Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,090 --> 00:00:23,220
Yoo-hoo.
2
00:00:28,400 --> 00:00:32,070
This is going to be
an art theft?
3
00:00:32,100 --> 00:00:33,940
It�s not
the frame�s fault.
4
00:00:33,970 --> 00:00:35,570
Are you a member
5
00:00:35,610 --> 00:00:37,420
of the art frame
defense league?
6
00:00:37,440 --> 00:00:38,410
Man: Morning.
7
00:00:38,440 --> 00:00:39,880
What happened?
8
00:00:39,910 --> 00:00:42,240
The owner gave me this.
He couldn�t stick around.
9
00:00:42,280 --> 00:00:43,880
Is that so?
10
00:00:43,920 --> 00:00:46,260
What, did he have
a squash appointment?
11
00:00:46,280 --> 00:00:48,920
"I need a drink
someplace
12
00:00:48,950 --> 00:00:51,920
where I don�t have to look
at all these empty frames."
13
00:00:51,960 --> 00:00:54,570
Give me a break.
14
00:00:56,800 --> 00:00:59,140
I definitely understand why
they didn�t take this one.
15
00:00:59,160 --> 00:01:01,600
This asshole
tell you when he was
16
00:01:01,630 --> 00:01:03,900
going to get around
to talking to US?
17
00:01:03,940 --> 00:01:05,910
The girl said
she�d bring him in.
18
00:01:05,940 --> 00:01:08,280
I am starting
to take a burn at you.
19
00:01:08,310 --> 00:01:10,120
Over what?
20
00:01:10,140 --> 00:01:11,510
Over you
dispense information
21
00:01:11,540 --> 00:01:14,580
in drips and drabs
like a leaky faucet.
22
00:01:14,610 --> 00:01:16,580
The girl�s name�s
Nikki Cameron.
23
00:01:16,620 --> 00:01:18,990
The owner�s name�s
Noel beller.
24
00:01:19,020 --> 00:01:21,760
And Nikki Cameron
is to Noel beller what?
25
00:01:21,790 --> 00:01:24,130
She stood here
consoling him.
26
00:01:24,160 --> 00:01:27,330
I was first on the scene.
I didn�t do an interview.
27
00:01:27,360 --> 00:01:29,090
This beat-up door --
28
00:01:29,130 --> 00:01:31,470
enlighten me why it�s
smashed up on both sides.
29
00:01:31,500 --> 00:01:35,010
You know, the outside�s
smashed up.
30
00:01:35,030 --> 00:01:37,800
That�s the perpetrators
forcing entry.
31
00:01:37,840 --> 00:01:40,180
Beating up the inside,
maybe you already had access,
32
00:01:40,200 --> 00:01:42,770
and you�re screwing up
a try at a misdirect.
33
00:01:42,810 --> 00:01:45,180
Maybe you�re a novice
or a bonehead or amateur thief.
34
00:01:45,210 --> 00:01:47,540
How many belts
did it look like
35
00:01:47,580 --> 00:01:50,550
it was going to take
this guy to even out?
36
00:01:50,580 --> 00:01:53,150
I wouldn�t see him
on a bender.
37
00:01:53,180 --> 00:01:56,380
Anybody else returns here,
try and persuade them to stay.
38
00:03:21,170 --> 00:03:22,900
May I help you?
39
00:03:22,940 --> 00:03:24,870
My wife is missing.
40
00:03:24,910 --> 00:03:26,910
Detective medavoy
can see you.
41
00:03:26,950 --> 00:03:28,320
Yeah.
42
00:03:28,350 --> 00:03:30,390
It�s about
a missing person.
43
00:03:30,410 --> 00:03:32,610
Yvette Gunther --
my wife --
44
00:03:32,650 --> 00:03:35,320
she didn�t come home
yesterday.
45
00:03:35,350 --> 00:03:38,150
Well, let�s,
go in here
46
00:03:38,190 --> 00:03:40,420
where we can all
sit down.
47
00:03:40,460 --> 00:03:42,160
I-I didn�t catch
your name.
48
00:03:42,190 --> 00:03:43,730
I�m Dwight Gunther.
49
00:03:43,760 --> 00:03:47,060
This way.
50
00:03:47,100 --> 00:03:49,460
That�s my partner
detective Jones.
51
00:03:51,440 --> 00:03:54,480
My wife had a ticket
to fly to St. augustine
52
00:03:54,510 --> 00:03:56,920
yesterday afternoon,
non-refundable.
53
00:03:56,940 --> 00:03:59,940
She was packed and went out
to run some errands.
54
00:03:59,980 --> 00:04:01,640
I went to work,
55
00:04:01,680 --> 00:04:05,080
and I left a message
for her to call me
56
00:04:05,120 --> 00:04:07,830
before she left
for the airport,
57
00:04:07,850 --> 00:04:10,750
but she never called.
I came home last night.
58
00:04:10,790 --> 00:04:13,320
Her luggage and the ticket
were still there.
59
00:04:13,360 --> 00:04:17,240
There wasn�t any sign
she�d ever come back.
60
00:04:22,700 --> 00:04:24,630
Yeah, she�s 53, 5�2".
61
00:04:24,670 --> 00:04:27,440
Here�s a picture
and a description.
62
00:04:27,470 --> 00:04:29,300
I ran these off
in a kinko�s.
63
00:04:29,340 --> 00:04:32,270
I posted some
in our neighborhood.
64
00:04:32,310 --> 00:04:34,640
You were very active
before coming in.
65
00:04:34,680 --> 00:04:36,380
Your wife got
any medical condition?
66
00:04:36,410 --> 00:04:38,510
No.
67
00:04:38,550 --> 00:04:40,480
Were you having
domestic problems?
68
00:04:40,520 --> 00:04:42,720
I got on her nerves
a little,
69
00:04:42,750 --> 00:04:44,890
but that�s how it goes
when you�ve been married
70
00:04:44,920 --> 00:04:46,320
30 years.
71
00:04:46,360 --> 00:04:48,530
Maybe i�m a little sloppy
or i�m late
72
00:04:48,560 --> 00:04:50,160
or i�m a procrastinator
73
00:04:50,190 --> 00:04:51,960
or whatever
the complaint is,
74
00:04:52,000 --> 00:04:54,910
but we didn�t have
any big blowup.
75
00:04:54,930 --> 00:04:58,070
She�s never done anything
like this before.
76
00:04:58,100 --> 00:05:01,540
What kind of errands
was she going to run?
77
00:05:01,570 --> 00:05:03,200
I didn�t ask.
78
00:05:03,240 --> 00:05:05,840
And what was the trip
to St. augustine for?
79
00:05:05,880 --> 00:05:07,920
To put our vacation house
on the market.
80
00:05:07,950 --> 00:05:10,020
She was going to
pack our things.
81
00:05:10,050 --> 00:05:15,020
Did your wife ever talk
about doing away with herself?
82
00:05:15,050 --> 00:05:16,520
Not to me.
83
00:05:20,190 --> 00:05:23,020
What kind of work
you in, Mr. Gunther?
84
00:05:23,060 --> 00:05:25,030
I have a small
manufacturing company
85
00:05:25,060 --> 00:05:27,160
over in Brooklyn.
We make lampshades.
86
00:05:27,200 --> 00:05:29,930
You got any enemies?
Not to my knowledge.
87
00:05:29,970 --> 00:05:31,930
Is there a chance
that,
88
00:05:31,970 --> 00:05:34,600
your wife could have been
involved with someone else?
89
00:05:34,640 --> 00:05:37,210
I�d say no,
though I suppose
90
00:05:37,240 --> 00:05:39,710
it�s always
a possibility.
91
00:05:39,740 --> 00:05:42,410
Well, we�ll,
certainly put this
92
00:05:42,450 --> 00:05:45,020
in the hands
of missing persons,
93
00:05:45,050 --> 00:05:47,680
and, we�ll open
a file on it ourselves
94
00:05:47,720 --> 00:05:49,590
based on this
thorough information
95
00:05:49,620 --> 00:05:51,350
you�ve provided,
with these fliers
96
00:05:51,390 --> 00:05:52,550
from kinko�s.
97
00:05:52,590 --> 00:05:54,090
All right.
98
00:05:54,130 --> 00:05:56,070
We�ll all hope
for the best.
99
00:05:56,090 --> 00:05:59,060
Thank you.
100
00:05:59,100 --> 00:06:01,640
Shall I show myself out?
101
00:06:01,670 --> 00:06:04,840
Yeah, sure. Go ahead.
102
00:06:09,440 --> 00:06:11,540
I think we now know,
Baldwin,
103
00:06:11,580 --> 00:06:13,550
how a male resident
of Mars
104
00:06:13,580 --> 00:06:15,510
would report
his wife missing.
105
00:06:26,090 --> 00:06:27,960
Man: This is where
we�re going?
106
00:06:27,990 --> 00:06:29,590
Woman: Sit there, Noel.
107
00:06:29,630 --> 00:06:31,060
My heart is going
like crazy.
108
00:06:31,100 --> 00:06:32,140
Sit down.
109
00:06:32,160 --> 00:06:34,000
Can I help you?
110
00:06:34,030 --> 00:06:36,000
I�m Nikki Cameron,
a friend of Mr. Beller�s.
111
00:06:36,030 --> 00:06:37,830
I�m so sorry
about your collection.
112
00:06:37,870 --> 00:06:42,170
It�s very considerate
of you to say.
113
00:06:42,210 --> 00:06:44,680
Detective,
this is Mr. Beller.
114
00:06:44,710 --> 00:06:46,310
How�s it going?
115
00:06:46,340 --> 00:06:47,680
How�s it going?
