
para
aproximar o vosso desejo do nosso.
594
00:38:26,400 --> 00:38:30,552
O que mencionaste refere-se
a um crescimento agressivo.
595
00:38:31,360 --> 00:38:34,238
Eu n�o quero que a empresa
empregue pessoal e que tentemos
596
00:38:34,880 --> 00:38:38,395
crescer a qualquer pre�o.
Eu gostaria era de observ�-lo.
597
00:38:39,800 --> 00:38:42,678
Quero desenvolver e ampliar
uma encomenda depois da outra.
598
00:38:43,000 --> 00:38:46,436
Se tivermos a certeza que a
encomenda � segura, avan�amos.
599
00:38:47,240 --> 00:38:52,030
Acho que as sugest�es
de hoje incluem isso.
600
00:38:52,360 --> 00:38:54,430
Tamb�m h� possibilidades de reservas.
601
00:38:54,760 --> 00:38:57,194
Claro, que voc�s t�m raz�o:
ningu�m pode prever o futuro.
602
00:38:57,560 --> 00:38:58,879
Isso � imposs�vel.
603
00:38:59,280 --> 00:39:01,999
Talvez at� se descubra que continua a ser
demasiado.
604
00:39:02,360 --> 00:39:04,874
Talvez at� se descubra
que a soma que ter�amos combinado
605
00:39:05,200 --> 00:39:08,033
tamb�m n�o � suficiente.
Mas o risco sempre existiu.
606
00:39:08,360 --> 00:39:10,920
� por isso que h� um plano em
que temos que acreditar ou n�o.
607
00:39:11,800 --> 00:39:13,472
Eu concordo com o senhor
608
00:39:13,880 --> 00:39:16,713
que normalmente os planos
n�o se cumprem, mas isso � a base.
609
00:39:17,160 --> 00:39:19,674
Sen�o pod�amos deit�-lo fora
e cham�-lo como quisermos.
610
00:39:23,160 --> 00:39:25,515
Mas � verdade que os planos
normalmente n�o se cumprem.
611
00:39:25,840 --> 00:39:29,515
S� podemos aguardar,
e dizer o que achamos ser hoje poss�vel.
612
00:39:30,280 --> 00:39:32,430
N�o � que considere o plano in�til,
613
00:39:32,800 --> 00:39:36,156
sobretudo porque
se baseia em projectos concretos.
614
00:39:36,480 --> 00:39:41,190
Basta falhar um projecto de
engenharia no valor de 40 000.
615
00:39:42,640 --> 00:39:47,555
Em princ�pio, qualquer fundador
de uma empresa acredita sempre
616
00:39:47,880 --> 00:39:50,348
que se venha a cumprir o plano.
617
00:39:51,160 --> 00:39:55,676
A nossa experi�ncia mostra o que pode
acontecer ap�s alguns meses ou anos.
618
00:39:56,600 --> 00:39:58,955
Isto � um mero argumento,
mas quero mencion�-lo
619
00:39:59,280 --> 00:40:01,191
para que, sobretudo, o Lutz o ou�a.
620
00:40:01,880 --> 00:40:04,599
A nossa maior necessidade de
dinheiro � para os sal�rios.
621
00:40:05,920 --> 00:40:09,674
E, pelo menos hoje,
622
00:40:10,320 --> 00:40:13,995
demos a oportunidade
a essas pessoas de participar,
623
00:40:14,720 --> 00:40:18,315
ou seja, nesse aspecto,
cabe �s pessoas actuarem por si,
624
00:40:19,000 --> 00:40:20,718
porque tamb�m elas v�o perder
625
00:40:21,040 --> 00:40:23,679
quando tivermos de encontrar
novos meios de financiamento.
626
00:40:24,080 --> 00:40:26,150
Eles sempre poderiam dizer:
'Chega!'
627
00:40:26,480 --> 00:40:29,438
Os nossos sal�rios n�o s�o
propriamente os mais baixos.
628
00:40:30,280 --> 00:40:34,478
Eles podem muito bem prescindir
de um ou dois meses,
629
00:40:35,120 --> 00:40:37,475
a fim de evitar a liquida��o.