116
00:06:47,710 --> 00:06:50,110
Mr. Beller�s
art collection
117
00:06:50,150 --> 00:06:51,350
was stolen.
118
00:06:51,380 --> 00:06:52,610
It�s my case.
119
00:06:52,650 --> 00:06:54,250
If it�s your case,
120
00:06:54,290 --> 00:06:57,100
and you know that
the collection�s been stolen,
121
00:06:57,120 --> 00:06:59,920
why would you ask me,
"how are things going?"
122
00:06:59,960 --> 00:07:03,630
Either of you has a gun,
feel free to shoot me.
123
00:07:03,660 --> 00:07:05,630
I meant it like "hello."
124
00:07:11,140 --> 00:07:13,110
Thank you.
125
00:07:19,180 --> 00:07:21,350
My partner Danny Sorenson.
Don�t ask how it�s going.
126
00:07:21,380 --> 00:07:23,550
Hi.
127
00:07:23,580 --> 00:07:26,180
Mr. Beller, who had
his art collection stolen.
128
00:07:26,220 --> 00:07:27,960
What did you say?
129
00:07:27,990 --> 00:07:32,130
Not that you had it stolen.
Now this is going to be a pip.
130
00:07:32,160 --> 00:07:33,570
Who would you be?
131
00:07:33,590 --> 00:07:36,220
Nikki Cameron.
I�ve been visiting Mr. Beller.
132
00:07:36,260 --> 00:07:37,360
Where from?
133
00:07:37,400 --> 00:07:39,470
Santa Monica...California.
134
00:07:39,500 --> 00:07:42,970
I�ve been preparing an article
on Mr. Beller�s collection.
135
00:07:43,000 --> 00:07:46,400
You might call it
"objets collected with love,
136
00:07:46,440 --> 00:07:50,020
"and i�d like to think
some amount of discernment
137
00:07:50,040 --> 00:07:52,810
gone forever from
Noel beller�s possession."
138
00:07:52,840 --> 00:07:54,580
Don�t take
a defeatist tone.
139
00:07:54,610 --> 00:07:56,240
What all did you lose?
140
00:07:56,280 --> 00:07:59,820
Off the top of my head,
what all I lost was a mondrian
141
00:07:59,850 --> 00:08:01,650
appraised at
$4 million 7 years ago.
142
00:08:01,690 --> 00:08:03,530
With the arriviste
Internet money
143
00:08:03,560 --> 00:08:05,160
bloating the market,
144
00:08:05,190 --> 00:08:07,660
it would bring
three times that today.
145
00:08:07,690 --> 00:08:09,660
Yeah, well,
evidently not to me.
146
00:08:09,690 --> 00:08:12,260
And I also lost
an Arthur dove watercolor
147
00:08:12,300 --> 00:08:14,870
and a Stuart Davis gouache
and some giacometti drawings.
148
00:08:14,900 --> 00:08:17,730
Thank god at least
they were all insured.
149
00:08:17,770 --> 00:08:23,340
Not that that can compensate
for the emotional devastation.
150
00:08:23,370 --> 00:08:26,270
These are things i�ve had
for a very long time.
151
00:08:26,310 --> 00:08:28,280
I also lost
all my jewelry --
152
00:08:28,310 --> 00:08:31,180
diamond ring,
diamond cuff links.
153
00:08:31,220 --> 00:08:34,460
All of it�s going to
end up in some pawn shop.
154
00:08:34,490 --> 00:08:36,460
Keeping some drug addict
in heroin.
155
00:08:36,490 --> 00:08:37,630
Your door locks.
156
00:08:37,660 --> 00:08:40,070
You could see
where the burglar
157
00:08:40,090 --> 00:08:41,720
pushed the door open.
158
00:08:41,760 --> 00:08:43,960
You could see
the damage he did.
159
00:08:44,000 --> 00:08:47,310
Somebody beat the door.
Who else has keys?
160
00:08:47,330 --> 00:08:49,630
No one. I live alone.
161
00:08:49,670 --> 00:08:52,130
You got a set
for friends?
162
00:08:52,170 --> 00:08:54,770
No, nor do Mr. Beller�s
friends take that amiss.
163
00:08:54,810 --> 00:08:57,720
My cousin moved to Europe
about a year ago.
164
00:08:57,740 --> 00:08:59,410
He had a set.
165
00:08:59,440 --> 00:09:01,040
We�ll need that name.
166
00:09:01,080 --> 00:09:02,980
He would never do
something like this.
167
00:09:03,010 --> 00:09:06,250
This is Evan?
168
00:09:06,280 --> 00:09:08,420
Just don�t
make it sound
169
00:09:08,450 --> 00:09:10,320
like I was
accusing him.
170
00:09:10,350 --> 00:09:12,920
His name is Evan sibley,
171
00:09:12,960 --> 00:09:15,670
and i�ll get you
his phone number in Paris.
172
00:09:15,690 --> 00:09:18,430
Evan committing a burglary,
that�s completely impossible.
173
00:09:18,460 --> 00:09:22,000
Anyone angry at you?
174
00:09:22,030 --> 00:09:26,100
Only those I choose
to be disagreeable to.
175
00:09:26,140 --> 00:09:28,750
Business disputes
with anyone?
176
00:09:28,770 --> 00:09:30,470
Nikki: Mr. Beller
doesn�t have any business
177
00:09:30,510 --> 00:09:32,110
to be disputatious about.
178
00:09:32,140 --> 00:09:34,910
What do you do
with yourself?
179
00:09:34,950 --> 00:09:36,860
I have my interests,
little routines.
180
00:09:36,880 --> 00:09:39,080
Any photos
of these artworks?
181
00:09:39,120 --> 00:09:41,290
Photographs were taken
for the insurance policy.
182
00:09:41,320 --> 00:09:43,520
Did you bring those in?
183
00:09:43,560 --> 00:09:45,260
I�m a dolt.
184
00:09:45,290 --> 00:09:48,960
I�m incapable right now
of a cogent act.
185
00:09:48,990 --> 00:09:50,960
I�ll see that
you get the photos
186
00:09:51,000 --> 00:09:53,300
and a list of possessions
that were taken.
187
00:09:53,330 --> 00:09:54,760
Good. Thanks very much.
188
00:09:54,800 --> 00:09:57,500
Are you staying
at Mr. Beller�s place?
189
00:09:57,540 --> 00:09:59,110
No, the essex house.
190
00:09:59,140 --> 00:10:00,050
Alone?
191
00:10:00,070 --> 00:10:02,100
Yes. Why?
192
00:10:02,140 --> 00:10:03,670
Just to make sure
the room�s in your name.
193
00:10:03,710 --> 00:10:06,110
Anyways, our job�s
got task force detectives
194
00:10:06,140 --> 00:10:08,540
that specialize
in this type of crime.
195
00:10:08,580 --> 00:10:11,210
We�ll be staying
in touch with you.
196
00:10:11,250 --> 00:10:12,880
All right.
197
00:10:12,920 --> 00:10:15,060
Sorry you lost
all your art.
198
00:10:15,090 --> 00:10:17,360
You might have commiserated
by offering me
199
00:10:17,390 --> 00:10:18,720
some sort of beverage.
200
00:10:18,760 --> 00:10:20,330
You want a beverage?
201
00:10:20,360 --> 00:10:22,490
No, not now.
202
00:10:41,710 --> 00:10:43,910
How about a cup
of liquid drano?
203
00:10:43,950 --> 00:10:46,850
That wouldn�t be
the first toxic chemical
204
00:10:46,890 --> 00:10:49,190
he�s ingested today.
205
00:10:58,400 --> 00:11:01,270
The mondrian�s
worth a lot of money.
206
00:11:01,300 --> 00:11:03,730
The dove�s
a minor piece.
207
00:11:03,770 --> 00:11:05,900
The Davis
is a minor piece.
208
00:11:05,940 --> 00:11:07,910
The giacometti drawings
are decent.
209
00:11:07,940 --> 00:11:09,740
Someone had keys
to this guy�s place.
210
00:11:09,770 --> 00:11:11,410
Andy: Knocked off
the doorknobs
211
00:11:11,440 --> 00:11:13,410
to make it look like
a break-in,
212
00:11:13,440 --> 00:11:15,940
but it was the inside
doorknob they banged around.
213
00:11:15,980 --> 00:11:17,610
What about beller?
214
00:11:17,650 --> 00:11:19,410
He�s a social-type
douche bag.
215
00:11:19,450 --> 00:11:22,120
You see him in party photos
in them society magazines.
216
00:11:22,150 --> 00:11:24,290
Ever hear
he�s got money problems?
217
00:11:24,320 --> 00:11:26,560
No, he�s supposed
to be loaded.
218
00:11:26,590 --> 00:11:28,860
I think his grandfather
made toilet bowls or something.
219
00:11:28,890 --> 00:11:30,130
You�ll notify the guilds?
220
00:11:30,160 --> 00:11:31,730
And the FBI and Interpol,
221
00:11:31,760 --> 00:11:35,030
and I have ears
with a few criminal receivers.
222
00:11:35,070 --> 00:11:38,410
Thanks a lot
for coming in, Wally.
223
00:11:38,440 --> 00:11:40,410
You took weight off,
didn�t you?
224
00:11:40,440 --> 00:11:42,070
A few pounds.
225
00:11:42,110 --> 00:11:43,820
My vacation,
i�m going on a ruthless
226
00:11:43,840 --> 00:11:45,640
exercise and diet regime.
227
00:11:45,680 --> 00:11:47,220
When�s that coming up?
228
00:11:47,250 --> 00:11:51,590
June 14, pal.
10 weeks and counting.
229
00:11:51,620 --> 00:11:52,990
Why?
230
00:11:53,020 --> 00:11:55,260
I just thought you might go
for income tax day.
231
00:11:55,290 --> 00:11:57,260
Wait till you hit 35
232
00:11:57,290 --> 00:11:59,420
and your metabolism
slows down.
233
00:11:59,460 --> 00:12:03,300
Wally can�t see 35 no more
in his rear-view mirror.
234
00:12:03,330 --> 00:12:06,270
People start to diet when
their stomachs stick out farther
235
00:12:06,300 --> 00:12:07,540
than their dicky-doo.
236
00:12:10,470 --> 00:12:12,930
This, cousin
237
00:12:12,970 --> 00:12:15,670
that had a set of keys
to the place...
238
00:12:15,710 --> 00:12:17,150
Evan sibley.
239
00:12:17,180 --> 00:12:19,320
That beller thinks
is in Paris.
240
00:12:19,340 --> 00:12:21,680
We call. 2-week-old message
on the answering machine
241
00:12:21,710 --> 00:12:23,080
says he�s in New York.
242
00:12:23,110 --> 00:12:25,310
We got a place for him?
243
00:12:25,350 --> 00:12:27,320
He�s staying with friends
in the village.
244
00:12:27,350 --> 00:12:29,080
That�s probably worth
an unannounced appearance.
245
00:12:29,120 --> 00:12:31,120
I wouldn�t be giving him
any notice.
246
00:12:31,160 --> 00:12:32,630
John: May I help you?
247
00:12:34,860 --> 00:12:36,360
That�s beller�s friend?
248
00:12:36,390 --> 00:12:38,760
Yeah -- Nikki Cameron.
249
00:12:38,800 --> 00:12:40,370
We like her?
250
00:12:40,400 --> 00:12:43,030
She shows up in town
and the guy gets robbed.
251
00:12:43,070 --> 00:12:44,680
I�ll go talk to her.
252
00:12:44,700 --> 00:12:47,600
Find out where she
got them long legs.
253
00:12:47,640 --> 00:12:50,110
You don�t want to
talk to her?
254
00:12:50,140 --> 00:12:52,340
If she�s going to
try to work something,
255
00:12:52,380 --> 00:12:54,290
she�s going to do it
with him.
256
00:12:54,310 --> 00:12:55,980
How�s it going,
miss Cameron?
257
00:12:56,010 --> 00:12:57,680
Hi.
258
00:12:57,720 --> 00:13:00,330
Permit me to immediately
offer you a beverage.
259
00:13:00,350 --> 00:13:02,880
I�m not a stickler
the way Noel is.
260
00:13:02,920 --> 00:13:06,020
Why don�t we talk
in our refreshment area,
261
00:13:06,060 --> 00:13:08,330
where besides coffee,
we�ve also got soda
262
00:13:08,360 --> 00:13:10,530
and bottled water
and food that�s been
263
00:13:10,560 --> 00:13:12,890
left in our refrigerator
periods up to several weeks.
264
00:13:12,930 --> 00:13:16,300
I wish I could say i�d never
heard of such a thing.
265
00:13:16,330 --> 00:13:18,370
Food left to spoil
in the fridge --
266
00:13:18,400 --> 00:13:20,170
the universal sin
of single people.
267
00:13:20,200 --> 00:13:22,170
Do you have, like,
a sprite?
268
00:13:22,210 --> 00:13:23,550
There�s an upset.
269
00:13:23,580 --> 00:13:25,180
What do you mean?
270
00:13:25,210 --> 00:13:26,540
You wanting a sprite.
271
00:13:28,110 --> 00:13:30,380
You remember Tom Cruise
in "cocktail,"
272
00:13:30,410 --> 00:13:32,750
the way he�d throw
that drink over his shoulder
273
00:13:32,780 --> 00:13:34,380
before he poured it?
274
00:13:34,420 --> 00:13:35,820
Yeah.
275
00:13:35,850 --> 00:13:37,990
You want me
to do that for you?
276
00:13:38,020 --> 00:13:40,060
I think it might spray.
277
00:13:40,090 --> 00:13:42,160
I�ll just open it up
and pour.
278
00:13:42,190 --> 00:13:46,060
Please don�t suspect me
because i�m nervous.
279
00:13:46,100 --> 00:13:49,070
Okay.
280
00:13:49,100 --> 00:13:50,730
Okay.
281
00:13:50,770 --> 00:13:53,300
Why don�t you
have a seat?
282
00:13:58,210 --> 00:14:00,040
If Noel feels
you�ve overstepped,
283
00:14:00,080 --> 00:14:01,880
he can be vindictive,
284
00:14:01,910 --> 00:14:04,550
and i�m not in a position
at the moment
285
00:14:04,580 --> 00:14:07,280
where that would be
very good for me.
286
00:14:07,320 --> 00:14:09,790
That�s what
i�m nervous about.
287
00:14:09,820 --> 00:14:13,220
You can beat your nerves.
Just say what�s on your mind.
288
00:14:13,260 --> 00:14:16,640
Ha. You make life
sound very simple.
289
00:14:19,600 --> 00:14:23,030
Evan sibley --
noel�s cousin in Paris...
290
00:14:23,070 --> 00:14:25,040
That had the extra set
of keys
291
00:14:25,070 --> 00:14:26,640
to Mr. Beller�s apartment.
292
00:14:26,670 --> 00:14:29,040
Evan that had
the extra set of keys --
293
00:14:29,070 --> 00:14:30,710
he�s in New York.
294
00:14:30,740 --> 00:14:32,310
Is that right?
295
00:14:32,340 --> 00:14:34,810
And he has been
for a couple of weeks.
296
00:14:34,850 --> 00:14:36,420
How do you know this?
297
00:14:36,450 --> 00:14:39,460
After we left, I suggested
to Noel that he call Evan
298
00:14:39,480 --> 00:14:43,080
to find out if Evan
had lost the keys
299
00:14:43,120 --> 00:14:46,150
or for whatever reason.
I mean, why not call him?
300
00:14:46,190 --> 00:14:47,390
Sure.
301
00:14:47,430 --> 00:14:49,000
And Noel wouldn�t,
302
00:14:49,030 --> 00:14:51,440
and so when Noel
was in the kitchen,
303
00:14:51,460 --> 00:14:53,060
I called evan�s number,
304
00:14:53,100 --> 00:14:56,070
and his message machine
said that from march 12th
305
00:14:56,100 --> 00:14:59,430
he was going to be
in New York City.
306
00:14:59,470 --> 00:15:01,800
Did you feel he knew
his cousin was in town?
307
00:15:01,840 --> 00:15:03,440
I had that feeling.
308
00:15:03,470 --> 00:15:05,970
How did you
know that?
309
00:15:06,010 --> 00:15:09,340
Anyways, we made that
phone call to Paris,
310
00:15:09,380 --> 00:15:11,350
also, miss Cameron.
We know he�s in town,
311
00:15:11,380 --> 00:15:14,650
and we�re going to see
if we can talk to Mr. Sibley.
312
00:15:14,690 --> 00:15:16,960
All right.
That�s great,
313
00:15:16,990 --> 00:15:19,420
because the big thing
for me,
314
00:15:19,460 --> 00:15:21,030
whoever did this,
315
00:15:21,060 --> 00:15:23,790
I don�t need Noel
angry at me.
316
00:15:23,830 --> 00:15:26,760
Or he won�t let you do
the art magazine article.
317
00:15:26,800 --> 00:15:31,770
Which would be my first.
318
00:15:31,800 --> 00:15:35,040
I�m a bit of a hanger-on
at the moment, detective.
319
00:15:35,070 --> 00:15:37,470
At this point, my biggest
accomplishment in life
320
00:15:37,510 --> 00:15:40,110
is having parents
who sent me to vassar.
321
00:15:40,140 --> 00:15:42,340
How about if Mr. Beller
stole the paintings himself
322
00:15:42,380 --> 00:15:44,280
and he�s trying
to frame his cousin?
323
00:15:44,320 --> 00:15:46,290
Then you could sell
your article
324
00:15:46,320 --> 00:15:48,130
to people magazine.
325
00:15:48,150 --> 00:15:50,950
I don�t know if that
would be the exact venue,
326
00:15:50,990 --> 00:15:54,020
but the piece would have
a larger audience.
327
00:15:54,060 --> 00:15:56,630
I appreciate you coming in
with this information.
328
00:15:56,660 --> 00:16:00,200
Thanks for the sprite.
329
00:16:00,230 --> 00:16:02,660
Well, why don�t you
take it with you?
330
00:16:02,700 --> 00:16:03,870
No, thanks.
331
00:16:03,900 --> 00:16:05,570
All right,
i�ll walk you out.
332
00:16:10,110 --> 00:16:13,040
You were right
about the upset.
333
00:16:13,080 --> 00:16:14,690
That�s the first sprite
334
00:16:14,710 --> 00:16:17,680
I drank since I was
a junior in high school,
335
00:16:17,720 --> 00:16:20,730
and if you asked why,
I couldn�t tell you.
336
00:16:20,750 --> 00:16:23,720
Have they got
a new ad campaign?
337
00:16:23,760 --> 00:16:26,600
Maybe that�s it.
338
00:16:26,630 --> 00:16:29,230
So, you�re not going
anywhere, are you,
339
00:16:29,260 --> 00:16:31,830
in terms of leaving
our fair city?
340
00:16:31,860 --> 00:16:33,390
No, i�ll be around.
341
00:16:33,430 --> 00:16:35,030
Good. That�s great.