630
00:40:38,080 --> 00:40:42,631
Temos de ponderar melhor,
se este plano �, de facto,
631
00:40:43,280 --> 00:40:47,319
apropriado para o tomarmos
como base da nossa avalia��o.
632
00:40:50,160 --> 00:40:55,518
Podiamos dizer que os 500 000
fazem parte da nossa avalia��o.
633
00:40:58,080 --> 00:41:01,516
Se precisarem de mais dinheiro,
n�o importa de quem,
634
00:41:02,840 --> 00:41:06,389
temos o direito
de disponibilizar mais 250,
635
00:41:06,760 --> 00:41:09,638
mas numa base de avalia��o
que nos colocaria na mesma posi��o,
636
00:41:10,120 --> 00:41:13,795
como se tiv�ssemos investido
um total de 1 ,4.
637
00:41:16,560 --> 00:41:19,597
Isto �: 34�/� por 750 000.
638
00:41:19,920 --> 00:41:21,911
Se for preciso mais dinheiro.
639
00:41:22,240 --> 00:41:25,118
Mesmo com outro investidor,
ser� preciso mais dinheiro.
640
00:41:25,440 --> 00:41:28,238
Mesmo se agora
os senhores disserem que n�o precisam.
641
00:41:28,600 --> 00:41:31,160
Achamos mesmo que � um bom plano.
642
00:41:32,520 --> 00:41:36,593
Por�m, mais dinheiro significa
que damos mais 250,
643
00:41:37,000 --> 00:41:39,878
e ent�o, o total � feito com
base na avalia��o anterior.
644
00:41:42,440 --> 00:41:44,670
Ent�o, at� que ponto
� que o plano � cred�vel?
645
00:41:46,000 --> 00:41:48,878
At� que ponto � que acredita
em t�cticas de negocia��o?
646
00:41:54,720 --> 00:41:57,154
Volto j�. Mantenha bem a posi��o.
647
00:42:03,840 --> 00:42:06,308
Fazemos tamb�m um intervalo?
- Sim, mas por pouco tempo.
648
00:42:06,640 --> 00:42:09,029
Sim, curto.
- N�o vale a pena discutirem.
649
00:42:19,720 --> 00:42:21,756
Acho que faz sentido
650
00:42:22,280 --> 00:42:26,956
chegarmos a um acordo
mais baixo que o previsto.
651
00:42:27,720 --> 00:42:29,676
Mas 1 .8 �...
- N�o � realista.
652
00:42:30,760 --> 00:42:32,079
AvaIia��o:
653
00:42:32,440 --> 00:42:36,479
o vaIor actuaI do NCTE:
1 .4, 1 .6 ou 1 .8 miIh�es Euros
654
00:42:38,880 --> 00:42:41,030
Assim, j� n�o tem gra�a.
655
00:42:45,760 --> 00:42:49,230
N�o podemos estar sempre a abrir
os cord�es � bolsa.
656
00:42:50,400 --> 00:42:52,834
J� lhes mostr�mos a nossa boa vontade,
657
00:42:53,160 --> 00:42:56,835
e os 1 ,8 simplesmente n�o s�o realistas.
658
00:42:58,200 --> 00:43:01,112
Pois n�o, mas � claro que
eles tamb�m sabem disso.
659
00:43:02,440 --> 00:43:04,032
J� calculei tudo a 1 ,6,
660
00:43:05,480 --> 00:43:07,755
e s� assim � que faz sentido.
661
00:43:10,880 --> 00:43:16,000
Considerando que precisar�o de
mais capital, estar�amos em vantagem,
662
00:43:18,320 --> 00:43:22,279
e isso colocar-nos-ia
na mesma ou numa melhor posi��o.
663
00:43:22,640 --> 00:43:25,393
Eles ter�o a oportunidade
664
00:43:26,160 --> 00:43:28,196
de ficar com uma maior participa��o,
665
00:43:28,600 --> 00:43:31,876
caso consigam gerir
o neg�cio como pretendem.
666
00:43:32,280 --> 00:43:35,352
Penso que isso seria justo.
- Eu penso que sim, que seria bom.
667
00:43:35,680 --> 00:43:37,796
Seria uma solu��o justa.