342
00:16:37,140 --> 00:16:39,080
Bye.
343
00:16:43,540 --> 00:16:45,670
She�s got something
to do with it.
344
00:16:45,710 --> 00:16:48,040
Maybe you could find out
over a banana split
345
00:16:48,080 --> 00:16:49,850
at rumpelstilskin�s.
346
00:16:49,880 --> 00:16:51,680
That�s right near
the essex house, ain�t it?
347
00:16:51,720 --> 00:16:53,520
Rumpelmayer�s.
348
00:16:53,550 --> 00:16:56,050
That pink dopey place
with all the ice cream.
349
00:16:56,090 --> 00:16:57,430
I read about rumpelmayer�s
350
00:16:57,460 --> 00:17:00,270
in the first book
I bought about New York.
351
00:17:00,290 --> 00:17:02,560
When each of my sisters
turned 10,
352
00:17:02,590 --> 00:17:04,930
I took them there
for their birthday parties.
353
00:17:04,960 --> 00:17:06,290
I heard it�s very nice.
354
00:17:10,430 --> 00:17:12,770
So should we make
our unannounced visit
355
00:17:12,800 --> 00:17:14,470
to this Evan sibley?
356
00:17:14,510 --> 00:17:16,550
Yeah, we�ll just
give her a chance
357
00:17:16,580 --> 00:17:20,150
to clear the building
before we go.
358
00:17:39,260 --> 00:17:41,600
How you doing?
359
00:17:41,630 --> 00:17:43,430
This yvette Gunther
listed missing
360
00:17:43,470 --> 00:17:44,810
on the light pole fliers --
361
00:17:44,840 --> 00:17:46,410
mention of a reward?
362
00:17:46,440 --> 00:17:48,410
You know anything
about her whereabouts?
363
00:17:48,440 --> 00:17:51,010
Well, I rented a car
to a Dwight Gunther
364
00:17:51,040 --> 00:17:52,810
yesterday that behaved
pretty strange.
365
00:17:52,840 --> 00:17:54,180
Is that so?
366
00:17:54,210 --> 00:17:55,640
Yeah.
367
00:17:55,680 --> 00:17:57,080
That�s me --
368
00:17:57,120 --> 00:17:59,660
Randall Dixon,
reliance auto rental.
369
00:17:59,680 --> 00:18:01,950
Baldwin Jones.
I�m a detective here.
370
00:18:01,990 --> 00:18:04,030
Come on in, Mr. Dixon.
371
00:18:04,060 --> 00:18:07,030
Where it�s got "reward" --
who is it offering that?
372
00:18:07,060 --> 00:18:09,930
Here,
right straight ahead.
373
00:18:09,960 --> 00:18:11,530
Baldwin: Hey, Greg.
Randall Dixon,
374
00:18:11,560 --> 00:18:14,300
this is my partner
detective medavoy.
375
00:18:14,330 --> 00:18:16,330
Yeah, how�s it going,
Randall?
376
00:18:16,370 --> 00:18:20,110
Where it says "reward,"
who is offering that?
377
00:18:20,140 --> 00:18:21,940
Mr. Dixon said
he rented a car
378
00:18:21,970 --> 00:18:23,810
to Mr. Gunther
yesterday...
379
00:18:23,840 --> 00:18:25,340
Station wagon.
380
00:18:25,380 --> 00:18:27,290
And that Mr. Gunther
was behaving strange.
381
00:18:27,310 --> 00:18:29,140
Strange?
382
00:18:29,180 --> 00:18:30,850
Um...
383
00:18:34,750 --> 00:18:36,350
In what way?
384
00:18:36,390 --> 00:18:39,000
Put me through
any amount of hassle
385
00:18:39,020 --> 00:18:41,660
on the r. A. Right out
on the street.
386
00:18:41,690 --> 00:18:43,020
The r. A.?
387
00:18:43,060 --> 00:18:45,230
The rental agreement
on the station wagon.
388
00:18:45,260 --> 00:18:47,400
Demanded I give him
a discount.
389
00:18:47,430 --> 00:18:49,400
Wanted the 7-day discount,
390
00:18:49,430 --> 00:18:51,170
but he ordered the car
that morning.
391
00:18:51,200 --> 00:18:53,170
I said
he couldn�t have it.
392
00:18:53,200 --> 00:18:55,400
He says,
"take the wagon back.
393
00:18:55,440 --> 00:18:58,140
I�ll go someplace
they appreciate my business."
394
00:18:58,180 --> 00:19:00,050
That�s what
you thought was strange.
395
00:19:00,080 --> 00:19:01,410
So I off-load the luggage
396
00:19:01,450 --> 00:19:03,520
that I just helped him
load up,
397
00:19:03,550 --> 00:19:06,150
and then he says,
"all right, never mind.
398
00:19:06,180 --> 00:19:09,820
I�ll take the caravan
without the discount."
399
00:19:09,850 --> 00:19:13,720
So I said to him,
"if you think i�m reloading
400
00:19:13,760 --> 00:19:16,690
"that damn luggage
you just had me off-load,
401
00:19:16,730 --> 00:19:19,060
I hope you�re driving
to see a psychiatrist."
402
00:19:19,100 --> 00:19:20,940
It was like
he didn�t hear me.
403
00:19:20,970 --> 00:19:22,570
Just signed the r. A.
404
00:19:22,600 --> 00:19:24,900
And loaded his luggage
back up himself.
405
00:19:24,940 --> 00:19:27,850
I didn�t have him drop me
back at the office.
406
00:19:27,870 --> 00:19:30,840
Let him drive off with me
standing in the street.
407
00:19:30,880 --> 00:19:33,450
Had one of my own men
come and get me.
408
00:19:33,480 --> 00:19:35,520
How would you describe
the luggage
409
00:19:35,550 --> 00:19:36,890
you were loading
and off-loading,
410
00:19:36,920 --> 00:19:38,120
Mr. Dixon?
411
00:19:38,150 --> 00:19:39,720
Just three pieces
standard-size
412
00:19:39,750 --> 00:19:41,350
plaid-pattern luggage.
413
00:19:41,390 --> 00:19:43,090
Didn�t have
any peculiar smell
414
00:19:43,120 --> 00:19:46,420
to them, or the like?
415
00:19:46,460 --> 00:19:48,770
God!
416
00:19:48,790 --> 00:19:52,130
That�s just an exploratory
question we need to ask,
417
00:19:52,160 --> 00:19:55,300
and which you say
there was no peculiar smell.
418
00:19:55,330 --> 00:19:58,300
No, but I loaded
and off-loaded that luggage.
419
00:19:58,340 --> 00:20:00,280
Don�t get ahead
of yourself.
420
00:20:00,300 --> 00:20:02,700
You did a very civic thing
coming in,
421
00:20:02,740 --> 00:20:05,140
reporting the possibly
suspicious behavior
422
00:20:05,180 --> 00:20:07,420
of this Mr. Gunther.
423
00:20:07,450 --> 00:20:10,390
Past that, let�s leave
the gruesome imaginings
424
00:20:10,410 --> 00:20:12,380
to, "tales of the crypt."
425
00:20:12,420 --> 00:20:16,390
So, who�s offering
the reward in this thing?
426
00:20:16,420 --> 00:20:18,720
In -- in terms
of those fliers,
427
00:20:18,760 --> 00:20:21,730
that would, actually be
Mr. Gunther himself
428
00:20:21,760 --> 00:20:24,160
that put those
in circulation.
429
00:20:24,200 --> 00:20:26,670
The Mr. Gunther
i�m in here reporting.
430
00:20:26,700 --> 00:20:28,800
That would be the one.
431
00:20:28,830 --> 00:20:31,670
So he wouldn�t be giving me
any reward, would he?
432
00:20:41,380 --> 00:20:43,750
I gave up four hours
of work for this.
433
00:20:43,780 --> 00:20:46,450
Another happy customer.
434
00:20:52,220 --> 00:20:54,160
When this guy shows up
telling US
435
00:20:54,190 --> 00:20:56,160
how his wife
has gone missing,
436
00:20:56,190 --> 00:20:58,290
Greg and I had
the same reaction.
437
00:20:58,330 --> 00:21:00,330
She just picked
a new lifestyle
438
00:21:00,360 --> 00:21:03,430
that didn�t involve living
with someone who talked
439
00:21:03,470 --> 00:21:05,180
like hal
in the "2001" movie.
440
00:21:05,200 --> 00:21:07,100
But this car rental agent
441
00:21:07,140 --> 00:21:09,100
comes in contradicting
everything
442
00:21:09,140 --> 00:21:10,770
this robot-sounding
guy told US.
443
00:21:10,810 --> 00:21:13,140
You think the robot-sounding
guy might have killed her?
444
00:21:13,180 --> 00:21:15,120
Wacky as he acted with US,
445
00:21:15,150 --> 00:21:18,490
Baldwin and me definitely think
you got to look at this guy
446
00:21:18,520 --> 00:21:20,730
for maybe portioning out
his wife
447
00:21:20,750 --> 00:21:22,320
among them three
plaid-patterned suitcases.
448
00:21:22,350 --> 00:21:24,650
How do you want
to go at him?
449
00:21:24,690 --> 00:21:26,660
We figure firing
our retro thrusters,
450
00:21:26,690 --> 00:21:28,660
we could achieve
orbital insertion
451
00:21:28,690 --> 00:21:30,360
around this gunther�s planet.
452
00:21:30,390 --> 00:21:33,700
At that point we descend
to his home planet�s surface
453
00:21:33,730 --> 00:21:35,700
in our landing module.
454
00:21:35,730 --> 00:21:38,230
This wacky Gunther...
455
00:21:38,270 --> 00:21:43,170
And, once
we�ve initiated contact,
456
00:21:43,210 --> 00:21:46,920
we could, maybe bring him
back to our home planet.
457
00:21:46,950 --> 00:21:49,760
Why don�t you go ahead
and talk to him again?
458
00:21:49,780 --> 00:21:51,410
Yeah, we�ll go ahead
and re-interview.
459
00:21:56,790 --> 00:21:58,390
The next time
you�re watching
460
00:21:58,420 --> 00:22:00,390
from the comfort
of your dinghy
461
00:22:00,420 --> 00:22:02,590
while i�m being tossed
and battered
462
00:22:02,630 --> 00:22:04,770
by the ocean waves,
Baldwin,
463
00:22:04,800 --> 00:22:07,440
you might consider
some kind of rescue effort.
464
00:22:07,470 --> 00:22:09,880
And where did you want me
leaping in, partner?
465
00:22:09,900 --> 00:22:11,870
The retro thruster,
the landing module?
466
00:22:11,900 --> 00:22:14,400
Anyways, you�re on point
467
00:22:14,440 --> 00:22:16,670
re-interviewing
this wack job.
468
00:22:16,710 --> 00:22:21,710
And I know
you got our perimeter
469
00:22:21,750 --> 00:22:23,520
if our retro blaster
don�t malfunction.
470
00:22:23,550 --> 00:22:26,580
Never again refer
to that conversation.
471
00:22:34,090 --> 00:22:35,790
How�s it going?
472
00:22:35,830 --> 00:22:38,040
Everyone, including
the mortally wounded,
473
00:22:38,060 --> 00:22:40,100
get asked,
"how�s it going?"
474
00:22:40,130 --> 00:22:42,700
Greg: How�s it going?
475
00:22:42,730 --> 00:22:44,300
Yeah, how�s it going?
476
00:22:44,340 --> 00:22:45,710
Check it out, Andy.
477
00:22:45,740 --> 00:22:47,880
Who�s that with him?
478
00:22:47,910 --> 00:22:49,410
Gentlemen,
how�s it going?
479
00:22:49,440 --> 00:22:51,140
This is my cousin
Evan sibley.
480
00:22:51,180 --> 00:22:52,620
How coincidental.
481
00:22:52,640 --> 00:22:54,640
We were just
looking for you.
482
00:22:54,680 --> 00:22:56,210
I wish I could�ve
saved you a trip.
483
00:22:56,250 --> 00:22:58,720
Pish.
484
00:22:58,750 --> 00:23:00,880
Your cousin explain why
we wanted to talk to you?
485
00:23:00,920 --> 00:23:03,620
His apartment has been robbed
and I have the spare keys.
486
00:23:03,660 --> 00:23:06,730
Even apart from evan�s
exemplary character,
487
00:23:06,760 --> 00:23:10,160
don�t my jimmied doorknobs
suggest a theft by intruders?
488
00:23:10,190 --> 00:23:12,430
Actually, your doorknobs were
jimmied from the inside.
489
00:23:12,460 --> 00:23:14,500
My goodness.
490
00:23:14,530 --> 00:23:16,730
You didn�t realize they were
jimmied from the inside?
491
00:23:16,770 --> 00:23:19,100
I don�t suppose I realized
the full implication.
492
00:23:19,140 --> 00:23:20,750
Thank goodness
493
00:23:20,770 --> 00:23:23,240
character still insulates you
from suspicion, Evan.
494
00:23:23,270 --> 00:23:26,580
Noel, I don�t even
like your art.
495
00:23:26,610 --> 00:23:30,180
Of course the thief
would never let his own taste
496
00:23:30,210 --> 00:23:32,510
circumscribe the fare
he took to market.
497
00:23:32,550 --> 00:23:34,920
So you�re accusing me
of stealing your things?
498
00:23:34,950 --> 00:23:36,280
Certainly not.
499
00:23:36,320 --> 00:23:39,250
For one thing, that would
be up to these gentlemen.
500
00:23:39,290 --> 00:23:41,920
Fellas, are you entertaining
any suspicions of Mr. Sibley?
501
00:23:41,960 --> 00:23:44,760
How is it going
in that regard?
502
00:23:44,800 --> 00:23:46,970
This is about Macao,
isn�t it, Noel?
503
00:23:47,000 --> 00:23:48,760
Macao?
504
00:23:48,800 --> 00:23:51,930
Noel came down with gout and was
put off with some friends and I
505
00:23:51,970 --> 00:23:54,000
because we wouldn�t
postpone our trip.
506
00:23:54,040 --> 00:23:57,040
Can you account for your
time in the last 24 hours?
507
00:23:57,080 --> 00:23:59,050
I�ve been with people
every minute
508
00:23:59,080 --> 00:24:01,050
for the last four days.
509
00:24:01,080 --> 00:24:03,140
There.
That disposes of it.
510
00:24:03,180 --> 00:24:04,810
What�s your act exactly,
Mr. Beller?
511
00:24:04,850 --> 00:24:06,850
Is this some kind
of skippy-whip --
512
00:24:06,890 --> 00:24:09,130
putting US through our paces?
513
00:24:09,150 --> 00:24:11,150
My suspicions are increasingly
focused on Ms. Cameron.
514
00:24:11,190 --> 00:24:12,790
That started when?
515
00:24:12,820 --> 00:24:15,720
I�ve just been putting
two and two together.
516
00:24:15,760 --> 00:24:17,860
Meaning you liked her
from the jump.
517
00:24:17,900 --> 00:24:20,640
If it�s not her, you want
to know who I like? You.
518
00:24:20,670 --> 00:24:22,970
$34 million and counting,
detective.
519
00:24:23,000 --> 00:24:25,370
That don�t rule you out yet
in my book,
520
00:24:25,400 --> 00:24:27,900
�cause i�m figuring you�re
the kind of hump jerk-off
521
00:24:27,940 --> 00:24:30,470
one day finds his little
interests and routines --
522
00:24:30,510 --> 00:24:32,670
they don�t hold
his attention no more.
523
00:24:32,710 --> 00:24:35,180
Decides he�s going to put
zest in his life
524
00:24:35,210 --> 00:24:37,180
by doing something naughty.
525
00:24:37,220 --> 00:24:38,590
I�m flattered,
detective,
526
00:24:38,620 --> 00:24:40,930
but I don�t have that much
imagination or nerve.
527
00:24:40,950 --> 00:24:43,280
Perhaps if I didn�t
take so much Vicodin.
528
00:24:45,190 --> 00:24:47,920
Actually, I believe Ms. Cameron
is back at my apartment.
529
00:24:47,960 --> 00:24:49,930
I suppose
for your purposes
530
00:24:49,960 --> 00:24:52,730
my presence would be
an impediment.
531
00:24:55,930 --> 00:24:58,670
So, any special knock code
we should use?
532
00:24:58,700 --> 00:25:01,570
No. Just press
the bell vigorously.
533
00:25:01,610 --> 00:25:03,950
Mr. Sibley, we�re sorry
to put you out.
534
00:25:03,980 --> 00:25:05,280
Enjoyed the floor show.
535
00:25:08,650 --> 00:25:11,490
See? None of them
will let you like them.
536
00:26:38,470 --> 00:26:40,170
Nikki: Noel?
537
00:26:40,200 --> 00:26:41,540
Detectives, Ms. Cameron.
538
00:26:41,570 --> 00:26:45,310
Sure.
Just a minute.
539
00:26:47,050 --> 00:26:48,220
Hi.
540
00:26:48,250 --> 00:26:49,820
Hi.
541
00:26:49,850 --> 00:26:51,180
Noel�s not here.
542
00:26:51,220 --> 00:26:53,190
He told US you were.
543
00:26:53,220 --> 00:26:54,630
He told you?
544
00:26:54,650 --> 00:26:56,450
Said he�d started
having misgivings --
545
00:26:56,490 --> 00:26:58,460
maybe you were involved
stealing his art.
546
00:26:58,490 --> 00:27:00,220
Noel can be perverse.
547
00:27:00,260 --> 00:27:02,490
We don�t think
sex preference factors in.
548
00:27:04,230 --> 00:27:07,000
You want to walk US through your
whereabouts since last night,
549
00:27:07,030 --> 00:27:09,160
and if maybe someone
could vouch for them?
550
00:27:09,200 --> 00:27:10,970
Million square-foot
living room
551
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
with not one phone
in it?
552
00:27:13,040 --> 00:27:15,150
The well-to-do don�t have
phones in the living room.
553
00:27:15,170 --> 00:27:17,910
What the hell magazines
are you reading?
554
00:27:19,440 --> 00:27:21,340
Gun, Danny!
555
00:27:21,380 --> 00:27:22,710
Danny: Face down.
556
00:27:22,750 --> 00:27:25,320
He�s got a door
behind him.
557
00:27:25,350 --> 00:27:27,180
Where does
the damn door go?
558
00:27:27,220 --> 00:27:28,750
Nowhere.
Into the closet.
559
00:27:28,790 --> 00:27:32,360
You lay your gun down
or you die here, pal!
560
00:27:32,390 --> 00:27:34,520
What�s his name?
Derrick.
561
00:27:34,560 --> 00:27:36,690
You want to die
in this asshole�s apartment
562
00:27:36,730 --> 00:27:37,990
over a larceny collar?
563
00:27:38,030 --> 00:27:39,930
I got emergency services
coming, Andy.
564
00:27:39,960 --> 00:27:42,100
Off your work as a thief,
565
00:27:42,130 --> 00:27:44,400
I don�t see you
being much with that gun,
566
00:27:44,440 --> 00:27:46,410
and I am not going to let
567
00:27:46,440 --> 00:27:48,350
an emergency service
take my collar.