668
00:44:03,800 --> 00:44:06,234
Est� a pensar na minha proposta?
- Sim.
669
00:44:07,080 --> 00:44:08,991
Penso que � uma proposta aceit�vel...
670
00:44:38,440 --> 00:44:41,238
S� mais duas coisas. Fal�mos
sobre o plano de neg�cio,
671
00:44:41,560 --> 00:44:43,596
por isso � que nos demor�mos mais.
672
00:44:44,160 --> 00:44:47,197
O Lutz quer fazer um coment�rio
sobre este assunto.
673
00:44:48,880 --> 00:44:51,553
Ele acha que faz sentido
empregar mais pessoal,
674
00:44:52,680 --> 00:44:55,717
mas s� se for preciso,
porque n�o tem l�gica
675
00:44:56,040 --> 00:44:58,554
empregar 3 pessoas
que nada venham a contribuir.
676
00:44:58,880 --> 00:45:00,598
Concordo plenamente.
677
00:45:00,920 --> 00:45:04,310
At� aqui, estamos de acordo.
Ele s� queria deixar claro
678
00:45:04,640 --> 00:45:09,156
que em vez de as empregar,
podia aproveitar o ''cash flow''.
679
00:45:10,960 --> 00:45:13,554
Primeiro assunto. Outro �
estarmos satisfeitos com a proposta.
680
00:45:14,400 --> 00:45:16,755
Se pensarmos nisso,
e se dermos a volta por cima,
681
00:45:17,080 --> 00:45:19,071
significa que o nosso plano � funcional.
682
00:45:19,400 --> 00:45:21,595
Se n�o, vamos ao encontro
da vossa proposta,
683
00:45:22,000 --> 00:45:24,514
no que respeita
� avalia��o e �s participa��es.
684
00:45:26,680 --> 00:45:28,671
Isso � realmente aceit�vel.
685
00:45:29,400 --> 00:45:32,198
Mas como dissemos, no momento
em que precisar do dinheiro,
686
00:45:32,520 --> 00:45:34,909
mesmo se houver
uma avalia��o mais alta no mercado,
687
00:45:35,240 --> 00:45:37,276
temos a op��o de investir
nessas condi��es.
688
00:45:37,600 --> 00:45:39,238
Sim.
- Est� bem.
689
00:45:39,560 --> 00:45:42,393
Mesmo assim, voc�s n�o ficariam
numa posi��o pior do que a de agora.
690
00:45:44,760 --> 00:45:47,832
At� ao fim do pr�ximo ano,
seria aceit�vel para mim.
691
00:45:48,160 --> 00:45:49,434
No fim de 2005.
692
00:45:49,760 --> 00:45:55,676
� uma op��o, disponibilizarmos
250,000, caso seja necess�rio.
693
00:45:57,320 --> 00:45:59,197
Sim, exactamente.
- Exacto.
694
00:46:00,560 --> 00:46:04,678
Ao investirmos os 750.000
695
00:46:05,960 --> 00:46:08,997
� como se tiv�ssemos investido os 1 ,4.
696
00:46:09,320 --> 00:46:11,788
Sim, pelos 750,000 v�o
receber um total de 34�/�.
697
00:46:13,520 --> 00:46:17,149
S� fico satisfeito se
for uma op��o e n�o uma obriga��o.
698
00:46:18,080 --> 00:46:21,914
Mas, se virmos que
n�o vale a pena, n�o o faremos.
699
00:46:22,800 --> 00:46:25,633
H� sempre uma cl�usula nova
no contrato, que at� ent�o desconhecia.
700
00:46:27,720 --> 00:46:32,396
Parece ser complicado no in�cio,
mas h� sempre um caminho.
701
00:46:35,120 --> 00:46:36,269
Muito bem.
702
00:46:38,360 --> 00:46:41,352
J� resolvemos o ponto mais importante.
703
00:46:41,680 --> 00:46:43,398
Podemos assinar o contrato.
704
00:46:46,400 --> 00:46:47,628
Podemos.
705
00:46:49,560 --> 00:46:53,553
Vamos assin�-lo pessoalmente ou por fax?
706
00:46:54,840 --> 00:46:57,149
Por fax.
- Acho que � suficiente.