568
00:27:48,370 --> 00:27:50,410
Now lay it down,
or I start shooting.
569
00:27:50,440 --> 00:27:51,770
Derrick,
for god�s sake!
570
00:27:51,810 --> 00:27:53,070
Lay it down!
571
00:27:53,110 --> 00:27:54,910
All right!
572
00:27:54,950 --> 00:27:56,560
Don�t toss it!
573
00:27:56,580 --> 00:27:59,010
Lay it on the ground
and push it away.
574
00:27:59,050 --> 00:28:01,750
Pushing it away.
Getting on the ground.
575
00:28:01,790 --> 00:28:03,030
Get up.
576
00:28:05,820 --> 00:28:07,460
Lay down.
577
00:28:07,490 --> 00:28:09,630
You son of a bitch!
578
00:28:09,660 --> 00:28:12,590
You�re going to point
a gun at me!
579
00:28:12,630 --> 00:28:15,630
What?
Beller residence.
580
00:28:15,670 --> 00:28:17,980
Wait, excuse me a second.
Say that again.
581
00:28:18,000 --> 00:28:20,600
Beller: How is my
little play going?
582
00:28:20,640 --> 00:28:22,470
What?
583
00:28:22,510 --> 00:28:24,480
Well, nikki�s here,
Mr. Beller.
584
00:28:24,510 --> 00:28:25,910
Is Derrick there?
585
00:28:25,940 --> 00:28:27,740
This inbred hump.
586
00:28:27,780 --> 00:28:30,610
Yeah, derrick�s here, who had
a surprise prop with him.
587
00:28:30,650 --> 00:28:32,280
What sort of prop?
588
00:28:32,320 --> 00:28:34,290
Never mind.
It�s not important.
589
00:28:34,320 --> 00:28:35,820
I confided to Nikki
590
00:28:35,850 --> 00:28:38,220
my suspicions
about what she�d done,
591
00:28:38,260 --> 00:28:41,570
and we agreed i�d meet her
at 4:00 to ransom my art.
592
00:28:41,590 --> 00:28:44,490
Nikki, were you surprised
when the police showed up?
593
00:28:44,530 --> 00:28:46,960
Can Nikki hear me now?
594
00:28:47,000 --> 00:28:48,960
I got to ring off now,
Mr. B.
595
00:28:49,000 --> 00:28:50,730
Come by the station house
to see US.
596
00:28:50,770 --> 00:28:52,930
Take your curtain call there.
597
00:28:52,970 --> 00:28:54,170
Bravo, detectives.
598
00:28:54,210 --> 00:28:55,250
Wonderful.
599
00:28:55,270 --> 00:28:57,070
I�ll give him
a curtain call.
600
00:28:57,110 --> 00:28:59,070
Danny:
Come on, get up.
601
00:28:59,110 --> 00:29:01,280
Yeah, walked US into
a possible ambush -- absolutely.
602
00:29:01,310 --> 00:29:04,250
Any trouble, i�m going
to break your finger
603
00:29:04,280 --> 00:29:06,820
that you had on that trigger
off your hand.
604
00:29:06,850 --> 00:29:08,680
Stand up, Nikki.
605
00:29:08,720 --> 00:29:10,320
These cuffs are tight.
606
00:29:10,350 --> 00:29:14,060
Yeah, they come like that
from the factory.
607
00:29:31,680 --> 00:29:34,020
We said we�d come get you
at 4:00.
608
00:29:34,050 --> 00:29:36,290
I�m sorry
about jumping the gun.
609
00:29:36,310 --> 00:29:39,050
I was hoping there�s
good news about yvette.
610
00:29:43,250 --> 00:29:45,490
As far as that goes,
611
00:29:45,520 --> 00:29:47,620
a woman more or less fitting
your wife�s description
612
00:29:47,660 --> 00:29:50,190
turned up disoriented
in Atlantic city,
613
00:29:50,230 --> 00:29:52,790
identifying herself
as a Mrs. Gunderson.
614
00:29:52,830 --> 00:29:54,530
Fitting my wife�s
description?
615
00:29:54,570 --> 00:29:56,240
More or less.
616
00:29:56,270 --> 00:29:58,640
I�d like very much
to meet this woman.
617
00:29:58,670 --> 00:30:00,570
Have you
known your wife
618
00:30:00,610 --> 00:30:02,580
to take day trips
to Atlantic city --
619
00:30:02,610 --> 00:30:04,850
enjoy playing the slots
or the like?
620
00:30:04,880 --> 00:30:07,590
No, not that i�m aware of.
I�d like to meet this woman.
621
00:30:07,610 --> 00:30:10,580
If it�s your wife, I guess
you�ve already met her.
622
00:30:10,620 --> 00:30:12,090
Yes, if it�s yvette.
623
00:30:12,120 --> 00:30:13,830
Right now you�re
supposed to be asking,
624
00:30:13,850 --> 00:30:16,520
"have we got a phone number
where I can talk to her?
625
00:30:16,560 --> 00:30:18,230
Hope she�s all right."
626
00:30:18,260 --> 00:30:21,400
"I�m going to be so relieved
if it is my wife."
627
00:30:21,430 --> 00:30:23,370
All that
goes without saying.
628
00:30:23,390 --> 00:30:27,100
No.
Usually it all gets said.
629
00:30:27,130 --> 00:30:30,130
Well, have you got
a phone number?
630
00:30:35,710 --> 00:30:37,780
We went
to your plant earlier.
631
00:30:37,810 --> 00:30:39,440
Some of your employees
said they saw you
632
00:30:39,480 --> 00:30:41,190
drive out in the weeds
behind the place this morning
633
00:30:41,210 --> 00:30:42,240
and take out some suitcases
634
00:30:42,280 --> 00:30:43,380
and then put them back
in your car.
635
00:30:43,410 --> 00:30:44,780
Yes, I did.
636
00:30:44,820 --> 00:30:47,230
What was in those suitcases
you wanted to ditch?
637
00:30:47,250 --> 00:30:49,590
Things of yvette�s
I wanted to be rid of.
638
00:30:49,620 --> 00:30:51,420
And where
are the suitcases now?
639
00:30:51,460 --> 00:30:53,900
I took them to a dump.
Can�t remember which one.
640
00:30:53,930 --> 00:30:56,900
There was some sort of fire
going in all the refuse,
641
00:30:56,930 --> 00:30:59,130
and I tossed them
in there.
642
00:30:59,160 --> 00:31:02,030
Why don�t we take a ride?
Maybe it�ll come back to you.
643
00:31:02,070 --> 00:31:04,480
I want to put all this
behind me
644
00:31:04,500 --> 00:31:07,140
and speak to that woman
in Atlantic city.
645
00:31:07,170 --> 00:31:09,140
What�s your hope here,
Mr. Gunther --
646
00:31:09,170 --> 00:31:12,140
you murdered your wife,
now you�re going to start anew
647
00:31:12,180 --> 00:31:13,820
with some woman
has amnesia?
648
00:31:13,850 --> 00:31:15,790
You know what luminol is,
mr Gunther?
649
00:31:15,810 --> 00:31:17,950
It�s a spray we put down
at crime scenes.
650
00:31:17,980 --> 00:31:19,750
It makes
blood residue glow.
651
00:31:19,780 --> 00:31:21,420
Nobody in history
652
00:31:21,450 --> 00:31:23,790
has ever been cut
into parts small enough
653
00:31:23,820 --> 00:31:26,150
to fit
into three suitcases
654
00:31:26,190 --> 00:31:28,090
without luminol
picking out residue
655
00:31:28,130 --> 00:31:30,140
at the dismemberment
site.
656
00:31:30,160 --> 00:31:33,460
Before we get the warrant
to go into your house
657
00:31:33,500 --> 00:31:35,570
and lay down the luminol
and 100% incriminate you,
658
00:31:35,600 --> 00:31:37,570
you got a chance
to make a statement
659
00:31:37,600 --> 00:31:40,000
where it will count
for something with a judge
660
00:31:40,040 --> 00:31:42,000
instead of after
you�re incriminated
661
00:31:42,040 --> 00:31:43,770
when it don�t count
for Jack.
662
00:31:43,810 --> 00:31:46,010
But all of this is moot
663
00:31:46,040 --> 00:31:48,180
if the woman in Atlantic city
is yvette.
664
00:31:48,210 --> 00:31:51,980
Is she, Mr. Gunther?
665
00:31:52,020 --> 00:31:55,030
You might ask
if that woman
666
00:31:55,050 --> 00:31:59,420
is tolerable in any way
as a human being,
667
00:31:59,460 --> 00:32:02,630
which would
rule her out absolutely
668
00:32:02,660 --> 00:32:05,130
as being my wife.
669
00:32:05,160 --> 00:32:07,760
Meaning you did away
with Mrs. Gunther --
670
00:32:07,800 --> 00:32:09,130
dismembered her --
671
00:32:09,170 --> 00:32:11,110
put her in
the three suitcases,
672
00:32:11,140 --> 00:32:14,510
and your employees seeing you
out back of the plant
673
00:32:14,540 --> 00:32:17,140
was you looking
to dispose of her body,
674
00:32:17,180 --> 00:32:20,650
which, evidently,
you then took her to a dump.
675
00:32:20,680 --> 00:32:22,280
Well, the truth is,
676
00:32:22,310 --> 00:32:24,650
I can�t seem
to dispose of her.
677
00:32:24,680 --> 00:32:26,280
I take her places
678
00:32:26,320 --> 00:32:28,890
and wind up bringing her
back into the house.
679
00:32:30,990 --> 00:32:33,190
Is either of you married?
680
00:32:35,660 --> 00:32:37,230
I was.
681
00:32:37,260 --> 00:32:40,230
How did you ever
get rid of her?
682
00:32:40,260 --> 00:32:42,160
She dumped me.
683
00:32:44,700 --> 00:32:46,670
Not in the same sense
684
00:32:46,710 --> 00:32:49,750
that you were looking
to dump Mrs. Gunther.
685
00:32:59,920 --> 00:33:01,380
You�ll get him situated?
686
00:33:01,420 --> 00:33:04,350
Yeah, Derrick and all 25
of his calibers.
687
00:33:04,390 --> 00:33:06,490
Let me get someone doing
a cavity search on her.
688
00:33:06,520 --> 00:33:07,890
Come on.
689
00:33:07,930 --> 00:33:10,070
The only situating you�re
going to be doing for me
690
00:33:10,090 --> 00:33:11,890
is calling me a lawyer.
691
00:33:11,930 --> 00:33:14,360
Okay, you�re a lawyer. That�s
a step down from stealing.
692
00:33:14,400 --> 00:33:15,500
Kiss my ass.
693
00:33:15,530 --> 00:33:17,030
Excuse me.
694
00:33:17,070 --> 00:33:18,670
I think I said
"kiss my ass! "
695
00:33:18,700 --> 00:33:20,600
You got a minute, Diane,
before a bomb blows?
696
00:33:20,640 --> 00:33:21,870
Sure.
697
00:33:21,910 --> 00:33:22,850
This one
needs to be searched.
698
00:33:22,870 --> 00:33:24,770
Diane: Go in there.
699
00:33:24,810 --> 00:33:26,610
Hey, Derrick,
700
00:33:26,650 --> 00:33:30,620
let�s hear how "kiss my ass"
sounds with a puff nose.
701
00:33:30,650 --> 00:33:32,610
Kith my ath --
come on.
702
00:33:32,650 --> 00:33:34,220
Derrick
would like to know
703
00:33:34,250 --> 00:33:36,380
if there�s anyone
in the pokey.
704
00:33:36,420 --> 00:33:38,950
Detectives medavoy and Jones
are in the pokey.
705
00:33:38,990 --> 00:33:41,290
Interview three is open.
706
00:33:41,330 --> 00:33:42,630
That�s the answer
to one question I did ask
707
00:33:42,660 --> 00:33:44,290
and one I didn�t.
708
00:33:44,330 --> 00:33:46,030
Yes, the pokey
is occupied.
709
00:33:46,060 --> 00:33:50,700
Let�s sit you down
on the bench here temporarily.
710
00:33:50,740 --> 00:33:52,410
May I offer him
a tissue?
711
00:33:55,240 --> 00:33:56,200
Just relax.
712
00:33:56,240 --> 00:33:57,570
Sure,
i�ll know to come here
713
00:33:57,610 --> 00:33:58,470
next time that�s
what I want to do.
714
00:33:58,510 --> 00:34:00,110
Is that enough wisecracks?
715
00:34:00,140 --> 00:34:03,580
�cause this is
where you are right now.
716
00:34:03,620 --> 00:34:05,460
I�m going to lay
some things out for you
717
00:34:05,480 --> 00:34:06,780
that if you�re
up to do it,
718
00:34:06,820 --> 00:34:09,050
maybe you�re going
to save yourself some years.
719
00:34:09,090 --> 00:34:11,600
Let her put
her sweater back on.
720
00:34:11,620 --> 00:34:12,720
Okay, commander.
721
00:34:12,760 --> 00:34:14,730
Sorry.
722
00:34:16,360 --> 00:34:17,960
What�s up, Andy?
723
00:34:18,000 --> 00:34:19,970
You need this room?
724
00:34:20,000 --> 00:34:22,430
We�re taking a statement.
725
00:34:22,470 --> 00:34:23,780
And i�m asking
if you need this room.
726
00:34:23,800 --> 00:34:25,430
Not this one
particularly, no.
727
00:34:25,470 --> 00:34:27,800
We need
this particular room.
728
00:34:27,840 --> 00:34:29,140
We can move.
729
00:34:29,170 --> 00:34:30,570
Thank you.
730
00:34:30,610 --> 00:34:33,340
I actually prefer
the refreshment room.
731
00:34:35,850 --> 00:34:39,190
Whatever you tell US
don�t get you no years off
732
00:34:39,220 --> 00:34:40,660
if we can�t
corroborate it.
733
00:34:40,690 --> 00:34:42,460
How would you
corroborate it?
734
00:34:42,490 --> 00:34:44,000
Either if can we get
you and Derrick
735
00:34:44,020 --> 00:34:46,250
into a room that�s miked
736
00:34:46,290 --> 00:34:48,960
and you get Derrick
talking about what he did,
737
00:34:48,990 --> 00:34:51,360
or otherwise, are you
willing to be wired?
738
00:34:51,400 --> 00:34:52,640
You get him talking.
739
00:34:52,660 --> 00:34:53,860
What if he doesn�t
say anything
740
00:34:53,900 --> 00:34:55,030
that corroborates
my innocence?
741
00:34:55,070 --> 00:34:57,610
Are you innocent?
742
00:34:57,640 --> 00:35:01,310
The tape will confirm
your guilt and his,
743
00:35:01,340 --> 00:35:04,170
but your wearing a wire
shows constructive cooperation.
744
00:35:04,210 --> 00:35:06,110
Which translates
to time off.
745
00:35:06,140 --> 00:35:08,140
How come
i�m the lucky one?
746
00:35:08,180 --> 00:35:09,310
Your pal Derrick
pulling that piece --
747
00:35:09,350 --> 00:35:13,060
that moved him
to the head of the line.
748
00:35:13,080 --> 00:35:16,480
This is where you want
to say yes, Nikki.
749
00:35:16,520 --> 00:35:20,890
I�ll do whatever
I have to do.
750
00:35:20,930 --> 00:35:22,730
Good.
751
00:35:22,760 --> 00:35:26,600
She don�t need to be miked.
We got the pokey room.
752
00:35:38,240 --> 00:35:40,480
Are you supposed
to be in here?
753
00:35:40,510 --> 00:35:42,680
I�m probably not the one
you need to ask.
754
00:35:42,710 --> 00:35:44,080
�cause he�s
supposed to go in the pokey.
755
00:35:44,120 --> 00:35:46,490
The policewoman left here
about three minutes ago.
756
00:35:46,520 --> 00:35:47,590
Set you up
in another interview room?
757
00:35:47,620 --> 00:35:49,890
I don�t know.
758
00:35:49,920 --> 00:35:52,220
So when you aren�t pulling
someone around by the nose,
759
00:35:52,260 --> 00:35:53,400
you people don�t know
what you�re doing.
760
00:35:53,420 --> 00:35:55,320
Hey,
i�ll grab you by the nose
761
00:35:55,360 --> 00:35:56,830
if you want
to do it that way.
762
00:35:56,860 --> 00:35:58,390
Come on.
763
00:36:03,800 --> 00:36:05,270
In here.
764
00:36:10,710 --> 00:36:11,770
Don�t be
talking to each other.
765
00:36:11,810 --> 00:36:12,840
That�s a 2-way mirror,
766
00:36:12,880 --> 00:36:15,350
and you are
under observation.
767
00:36:15,380 --> 00:36:17,550
Andy: Always tell them
the truth.
768
00:36:17,580 --> 00:36:19,750
It�s the one thing
they never believe.
769
00:36:19,780 --> 00:36:22,750
So, you got your legs up
for them, Nikki?
770
00:36:22,790 --> 00:36:24,400
Leave me alone.
771
00:36:24,420 --> 00:36:27,460
Get yourself a lawyer
and keep your mouth shut.
772
00:36:27,490 --> 00:36:30,560
I�m just sitting here
feeling sorry for myself.
773
00:36:30,600 --> 00:36:33,570
Are you getting a lawyer?
�cause we can ride this out.
774
00:36:33,600 --> 00:36:36,570
Is that why you pulled
the gun on those cops --
775
00:36:36,600 --> 00:36:38,630
because you were so confident
with the right representation
776
00:36:38,670 --> 00:36:40,570
we could ride this out?
777
00:36:40,610 --> 00:36:43,080
Was that you wasted and broke
under that statue at caesar�s
778
00:36:43,110 --> 00:36:45,780
with your wise mouth
and your college education,
779
00:36:45,810 --> 00:36:48,540
and was that me that put you
back on your feet?
780
00:36:48,580 --> 00:36:50,780
I wish you would�ve
left me there.
781
00:36:50,820 --> 00:36:52,590
Going on about your
rich friends so i�d know
782
00:36:52,620 --> 00:36:55,430
how lucky I was that you
were giving me a piece of ass.
783
00:36:55,450 --> 00:36:58,390
Little did I know i�d wind up
forced across the country
784
00:36:58,420 --> 00:37:01,220
at gunpoint so we could
Rob one of them.
785
00:37:01,260 --> 00:37:04,630
That gun was on you
all the time.
786
00:37:04,660 --> 00:37:07,660
I never tried to Rob anyone
in my life till I met you.
787
00:37:07,700 --> 00:37:10,170
It�s like how I made you
scream in bed.
788
00:37:10,200 --> 00:37:12,500
You just didn�t know
you had it in you.
789
00:37:18,710 --> 00:37:21,310
That�s good enough?
790
00:37:23,180 --> 00:37:25,310
Yeah,
that�s good enough.