707
00:47:21,400 --> 00:47:23,516
Pizza de... O que � isso?
708
00:47:24,480 --> 00:47:27,950
R�cula com parmes�o ralado.
- Ah, ralado. Est� bem.
709
00:47:32,120 --> 00:47:34,588
Os pontos mais importantes
eram a favor disso.
710
00:47:35,000 --> 00:47:37,719
N�s n�o quer�amos o maior n�mero
de participa��es poss�veis,
711
00:47:38,040 --> 00:47:40,952
apenas a quantidade justa
em troca do nosso dinheiro.
712
00:47:43,000 --> 00:47:45,833
E, por fim, quando voc�s
disseram 'Vamos faz�-lo',
713
00:47:46,160 --> 00:47:49,232
fic�mos tranquilos
porque voc�s est�o convencidos.
714
00:47:49,560 --> 00:47:52,028
Por outro lado,
sentimo-nos seguros, ao saber,
715
00:47:52,360 --> 00:47:54,749
que em caso de d�vidas,
podemos faz�-lo de outra forma.
716
00:47:55,080 --> 00:47:57,640
Sim, tamb�m ach�mos
essa proposta bastante boa.
717
00:47:58,760 --> 00:48:01,354
O que acontece
quando se fala durante 7 horas,
718
00:48:01,680 --> 00:48:03,477
e se chega por fim a um consenso?
719
00:48:05,240 --> 00:48:07,549
Um coisa que j� podia ter sido
resolvida em 5 minutos.
720
00:48:07,920 --> 00:48:10,639
� incr�vel, quantas negocia��es
s�o precisas para que se chegue
721
00:48:11,160 --> 00:48:14,357
a um consenso, quando se podia
resolver o assunto em 5 minutos.
722
00:48:14,680 --> 00:48:16,989
Porque � que andamos sempre
� volta do mesmo assunto?
723
00:48:17,320 --> 00:48:19,675
� necess�rio seguir uma t�ctica?
� preciso argumentar?
724
00:48:20,000 --> 00:48:23,117
Para qu� continuar a explicar
o que j� se entendeu?
725
00:48:23,440 --> 00:48:25,829
Devemos dar mais aten��o
ao que os outros dizem?
726
00:48:26,160 --> 00:48:27,957
Mas isso foi o que n�s fizemos.
727
00:48:28,320 --> 00:48:30,595
Tu tamb�m n�o sabes, n�o �?
- N�o.
728
00:48:31,200 --> 00:48:33,634
Eu s� cheguei � conclus�o
que existem muitas negocia��es,
729
00:48:33,960 --> 00:48:36,918
onde tenho de falar 4 horas
para conseguir um contrato,
730
00:48:37,240 --> 00:48:39,913
embora por mim, em 1 0 minutos chegava a
um consenso,
731
00:48:40,240 --> 00:48:41,719
e dizia ''Vamos comer''.
732
00:48:46,080 --> 00:48:47,559
� curioso,
733
00:48:47,880 --> 00:48:50,314
as vezes que as coisas
resultam de forma diferente,
734
00:48:50,640 --> 00:48:53,712
daquilo que n�s planeamos.
735
00:48:55,040 --> 00:48:56,758
Isso n�o me acontece a mim.
736
00:48:57,480 --> 00:48:59,755
No nosso caso,
isso aconteceu muitas vezes.
737
00:49:00,440 --> 00:49:05,275
Os maiores neg�cios
surgem com os clientes mais inesperados.
738
00:49:05,600 --> 00:49:10,515
E quando se pensa que vai ser f�cil,
demora tudo muito mais tempo.
739
00:49:11,240 --> 00:49:13,993
J� chegaram a perder
trabalhos ou clientes?
740
00:49:15,960 --> 00:49:18,838
N�o. Logo de in�cio, deix�mos
claro aos nossos clientes
741
00:49:19,320 --> 00:49:21,914
que temos de ganhar dinheiro.
Aqui, nada � de gra�a.
742
00:49:23,360 --> 00:49:25,794
Com isto, cheg�mos
a perder dois clientes franceses
743
00:49:26,160 --> 00:49:27,957
durante um �nico telefonema.