791
00:37:36,030 --> 00:37:38,170
I do wish
792
00:37:38,200 --> 00:37:42,210
you�d let detectives Sorenson
and sipowicz know i�m here.
793
00:37:42,230 --> 00:37:44,670
They told me to hang out
with you, Mr. Beller.
794
00:37:44,700 --> 00:37:47,270
Look, i�ve been instrumental
in their case.
795
00:37:47,310 --> 00:37:51,020
They specifically asked me
to come to the station house.
796
00:37:51,040 --> 00:37:53,210
They wouldn�t want me
to be cooling my heels.
797
00:37:53,240 --> 00:37:54,980
Actually,
I think they got
798
00:37:55,010 --> 00:37:57,210
about 18 months of that
in mind.
799
00:37:57,250 --> 00:37:58,380
Excuse me?
800
00:37:58,420 --> 00:38:01,130
Not my case,
not my place.
801
00:38:01,150 --> 00:38:03,520
That almost reaches the quality
of the metaphysical --
802
00:38:03,560 --> 00:38:05,400
your little
police aphorism.
803
00:38:05,420 --> 00:38:08,460
You know, I don�t think
someone with your problems
804
00:38:08,490 --> 00:38:11,830
ought to be making
comments about my ass.
805
00:38:11,860 --> 00:38:15,160
What problem, detective?
What 18 months?
806
00:38:15,200 --> 00:38:17,670
18 months for impeding police
administration, Mr. Beller.
807
00:38:17,700 --> 00:38:19,670
Are you saying
they�re intending
808
00:38:19,700 --> 00:38:21,570
to take me into custody?
809
00:38:21,610 --> 00:38:23,920
You think i�m leaning
my police aphorism
810
00:38:23,940 --> 00:38:26,240
against this desk because
I like keeping company
811
00:38:26,280 --> 00:38:27,820
with a lame-o
Vicodin freak?
812
00:38:27,850 --> 00:38:30,320
Are they intending
to arrest me?
813
00:38:30,350 --> 00:38:32,510
I�m just the p. A. A.
814
00:38:32,550 --> 00:38:34,920
I demand to see detective
sipowicz or Sorenson.
815
00:38:34,950 --> 00:38:36,890
A collar
only gets one call.
816
00:38:36,920 --> 00:38:39,520
I think you
ought to be deciding
817
00:38:39,560 --> 00:38:42,720
whether that�s going to be
your lawyer or your dealer.
818
00:38:42,760 --> 00:38:45,990
I didn�t intend to impede
police administration.
819
00:38:46,030 --> 00:38:47,530
I think being robbed
820
00:38:47,570 --> 00:38:50,540
entitled me to some
small amusement
821
00:38:50,570 --> 00:38:52,230
orchestrating
the thieves� capture.
822
00:38:52,270 --> 00:38:54,740
Well, that�s �cause you�re
a lame-o Vicodin freak.
823
00:38:54,770 --> 00:38:57,710
Danny: How�s it going,
Mr. Beller?
824
00:38:57,740 --> 00:38:59,370
Not well.
825
00:38:59,410 --> 00:39:01,410
I don�t think Mr. Beller
826
00:39:01,450 --> 00:39:03,920
really understands
his situation yet.
827
00:39:03,950 --> 00:39:05,880
If you shout up his ass
828
00:39:05,920 --> 00:39:07,890
when his head�s
positioned right --
829
00:39:07,920 --> 00:39:10,090
one of his ears pointed
towards the outside world --
830
00:39:10,120 --> 00:39:12,520
he gets some kind of clue
what�s going on.
831
00:39:12,560 --> 00:39:14,630
How people
doing their jobs,
832
00:39:14,660 --> 00:39:16,930
which includes trying to get
his art back,
833
00:39:16,960 --> 00:39:19,630
which he earned with the sweat
of his grandfather�s brow...
834
00:39:19,660 --> 00:39:21,560
Grandpa was in
toilet bowl manufacture?
835
00:39:21,600 --> 00:39:23,230
How people like that
might get pissed off
836
00:39:23,270 --> 00:39:24,810
his idea of a hoot
837
00:39:24,840 --> 00:39:27,050
is sending them
into an apartment
838
00:39:27,070 --> 00:39:30,240
where someone dumb enough
to use it�s got a gun out.
839
00:39:30,270 --> 00:39:31,810
Derrick had a gun out?
840
00:39:31,840 --> 00:39:35,040
Somebody out to tape record
you saying that
841
00:39:35,080 --> 00:39:37,980
and make you listen to it
for the rest of your life.
842
00:39:38,020 --> 00:39:40,460
Could I do that
as an alternative to jail?
843
00:39:40,480 --> 00:39:43,650
No one�s sending you
to jail, douche bag.
844
00:39:43,690 --> 00:39:45,290
Thanks.
845
00:39:45,320 --> 00:39:47,260
No problem.
846
00:39:47,290 --> 00:39:49,090
Night.
847
00:39:52,800 --> 00:39:55,940
So this was just
some little morality play
848
00:39:55,970 --> 00:39:57,580
staged for my benefit?
849
00:39:57,600 --> 00:40:01,100
Now where would we get an idea
to do something like that?
850
00:40:01,140 --> 00:40:02,940
What would benefit you --
851
00:40:02,970 --> 00:40:05,270
somebody smacking you
in the back of the head
852
00:40:05,310 --> 00:40:08,510
for about six straight hours,
but we got homes to go to.
853
00:40:08,550 --> 00:40:11,190
The art
is at the essex house.
854
00:40:11,220 --> 00:40:13,320
It�s got to be vouchered
and held as evidence.
855
00:40:13,350 --> 00:40:14,980
You�ll get it back.
856
00:40:15,020 --> 00:40:16,790
Our pleasure.
857
00:40:16,820 --> 00:40:18,550
Take a hike,
Mr. Beller.
858
00:40:31,370 --> 00:40:33,940
You don�t want to call
the desk sergeant
859
00:40:33,970 --> 00:40:36,970
and have some cop toss
this prick for his pills?
860
00:40:37,010 --> 00:40:38,710
Not to collar him?
861
00:40:38,740 --> 00:40:41,110
No. Just to give him
a farewell scare.
862
00:40:41,150 --> 00:40:45,090
Yeah, we could do that,
but it would be beneath US.
863
00:41:01,030 --> 00:41:04,200
"I would not eat them
from a box.
864
00:41:04,240 --> 00:41:06,650
I would not eat them
with a fox."
865
00:41:06,670 --> 00:41:08,200
You do yours.
866
00:41:08,240 --> 00:41:10,570
"I would not eat them
here or there.
867
00:41:10,610 --> 00:41:12,840
"I would not
eat them anywhere.
868
00:41:12,880 --> 00:41:15,220
"I do not like
green eggs and ham.
869
00:41:15,250 --> 00:41:18,820
I do not like them,
Sam I am."
870
00:41:18,850 --> 00:41:20,650
Now yours.
871
00:41:20,690 --> 00:41:24,760
I would not
eat them in a bus.
872
00:41:24,790 --> 00:41:28,360
I would not put them
in my truss.
873
00:41:28,390 --> 00:41:33,260
I, i�d throw a few
at cousin Gus...
874
00:41:33,300 --> 00:41:37,580
But not at Larry, moe,
or Pete.
875
00:41:37,600 --> 00:41:40,940
Theo, do you remember
when you were sick
876
00:41:40,970 --> 00:41:44,010
and you did these watercolors
with aunt Katy?
877
00:41:44,040 --> 00:41:46,580
I would not eat them
in your shoe.
878
00:41:46,610 --> 00:41:48,940
Yeah, we�ll do more
"Sam I am" later,
879
00:41:48,980 --> 00:41:52,010
but, here, look at these
watercolors that you made.
880
00:41:52,050 --> 00:41:54,020
There�s the park.
881
00:41:54,050 --> 00:41:55,750
Did these come to you
882
00:41:55,790 --> 00:41:58,030
�cause you had
the fever, son,
883
00:41:58,060 --> 00:42:00,570
or could you turn them out
on a regular basis?
884
00:42:00,590 --> 00:42:02,390
That�s me and Gregory.
885
00:42:02,430 --> 00:42:07,540
Yeah, that�s -- that�s you
and your pal Gregory.
886
00:42:07,570 --> 00:42:10,610
I would not eat them
with my pal Gregory.
887
00:42:10,640 --> 00:42:14,410
All right,
but i�ll tell you,
888
00:42:14,440 --> 00:42:16,710
I think those
are great paintings,
889
00:42:16,740 --> 00:42:19,440
and if you ever feel
like picking up a brush,
890
00:42:19,480 --> 00:42:20,990
you just holler.
891
00:42:21,010 --> 00:42:23,710
I don�t feel like
picking up a brush.
892
00:42:23,750 --> 00:42:29,220
All right,
but let me tell you...
893
00:42:29,250 --> 00:42:31,790
Guys are painting
crap out there
894
00:42:31,820 --> 00:42:34,220
that don�t hold a candle
to your stuff,
895
00:42:34,260 --> 00:42:38,260
and they are making
some living at it, too.
896
00:42:38,300 --> 00:42:40,640
Okay.
897
00:42:40,670 --> 00:42:43,340
I would not put them
in your nose.
898
00:42:43,370 --> 00:42:45,740
No, don�t pick
my nose hairs, Theo.
899
00:42:45,770 --> 00:42:49,440
"I would not, could not,
in the rain.
900
00:42:49,470 --> 00:42:52,640
I would not, could not,
on a train."
901
00:42:52,680 --> 00:42:54,990
"I do not like
green eggs and ham."
902
00:42:55,010 --> 00:42:58,210
"I do not like them,
Sam I am."
66567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.