744
00:49:28,280 --> 00:49:30,874
Isso foi um choque para n�s,
mas acabou por ser melhor assim,
745
00:49:31,200 --> 00:49:33,555
pois provavelmente teria sido
um desperd�cio de tempo.
746
00:49:34,400 --> 00:49:37,198
Exacto! Conseguimos um trabalho
747
00:49:37,600 --> 00:49:40,876
de um sector industrial novo para n�s,
mas ainda n�o podemos falar sobre isso.
748
00:49:41,200 --> 00:49:45,716
O contrato ser� assinado gra�as
ao Sven e � sua equipa.
749
00:49:46,440 --> 00:49:49,955
Estava convencido que n�o
o �amos conseguir, mas conseguimos.
750
00:49:51,960 --> 00:49:54,030
E isso numa escala enorme.
751
00:49:54,680 --> 00:49:58,434
Eles querem negociar sobre um
contrato de servi�o de 10 anos.
752
00:49:58,800 --> 00:50:00,472
Eu nunca tive um caso desses.
753
00:50:00,800 --> 00:50:03,155
Eu nem sei como reagir.
Incr�vel! 10 anos.
754
00:50:03,480 --> 00:50:06,677
Isso significa que terei de passar
a responsabilidade aos meus filhos?
755
00:50:07,360 --> 00:50:09,271
Outra coisa que nos apercebemos,
756
00:50:09,600 --> 00:50:12,433
� que o neg�cio no sector das corridas
n�o podia estar a correr melhor.
757
00:50:12,760 --> 00:50:14,637
Vai de vento em popa.
758
00:50:15,520 --> 00:50:17,078
Isso faz-nos pensar,
759
00:50:17,440 --> 00:50:21,513
que at� provavelmente possuimos algo,
que, at� ent�o, hav�amos subestimado.
760
00:50:21,880 --> 00:50:23,791
Talvez nos devessemos aproximar deles.
761
00:50:24,120 --> 00:50:26,839
S�o s� 1 4 equipas, 11 delas famosas.
762
00:50:27,840 --> 00:50:31,628
Pretendemos visit�-las
nos pr�ximos 2 meses.
763
00:50:33,000 --> 00:50:35,355
Afinal, este ano,
apenas com 2 equipas
764
00:50:35,760 --> 00:50:37,955
conseguimos mais um quarto
do volume de vendas.
765
00:50:38,280 --> 00:50:40,032
Algo que n�o hav�amos planeado.
766
00:50:40,360 --> 00:50:43,033
Mas com essas equipas s�
fazemos 80 000 por ano, n�o �?
767
00:50:43,360 --> 00:50:45,999
Sim, mas este ano
ambas t�m o potencial de gerar 200,
768
00:50:46,320 --> 00:50:48,276
As 2 juntas.
769
00:50:48,880 --> 00:50:53,908
Ent�o, o que significa isso
nos pr�ximos 2 a 5 anos?
770
00:50:54,280 --> 00:50:56,510
Na minha opini�o,
isso significa dinheiro f�cil,
771
00:50:58,040 --> 00:51:01,430
porque com um t�cnico ou engenheiro
772
00:51:02,040 --> 00:51:04,474
ganha-se 160 ou 200 000 por ano.
773
00:51:06,480 --> 00:51:09,631
E a� come�a o problema
dos pr�ximos 3 anos.
774
00:51:10,000 --> 00:51:13,197
Eu j� disse ontem,
e volto a dizer para deixar claro:
775
00:51:15,880 --> 00:51:18,110
Ainda te preocupas
776
00:51:19,040 --> 00:51:21,793
com o facto de n�o saberes
se ir�s ter dinheiro para o pr�ximo ano.
777
00:51:22,120 --> 00:51:25,078
J� n�o tenho de me preocupar com isso.
- Eles n�o pensam assim.
778
00:51:25,400 --> 00:51:29,439
Interessa-lhes, � que tenhas
l� dinheiro nos pr�ximos 5 anos.
779
00:51:29,760 --> 00:51:31,113
Exacto.
780
00:51:32,305 --> 00:51:38,813
Ajude-nos e torne-se membro VIP
para remover todos os an�ncios do % url%
68657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.